strings.xml

  1<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
  2<resources>
  3  <string name="action_settings">InstÀllningar</string>
  4  <string name="action_add">Ny konversation</string>
  5  <string name="action_accounts">KontoinstÀllningar</string>
  6  <string name="action_end_conversation">StÀng denna konversation</string>
  7  <string name="action_contact_details">Kontaktdetaljer</string>
  8  <string name="action_muc_details">Gruppchattdetaljer</string>
  9  <string name="channel_details">Kanaldetaljer</string>
 10  <string name="action_secure">SĂ€ker konversation</string>
 11  <string name="action_add_account">LĂ€gg till konto</string>
 12  <string name="action_edit_contact">Ändra namn</string>
 13  <string name="action_add_phone_book">LĂ€gg till i kontakter</string>
 14  <string name="action_delete_contact">Ta bort kontakt</string>
 15  <string name="action_block_contact">Blockera kontakt</string>
 16  <string name="action_unblock_contact">Avblockera kontakt</string>
 17  <string name="action_block_domain">Blockera domÀn</string>
 18  <string name="action_unblock_domain">Avblockera domÀn</string>
 19  <string name="action_block_participant">Blockera deltagare</string>
 20  <string name="action_unblock_participant">Avblockera deltagare</string>
 21  <string name="title_activity_manage_accounts">Hantera konton</string>
 22  <string name="title_activity_settings">InstÀllningar</string>
 23  <string name="title_activity_sharewith">Dela med konversation</string>
 24  <string name="title_activity_start_conversation">Starta konversation</string>
 25  <string name="title_activity_choose_contact">VĂ€lj kontakt</string>
 26  <string name="title_activity_choose_contacts">VĂ€lj kontakter</string>
 27  <string name="title_activity_share_via_account">Dela via konto</string>
 28  <string name="title_activity_block_list">Blockeringslista</string>
 29  <string name="just_now">just nu</string>
 30  <string name="minute_ago">1 min sedan</string>
 31  <string name="minutes_ago">%d min sedan</string>
 32  <string name="x_unread_conversations">%d olÀsta konversationer</string>
 33  <string name="sending">skickar
</string>
 34  <string name="message_decrypting">Avkrypterar meddelande. VĂ€nta
</string>
 35  <string name="pgp_message">OpenPGP-krypterat meddelande</string>
 36  <string name="nick_in_use">Nick anvÀnds redan</string>
 37  <string name="invalid_muc_nick">Ogiltigt nick</string>
 38  <string name="admin">Admin</string>
 39  <string name="owner">Ägare</string>
 40  <string name="moderator">Moderator</string>
 41  <string name="participant">Deltagare</string>
 42  <string name="visitor">Besökare</string>
 43  <string name="remove_contact_text">Vill du ta bort %s frÄn din kontaktlista? Konversationer associerade med denna kontakt kommer inte tas bort.</string>
 44  <string name="block_contact_text">Vill du blockera %s frÄn att skicka dig meddelanden?</string>
 45  <string name="unblock_contact_text">Vill du avblockera %s och tillÄta denne att skicka dig meddelanden?</string>
 46  <string name="block_domain_text">Blockera alla kontakter frÄn %s?</string>
 47  <string name="unblock_domain_text">Avblockera alla kontakter frÄn %s?</string>
 48  <string name="contact_blocked">Kontakt blockerad</string>
 49  <string name="blocked">Blockerad</string>
 50  <string name="remove_bookmark_text">Vill du ta bort %s som bokmÀrke? Konversationer associerade med detta bokmÀrke kommer inte tas bort.</string>
 51  <string name="register_account">Registrera nytt konto pÄ servern</string>
 52  <string name="change_password_on_server">Byt lösenord pÄ server</string>
 53  <string name="share_with">Dela med
</string>
 54  <string name="start_conversation">Börja konversation</string>
 55  <string name="invite_contact">Bjud in kontakt</string>
 56  <string name="invite">Bjud in</string>
 57  <string name="contacts">Kontakter</string>
 58  <string name="contact">Kontakt</string>
 59  <string name="cancel">Avbryt</string>
 60  <string name="set">SĂ€tt</string>
 61  <string name="add">LĂ€gg till</string>
 62  <string name="edit">Ändra</string>
 63  <string name="delete">Ta bort</string>
 64  <string name="block">Blockera</string>
 65  <string name="unblock">Avblockera</string>
 66  <string name="save">Spara</string>
 67  <string name="ok">Ok</string>
 68  <string name="crash_report_title">Conversations har kraschat</string>
 69  <string name="crash_report_message">Genom att skicka in stack traces hjÀlper du utvecklarna av Conversations\n<b>Varning:</b> Detta anvÀnder ditt XMPP-konto för att skicka informationen till utvecklarna.</string>
 70  <string name="send_now">Skicka nu</string>
 71  <string name="send_never">FrÄga aldrig igen</string>
 72  <string name="problem_connecting_to_account">Kan inte ansluta till konto</string>
 73  <string name="problem_connecting_to_accounts">Kan inte ansluta till flera konton</string>
 74  <string name="touch_to_fix">Tryck hÀr för att hantera dina konton</string>
 75  <string name="attach_file">Bifoga fil</string>
 76  <string name="not_in_roster">Kontakten Àr inte i din kontaktlista. Vill du lÀgga till den?</string>
 77  <string name="add_contact">LĂ€gg till kontakt</string>
 78  <string name="send_failed">sÀndning misslyckades</string>
 79  <string name="preparing_image">Förbereder bild för sÀndning</string>
 80  <string name="preparing_images">Förbereder bilder för överföring</string>
 81  <string name="sharing_files_please_wait">Delar filer. VĂ€nta...</string>
 82  <string name="action_clear_history">Rensa historik</string>
 83  <string name="clear_conversation_history">Rensa konversationshistorik</string>
 84  <string name="clear_histor_msg">Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort alla meddelanden i denna konversation?\n\n<b>Varning:</b> Detta kommer inte att ta bort kopior av dessa meddelanden pĂ„ andra enheter eller servrar.</string>
 85  <string name="delete_file_dialog">Ta bort fil</string>
 86  <string name="also_end_conversation">StÀng denna konversation efterÄt</string>
 87  <string name="choose_presence">VĂ€lj enhet</string>
 88  <string name="send_unencrypted_message">Skicka okrypterat meddelande</string>
 89  <string name="send_message">Skicka meddelande</string>
 90  <string name="send_message_to_x">Skicka meddelande till %s</string>
 91  <string name="send_omemo_message">Skicka OMEMO-krypterat meddelande</string>
 92  <string name="send_omemo_x509_message">Skicka v\\OMEMO-krypterat meddelande</string>
 93  <string name="send_pgp_message">Skicka OpenPGP-krypterat meddelande</string>
 94  <string name="your_nick_has_been_changed">Ditt nick har Àndrats</string>
 95  <string name="send_unencrypted">Skicka okrypterat</string>
 96  <string name="decryption_failed">Avkryptering misslyckades. Du har kanske kanske inte rÀtt privat nyckel.</string>
 97  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
 98  <string name="openkeychain_required_long">Conversations anvÀnder en tredjeparts-applikation som heter <b>OpenKeychain</b> för att kryptera och avkryptera meddelanden och hantera dina publika nycklar.\n\nOpenKeychain Àr licensierad under GPLv3 och tillgÀnglig pÄ F-Droid och Google Play.\n\n<small>(Starta om Conversations efter installation.)</small></string>
 99  <string name="restart">Starta om</string>
100  <string name="install">Installera</string>
101  <string name="openkeychain_not_installed">Installera OpenKeychain</string>
102  <string name="offering">erbjuder
</string>
103  <string name="waiting">vÀntar
</string>
104  <string name="no_pgp_key">Ingen OpenPGP-nyckel funnen</string>
105  <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations kan inte kryptera ditt meddelande eftersom din kontakt inte annonserar sin publika nyckel.\n\n<small>Be din kontakt att sÀtta upp OpenPGP.</small></string>
106  <string name="no_pgp_keys">Inga OpenPGP-nycklar funna</string>
107  <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations kan inte kryptera ditt meddelande eftersom din kontakt inte annonserar sin publika nyckel.\n\n<small>Be din kontakt att sÀtta upp OpenPGP.</small></string>
108  <string name="pref_general">Generellt</string>
109  <string name="pref_accept_files">Acceptera filer</string>
110  <string name="pref_accept_files_summary">Acceptera automatiskt filer som Àr mindre Àn
</string>
111  <string name="pref_attachments">Bifogningar</string>
112  <string name="pref_notification_settings">Notifiering</string>
113  <string name="pref_vibrate">Vibrera</string>
114  <string name="pref_vibrate_summary">Vibrera nÀr meddelande tagits emot</string>
115  <string name="pref_led">LED notifieringar</string>
116  <string name="pref_led_summary">Blinka med notifieringsljuset nÀr ett meddelande tagits emot</string>
117  <string name="pref_sound">Meddelandesignal</string>
118  <string name="pref_sound_summary">Spela ljud nÀr meddelande tagits emot</string>
119  <string name="pref_notification_grace_period">Notifieringsfrist</string>
120  <string name="pref_advanced_options">Avancerat</string>
121  <string name="pref_never_send_crash">Skicka aldrig krasch-rapporter</string>
122  <string name="pref_never_send_crash_summary">Genom att skicka in stack traces hjÀlper du utvecklarna av Conversations</string>
123  <string name="pref_confirm_messages">BekrÀfta meddelanden</string>
124  <string name="pref_confirm_messages_summary">LÄt dina kontakter veta nÀr du har mottagit och lÀst deras meddelanden</string>
125  <string name="pref_ui_options">GrÀnssnitt</string>
126  <string name="bad_key_for_encryption">DÄlig krypterings-nyckel.</string>
127  <string name="accept">Acceptera</string>
128  <string name="error">Ett fel har intrÀffat</string>
129  <string name="recording_error">Fel</string>
130  <string name="your_account">Ditt konto</string>
131  <string name="send_presence_updates">Skicka tillgÀnglighetsuppdatering</string>
132  <string name="receive_presence_updates">Ta emot tillgÀnglighetsuppdateringar</string>
133  <string name="ask_for_presence_updates">Be om tillgÀnglighetsuppdateringar</string>
134  <string name="attach_choose_picture">VĂ€lj bild</string>
135  <string name="attach_take_picture">Ta ny bild</string>
136  <string name="preemptively_grant">TillÄt abonnemangsbegÀran i förvÀg</string>
137  <string name="error_not_an_image_file">Filen du valt Àr inte en bild</string>
138  <string name="error_compressing_image">Fel vid konvertering av bildfilen</string>
139  <string name="error_file_not_found">Filen hittas ej</string>
140  <string name="error_io_exception">Generellt I/O-fel. Du kanske fick slut pÄ plats?</string>
141  <string name="error_security_exception_during_image_copy">Applikationen du anvÀnde för att vÀlja bilden gav inte tillrÀckliga rÀttigheter för att lÀsa filen.\n\n<small>AnvÀnd en annan filhanterare för att vÀlja bild</small></string>
142  <string name="account_status_unknown">OkÀnd</string>
143  <string name="account_status_disabled">TillfÀlligt inaktiverad</string>
144  <string name="account_status_online">Online</string>
145  <string name="account_status_connecting">Ansluter\u2026</string>
146  <string name="account_status_offline">Offline</string>
147  <string name="account_status_unauthorized">OtillÄten</string>
148  <string name="account_status_not_found">Server ej funnen</string>
149  <string name="account_status_no_internet">Ingen anslutning</string>
150  <string name="account_status_regis_fail">Registreringsfel</string>
151  <string name="account_status_regis_conflict">AnvÀndarnamn anvÀnds redan</string>
152  <string name="account_status_regis_success">Registrering klar</string>
153  <string name="account_status_regis_not_sup">Servern stödjer inte registrering</string>
154  <string name="account_status_tls_error">TLS-förhandling misslyckades</string>
155  <string name="account_status_policy_violation">KrÀnkning av policy</string>
156  <string name="account_status_incompatible_server">Inkompatibel server</string>
157  <string name="account_status_stream_error">Strömningsfel</string>
158  <string name="encryption_choice_unencrypted">Okrypterat</string>
159  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
160  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
161  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
162  <string name="mgmt_account_delete">Ta bort konto</string>
163  <string name="mgmt_account_disable">Inaktivera tillfÀlligt</string>
164  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publicera avatarbild</string>
165  <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publicera OpenPGP publik nyckel</string>
166  <string name="unpublish_pgp">Ta bort OpenPGP publik nyckel</string>
167  <string name="unpublish_pgp_message">Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort din OpenPGP publik nyckel frĂ„n din tillgĂ€nglighetsuppdatering?\nDina kontakter kommer inte lĂ€ngre att kunna skicka dig OpenPGP-krypterade meddelande.</string>
168  <string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP-nyckel har publicerats.</string>
169  <string name="mgmt_account_enable">Aktivera konto</string>
170  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Är du sĂ€ker?</string>
171  <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Om du tar bort ditt konto kommer hela konversationshistoriken att försvinna</string>
172  <string name="attach_record_voice">Spela in röst</string>
173  <string name="account_settings_jabber_id">XMPP-adress</string>
174  <string name="block_jabber_id">Blockera XMPP-adress</string>
175  <string name="account_settings_example_jabber_id">anvÀndarnamn@exempel.se</string>
176  <string name="password">Lösenord</string>
177  <string name="invalid_jid">Detta Àr inte en giltig XMPP-adress</string>
178  <string name="error_out_of_memory">Slut pÄ minne. Bilden Àr för stor</string>
179  <string name="add_phone_book_text">Vill du lÀgga till %s i din enhets kontakter?</string>
180  <string name="server_info_show_more">Server-info</string>
181  <string name="server_info_mam">XEP-0313: Message Archive</string>
182  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
183  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
184  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
185  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
186  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
187  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatarbilder / OMEMO)</string>
188  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Ladda upp via HTTP</string>
189  <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
190  <string name="server_info_available">tillgÀnglig</string>
191  <string name="server_info_unavailable">otillgÀnglig</string>
192  <string name="missing_public_keys">Annonsering om publik nyckel saknas</string>
193  <string name="last_seen_now">senast sedd just nu</string>
194  <string name="last_seen_min">senast sedd 1 minut sedan</string>
195  <string name="last_seen_mins">senast sedd %d minuter sedan</string>
196  <string name="last_seen_hour">senast sedd 1 timme sedan</string>
197  <string name="last_seen_hours">senast sedd %d timmar sedan</string>
198  <string name="last_seen_day">senast sedd 1 dag sedan</string>
199  <string name="last_seen_days">senast sedd %d dagar sedan</string>
200  <string name="install_openkeychain">Krypterat meddelande. Installera OpenKeychain för att avkryptera.</string>
201  <string name="openpgp_messages_found">OpenPGP-krypterat meddelande funnet</string>
202  <string name="openpgp_key_id">OpenPGP-nyckel-ID</string>
203  <string name="omemo_fingerprint">OMEMO-fingeravtryck</string>
204  <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO-fingeravtryck</string>
205  <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Meddelandets OMEMO-fingeravtryck</string>
206  <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Meddelandets v\\OMEMO-fingeravtryck</string>
207  <string name="other_devices">Andra enheter</string>
208  <string name="trust_omemo_fingerprints">Lita pÄ OMEMO-fingeravtryck</string>
209  <string name="fetching_keys">HĂ€mtar nycklar...</string>
210  <string name="done">Klar</string>
211  <string name="decrypt">Avkryptera</string>
212  <string name="bookmarks">BokmÀrken</string>
213  <string name="search">Sök</string>
214  <string name="enter_contact">Fyll i kontakt</string>
215  <string name="delete_contact">Ta bort kontakt</string>
216  <string name="view_contact_details">Se kontaktdetaljer</string>
217  <string name="block_contact">Blockera kontakt</string>
218  <string name="unblock_contact">Avblockera kontakt</string>
219  <string name="create">Skapa</string>
220  <string name="select">VĂ€lj</string>
221  <string name="contact_already_exists">Kontakten finns redan</string>
222  <string name="join">GĂ„ med</string>
223  <string name="save_as_bookmark">Spara som bokmÀrke</string>
224  <string name="delete_bookmark">Ta bort bokmÀrke</string>
225  <string name="topic">Ämne</string>
226  <string name="joining_conference">GÄr med i gruppchatt...</string>
227  <string name="leave">LĂ€mna</string>
228  <string name="contact_added_you">Kontakten lade till dig i sin kontaktlista</string>
229  <string name="add_back">Addera tillbaka</string>
230  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s har lÀst hit</string>
231  <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Alla har lÀst fram till hit</string>
232  <string name="publish">Publicera</string>
233  <string name="touch_to_choose_picture">Tryck pÄ avatarbild för att vÀlja en bild frÄn bildgalleriet</string>
234  <string name="publishing">Publicerar
</string>
235  <string name="error_publish_avatar_server_reject">Servern kunde inte publicera</string>
236  <string name="error_publish_avatar_converting">NÄgot gick fel vid konvertering av din bild</string>
237  <string name="error_saving_avatar">Kunde inte spara avatarbild till disk</string>
238  <string name="or_long_press_for_default">(Eller tryck lÀnge för att fÄ tillbaks förvald)</string>
239  <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Din server stödjer inte publicering av avatarbilder</string>
240  <string name="private_message">privat meddelande</string>
241  <string name="private_message_to">till %s</string>
242  <string name="send_private_message_to">Skicka privat meddelande till %s</string>
243  <string name="connect">Anslut</string>
244  <string name="account_already_exists">Detta konto finns redan</string>
245  <string name="next">NĂ€sta</string>
246  <string name="server_info_session_established">Nuvarande session upprÀttad</string>
247  <string name="skip">Hoppa över</string>
248  <string name="disable_notifications">Inaktivera notifieringar</string>
249  <string name="enable">Aktivera</string>
250  <string name="conference_requires_password">Gruppchatten krÀver lösenord</string>
251  <string name="enter_password">Fyll i lösenord</string>
252  <string name="request_presence_updates">BegÀr tillgÀnglighetsuppdateringar frÄn din kontakt först.\n\n<small>Detta anvÀnds för att se vilken klient/klienter din kontakt anvÀnder.</small></string>
253  <string name="request_now">BegÀr nu</string>
254  <string name="ignore">Ignorera</string>
255  <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Varning:</b> Skicka detta utan gemensamma tillgÀnglighetsuppdateringar kan ge ovÀntade problem.\n\n<small>GÄ till kontaktdetaljer för att verifiera dina tillgÀnglighetsuppdateringar.</small></string>
256  <string name="pref_security_settings">SĂ€kerhet</string>
257  <string name="pref_allow_message_correction">TillÄt korrigeringar av meddelanden</string>
258  <string name="pref_allow_message_correction_summary">TillÄt att dina kontakter kan Àndra sina meddelanden i efterhand</string>
259  <string name="pref_expert_options">ExpertinstÀllningar</string>
260  <string name="pref_expert_options_summary">Var försiktig med dem</string>
261  <string name="title_activity_about_x">Om %s</string>
262  <string name="title_pref_quiet_hours">Tysta timmar</string>
263  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Starttid</string>
264  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Sluttid</string>
265  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Aktivera tysta timmar</string>
266  <string name="pref_quiet_hours_summary">Notifieringar kommer vara tysta under tysta timmar</string>
267  <string name="pref_expert_options_other">Annat</string>
268  <string name="pref_autojoin">Synkronisera med bokmÀrken</string>
269  <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO-fingeravtryck har kopierats till urklipp!</string>
270  <string name="conference_resource_constraint">ResursbegrÀnsning</string>
271  <string name="conference_shutdown">Gruppchatten stÀngdes ner</string>
272  <string name="using_account">anvÀnder konto %s</string>
273  <string name="checking_x">Kontrollerar %s pÄ webbserver</string>
274  <string name="not_connected_try_again">Du Àr inte ansluten. Försök igen senare</string>
275  <string name="check_x_filesize">Kontrollera filstorleken pÄ %s</string>
276  <string name="check_x_filesize_on_host">Kontrollera filstorlek för %1$s pÄ %2$s</string>
277  <string name="message_options">Meddelandealternativ</string>
278  <string name="quote">Citera</string>
279  <string name="paste_as_quote">Klistra in som citat</string>
280  <string name="copy_original_url">Kopiera orginal-URL</string>
281  <string name="send_again">Skicka igen</string>
282  <string name="file_url">Fil-URL</string>
283  <string name="url_copied_to_clipboard">Kopierade URL till urklipp</string>
284  <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Kopierade XMPP-adress till urklipp</string>
285  <string name="error_message_copied_to_clipboard">Kopierade felmeddelande till urklipp</string>
286  <string name="web_address">webbadress</string>
287  <string name="scan_qr_code">Scanna 2D-streckkod</string>
288  <string name="show_qr_code">Visa 2D-streckkod</string>
289  <string name="show_block_list">Visa blockeringslista</string>
290  <string name="account_details">Kontodetaljer</string>
291  <string name="confirm">BekrÀfta</string>
292  <string name="try_again">Försök igen</string>
293  <string name="pref_keep_foreground_service">HÄll tjÀnst i förgrunden</string>
294  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Förehindrar operativsystemet att ta ner uppkopplingen</string>
295  <string name="pref_create_backup">Skapa sÀkerhetskopia</string>
296  <string name="pref_create_backup_summary">SĂ€kerhetskopians filer lagras i %s</string>
297  <string name="notification_create_backup_title">Skapar filer för sÀkerhetskopia</string>
298  <string name="notification_backup_created_title">Din sÀkerhetskopia har skapats</string>
299  <string name="notification_backup_created_subtitle">SĂ€kerhetskopians filer har lagrats i %s</string>
300  <string name="restoring_backup">ÅterstĂ€ller sĂ€kerhetskopia</string>
301  <string name="notification_restored_backup_title">Din sÀkerhetskopia har ÄterstÀllts</string>
302  <string name="notification_restored_backup_subtitle">Glöm inte att aktivera kontot.</string>
303  <string name="choose_file">VĂ€lj fil</string>
304  <string name="receiving_x_file">Tar emot %1$s (%2$d%% klart)</string>
305  <string name="download_x_file">Ladda ner %s</string>
306  <string name="delete_x_file">Ta bort %s</string>
307  <string name="file">fil</string>
308  <string name="open_x_file">Öppna %s</string>
309  <string name="sending_file">skickar (%1$d%% klart)</string>
310  <string name="preparing_file">Förbereder fil för överföring</string>
311  <string name="x_file_offered_for_download">%s erbjuden för nedladdning</string>
312  <string name="cancel_transmission">Avbryt överföring</string>
313  <string name="file_transmission_failed">filöverföring lyckades inte</string>
314  <string name="file_deleted">Filen har blivit borttagen</string>
315  <string name="no_application_found_to_open_file">Ingen applikation kunde hittas för att öppna filen</string>
316  <string name="no_application_found_to_open_link">Ingen applikation kunde hittas för att öppna lÀnken</string>
317  <string name="no_application_found_to_view_contact">Ingen applikation kunde hittas för att visa kontakten</string>
318  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Visa skrivskyddade taggar under kontakter</string>
319  <string name="enable_notifications">Aktivera notifieringar</string>
320  <string name="conference_creation_failed">Misslyckades skapa gruppchatt!</string>
321  <string name="account_image_description">Kontots avatarbild</string>
322  <string name="copy_omemo_clipboard_description">Kopiera OMEMO-fingeravtryck till urklipp</string>
323  <string name="regenerate_omemo_key">Regenerera OMEMO-nyckel</string>
324  <string name="clear_other_devices">Rensa enheter</string>
325  <string name="clear_other_devices_desc">Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill rensa alla andra enheter frĂ„n OMEMO-annonsering? NĂ€sta gĂ„ng dina enheter ansluter kommer de att Ă„terannonsera sig, men de kanske inte tar emot enheter under tiden.</string>
326  <string name="error_trustkeys_title">NÄgot gick fel</string>
327  <string name="fetching_history_from_server">HÀmtar historik frÄn server</string>
328  <string name="no_more_history_on_server">Ingen mer historik pÄ server</string>
329  <string name="updating">Uppdaterar
</string>
330  <string name="password_changed">Lösenord bytt!</string>
331  <string name="could_not_change_password">Kunde inte byta lösenord</string>
332  <string name="change_password">Byt lösenord</string>
333  <string name="current_password">Nuvarande lösenord</string>
334  <string name="new_password">Nytt lösenord</string>
335  <string name="password_should_not_be_empty">Lösenordet ska inte vara tomt</string>
336  <string name="enable_all_accounts">Aktivera alla konton</string>
337  <string name="disable_all_accounts">Deaktivera alla konton</string>
338  <string name="perform_action_with">Utför ÄtgÀrden med</string>
339  <string name="no_affiliation">Ingen anknytning</string>
340  <string name="no_role">Offline</string>
341  <string name="outcast">Utstött</string>
342  <string name="member">Medlem</string>
343  <string name="advanced_mode">Avancerat lÀge</string>
344  <string name="grant_admin_privileges">Bevilja administratörsbehörighet</string>
345  <string name="remove_admin_privileges">Återkalla administratörsbehörighet</string>
346  <string name="remove_from_room">Ta bort frÄn gruppchatt</string>
347  <string name="remove_from_channel">Ta bort frÄn kanal</string>
348  <string name="could_not_change_affiliation">Kunde inte Àndra tillhörigheten för %s</string>
349  <string name="ban_now">Bannlys nu</string>
350  <string name="could_not_change_role">Kunde inte Àndra rollen för %s</string>
351  <string name="members_only">Privat, medlemsskap krÀvs</string>
352  <string name="you_are_not_participating">Du deltar ej</string>
353  <string name="never">Aldrig</string>
354  <string name="until_further_notice">Tills vidare</string>
355  <string name="mark_as_read">LĂ€smarkera</string>
356  <string name="pref_input_options">Input</string>
357  <string name="pref_enter_is_send">Skicka med enter</string>
358  <string name="pref_enter_is_send_summary">AnvÀnd enter-knappen för att skicka meddelande</string>
359  <string name="pref_display_enter_key">Visa enter-knappen</string>
360  <string name="pref_display_enter_key_summary">Byt ut emoticons-tangenten mot en enter-tangent</string>
361  <string name="audio">ljud</string>
362  <string name="video">video</string>
363  <string name="image">bild</string>
364  <string name="pdf_document">PDF-dokument</string>
365  <string name="apk">Android-app</string>
366  <string name="vcard">Kontakt</string>
367  <string name="avatar_has_been_published">Avatarbild har publicerats!</string>
368  <string name="sending_x_file">Skickar %s</string>
369  <string name="offering_x_file">Erbjuder %s</string>
370  <string name="hide_offline">Dölj ej anslutna</string>
371  <string name="contact_is_typing">%s skriver...</string>
372  <string name="contact_has_stopped_typing">%s har slutat skriva</string>
373  <string name="contacts_are_typing">%s skriver...</string>
374  <string name="contacts_have_stopped_typing">%s har slutat skriva</string>
375  <string name="pref_chat_states">Skriv-notifieringar</string>
376  <string name="pref_chat_states_summary">LÄt dina kontakter veta nÀr du skriver meddelande till dem</string>
377  <string name="send_location">Skicka position</string>
378  <string name="show_location">Visa position</string>
379  <string name="no_application_found_to_display_location">Kunde inte hitta applikation för att visa position</string>
380  <string name="location">Position</string>
381  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Konversation stÀngd</string>
382  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Lita inte pÄ systemets CAs</string>
383  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Alla certifikat mÄste manuellt godkÀnnas</string>
384  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Ta bort certifikat</string>
385  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Ta bort manuellt accepterade certifikat</string>
386  <string name="toast_no_trusted_certs">Inga manuellt accepterade certifikat</string>
387  <string name="dialog_manage_certs_title">Ta bort certifikat</string>
388  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Ta bort val</string>
389  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Avbryt</string>
390  <plurals name="toast_delete_certificates">
391    <item quantity="one">%d certifikat borttaget</item>
392    <item quantity="other">%d certifikat borttagna</item>
393  </plurals>
394  <string name="pref_quick_action_summary">Byt sÀnd-knappen mot snabbfunktion</string>
395  <string name="pref_quick_action">Snabbfunktion</string>
396  <string name="none">Ingen</string>
397  <string name="recently_used">Senast anvÀnd</string>
398  <string name="choose_quick_action">VĂ€lj snabbfunktion</string>
399  <string name="send_private_message">Skicka privat meddelande</string>
400  <string name="user_has_left_conference">%1$s har lÀmnat gruppchatten!</string>
401  <string name="username">AnvÀndarnamn</string>
402  <string name="username_hint">AnvÀndarnamn</string>
403  <string name="invalid_username">Inte ett giltigt anvÀndanamn</string>
404  <string name="download_failed_server_not_found">Nerladdning gick fel: Server hittades inte</string>
405  <string name="download_failed_file_not_found">Nerladdning gick fel: Filen hittades inte</string>
406  <string name="download_failed_could_not_connect">Nerladdningen gick fel: Kunder inte ansluta till server</string>
407  <string name="download_failed_could_not_write_file">Nerladdning gick fel: Kunde inte skriva fil</string>
408  <string name="account_status_tor_unavailable">Tor-nÀtverk ej tillgÀngligt</string>
409  <string name="account_status_bind_failure">Bind-fel</string>
410  <string name="account_status_host_unknown">Servern Àr inte ansvarig för domÀnen</string>
411  <string name="server_info_broken">Sönder</string>
412  <string name="pref_presence_settings">TillgÀnglighet</string>
413  <string name="pref_away_when_screen_off">Status borta nÀr skÀrmen Àr av</string>
414  <string name="pref_away_when_screen_off_summary">SÀtter din tillgÀnglighet till borta nÀr skrÀmen Àr av</string>
415  <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Stör ej\" i tyst lÀge</string>
416  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Hantera vibrationslÀge som tyst lÀge</string>
417  <string name="pref_show_connection_options">Utökade anslutningsinstÀllningar</string>
418  <string name="pref_show_connection_options_summary">Visa val av servernamn och port vid instÀllning av konto</string>
419  <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
420  <string name="action_add_account_with_certificate">LĂ€gg till konto med certifikat</string>
421  <string name="unable_to_parse_certificate">Kan inte lÀsa certifikat</string>
422  <string name="authenticate_with_certificate">LÀmna tom för att för att logga in med certifikat</string>
423  <string name="mam_prefs">ArkiveringsinstÀllningar</string>
424  <string name="server_side_mam_prefs">ArkiveringsinstÀllningar pÄ servern</string>
425  <string name="fetching_mam_prefs">HÀmtar arkiveringsinstÀllningar, vÀnta...</string>
426  <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Kan ej hÀmta arkiveringsinstÀllningar</string>
427  <string name="captcha_required">CAPTCHA krÀvs</string>
428  <string name="captcha_hint">Skriv i texten frÄn bilden ovan</string>
429  <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Certifikatskedjan Àr inte betrodd</string>
430  <string name="action_renew_certificate">Förnya certifikat</string>
431  <string name="error_fetching_omemo_key">Misslyckades med att hÀmta OMEMO-nyckel!</string>
432  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Verifierade OMEMO-nyckel med certifikat!</string>
433  <string name="device_does_not_support_certificates">Din enhet stödjer inte val av klientcertifikat!</string>
434  <string name="pref_connection_options">Anslutning</string>
435  <string name="pref_use_tor">Ansluten via Tor</string>
436  <string name="pref_use_tor_summary">Tunnla alla anslutningar genom Tor-nÀtverket. KrÀver Orbot</string>
437  <string name="account_settings_hostname">Servernamn</string>
438  <string name="account_settings_port">Port</string>
439  <string name="hostname_or_onion">Server- eller .onion-adress</string>
440  <string name="not_a_valid_port">Inte ett giltigt portnummer</string>
441  <string name="not_valid_hostname">Inte ett giltigt servernamn</string>
442  <string name="connected_accounts">%1$d av %2$d konton anslutna</string>
443  <plurals name="x_messages">
444    <item quantity="one">%d meddelande</item>
445    <item quantity="other">%d meddelanden</item>
446  </plurals>
447  <string name="load_more_messages">Ladda fler meddelanden</string>
448  <string name="shared_file_with_x">Delade fil med %s</string>
449  <string name="shared_image_with_x">Delade bild med %s</string>
450  <string name="shared_images_with_x">Delade bilder med %s</string>
451  <string name="shared_text_with_x">Delade text med %s</string>
452  <string name="no_storage_permission">Conversations behöver tillgÄng till extern lagring</string>
453  <string name="no_camera_permission">Conversations behöver tillgÄng till kameran</string>
454  <string name="sync_with_contacts">Synkronisera med kontakter</string>
455  <string name="notify_on_all_messages">Notifiera för alla meddelanden</string>
456  <string name="notify_never">Notifieringar deaktiverade</string>
457  <string name="notify_paused">Notifieringar pausade</string>
458  <string name="pref_picture_compression">Bildkomprimering</string>
459  <string name="always">Alltid</string>
460  <string name="battery_optimizations_enabled">Batterioptimeringar aktiverade</string>
461  <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Din enhet har kraftiga batterioptimeringar som pÄverkar Conversations pÄ sÄ sÀtt att inkommande meddelanden kan försenas eller kan till och med gÄ förlorade.\nDet Àr rekommenderat att deaktivera batterioptimeringarna.</string>
462  <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Din enhet har kraftiga batterioptimeringar som pÄverkar Conversations pÄ sÄ sÀtt att inkommande meddelanden kan försenas eller kan till och med gÄ förlorade.\nDu kommer nu att bli ombedd att stÀnga av batterioptimeringarna för Conversations.</string>
463  <string name="disable">Deaktivera</string>
464  <string name="selection_too_large">The valda omrÄdet Àr för stort</string>
465  <string name="no_accounts">(Inget konto aktiverat)</string>
466  <string name="this_field_is_required">Detta fÀlt mÄste fyllas i</string>
467  <string name="correct_message">Korrigera meddelanden</string>
468  <string name="send_corrected_message">Skicka korrigerat meddelande</string>
469  <string name="this_account_is_disabled">Du har deaktiverat detta konto</string>
470  <string name="security_error_invalid_file_access">SĂ€kerhetsfel: Ogiltig filaccess</string>
471  <string name="no_application_to_share_uri">Ingen applikation kunde hittas för att dela URI</string>
472  <string name="share_uri_with">Dela URI med...</string>
473  <string name="agree_and_continue">GodkÀnn &amp; fortsÀtt</string>
474  <string name="your_full_jid_will_be">Din fullstÀndiga XMPP-adress kommer att vara: %s</string>
475  <string name="create_account">Skapa konto</string>
476  <string name="use_own_provider">AnvÀnd min egen leverantör</string>
477  <string name="pick_your_username">VÀlj anvÀndarnamn</string>
478  <string name="status_message">Statusmeddelande</string>
479  <string name="presence_chat">TillgÀnglig</string>
480  <string name="presence_online">Online</string>
481  <string name="presence_away">Borta</string>
482  <string name="presence_xa">Ej tillgÀnglig</string>
483  <string name="presence_dnd">Upptagen</string>
484  <string name="secure_password_generated">Ett sÀkert lösenord har genererats</string>
485  <string name="device_does_not_support_battery_op">Din enhet stödjer inte deaktivering av batterioptimeringar</string>
486  <string name="registration_please_wait">Registreringfel: Försök igen senare</string>
487  <string name="registration_password_too_weak">Registreringsfel: Lösenordet Àr för svagt</string>
488  <string name="choose_participants">VĂ€lj deltagare</string>
489  <string name="creating_conference">Skapar gruppchatt...</string>
490  <string name="invite_again">Bjud in igen</string>
491  <string name="gp_short">Kort</string>
492  <string name="gp_medium">Medium</string>
493  <string name="gp_long">LÄng</string>
494  <string name="pref_broadcast_last_activity">Meddela din senaste aktivit</string>
495  <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">LÄt alla dina kontakter veta nÀr du anvÀnder Conversations</string>
496  <string name="pref_privacy">Privatliv</string>
497  <string name="pref_theme_options">Tema</string>
498  <string name="pref_theme_options_summary">VÀlj fÀrgschema</string>
499  <string name="pref_theme_automatic">Automatisk</string>
500  <string name="pref_theme_light">Ljust tema</string>
501  <string name="pref_theme_dark">Mörkt tema</string>
502  <string name="pref_use_green_background">Grön bakgrund</string>
503  <string name="pref_use_green_background_summary">AnvÀnd grön bakgrund för mottagna meddelanden</string>
504  <string name="unable_to_connect_to_keychain">Kan inte ansluta till OpenKeychain</string>
505  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Denna enhet anvÀnds inte lÀngre</string>
506  <string name="type_pc">Dator</string>
507  <string name="type_phone">Mobiltelefon</string>
508  <string name="type_tablet">Surfplatta</string>
509  <string name="type_web">WebblÀsare</string>
510  <string name="type_console">Konsoll</string>
511  <string name="payment_required">Betalning krÀvs</string>
512  <string name="missing_internet_permission">Saknar internet-tillÄtelse</string>
513  <string name="me">Jag</string>
514  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontakt ber om tillgÀnglighetsuppdateringar</string>
515  <string name="allow">TillÄt</string>
516  <string name="no_permission_to_access_x">Saknar rÀttigheter för access till %s</string>
517  <string name="remote_server_not_found">FjÀrrserver hittas inte</string>
518  <string name="unable_to_update_account">Kan inte uppdatera konto</string>
519  <string name="report_jid_as_spammer">Rapportera detta JID för skickande av oönskade meddelanden.</string>
520  <string name="pref_delete_omemo_identities">Ta bort OMEMO identiteter</string>
521  <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenerera din OMEMO-nyckel. Alla dina kontakter kommer att behöva verifiera dig igen. AnvÀnd detta endast som en sista utvÀg.</string>
522  <string name="delete_selected_keys">Ta bort valda nycklar</string>
523  <string name="error_publish_avatar_offline">Du mÄste vara ansluten för att publicera din avatarbild</string>
524  <string name="show_error_message">Visa felmeddelande</string>
525  <string name="error_message">Felmeddelande</string>
526  <string name="data_saver_enabled">Databesparing</string>
527  <string name="data_saver_enabled_explained">Ditt operativsystem begrÀnsar Internet-access för Conversations i nÀr den Àr i bakgrunden. För att fÄ notifieringar vid nya meddelanden behöver du ge Conversations obegrÀnsad access nÀr databesparing Àr pÄslaget.\nConversations kommer ÀndÄ försöka minska dataanvÀndningen nÀr det Àr möjligt.</string>
528  <string name="device_does_not_support_data_saver">Din enhet stödjer inte att deaktivera databesparing för Conversations.</string>
529  <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Kunde inte skapa tillfÀllig fil</string>
530  <string name="this_device_has_been_verified">Denna enhet har verifierats</string>
531  <string name="copy_fingerprint">Kopiera fingeravtryck</string>
532  <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Alla OMEMO nycklar har verifierats</string>
533  <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Streckkoden innehÄller inte fingeravtryck för den hÀr konversationen.</string>
534  <string name="verified_fingerprints">Verifierade fingeravtryck</string>
535  <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">AnvÀnd kameran för att scanna en kontakts streckkod</string>
536  <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">VÀnta medans nycklar hÀmtas</string>
537  <string name="share_as_barcode">Dela som streckkod</string>
538  <string name="share_as_uri">Dela som XMPP URI</string>
539  <string name="share_as_http">Dela som HTTP lÀnk</string>
540  <string name="pref_blind_trust_before_verification">Blint förtroende före verifiering</string>
541  <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Lita automatiskt pÄ alla nya enheter för kontakter som inte har blivit verifierade tidigare, och be om manuell bekrÀftelse varje gÄng en verifierad kontakt lÀgger till en ny enhet.</string>
542  <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Lita blint pÄ OMEMO-nycklar</string>
543  <string name="not_trusted">Ej betrodd</string>
544  <string name="invalid_barcode">Ogiltig 2D-streckkod</string>
545  <string name="pref_clean_cache_summary">Rensa cachefolder (anvÀnds av Kameraapplikation)</string>
546  <string name="pref_clean_cache">Rensa cache</string>
547  <string name="pref_clean_private_storage">Rensa private lagring</string>
548  <string name="pref_clean_private_storage_summary">Rensa privat lagring dÀr filer lagras (De kan om-laddas frÄn servern)</string>
549  <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Jag följde denna lÀnk frÄn en trovÀrdig kÀlla</string>
550  <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Du hÄller pÄ att verifiera OMEMO-nyckeln för %1$s efter att du följt en lÀnk. Detta Àr endast sÀkert om du följde lÀnken frÄn en trovÀrdig kÀlla dÀr endast %2$s kan ha publiserat denna lÀnk.</string>
551  <string name="verify_omemo_keys">Verifiera OMEMO-nycklar</string>
552  <string name="show_inactive_devices">Visa inaktiva</string>
553  <string name="hide_inactive_devices">Dölj inaktiva</string>
554  <string name="distrust_omemo_key">Lita ej pÄ enhet</string>
555  <string name="distrust_omemo_key_text">Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort verifieringen av denna enhet?\nDenna enhet och meddelanden som kommer frĂ„n enheten kommer att markeras som ej pĂ„litliga.</string>
556  <plurals name="seconds">
557    <item quantity="one">%d sekund</item>
558    <item quantity="other">%d sekunder</item>
559  </plurals>
560  <plurals name="minutes">
561    <item quantity="one">%d minut</item>
562    <item quantity="other">%d minuter</item>
563  </plurals>
564  <plurals name="hours">
565    <item quantity="one">%d timme</item>
566    <item quantity="other">%d timmar</item>
567  </plurals>
568  <plurals name="days">
569    <item quantity="one">%d dag</item>
570    <item quantity="other">%d dagar</item>
571  </plurals>
572  <plurals name="weeks">
573    <item quantity="one">%d vecka</item>
574    <item quantity="other">%d veckor</item>
575  </plurals>
576  <plurals name="months">
577    <item quantity="one">%d mÄnad</item>
578    <item quantity="other">%d mÄnader</item>
579  </plurals>
580  <string name="pref_automatically_delete_messages">Automatisk borttagning av meddelanden</string>
581  <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Ta automatiskt bort meddelanden frÄn denna enhet som Àr Àldre Àn den konfigurerade tidsramen.</string>
582  <string name="encrypting_message">Krypterar meddelande</string>
583  <string name="not_fetching_history_retention_period">HÀmtar inte meddelanden pÄ grund av instÀllningen för borttagning av gamla meddelanden.</string>
584  <string name="transcoding_video">Komprimerar video</string>
585  <string name="corresponding_conversations_closed">Motsvarande konversationer Àr stÀngda.</string>
586  <string name="contact_blocked_past_tense">Kontakt blockerad.</string>
587  <string name="pref_notifications_from_strangers">Notifieringar frÄn frÀmlingar</string>
588  <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notifiera för meddelanden frÄn frÀmlingar.</string>
589  <string name="received_message_from_stranger">Mottagna meddelanden frÄn frÀmlingar</string>
590  <string name="block_stranger">Blockera frÀmling</string>
591  <string name="block_entire_domain">Blockera hel domÀn</string>
592  <string name="online_right_now">online just nu</string>
593  <string name="retry_decryption">Försök dekryptera igen</string>
594  <string name="session_failure">Sessionsfel</string>
595  <string name="today">Idag</string>
596  <string name="yesterday">IgÄr</string>
597  <string name="pref_validate_hostname">BekrÀfta vÀrdnamn med DNSSEC</string>
598  <string name="certificate_does_not_contain_jid">Certifikatet innehÄller ej en XMPP-adress</string>
599  <string name="attach_record_video">Spela in video</string>
600  <string name="message">Meddelande</string>
601  <string name="mtm_accept_cert">GodkÀnn okÀnt certifikat?</string>
602  <string name="mtm_trust_anchor">Servercertifikatet Àr inte signerat av en kÀnd certifikatutfÀrdare.</string>
603  <string name="mtm_connect_anyway">Vill du ansluta ÀndÄ?</string>
604  <string name="mtm_cert_details">Certifikatdetaljer:</string>
605  <string name="draft">Utkast:</string>
606  <string name="create_shortcut">Skapa genvÀg</string>
607  <string name="small">Liten</string>
608  <string name="medium">Mellan</string>
609  <string name="large">Stor</string>
610  <string name="action_copy_location">Kopiera plats</string>
611  <string name="action_share_location">Dela plats</string>
612  <string name="title_activity_share_location">Dela plats</string>
613  <string name="title_activity_show_location">Visa plats</string>
614  <string name="share">Dela</string>
615  <string name="please_wait">Var god dröj...</string>
616  <string name="no_microphone_permission">Conversations behöver tillgÄng till mikrofonen</string>
617  <string name="gif">GIF</string>
618  <string name="copy_jabber_id">Kopiera XMPP-adress</string>
619  <string name="nickname">Smeknamn</string>
620  <string name="group_chat_name">Namn</string>
621  <string name="providing_a_name_is_optional">Att ange ett namn Àr valfritt</string>
622  <string name="create_dialog_group_chat_name">Gruppchattens namn</string>
623  <string name="unable_to_save_recording">Kan inte spara inspelning</string>
624  <string name="group_chat_members">Deltagare</string>
625  <string name="video_360p">Mellan (360p)</string>
626  <string name="video_720p">Hög (720p)</string>
627  <string name="choose_a_country">VĂ€lj ett land</string>
628  <string name="phone_number">telefonnummer</string>
629  <string name="verify_your_phone_number">BekrÀfta ditt telefonnummer</string>
630  <string name="yes">Ja</string>
631  <string name="no">Nej</string>
632  <string name="verifying">BekrÀftar...</string>
633  <string name="unknown_api_error_network">OkÀnt nÀtverksfel.</string>
634  <string name="too_many_attempts">För mÄnga försök</string>
635  <string name="the_app_is_out_of_date">Du anvÀnder en förÄldrad version av denna app.</string>
636  <string name="your_name">Ditt namn</string>
637  <string name="enter_your_name">Skriv in ditt namn</string>
638  <string name="reject_request">AvslÄ begÀran</string>
639  <string name="install_orbot">Installera Orbot</string>
640  <string name="start_orbot">Starta Orbot</string>
641  <string name="ebook">e-bok</string>
642  <string name="open_with">Öppna med...</string>
643  <string name="choose_account">VĂ€lj konto</string>
644  <string name="create_group_chat">Skapa gruppchatt</string>
645  <string name="create_private_group_chat">Skapa sluten gruppchatt</string>
646  <string name="create_dialog_channel_name">Kanalnamn</string>
647  <string name="xmpp_address">XMPP-adress</string>
648  <string name="please_enter_name">VÀnligen ange ett namn pÄ kanalen</string>
649  <string name="please_enter_xmpp_address">Ange en XMPP-adress</string>
650  <string name="this_is_an_xmpp_address">Detta Àr en XMPP-adress. Ange ett namn.</string>
651  <string name="channel_already_exists">Denna kanal finns redan</string>
652  <string name="joined_an_existing_channel">Du har gÄtt med i en befintlig kanal</string>
653  <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">XMPP-adresser Àr synliga för administratörer.</string>
654  <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">XMPP-adresser Àr synliga för alla.</string>
655  <string name="no_users_hint_group_chat">Denna slutna gruppchatt har inga deltagare.</string>
656  <string name="manage_permission">Hantera rÀttigheter</string>
657  <string name="file_too_large">För stor fil</string>
658  <string name="attach">Bifoga</string>
659  <string name="discover_channels">UpptÀck kanaler</string>
660  <string name="i_already_have_an_account">Jag har redan ett konto</string>
661  <string name="add_existing_account">LĂ€gg till befintligt konto</string>
662  <string name="register_new_account">Skapa nytt konto</string>
663  <string name="this_looks_like_a_domain">Detta verkar vara ett domÀnnamn</string>
664  <string name="add_anway">LÀgg till ÀndÄ</string>
665  <string name="this_looks_like_channel">Detta ser ut som en kanaladress</string>
666  <string name="category_about">Om</string>
667</resources>