strings.xml

 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 2<resources>
 3    <string name="pick_a_server">ΠžΠ΄Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈ свог XMPP ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ˜Π΄Π΅Ρ€Π°</string>
 4    <string name="use_conversations.im">ΠžΠ΄Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈ conversations.im</string>
 5    <string name="create_new_account">Направи Π½ΠΎΠ²ΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³</string>
 6    <string name="do_you_have_an_account">Π”Π° Π»ΠΈ Π²Π΅Ρ› имаш XMPP Π½Π°Π»ΠΎΠ³? ΠœΠΎΠ³ΡƒΡ›Π΅ јС Π΄Π° имаш Π°ΠΊΠΎ Π²Π΅Ρ› ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡˆ Π½Π΅ΠΊΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈ XMPP ΠΊΠ»ΠΈΡ˜Π΅Π½Ρ‚ ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΠΊΠΎ си Ρ€Π°Π½ΠΈΡ˜Π΅ користио/Π»Π° Conversations. Ако нСмаш, моТСш сада Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡˆ Π½ΠΎΠ²ΠΈ XMPP Π½Π°Π»ΠΎΠ³.
 7\nУспут: појСдини имСјл ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ˜Π΄Π΅Ρ€ΠΈ ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠ°Ρ˜Ρƒ ΠΈ XMPP Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π΅.</string>
 8    <string name="server_select_text">XMPP јС ΠΌΡ€Π΅ΠΆΠ° Π·Π° инстант ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ΅, нСзависна ΠΎΠ΄ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ˜Π΄Π΅Ρ€Π°. ΠžΠ²Ρƒ Π°ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Ρƒ моТСш Π΄Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡˆ ΡƒΠ· Π±ΠΈΠ»ΠΎ који XMPP сСрвСр ΠΏΠΎ свом ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€Ρƒ.
 9\nΠ Π°Π΄ΠΈ погодности, ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›ΠΈΠ»ΠΈ смо Π»Π°ΠΊΠΎ ΠΊΡ€Π΅ΠΈΡ€Π°ΡšΠ΅ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° Π½Π° conversations.im - ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ˜Π΄Π΅Ρ€ посСбно ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΡ’Π΅Π½ Π·Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡˆΡ›Π΅ΡšΠ΅ ΡƒΠ· Conversations.</string>
10    <string name="your_server_invitation">Ввоја ΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ†Π° Π½Π° сСрвСр</string>
11    <string name="magic_create_text_on_x">Позван/Π° си Π½Π° %1$s. Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅ΡˆΡ›Π΅ΠΌΠΎ Ρ‚Π΅ ΠΊΡ€ΠΎΠ· поступак ΠΏΡ€Π°Π²Ρ™Π΅ΡšΠ° Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π°.
12\nАко ΠΎΠ΄Π°Π±Π΅Ρ€Π΅Ρˆ %1$s ΠΊΠ°ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ˜Π΄Π΅Ρ€Π° моТСш Π΄Π° ΠΊΠΎΠΌΡƒΠ½ΠΈΡ†ΠΈΡ€Π°Ρˆ са корисницима Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ˜Π΄Π΅Ρ€Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡˆ ΡΠ²ΠΎΡ˜Ρƒ ΠΏΡƒΠ½Ρƒ XMPP адрСсу.</string>
13    <string name="improperly_formatted_provisioning">НСисправно Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ€Π°Π½ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½ΠΈ ΠΊΓ΄Π΄</string>
14    <string name="tap_share_button_send_invite">ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡΠ½ΠΈ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅ Π·Π° Π΄Π΅Ρ™Π΅ΡšΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ свом ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Ρƒ послао/Π»Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ†Ρƒ Π½Π° %1$s.</string>
15    <string name="if_contact_is_nearby_use_qr">Ако јС Ρ‚Π²ΠΎΡ˜ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ Ρƒ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΈΠ½ΠΈ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° скСнира ΠΊΓ΄Π΄ Ρƒ наставку ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠΎ Ρ‚Π²ΠΎΡ˜Ρƒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ†Ρƒ.</string>
16    <string name="easy_invite_share_text">ΠŸΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²ΠΈ сС Π½Π° %1$s ΠΈ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€Π°Ρ˜ са ΠΌΠ½ΠΎΠΌ: %2$s</string>
17    <string name="share_invite_with">ПодСли ΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ†Ρƒ са…</string>
18    <string name="magic_create_text_fixed">Позван/Π° си Π½Π° %1$s. ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΡ‡ΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ јС Π²Π΅Ρ› ΠΎΠ΄Π°Π±Ρ€Π°Π½ΠΎ Π·Π° Ρ‚Π΅Π±Π΅. Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅ΡˆΡ›Π΅ΠΌΠΎ Ρ‚Π΅ ΠΊΡ€ΠΎΠ· поступак ΠΏΡ€Π°Π²Ρ™Π΅ΡšΠ° Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π°.
19\nМоТСш Π΄Π° ΠΊΠΎΠΌΡƒΠ½ΠΈΡ†ΠΈΡ€Π°Ρˆ са корисницима Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ˜Π΄Π΅Ρ€Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡˆ ΡΠ²ΠΎΡ˜Ρƒ ΠΏΡƒΠ½Ρƒ XMPP адрСсу.</string>
20</resources>