strings.xml

  1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2<resources>
  3
  4    <string name="app_name">Conversations</string>
  5    <string name="action_settings">Einstellungen</string>
  6    <string name="action_add">Neue Unterhaltung</string>
  7    <string name="action_accounts">Konten verwalten</string>
  8    <string name="action_end_conversation">Unterhaltung beenden</string>
  9    <string name="action_contact_details">Kontaktdetails</string>
 10    <string name="action_muc_details">Konferenzdetails</string>
 11    <string name="action_secure">Verschlüsselte Unterhaltung</string>
 12    <string name="action_add_account">Konto hinzufügen</string>
 13    <string name="action_edit_contact">Name bearbeiten</string>
 14    <string name="action_add_phone_book">Zum Telefonbuch hinzufügen</string>
 15    <string name="action_delete_contact">Aus Kontaktliste entfernen</string>
 16    <string name="action_block_contact">Kontakt sperren</string>
 17    <string name="action_unblock_contact">Kontakt entsperren</string>
 18    <string name="action_block_domain">Domain sperren</string>
 19    <string name="action_unblock_domain">Domain entsperren</string>
 20    <string name="title_activity_manage_accounts">Konten verwalten</string>
 21    <string name="title_activity_settings">Einstellungen</string>
 22    <string name="title_activity_conference_details">Konferenzdetails</string>
 23    <string name="title_activity_contact_details">Kontaktdetails</string>
 24    <string name="title_activity_conversations">Conversations</string>
 25    <string name="title_activity_sharewith">Mit Unterhaltung teilen</string>
 26    <string name="title_activity_start_conversation">Beginne Unterhaltung</string>
 27    <string name="title_activity_choose_contact">Kontakt auswählen</string>
 28    <string name="title_activity_block_list">Sperrliste</string>
 29    <string name="just_now">gerade</string>
 30    <string name="minute_ago">vor einer Minute</string>
 31    <string name="minutes_ago">vor %d Minuten</string>
 32    <string name="unread_conversations">ungelesene Unterhaltungen</string>
 33    <string name="sending">senden&#8230;</string>
 34    <string name="encrypted_message">Entschlüssele Nachricht. Bitte warten&#8230;</string>
 35    <string name="nick_in_use">Nickname wird bereits verwendet</string>
 36    <string name="admin">Administrator</string>
 37    <string name="owner">Eigentümer</string>
 38    <string name="moderator">Moderator</string>
 39    <string name="participant">Teilnehmer</string>
 40    <string name="visitor">Besucher</string>
 41    <string name="remove_contact_text">Möchtest du %s von deiner Kontaktliste entfernen? Die Unterhaltung mit diesem Kontakt wird dabei nicht entfernt.</string>
 42    <string name="block_contact_text">Möchtest du %s sperren und keine Nachrichten mehr erhalten?</string>
 43    <string name="unblock_contact_text">Möchtest du %s entsperren und wieder Nachrichten empfangen?</string>
 44    <string name="block_domain_text">Sperre alle Kontakte von %s?</string>
 45    <string name="unblock_domain_text">Entsperre alle Kontakte %s?</string>
 46    <string name="contact_blocked">Kontakt gesperrt</string>
 47    <string name="remove_bookmark_text">Möchtest du das Lesezeichen %s entfernen? Die Unterhaltung mit diesem Lesezeichen wird dabei nicht entfernt.</string>
 48    <string name="register_account">Neues Konto auf dem Server erstellen</string>
 49    <string name="change_password_on_server">Passwort ändern</string>
 50    <string name="share_with">Teile mit&#8230;</string>
 51    <string name="start_conversation">Beginne Unterhaltung</string>
 52    <string name="invite_contact">Kontakt einladen</string>
 53    <string name="contacts">Kontakte</string>
 54    <string name="cancel">Abbrechen</string>
 55    <string name="set">Einstellen</string>
 56    <string name="add">Hinzufügen</string>
 57    <string name="edit">Bearbeiten</string>
 58    <string name="delete">Entfernen</string>
 59    <string name="block">Sperren</string>
 60    <string name="unblock">Entsperren</string>
 61    <string name="save">Speichern</string>
 62    <string name="ok">OK</string>
 63    <string name="crash_report_title">Conversations ist abgestürzt</string>
 64    <string name="crash_report_message">Durch das Einsenden von Fehlerberichten hilfst du bei der stetigen Verbesserung von Conversations.\n<b>Achtung:</b> Dies wird eines deiner XMPP-Konten benutzen, um den Entwickler zu kontaktieren.</string>
 65    <string name="send_now">Jetzt abschicken</string>
 66    <string name="send_never">Nie mehr nachfragen</string>
 67    <string name="problem_connecting_to_account">Es gibt Probleme beim Verbindungsaufbau mit einem Konto</string>
 68    <string name="problem_connecting_to_accounts">Es gibt Probleme beim Verbindungsaufbau mit mehreren Konten</string>
 69    <string name="touch_to_fix">Drücke hier, um das Konto zu verwalten</string>
 70    <string name="attach_file">Datei anfügen</string>
 71    <string name="not_in_roster">Der Kontakt ist nicht in deiner Kontaktliste. Möchtest du ihn hinzufügen?</string>
 72    <string name="add_contact">Kontakt hinzufügen</string>
 73    <string name="send_failed">Zustellung nicht erfolgreich</string>
 74    <string name="send_rejected">abgelehnt</string>
 75    <string name="receiving_image">Empfange Bild (%1$d%% heruntergeladen)</string>
 76    <string name="preparing_image">Bereite Bild für die Übertragung vor</string>
 77    <string name="action_clear_history">Verlauf löschen</string>
 78    <string name="clear_conversation_history">Unterhaltungsverlauf löschen</string>
 79    <string name="clear_histor_msg">Möchtest du alle Nachrichten in dieser Unterhaltung löschen?\n\n<b>Achtung:</b> Dies beeinflusst nicht Nachrichten, die auf anderen Geräten oder Servern gespeichert sind.</string>
 80    <string name="delete_messages">Nachrichten löschen</string>
 81    <string name="also_end_conversation">Diese Unterhaltung danach beenden</string>
 82    <string name="choose_presence">Ressource des Kontakts auswählen</string>
 83    <string name="send_plain_text_message">Unverschlüsselt schreiben</string>
 84    <string name="send_otr_message">OTR-verschlüsselt schreiben</string>
 85    <string name="send_pgp_message">OpenPGP-verschlüsselt schreiben</string>
 86    <string name="your_nick_has_been_changed">Dein Nickname wurde geändert</string>
 87    <string name="download_image">Bild herunterladen</string>
 88    <string name="image_offered_for_download"><i>Bilddatei zum Download angeboten</i></string>
 89    <string name="send_unencrypted">Unverschlüsselt verschicken</string>
 90    <string name="decryption_failed">Entschlüsselung fehlgeschlagen. Vielleicht hast du nicht den richtigen privaten Schlüssel.</string>
 91    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
 92    <string name="openkeychain_required_long">Conversations benutzt eine Drittanwendung namens <b>OpenKeychain</b>, um Nachrichten zu ver- und entschlüsseln und um deine Schlüssel zu verwalten.\n\nOpenKeychain ist GPLv3-lizenziert und kann über F-Droid oder Google Play bezogen werden.\n\n<small>(Bitte starte Conversations danach neu.)</small></string>
 93    <string name="restart">Neustarten</string>
 94    <string name="install">Installieren</string>
 95    <string name="offering">angeboten&#8230;</string>
 96    <string name="waiting">warten&#8230;</string>
 97    <string name="no_pgp_key">Kein OpenPGP-Schlüssel gefunden</string>
 98    <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations ist nicht in der Lage, deine Nachrichten zu verschlüsseln, weil dein Kontakt seinen oder ihren Schlüssel nicht preisgibt.\n\n<small>Bitte sag deinem Kontakt, er oder sie möge OpenPGP einrichten.</small></string>
 99    <string name="no_pgp_keys">Keine OpenPGP-Schlüssel gefunden</string>
100    <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations ist nicht in der Lage, deine Nachrichten zu verschlüsseln, weil deine Kontakte ihre Schlüssel nicht preisgeben.\n\n<small>Bitte sag deinen Kontakten, sie mögen OpenPGP einrichten.</small></string>
101    <string name="encrypted_message_received"><i>Verschlüsselte Nachricht erhalten. Drücke hier, um sie anzuzeigen und zu entschlüsseln.</i></string>
102    <string name="encrypted_image_received"><i>Verschlüsseltes Bild erhalten. Drücke hier, um es anzuzeigen und zu entschlüsseln.</i></string>
103    <string name="image_file"><i>Bild erhalten. Drücke hier, um es anzuzeigen.</i></string>
104    <string name="pref_general">Allgemeines</string>
105    <string name="pref_xmpp_resource">XMPP-Ressource</string>
106    <string name="pref_xmpp_resource_summary">Der Name, mit dem sich der Client selbst identifiziert</string>
107    <string name="pref_accept_files">Dateiannahme</string>
108    <string name="pref_accept_files_summary">Dateien, die kleiner sind als &#8230;, automatisch annehmen</string>
109    <string name="pref_notification_settings">Benachrichtigungen</string>
110    <string name="pref_notifications">Benachrichtigungen</string>
111    <string name="pref_notifications_summary">Benachrichtige mich, wenn eine neue Nachricht ankommt</string>
112    <string name="pref_vibrate">Vibrieren</string>
113    <string name="pref_vibrate_summary">Vibriere, wenn eine neue Nachricht ankommt</string>
114    <string name="pref_sound">Klingelton</string>
115    <string name="pref_sound_summary">Spiele Klingelton, wenn eine neue Nachricht ankommt</string>
116    <string name="pref_conference_notifications">Konferenz-Benachrichtigungen</string>
117    <string name="pref_conference_notifications_summary">Benachrichtige mich bei jeder Konferenznachricht und nicht nur, wenn ich angesprochen werde</string>
118    <string name="pref_notification_grace_period">Gnadenfrist</string>
119    <string name="pref_notification_grace_period_summary">Deaktiviere Benachrichtigungen für eine kurze Zeit nach Erhalt einer Nachricht, die von einem anderen deiner Clients kommt.</string>
120    <string name="pref_advanced_options">Erweiterte Optionen</string>
121    <string name="pref_never_send_crash">Sende niemals Absturzberichte</string>
122    <string name="pref_never_send_crash_summary">Wenn du Absturzberichte einschickst, hilfst du Conversations stetig zu verbessern</string>
123    <string name="pref_confirm_messages">Lesebestätigung senden</string>
124    <string name="pref_confirm_messages_summary">Informiere deine Kontakte, wenn du eine Nachricht empfängst oder liest</string>
125    <string name="pref_ui_options">Benutzeroberfläche</string>
126    <string name="openpgp_error">Fehler mit OpenKeychain</string>
127    <string name="error_decrypting_file">Fehler beim Entschlüsseln der Datei</string>
128    <string name="accept">Annehmen</string>
129    <string name="error">Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten</string>
130    <string name="pref_grant_presence_updates">Online-Status</string>
131    <string name="pref_grant_presence_updates_summary">Erlaube Kontakten, die von dir erstellt wurden, deinen Status zu sehen und frage um Erlaubnis, ihren sehen zu dürfen</string>
132    <string name="subscriptions">Abonnements</string>
133    <string name="your_account">Dein Konto</string>
134    <string name="keys">Schlüssel</string>
135    <string name="send_presence_updates">Anwesenheitsbenachrichtigungen senden</string>
136    <string name="receive_presence_updates">Empfange Anwesenheitsbenachrichtigungen</string>
137    <string name="ask_for_presence_updates">Frage um Erlaubnis, Anwesenheitsbenachrichtigungen sehen zu dürfen</string>
138    <string name="attach_choose_picture">Foto auswählen</string>
139    <string name="attach_take_picture">Foto aufnehmen</string>
140    <string name="preemptively_grant">Erlaube Statusanfrage vorab</string>
141    <string name="error_not_an_image_file">Die ausgewählte Datei ist kein Bild</string>
142    <string name="error_compressing_image">Fehler beim Umwandeln des Bildes</string>
143    <string name="error_file_not_found">Datei nicht gefunden</string>
144    <string name="error_io_exception">Allgemeiner Fehler. Vielleicht hast du keinen Speicherplatz mehr?</string>
145    <string name="error_security_exception_during_image_copy">Die App, mit der du das Bild ausgesucht hast, hat uns keine Rechte eingeräumt, das Bild zu betrachten.\n\n<small>Benutze einen anderen Dateimanager</small></string>
146    <string name="account_status_unknown">Unbekannt</string>
147    <string name="account_status_disabled">Vorübergehend abgeschaltet</string>
148    <string name="account_status_online">Online</string>
149    <string name="account_status_connecting">Verbinde\u2026</string>
150    <string name="account_status_offline">Offline</string>
151    <string name="account_status_unauthorized">Ungültige Zugangsdaten</string>
152    <string name="account_status_not_found">Server nicht gefunden</string>
153    <string name="account_status_no_internet">Keine Internetverbindung</string>
154    <string name="account_status_regis_fail">Registrierung fehlgeschlagen</string>
155    <string name="account_status_regis_conflict">Benutzername wird bereits verwendet</string>
156    <string name="account_status_regis_success">Registrierung abgeschlossen</string>
157    <string name="account_status_regis_not_sup">Der Server unterstützt keine Registrierung</string>
158    <string name="account_status_security_error">Sicherheitsfehler</string>
159    <string name="account_status_incompatible_server">Inkompatibler Server</string>
160    <string name="encryption_choice_none">Klartext</string>
161    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
162    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
163    <string name="mgmt_account_edit">Konto bearbeiten</string>
164    <string name="mgmt_account_delete">Löschen</string>
165    <string name="mgmt_account_disable">Vorübergehend abschalten</string>
166    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Avatar veröffentlichen</string>
167    <string name="mgmt_account_publish_pgp">Öffentlichen OpenPGP-Schlüssel veröffentlichen</string>
168    <string name="mgmt_account_enable">Anschalten</string>
169    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Bist du dir sicher?</string>
170    <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Wenn du dein Konto löscht, gehen alle Gesprächsverläufe verloren</string>
171    <string name="attach_record_voice">Sprache aufzeichnen</string>
172    <string name="account_settings_jabber_id">Jabber-ID:</string>
173    <string name="account_settings_password">Passwort:</string>
174    <string name="account_settings_example_jabber_id">benutzer@domain.de</string>
175    <string name="account_settings_confirm_password">Passwort bestätigen</string>
176    <string name="password">Passwort</string>
177    <string name="confirm_password">Passwort bestätigen</string>
178    <string name="passwords_do_not_match">Passwörter stimmen nicht überein</string>
179    <string name="invalid_jid">Ungültige Jabber-ID</string>
180    <string name="error_out_of_memory">Zu wenig Speicher vorhanden. Das Bild ist zu groß</string>
181    <string name="add_phone_book_text">Möchtest du %s zum Telefonbuch hinzufügen?</string>
182    <string name="contact_status_online">Online</string>
183    <string name="contact_status_free_to_chat">Bereit</string>
184    <string name="contact_status_away">Abwesend</string>
185    <string name="contact_status_extended_away">Abwesend (erweitert)</string>
186    <string name="contact_status_do_not_disturb">Nicht stören</string>
187    <string name="contact_status_offline">Offline</string>
188    <string name="muc_details_conference">Konferenz</string>
189    <string name="muc_details_other_members">Andere Mitglieder</string>
190    <string name="server_info_show_more">Server Info</string>
191    <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
192    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
193    <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
194    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
195    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
196    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
197    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatare)</string>
198    <string name="server_info_available">verfügbar</string>
199    <string name="server_info_unavailable">nicht verfügbar</string>
200    <string name="missing_public_keys">Öffentlicher Schlüssel fehlt</string>
201    <string name="last_seen_now">online</string>
202    <string name="last_seen_min">vor einer Minute gesehen</string>
203    <string name="last_seen_mins">vor %d Minuten gesehen</string>
204    <string name="last_seen_hour">vor einer Stunde gesehen</string>
205    <string name="last_seen_hours">vor %d Stunden gesehen</string>
206    <string name="last_seen_day">vor einem Tag gesehen</string>
207    <string name="last_seen_days">vor %d Tagen gesehen</string>
208    <string name="never_seen">noch nie gesehen</string>
209    <string name="install_openkeychain">Verschlüsselte Nachricht. Bitte installiere OpenKeychain zur Entschlüsselung.</string>
210    <string name="unknown_otr_fingerprint">Unbekannter OTR-Fingerabdruck</string>
211    <string name="openpgp_messages_found">Verschlüsselte OpenPGP-Nachricht gefunden</string>
212    <string name="reception_failed">Empfang ist fehlgeschlagen</string>
213    <string name="your_fingerprint">Dein Fingerabdruck</string>
214    <string name="otr_fingerprint">OTR-Fingerabdruck</string>
215    <string name="verify">Verifizieren</string>
216    <string name="decrypt">Entschlüsseln</string>
217    <string name="conferences">Konferenzen</string>
218    <string name="search">Suche</string>
219    <string name="create_contact">Kontakt erstellen</string>
220    <string name="join_conference">Konferenz beitreten</string>
221    <string name="delete_contact">Kontakt löschen</string>
222    <string name="view_contact_details">Kontaktdetails anzeigen</string>
223    <string name="block_contact">Kontakt sperren</string>
224    <string name="unblock_contact">Kontakte entsperren</string>
225    <string name="create">Erstellen</string>
226    <string name="contact_already_exists">Der Kontakt existiert bereits</string>
227    <string name="join">Beitreten</string>
228    <string name="conference_address">Konferenzadresse</string>
229    <string name="conference_address_example">raum@conference.example.com</string>
230    <string name="save_as_bookmark">Als Lesezeichen speichern</string>
231    <string name="delete_bookmark">Lesezeichen löschen</string>
232    <string name="bookmark_already_exists">Das Lesezeichen existiert bereits</string>
233    <string name="you">Du</string>
234    <string name="action_edit_subject">Konferenzthema anpassen</string>
235    <string name="conference_not_found">Konferenz nicht gefunden</string>
236    <string name="leave">Verlassen</string>
237    <string name="contact_added_you">Der Kontakt hat dich zur Kontaktliste hinzugefügt</string>
238    <string name="add_back">Auch hinzufügen</string>
239    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s hat bis zu diesem Punkt gelesen</string>
240    <string name="publish">Veröffentlichen</string>
241    <string name="touch_to_choose_picture">Klicke hier, um einen Avatar auszuwählen</string>
242    <string name="publish_avatar_explanation">Achtung: Jeder, der deinen Status sehen darf, sieht auch deinen Avatar.</string>
243    <string name="publishing">Veröffentliche&#8230;</string>
244    <string name="error_publish_avatar_server_reject">Der Server hat die Veröffentlichung des Avatars abgelehnt.</string>
245    <string name="error_publish_avatar_converting">Bei der Konvertierung des Avatars lief etwas schief.</string>
246    <string name="error_saving_avatar">Kann Avatar nicht speichern.</string>
247    <string name="or_long_press_for_default">(Oder klicke lange, um Standard wiederherzustellen)</string>
248    <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Dein Server unterstützt die Veröffentlichung von Avataren nicht.</string>
249    <string name="private_message">private Nachricht</string>
250    <string name="private_message_to">an %s</string>
251    <string name="send_private_message_to">Sende private Nachricht an %s</string>
252    <string name="connect">Verbinden</string>
253    <string name="account_already_exists">Das Konto existiert bereits</string>
254    <string name="next">Weiter</string>
255    <string name="server_info_session_established">Aktuelle Sitzung wiederhergestellt</string>
256    <string name="additional_information">Zusätzliche Informationen</string>
257    <string name="skip">Überspringen</string>
258    <string name="disable_notifications">Benachrichtigungen deaktivieren</string>
259    <string name="disable_notifications_for_this_conversation">Benachrichtigungen für diese Unterhaltung deaktivieren</string>
260    <string name="notifications_disabled">Benachrichtigungen sind deaktiviert</string>
261    <string name="enable">Aktivieren</string>
262    <string name="conference_requires_password">Konferenz ist passwortgeschützt</string>
263    <string name="enter_password">Passwort eingeben</string>
264    <string name="missing_presence_updates">Fehlender Online-Status vom Kontakt</string>
265    <string name="request_presence_updates">Bitte erst Anwesenheitsbenachrichtigungen vom Kontakt anfordern.\n\n</string>
266    <string name="request_now">Jetzt anfordern</string>
267    <string name="delete_fingerprint">Fingerabdruck löschen</string>
268    <string name="sure_delete_fingerprint">Soll dieser Fingerabdruck gelöscht werden?</string>
269    <string name="ignore">Ignorieren</string>
270    <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Achtung:</b> Es kann zu unerwarteten Problemen führen, dies ohne gegenseitige Anwesenheitsbenachrichtigungen abzusenden.\n\n<small>Bitte die Online-Status-Abonnements in den Kontaktdetails prüfen.</small></string>
271    <string name="pref_encryption_settings">Verschlüsselungs-Einstellungen</string>
272    <string name="pref_force_encryption">Ende-zu-Ende-Verschlüsselung erzwingen</string>
273    <string name="pref_force_encryption_summary">Nachrichten immer verschlüsseln (außer für Konferenzen)</string>
274    <string name="pref_dont_save_encrypted">Verschlüsselte Nachrichten nicht speichern</string>
275    <string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Achtung: kann zu Nachrichtenverlust führen</string>
276    <string name="pref_enable_legacy_ssl">Alte SSL-Version aktivieren</string>
277    <string name="pref_enable_legacy_ssl_summary">Aktiviert SSLv3-Unterstützung für alte Server. Achtung: SSLv3 ist unsicher.</string>
278    <string name="pref_expert_options">Einstellungen für Experten</string>
279    <string name="pref_expert_options_summary">Hier bitte vorsichtig sein</string>
280    <string name="title_activity_about">Über Conversations</string>
281    <string name="pref_about_conversations_summary">Versions- und Lizenzinformationen</string>
282    <string name="title_pref_quiet_hours">Ruhige Stunden</string>
283    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Beginn</string>
284    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Ende</string>
285    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Aktiviere ruhige Stunden</string>
286    <string name="pref_quiet_hours_summary">Benachrichtigungen sind während der ruhigen Stunden stumm.</string>
287    <string name="pref_use_larger_font">Schrift vergrößern</string>
288    <string name="pref_use_larger_font_summary">Größere Schrift verwenden</string>
289    <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Absende-Knopf zeigt Online-Status an</string>
290    <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Absende-Knopf einfärben, um den Online-Status des Kontakts zu signalisieren</string>
291    <string name="pref_use_indicate_received">Anfrage für Nachrichten Empfang</string>
292    <string name="pref_use_indicate_received_summary">Empfangene Nachrichten werden mit einem grünen Häkchen markiert. Bitte beachte, dass dies nicht in allen Fällen funktioniert.</string>
293    <string name="pref_expert_options_other">Sonstiges</string>
294    <string name="pref_conference_name">Konferenz-Name</string>
295    <string name="pref_conference_name_summary">Konferenz-Thema statt Raum-JID als Namen verwenden</string>
296    <string name="toast_message_otr_fingerprint">OTR-Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert!</string>
297    <string name="conference_banned">Du wurdest aus dem Konferenzraum verbannt</string>
298    <string name="conference_members_only">Der Konferenzraum ist nur für Mitglieder</string>
299    <string name="conference_kicked">Du wurdest aus dem Konferenzraum geworfen</string>
300    <string name="using_account">Verwende Konto %s</string>
301    <string name="checking_image">Prüfe Bild auf HTTP-Host</string>
302    <string name="image_file_deleted">Bild wurde gelöscht</string>
303    <string name="not_connected_try_again">Nicht verbunden, bitte später versuchen</string>
304    <string name="check_image_filesize">Bildgröße prüfen</string>
305    <string name="message_options">Nachrichtenoptionen</string>
306    <string name="copy_text">Text kopieren</string>
307    <string name="share_image">Bild teilen</string>
308    <string name="copy_original_url">Original-URL kopieren</string>
309    <string name="send_again">Erneut senden</string>
310    <string name="image_url">Bild-URL</string>
311    <string name="message_text">Nachrichtentext</string>
312    <string name="url_copied_to_clipboard">URL in Zwischenablage kopiert</string>
313    <string name="message_copied_to_clipboard">Nachricht in Zwischenablage kopiert</string>
314    <string name="image_transmission_failed">Bild-Übertragung fehlgeschlagen</string>
315    <string name="scan_qr_code">Scanne QR-Code</string>
316    <string name="show_qr_code">Zeige QR-Code</string>
317    <string name="show_block_list">Zeige Sperrliste</string>
318    <string name="account_details">Account Details</string>
319    <string name="verify_otr">Prüfe OTR</string>
320    <string name="remote_fingerprint">Fingerabdruck der Gegenseite</string>
321    <string name="scan">Scanne</string>
322    <string name="or_touch_phones">(oder Touch-Handys)</string>
323    <string name="smp">Socialist Millionaire Protocol</string>
324    <string name="shared_secret_hint">Hinweis oder Frage</string>
325    <string name="shared_secret_secret">Gemeinsamer Schlüssel</string>
326    <string name="confirm">Bestätige</string>
327    <string name="in_progress">In Bearbeitung</string>
328    <string name="respond">Antworten</string>
329    <string name="failed">Fehlgeschlagen</string>
330    <string name="secrets_do_not_match">Schlüssel stimmen nicht überein</string>
331    <string name="try_again">Erneut versuchen</string>
332    <string name="finish">Fertig</string>
333    <string name="verified">Überprüft!</string>
334    <string name="smp_requested">Kontakt forder SMP Überprüfung an</string>
335    <string name="no_otr_session_found">Keine gültige OTR Sitzung gefunden!</string>
336    <string name="conversations_foreground_service">Conversations</string>
337    <string name="touch_to_disable">Berühren, um den Vordergrund-Dient zu deaktiveren.</string>
338    <string name="pref_keep_foreground_service">Den Dienst im Vordergrund ausführen.</string>
339    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Verhindert, dass das Betriebssystem die Verbindung unterbricht</string>
340    <string name="choose_file">Datei auswählen</string>
341    <string name="receiving_file">Empfange %1$s Datei (%2$d%% heruntergeladen)</string>
342    <string name="download_file">Download %s Datei</string>
343    <string name="open_file">Öffne %s Datei</string>
344    <string name="sending_file">sende (%1$d%% gesendet)</string>
345    <string name="preparing_file">Bereite Datei für die Übertragung vor</string>
346    <string name="file_offered_for_download">Datei zum Download angeboten</string>
347    <string name="file">%s Datei</string>
348    <string name="cancel_transmission">Datei-Übertragung abbrechen</string>
349    <string name="file_transmission_failed">Datei-Übertragung fehlgeschlagen</string>
350    <string name="file_deleted">Datei wurde gelöscht</string>
351    <string name="no_application_found_to_open_file">Keine Anwendung zum Öffnen der Datei gefunden</string>
352    <string name="could_not_verify_fingerprint">Kann Fingerabdruck nicht überprüfen</string>
353    <string name="manually_verify">Manuell überprüfen</string>
354    <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Bist du sicher, dass du die OTR-Fingerabdrücke des Kontakts überprüfen willst?</string>
355    <string name="pref_show_dynamic_tags">Dynamische Tags anzeigen</string>
356    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Zeige schreibgeschützte Tags unterhalb der Kontakte</string>
357    <string name="enable_notifications">Aktiviere Benachrichtigungen</string>
358    <string name="conference_with">Starte Konferenze mit&#8230;</string>
359    <string name="no_conference_server_found">Konferenz-Server kann nicht gefunden werden</string>
360    <string name="conference_creation_failed">Starten der Konferenz fehlgeschlagen!</string>
361    <string name="conference_created">Konferenz erstellt!</string>
362    <string name="secret_accepted">Schlüssel akzeptiert!</string>
363    <string name="reset">Zurücksetzen</string>
364    <string name="account_image_description">Konto-Avatar</string>
365    <string name="copy_otr_clipboard_description">OTR-Fingerabdruck in Zwischenablage kopieren</string>
366    <string name="fetching_history_from_server">Hole Chatverlauf vom Server</string>
367    <string name="no_more_history_on_server">Keine weiteren Nachrichten auf dem Server vorhanden.</string>
368    <string name="updating">Aktualisiere&#8230;</string>
369    <string name="password_changed">Passwort geändert.</string>
370    <string name="could_not_change_password">Passwort kann nicht geändert werden.</string>
371</resources>