strings.xml

 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 2<resources>
 3    <string name="pick_a_server">Wybier liferanta XMPP</string>
 4    <string name="use_conversations.im">Użyj conversations.im</string>
 5    <string name="create_new_account">Stwōrz nowe kōnto</string>
 6    <string name="do_you_have_an_account">Mosz już kōnto XMPP? Tak może być, jeźli już używosz inkszego klijynta XMPP aboś używoł abo używała wcześnij  Conversations. Jak niy, to możesz stworzić teroz nowe kōnto XMPP.\nDorada: Niykerzi liferańcio emaili dowajōm tyż kōnta XMPP.</string>
 7    <string name="server_select_text">XMPP to je nec wartkich wiadōmości niyzależny ôd liferanta. Możesz używać tego klijynta ze serwerym XMPP, jaki sie wybieresz.\nAle dlo twojij wygody ułacniyli my tworzynie kōnt na conversations.im; liferańcie ekstra dopasowanym do używanio ze Conversations.</string>
 8    <string name="magic_create_text_on_x">Mosz zaproszynie na %1$s. Pokludzymy cie bez proces tworzynio kōnta.\nPo wybraniu %1$s za liferanta, poradzisz kōmunikować sie ze używoczami ôd inkszych liferantōw bez danie im swojij połnyj adresy XMPP.</string>
 9    <string name="magic_create_text_fixed">Mosz zaproszynie na %1$s. Miano ôd używocza już je do ciebie wybrane. Pokludzymy cie bez proces tworzynio kōnta.\nBydzie szło kōmunikować sie ze używoczami ôd inkszych liferantōw bez danie im swojij połnyj adresy XMPP.</string>
10    <string name="your_server_invitation">Twoje zaproszynie na serwer</string>
11    <string name="improperly_formatted_provisioning">Niynoleżnie sformatowany kod lifrowanio</string>
12    <string name="tap_share_button_send_invite">Tyknij knefla dzielynio sie, żeby posłać kōntaktowi zaproszynie na %1$s.</string>
13    <string name="if_contact_is_nearby_use_qr">Jeźli kōntakt je blisko, to może tyż zeskanować kod niżyj, żeby zaakceptować twoje zaproszynie.</string>
14    <string name="easy_invite_share_text">Pōdź na %1$s i pogodej zy mnōm: %2$s</string>
15    <string name="share_invite_with">Poślij zaproszynie do…</string>
16</resources>