strings.xml

  1<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
  2<resources>
  3  <string name="action_settings">Paramètres</string>
  4  <string name="action_add">Nouvelle conversation</string>
  5  <string name="action_accounts">Gérer les comptes</string>
  6  <string name="action_end_conversation">Terminer cette conversation</string>
  7  <string name="action_contact_details">Détails du contact</string>
  8  <string name="action_muc_details">Détails de la conférence</string>
  9  <string name="action_secure">Conversation sécurisée</string>
 10  <string name="action_add_account">Ajouter un compte</string>
 11  <string name="action_edit_contact">Modifier le nom</string>
 12  <string name="action_add_phone_book">Ajouter aux contacts</string>
 13  <string name="action_delete_contact">Retirer des contacts</string>
 14  <string name="action_block_contact">Bloquer le contact</string>
 15  <string name="action_unblock_contact">Débloquer le contact</string>
 16  <string name="action_block_domain">Bloquer le domaine</string>
 17  <string name="action_unblock_domain">Débloquer le domaine</string>
 18  <string name="title_activity_manage_accounts">Gestion des comptes</string>
 19  <string name="title_activity_settings">Paramètres</string>
 20  <string name="title_activity_conference_details">Détails de la conférence</string>
 21  <string name="title_activity_contact_details">Détails du contact</string>
 22  <string name="title_activity_sharewith">Partager avec Conversation</string>
 23  <string name="title_activity_start_conversation">Lancement de Conversation</string>
 24  <string name="title_activity_choose_contact">Choix du contact</string>
 25  <string name="title_activity_block_list">Bloquer la liste</string>
 26  <string name="just_now">Ă€ l\'instant</string>
 27  <string name="minute_ago">Il y a 1 minute</string>
 28  <string name="minutes_ago">Il y a %d minutes</string>
 29  <string name="unread_conversations">Conversations non lues</string>
 30  <string name="sending">envoi…</string>
 31  <string name="encrypted_message">Déchiffrement du message. Patientez…</string>
 32  <string name="nick_in_use">Cet identifiant est déjà utilisé.</string>
 33  <string name="admin">Administrateur</string>
 34  <string name="owner">Propriétaire</string>
 35  <string name="moderator">Modérateur</string>
 36  <string name="participant">Participant</string>
 37  <string name="visitor">Visiteur</string>
 38  <string name="remove_contact_text">Voulez-vous supprimer %s de votre liste? Les conversations associées à ce compte ne seront pas supprimées.</string>
 39  <string name="block_contact_text">Voulez-vous bloquer %s de vous envoyer des messages?</string>
 40  <string name="unblock_contact_text">Voulez-vous débloquer %s et leur permettre de vous envoyer des messages?</string>
 41  <string name="block_domain_text">Bloquer tous les contacts de %s?</string>
 42  <string name="unblock_domain_text">Débloquer tous les contacts de %s?</string>
 43  <string name="contact_blocked">Contact bloqué</string>
 44  <string name="remove_bookmark_text">Voulez-vous retirer %s des favoris? La conversation associée avec ce favoris ne sera pas supprimé.</string>
 45  <string name="register_account">Créer un nouveau compte sur le serveur</string>
 46  <string name="change_password_on_server">Changer de mot de passe sur le serveur</string>
 47  <string name="share_with">Partager avec…</string>
 48  <string name="start_conversation">Démarrer une conversation</string>
 49  <string name="invite_contact">Inviter des contacts</string>
 50  <string name="contacts">Contacts</string>
 51  <string name="cancel">Annuler</string>
 52  <string name="set">Établir</string>
 53  <string name="add">Ajouter</string>
 54  <string name="edit">Modifier</string>
 55  <string name="delete">Supprimer</string>
 56  <string name="block">Bloquer</string>
 57  <string name="unblock">Débloquer</string>
 58  <string name="save">Enregistrer</string>
 59  <string name="ok">OK</string>
 60  <string name="crash_report_title">Conversations s\'est arreté</string>
 61  <string name="crash_report_message">En envoyant des logs vous aidez au développement de Conversations.\n\n<b>Attention:</b> Votre compte XMPP sera utilisé pour envoyer les logs aux développeurs.</string>
 62  <string name="send_now">Envoyer</string>
 63  <string name="send_never">Ne plus me demander</string>
 64  <string name="problem_connecting_to_account">Impossible de se connecter au compte.</string>
 65  <string name="problem_connecting_to_accounts">Impossible de se connecter aux comptes.</string>
 66  <string name="touch_to_fix">Appuyez pour gérer vos comptes.</string>
 67  <string name="attach_file">Lier un fichier</string>
 68  <string name="not_in_roster">Le contact n\'est pas dans votre carnet d\'adresses. Voulez-vous l\'y ajouter?</string>
 69  <string name="add_contact">Ajouter un contact</string>
 70  <string name="send_failed">Echec de l\'envoi.</string>
 71  <string name="send_rejected">Rejeté</string>
 72  <string name="preparing_image">Préparation de la transmission de l\'image. Patientez…</string>
 73  <string name="action_clear_history">Vider l\'historique</string>
 74  <string name="clear_conversation_history">Vider l\'historique de la conversation</string>
 75  <string name="clear_histor_msg">Voulez-vous supprimer tous les messages de cette conversation?\n\n<b>Attention:</b> Les messages seront supprimés uniquement sur ce périphérique.</string>
 76  <string name="delete_messages">Supprimer les messages</string>
 77  <string name="also_end_conversation">Terminer plus tard cette conversation</string>
 78  <string name="choose_presence">Choisir le status de présence</string>
 79  <string name="send_otr_message">Envoyer un message sécurisé par OTR</string>
 80  <string name="send_pgp_message">Envoyer un message sécurisé par OpenPGP</string>
 81  <string name="your_nick_has_been_changed">Votre identifiant a été changé</string>
 82  <string name="send_unencrypted">Envoyer en clair</string>
 83  <string name="decryption_failed">Echec du déchiffrement. Merci de vérifier la clef privée utilisée.</string>
 84  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
 85  <string name="openkeychain_required_long">Conversations requiert une application tierce nommée <b>OpenKeychain</b> pour chiffrer et déchiffrer les messages.\n\nOpenKeychain est sous licence GPLv3 et est disponible sur F-Droid et Google Play.\n\n<small>(Merci de redémarrer Conversations apres l\'installation du logiciel)</small></string>
 86  <string name="restart">Redémarrer</string>
 87  <string name="install">Installer</string>
 88  <string name="offering">Proposition…</string>
 89  <string name="waiting">Patientez…</string>
 90  <string name="no_pgp_key">Aucune clef OpenPGP trouvée.</string>
 91  <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations ne peut chiffrer vos messages car votre correspondant n\'a pas communiqué sa clef publique.\n\n<small>Merci de demander à votre correspondant de configurer OpenPGP.</small></string>
 92  <string name="no_pgp_keys">Aucune clef OpenPGP n\'est disponible.</string>
 93  <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations ne peut pas chiffrer votre message car vous ne connaissez pas la clef publique de vos contacts.\n\n<small>Merci de les faire configurer leur OpenPGP.</small></string>
 94  <string name="encrypted_message_received"><i>Message chiffré reçu. Appuyez pour le déchiffrer.</i></string>
 95  <string name="pref_general">Général</string>
 96  <string name="pref_xmpp_resource">Ressource XMPP</string>
 97  <string name="pref_xmpp_resource_summary">Nom permettant d\'identifier ce client XMPP</string>
 98  <string name="pref_accept_files">Accepter les fichiers</string>
 99  <string name="pref_accept_files_summary">Accepter automatiquement les fichiers plus petits que…</string>
100  <string name="pref_notification_settings">Paramètres de notification</string>
101  <string name="pref_notifications">Notifications</string>
102  <string name="pref_notifications_summary">Notifier l\'arrivée d\'un message</string>
103  <string name="pref_vibrate">Vibration</string>
104  <string name="pref_vibrate_summary">Vibrer lors de l\'arrivée d\'un message</string>
105  <string name="pref_sound">Sonore</string>
106  <string name="pref_sound_summary">Jouer une sonnerie lors de l\'arrivée d\'un message</string>
107  <string name="pref_notification_grace_period">Période sans notification</string>
108  <string name="pref_notification_grace_period_summary">Désactiver momentanément les notifications après l\'arrivée d\'une copie carbone.</string>
109  <string name="pref_advanced_options">Options avancées</string>
110  <string name="pref_never_send_crash">Ne jamais envoyer de rapports d\'erreurs</string>
111  <string name="pref_never_send_crash_summary">En envoyant des logs vous aidez au développement de Conversations.</string>
112  <string name="pref_confirm_messages">Confirmation de lecture</string>
113  <string name="pref_confirm_messages_summary">Informer l\'expéditeur d\'un message de sa bonne réception.</string>
114  <string name="pref_ui_options">Options d\'affichage</string>
115  <string name="openpgp_error">Une erreur s\'est produite via OpenKeychain</string>
116  <string name="error_decrypting_file">Erreur d\'E/S lors du déchiffrement du fichier</string>
117  <string name="accept">Accepter</string>
118  <string name="error">Une erreur s\'est produite</string>
119  <string name="pref_grant_presence_updates">Accepter les mises à jour de présence</string>
120  <string name="pref_grant_presence_updates_summary">Demander et accepter par avance les mises à jour de présence des contacts créés.</string>
121  <string name="subscriptions">Publications</string>
122  <string name="your_account">Votre compte</string>
123  <string name="keys">Clefs</string>
124  <string name="send_presence_updates">Envoyer les mises à jour de présence</string>
125  <string name="receive_presence_updates">Recevoir les mises à jour de présence</string>
126  <string name="ask_for_presence_updates">Demander les mises à jour de présence</string>
127  <string name="attach_choose_picture">Choisir une image</string>
128  <string name="attach_take_picture">Prendre une photo</string>
129  <string name="preemptively_grant">Accepter par avance les demandes de publication.</string>
130  <string name="error_not_an_image_file">Le fichier choisi n\'est pas une image</string>
131  <string name="error_compressing_image">Une erreur s\'est produite en convertissant l\'image</string>
132  <string name="error_file_not_found">Fichier non trouvé</string>
133  <string name="error_io_exception">Erreur générale d\'E/S. Avez-vous encore de l\'espace libre?</string>
134  <string name="error_security_exception_during_image_copy">L\'application utilisée empêche la lecture de l\'image.\n\n<small>Choisissez l\'image depuis une autre application.</small></string>
135  <string name="account_status_unknown">Inconnu</string>
136  <string name="account_status_disabled">Désactivé temporairement</string>
137  <string name="account_status_online">En ligne</string>
138  <string name="account_status_connecting">Connexion\u2026</string>
139  <string name="account_status_offline">Hors-ligne</string>
140  <string name="account_status_unauthorized">Non autorisé</string>
141  <string name="account_status_not_found">Serveur non trouvé</string>
142  <string name="account_status_no_internet">Aucune connectivité</string>
143  <string name="account_status_regis_fail">Enregistrement échoué</string>
144  <string name="account_status_regis_conflict">Identifiant déjà utilisé</string>
145  <string name="account_status_regis_success">Enregistrement réussi</string>
146  <string name="account_status_regis_not_sup">Le serveur ne permet pas l\'enregistrement</string>
147  <string name="account_status_security_error">Erreur de sécurité</string>
148  <string name="account_status_incompatible_server">Serveur incompatible</string>
149  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
150  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
151  <string name="mgmt_account_edit">Modifier le compte</string>
152  <string name="mgmt_account_delete">Supprimer</string>
153  <string name="mgmt_account_disable">Désactiver temporairement</string>
154  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publier un avatar</string>
155  <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publier la clef publique OpenPGP</string>
156  <string name="mgmt_account_enable">Activer</string>
157  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Êtes-vous sûr?</string>
158  <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">En supprimant votre compte, votre historique de conversations sera perdu!</string>
159  <string name="attach_record_voice">Enregistrer un son</string>
160  <string name="account_settings_jabber_id">Identifiant</string>
161  <string name="account_settings_password">Mot de passe</string>
162  <string name="account_settings_example_jabber_id">utilisateur@exemple.com</string>
163  <string name="account_settings_confirm_password">Confirmer le mot de passe</string>
164  <string name="password">Mot de passe</string>
165  <string name="confirm_password">Confirmer le mot de passe</string>
166  <string name="passwords_do_not_match">Les deux mots de passes ne correspondent pas.</string>
167  <string name="invalid_jid">Ce n\'est pas un identifiant valide.</string>
168  <string name="error_out_of_memory">Plus de mémoire disponible. L\'image est trop volumineuse.</string>
169  <string name="add_phone_book_text">Voulez-vous ajouter %s aux contacts du téléphone?</string>
170  <string name="contact_status_online">En ligne</string>
171  <string name="contact_status_free_to_chat">Disponible</string>
172  <string name="contact_status_away">Absent</string>
173  <string name="contact_status_extended_away">Absent depuis longtemps</string>
174  <string name="contact_status_do_not_disturb">Ne pas déranger</string>
175  <string name="contact_status_offline">Hors-ligne</string>
176  <string name="muc_details_conference">Conférence</string>
177  <string name="muc_details_other_members">Autres membres</string>
178  <string name="server_info_show_more">Infos sur le serveur</string>
179  <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
180  <string name="server_info_carbon_messages">Copies carbone</string>
181  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
182  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
183  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
184  <string name="server_info_stream_management">Gestion des flux</string>
185  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars)</string>
186  <string name="server_info_available">disponible</string>
187  <string name="server_info_unavailable">indisponible</string>
188  <string name="missing_public_keys">Aucune annonce de clef publique</string>
189  <string name="last_seen_now">en ligne Ă  l\'instant</string>
190  <string name="last_seen_min">en ligne il y a 1 minute</string>
191  <string name="last_seen_mins">en ligne il y a %d minutes</string>
192  <string name="last_seen_hour">en ligne il y a 1 heure</string>
193  <string name="last_seen_hours">en ligne il y a %d heures</string>
194  <string name="last_seen_day">en ligne hier</string>
195  <string name="last_seen_days">en ligne il y a %d jours</string>
196  <string name="never_seen">jamais vu en ligne</string>
197  <string name="install_openkeychain">Message chiffré. Merci d\'installer OpenKeychain pour lire le contenu du message.</string>
198  <string name="unknown_otr_fingerprint">Empreinte OTR inconnue.</string>
199  <string name="openpgp_messages_found">Messages chiffrés par OpenPGP détectés.</string>
200  <string name="reception_failed">Echec lors de la réception</string>
201  <string name="your_fingerprint">Votre empreinte</string>
202  <string name="otr_fingerprint">Empreinte OTR</string>
203  <string name="verify">Vérifier</string>
204  <string name="decrypt">Déchiffrer</string>
205  <string name="conferences">Conférences</string>
206  <string name="search">Rechercher</string>
207  <string name="create_contact">Ajouter un contact</string>
208  <string name="join_conference">Rejoindre la conférence</string>
209  <string name="delete_contact">Supprimer le contact</string>
210  <string name="view_contact_details">Afficher les détails du contact</string>
211  <string name="block_contact">Bloquer le contact</string>
212  <string name="unblock_contact">Débloquer le contact</string>
213  <string name="create">Ajouter</string>
214  <string name="contact_already_exists">Le contact existe déjà.</string>
215  <string name="join">Rejoindre</string>
216  <string name="conference_address">Adresse de la conférence</string>
217  <string name="conference_address_example">salle@conference.exemple.com</string>
218  <string name="save_as_bookmark">Enregistrer en favoris</string>
219  <string name="delete_bookmark">Supprimer le favoris</string>
220  <string name="bookmark_already_exists">Ce favoris existe déjà.</string>
221  <string name="you">Vous</string>
222  <string name="action_edit_subject">Modifier le sujet de la conférence</string>
223  <string name="conference_not_found">Conférence non trouvée</string>
224  <string name="leave">Partir</string>
225  <string name="contact_added_you">Votre correspondant vous a ajouté dans sa liste de contacts</string>
226  <string name="add_back">Ajouter également</string>
227  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s a lu les messages précédents.</string>
228  <string name="publish">Publier</string>
229  <string name="touch_to_choose_picture">Toucher l\'avatar pour choisir une image depuis la galerie.</string>
230  <string name="publish_avatar_explanation">Nota Bene: Les personnes ayant activé les mises jour de présence verront cette image.</string>
231  <string name="publishing">Mise à jour…</string>
232  <string name="error_publish_avatar_server_reject">Le serveur a rejeté votre envoi d\'image</string>
233  <string name="error_publish_avatar_converting">Une erreur s\'est produite pendant la conversion de votre image.</string>
234  <string name="error_saving_avatar">Impossible de stocker l\'image sur le disque</string>
235  <string name="or_long_press_for_default">(Un appui long réinitialise le paramètre par defaut)</string>
236  <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Votre serveur n\'autorise pas l\'envoi d\'avatars</string>
237  <string name="private_message">chuchoté</string>
238  <string name="private_message_to">pour %s</string>
239  <string name="send_private_message_to">Envoyer un message privé à %s</string>
240  <string name="connect">Se connecter</string>
241  <string name="account_already_exists">Ce compte existe déjà</string>
242  <string name="next">suivant</string>
243  <string name="server_info_session_established">Session établie</string>
244  <string name="additional_information">Informations supplémentaires</string>
245  <string name="skip">Passer</string>
246  <string name="disable_notifications">Désactiver les notifications</string>
247  <string name="disable_notifications_for_this_conversation">Désactiver les notifications pour cette conversation</string>
248  <string name="notifications_disabled">Notifications are Désactivées</string>
249  <string name="enable">Activer</string>
250  <string name="conference_requires_password">La conférence necessite un mot de passe</string>
251  <string name="enter_password">Entrer le mot de passe</string>
252  <string name="missing_presence_updates">Mise à jour de présence non connue</string>
253  <string name="request_presence_updates">Merci de demander à votre contact de fournir les mises à jour de présence.\n\n<small>Cela permettra de savoir quel matériel utilise votre contact.</small></string>
254  <string name="request_now">Demander maintenant</string>
255  <string name="delete_fingerprint">Supprimer l\'empreinte</string>
256  <string name="sure_delete_fingerprint">Etes-vous sûr de vouloir supprimer l\'empreinte?</string>
257  <string name="ignore">Ignorer</string>
258  <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Attention:</b> Ceci peut poser problème si l\'un des deux correspondants n\'a pas activé les mises à jour de présence.\n\n<small>Go to contact details to verify your presence subscriptions.</small></string>
259  <string name="pref_encryption_settings">Paramètres de chiffrement</string>
260  <string name="pref_force_encryption">Forcer le chiffrement de bout en bout</string>
261  <string name="pref_force_encryption_summary">Toujours envoyer des messages chiffrés (sauf pour les conférences)</string>
262  <string name="pref_dont_save_encrypted">Ne pas sauvegarder les messages chiffrés</string>
263  <string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Attention: CelĂ  peut mener Ă  une perte de messages</string>
264  <string name="pref_expert_options">Options avancées</string>
265  <string name="pref_expert_options_summary">A utiliser avec précautions</string>
266  <string name="title_activity_about">Sur Conversations</string>
267  <string name="pref_about_conversations_summary">Informations sur le build et les licenses</string>
268  <string name="title_pref_quiet_hours">Heures tranquilles</string>
269  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Heure de début</string>
270  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Heure de fin</string>
271  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Activer les heures tranquilles</string>
272  <string name="pref_quiet_hours_summary">Les notifications seront rendu muets pendant les heures tranquilles</string>
273  <string name="pref_use_larger_font">Augmenter la taille du texte</string>
274  <string name="pref_use_larger_font_summary">Augmenter la taille du texte partout dans l\'application</string>
275  <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Le bouton Envoyer permet d\'indiquer le statut</string>
276  <string name="pref_use_indicate_received">Accusé de reception</string>
277  <string name="pref_use_indicate_received_summary">Les messages recus seront marqués d\'une coche verte si disponible</string>
278  <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status_summary">Adapter la couleur du bouton Envoyer pour indiquer le statut</string>
279  <string name="pref_expert_options_other">Autres</string>
280  <string name="pref_conference_name">Nom de la conférence </string>
281  <string name="pref_conference_name_summary">Identifier la conférence par son nom plutot que par son JID</string>
282  <string name="toast_message_otr_fingerprint">Empreinte OTR copiée dans le presse-papier!</string>
283  <string name="conference_banned">Vous êtes interdit de cette conférence</string>
284  <string name="conference_members_only">Cette conférence est réservée aux membres</string>
285  <string name="conference_kicked">Vous avez été éjecté de cette conférence</string>
286  <string name="using_account">utiliser le compte %s</string>
287  <string name="not_connected_try_again">Vous n\'êtes pas connecté. Merci de retenter plus tard.</string>
288  <string name="message_options">Options du message</string>
289  <string name="copy_text">Copier le texte</string>
290  <string name="copy_original_url">Copier l\'URL</string>
291  <string name="send_again">Envoyer de nouveau</string>
292  <string name="message_text">Message texte</string>
293  <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiée dans le presse-papier</string>
294  <string name="message_copied_to_clipboard">Message copié dans le presse-papier</string>
295  <string name="image_transmission_failed">Echec lors de l\'envoi de l\'image</string>
296  <string name="scan_qr_code">Scanner un QR code</string>
297  <string name="show_qr_code">Afficher le QR code</string>
298  <string name="show_block_list">Afficher la liste des contacts bloqués</string>
299  <string name="account_details">Détails du compte</string>
300  <string name="verify_otr">Vérifier l\'OTR</string>
301  <string name="remote_fingerprint">Supprimer l\'empreinte</string>
302  <string name="scan">Scanner</string>
303  <string name="or_touch_phones">(ou les touches)</string>
304  <string name="smp">Socialist Millionaire Protocol</string>
305  <string name="shared_secret_hint">Indice ou question</string>
306  <string name="shared_secret_secret">Secret partagé</string>
307  <string name="confirm">Confirmer</string>
308  <string name="in_progress">En cours</string>
309  <string name="respond">Répondre</string>
310  <string name="failed">Echoué</string>
311  <string name="secrets_do_not_match">Les secrets ne correspondent pas</string>
312  <string name="try_again">Réessayer</string>
313  <string name="finish">Terminé</string>
314  <string name="verified">Vérifié!</string>
315  <string name="smp_requested">Le contact requiert la vérification du SMP</string>
316  <string name="no_otr_session_found">Aucune session valide d\'OTR n\'a été trouvée!</string>
317  <string name="conversations_foreground_service">Conversations</string>
318  <string name="pref_keep_foreground_service">Garder le service au premier-plan</string>
319  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Évite que le système ferme votre connexion</string>
320  <string name="choose_file">Choix d\'un fichier</string>
321  <string name="receiving_x_file">Réception %1$s (%2$d%% complété)</string>
322  <string name="download_x_file">Télecharger %s</string>
323  <string name="file">fichier</string>
324  <string name="open_x_file">Ouvrir %s</string>
325  <string name="sending_file">envoi (%1$d%% complété)</string>
326  <string name="preparing_file">Préparation du fichier pour l\'envoi</string>
327  <string name="x_file_offered_for_download">%s disponible pour téléchargement</string>
328  <string name="cancel_transmission">Annuler l\'envoi</string>
329  <string name="file_transmission_failed">Envoi du fichier échoué</string>
330  <string name="file_deleted">Le fichier a été supprimé</string>
331  <string name="no_application_found_to_open_file">Aucune application disponible pour ouvrir le fichier</string>
332  <string name="could_not_verify_fingerprint">Impossible de vérifier l\'empreinte</string>
333  <string name="manually_verify">Vérifier manuellement</string>
334  <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Etes-vous sûr de vouloir vérifier l\'empreinte OTR de vos contacts?</string>
335  <string name="pref_show_dynamic_tags">Afficher les tags dynamiques</string>
336  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Afficher les tags en lecture-seule sous les contacts</string>
337  <string name="enable_notifications">Activer les notifications</string>
338  <string name="conference_with">Créer une conférence avec…</string>
339  <string name="no_conference_server_found">Aucun serveur de conférence disponible</string>
340  <string name="conference_creation_failed">Echec de la création de la conférence!</string>
341  <string name="conference_created">Conférence créée!</string>
342  <string name="secret_accepted">Secret commun accepté!</string>
343  <string name="reset">Réinitialiser</string>
344  <string name="account_image_description">Image du compte</string>
345  <string name="copy_otr_clipboard_description">Copier l\'empreinte OTR dans le presse-papier</string>
346  <string name="fetching_history_from_server">Récupérer l\'historique depuis le serveur</string>
347  <string name="no_more_history_on_server">Fin de l\'historique sur le serveur</string>
348  <string name="updating">Mise à jour…</string>
349  <string name="password_changed">Mot de passe modifié!</string>
350  <string name="could_not_change_password">Impossible de changer le mot de passe</string>
351  <string name="otr_session_not_started">Envoyez un message pour commencer la conversation chiffrée</string>
352  <string name="ask_question">Poser une question</string>
353  <string name="smp_explain_answer">Votre contact voudrait vous identifier de manière sûre grâce à un secret commun. Il vous envoie le message ou la question suivante.</string>
354  <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Votre indice ne devrait pas ĂŞtre vide</string>
355  <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Votre secret ne peut ĂŞtre vide</string>
356  <string name="manual_verification_explanation">Comparez avec soin l\'empreinte de votre contact avec celle indiquée ci-dessous.\nVous pouvez utiliser n\'importe quel moyen de communication sécurisée pour cela, tel que le télephone ou l\'envoi d\'un e-mail chiffré.</string>
357  <string name="change_password">Changer de mot de passe</string>
358  <string name="current_password">Mot de passe actuel</string>
359  <string name="new_password">Nouveau mot de passe</string>
360  <string name="password_should_not_be_empty">Le mot de passe ne peut ĂŞtre vide</string>
361  <string name="enable_all_accounts">Activer tous les comptes</string>
362  <string name="disable_all_accounts">Désactiver tous les comptes</string>
363  <string name="perform_action_with">Faire une action avec</string>
364  <string name="no_affiliation">Aucune affiliation</string>
365  <string name="no_role">Aucun rĂ´le</string>
366  <string name="outcast">Banni</string>
367  <string name="member">Membre</string>
368  <string name="advanced_mode">Mode avancé</string>
369  <string name="grant_membership">Accorder le statut de membre</string>
370  <string name="remove_membership">Révoquer le statut de membre</string>
371  <string name="grant_admin_privileges">Accorder des privilèges d\'administrateur</string>
372  <string name="remove_admin_privileges">Révoquer des privilèges d\'administrateur</string>
373  <string name="remove_from_room">Supprimer de la conférence</string>
374  <string name="could_not_change_affiliation">Impossible de changer l\'affiliation de %s</string>
375  <string name="ban_from_conference">Interdire de la conférence</string>
376  <string name="removing_from_public_conference">Vous essayez de supprimer %s d\'une conférence publique. La seule façon de le faire consiste à l\'interdire définitivement.</string>
377  <string name="ban_now">Interdire maintenant</string>
378  <string name="could_not_change_role">Impossible de changer le rĂ´le de %s</string>
379  <string name="public_conference">Conférence accessible au public</string>
380  <string name="private_conference">Conférence privée, réservée aux membres</string>
381  <string name="conference_options">Options de la conférence</string>
382  <string name="members_only">Privée (reservée aux membres)</string>
383  <string name="non_anonymous">Non anonyme</string>
384  <string name="modified_conference_options">Options de la conférence modifiée!</string>
385  <string name="could_not_modify_conference_options">Impossible de modifier les options de la conférence</string>
386  <string name="never">Jamais</string>
387  <string name="thirty_minutes">30 minutes</string>
388  <string name="one_hour">1 heure</string>
389  <string name="two_hours">2 heures</string>
390  <string name="eight_hours">8 heures</string>
391  <string name="until_further_notice">Jusqu\'Ă  nouvel ordre</string>
392  <string name="pref_input_options">Options de saisie</string>
393  <string name="pref_enter_is_send">Entrée permet d\'envoyer</string>
394  <string name="pref_enter_is_send_summary">Utiliser la touche Entrée pour envoyer un message</string>
395  <string name="pref_display_enter_key">Afficher la touche Entrée</string>
396  <string name="pref_display_enter_key_summary">Remplacer le bouton Émoticônes par un bouton Entrée</string>
397  <string name="audio">audio</string>
398  <string name="video">video</string>
399  <string name="image">image</string>
400  <string name="pdf_document">document PDF</string>
401  <string name="apk">Application Android</string>
402  <string name="vcard">Contact</string>
403  <string name="received_x_file">%s reçu</string>
404  <string name="disable_foreground_service">Cesser de garder le service au premier plan</string>
405  <string name="touch_to_open_conversations">Cliquez pour ouvrir Conversations</string>
406  <string name="avatar_has_been_published">L\'avatar a été envoyé !</string>
407  <string name="sending_x_file">Envoi de %s</string>
408  <string name="offering_x_file">Proposition pour %s</string>
409  <string name="hide_offline">Cacher hors-ligne</string>
410  <string name="disable_account">Désactiver le compte</string>
411  <string name="contact_is_typing">%s écrit un message...</string>
412  <string name="contact_has_stopped_typing">%s a arrêté d\'écrire</string>
413  <string name="pref_chat_states">Notifications d\'écriture</string>
414  <string name="pref_chat_states_summary">Permettre à votre contact de savoir que vous écrivez un message</string>
415  <string name="send_location">Envoyer la position</string>
416  <string name="show_location">Afficher la position</string>
417  <string name="no_application_found_to_display_location">Aucune application trouvée pour afficher la position</string>
418  <string name="location">Position</string>
419  <string name="received_location">Position reçue</string>
420  <plurals name="select_contact">
421    <item quantity="one">%d contact séléctionné</item>
422    <item quantity="other">%d contacts séléctionnés</item>
423  </plurals>
424</resources>