1<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2<resources>
3 <string name="action_settings">Ayarlar</string>
4 <string name="action_add">Yeni konuşma</string>
5 <string name="action_accounts">Hesapları yönet</string>
6 <string name="action_account">Hesabı yönet</string>
7 <string name="action_contact_details">Kişi bilgileri</string>
8 <string name="action_muc_details">Küme konuşması ayrıntıları</string>
9 <string name="channel_details">Kanal ayrıntıları</string>
10 <string name="action_add_account">Hesap ekle</string>
11 <string name="action_edit_contact">İsmi düzenle</string>
12 <string name="action_add_phone_book">Telefon rehberine ekle</string>
13 <string name="action_delete_contact">Kişi listesinden sil</string>
14 <string name="action_block_contact">Kişiyi engelle</string>
15 <string name="action_unblock_contact">Kişiyi engellemekten vazgeç</string>
16 <string name="action_block_domain">Alan adını engelle</string>
17 <string name="action_unblock_domain">Alan adını engellemekten vazgeç</string>
18 <string name="action_block_participant">Katılımcıyı engelle</string>
19 <string name="action_unblock_participant">Katılımcının engelini kaldır</string>
20 <string name="title_activity_manage_accounts">Hesapları yönet</string>
21 <string name="title_activity_settings">Ayarlar</string>
22 <string name="title_activity_sharewith">Konuşmayla paylaş</string>
23 <string name="title_activity_start_conversation">Konuşma Başlat</string>
24 <string name="title_activity_choose_contact">Kişi Seç</string>
25 <string name="title_activity_choose_contacts">Kişi Seç</string>
26 <string name="title_activity_share_via_account">Hesap aracılığıyla paylaş</string>
27 <string name="title_activity_block_list">Listeyi blokla</string>
28 <string name="just_now">şimdi</string>
29 <string name="minute_ago">1 dakika önce</string>
30 <string name="minutes_ago">%d dakika önc</string>
31 <string name="x_unread_conversations">%d okunmamış konuşma</string>
32 <string name="sending">gönderiyor…</string>
33 <string name="message_decrypting">İleti deşifre ediliyor. Lütfen bekleyin…</string>
34 <string name="pgp_message">OpenPGP şifreli ileti</string>
35 <string name="nick_in_use">Rumuz kullanılıyor</string>
36 <string name="admin">Yönetici</string>
37 <string name="owner">Sahip</string>
38 <string name="moderator">Moderatör</string>
39 <string name="participant">Katılımcı</string>
40 <string name="visitor">Ziyaretçi</string>
41 <string name="block_contact_text">%s kişisinin size ileti göndermesini engellemek istiyor musunuz?</string>
42 <string name="unblock_contact_text">% kişisinin size ileti göndermesine koyduğunuz engellemeyi kaldırmak ve size ileti göndermesine izin vermek istiyor musunuz?</string>
43 <string name="block_domain_text">%s üzerinden gelen tüm kişileri engellemek istiyor musunuz? </string>
44 <string name="unblock_domain_text">%s üzerinden gelen kişilerdeki engellemeyi kaldırmak istiyor musunuz?</string>
45 <string name="contact_blocked">Kişi engellendi</string>
46 <string name="blocked">Engellendi</string>
47 <string name="register_account">Sunucuda yeni bir hesap oluştur</string>
48 <string name="change_password_on_server">Sunucudaki şifreni değiştir</string>
49 <string name="share_with">Paylaş...</string>
50 <string name="start_conversation">Konuşma başlat</string>
51 <string name="invite_contact">Kişi davet et</string>
52 <string name="contacts">Kişiler</string>
53 <string name="contact">Kişi</string>
54 <string name="cancel">İptal et</string>
55 <string name="set">Ayarla</string>
56 <string name="add">Ekle</string>
57 <string name="edit">Düzenle</string>
58 <string name="delete">Sil</string>
59 <string name="block">Engelle</string>
60 <string name="unblock">Engellemeyi kaldır</string>
61 <string name="save">Kaydet</string>
62 <string name="ok">Tamam</string>
63 <string name="crash_report_title">Conversations çöktü</string>
64 <string name="send_now">Şimdi gönder</string>
65 <string name="send_never">Bir daha sorma</string>
66 <string name="attach_file">Dosya ekle</string>
67 <string name="add_contact">Kişi ekle</string>
68 <string name="send_failed">ulaştırılamadı</string>
69 <string name="sharing_files_please_wait">Dosyalar Paylaşılıyor. Lütfen bekleyin...</string>
70 <string name="action_clear_history">Geçmişi sil</string>
71 <string name="clear_conversation_history">Konuşma geçmişini sil</string>
72 <string name="choose_presence">Aygıt seç</string>
73 <string name="send_unencrypted_message">Şifrelenmemiş ileti gönder</string>
74 <string name="send_message_to_x">%s kişisine ileti gönder</string>
75 <string name="send_omemo_message">OMEMO ile şifrelenmiş ileti gönder</string>
76 <string name="send_omemo_x509_message">v\\OMEMO ile şifrelenmiş ileti gönder</string>
77 <string name="send_pgp_message">OpenPGP ile şifrelenmiş ileti gönder</string>
78 <string name="send_unencrypted">Şifrelenmemiş gönder</string>
79 <string name="decryption_failed">Deşifre edilemedi. Uygun bir özel anahtarınız olmayabilir.</string>
80 <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
81 <string name="restart">Yeniden başlat</string>
82 <string name="install">Kur</string>
83 <string name="openkeychain_not_installed">Lütfen OpenKeychain’i kur</string>
84 <string name="offering">sunuluyor…</string>
85 <string name="waiting">bekliyor…</string>
86 <string name="no_pgp_key">Herhangi bir OpenPGP anahtarı bulunamadı</string>
87 <string name="no_pgp_keys">Herhangi bir OpenPGP anahtarı bulunamadı</string>
88 <string name="pref_general">Genel</string>
89 <string name="pref_accept_files">Dosyaları kabul et</string>
90 <string name="pref_accept_files_summary">…‘den küçük olan dosyaları kendiliğinden kabul et</string>
91 <string name="pref_attachments">Ekler</string>
92 <string name="pref_notification_settings">Bildirim</string>
93 <string name="pref_vibrate">Titreşim</string>
94 <string name="pref_vibrate_summary">Yeni ileti geldiğinde titret</string>
95 <string name="pref_led">LED Bildirimi</string>
96 <string name="pref_led_summary">Yeni bir ileti geldiğinde bildirim ışığı yanıp sönsün</string>
97 <string name="pref_notification_grace_period">Mühlet</string>
98 <string name="pref_advanced_options">Gelişmiş</string>
99 <string name="pref_never_send_crash">Asla çöküş raporu gönderme</string>
100 <string name="pref_confirm_messages">İletileri onayla</string>
101 <string name="pref_confirm_messages_summary">Onların iletilerini aldığınızda ve okuduğunuzda, kişilerinizin bunu bilmesini sağlayın</string>
102 <string name="pref_ui_options">Arabirim</string>
103 <string name="accept">Kabul et</string>
104 <string name="error">Bir hata oluştu</string>
105 <string name="your_account">Hesabınız</string>
106 <string name="send_presence_updates">Çevrim içi durum bildirimi gönder</string>
107 <string name="receive_presence_updates">Çevrim içi durum bildirimi al</string>
108 <string name="ask_for_presence_updates">Çevrim içi durum bildirimi iste</string>
109 <string name="attach_choose_picture">Resim seç</string>
110 <string name="attach_take_picture">Resim çek</string>
111 <string name="preemptively_grant">Abonelik isteğini peşinen kabul et</string>
112 <string name="error_not_an_image_file">Seçtiğiniz dosya bir görüntü dosyası değil</string>
113 <string name="error_file_not_found">Dosya bulunamadı</string>
114 <string name="error_io_exception">Genel G/Ç hatası. Depolama yeri kalmamış olabilir mi?</string>
115 <string name="account_status_unknown">Bilinmeyen</string>
116 <string name="account_status_disabled">Geçici olarak devre dışı</string>
117 <string name="account_status_online">Çevrim içi</string>
118 <string name="account_status_connecting">Bağlanıyor\u2026</string>
119 <string name="account_status_offline">Çevrim dışı</string>
120 <string name="account_status_unauthorized">Yetkisiz</string>
121 <string name="account_status_not_found">Sunucu bulunamadı</string>
122 <string name="account_status_no_internet">Bağlantı yok</string>
123 <string name="account_status_regis_fail">Hesap oluşturulamadı</string>
124 <string name="account_status_regis_conflict">Kullanıcı adı kullanılıyor</string>
125 <string name="account_status_regis_success">Hesap oluşturuldu</string>
126 <string name="account_status_policy_violation">Politika ihlali</string>
127 <string name="account_status_incompatible_server">Sunucu uyuşmazlığı</string>
128 <string name="account_status_stream_error">Akış hatası</string>
129 <string name="encryption_choice_unencrypted">Şifrelenmemiş</string>
130 <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
131 <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
132 <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
133 <string name="mgmt_account_delete">Hesabı sil</string>
134 <string name="mgmt_account_disable">Geçici olarak devre dışı bırak</string>
135 <string name="mgmt_account_publish_avatar">Avatar yayımla</string>
136 <string name="mgmt_account_publish_pgp">OpenPGP genel anahtarını yayımla</string>
137 <string name="mgmt_account_enable">Hesabı etkinleştir</string>
138 <string name="mgmt_account_are_you_sure">Emin misiniz?</string>
139 <string name="attach_record_voice">Ses kaydet</string>
140 <string name="account_settings_example_jabber_id">kullanıcıadı@ornek.com</string>
141 <string name="password">parola</string>
142 <string name="add_phone_book_text">%s kişisini listenize eklemek ister misiniz?</string>
143 <string name="server_info_show_more">Sunucu bilgisi</string>
144 <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
145 <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
146 <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
147 <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
148 <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
149 <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
150 <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
151 <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
152 <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
153 <string name="server_info_available">mevcut</string>
154 <string name="server_info_unavailable">mevcut değil</string>
155 <string name="missing_public_keys">Kayıp genel anahtar bildirimleri</string>
156 <string name="last_seen_now">en son şimdi görüldü</string>
157 <string name="last_seen_mins">en son %d dakika önce görüldü</string>
158 <string name="last_seen_hours">en son %d saat önce görüldü</string>
159 <string name="last_seen_days">en son %d gün önce görüldü</string>
160 <string name="openpgp_key_id">OpenPGP Anahtar ID</string>
161 <string name="omemo_fingerprint">OMEMO parmak izi</string>
162 <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO parmak izi</string>
163 <string name="omemo_fingerprint_selected_message">İletinin OMEMO parmak izi</string>
164 <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\İletinin OMEMO parmak izi</string>
165 <string name="other_devices">Diğer aygıtlar</string>
166 <string name="trust_omemo_fingerprints">OMEMO parmak izlerine güven</string>
167 <string name="fetching_keys">Anahtarları alıyor…</string>
168 <string name="done">Tamam</string>
169 <string name="decrypt">Şifreyi çöz</string>
170 <string name="search">Ara</string>
171 <string name="enter_contact">Kişi Girin</string>
172 <string name="view_contact_details">Kişi bilgilerini görüntüle</string>
173 <string name="block_contact">Kişiyi engelle</string>
174 <string name="unblock_contact">Kişiyi engellemeyi kaldır</string>
175 <string name="create">Oluştur</string>
176 <string name="select">Seç</string>
177 <string name="contact_already_exists">Kişi zaten mevcut</string>
178 <string name="join">Katıl</string>
179 <string name="save_as_bookmark">Yer imi olarak kaydet</string>
180 <string name="delete_bookmark">Yer imini sil</string>
181 <string name="leave">Ayrıl</string>
182 <string name="contact_added_you">Kişi sizi listesine ekledi</string>
183 <string name="add_back">Siz de ekleyin</string>
184 <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s buraya kadar okudu</string>
185 <string name="publish">Yayımla</string>
186 <string name="publishing">Yayımlanıyor…</string>
187 <string name="error_publish_avatar_server_reject">Sunucu yayımladığınızı reddetti</string>
188 <string name="error_saving_avatar">vatar diske kaydedilemedi</string>
189 <string name="or_long_press_for_default">(Veya varsayılan değerlere dönmek için uzun süre basılı tutun)</string>
190 <string name="private_message">fısıldandı</string>
191 <string name="private_message_to">%s kişisine</string>
192 <string name="send_private_message_to">%s kişisine özel ileti gönder</string>
193 <string name="connect">Bağlan</string>
194 <string name="account_already_exists">Bu hesap zaten mevcut</string>
195 <string name="next">Sonraki</string>
196 <string name="skip">Atla</string>
197 <string name="disable_notifications">Bildirimleri kapat</string>
198 <string name="enable">Etkinleştir</string>
199 <string name="enter_password">Parolayı gir</string>
200 <string name="request_now">Şimdi iste</string>
201 <string name="ignore">Yok say</string>
202 <string name="pref_security_settings">Güvenlik</string>
203 <string name="pref_allow_message_correction">İleti düzeltmeye izin ver</string>
204 <string name="pref_allow_message_correction_summary">Kişilerinizin geçmiş iletilerini düzeltmelerine izin ver</string>
205 <string name="pref_expert_options">Uzman seçenekleri</string>
206 <string name="pref_expert_options_summary">Lütfen dikkatli olun</string>
207 <string name="title_pref_quiet_hours">Sessiz Saatler</string>
208 <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Başlangıç zamanı</string>
209 <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Bitiş zamanı</string>
210 <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Sessiz saatleri etkinleştir</string>
211 <string name="pref_quiet_hours_summary">Bildirimler sessiz saatler boyunca sessize alınacaktır</string>
212 <string name="pref_expert_options_other">Diğer</string>
213 <string name="using_account">%s hesabını kullanarak</string>
214 <string name="checking_x">HTTP sunucusundaki %s denetleniyor</string>
215 <string name="not_connected_try_again">Bağlı değilsiniz. Daha sonra yeniden deneyin</string>
216 <string name="check_x_filesize">%s boyutunu denetle</string>
217 <string name="check_x_filesize_on_host">%2$s üzerindeki %1$s boyutunu denetle</string>
218 <string name="message_options">İleti seçenekleri</string>
219 <string name="quote">Alıntı</string>
220 <string name="copy_original_url">Orijinal URL\'i kopyala</string>
221 <string name="send_again">Yeniden gönder</string>
222 <string name="file_url">Dosya URL</string>
223 <string name="scan_qr_code">2B Barkod Tara</string>
224 <string name="show_qr_code">2B Barkod Göster</string>
225 <string name="show_block_list">Engellenenler listesini göster</string>
226 <string name="account_details">Hesap bilgileri</string>
227 <string name="confirm">Doğrula</string>
228 <string name="try_again">Yeniden deneyin</string>
229 <string name="pref_keep_foreground_service_summary">İşletim sisteminin bağlantınızı koparmasına engel olur</string>
230 <string name="choose_file">Dosya seç</string>
231 <string name="receiving_x_file">%1$s alıyor/(%2$d%% tamamlandı)</string>
232 <string name="download_x_file">%s indir</string>
233 <string name="delete_x_file">Sil %s</string>
234 <string name="file">dosya</string>
235 <string name="open_x_file">%s aç</string>
236 <string name="sending_file">gönderiyor (%1$d%% tamamlandı)</string>
237 <string name="x_file_offered_for_download">%s indirme işlemi için sunuldu</string>
238 <string name="cancel_transmission">Aktarmayı iptal et</string>
239 <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Kişilerin görünmeyen salt okunur etiketlerini göster</string>
240 <string name="enable_notifications">Bildirimleri etkinleştir</string>
241 <string name="account_image_description">Hesap avatarı</string>
242 <string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO parmak izini panoya kopyala</string>
243 <string name="regenerate_omemo_key">OMEMO anahtarını yeniden oluştur</string>
244 <string name="clear_other_devices">Aygıtları sil</string>
245 <string name="fetching_history_from_server">Sunucudan geçmiş alınıyor</string>
246 <string name="no_more_history_on_server">Sunucuda başka geçmiş kalmadı</string>
247 <string name="updating">Güncelleniyor…</string>
248 <string name="password_changed">Parola değişti!</string>
249 <string name="could_not_change_password">Parola değiştirilemedi</string>
250 <string name="change_password">Parolayı değiştirin</string>
251 <string name="current_password">Mevcut parola</string>
252 <string name="new_password">Yeni parola</string>
253 <string name="enable_all_accounts">Tüm hesapları etkinleştir</string>
254 <string name="disable_all_accounts">Tüm hesapları devre dışı bırak</string>
255 <string name="perform_action_with">Kullanarak tamamla</string>
256 <string name="no_affiliation">Ortaklık yok</string>
257 <string name="no_role">Çevrim dışı</string>
258 <string name="outcast">Bağlantısız</string>
259 <string name="member">Üye</string>
260 <string name="advanced_mode">Gelişmiş kip</string>
261 <string name="grant_admin_privileges">Yönetici imtiyazlarını kabul et</string>
262 <string name="remove_admin_privileges">Yönetici imtiyazlarını geri çevir</string>
263 <string name="could_not_change_affiliation">%s kişisinin ortaklığı değiştirilemedi</string>
264 <string name="ban_now">Şimdi men et</string>
265 <string name="could_not_change_role">%s kişisinin rolü değiştirilemedi</string>
266 <string name="members_only">Özel, yalnızca üyeler</string>
267 <string name="you_are_not_participating">Katılımcı değilsiniz</string>
268 <string name="never">Hiçbir zaman</string>
269 <string name="until_further_notice">İkinci bildirime kadar</string>
270 <string name="pref_input_options">Girdi</string>
271 <string name="pref_enter_is_send">Enter=gönder</string>
272 <string name="pref_display_enter_key">\"Enter\" tuşunu göster</string>
273 <string name="pref_display_enter_key_summary">İfade simgesi tuşunu \"enter\" tuşu olarak değiştir</string>
274 <string name="audio">ses</string>
275 <string name="video">video</string>
276 <string name="image">görüntü</string>
277 <string name="pdf_document">PDF belgesi</string>
278 <string name="apk">Android uygulaması</string>
279 <string name="vcard">Kişi</string>
280 <string name="avatar_has_been_published">Avatar yayımlandı!</string>
281 <string name="sending_x_file">%s gönderiliyor</string>
282 <string name="offering_x_file">%s sunuluyor</string>
283 <string name="hide_offline">Çevrim dışıları gizle</string>
284 <string name="contact_is_typing">%s yazıyor…</string>
285 <string name="contact_has_stopped_typing">%s yazmayı bıraktı</string>
286 <string name="contacts_are_typing">%s yazıyor…</string>
287 <string name="contacts_have_stopped_typing">%s yazmayı bıraktı</string>
288 <string name="pref_chat_states">Yazma bildirimleri</string>
289 <string name="pref_chat_states_summary">Siz onlara ileti yazarken kişilerinizin bunu bilmesini sağlayın</string>
290 <string name="send_location">Yer bildirimi gönder</string>
291 <string name="show_location">Yer bildirimi göster</string>
292 <string name="location">Yer</string>
293 <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Konuşma sonlandı</string>
294 <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Sistem sertifikalarına güvenmeyin</string>
295 <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tüm sertifikalar bizzat onaylanmalıdır</string>
296 <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Sertifikaları kaldır</string>
297 <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Bizzat onaylanmış sertifikaları sil</string>
298 <string name="toast_no_trusted_certs">Bizzat onaylanmış sertifika yok</string>
299 <string name="dialog_manage_certs_title">Sertifikaları kaldır</string>
300 <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Seçilenleri sil</string>
301 <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">İptal</string>
302 <plurals name="toast_delete_certificates">
303 <item quantity="one">%d sertifikaları silindi</item>
304 <item quantity="other">%d sertifikaları silindi</item>
305 </plurals>
306 <string name="pref_quick_action">Kısayol</string>
307 <string name="none">Hiçbiri</string>
308 <string name="recently_used">En son kullanılanlar</string>
309 <string name="choose_quick_action">Kısayolu seç</string>
310 <string name="send_private_message">Özel ileti gönder</string>
311 <string name="username">Kullanıcı adı</string>
312 <string name="username_hint">Kullanıcı adı</string>
313 <string name="invalid_username">Kullanıcı adı geçerli değil</string>
314 <string name="download_failed_server_not_found">İndirme başarısız: Sunucu bulunamadı</string>
315 <string name="download_failed_file_not_found">İndirme başarısız: Dosya bulunamadı</string>
316 <string name="download_failed_could_not_connect">İndirme başarısız: Sunucuya bağlanılamadı</string>
317 <string name="download_failed_could_not_write_file">İndirme başarısız: Dosya yazılamıyor</string>
318 <string name="account_status_tor_unavailable">Tor ağına erişilemiyor</string>
319 <string name="account_status_bind_failure">Bağlantı başarısız</string>
320 <string name="server_info_broken">Bozuk</string>
321 <string name="pref_away_when_screen_off">Ekran kapandığında uzakta</string>
322 <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Titreşim kipini sessiz kip olarak değerlendir</string>
323 <string name="pref_show_connection_options">Genişletilmiş bağlantı seçenekleri</string>
324 <string name="pref_show_connection_options_summary">Hesap oluştururken sunucu adıyla bağlantı noktası seçeneğini göster</string>
325 <string name="hostname_example">xmpp.ornek.com</string>
326 <string name="mam_prefs">Arşivleme tercihleri</string>
327 <string name="server_side_mam_prefs">Sunucu tarafı arşivleme tercihleri</string>
328 <string name="fetching_mam_prefs">Arşivleme tercihleri alınıyor. Lütfen bekleyin...</string>
329 <string name="captcha_hint">Resimdeki yazıyı girin</string>
330 <string name="action_renew_certificate">Sertifikayı yenile</string>
331 <string name="error_fetching_omemo_key">OMEMO anahtarı alınırken hata oluştu!</string>
332 <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Sertifikalı OMEMO anahtarı onaylandı!</string>
333 <string name="device_does_not_support_certificates">Aygıtınız seçilen istemci sertifikalarını desteklemiyor!</string>
334 <string name="pref_connection_options">Bağlantı</string>
335 <string name="pref_use_tor">Tor üzerinden bağlan</string>
336 <string name="pref_use_tor_summary">Tüm bağlantıları Tor ağı üzerinden aktar. Orbot gerekir.</string>
337 <string name="account_settings_hostname">Sunucu adı</string>
338 <string name="account_settings_port">Bağlantı noktası</string>
339 <string name="not_a_valid_port">Bu bağlantı noktası geçerli değil</string>
340 <string name="not_valid_hostname">Bu sunucu geçerli değil</string>
341 <string name="connected_accounts"> %2$d hesabın %1$d kadarı bağlandı</string>
342 <plurals name="x_messages">
343 <item quantity="one">%d ileti</item>
344 <item quantity="other">%d ileti</item>
345 </plurals>
346 <string name="load_more_messages">Daha fazla ileti yükle</string>
347 <string name="sync_with_contacts">Kişilerle senkronize et</string>
348 <string name="notify_on_all_messages">Tüm iletilerde uyar</string>
349 <string name="notify_never">Uyarılar devre dışı</string>
350 <string name="notify_paused">Uyarılar geçici olarak durduruldu</string>
351 <string name="always">Her zaman</string>
352 <string name="battery_optimizations_enabled">Pil optimizasyonu devrede</string>
353 <string name="disable">Devre dışı</string>
354 <string name="selection_too_large">Seçilen alan çok büyük</string>
355 <string name="no_accounts">(Etkin hesap bulunmuyor)</string>
356 <string name="this_field_is_required">Bu alan zorunludur</string>
357 <string name="correct_message">ileti düzelt</string>
358 <string name="send_corrected_message">Düzeltilmiş iletiyi gönder</string>
359 <string name="this_account_is_disabled">Bu hesabı devre dışı bıraktınız</string>
360 <string name="share_uri_with">URI paylaş ile...</string>
361 <string name="create_account">Hesap Oluştur</string>
362 <string name="use_own_provider">Kendi sağlayıcımı kullan</string>
363 <string name="pick_your_username">Kullanıcı adınızı seçin</string>
364 <string name="status_message">Durum iletisi</string>
365 <string name="presence_chat">Konuşmak için uygun</string>
366 <string name="presence_online">Çevrim içi</string>
367 <string name="presence_away">Uzakta</string>
368 <string name="presence_xa">Mevcut Değil</string>
369 <string name="presence_dnd">Meşgul</string>
370 <string name="secure_password_generated">Güvenli bir parola oluşturuldu</string>
371 <string name="device_does_not_support_battery_op">Aygıtınız pil iyileştirmesini devre dışı bırakmayı desteklemiyor</string>
372 <string name="registration_please_wait">Hesap oluşturulamadı: Sonra yeniden deneyin</string>
373 <string name="registration_password_too_weak">Kayıt Başarısız: Parola çok zayıf</string>
374 <string name="choose_participants">Katılımcıları seç</string>
375 <string name="invite_again">Yeniden davet et</string>
376 <string name="gp_short">Kısa</string>
377 <string name="gp_medium">Orta</string>
378 <string name="gp_long">Uzun</string>
379 <string name="pref_privacy">Gizlilik</string>
380 <string name="pref_theme_options">Gövde</string>
381 <string name="pref_theme_options_summary">Renk paletini seçin</string>
382 <string name="pref_use_green_background">Yeşil arka plan</string>
383 <string name="pref_use_green_background_summary">Gelen iletiler için yeşil arka plan kullan</string>
384 <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Bu aygıt artık kullanılmıyor</string>
385 <string name="type_pc">Bilgisayar</string>
386 <string name="type_phone">Mobil telefon</string>
387 <string name="type_tablet">Tablet</string>
388 <string name="type_web">Web tarayıcı</string>
389 <string name="type_console">Konsol</string>
390 <string name="payment_required">Ödeme gerekli</string>
391 <string name="me">Ben</string>
392 <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kişi sizi eklemek istiyor</string>
393 <string name="allow">İzin ver</string>
394 <string name="no_permission_to_access_x">%s e erişim hakkınız yok</string>
395 <string name="remote_server_not_found">Uzak sunucu bulunamadı</string>
396 <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO kimliğini sil</string>
397 <string name="delete_selected_keys">Seçilen anahtarları sil</string>
398 <string name="error_publish_avatar_offline">Avatarınızı yayımlamak için bağlı olmalısınız.</string>
399 <string name="show_error_message">Hata iletisini göster</string>
400 <string name="error_message">Hata İletisi</string>
401 <string name="data_saver_enabled">Veri tasarrufu etkin</string>
402 <string name="device_does_not_support_data_saver">Aygıtınız Conversations için Veri tasarrufunu devre dışı bırakmayı desteklemiyor</string>
403 <string name="this_device_has_been_verified">Bu aygıt doğrulandı</string>
404 <string name="copy_fingerprint">Parmak izini kopyala</string>
405 <string name="verified_fingerprints">Doğrulanmış parmak izleri</string>
406 <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Bir kişinin barkodunu taramak için kamerayı kullan</string>
407 <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Anahtarların alınması için lütfen bekle</string>
408 <string name="share_as_barcode">Barkod olarak paylaş</string>
409 <string name="share_as_uri">XMPP URI\'si olarak paylaş</string>
410 <string name="share_as_http">HTTP bağlantısı olarak paylaş</string>
411 <string name="pref_blind_trust_before_verification">Doğrulamadan Önce Kör Güven</string>
412 <string name="not_trusted">Güvenilmeyen</string>
413 <string name="invalid_barcode">Geçersiz 2D barkod</string>
414 <string name="pref_clean_cache">Önbelleği temizle</string>
415 <string name="pref_clean_private_storage">Özel depolama alanını temizle</string>
416 <string name="pref_clean_private_storage_summary">Dosyaların tutulduğu özel depolama alanını temizle (Sunucu üzerinden tekrar indirilebilir)</string>
417 <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Bu bağlantıyı güvenilir bir kaynaktan takip ettim</string>
418 <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Bir bağlantıyı tıkladıktan sonra %1$s in OMEMO anahtarını doğrulamış olacaksınız. Bu yalnızca bağlantının %2$s tarafından yayınladığından eminseniz güvenlidir.</string>
419 <string name="verify_omemo_keys">OMEMO anahtarlarını doğrula</string>
420 <string name="distrust_omemo_key">Güvensiz aygıt</string>
421 <string name="pref_automatically_delete_messages">Otomatik ileti silmek</string>
422 <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Bu cihazdan, ayarlanmış zaman aralığından eski olan mesajları otomatik olarak silin.</string>
423 <string name="encrypting_message">İletiyi şifrelemek</string>
424 <string name="not_fetching_history_retention_period">Yerel saklama süresi nedeniyle ileti getirilmiyor.</string>
425 <string name="corresponding_conversations_closed">Konuşma sonlandı</string>
426 <string name="contact_blocked_past_tense">Kişi engellendi.</string>
427 <string name="pref_notifications_from_strangers">Yabancılardan bildirimler</string>
428 <string name="received_message_from_stranger">Yabancıdan alınmış ileti</string>
429</resources>