1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources>
3
4 <string name="app_name">Conversations</string>
5 <string name="action_settings">InstÀllningar</string>
6 <string name="action_add">Ny konversation</string>
7 <string name="action_accounts">KontoinstÀllningar</string>
8 <string name="action_refresh">Uppdatera konstaktlistan</string>
9 <string name="action_end_conversation">Avsluta denna konversation</string>
10 <string name="action_contact_details">Kontaktdetaljer</string>
11 <string name="action_muc_details">Konferensdetaljer</string>
12 <string name="action_secure">Skyddad konversation</string>
13 <string name="action_add_account">LĂ€gg till konto</string>
14 <string name="action_edit_contact">Ăndra namn</string>
15 <string name="action_add_phone_book">LĂ€gg till i telefonbok</string>
16 <string name="action_delete_contact">Ta bort kontakt</string>
17 <string name="title_activity_contacts">Kontakter</string>
18 <string name="title_activity_manage_accounts">Hantera konton</string>
19 <string name="title_activity_settings">InstÀllningar</string>
20 <string name="title_activity_conference_details">Konferensdetaljer</string>
21 <string name="title_activity_contact_details">Kontaktdetaljer</string>
22 <string name="title_activity_conversations">Konversationer</string>
23 <string name="title_activity_sharewith">Dela med konversation</string>
24 <string name="title_activity_start_conversation">Starta konversation</string>
25 <string name="title_activity_choose_contact">VĂ€lj kontakt</string>
26 <string name="just_now">just nu</string>
27 <string name="minute_ago">1 min sedan</string>
28 <string name="minutes_ago">%d min sedan</string>
29 <string name="unread_conversations">olÀsta konversationer</string>
30 <string name="sending">skickar…</string>
31 <string name="announce_pgp">Förnya PGP annonsering</string>
32 <string name="encrypted_message">Avkrypterar meddelande. VĂ€nta…</string>
33 <string name="conference_details">Konferensdetaljer</string>
34 <string name="nick_in_use">Nick anvÀnds redan</string>
35 <string name="admin">Admin</string>
36 <string name="owner">Ăgare</string>
37 <string name="moderator">Moderator</string>
38 <string name="participant">Deltagare</string>
39 <string name="visitor">Besökare</string>
40 <string name="enter_new_name">Skriv in nytt namn:</string>
41 <string name="remove_contact_text">Vill du ta bort %s frÄn din kontaktlista? Konversationer associerade med denna kontakt kommer inte tas bort.</string>
42 <string name="remove_bookmark_text">Vill du ta bort %s som bokmÀrke? Konversationer associerade med detta bokmÀrke kommer inte tas bort.</string>
43 <string name="untrusted_cert_hint">Servern %s har ett ej pÄlitligt, möjligtvis sjÀlvsignerat, certifikat.</string>
44 <string name="account_info">Server info</string>
45 <string name="register_account">Registrera nytt konto pÄ servern</string>
46 <string name="share_with">Dela med</string>
47 <string name="ask_again"><u>Tryck för att frÄga igen</u></string>
48 <string name="show_otr_key">OTR-fingeravtryck</string>
49 <string name="no_otr_fingerprint">Inget OTR-fingeravtryck genererat. FortsÀtt och starta en krypterad konversation</string>
50 <string name="start_conversation">Starta konversation</string>
51 <string name="invite_contact">Bjud in kontakt</string>
52 <string name="contacts">Kontakter</string>
53 <string name="search_jabber_id">Sök eller skriv in Jabber ID</string>
54 <string name="choose_account">VĂ€lj konto</string>
55 <string name="multi_user_conference">MultianvÀndarkonferens</string>
56 <string name="trying_join_conference">Försöker du gÄ in i en konferens?</string>
57 <string name="cancel">Avbryt</string>
58 <string name="add">LĂ€gg till</string>
59 <string name="edit">Ăndra</string>
60 <string name="delete">Ta bort</string>
61 <string name="save">Spara</string>
62 <string name="yes">Ja</string>
63 <string name="no">Nej</string>
64 <string name="ok">Ok</string>
65 <string name="done">Klar</string>
66 <string name="hide">Göm</string>
67 <string name="invitation_sent">Inbjudan skickad</string>
68 <string name="account_offline">Konto offline</string>
69 <string name="cant_invite_while_offline">Du mÄste vara online för att bjuda in personer till konferenser</string>
70 <string name="crash_report_title">Conversations har kraschat</string>
71 <string name="crash_report_message">Genom att skicka in stack traces hjÀlper du utvecklarna av Conversations\n<b>Varning:</b> Detta anvÀnder ditt XMPP konto för att skicka informationen till utvecklarna.</string>
72 <string name="send_now">Skicka nu</string>
73 <string name="send_never">FrÄga aldrig igen</string>
74 <string name="problem_connecting_to_account">Kan inte ansluta till konto</string>
75 <string name="problem_connecting_to_accounts">Kan inte ansluta till flera konton</string>
76 <string name="touch_to_fix">Tryck hÀr för att hantera dina konton</string>
77 <string name="attach_file">Bifoga fil</string>
78 <string name="not_in_roster">Kontakten Àr inte i din kontaktlista. Vill du lÀgga till den?</string>
79 <string name="add_contact">LĂ€gg till kontakt</string>
80 <string name="send_failed">sÀndning misslyckades</string>
81 <string name="send_rejected">avvisad</string>
82 <string name="receiving_image">Tar emot bildfil. VĂ€nta…</string>
83 <string name="preparing_image">Förbereder bild för sÀndning</string>
84 <string name="action_clear_history">Rensa historik</string>
85 <string name="clear_conversation_history">Rensa konversationshistorik</string>
86 <string name="clear_histor_msg">Vill du ta bort alla meddelanden i denna konversation?\n\n<b>Varning:</b> Detta kommer inte pÄverka meddelanden lagrade pÄ andra enheter eller servrar.</string>
87 <string name="delete_messages">Ta bort meddelanden</string>
88 <string name="also_end_conversation">Avsluta denna konversation efter</string>
89 <string name="choose_presence">VÀlj nÀrvaro till kontakt</string>
90 <string name="send_plain_text_message">Skicka meddelande i klartext</string>
91 <string name="send_otr_message">Skicka OTR-krypterat meddelande</string>
92 <string name="send_pgp_message">Skicka OpenPGP-krypterat meddelande</string>
93 <string name="your_nick_has_been_changed">Ditt nick har Àndrats</string>
94 <string name="download_image">Ladda ner bild</string>
95 <string name="error_loading_image">Fel vid öppnande av bild (Fil hittas ej)</string>
96 <string name="image_offered_for_download"><i>Bildfil erbjuds för nedladdning</i></string>
97 <string name="not_connected">Ej ansluten</string>
98 <string name="otr_messages">OTR-krypterade meddelanden</string>
99 <string name="manage_account">Hantera konto</string>
100 <string name="contact_offline">Kontakten Àr offline</string>
101 <string name="contact_offline_otr">Skicka OTR-krypterade meddelanden till en kontakt som Àr offline stöds tyvÀrr inte.\nVill du skicka meddelandet i klartext?</string>
102 <string name="contact_offline_file">Skicka filer till en kontakt som Àr offline stöds tyvÀrr inte.</string>
103 <string name="send_unencrypted">Skicka okrypterat</string>
104 <string name="decryption_failed">Avkryptering gick fel. Du kanske inte har rÀtt privat nyckel.</string>
105 <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
106 <string name="openkeychain_required_long">Conversations anvÀnder en tredjeparts applikation som heter <b>OpenKeychain</b> för att kryptera och avkryptera meddelanden och hantera dina publika nycklar.\n\nOpenKeychain Àr licensierat under GPLv3 och tillgÀngligt pÄ F-Droid och Google Play.\n\n<small>(Starta om Conversations efter.)</small></string>
107 <string name="restart">Starta om</string>
108 <string name="install">Installera</string>
109 <string name="offering">erbjuder…</string>
110 <string name="waiting">vĂ€ntar…</string>
111 <string name="no_pgp_key">Ingen OpenPGP-nyckel funnen</string>
112 <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations kan inte avkryptera ditt meddelande eftersom din kontakt inte annonserar sin publika nyckel.\n\n<small>Be din kontakt att sÀtta upp OpenPGP.</small></string>
113 <string name="no_pgp_keys">Inga OpenPGP-nycklar funna</string>
114 <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations kan inte avkryptera ditt meddelande eftersom din kontakt inte annonserar sin publika nyckel.\n\n<small>Be din kontakt att sÀtta upp OpenPGP.</small></string>
115 <string name="encrypted_message_received"><i>Krypterat meddelande mottaget. Tryck för att se och avkryptera.</i></string>
116 <string name="encrypted_image_received"><i>Krypterad bild mottagen. Tryck för att se och avkryptera.</i></string>
117 <string name="image_file"><i>Bild mottagen. Tryck för att se</i></string>
118 <string name="otr_file_transfer">OTR-kryptering ej tillgÀnglig</string>
119 <string name="otr_file_transfer_msg">TyvÀrr Àr OTR-kryptering inte tillgÀnglig för filöverföringar. Du kan vÀlja antingen OpenPGP eller ingen kryptering.</string>
120 <string name="use_pgp_encryption">AnvÀnd OpenPGP-kryptering</string>
121 <string name="pref_xmpp_resource">XMPP resurs</string>
122 <string name="pref_xmpp_resource_summary">Namnet som klienten identifierar sig med</string>
123 <string name="pref_accept_files">Acceptera filer</string>
124 <string name="pref_accept_files_summary">Acceptera automatistk filer som Ă€r mindre Ă€n…</string>
125 <string name="pref_notification_settings">NotifieringsinstÀllningar</string>
126 <string name="pref_notifications">Notifieringar</string>
127 <string name="pref_notifications_summary">Notifiera nÀr meddelande tagits emot</string>
128 <string name="pref_vibrate">Vibrera</string>
129 <string name="pref_vibrate_summary">Vibrera nÀr meddelande tagits emot</string>
130 <string name="pref_sound">Ljud</string>
131 <string name="pref_sound_summary">Spela ljud med notifiering</string>
132 <string name="pref_conference_notifications">Konferensnotifieringar</string>
133 <string name="pref_conference_notifications_summary">Notifiera alltid nÀr nytt konferensmeddelande tagits emot istÀllet för endast vid highlight</string>
134 <string name="pref_notification_grace_period">Notifieringsfrist</string>
135 <string name="pref_notification_grace_period_summary">Deaktivera notifieringar en kort stund efter att en carbon copy tagits emot</string>
136 <string name="pref_ui_options">UI instÀllningar</string>
137 <string name="pref_use_phone_self_picture">AnvÀnds telefonens kontaktbild pÄ dig</string>
138 <string name="pref_use_phone_self_picture_summary">Du kommer inte lÀngre kunna avgöra vilket konto du anvÀnder i en konversation</string>
139 <string name="pref_conference_name">Konferensnamn</string>
140 <string name="pref_conference_name_summary">AnvÀnd konferensens Àmne för att identifera konferensen</string>
141 <string name="pref_advanced_options">Avancerade instÀllningar</string>
142 <string name="pref_never_send_crash">Skicka aldrig krasch-rapporter</string>
143 <string name="pref_never_send_crash_summary">Genom att skicka in stack traces hjÀlper du utvecklarna av Conversations</string>
144 <string name="pref_confirm_messages">BekrÀfta meddelanden</string>
145 <string name="pref_confirm_messages_summary">LÄter dina kontakter veta nÀr du har tagit emot och lÀst ett meddelande</string>
146 <string name="pref_show_last_seen">Visa senast sedd</string>
147 <string name="pref_show_last_seen_summary">Visa senaste tid som din kontakt har setts online</string>
148 <string name="openpgp_error">OpenKeychain rapporterade ett fel</string>
149 <string name="error_decrypting_file">I/O-fel vid avkryptering av fil</string>
150 <string name="error_copying_image_file">Fel vid kopiering av bildfil.</string>
151 <string name="accept">Acceptera</string>
152 <string name="error">Ett fel har intrÀffat</string>
153 <string name="pref_grant_presence_updates">TillÄt tillÀnglighetsuppdateringar</string>
154 <string name="pref_grant_presence_updates_summary">TillÄt i förvÀg och be om tillgÀnglighetsuppdateringar för kontakter du skapat</string>
155 <string name="subscriptions">Abonnemang</string>
156 <string name="your_account">Ditt konto</string>
157 <string name="keys">Nycklar</string>
158 <string name="send_presence_updates">Skicka tillgÀnglighetsuppdatering</string>
159 <string name="receive_presence_updates">Ta emot tillgÀnglighetsuppdateringar</string>
160 <string name="ask_for_presence_updates">Be om tillgÀnglighetsuppdateringar</string>
161 <string name="asked_for_presence_updates">Bad om tillgÀnglighetsuppdateringar</string>
162 <string name="attach_choose_picture">VĂ€lj bild</string>
163 <string name="attach_take_picture">Ta ny bild</string>
164 <string name="preemptively_grant">TillÄt abonnemangsbegÀran i förvÀg</string>
165 <string name="error_not_an_image_file">Filen du valt Àr inte en bild</string>
166 <string name="error_compressing_image">Fel vid konvertering av bildfilen</string>
167 <string name="error_file_not_found">Filen hittas ej</string>
168 <string name="error_io_exception">Generellt I/O-fel. Du kanske fick slut pÄ plats?</string>
169 <string name="error_security_exception_during_image_copy">Applikationen du anvÀnde för att vÀlja bilden gav inte tillrÀckliga rÀttigheter för att lÀsa filen.\n\n<small>AnvÀnd en annan filhanterare för att vÀlja bild</small></string>
170 <string name="account_status">Status:</string>
171 <string name="account_status_unknown">OkÀnd</string>
172 <string name="account_status_disabled">TillfÀlligt deaktiverad</string>
173 <string name="account_status_online">Online</string>
174 <string name="account_status_connecting">Ansluter\u2026</string>
175 <string name="account_status_offline">Offline</string>
176 <string name="account_status_unauthorized">OtillÄten</string>
177 <string name="account_status_not_found">Server ej funnen</string>
178 <string name="account_status_no_internet">Ingen anslutning</string>
179 <string name="account_status_requires_tls">Servern krÀver TLS</string>
180 <string name="account_status_regis_fail">Registreringsfel</string>
181 <string name="account_status_regis_conflict">AnvÀndarnamn anvÀnds redan</string>
182 <string name="account_status_regis_success">Registrering klar</string>
183 <string name="account_status_regis_not_sup">Servern stödjer inte registrering</string>
184 <string name="encryption_choice_none">Klartext</string>
185 <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
186 <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
187 <string name="mgmt_account_edit">Ăndra konto</string>
188 <string name="mgmt_account_delete">Ta bort</string>
189 <string name="mgmt_account_disable">Deaktivera tillfÀlligt</string>
190 <string name="mgmt_account_enable">Aktivera</string>
191 <string name="mgmt_account_are_you_sure">Ăr du sĂ€ker?</string>
192 <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Om du tar bort kontot kommer all konversationshistorik att försvinna</string>
193 <string name="mgmt_account_account_offline">Kontot Àr offline</string>
194 <string name="attach_record_voice">Spela in röst</string>
195 <string name="account_settings">KontoinstÀllningar</string>
196 <string name="account_settings_jabber_id">Jabber ID</string>
197 <string name="account_settings_password">Lösenord</string>
198 <string name="account_settings_example_jabber_id">anvÀndarnamn@exempel.se</string>
199 <string name="account_settings_confirm_password">BekrÀfta lösenord</string>
200 <string name="password">Lösenord</string>
201 <string name="confirm_password">BekrÀfta lösenord</string>
202 <string name="passwords_do_not_match">Lösenorden Àr inte lika</string>
203 <string name="invalid_jid">Detta Àr inte ett korrekt Jabber ID</string>
204 <string name="error_out_of_memory">Slut pÄ minne. Bilden Àr för stor</string>
205 <string name="add_phone_book_text">Vill du lÀgga till %s i din telefons kontaktlista?</string>
206 <string name="contact_status_online">online</string>
207 <string name="contact_status_free_to_chat">tillgÀnglig</string>
208 <string name="contact_status_away">borta</string>
209 <string name="contact_status_extended_away">borta (förlÀngt)</string>
210 <string name="contact_status_do_not_disturb">stör ej</string>
211 <string name="contact_status_offline">offline</string>
212 <string name="muc_details_conference">Konferens</string>
213 <string name="muc_details_conference_subject">KonferensÀmne</string>
214 <string name="muc_details_your_nickname">Ditt nick</string>
215 <string name="muc_details_other_members">Andra medlemmar</string>
216 <string name="subscription_not_updated_offline">Konto offline. Kunde inte uppdatera abonnemang</string>
217 <string name="share_with_active_conversations">Aktiva konversationer</string>
218 <string name="server_info_statistics">Statistik</string>
219 <string name="server_info_connection_age">Uppkopplingstid</string>
220 <string name="server_info_session_age">Sessionstid</string>
221 <string name="server_info_packets_sent">Skickade paket</string>
222 <string name="server_info_packets_received">Mottagna paket</string>
223 <string name="server_info_connected_accounts">Uppkopplade konton</string>
224 <string name="server_info_server_features">Serverfunktioner</string>
225 <string name="server_info_roster_versioning">Roster Versioning</string>
226 <string name="server_info_carbon_messages">Carbon Messages</string>
227 <string name="server_info_stream_management">Stream Management</string>
228 <string name="hours">timmar</string>
229 <string name="mins">minuter</string>
230 <string name="missing_public_keys">Annonsering om publik nyckel saknas</string>
231 <string name="last_seen_now">senast sedd just nu</string>
232 <string name="last_seen_min">senast sedd 1 minut sedan</string>
233 <string name="last_seen_mins">senast sedd %d minuter sedan</string>
234 <string name="last_seen_hour">senast sedd 1 timme sedan</string>
235 <string name="last_seen_hours">senast sedd %d timmar sedan</string>
236 <string name="last_seen_day">senast sedd 1 dag sedan</string>
237 <string name="last_seen_days">senast sedd %d dagar sedan</string>
238 <string name="never_seen">aldrig sedd</string>
239 <string name="install_openkeychain">Krypterat meddelande. Installera OpenKeychain för att avkryptera.</string>
240 <string name="unknown_otr_fingerprint">OkÀnt OTR-fingeravtryck</string>
241 <string name="edit_conference_details">Tryck för att Àndra konferensdetaljer</string>
242 <string name="openpgp_messages_found">OpenPGP-krypterat meddelande funnet</string>
243 <string name="openpgp_click_to_decrypt">Tryck hÀr för att ange passfras och dektryptera meddelande</string>
244 <string name="reception_failed">Mottagning misslyckades</string>
245 <string name="no_muc_server_found">Ingen passande konferensserver hittades</string>
246 <string name="your_fingerprint">Ditt fingeravtryck</string>
247 <string name="otr_fingerprint">OTR-fingeravtryck</string>
248 <string name="verify">Verifiera</string>
249 <string name="decrypt">Avkryptera</string>
250 <string name="conferences">Konferenser</string>
251 <string name="search">Sök</string>
252 <string name="create_contact">Skapa kontakt</string>
253 <string name="join_conference">GĂ„ med i konferens</string>
254 <string name="delete_contact">Ta bort kontakt</string>
255 <string name="view_contact_details">Se kontaktdetaljer</string>
256 <string name="create">Skapa</string>
257 <string name="contact_already_exists">Kontakten finns redan</string>
258 <string name="join">GĂ„ med</string>
259 <string name="conference_address">Konferensadress</string>
260 <string name="conference_address_example">rum@conference.exempel.se</string>
261 <string name="save_as_bookmark">Spara som bokmÀrke</string>
262 <string name="delete_bookmark">Ta bort bokmÀrke</string>
263 <string name="bookmark_already_exists">Detta bokmÀrke finns redan</string>
264 <string name="you">Du</string>
265 <string name="action_edit_subject">Ăndra konferensĂ€mne</string>
266 <string name="conference_not_found">Konferens hittades inte</string>
267 <string name="leave">LĂ€mna</string>
268 <string name="contact_added_you">Kontakten lade till dig i sin kontaktlista</string>
269 <string name="add_back">Addera tillbaks</string>
270 <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s har lÀst fram hit</string>
271</resources>