strings.xml

  1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2<resources>
  3
  4    <string name="app_name">Conversaties</string>
  5    <string name="action_settings">Instellingen</string>
  6    <string name="action_add">Nieuwe conversatie</string>
  7    <string name="action_accounts">Beheer account</string>
  8    <string name="action_end_conversation">Beëindig conversatie</string>
  9    <string name="action_contact_details">Contact details</string>
 10    <string name="action_muc_details">Gesprek details</string>
 11    <string name="action_secure">Beveiligde conversatie</string>
 12    <string name="action_add_account">Voeg account toe</string>
 13    <string name="action_edit_contact">Verander naam</string>
 14    <string name="action_add_phone_book">Voeg aan telefoonboek toe</string>
 15    <string name="action_delete_contact">Verwijder uit lijst</string>
 16    <string name="title_activity_manage_accounts">Beheer Accounts</string>
 17    <string name="title_activity_settings">Instellingen</string>
 18    <string name="title_activity_conference_details">Groepsconversatie Details</string>
 19    <string name="title_activity_contact_details">Contact Details</string>
 20    <string name="title_activity_conversations">Conversaties</string>
 21    <string name="title_activity_sharewith">Delen met Conversatie</string>
 22    <string name="just_now">net</string>
 23    <string name="minute_ago">1 min geleden</string>
 24    <string name="minutes_ago">%d min geleden</string>
 25    <string name="unread_conversations">ongelezen Conversaties</string>
 26    <string name="sending">versturen&#8230;</string>
 27    <string name="encrypted_message">Bericht aan het ontsleutelen. Een moment geduld a.u.b.&#8230;</string>
 28    <string name="nick_in_use">Naam is al in gebruik</string>
 29    <string name="admin">Beheerder</string>
 30    <string name="owner">Eigenaar</string>
 31    <string name="moderator">Moderator</string>
 32    <string name="participant">Deelnemer</string>
 33    <string name="visitor">Bezoeker</string>
 34    <string name="remove_contact_text">Wilt u %s uit uw lijst verwijderen? De conversatie met deze account zal niet worden verwijderd.</string>
 35    <string name="register_account">Registreer nieuwe account op server</string>
 36    <string name="share_with">Deel met</string>
 37    <string name="start_conversation">Start Conversatie</string>
 38    <string name="contacts">Contacten</string>
 39    <string name="cancel">Annuleer</string>
 40    <string name="add">Voeg toe</string>
 41    <string name="edit">Bewerk</string>
 42    <string name="delete">Verwijder</string>
 43    <string name="save">Sla op</string>
 44    <string name="ok">OK</string>
 45    <string name="crash_report_title">Conversaties is gecrashed</string>
 46    <string name="crash_report_message">Door het versturen van crash rapportages helpt u mee met de ontwikkeling van Conversaties.\n<b>Waarschuwing:</b> Deze app zal uw XMPP account gebruiken om de crash rapportages te versturen naar de ontwikkelaars.</string>
 47    <string name="send_now">Nu versturen</string>
 48    <string name="send_never">Niet opnieuw vragen</string>
 49    <string name="problem_connecting_to_account">Account verbinden mislukt</string>
 50    <string name="problem_connecting_to_accounts">Verbinden met meerdere accounts mislukt</string>
 51    <string name="touch_to_fix">Raak hier aan om accounts te beheren</string>
 52    <string name="attach_file">Voeg bestand bij</string>
 53    <string name="not_in_roster">Het contact is geen onderdeel van uw lijst. Wilt u het toevoegen?</string>
 54    <string name="add_contact">Voeg contact toe</string>
 55    <string name="send_failed">afleveren mislukt</string>
 56    <string name="send_rejected">geweigerd</string>
 57    <string name="receiving_image">Bezig met ontvangen van afbeelding. Een moment geduld a.u.b.&#8230;</string>
 58    <string name="preparing_image">Bezig met voorbereiden van het versturen van afbeelding</string>
 59    <string name="action_clear_history">Wis geschiedenis</string>
 60    <string name="clear_conversation_history">Wis conversatie geschiedenis</string>
 61    <string name="clear_histor_msg">Wilt U alle berichten in deze Conversatie verwijderen?\n\n<b>Waarschuwing:</b> Dit zal geen invloed hebben op de berichten opgeslagen op andere apparaten of servers.</string>
 62    <string name="delete_messages">Verwijder berichten</string>
 63    <string name="also_end_conversation">Beëindig deze conversatie na afloop</string>
 64    <string name="choose_presence">Kies aanwezigheid om te tonen aan contact</string>
 65    <string name="send_plain_text_message">Verstuur eenvoudig tekst bericht</string>
 66    <string name="send_otr_message">Verstuur OTR versleuteld bericht</string>
 67    <string name="send_pgp_message">Verstuur OpenPGP versleuteld bericht</string>
 68    <string name="your_nick_has_been_changed">Uw naam is veranderd</string>
 69    <string name="download_image">Download Afbeelding</string>
 70    <string name="image_offered_for_download"><i>Afbeelding aangeboden voor downloaden</i></string>
 71    <string name="send_unencrypted">Verstuur onversleuteld</string>
 72    <string name="decryption_failed">Ontsleutelen mislukt. Misschien hebt U niet de juiste private sleutel.</string>
 73    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
 74    <string name="openkeychain_required_long">Conversaties gebruikt een derde partij app genaamd <b>OpenKeychain</b> om berichten te versleutelen en ontsleutelen, en om publieke sleutels te beheren.\n\nOpenKeychain is beschikbaar onder de GPLv3 en beschikbaar op F-Droid en Google Play.\n\n<small>(Herstart Conversaties na installatie.)</small></string>
 75    <string name="restart">Herstart</string>
 76    <string name="install">Installeer</string>
 77    <string name="offering">offering&#8230;</string>
 78    <string name="waiting">wachten&#8230;</string>
 79    <string name="no_pgp_key">Geen OpenPGP sleutel gevonden</string>
 80    <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversaties kan Uw berichten niet versleutelen omdat uw contact geen publieke sleutel heeft ingesteld.\n\n<small>Vraag uw contact om OpenPGP te configureren.</small></string>
 81    <string name="no_pgp_keys">Geen OpenPGP sleutels gevonden</string>
 82    <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversaties kan uw berichten niet versleutelen omdat uw contacten geen publieke sleutel hebben ingesteld.\n\n<small>Vraag uw contacten om OpenPGP te configureren.</small></string>
 83    <string name="encrypted_message_received"><i>Versleuteld bericht ontvangen. Raak aan om te bekijken en te ontsleutelen.</i></string>
 84    <string name="encrypted_image_received"><i>Versleutelde afbeelding ontvangen. Raak aan om te bekijken en te ontsleutelen.</i></string>
 85    <string name="image_file"><i>Afbeelding ontvangen. Raak aan om te bekijken.</i></string>
 86    <string name="pref_xmpp_resource">XMPP resource</string>
 87    <string name="pref_xmpp_resource_summary">De naam waarmee deze client zich identificeert</string>
 88    <string name="pref_accept_files">Accepteer bestanden</string>
 89    <string name="pref_accept_files_summary">Accepteer automatisch bestanden kleiner dan&#8230;</string>
 90    <string name="pref_notification_settings">Notificatie Instellingen</string>
 91    <string name="pref_notifications">Notificaties</string>
 92    <string name="pref_notifications_summary">Notificatie als een nieuw bericht arriveert</string>
 93    <string name="pref_vibrate">Trillen</string>
 94    <string name="pref_vibrate_summary">Tril ook wanneer een nieuw bericht arriveert</string>
 95    <string name="pref_sound">Geluid</string>
 96    <string name="pref_sound_summary">Speel ringtone af bij notificatie</string>
 97    <string name="pref_conference_notifications">Groepsconversatie notificaties</string>
 98    <string name="pref_conference_notifications_summary">Toon altijd notificaties als er nieuwe berichten arriveren in groepsconversaties in plaats van alleen bij highlighting</string>
 99    <string name="pref_notification_grace_period">Notificatie uitstel periode</string>
100    <string name="pref_notification_grace_period_summary">Zet notificaties voor korte tijd uit als er een carbon copy wordt ontvangen</string>
101    <string name="pref_advanced_options">Geadvanceerde Opties</string>
102    <string name="pref_never_send_crash">Verstuur nooit crash rapportages</string>
103    <string name="pref_never_send_crash_summary">Door crash rapportages te versturen helpt U mee aan de ontwikkeling van Conversaties</string>
104    <string name="pref_confirm_messages">Bevestig Berichten</string>
105    <string name="pref_confirm_messages_summary">Laat uw contacten weten waneer U berichten hebt ontvangen en gelezen</string>
106    <string name="openpgp_error">OpenKeychain rapporteerde een fout</string>
107    <string name="error_decrypting_file">I/O Fout tijdens ontsleutelen bestand</string>
108    <string name="accept">Accepteer</string>
109    <string name="error">Er is een fout opgetreden</string>
110    <string name="pref_grant_presence_updates">Verleen toestemming voor aanwezigheid updates</string>
111    <string name="pref_grant_presence_updates_summary">Vantevoren toestemming verlenen en vragen aan contacten die U hebt aangemaakt</string>
112    <string name="subscriptions">Abonnementen</string>
113    <string name="your_account">Uw account</string>
114    <string name="keys">Sleutels</string>
115    <string name="send_presence_updates">Verstuur aanwezigheid updates</string>
116    <string name="receive_presence_updates">Ontvang aanwezigheid updates</string>
117    <string name="ask_for_presence_updates">Vraag naar aanwezigheid updates</string>
118    <string name="attach_choose_picture">Kies afbeelding</string>
119    <string name="attach_take_picture">Neem foto</string>
120    <string name="preemptively_grant">Vantevoren toestemming verlenen voor abonneren</string>
121    <string name="error_not_an_image_file">Het bestand dat U gekozen hebt is geen afbeelding</string>
122    <string name="error_compressing_image">Fout tijdens converteren van afbeelding</string>
123    <string name="error_file_not_found">Bestand niet gevonden</string>
124    <string name="error_io_exception">Generieke I/O fout. Misschien is er geen opslagruimte meer beschikbaar?</string>
125    <string name="error_security_exception_during_image_copy">De app die U gebruikte om de afbeelding te selecteren heeft niet voldoende toegang geleverd om het bestand te lezen.\n\n<small>Gebruik een andere app om een afbeelding te kiezen</small></string>
126    <string name="account_status_unknown">Onbekend</string>
127    <string name="account_status_disabled">Tijdelijk uitgezet</string>
128    <string name="account_status_online">Online</string>
129    <string name="account_status_connecting">Verbinden\u2026</string>
130    <string name="account_status_offline">Offline</string>
131    <string name="account_status_unauthorized">Niet gemachtigd</string>
132    <string name="account_status_not_found">Server niet gevonden</string>
133    <string name="account_status_no_internet">Geen verbinding</string>
134    <string name="account_status_regis_fail">Registratie mislukt</string>
135    <string name="account_status_regis_conflict">Gebruikersnaam bezet</string>
136    <string name="account_status_regis_success">Registratie compleet</string>
137    <string name="account_status_regis_not_sup">Server ondersteunt geen registratie</string>
138    <string name="encryption_choice_none">Onversleuteld</string>
139    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
140    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
141    <string name="mgmt_account_edit">Bewerk account</string>
142    <string name="mgmt_account_delete">Verwijder</string>
143    <string name="mgmt_account_disable">Tijdelijk uitzetten</string>
144    <string name="mgmt_account_enable">Aanzetten</string>
145    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Weet U het zeker?</string>
146    <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Als U uw account verwijderd wordt Uw volledige conversatie geschiedenis gewist</string>
147    <string name="attach_record_voice">Neem stem op</string>
148    <string name="account_settings_jabber_id">Jabber ID:</string>
149    <string name="account_settings_password">Wachtwoord:</string>
150    <string name="account_settings_example_jabber_id">gebruikersnaam@voorbeeld.nl</string>
151    <string name="account_settings_confirm_password">Bevestig wachtwoord:</string>
152    <string name="password">Wachtwoord</string>
153    <string name="confirm_password">Bevestig wachtwoord</string>
154    <string name="passwords_do_not_match">Wachtwoorden komen niet overeen</string>
155    <string name="invalid_jid">Dit is geen geldig Jabber ID</string>
156    <string name="error_out_of_memory">Geen geheugen beschikbaar. Afbeelding is te groot</string>
157    <string name="add_phone_book_text">Wilt U %s toevoegen aan de contactenlijst op uw telefoon?</string>
158    <string name="contact_status_online">online</string>
159    <string name="contact_status_free_to_chat">beschikbaar</string>
160    <string name="contact_status_away">weg</string>
161    <string name="contact_status_extended_away">langdurig weg</string>
162    <string name="contact_status_do_not_disturb">niet storen</string>
163    <string name="contact_status_offline">offline</string>
164    <string name="muc_details_conference">groepsconversatie</string>
165    <string name="muc_details_other_members">Andere Leden</string>
166    <string name="server_info_carbon_messages">Carbon Berichten</string>
167    <string name="server_info_stream_management">Stream Management</string>
168    <string name="missing_public_keys">Ontbrekende publieke sleutel aankondigingen</string>
169    <string name="last_seen_now">zonet voor het laatst gezien</string>
170    <string name="last_seen_min">1 minuut geleden voor het laatst gezien</string>
171    <string name="last_seen_mins">%d minuten geleden voor het laatst gezien</string>
172    <string name="last_seen_hour">1 uur geleden voor het laatst gezien</string>
173    <string name="last_seen_hours">%d uur geleden voor het laatst gezien</string>
174    <string name="last_seen_day">1 dag geleden voor het laatst gezien</string>
175    <string name="last_seen_days">%d dagen geleden voor het laatst gezien</string>
176    <string name="never_seen">nog nooit gezien</string>
177    <string name="install_openkeychain">Versleuteld bericht. Installeer OpenKeychain om te ontsleutelen.</string>
178    <string name="unknown_otr_fingerprint">Onbekende OTR vingerafdruk</string>
179    <string name="openpgp_messages_found">OpenPGP encrypted messages found</string>
180    <string name="reception_failed">Ontvangen mislukt</string>
181    <string name="join_conference">Aan groepsconversatie deelnemen</string>
182    <string name="invite_contact">Contact uitnodigen</string>
183    <string name="your_fingerprint">Uw vingerafdruk</string>
184    <string name="delete_bookmark">Bladwijzer verwijderen</string>
185    <string name="join">Deelnemen</string>
186    <string name="otr_fingerprint">OTR vingerafdruk</string>
187    <string name="you">U</string>
188    <string name="conference_not_found">Groepsconversatie niet gevonden</string>
189    <string name="search">Zoeken</string>
190    <string name="contact_already_exists">Het contact bestaat al</string>
191    <string name="title_activity_start_conversation">Start Groepsconversatie</string>
192    <string name="title_activity_choose_contact">Kies contact</string>
193    <string name="contact_added_you">Contact added you to contact list</string>
194    <string name="view_contact_details">Contactdetails bekijken</string>
195    <string name="conferences">Groepsconversaties</string>
196    <string name="verify">Controleren</string>
197    <string name="create_contact">Contact Aanmaken</string>
198    <string name="remove_bookmark_text">Wilt u %s als bladwijzer verwijderen? De groepsconversatie die verbonden is met deze bladwijzer zal niet verwijderd worden.</string>
199    <string name="action_edit_subject">Onderwerp van groepsconversatie veranderen</string>
200    <string name="delete_contact">Contact Verwijderen</string>
201    <string name="create">Aanmaken</string>
202    <string name="leave">Verlaten</string>
203    <string name="conference_address">Groepsconversatie adres</string>
204    <string name="save_as_bookmark">Bladwijzer toevoegen</string>
205    <string name="conference_address_example">kamer@groepsconversatie.voorbeeld.nl</string>
206    <string name="add_back">Terug toevoegen</string>
207    <string name="bookmark_already_exists">Deze bladwijzer bestaat al</string>
208    <string name="decrypt">Ontsleutelen</string>
209    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s heeft tot hier gelezen</string>
210    <string name="next">Volgende</string>
211    <string name="publish_avatar_explanation">N.B.: Iedereen die uw aanwezigheid kan zien kan deze afbeelding zien.</string>
212    <string name="server_info_unavailable">niet beschikbaar</string>
213    <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publiceer publieke OpenPGP sleutel</string>
214    <string name="additional_information">Extra informatie</string>
215    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars)</string>
216    <string name="skip">Overslaan</string>
217    <string name="connect">Verbinden</string>
218    <string name="account_already_exists">Dit account bestaat al</string>
219    <string name="private_message_to">naar %s</string>
220    <string name="send_private_message_to">Verstuur privé bericht aan %s</string>
221    <string name="touch_to_choose_picture">Klik op avatar om een afbeelding te selecteren uit de gallerij</string>
222    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publiceer avatar</string>
223    <string name="error_publish_avatar_server_reject">De server weigerde uw publicatie</string>
224    <string name="error_publish_avatar_converting">Er ging iets mis bij het converteren van uw afbeelding</string>
225    <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Uw server ondersteunt de publicatie van avatars niet</string>
226    <string name="publishing">Publiceren&#8230;</string>
227    <string name="error_saving_avatar">Kon de avatar niet opslaan</string>
228    <string name="server_info_session_established">Huidige sessie opgezet</string>
229    <string name="or_long_press_for_default">(Of houdt lang ingedrukt om de oorspronkelijke terug te zetten)</string>
230    <string name="server_info_available">beschikbaar</string>
231    <string name="pref_ui_options">UI Opties</string>
232
233</resources>