strings.xml

 1<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
 2<resources>
 3  <string name="action_settings">Preferències</string>
 4  <string name="action_add">Nova conversa</string>
 5  <string name="action_accounts">Gestionar comptes</string>
 6  <string name="action_end_conversation">Finalitzar conversa</string>
 7  <string name="action_contact_details">Detalls del contacte</string>
 8  <string name="action_muc_details">Detalls de la conferència</string>
 9  <string name="action_secure">Conversa segura</string>
10  <string name="action_add_account">Afegir compte</string>
11  <string name="just_now">ara</string>
12  <string name="sending">enviant…</string>
13  <string name="encrypted_message">Desxifrant missatge. Espera si us plau…</string>
14  <string name="nick_in_use">El sobrenom ja està en ús</string>
15  <string name="moderator">Moderador</string>
16  <string name="participant">Participant</string>
17  <string name="visitor">Visitant</string>
18  <string name="remove_contact_text">Vols eliminar a %s de la teva llista?. La conversa associada a aquest compte no s\'eliminarà.</string>
19  <string name="register_account">Registrar nou compte al servidor</string>
20  <string name="share_with">Compartir amb</string>
21  <string name="start_conversation">Començar conversa</string>
22  <string name="cancel">Cancel·lar</string>
23  <string name="crash_report_title">Conversations s\'ha aturat.</string>
24  <string name="crash_report_message">Enviant bolcats de piles ajudes al desenvolupament de Conversations\n<b>Avís:</b> Això usarà el teu compte XMPP per enviar el bolcat de pila al desenvolupador.</string>
25  <string name="send_now">Enviar ara</string>
26  <string name="send_never">No preguntar de nou</string>
27  <string name="problem_connecting_to_account">No s\'ha pogut connectar al compte</string>
28  <string name="problem_connecting_to_accounts">No s\'ha pogut connectar a múltiples comptes</string>
29  <string name="touch_to_fix">Prem aqui per gestionar els teus comptes</string>
30  <string name="attach_file">Enviar arxiu</string>
31  <string name="not_in_roster">El contacte no està a la teva llista. Vols afegir-lo?</string>
32  <string name="add_contact">Afefgir contacte</string>
33  <string name="send_failed">Error a l\'enviar</string>
34  <string name="send_rejected">rebutjat</string>
35  <string name="preparing_image">Preparant imatge per enviar</string>
36  <string name="action_clear_history">Netejar historial</string>
37  <string name="clear_conversation_history">Netejar historial de conversa</string>
38  <string name="clear_histor_msg">Vols esborrar tots els missatges d\'aquesta conversa?\n\n<b>Avís:</b> Això no afectarà els missatges desats en altres dispositius o servidors.</string>
39  <string name="delete_messages">Esborrar missatges</string>
40  <string name="also_end_conversation">Finalitzar aquesta conversa més tard</string>
41  <string name="choose_presence">Selecciona recurs del contacte</string>
42  <string name="send_plain_text_message">Enviar missatge de text</string>
43  <string name="send_otr_message">Enviar missatge xifrat amb OTR</string>
44  <string name="send_pgp_message">Enviar missatge xifrat amb OpenPGP</string>
45  <string name="your_nick_has_been_changed">El teu sobrenom s\'ha modificat</string>
46  <string name="download_image">Descarregar imatge</string>
47  <string name="send_unencrypted">Enviar sense xifrar</string>
48  <string name="decryption_failed">Ha fallat el desxiframent. Potser no tinguis la clau privada apropiada.</string>
49  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
50  <string name="openkeychain_required_long">Conversations utilitza una aplicació de tercers anomenada <b>OpenKeychain</b> per xifrar i desxifrar missatges i gestionar les teves claus públiques..\n\nOpenKeychain està publicat sota llicència GPLv3 i disponible a la F-Droid i Google Play.\n\n<small>(Si us plau, reinicieu Conversations després.)</small></string>
51  <string name="restart">Reiniciar</string>
52  <string name="install">Instal·lar</string>
53  <string name="offering">oferint…</string>
54  <string name="no_pgp_key">Clau OpenPGP no trobada</string>
55  <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations no ha pogut xifrar els teus missatges perquè el teu contacte no està anunciant la seva clau pública.\n\n<small>Si us plau, demana al teu contacte que configuri OpenPGP.</small></string>
56  <string name="encrypted_message_received"><i>Missatge xifrat rebut. Prem per desxifrar i veure-ho.</i></string>
57  <string name="pref_xmpp_resource">Recursos XMPP</string>
58  <string name="pref_xmpp_resource_summary">El nom que identifica aquest client amb</string>
59  <string name="pref_accept_files">Acceptar fitxers</string>
60  <string name="pref_accept_files_summary">Accepta fitxers automàticament amb una mida menor a…</string>
61  <string name="pref_notification_settings">Ajustos de notificacions</string>
62  <string name="pref_notifications">Notificacions</string>
63  <string name="pref_notifications_summary">Notifica quan arriba un nou missatge</string>
64  <string name="pref_vibrate">Vibra</string>
65  <string name="pref_vibrate_summary">Vibra quan arriba un nou missatge</string>
66  <string name="pref_sound">So</string>
67  <string name="pref_sound_summary">Reprodueix el to de trucada amb la notificació</string>
68  <string name="pref_conference_notifications">Notificacions de conferència</string>
69  <string name="pref_conference_notifications_summary">Sempre notifica quan arriba un nou missatge de conferència en comptes de només quan està destacat</string>
70  <string name="pref_notification_grace_period">Notificació del període d\'espera</string>
71  <string name="pref_notification_grace_period_summary">Desactiva les notificacions durant un breu termini després de rebre una còpia de missatges carbon</string>
72  <string name="pref_advanced_options">Opcions avançades</string>
73  <string name="pref_never_send_crash">Mai enviïs informes d\'errors</string>
74  <string name="pref_never_send_crash_summary">Enviant traces d\'execució ajudes al futur desenvolupament del Conversations.</string>
75  <string name="pref_ui_options">Opcions de UI</string>
76</resources>