strings.xml

  1<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
  2<resources>
  3  <string name="action_settings">Pengaturan</string>
  4  <string name="action_add">Percakapan Baru</string>
  5  <string name="action_accounts">Pengaturan Akun</string>
  6  <string name="action_end_conversation">Akhiri Percakapan</string>
  7  <string name="action_contact_details">Detil Kontak</string>
  8  <string name="action_muc_details">Detil conference</string>
  9  <string name="action_secure">Amankan Percakapan</string>
 10  <string name="action_add_account">Tambah Akun</string>
 11  <string name="action_edit_contact">Ubah Nama</string>
 12  <string name="action_add_phone_book">Tambah ke buku telepon</string>
 13  <string name="action_delete_contact">Hapus dari roster</string>
 14  <string name="action_block_contact">Blokir kontak</string>
 15  <string name="action_unblock_contact">Batal blokir kontak</string>
 16  <string name="action_block_domain">Blokir domain</string>
 17  <string name="action_unblock_domain">Batal blokir domain</string>
 18  <string name="title_activity_manage_accounts">Pengaturan Akun</string>
 19  <string name="title_activity_settings">Pengaturan</string>
 20  <string name="title_activity_conference_details">Conference Detil</string>
 21  <string name="title_activity_contact_details">Kontak Detil</string>
 22  <string name="title_activity_sharewith">Bagikan dengan Conversation</string>
 23  <string name="title_activity_start_conversation">Mulai Percakapan</string>
 24  <string name="title_activity_choose_contact">Pilih kontak</string>
 25  <string name="title_activity_block_list">Daftar blokir</string>
 26  <string name="just_now">sekarang</string>
 27  <string name="minute_ago">1 min lalu</string>
 28  <string name="minutes_ago">%d min lalu</string>
 29  <string name="unread_conversations">Percakapan belum dibaca</string>
 30  <string name="sending">mengirim...</string>
 31  <string name="encrypted_message">Menerjemahkan pesan. Tunggu sebentar...</string>
 32  <string name="nick_in_use">Nick ini sudah digunakan</string>
 33  <string name="admin">Administrator</string>
 34  <string name="owner">Pemilik</string>
 35  <string name="moderator">Moderator</string>
 36  <string name="participant">Peserta</string>
 37  <string name="visitor">Pengunjung</string>
 38  <string name="remove_contact_text">Apakah Anda ingin menghapus %s dari roster Anda? Percakapan yang terkait dengan kontak ini tidak akan dihapus.</string>
 39  <string name="block_contact_text">Apakah Anda ingin memblokir pesan dari %s?</string>
 40  <string name="unblock_contact_text">Apakah Anda ingin membuka blokir %s dan membolehkannya untuk mengirim pesan?</string>
 41  <string name="block_domain_text">Blokir semua kontak dari %s?</string>
 42  <string name="unblock_domain_text">Batalkan blokir semua kontak dari %s?</string>
 43  <string name="contact_blocked">Kontak terblokir</string>
 44  <string name="remove_bookmark_text">Apakah Anda ingin menghapus %s dari bookmark? Percakapan yang terkait dengan bookmark ini tidak akan dihapus.</string>
 45  <string name="register_account">Daftarkan akun baru di server</string>
 46  <string name="change_password_on_server">Ganti password di server</string>
 47  <string name="share_with">Bagikan dengan...</string>
 48  <string name="start_conversation">Mulai Percakapan</string>
 49  <string name="invite_contact">Undang Kontak</string>
 50  <string name="contacts">Kontak</string>
 51  <string name="cancel">Batal</string>
 52  <string name="set">Atur</string>
 53  <string name="add">Tambah</string>
 54  <string name="edit">Ubah</string>
 55  <string name="delete">Hapus</string>
 56  <string name="block">Blokir</string>
 57  <string name="unblock">Batalkan blokir</string>
 58  <string name="save">Simpan</string>
 59  <string name="ok">YA</string>
 60  <string name="crash_report_title">Percakapan terhenti</string>
 61  <string name="crash_report_message">Dengan mengirimkan laporan kesalahan Anda membantu pengembangan Conversations\n&lt;b&gt;Perhatian:&lt;/&gt;Conversations akan menggunakan akun XMPP Anda untuk mengirim laporan kesalahan untuk pengembang.</string>
 62  <string name="send_now">Kirim sekarang</string>
 63  <string name="send_never">Jangan tanya lagi</string>
 64  <string name="problem_connecting_to_account">Tidak terhubung ke akun</string>
 65  <string name="problem_connecting_to_accounts">Tidak bisa terhubung ke banyak akun</string>
 66  <string name="touch_to_fix">Sentuh untuk mengatur akun</string>
 67  <string name="attach_file">Sisipkan berkas</string>
 68  <string name="not_in_roster">Kontak tidak ada dalam roster Anda. Ingin menambahkannya?</string>
 69  <string name="add_contact">Tambah kontak</string>
 70  <string name="send_failed">pengiriman gagal</string>
 71  <string name="send_rejected">ditolak</string>
 72  <string name="preparing_image">Mempersiapkan gambar untuk transmisi</string>
 73  <string name="action_clear_history">Bersihkan riwayat</string>
 74  <string name="clear_conversation_history">Hapus Riwayat Percakapan</string>
 75  <string name="clear_histor_msg">Apakah Anda ingin menghapus semua pesan dalam Percakapan ini\n\n<b>Peringatan:</b>ini tidak akan mempengaruhi pesan yang disimpan pada perangkat atau server lain.</string>
 76  <string name="delete_messages">Hapus pesan</string>
 77  <string name="choose_presence">Pilih kehadiran untuk kontak</string>
 78  <string name="send_plain_text_message">Kirim pesan teks biasa</string>
 79  <string name="send_otr_message">Kirim pesan terenskripsi OTR</string>
 80  <string name="send_pgp_message">Kirim pesan terenskripsi OpenPGP</string>
 81  <string name="your_nick_has_been_changed">Nick kamu telah dirubah</string>
 82  <string name="download_image">Unduh Gambar</string>
 83  <string name="send_unencrypted">Kirim tidak terenkripsi</string>
 84  <string name="decryption_failed">Dekripsi gagal. Mungkin Anda tidak memiliki kunci pribadi yang tepat.</string>
 85  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
 86  <string name="restart">Mulai ulang</string>
 87  <string name="install">Pasang</string>
 88  <string name="offering">menawarkan...</string>
 89  <string name="waiting">menunggu...</string>
 90  <string name="no_pgp_key">Tidak ada kunci OpenPGP ditemukan</string>
 91  <string name="no_pgp_keys">Tidak ada kunci OpenPGP ditemukan</string>
 92  <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Percakapan tidak dapat mengenkripsi pesan Anda karena kontak tidak mengumumkan kunci publik mereka.\n\n<small>Silakan meminta kontak Anda untuk setup OpenPGP.</small></string>
 93  <string name="encrypted_message_received"><i>Pesan terenkripsi diterima. Sentuh untuk membongkar dan melihatnya.</i></string>
 94  <string name="pref_general">Umum</string>
 95  <string name="pref_xmpp_resource">XMPP resource</string>
 96  <string name="pref_xmpp_resource_summary">Identifikasi nama klien ini dengan</string>
 97  <string name="pref_accept_files">Terima berkas</string>
 98  <string name="pref_accept_files_summary">Otomatis menerima berkas lebih kecil dari...</string>
 99  <string name="pref_notification_settings">Pengaturan Notifikasi</string>
100  <string name="pref_notifications">Notifikasi</string>
101  <string name="pref_notifications_summary">Notifikasikan jika pesan baru tiba</string>
102  <string name="pref_vibrate">Getar</string>
103  <string name="pref_vibrate_summary">Juga aktifkan getaran bila pesan baru tiba</string>
104  <string name="pref_sound">Suara</string>
105  <string name="pref_sound_summary">mainkan suara saat menerima notifikasi</string>
106  <string name="pref_conference_notifications">Notifikasi Conference</string>
107  <string name="pref_conference_notifications_summary">Selalu memberitahukan bila pesan conference baru diterima daripada hanya dicetak tebal</string>
108  <string name="pref_notification_grace_period">Tenggang waktu pemberitahuan</string>
109  <string name="pref_notification_grace_period_summary">Nonaktifkan pemberitahuan untuk waktu yang singkat setelah salinan diterima</string>
110  <string name="pref_advanced_options">Opsi Lanjutan</string>
111  <string name="pref_never_send_crash">Jangan kirim laporan kerusakan</string>
112  <string name="pref_never_send_crash_summary">Dengan mengirimkan kesalahan Anda membantu pengembangan Aplikasi Conversations</string>
113  <string name="pref_confirm_messages">Konfirmasi Pesan</string>
114  <string name="pref_confirm_messages_summary">Biarkan kontak Anda tahu kapan Anda telah menerima dan membaca pesan</string>
115  <string name="pref_ui_options">Opsi Tampilan</string>
116  <string name="openpgp_error">OpenKeychain melaporkan kesalahan</string>
117  <string name="error_decrypting_file">I/O Error menerjemahkan berkas</string>
118  <string name="accept">Menerima</string>
119  <string name="error">Sebuah kesalahan terjadi</string>
120  <string name="pref_grant_presence_updates">Memberikan perubahan kehadiran</string>
121  <string name="pref_grant_presence_updates_summary">Terlebih dahulu meminta dan berlangganan kehadiran untuk kontak Anda buat</string>
122  <string name="subscriptions">Langganan</string>
123  <string name="your_account">Akun anda</string>
124  <string name="keys">Kunci</string>
125  <string name="send_presence_updates">Kirim pembaruan kehadiran</string>
126  <string name="receive_presence_updates">Terima pembaruan kehadiran</string>
127  <string name="ask_for_presence_updates">Tanya untuk pembaruan kehadiran</string>
128  <string name="attach_choose_picture">Pilih gambar</string>
129  <string name="attach_take_picture">Ambil gambar</string>
130  <string name="preemptively_grant">Ijinkan permintaan berlangganan</string>
131  <string name="error_not_an_image_file">Berkas yang anda pilih bukan gambar</string>
132  <string name="error_compressing_image">Terjadi kesalahan saat mengubah berkas gambar</string>
133  <string name="error_file_not_found">Berkas tidak ditemukan</string>
134  <string name="error_io_exception">Kesalahan Umum I/O. Mungkin Anda kehabisan ruang penyimpanan?</string>
135  <string name="error_security_exception_during_image_copy">Aplikasi yang digunakan untuk memilih gambar tidak memberikan izin untuk membaca file.\n\n <small>Gunakan file manager yang berbeda untuk memilih gambar</small></string>
136  <string name="account_status_unknown">Tidak diketahui</string>
137  <string name="account_status_disabled">Sementara dimatikan</string>
138  <string name="account_status_online">Online</string>
139  <string name="account_status_connecting">Menghubungkan\u2026</string>
140  <string name="account_status_offline">Offline</string>
141  <string name="account_status_unauthorized">Tidak mendapat izin</string>
142  <string name="account_status_not_found">Server tidak ditemukan</string>
143  <string name="account_status_no_internet">Tidak ada koneksi</string>
144  <string name="account_status_regis_fail">Registrasi gagal</string>
145  <string name="account_status_regis_conflict">Username telah digunakan</string>
146  <string name="account_status_regis_success">Registrasi berhasil</string>
147  <string name="account_status_regis_not_sup">Server tidak mendukung pendaftaran akun.</string>
148  <string name="account_status_security_error">Kesalahan keamanan</string>
149  <string name="account_status_incompatible_server">Server tidak cocok</string>
150  <string name="encryption_choice_none">Teks biasa</string>
151  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
152  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
153  <string name="mgmt_account_edit">Ubah akun</string>
154  <string name="mgmt_account_delete">Hapus akun</string>
155  <string name="mgmt_account_disable">Sementara dimatikan</string>
156  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publikasikan avatar</string>
157  <string name="last_seen_days">terlihat %d hari lalu</string>
158  <string name="never_seen">tidak pernah terlihat</string>
159  <string name="reception_failed">Penerimaan gagal</string>
160  <string name="your_fingerprint">Fingerprint Anda</string>
161  <string name="otr_fingerprint">OTR fingerprint</string>
162  <string name="verify">Verifikasi</string>
163  <string name="decrypt">Deskripsi</string>
164  <string name="conferences">Conferences</string>
165  <string name="search">Cari</string>
166  <string name="create_contact">Buat Kontak</string>
167  <string name="join_conference">Gabung Conference</string>
168  <string name="delete_contact">Hapus Kontak</string>
169  <string name="view_contact_details">Lihat detil kontak</string>
170  <string name="block_contact">Blokir kontak</string>
171  <string name="unblock_contact">Lepas blokir kontak</string>
172  <string name="create">Buat</string>
173  <string name="contact_already_exists">Kontak ini sudah ada</string>
174  <string name="join">Gabung</string>
175  <string name="conference_address">Alamat conference</string>
176  <string name="conference_address_example">room@conference.example.com</string>
177  <string name="save_as_bookmark">Simpan sebagai bookmark</string>
178  <string name="delete_bookmark">Hapus bookmark</string>
179  <string name="you">Anda</string>
180  <string name="conference_not_found">Conference tidak ditemukan</string>
181  <string name="add_back">Tambah kembali</string>
182  <string name="send_private_message_to">Kirim pesan pribadi ke %s</string>
183  <string name="connect">Hubungkan</string>
184  <string name="account_already_exists">Akun ini sudah ada</string>
185  <string name="next">Selanjutnya</string>
186  <string name="additional_information">Informasi tambahan</string>
187  <string name="skip">Lewati</string>
188  <string name="disable_notifications">Nonaktifkan notifikasi</string>
189  <string name="disable_notifications_for_this_conversation">Nonaktifkan notifikasi untuk percakapan ini</string>
190  <string name="notifications_disabled">Notifikasi telah dimatikan</string>
191  <string name="enable">Aktifkan</string>
192  <string name="conference_requires_password">Conference membutuhkan password</string>
193  <string name="enter_password">Masukan password</string>
194  <string name="ignore">Abaikan</string>
195  <string name="pref_encryption_settings">Pengaturan enskripsi</string>
196  <string name="pref_force_encryption">Paksa enskripsi end-to-end</string>
197  <string name="pref_force_encryption_summary">Selalu mengirim pesan terenkripsi (kecuali untuk conferences)</string>
198  <string name="pref_dont_save_encrypted">jangan simpan pesan terenskripsi</string>
199  <string name="pref_dont_save_encrypted_summary">Peringatan: Hal ini bisa mengakibatkan hilangnya pesan</string>
200  <string name="pref_expert_options">Pengaturan lanjutan</string>
201  <string name="pref_expert_options_summary">Harap berhati-hati dengan ini</string>
202  <string name="title_activity_about">Tentang Conversations</string>
203  <string name="pref_about_conversations_summary">Build dan informasi lisensi</string>
204  <string name="title_pref_quiet_hours">Waktu sunyi</string>
205  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Waktu mulai</string>
206  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Waktu selesai</string>
207  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Aktifkan waktu sunyi</string>
208  <string name="pref_use_larger_font">Perbesar ukuran huruf</string>
209  <string name="pref_use_send_button_to_indicate_status">Tombol kirim menunjukan statusnya</string>
210  <string name="pref_expert_options_other">Lainnya</string>
211  <string name="using_account">menggunakan akun %s</string>
212  <string name="checking_image">Mengecek gambar di host HTTP</string>
213  <string name="image_file_deleted">Berkas gambar telah dihapus</string>
214  <string name="not_connected_try_again">Anda tidak terhubung. Coba lagi nanti</string>
215  <string name="check_image_filesize">Cek ukuran berkas gambar</string>
216  <string name="message_options">Opsi pesan</string>
217  <string name="copy_text">Salin teks</string>
218  <string name="copy_original_url">Salin URL asli</string>
219  <string name="send_again">Kirim lagi</string>
220  <string name="image_url">URL gambar</string>
221  <string name="message_text">Pesan teks</string>
222  <string name="url_copied_to_clipboard">URL disalin ke clipboard</string>
223  <string name="message_copied_to_clipboard">Pesan disalin ke clipboard</string>
224  <string name="image_transmission_failed">pengiriman gambar gagal</string>
225  <string name="scan_qr_code">Pindai kode QR</string>
226  <string name="show_qr_code">Tampilkan kode QR</string>
227  <string name="show_block_list">Tampilkan daftar blokir</string>
228  <string name="account_details">Detil akun</string>
229  <string name="in_progress">Sedang diproses</string>
230  <string name="failed">Gagal</string>
231  <string name="try_again">Coba lagi</string>
232  <string name="finish">Selesai</string>
233  <string name="verified">Terverifikasi!</string>
234  <string name="conversations_foreground_service">Percakapan</string>
235  <string name="pref_keep_foreground_service">Jaga layanan di latar depan</string>
236  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Cegah sistem operasi mematikan koneksi</string>
237  <string name="choose_file">Pilih berkas</string>
238  <string name="receiving_x_file">Menerima %1$s (%2$d%% terselesaikan)</string>
239  <string name="download_x_file">Mengunduh %s</string>
240  <string name="file">berkas</string>
241  <string name="open_x_file">Buka %s</string>
242  <string name="sending_file">mengirim (%1$d%% terselesaikan)</string>
243  <string name="preparing_file">Menyiapkan berkas untuk transmisi</string>
244  <string name="x_file_offered_for_download">%s ditawarkan untuk mengunduh</string>
245  <string name="cancel_transmission">batalkan pengiriman</string>
246  <string name="file_transmission_failed">pengiriman berkas gagal</string>
247  <string name="file_deleted">Berkas sudah dihapus</string>
248  <string name="no_application_found_to_open_file">Tidak ditemukan aplikasi untuk membuka berkas</string>
249  <string name="could_not_verify_fingerprint">Tidak dapat verifikasi fingerprint</string>
250  <string name="manually_verify">Verifikasi secara manual</string>
251  <string name="are_you_sure_verify_fingerprint">Yakin untuk memferifikasi OTR fingerprint kontak Anda?</string>
252  <string name="pref_show_dynamic_tags">Tampilkan tag dinamis</string>
253  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Tampilan read-only tag di bawah kontak</string>
254  <string name="enable_notifications">Aktifkan notifikasi</string>
255  <string name="conference_with">Buat conference dengan...</string>
256  <string name="no_conference_server_found">Tidak ada server conference ditemukan</string>
257  <string name="conference_creation_failed">Pembuatan conference gagal!</string>
258  <string name="conference_created">Conference dibuat!</string>
259  <string name="secret_accepted">Rahasia disetujui!</string>
260  <string name="reset">Ulang</string>
261  <string name="account_image_description">Avatar akun</string>
262  <string name="copy_otr_clipboard_description">Salin OTR fingerprint ke clipboard</string>
263  <string name="fetching_history_from_server">Mengambil data dari server</string>
264  <string name="no_more_history_on_server">Tidak ada data lagi di server</string>
265  <string name="updating">Merubah...</string>
266  <string name="password_changed">Password diganti!</string>
267  <string name="could_not_change_password">Tidak dapat mengubah password</string>
268  <string name="otr_session_not_started">Kirim pesan untuk memulai obrolan dienkripsi</string>
269  <string name="ask_question">Bertanya</string>
270  <string name="shared_secret_hint_should_not_be_empty">Petunjuk Anda tidak boleh kosong</string>
271  <string name="shared_secret_can_not_be_empty">Rahasia bersama Anda tidak boleh kosong</string>
272  <string name="manual_verification_explanation">Hati-hati membandingkan sidik jari yang ditunjukkan di bawah dengan sidik jari kontak Anda.\nAnda dapat mengunakan layanan komunikasi terpercaya seperti e-mail terenskripsi atau panggilan telepon untuk menukarkannya.</string>
273  <string name="change_password">Ubah password</string>
274  <string name="current_password">Password sekarang</string>
275  <string name="new_password">Password baru</string>
276  <string name="password_should_not_be_empty">Password tidak boleh kosong</string>
277  <string name="enable_all_accounts">Aktifkan semua akun</string>
278  <string name="disable_all_accounts">Menonaktifkan semua account</string>
279  <string name="perform_action_with">Lakukan aksi dengan</string>
280  <string name="no_affiliation">Tidak ada afiliasi</string>
281  <string name="no_role">Tidak ada peran</string>
282  <string name="outcast">Orang buangan</string>
283  <string name="member">Member</string>
284  <string name="advanced_mode">Mode lanjut</string>
285  <string name="grant_membership">Memberikan keanggotaan</string>
286  <string name="remove_membership">Cabut keanggotaan</string>
287  <string name="grant_admin_privileges">Memberikan hak istimewa admin</string>
288  <string name="remove_admin_privileges">Mencabut hak istimewa admin</string>
289  <string name="remove_from_room">Hapus dari conference</string>
290  <string name="could_not_change_affiliation">Tidak bisa mengubah afiliasi %s</string>
291  <string name="ban_from_conference">Tendang dari conference</string>
292  <string name="removing_from_public_conference">Anda mencoba untuk menghapus %s dari sebuah conference publik. Satu-satunya cara untuk melakukannya adalah untuk menendang pengguna ini selamanya.</string>
293  <string name="ban_now">Tendang sekarang</string>
294  <string name="could_not_change_role">Tidak dapat merumah role %s</string>
295  <string name="public_conference">Conference umum</string>
296  <string name="private_conference">Rahasia, hanya member conference</string>
297  <string name="conference_options">Opsi conference</string>
298  <string name="members_only">Rahasia (Hanya member)</string>
299  <string name="non_anonymous">Non Anonymous</string>
300  <string name="modified_conference_options">Opsi conference dimodifikasi!</string>
301  <string name="could_not_modify_conference_options">Tidak dapat merubah pengaturan conference</string>
302  <string name="never">Tidak pernah</string>
303  <string name="thirty_minutes">30 menit</string>
304  <string name="one_hour">1 jam</string>
305  <string name="two_hours">2 jam</string>
306  <string name="eight_hours">8 jam</string>
307  <string name="until_further_notice">Sampai pemberitahuan selanjutnya</string>
308  <string name="pref_input_options">Opsi input</string>
309  <string name="pref_enter_is_send">Enter untuk mengirim</string>
310  <string name="pref_enter_is_send_summary">Gunakan enter untuk mengrim pesan</string>
311  <string name="pref_display_enter_key">Tampilkan masukan kunci</string>
312  <string name="pref_display_enter_key_summary">Mengubah kunci emoji untuk memasukan kunci</string>
313  <string name="audio">audio</string>
314  <string name="video">video</string>
315  <string name="image">Gambar</string>
316  <string name="pdf_document">Berkas PDF</string>
317  <string name="apk">Apl Android</string>
318  <string name="vcard">Kontak</string>
319  <string name="received_x_file">Diterima %s</string>
320  <string name="disable_foreground_service">Nonaktifkan layanan latar belakang</string>
321  <string name="touch_to_open_conversations">Sentuh untuk membuka Conversations</string>
322  <string name="avatar_has_been_published">Avatar telah diterbitkan!</string>
323  <string name="sending_x_file">Mengirim %s</string>
324  <string name="offering_x_file">Menawarkan %s</string>
325  <string name="hide_offline">Sembunyikan Offline</string>
326  <string name="disable_account">Nonaktifkan Akun</string>
327  <string name="contact_is_typing">%s sedang mengetik...</string>
328  <string name="contact_has_stopped_typing">%s telah berhenti mengetik</string>
329  <string name="pref_chat_states">Notifikasi ketik pesan</string>
330  <string name="pref_chat_states_summary">Biarkan kontak Anda tahu ketika Anda sedang menulis pesan baru</string>
331  <string name="send_location">Kirim lokasi</string>
332  <string name="show_location">Tampilkan lokasi</string>
333  <string name="no_application_found_to_display_location">Tidak ada aplikasi ditemukan untuk menampilkan lokasi</string>
334  <string name="location">Lokasi</string>
335  <string name="received_location">Lokasi yang diterima</string>
336  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Percakapan tertutup</string>
337  <string name="title_undo_swipe_out_muc">Tinggalkan conference</string>
338  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Jangan percaya sistem CA</string>
339  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Semua sertifikat harus disetujui secara manual</string>
340  <plurals name="select_contact">
341    <item quantity="other">Pilih %d kontak</item>
342  </plurals>
343</resources>