From 00a800fc15ec8f3e51ac23270cd2e5b70db59b8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adolfo Jayme Barrientos Date: Fri, 14 Mar 2025 11:20:33 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 99.9% (1061 of 1062 strings) Translation: Conversations/Android App (shared) Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-shared/es/ --- src/main/res/values-es/strings.xml | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml index e437cfc0c32bcac12dcf9f19746a86e2480be716..878c959ef6b3f6d95efce98d40f9fafa75ae9bef 100644 --- a/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -552,7 +552,7 @@ El registro falló. Prueba de nuevo más tarde Error en el registro: La contraseña es demasiado débil Elige a los participantes - Creando un chat de grupo… + Creando una conversación grupal… Invitar de nuevo Desactivar Corto @@ -703,7 +703,7 @@ Desactivar ahora Borrador: Cifrado OMEMO - OMEMO siempre será usado para conversaciones uno a uno y en conversaciones en grupo privadas. + OMEMO siempre se usará para conversaciones uno a uno y en conversaciones grupales privadas. OMEMO será usado por defecto para chats nuevos. OMEMO tendrá que ser activado explícitamente para los nuevos chats. Crear atajo @@ -836,9 +836,9 @@ No se ha podido descifrar la copia de respaldo. ¿Es la contraseña correcta? Respaldar & Restaurar Introduce dirección XMPP - Crear una conversación en grupo + Crear una conversación grupal Unirse a canal público - Crear una conversación en grupo privada + Crear una conversación grupal privada Crear un canal público Nombre del canal Dirección XMPP