@@ -549,7 +549,7 @@
<string name="this_field_is_required">Detta fÀlt Àr obligatoriskt</string>
<string name="correct_message">Korrigera meddelande</string>
<string name="send_corrected_message">Skicka korrigerat meddelande</string>
- <string name="no_keys_just_confirm">Du har redan validerat den hÀr personens fingeravtryck pÄ ett sÀkert sÀtt, för att bekrÀfta förtroendet. Genom att vÀlja \"Klar\" bekrÀftar du bara att %s Àr en del av den hÀr gruppchatten.</string>
+ <string name="no_keys_just_confirm">Du har redan litat pÄ den hÀr personens fingeravtryck. Genom att vÀlja \"Klar\", bekrÀftar du bara att %s Àr en del av den hÀr gruppchatten.</string>
<string name="this_account_is_disabled">Du har inaktiverat det hÀr kontot</string>
<string name="security_error_invalid_file_access">SÀkerhetsfel: Ogiltig filÄtkomst!</string>
<string name="no_application_to_share_uri">Ingen app hittades för att dela URI</string>
@@ -798,79 +798,79 @@
<string name="verifying">BekrĂ€ftarâŠ</string>
<string name="unknown_api_error_network">OkÀnt nÀtverksfel.</string>
<string name="too_many_attempts">För mÄnga försök</string>
- <string name="the_app_is_out_of_date">Du anvÀnder en förÄldrad version av denna app.</string>
+ <string name="the_app_is_out_of_date">Du anvÀnder en inaktuell version av den hÀr appen.</string>
<string name="update">Uppdatera</string>
<string name="your_name">Ditt namn</string>
- <string name="enter_your_name">Skriv in ditt namn</string>
- <string name="reject_request">AvslÄ begÀran</string>
+ <string name="enter_your_name">Ange ditt namn</string>
+ <string name="reject_request">Avvisa begÀran</string>
<string name="install_orbot">Installera Orbot</string>
<string name="start_orbot">Starta Orbot</string>
<string name="ebook">e-bok</string>
- <string name="open_with">Ăppna med âŠ</string>
- <string name="set_profile_picture">Conversations-profilbild</string>
+ <string name="open_with">Ăppna medâŠ</string>
+ <string name="set_profile_picture">Profilbild för Conversations</string>
<string name="choose_account">VĂ€lj konto</string>
- <string name="restore_backup">Ă
terstÀlla sÀkerhetskopiering</string>
- <string name="restore">Ă
terstÀlla</string>
- <string name="enter_password_to_restore">Ange ditt lösenord till kontot %s för att ÄterstÀlla sÀkerhetskopian.</string>
+ <string name="restore_backup">Ă
terstÀll sÀkerhetskopia</string>
+ <string name="restore">Ă
terstÀll</string>
+ <string name="enter_password_to_restore">Ange ditt lösenord för kontot %s, för att ÄterstÀlla sÀkerhetskopian.</string>
<string name="unable_to_restore_backup">Det gick inte att ÄterstÀlla sÀkerhetskopian.</string>
- <string name="backup_channel_name">SĂ€kerhetskopia & Ă
terstÀll</string>
+ <string name="backup_channel_name">SĂ€kerhetskopiering & Ă
terstÀllning</string>
<string name="enter_jabber_id">Ange XMPP-adress</string>
<string name="create_group_chat">Skapa gruppchatt</string>
- <string name="join_public_channel">Anslut till publik gruppkonversation</string>
- <string name="create_private_group_chat">Skapa sluten gruppchatt</string>
- <string name="create_public_channel">Skapa publik gruppkonversation</string>
- <string name="create_dialog_channel_name">Kanalnamn</string>
+ <string name="join_public_channel">Anslut till en offentlig gruppchatt</string>
+ <string name="create_private_group_chat">Skapa en privat gruppchatt</string>
+ <string name="create_public_channel">Skapa en publik gruppchatt</string>
+ <string name="create_dialog_channel_name">Gruppchattens namn</string>
<string name="xmpp_address">XMPP-adress</string>
- <string name="please_enter_name">VÀnligen ange ett namn pÄ kanalen</string>
- <string name="please_enter_xmpp_address">Ange en XMPP-adress</string>
- <string name="this_is_an_xmpp_address">Detta Àr en XMPP-adress. Ange ett namn.</string>
- <string name="creating_channel">Skapar publik gruppkonversation âŠ</string>
- <string name="channel_already_exists">Denna kanal finns redan</string>
- <string name="joined_an_existing_channel">Du har gÄtt med i en befintlig kanal</string>
- <string name="unable_to_set_channel_configuration">Det gick inte att spara kanalkonfigurationen</string>
- <string name="allow_participants_to_edit_subject">TillÄt vem som helst att Àndra Àmnet</string>
+ <string name="please_enter_name">Var god ange ett namn pÄ gruppchatten</string>
+ <string name="please_enter_xmpp_address">Var god och ange en XMPP-adress</string>
+ <string name="this_is_an_xmpp_address">Det hÀr Àr en XMPP-adress. Var god och ange ett namn.</string>
+ <string name="creating_channel">Skapar publik gruppchattâŠ</string>
+ <string name="channel_already_exists">Den hÀr gruppchatten finns redan</string>
+ <string name="joined_an_existing_channel">Du har gÄtt med i en befintlig gruppchatt</string>
+ <string name="unable_to_set_channel_configuration">Det gick inte att spara instÀllningarna för gruppchatten</string>
+ <string name="allow_participants_to_edit_subject">TillÄt vem som helst att redigera Àmnet</string>
<string name="allow_participants_to_invite_others">TillÄt vem som helst att bjuda in andra</string>
- <string name="anyone_can_edit_subject">Vem som helst kan Àndra Àmnet.</string>
- <string name="owners_can_edit_subject">Ăgaren kan Ă€ndra Ă€mnet.</string>
- <string name="admins_can_edit_subject">Administratörer kan Àndra Àmnet.</string>
+ <string name="anyone_can_edit_subject">Vem som helst kan redigera Àmnet.</string>
+ <string name="owners_can_edit_subject">Ăgare kan redigera Ă€mnet.</string>
+ <string name="admins_can_edit_subject">Administratörer kan redigera Àmnet.</string>
<string name="owners_can_invite_others">Ăgare kan bjuda in andra.</string>
<string name="anyone_can_invite_others">Vem som helst kan bjuda in andra.</string>
<string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">XMPP-adresser Àr synliga för administratörer.</string>
- <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">XMPP-adresser Àr synliga för alla.</string>
- <string name="no_users_hint_channel">Den hÀr publika gruppkonversationen har inga deltagare. Bjud in dina kontakter eller anvÀnd \'dela-knappen\' för att dela XMPP-adressen.</string>
- <string name="no_users_hint_group_chat">Denna slutna gruppchatt har inga deltagare.</string>
+ <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">XMPP-adresser Àr synliga för vem som helst.</string>
+ <string name="no_users_hint_channel">Den hÀr offentliga gruppchatten har inga deltagare. Bjud in dina kontakter, eller anvÀnd dela-knappen för att distribuera dess XMPP-adress.</string>
+ <string name="no_users_hint_group_chat">Den hÀr privata gruppchatten har inga deltagare.</string>
<string name="manage_permission">Hantera rÀttigheter</string>
<string name="search_participants">Sök efter deltagare</string>
- <string name="file_too_large">För stor fil</string>
+ <string name="file_too_large">Filen Àr för stor</string>
<string name="attach">Bifoga</string>
- <string name="discover_channels">UpptÀck kanaler</string>
- <string name="search_channels">Sök efter gruppkonversationer</string>
+ <string name="discover_channels">UpptÀck gruppchattar</string>
+ <string name="search_channels">Sök efter gruppchattar</string>
<string name="channel_discovery_opt_in_title">Möjlig integritetskrÀnkning!</string>
<string name="i_already_have_an_account">Jag har redan ett konto</string>
- <string name="add_existing_account">LĂ€gg till befintligt konto</string>
- <string name="register_new_account">Skapa nytt konto</string>
- <string name="this_looks_like_a_domain">Detta verkar vara ett domÀnnamn</string>
+ <string name="add_existing_account">LĂ€gg till ett befintligt konto</string>
+ <string name="register_new_account">Skapa ett nytt konto</string>
+ <string name="this_looks_like_a_domain">Det hÀr ser ut som en domÀnadress</string>
<string name="add_anway">LÀgg till ÀndÄ</string>
- <string name="this_looks_like_channel">Detta ser ut som en kanaladress</string>
+ <string name="this_looks_like_channel">Det hÀr ser ut som en gruppchattadress</string>
<string name="share_backup_files">Dela sÀkerhetskopior</string>
<string name="conversations_backup">SÀkerhetskopior för Conversations</string>
<string name="event">HĂ€ndelse</string>
<string name="open_backup">Ăppna sĂ€kerhetskopia</string>
- <string name="not_a_backup_file">Filen du valde Àr inte en sÀkerhetskopia till Conversations</string>
+ <string name="not_a_backup_file">Filen du valde Àr inte en sÀkerhetskopia för Conversations</string>
<string name="account_already_setup">Det hÀr kontot har redan konfigurerats</string>
- <string name="please_enter_password">Var god ange lösenordet för det hÀr kontot</string>
+ <string name="please_enter_password">Var god och ange lösenordet för det hÀr kontot</string>
<string name="unable_to_perform_this_action">Det gick inte att utföra den hÀr ÄtgÀrden</string>
- <string name="open_join_dialog">Anslut till publik gruppkonversation âŠ</string>
- <string name="sharing_application_not_grant_permission">Delnings-appen gav inte behörighet till att komma Ät den hÀr filen.</string>
- <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Gruppkonversationer & Kanaler]]></string>
+ <string name="open_join_dialog">Anslut till publik gruppchattâŠ</string>
+ <string name="sharing_application_not_grant_permission">Delningsappen gav inte behörighet att komma Ät den hÀr filen.</string>
+ <string name="group_chats_and_channels">Gruppchattar & Kanaler</string>
<string name="jabber_network">jabber.network</string>
<string name="local_server">Lokal server</string>
- <string name="pref_channel_discovery_summary">De flesta anvÀndare bör vÀlja \"jabber.network\" för bÀttre förslag frÄn hela det offentliga XMPP-ekosystemet.</string>
+ <string name="pref_channel_discovery_summary">De flesta anvÀndare bör vÀlja \"jabber.network\", för att fÄ bÀttre förslag frÄn hela det offentliga XMPP-ekosystemet.</string>
<string name="pref_channel_discovery">Metod för kanalupptÀckt</string>
<string name="backup">SĂ€kerhetskopiering</string>
<string name="category_about">Om</string>
- <string name="please_enable_an_account">Aktivera ett konto</string>
- <string name="make_call">Ring</string>
+ <string name="please_enable_an_account">Var god och aktivera ett konto</string>
+ <string name="make_call">Ring ett samtal</string>
<string name="rtp_state_incoming_call">Inkommande samtal</string>
<string name="rtp_state_incoming_video_call">Inkommande videosamtal</string>
<string name="rtp_state_connecting">Ansluter</string>
@@ -883,11 +883,11 @@
<string name="rtp_state_finding_device">UpptÀcker enheter</string>
<string name="rtp_state_ringing">Ringer</string>
<string name="rtp_state_declined_or_busy">Upptagen</string>
- <string name="rtp_state_connectivity_error">Kunde inte koppla samtal</string>
- <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">Anslutning bröts</string>
+ <string name="rtp_state_connectivity_error">Det gick inte att koppla samtalet</string>
+ <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">Anslutningen avbröts</string>
<string name="rtp_state_retracted">Ă
terkallat samtal</string>
- <string name="rtp_state_application_failure">Appmisslyckande</string>
- <string name="rtp_state_security_error">Verifikationsproblem</string>
+ <string name="rtp_state_application_failure">Appfel</string>
+ <string name="rtp_state_security_error">Verifieringsproblem</string>
<string name="hang_up">LÀgg pÄ</string>
<string name="ongoing_call">PÄgÄende samtal</string>
<string name="ongoing_video_call">PÄgÄende videosamtal</string>
@@ -905,11 +905,11 @@
<string name="microphone_unavailable">Din mikrofon Àr inte tillgÀnglig</string>
<string name="only_one_call_at_a_time">Du kan bara ha ett samtal Ät gÄngen.</string>
<string name="return_to_ongoing_call">Ă
tergÄ till pÄgÄende samtal</string>
- <string name="could_not_switch_camera">Kunde inte vÀxla kamera</string>
+ <string name="could_not_switch_camera">Det gick inte att byta kamera</string>
<string name="add_to_favorites">FĂ€st flik till toppen</string>
- <string name="remove_from_favorites">Ta bort flik frÄn toppen</string>
+ <string name="remove_from_favorites">Lossa flik frÄn toppen</string>
<string name="gpx_track">GPX-spÄr</string>
- <string name="could_not_correct_message">Kunde inte korrigera meddelandet</string>
+ <string name="could_not_correct_message">Det gick inte att korrigera meddelandet</string>
<string name="search_all_conversations">Alla konversationer</string>
<string name="search_this_conversation">Den hÀr konversationen</string>
<string name="your_avatar">Din visningsbild</string>
@@ -921,7 +921,7 @@
<string name="record_voice_mail">Spela in ett röstmeddelande</string>
<string name="play_audio">Spela upp ljud</string>
<string name="pause_audio">Pausa ljud</string>
- <string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">LÀgg till kontakt, skapa eller gÄ med i gruppchatt eller upptÀck kanaler</string>
+ <string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">LÀgg till kontakt, skapa eller gÄ med i gruppchatt, eller upptÀck kanaler</string>
<plurals name="view_users">
<item quantity="one">Visa %1$d deltagare</item>
<item quantity="other">Visa %1$d deltagare</item>
@@ -945,15 +945,15 @@
<string name="pref_message_notification_settings">InstÀllningar för meddelandeaviseringar</string>
<string name="pref_incoming_call_notification_settings">AviseringsinstÀllningar för inkommande samtal</string>
<string name="pref_more_notification_settings_summary">Betydelse, ljud, vibrera</string>
- <string name="unable_to_establish_secure_connection">Kunde inte upprÀtta en sÀker anslutning.</string>
- <string name="invalid_user_input">Ogiltig inmatning</string>
- <string name="temporarily_unavailable">TillfÀlligt otillgÀnglig. Försök igen om en stund.</string>
- <string name="no_network_connection">Ingen kontakt med nÀtverket.</string>
- <string name="try_again_in_x">Prova igen om %s</string>
+ <string name="unable_to_establish_secure_connection">Det gick inte att upprÀtta en sÀker anslutning.</string>
+ <string name="invalid_user_input">Ogiltig anvÀndarinmatning</string>
+ <string name="temporarily_unavailable">TillfÀlligt otillgÀnglig. Försök igen senare.</string>
+ <string name="no_network_connection">Ingen nÀtverksanslutning.</string>
+ <string name="try_again_in_x">Var god försök igen om %s</string>
<string name="requesting_sms">BegĂ€r smsâŠ</string>
<string name="incorrect_pin">Den angivna PIN-koden Àr felaktig.</string>
<string name="pin_expired">PIN-koden som vi skickade till dig, Àr inte lÀngre giltig.</string>
- <string name="unable_to_find_server">Kunde inte hitta servern.</string>
+ <string name="unable_to_find_server">Det gick inte att hitta servern.</string>
<string name="possible_pin">Möjligtvis automatiskt inklistrad PIN frÄn urklipp.</string>
<string name="please_enter_pin">Var god ange din 6-siffriga pinkod.</string>
<string name="abort_registration_procedure">Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du vill avbryta registreringsproceduren\?</string>
@@ -971,21 +971,21 @@
<string name="pref_video_compression_summary">LĂ€gre kvalitet resulterar i mindre filer</string>
<string name="feature_not_implemented">Funktionen Àr inte implementerad</string>
<string name="invalid_country_code">Ogiltig landskod</string>
- <string name="rate_limited">Du Àr begrÀnsad</string>
- <string name="no_name_set_instructions">AnvÀnd redigera-knappen för att ange ditt namn.</string>
- <string name="no_market_app_installed">Ingen butiksapp installerad.</string>
- <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Den hÀr kanalen gör din XMPP-adress publik</string>
+ <string name="rate_limited">Du Àr anropsbegrÀnsad</string>
+ <string name="no_name_set_instructions">AnvÀnd redigeringsknappen för att ange ditt namn.</string>
+ <string name="no_market_app_installed">Ingen appbutik Àr installerad.</string>
+ <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Den hÀr kanalen kommer att göra din XMPP-adress offentlig</string>
<string name="video_original">Original (okomprimerad)</string>
- <string name="unable_to_decrypt_backup">Kunde inte dekryptera sĂ€kerhetskopian. Ăr lösenordet rĂ€tt\?</string>
- <string name="rtp_state_content_add_video">Byta till videosamtal\?</string>
+ <string name="unable_to_decrypt_backup">Det gick inte att dekryptera sĂ€kerhetskopian. Ăr lösenordet korrekt\?</string>
+ <string name="rtp_state_content_add_video">VĂ€xla till videosamtal\?</string>
<string name="rtp_state_content_add">LÀgg till ytterligare spÄr\?</string>
- <string name="no_active_accounts_support_this">Inga aktiva konton har stöd för denna funktion</string>
- <string name="backup_started_message">SÀkerhetskopieringen har startat. Du fÄr en notifikation nÀr den Àr fÀrdig.</string>
- <string name="unable_to_enable_video">Video kan inte aktiveras.</string>
- <string name="plain_text_document">Textdokument</string>
+ <string name="no_active_accounts_support_this">Inga aktiva konton stöder den hÀr funktionen</string>
+ <string name="backup_started_message">SÀkerhetskopieringen har pÄbörjats. Du fÄr ett notis nÀr det Àr klart.</string>
+ <string name="unable_to_enable_video">Det gick inte att aktivera video.</string>
+ <string name="plain_text_document">Oformaterat textdokument</string>
<string name="account_status_temporary_auth_failure">TillfÀlligt autentiseringsfel</string>
- <string name="delete_avatar">Radera avatar</string>
- <string name="audio_video_disabled_tor">Samtal Àr inaktiverat nÀr Tor anvÀnds</string>
+ <string name="delete_avatar">Ta bort visningsbild</string>
+ <string name="audio_video_disabled_tor">Samtal Àr inaktiverade nÀr du anvÀnder Tor</string>
<string name="switch_to_video">VĂ€xla till video</string>
<string name="reject_switch_to_video">Avböj förfrÄgan om att vÀxla till video</string>
<string name="unified_push_distributor">UnifiedPush-distributör</string>
@@ -993,11 +993,11 @@
<string name="pref_up_push_account_summary">Kontot genom vilket push-meddelanden tas emot.</string>
<string name="pref_up_push_server_title">Push-server</string>
<string name="pref_up_push_server_summary">En anvÀndarvald push-server för att vidarebefordra push-meddelanden via XMPP till din enhet.</string>
- <string name="no_account_deactivated">Ingen (avaktiverad)</string>
- <string name="logged_in_with_another_device">Det hÀr telefonnumret Àr inloggat pÄ en annan enhet.</string>
- <string name="enter_your_name_instructions">Ange ditt namn sÄ att folk som inte har dig i sin adressbok vet vem du Àr.</string>
- <string name="unable_to_connect_to_server">Kunde inte kontakta servern.</string>
- <string name="something_went_wrong_processing_your_request">NÄgot blev fel nÀr din förfrÄgan hanterades.</string>
+ <string name="no_account_deactivated">Ingen (inaktiverad)</string>
+ <string name="logged_in_with_another_device">Det hÀr telefonnumret Àr för nÀrvarande inloggat med en annan enhet.</string>
+ <string name="enter_your_name_instructions">Var god ange ditt namn för att lÄta personer som inte har dig i sina adressböcker, veta vem du Àr.</string>
+ <string name="unable_to_connect_to_server">Det gick inte att ansluta till servern.</string>
+ <string name="something_went_wrong_processing_your_request">NÄgot gick fel nÀr din begÀran behandlades.</string>
<string name="unknown_api_error_response">OkÀnt svar frÄn servern.</string>
<string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x">Vi har skickat ett SMS till <b>%s</b>.</string>
<string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy kommer att skicka ett SMS (operatörsavgifter kan tillkomma) för att verifiera ditt telefonnummer. Ange din landskod och ditt telefonnummer:</string>
@@ -1009,17 +1009,40 @@
<string name="pref_autojoin">Synkronisera bokmÀrken</string>
<string name="conference_technical_problems">Du lÀmnade den hÀr gruppchatten pÄ grund av tekniska skÀl</string>
<string name="multimedia_file">multimediafil</string>
- <string name="restore_warning">AnvĂ€nd inte funktionen för Ă„terstĂ€llning av sĂ€kerhetskopia för att försöka klona (köra samtidigt) en installation. Ă
terstÀllning av en sÀkerhetskopia Àr avsedd för migreringar eller om du har tappat bort den ursprungliga enheten.</string>
+ <string name="restore_warning">AnvÀnd inte funktionen för ÄterstÀllning av sÀkerhetskopiering i ett försök att klona en installation, för att kunna köra tvÄ lika installationer samtidigt. Att ÄterstÀlla en sÀkerhetskopia Àr endast avsedd för migrering, eller om du har tappat bort den ursprungliga enheten.</string>
<plurals name="n_missed_calls_from_m_contacts">
<item quantity="one">%1$d missat samtal frÄn %2$d kontakt</item>
<item quantity="other">%1$d missade samtal frÄn %2$d kontakter</item>
</plurals>
<plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
<item quantity="one">Ett meddelande kunde inte levereras</item>
- <item quantity="other">NÄgra meddelanden kunde inte levereras</item>
+ <item quantity="other">Flera meddelanden kunde inte levereras</item>
</plurals>
- <string name="unable_to_parse_invite">Kunde inte tolka inbjudan</string>
- <string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">Servern har inte stöd för att skapa inbjudningar</string>
- <string name="account_registrations_are_not_supported">Det finns inget stöd för att registrera konto</string>
+ <string name="unable_to_parse_invite">Kunde inte hantera inbjudan</string>
+ <string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">Servern stöder inte generering av inbjudningar</string>
+ <string name="account_registrations_are_not_supported">Kontoregistreringar stöds inte</string>
<string name="pref_autojoin_summary">StÀll in \"autojoin\"-flaggan nÀr du gÄr in i, eller lÀmnar en MUC, samt reagera pÄ Àndringar gjorda av andra klienter.</string>
+ <string name="this_account_is_logged_out">Du har loggat ut frÄn detta konto</string>
+ <string name="log_in">Logga in</string>
+ <string name="hide_notification">Dölj notis</string>
+ <string name="reconnect_on_other_host">Ă
teranslut pÄ annan vÀrd</string>
+ <string name="contact_uses_unverified_keys">Din kontakt anvÀnder overifierade enheter. Skanna deras 2D-streckkod för att utföra en verifiering och för att förhindra aktiva MITM-attacker.</string>
+ <string name="delete_from_server">Ta bort kontot frÄn servern</string>
+ <string name="report_spam_and_block">Rapportera spam och blockera spammaren</string>
+ <string name="incoming_call_duration_timestamp">Inkommande samtal (%s) · %s</string>
+ <string name="log_out">Logga ut</string>
+ <string name="group_chats">Gruppchattar</string>
+ <string name="outdated_backup_file_format">Du försöker importera ett förÄldrat filformat för sÀkerhetskopiering</string>
+ <string name="search_group_chats">Sök gruppchattar</string>
+ <string name="decline">Neka</string>
+ <string name="outgoing_call_duration_timestamp">UtgÄende samtal (%s) · %s</string>
+ <string name="account_state_logged_out">Utloggad</string>
+ <string name="unverified_devices">Du anvÀnder overifierade enheter. Skanna 2D-streckkoden pÄ dina andra enheter, för att utföra en verifiering och för att förhindra aktiva MITM-attacker.</string>
+ <string name="outgoing_call_timestamp">UtgÄende samtal · %s</string>
+ <string name="save_as_group_chat">Spara som gruppchatt</string>
+ <string name="audiobook">Ljudbok</string>
+ <string name="report_spam">Rapportera spam</string>
+ <string name="channel_discover_opt_in_message">Funktionen Channel Discovery, anvÀnder en tredjepartstjÀnst som heter <a href=https://search.jabber.network>search.jabber.network</a>.<br><br>Om du anvÀnder den hÀr funktionen, överförs din IP-adress och din söktermer till den tjÀnsten. Se deras <a href=https://search.jabber.network/privacy>sekretesspolicy</a> för mer information.</string>
+ <string name="restore_warning_continued">Försök inte att ÄterstÀlla sÀkerhetskopior som du inte har skapat sjÀlv!</string>
+ <string name="could_not_delete_account_from_server">Det gick inte att ta bort kontot frÄn servern</string>
</resources>