Translated using Weblate (Swedish)

prograde created

Currently translated at 100.0% (962 of 962 strings)

Translation: Conversations/Android App (shared)
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-shared/sv/

Change summary

src/main/res/values-sv/strings.xml | 139 +++++++++++++++++++++++++++----
1 file changed, 119 insertions(+), 20 deletions(-)

Detailed changes

src/main/res/values-sv/strings.xml 🔗

@@ -86,7 +86,9 @@
     <string name="clear_conversation_history">Rensa konversationshistorik</string>
     <string name="clear_histor_msg">Vill du radera alla meddelanden i den hÀr konversationen?\n\n<b>Varning:</b> Det hÀr pÄverkar inte meddelanden som finns lagrade pÄ andra enheter eller servrar.</string>
     <string name="delete_file_dialog">Ta bort fil</string>
-    <string name="delete_file_dialog_msg">Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort den hĂ€r filen?\n\n<b>Varning:</b> Den hĂ€r Ă„tgĂ€rden kommer inte att ta bort kopior av den hĂ€r filen som finns lagrad pĂ„ andra enheter eller servrar.</string>
+    <string name="delete_file_dialog_msg">Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort den hĂ€r filen\?
+\n
+\n<b>Varning:</b> Den hÀr ÄtgÀrden kommer inte att ta bort kopior av den hÀr filen som finns lagrad pÄ andra enheter eller servrar. </string>
     <string name="also_end_conversation">StÀng denna konversation efterÄt</string>
     <string name="choose_presence">VĂ€lj enhet</string>
     <string name="send_unencrypted_message">Skicka okrypterat meddelande</string>
@@ -97,7 +99,7 @@
     <string name="send_pgp_message">Skicka OpenPGP-krypterat meddelande</string>
     <string name="your_nick_has_been_changed">Nytt smeknamn anvÀnds</string>
     <string name="send_unencrypted">Skicka okrypterat</string>
-    <string name="decryption_failed">Avkryptering misslyckades. Du har kanske kanske inte rÀtt privat nyckel.</string>
+    <string name="decryption_failed">Dekrypteringen misslyckades. Du har kanske inte rÀtt privat nyckel.</string>
     <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
     <string name="openkeychain_required_long"><![CDATA[%1$s anvÀnder <b>OpenKeychain</b> för att kryptera och avkryptera dina publika nycklar.<br><br>Programmet Àr licensierat under GPLv3+ och finns tillgÀnglig via F-Droid and Google Play.<br><br><small>(Var god och starta om %1$s efter installationen.)</small>]]></string>
     <string name="restart">Starta om</string>
@@ -126,7 +128,7 @@
     <string name="pref_notification_grace_period_summary">TidsgrÀns för hur lÀnge notiser ska tystas efter att aktivitet har upptÀckts pÄ en av dina andra enheter.</string>
     <string name="pref_advanced_options">Avancerat</string>
     <string name="pref_never_send_crash">Skicka aldrig krasch-rapporter</string>
-    <string name="pref_never_send_crash_summary">Genom att skicka in stack traces hjÀlper du utvecklingen</string>
+    <string name="pref_never_send_crash_summary">Genom att skicka in felrapporter hjÀlper du utvecklingen</string>
     <string name="pref_confirm_messages">BekrÀfta meddelanden</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">LÄt dina kontakter veta nÀr du har mottagit och lÀst deras meddelanden</string>
     <string name="pref_prevent_screenshots">Förhindra skÀrmdumpar</string>
@@ -148,7 +150,9 @@
     <string name="error_compressing_image">Det gick inte att konvertera bildfilen</string>
     <string name="error_file_not_found">Filen hittas ej</string>
     <string name="error_io_exception">Generellt I/O-fel. Du kanske fick slut pÄ plats?</string>
-    <string name="error_security_exception_during_image_copy">Applikationen som du anvÀnde för att vÀlja den hÀr bilden  tillhandahöll inte tillrÀckligt med rÀttigheter för att lÀsa filen.\n\n<small>Var god och anvÀnd en annan filhanterare för att vÀlja en bild.</small></string>
+    <string name="error_security_exception_during_image_copy">Applikationen som du anvÀnde för att vÀlja den hÀr bilden tillhandahöll inte tillrÀckligt med rÀttigheter för att lÀsa filen.
+\n
+\n<small>AnvÀnd en annan filhanterare för att vÀlja en bild</small>.</string>
     <string name="error_security_exception">Applikationen du anvÀnde för att dela den hÀr filen tillhandahöll inte tillrÀckligt med behörigheter.</string>
     <string name="account_status_unknown">OkÀnd</string>
     <string name="account_status_disabled">TillfÀlligt inaktiverad</string>
@@ -221,7 +225,7 @@
     <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO-fingeravtryck (meddelandets ursprung)</string>
     <string name="other_devices">Andra enheter</string>
     <string name="trust_omemo_fingerprints">Lita pÄ OMEMO-fingeravtryck</string>
-    <string name="fetching_keys">HĂ€mtar nycklar...</string>
+    <string name="fetching_keys">HĂ€mtar nycklar 
</string>
     <string name="done">Klar</string>
     <string name="decrypt">Avkryptera</string>
     <string name="bookmarks">BokmÀrken</string>
@@ -247,7 +251,7 @@
     <string name="could_not_destroy_channel">Det gick inte att ta bort kanalen</string>
     <string name="action_edit_subject">Redigera Àmnet för gruppchatten</string>
     <string name="topic">Ämne</string>
-    <string name="joining_conference">GÄr med i gruppchatt...</string>
+    <string name="joining_conference">GÄr med i gruppchatt 
</string>
     <string name="leave">LĂ€mna</string>
     <string name="contact_added_you">Kontakten lade till dig i sin kontaktlista</string>
     <string name="add_back">Addera tillbaka</string>
@@ -419,9 +423,9 @@
     <string name="sending_x_file">Skickar %s</string>
     <string name="offering_x_file">Erbjuder %s</string>
     <string name="hide_offline">Dölj ej anslutna</string>
-    <string name="contact_is_typing">%s skriver...</string>
+    <string name="contact_is_typing">%s skriver 
</string>
     <string name="contact_has_stopped_typing">%s har slutat skriva</string>
-    <string name="contacts_are_typing">%s skriver...</string>
+    <string name="contacts_are_typing">%s skriver 
</string>
     <string name="contacts_have_stopped_typing">%s har slutat skriva</string>
     <string name="pref_chat_states">Skriv-notifieringar</string>
     <string name="pref_chat_states_summary">LÄt dina kontakter veta nÀr du skriver meddelande till dem</string>
@@ -479,7 +483,7 @@
     <string name="unable_to_parse_certificate">Det gick inte att analysera certifikatet</string>
     <string name="mam_prefs">ArkiveringsinstÀllningar</string>
     <string name="server_side_mam_prefs">ArkiveringsinstÀllningar pÄ servern</string>
-    <string name="fetching_mam_prefs">HÀmtar arkiveringsinstÀllningar, vÀnta...</string>
+    <string name="fetching_mam_prefs">HÀmtar arkiveringsinstÀllningar, vÀnta 
</string>
     <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Det gick inte att hÀmta arkiveringsinstÀllningar</string>
     <string name="captcha_required">CAPTCHA behövs</string>
     <string name="captcha_hint">Skriv i texten frÄn bilden ovan</string>
@@ -522,7 +526,9 @@
     <string name="large_images_only">Endast stora bilder</string>
     <string name="battery_optimizations_enabled">Batterioptimeringar aktiverade</string>
     <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Din enhet anvÀnder kraftiga batterioptimeringar för %1$s, vilket kan leda till försenade aviseringar eller till och med förlust av meddelanden.\nVi rekommenderar att du inaktiverar dem.</string>
-    <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Din enhet anvÀnder kraftiga batterioptimeringar för %1$s, vilket kan leda till försenade aviseringar eller till och med förlust av meddelanden.\nDu kommer nu att bli ombedd att inaktivera dem.</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Din enhet anvÀnder kraftiga batterioptimeringar för %1$s, vilket kan leda till försenade aviseringar eller till och med förlust av meddelanden.
+\n
+\nDu kommer nu att bli ombedd att inaktivera dem.</string>
     <string name="disable">Deaktivera</string>
     <string name="selection_too_large">The valda omrÄdet Àr för stort</string>
     <string name="no_accounts">(Inget konto aktiverat)</string>
@@ -533,10 +539,11 @@
     <string name="this_account_is_disabled">Du har deaktiverat detta konto</string>
     <string name="security_error_invalid_file_access">SÀkerhetsfel: Ogiltig filÄtkomst!</string>
     <string name="no_application_to_share_uri">Ingen applikation hittades för att dela URI</string>
-    <string name="share_uri_with">Dela URI med...</string>
+    <string name="share_uri_with">Dela URI med 
</string>
     <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy Ă€r en spin-off av den populĂ€ra XMPP-klienten Conversations med automatisk kontaktupptĂ€ckt.<br><br>Du registrerar dig med ditt telefonnummer och Quicksy kommer automatiskt – baserat pĂ„ telefonnumren i din adressbok – att föreslĂ„ möjliga kontakter till dig.<br><br>Genom att registrera dig godkĂ€nner du vĂ„r <a href=\"https://quicksy.im/#privacy\">integritetspolicy</a>.]]></string>
     <string name="agree_and_continue">Acceptera och gÄ vidare</string>
-    <string name="magic_create_text">En guide har skapats för kontoskapande pĂ„ conversations.im.Âč\nNĂ€r du vĂ€ljer conversations.im som leverantör kommer du att kunna kommunicera med anvĂ€ndare av andra leverantörer genom att ge dem din fullstĂ€ndiga XMPP-adress.</string>
+    <string name="magic_create_text">En guide har skapats för kontoskapande pÄ conversations.im.
+\nNÀr du vÀljer conversations.im som leverantör kommer du att kunna kommunicera med anvÀndare av andra leverantörer genom att ge dem din fullstÀndiga XMPP-adress.</string>
     <string name="your_full_jid_will_be">Din fullstÀndiga XMPP-adress kommer att vara: %s</string>
     <string name="create_account">Skapa konto</string>
     <string name="use_own_provider">AnvÀnd min egen leverantör</string>
@@ -554,7 +561,7 @@
     <string name="registration_please_wait">Registreringfel: Försök igen senare</string>
     <string name="registration_password_too_weak">Registreringsfel: Lösenordet Àr för svagt</string>
     <string name="choose_participants">VĂ€lj deltagare</string>
-    <string name="creating_conference">Skapar gruppchatt...</string>
+    <string name="creating_conference">Skapar gruppchatt 
</string>
     <string name="invite_again">Bjud in igen</string>
     <string name="gp_disable">Deaktivera</string>
     <string name="gp_short">Kort</string>
@@ -590,7 +597,7 @@
     <string name="pref_delete_omemo_identities">Ta bort OMEMO identiteter</string>
     <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Återskapa dina OMEMO-nycklar. Alla dina kontakter mĂ„ste verifiera dig igen. AnvĂ€nd endast det hĂ€r som en sista utvĂ€g.</string>
     <string name="delete_selected_keys">Ta bort valda nycklar</string>
-    <string name="error_publish_avatar_offline">Du mÄste vara ansluten för att publicera din avatarbild</string>
+    <string name="error_publish_avatar_offline">Du mÄste vara ansluten för att publicera din avatarbild.</string>
     <string name="show_error_message">Visa felmeddelande</string>
     <string name="error_message">Felmeddelande</string>
     <string name="data_saver_enabled">Databesparing</string>
@@ -682,7 +689,7 @@
     <string name="message">Meddelande</string>
     <string name="private_messages_are_disabled">Privata meddelanden Àr inaktiverade</string>
     <string name="huawei_protected_apps">Skyddade applikationer</string>
-    <string name="huawei_protected_apps_summary">För att fortsÀtta ta emot aviseringar, Àven nÀr skÀrmen Àr avstÀngd, mÄste du lÀgga till Conversations i listan över skyddade applikationer.</string>
+    <string name="huawei_protected_apps_summary">För att fortsÀtta ta emot aviseringar Àven nÀr skÀrmen Àr avstÀngd, mÄste du lÀgga till Conversations i listan över skyddade applikationer.</string>
     <string name="mtm_accept_cert">GodkÀnn okÀnt certifikat?</string>
     <string name="mtm_trust_anchor">Servercertifikatet Àr inte signerat av en kÀnd certifikatutfÀrdare.</string>
     <string name="mtm_accept_servername">Acceptera servernamn som inte matchar?</string>
@@ -728,7 +735,7 @@
     <string name="title_activity_show_location">Visa plats</string>
     <string name="share">Dela</string>
     <string name="unable_to_start_recording">Det gick inte att starta inspelningen</string>
-    <string name="please_wait">Var god dröj...</string>
+    <string name="please_wait">Var god dröj 
</string>
     <string name="no_microphone_permission">Ge %1$s tillgÄng till mikrofonen</string>
     <string name="search_messages">Söka i meddelanden</string>
     <string name="gif">GIF</string>
@@ -772,7 +779,7 @@
     <string name="back">tillbaka</string>
     <string name="yes">Ja</string>
     <string name="no">Nej</string>
-    <string name="verifying">BekrÀftar...</string>
+    <string name="verifying">BekrÀftar 
</string>
     <string name="unknown_api_error_network">OkÀnt nÀtverksfel.</string>
     <string name="too_many_attempts">För mÄnga försök</string>
     <string name="the_app_is_out_of_date">Du anvÀnder en förÄldrad version av denna app.</string>
@@ -783,7 +790,7 @@
     <string name="install_orbot">Installera Orbot</string>
     <string name="start_orbot">Starta Orbot</string>
     <string name="ebook">e-bok</string>
-    <string name="open_with">Öppna med...</string>
+    <string name="open_with">Öppna med 
</string>
     <string name="set_profile_picture">Konversationens profilbild</string>
     <string name="choose_account">VĂ€lj konto</string>
     <string name="restore_backup">ÅterstĂ€lla sĂ€kerhetskopiering</string>
@@ -801,7 +808,7 @@
     <string name="please_enter_name">VÀnligen ange ett namn pÄ kanalen</string>
     <string name="please_enter_xmpp_address">Ange en XMPP-adress</string>
     <string name="this_is_an_xmpp_address">Detta Àr en XMPP-adress. Ange ett namn.</string>
-    <string name="creating_channel">Skapar publik gruppkonversation...</string>
+    <string name="creating_channel">Skapar publik gruppkonversation 
</string>
     <string name="channel_already_exists">Denna kanal finns redan</string>
     <string name="joined_an_existing_channel">Du har gÄtt med i en befintlig kanal</string>
     <string name="unable_to_set_channel_configuration">Det gick inte att spara kanalkonfigurationen</string>
@@ -837,7 +844,7 @@
     <string name="account_already_setup">Det hÀr kontot har redan konfigurerats</string>
     <string name="please_enter_password">Var god ange lösenordet för det hÀr kontot</string>
     <string name="unable_to_perform_this_action">Det gick inte att utföra den hÀr ÄtgÀrden</string>
-    <string name="open_join_dialog">Anslut till publik gruppkonversation...</string>
+    <string name="open_join_dialog">Anslut till publik gruppkonversation 
</string>
     <string name="sharing_application_not_grant_permission">Delnings-appen gav inte behörighet till att komma Ät den hÀr filen.</string>
     <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Gruppkonversationer & Kanaler]]></string>
     <string name="jabber_network">jabber.network</string>
@@ -910,4 +917,96 @@
     <string name="no_application_found">Ingen applikation hittades</string>
     <string name="invite_to_app">Bjud in till Conversations</string>
     <string name="no_xmpp_adddress_found">Ingen XMPP-adress hittades</string>
+    <plurals name="n_missed_calls_from_x">
+        <item quantity="one">%1$d missat samtal frÄn %2$s</item>
+        <item quantity="other">%1$d missade samtal frÄn %2$s</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="n_missed_calls">
+        <item quantity="one">%d missat samtal</item>
+        <item quantity="other">%d missade samtal</item>
+    </plurals>
+    <string name="conference_destroyed">Denna gruppchatt har förstörts</string>
+    <string name="pref_start_search_summary">Öppna tangentbordet och placera markören i sökfĂ€ltet vid \"Starta konversation\"-sidan</string>
+    <string name="foreground_service_channel_description">Denna notifikationskategori anvÀnds för att visa en permanent notifikation som visar att %1$s Àr igÄng.</string>
+    <string name="pref_message_notification_settings">InstÀllningar för meddelandenotifikationer</string>
+    <string name="pref_incoming_call_notification_settings">InstÀllningar för notifikationer om inkommande samtal</string>
+    <string name="pref_more_notification_settings_summary">Vikt, ljud, vibration</string>
+    <string name="unable_to_establish_secure_connection">Kunde inte upprÀtta en sÀker anslutning.</string>
+    <string name="invalid_user_input">Ogiltig inmatning</string>
+    <string name="temporarily_unavailable">TillfÀlligt otillgÀnglig. Försök igen om en stund.</string>
+    <string name="no_network_connection">Ingen kontakt med nÀtverket.</string>
+    <string name="try_again_in_x">Prova igen om %s</string>
+    <string name="requesting_sms">BegÀr sms 
</string>
+    <string name="incorrect_pin">Pinkoden Àr fel.</string>
+    <string name="pin_expired">Pinkoden som vi har skickat dig har utgÄtt.</string>
+    <string name="unable_to_find_server">Kunde inte hitta servern.</string>
+    <string name="possible_pin">Klistrade automatiskt in pinkod frÄn urklipp.</string>
+    <string name="please_enter_pin">Ange din sexsiffriga pinkod.</string>
+    <string name="abort_registration_procedure">Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill avbryta registreringen\?</string>
+    <string name="please_enter_your_phone_number">Ange ditt telefonnummer.</string>
+    <string name="search_countries">Sök lÀnder</string>
+    <string name="verify_x">Verifiera %s</string>
+    <string name="we_have_sent_you_another_sms">Vi har sÀnt dig ett annat SMS med en sexsiffrig kod.</string>
+    <string name="please_enter_pin_below">Enge din sexsifftiga pinkod nedan.</string>
+    <string name="resend_sms">Skicka SMS igen</string>
+    <string name="resend_sms_in">Skicka SMS igen (%s)</string>
+    <string name="wait_x">VĂ€nta (%s)</string>
+    <string name="we_will_be_verifying">Vi kommer att verifiera telefonnumret<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>Är det okej, eller vill du Ă€ndra numret\?</string>
+    <string name="not_a_valid_phone_number">%s Àr inte ett giltigt telefonnummer.</string>
+    <string name="security_violation_not_attaching_file">Filen utelÀmnad av sÀkerhetsskÀl.</string>
+    <string name="pref_video_compression_summary">LĂ€gre kvalitet ger mindre filer</string>
+    <string name="feature_not_implemented">Funktionen Àr inte implementerad</string>
+    <string name="invalid_country_code">Felaktig landskod</string>
+    <string name="rate_limited">Du Àr begrÀnsad</string>
+    <string name="no_name_set_instructions">AnvÀnd redigera-knappen för att ange ditt namn.</string>
+    <string name="no_market_app_installed">Ingen butiksapp installerad.</string>
+    <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Den hÀr kanalen gör din XMPP-adress publik</string>
+    <string name="video_original">Original (okomprimerad)</string>
+    <string name="unable_to_decrypt_backup">Kunde inte dekryptera sĂ€kerhetskopian. Är lösenordet rĂ€tt\?</string>
+    <string name="rtp_state_content_add_video">Byta till videosamtal\?</string>
+    <string name="rtp_state_content_add">LÀgg till ytterligare spÄr\?</string>
+    <string name="no_active_accounts_support_this">Inga aktiva konton har stöd för denna funktion</string>
+    <string name="backup_started_message">SÀkerhetskopieringen har startat. Du fÄr en notifikation nÀr den Àr fÀrdig.</string>
+    <string name="unable_to_enable_video">Video kan inte aktiveras.</string>
+    <string name="plain_text_document">Textdokument</string>
+    <string name="account_status_temporary_auth_failure">TillfÀlligt autentiseringsfel</string>
+    <string name="delete_avatar">Radera avatar</string>
+    <string name="audio_video_disabled_tor">Samtal Àr inaktiverat nÀr Tor anvÀnds</string>
+    <string name="switch_to_video">VĂ€xla till video</string>
+    <string name="reject_switch_to_video">Avböj förfrÄgan om att vÀxla till video</string>
+    <string name="unified_push_distributor">UnifiedPush-distributör</string>
+    <string name="pref_up_push_account_title">XMPP-konto</string>
+    <string name="pref_up_push_account_summary">Kontot genom vilket push-meddelanden tas emot.</string>
+    <string name="pref_up_push_server_title">Push-server</string>
+    <string name="pref_up_push_server_summary">En anvÀndarvald push-server för att vidarebefordra push-meddelanden via XMPP till din enhet.</string>
+    <string name="no_account_deactivated">Ingen (avaktiverad)</string>
+    <string name="logged_in_with_another_device">Det hÀr telefonnumret Àr inloggat pÄ en annan enhet.</string>
+    <string name="enter_your_name_instructions">Ange ditt namn sÄ att folk som inte har dig i sin adressbok vet vem du Àr.</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_server">Kunde inte kontakta servern.</string>
+    <string name="something_went_wrong_processing_your_request">NÄgot blev fel nÀr din förfrÄgan hanterades.</string>
+    <string name="unknown_api_error_response">OkÀnt svar frÄn servern.</string>
+    <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x">Vi har sÀnt dig ett SMS till <b>%s</b>.</string>
+    <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy skickar ett SMS för att bekrÀfta ditt telefonnummer (operatörsavgifter kan tillkomma). Ange din landskod och ditt telefonnumer:</string>
+    <string name="missed_calls_channel_name">Missade samtal</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">AnvÀnd Dela plats-plugin istÀllet för den inbyggda kartan</string>
+    <string name="error_channel_description">Denna notifikationskategori anvÀnds för att visa en notifikation om det Àr problem med att kontakta ett konto.</string>
+    <string name="silent_messages_channel_description">Denna notifikationsgrupp anvÀnds för att visa notifikationer som inte ska utlösa nÄgot ljud, till exempel nÀr man Àr aktiv pÄ en annan enhet (respitperiod).</string>
+    <string name="account_status_incompatible_client">Inkomatibel klient</string>
+    <string name="pref_autojoin">Synkronisera bokmÀrken</string>
+    <string name="conference_technical_problems">Du lÀmnade gruppchatten av tekniska skÀl</string>
+    <string name="multimedia_file">multimedia-fil</string>
+    <string name="restore_warning">AnvĂ€nd inte funktionen för Ă„terstĂ€llning av sĂ€kerhetskopia för att försöka klona (köra samtidigt) en installation. ÅterstĂ€llning av en sĂ€kerhetskopia Ă€r avsedd för migreringar eller om du har tappat bort den ursprungliga enheten.</string>
+    <string name="channel_discover_opt_in_message">UpptÀck kanaler anvÀnder en tredjepartstjÀnst som heter &lt;a href=https://search.jabber.network&gt;search.jabber.network&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Om du anvÀnder denna funktion kommer din IP-adress och din sökfrÄga att överföras till den tjÀnsten. LÀs deras &lt;a href=https://search.jabber.network/privacy&gt;integritetspolicy&lt;/a&gt; för att fÄ veta mer.</string>
+    <plurals name="n_missed_calls_from_m_contacts">
+        <item quantity="one">%1$d missat samtal frÄn %2$d kontakt</item>
+        <item quantity="other">%1$d missade samtal frÄn %2$d kontakter</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
+        <item quantity="one">Ett meddelande kunde inte levereras</item>
+        <item quantity="other">NÄgra meddelanden kunde inte levereras</item>
+    </plurals>
+    <string name="unable_to_parse_invite">Kunde inte tolka inbjudan</string>
+    <string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">Servern har inte stöd för att skapa inbjudningar</string>
+    <string name="account_registrations_are_not_supported">Det finns inget stöd för att registrera konto</string>
+    <string name="pref_autojoin_summary">SÀtt \"autojoin\"-flagga nÀr du gÄr med i eller lÀmnar en MUC och reagerar pÄ Àndringar gjorda av andra klienter.</string>
 </resources>