fix compiler error introduce in earlier commmit

Daniel Gultsch created

Change summary

src/main/res/values-ar/strings.xml                                       |  1 
src/main/res/values-bg/strings.xml                                       |  1 
src/main/res/values-ca/strings.xml                                       |  1 
src/main/res/values-cs/strings.xml                                       |  1 
src/main/res/values-da-rDK/strings.xml                                   |  1 
src/main/res/values-de/strings.xml                                       |  1 
src/main/res/values-el/strings.xml                                       |  1 
src/main/res/values-es/strings.xml                                       |  1 
src/main/res/values-eu/strings.xml                                       |  1 
src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml                                   |  1 
src/main/res/values-fi/strings.xml                                       |  1 
src/main/res/values-fr/strings.xml                                       |  1 
src/main/res/values-gl/strings.xml                                       |  1 
src/main/res/values-hu/strings.xml                                       |  1 
src/main/res/values-id/strings.xml                                       |  1 
src/main/res/values-it/strings.xml                                       |  1 
src/main/res/values-iw/strings.xml                                       |  1 
src/main/res/values-ja/strings.xml                                       |  1 
src/main/res/values-ko/strings.xml                                       |  1 
src/main/res/values-ml/strings.xml                                       |  1 
src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml                                   |  1 
src/main/res/values-nl/strings.xml                                       |  1 
src/main/res/values-pl/strings.xml                                       |  1 
src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml                                   |  1 
src/main/res/values-pt/strings.xml                                       |  1 
src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml                                   |  1 
src/main/res/values-ru/strings.xml                                       |  1 
src/main/res/values-sk/strings.xml                                       |  1 
src/main/res/values-sq-rAL/strings.xml                                   |  1 
src/main/res/values-sr/strings.xml                                       |  1 
src/main/res/values-sv/strings.xml                                       |  1 
src/main/res/values-szl/strings.xml                                      |  1 
src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml                                   |  1 
src/main/res/values-uk/strings.xml                                       |  1 
src/main/res/values-vi/strings.xml                                       |  1 
src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml                                   |  1 
src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml                                   |  1 
src/quicksy/java/eu/siacs/conversations/ui/EnterNameActivity.java        |  2 
src/quicksy/java/eu/siacs/conversations/ui/EnterPhoneNumberActivity.java |  2 
src/quicksy/java/eu/siacs/conversations/ui/TosActivity.java              |  2 
src/quicksy/java/eu/siacs/conversations/ui/VerifyActivity.java           | 17 
41 files changed, 12 insertions(+), 48 deletions(-)

Detailed changes

src/main/res/values-ar/strings.xml 🔗

@@ -102,7 +102,6 @@
     <string name="pref_notification_sound">تنبيه صوتي</string>
     <string name="pref_notification_grace_period">فترة السماح</string>
     <string name="pref_advanced_options">متقدم</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">لا ترسل تقارير أخطاء</string>
     <string name="pref_confirm_messages">تأكيد الرسالة</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">دع مراسيلك يعرفون متى قد تلقيت و هل قرئت رسائلهم</string>
     <string name="pref_ui_options">واجهة المستخدم</string>

src/main/res/values-bg/strings.xml 🔗

@@ -120,7 +120,6 @@
     <string name="pref_notification_grace_period">Период на пренебрегване</string>
     <string name="pref_notification_grace_period_summary">Продължителност на времето, през което известията се заглушават, след като бъде забележена дейност на някое от другите Ви устройства.</string>
     <string name="pref_advanced_options">Разширени</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">Никога да не се изпращат доклади за сривове</string>
     <string name="pref_never_send_crash_summary">Изпращайки проследявания на стека, Вие помагате на разработката</string>
     <string name="pref_confirm_messages">Потвърждаване на съобщенията</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">Така контактите Ви ще разбират, че сте получили и прочели съобщенията им</string>

src/main/res/values-ca/strings.xml 🔗

@@ -121,7 +121,6 @@
     <string name="pref_notification_grace_period">Període de gràcia</string>
     <string name="pref_notification_grace_period_summary">La durada de les notificacions se silencia després de detectar activitat en un dels seus altres dispositius.</string>
     <string name="pref_advanced_options">Avançat</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">Mai enviïs informes d\'errors</string>
     <string name="pref_never_send_crash_summary">En enviar els rastres de la pila estàs ajudant al desenvolupament</string>
     <string name="pref_confirm_messages">Confirma els missatges</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">Feu saber als vostres contactes quan heu rebut i llegit els seus missatges</string>

src/main/res/values-cs/strings.xml 🔗

@@ -123,7 +123,6 @@
     <string name="pref_notification_grace_period">Časová lhůta</string>
     <string name="pref_notification_grace_period_summary">Časová lhůta po kterou bude Conversations v tichém režimu při zaznamenání aktivity na jiném přístroji.</string>
     <string name="pref_advanced_options">Rozšířené</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">Neodesílat detaily o pádu aplikace</string>
     <string name="pref_never_send_crash_summary">Zasíláním detailů o důvodu selhání pomůžete dalšímu vývoji</string>
     <string name="pref_confirm_messages">Potvrzovat zprávy</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">Nechat kontaky vědět kdy jste dostali a přečetli jejich zprávy</string>

src/main/res/values-da-rDK/strings.xml 🔗

@@ -122,7 +122,6 @@
     <string name="pref_notification_grace_period">Fredningsperiode</string>
     <string name="pref_notification_grace_period_summary">Tidsintervallet hvor notifikationer er lydløs efter at have registreret aktivitet på en af dine andre enheder.</string>
     <string name="pref_advanced_options">Advanceret</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">Send aldrig fejlrapporter</string>
     <string name="pref_never_send_crash_summary">Ved at indsende stakspor hjælper du udviklingen</string>
     <string name="pref_confirm_messages">Bekræft beskeder</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">Lad dine kontakter vide når du har modtaget og læst deres beskeder</string>

src/main/res/values-de/strings.xml 🔗

@@ -122,7 +122,6 @@
     <string name="pref_notification_grace_period">Schonfrist</string>
     <string name="pref_notification_grace_period_summary">Die Zeitspanne, in der Benachrichtigungen nach der Erkennung von Aktivitäten auf einem deiner anderen Geräte unterdrückt werden.</string>
     <string name="pref_advanced_options">Erweitert</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">Niemals Absturzberichte senden</string>
     <string name="pref_never_send_crash_summary">Durch das Einsenden von Absturzberichten hilfst du bei der Weiterentwicklung</string>
     <string name="pref_confirm_messages">Lese- und Empfangsbestätigung senden</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">Informiere deine Kontakte, wenn du eine Nachricht empfangen und gelesen hast</string>

src/main/res/values-el/strings.xml 🔗

@@ -120,7 +120,6 @@
     <string name="pref_notification_grace_period">Περίοδος Χάριτος</string>
     <string name="pref_notification_grace_period_summary">Ο χρόνος σίγασης ειδοποιήσεων αφότου ανιχνευθεί δραστηριότητα σε μια από τις άλλες συσκευές σας.</string>
     <string name="pref_advanced_options">Για προχωρημένους</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">Να μην αποστέλλονται αναφορές λαθών</string>
     <string name="pref_never_send_crash_summary">Στέλνοντας ίχνη στοίβας βοηθάτε την συνεχόμενη ανάπτυξη</string>
     <string name="pref_confirm_messages">Επιβεβαίωση μηνυμάτων</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">Επιτρέψτε στις επαφές σας να γνωρίζουν όταν έχετε λάβει και διαβάσει τα μηνύματά τους</string>

src/main/res/values-es/strings.xml 🔗

@@ -123,7 +123,6 @@
     <string name="pref_notification_grace_period">Periodo de gracia</string>
     <string name="pref_notification_grace_period_summary">El tiempo que se silencian las notificaciones tras detectar actividad en otro de tus dispositivos.</string>
     <string name="pref_advanced_options">Avanzado</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">Nunca informar de errores</string>
     <string name="pref_never_send_crash_summary">Al enviar los informes de los fallos, ayudará a un mayor desarrollo</string>
     <string name="pref_confirm_messages">Confirmar mensajes</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">Permitir a tus contactos saber cuando has recibido y leído sus mensajes</string>

src/main/res/values-eu/strings.xml 🔗

@@ -96,7 +96,6 @@
     <string name="pref_ringtone">Dei-tonua</string>
     <string name="pref_notification_grace_period">Grazia epea</string>
     <string name="pref_advanced_options">Aurreratua</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">Gelditze txostenik ez bidali inoiz</string>
     <string name="pref_confirm_messages">Mezuak egiaztatu</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">Zure kontaktuak haien mezuak noiz jaso eta irakurri dituzun jakin dezaten baimendu</string>
     <string name="pref_ui_options">Erabiltzaile-interfazea</string>

src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml 🔗

@@ -84,7 +84,6 @@
     <string name="pref_ringtone">آهنگ زنگ</string>
     <string name="pref_notification_grace_period">مدت خاموشی</string>
     <string name="pref_advanced_options">پیشرفته</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">هیچ وقت گزارش خرابی را ارسال نکن</string>
     <string name="pref_confirm_messages">تأیید دریافت پیام</string>
     <string name="pref_ui_options">رابط کاربری</string>
     <string name="accept">پذیرفتن</string>

src/main/res/values-fi/strings.xml 🔗

@@ -121,7 +121,6 @@
     <string name="pref_notification_grace_period">Rauhanaika</string>
     <string name="pref_notification_grace_period_summary">Kuinka pitkäksi aikaa ilmoitukset hiljennetään kun jollain toisella laitteillasi tehdään jotain.</string>
     <string name="pref_advanced_options">Edistyneet</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">Älä koskaan lähetä vikailmoituksia</string>
     <string name="pref_never_send_crash_summary">Vikailmoituksia lähettämällä autat kehitystyötä</string>
     <string name="pref_confirm_messages">Lukukuittaus</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">Ilmoita lähettäjälle kun olet vastaanottanut ja lukenut viestin</string>

src/main/res/values-fr/strings.xml 🔗

@@ -123,7 +123,6 @@
     <string name="pref_notification_grace_period">Période sans notification</string>
     <string name="pref_notification_grace_period_summary">La durée pendant laquelle les notifications sont désactivées après la détection d\'une activité sur l\'un de vos autres appareils.</string>
     <string name="pref_advanced_options">Avancé</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">Ne pas envoyer de rapports d\'erreurs</string>
     <string name="pref_never_send_crash_summary">En envoyant des rapports de crash vous aidez le développement</string>
     <string name="pref_confirm_messages">Confirmation de lecture</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">Informer vos contacts quand vous avez reçu et lu leurs messages</string>

src/main/res/values-gl/strings.xml 🔗

@@ -122,7 +122,6 @@
     <string name="pref_notification_grace_period">Período de graza</string>
     <string name="pref_notification_grace_period_summary">O tempo no que as notificacións son silenciadas tras detectar actividade nalgún dos teus outros dispositivos.</string>
     <string name="pref_advanced_options">Avanzado</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">Nunca enviar informe de erros</string>
     <string name="pref_never_send_crash_summary">Ao enviar trazas do sistema estás axudando ao desenvolvemento</string>
     <string name="pref_confirm_messages">Confirmación de mensaxes</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">Permitir aos teus contactos saber se recibiches e leches as súas mensaxes</string>

src/main/res/values-hu/strings.xml 🔗

@@ -120,7 +120,6 @@
     <string name="pref_notification_grace_period">Türelmi idő</string>
     <string name="pref_notification_grace_period_summary">Az időtartam, amíg az értesítések némítva vannak az egyéb eszközei egyikén történt tevékenység észlelése után.</string>
     <string name="pref_advanced_options">Speciális</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">Sose küldjön összeomlási jelentéseket</string>
     <string name="pref_never_send_crash_summary">A veremkiíratások elküldésével segíti a fejlesztést</string>
     <string name="pref_confirm_messages">Üzenetek megerősítése</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">Tudassa a partnereivel, hogy megkapta és elolvasta az üzeneteiket</string>

src/main/res/values-id/strings.xml 🔗

@@ -115,7 +115,6 @@
     <string name="pref_notification_grace_period">Masa tenggang</string>
     <string name="pref_notification_grace_period_summary">Lamanya waktu notifikasi diredam setelah mendeteksi aktivitas di salah satu perangkat Anda yang lain.</string>
     <string name="pref_advanced_options">Lanjutan</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">Jangan kirim laporan kerusakan</string>
     <string name="pref_never_send_crash_summary">Dengan mengirimkan pelacakan stack, Anda membantu pengembangan</string>
     <string name="pref_confirm_messages">Konfirmasi Pesan</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">Beri tahu kontak jika Anda telah menerima dan membaca pesan mereka</string>

src/main/res/values-it/strings.xml 🔗

@@ -121,7 +121,6 @@
     <string name="pref_notification_grace_period">Periodo di grazia</string>
     <string name="pref_notification_grace_period_summary">Il periodo di tempo in cui le notifiche vengono silenziate dopo aver rilevato attività su uno dei tuoi altri dispositivi.</string>
     <string name="pref_advanced_options">Avanzate</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">Non inviare mai segnalazioni di errore</string>
     <string name="pref_never_send_crash_summary">Se scegli di inviare una segnalazione dell’errore aiuterai lo sviluppo</string>
     <string name="pref_confirm_messages">Conferma i messaggi</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando hai ricevuto e letto i loro messaggi</string>

src/main/res/values-iw/strings.xml 🔗

@@ -68,7 +68,6 @@
     <string name="pref_accept_files">קבל קבצים</string>
     <string name="pref_accept_files_summary">קבל אוטומטית קבצים שגודלם קטן מ…</string>
     <string name="pref_vibrate">הרטט</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">לעולם אל תשלח דיווחי קריסה</string>
     <string name="pref_confirm_messages">אשר הודעות</string>
     <string name="accept">קבל</string>
     <string name="error">אירעה שגיאה</string>

src/main/res/values-ja/strings.xml 🔗

@@ -121,7 +121,6 @@
     <string name="pref_notification_grace_period">猶予期間</string>
     <string name="pref_notification_grace_period_summary">別のデバイスでの操作を検知した際に、通知を止める時間の長さ。</string>
     <string name="pref_advanced_options">詳細</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">クラッシュレポートを送信しない</string>
     <string name="pref_never_send_crash_summary">スタックトレースを送信すると、 開発の助けとなります</string>
     <string name="pref_confirm_messages">メッセージを確認</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">あなたがメッセージを受信して読んだときに、連絡先に知らせる</string>

src/main/res/values-ko/strings.xml 🔗

@@ -81,7 +81,6 @@
     <string name="pref_ringtone">알림음</string>
     <string name="pref_notification_grace_period">유예기간</string>
     <string name="pref_advanced_options">고급</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">충돌 보고서 보내지 않음 </string>
     <string name="pref_confirm_messages">메세지 확인 </string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">당신이 메시지를 수신하고 읽을 때 친구에게 그 사실을 알려줍니다</string>
     <string name="pref_ui_options">UI</string>

src/main/res/values-ml/strings.xml 🔗

@@ -85,7 +85,6 @@
     <string name="pref_notification_sound">അറിയിപ്പ് ശബ്‌ദം</string>
     <string name="pref_call_ringtone_summary">ഇൻകമിംഗ് കോളുകൾക്കുള്ള റിംഗ്‌ടോൺ</string>
     <string name="pref_advanced_options">വിപുലമായ</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">ഒരിക്കലും ക്രാഷ് റിപ്പോർട്ടുകൾ അയയ്‌ക്കരുത്</string>
     <string name="pref_confirm_messages">സന്ദേശങ്ങൾ ഉറപ്പാക്കൂ</string>
     <string name="pref_ui_options">UI</string>
     <string name="accept">സ്വീകരിക്കുക</string>

src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml 🔗

@@ -87,7 +87,6 @@
     <string name="pref_ringtone">Ringetone</string>
     <string name="pref_notification_grace_period">Fristperiode</string>
     <string name="pref_advanced_options">Avansert</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">Aldri send kræsjrapporter</string>
     <string name="pref_confirm_messages">Bekreft meldinger</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">Lar dine kontakter vite når du har mottatt og lest deres meldinger</string>
     <string name="pref_ui_options">Grensesnitt</string>

src/main/res/values-nl/strings.xml 🔗

@@ -110,7 +110,6 @@
     <string name="pref_ringtone">Meldingstoon</string>
     <string name="pref_notification_grace_period">Uitstelperiode</string>
     <string name="pref_advanced_options">Geavanceerd</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">Verstuur nooit crashrapportages</string>
     <string name="pref_confirm_messages">Bevestig berichten</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">Laat je contacten weten wanneer je hun berichten ontvangen en gelezen hebt</string>
     <string name="pref_prevent_screenshots">Voorkom schermafdrukken</string>

src/main/res/values-pl/strings.xml 🔗

@@ -124,7 +124,6 @@
     <string name="pref_notification_grace_period">Czas bez powiadomień</string>
     <string name="pref_notification_grace_period_summary">Długość czasu kiedy powiadomienia są uśpione po wykryciu aktywności na jednym z twoich innych urządzeń.</string>
     <string name="pref_advanced_options">Zaawansowane</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">Nie wysyłaj raportów awarii</string>
     <string name="pref_never_send_crash_summary">Wysyłając nam ślady stosu pomagasz w rozwoju</string>
     <string name="pref_confirm_messages">Potwierdzenia wiadomości</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">Zezwól na wysyłanie do osób z twojej listy kontaktów informacji o tym, kiedy otrzymałeś i przeczytałeś wiadomość od nich</string>

src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml 🔗

@@ -121,7 +121,6 @@
     <string name="pref_notification_grace_period">Período de espera</string>
     <string name="pref_notification_grace_period_summary">Espaço de tempo em que as notificações serão silenciadas, após detectar atividade em algum dos seus outros dispositivos.</string>
     <string name="pref_advanced_options">Avançado</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">Nunca enviar relatórios de erros</string>
     <string name="pref_never_send_crash_summary">Ao enviar os stack traces você está colaborando com o desenvolvimento</string>
     <string name="pref_confirm_messages">Confirmação de mensagens</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">Permite que seus contatos saibam quando você recebeu e leu as mensagens deles.</string>

src/main/res/values-pt/strings.xml 🔗

@@ -86,7 +86,6 @@
     <string name="pref_led_summary">Piscar luz de notificação quando uma nova mensagem for recebida</string>
     <string name="pref_ringtone">Tom de toque</string>
     <string name="pref_advanced_options">Avançadas</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">Nunca enviar relatórios de falhas</string>
     <string name="pref_confirm_messages">Confirmar mensagens</string>
     <string name="pref_ui_options">Interface do Utilizador</string>
     <string name="accept">Aceitar</string>

src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml 🔗

@@ -123,7 +123,6 @@
     <string name="pref_notification_grace_period">Perioadă de grație</string>
     <string name="pref_notification_grace_period_summary">Durata de timp cât notificările sunt ascunse după ce s-a observat activitate pe un alt dispozitiv de al dumneavoastră.</string>
     <string name="pref_advanced_options">Opțiuni avansate</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">Nu trimite rapoarte de erori</string>
     <string name="pref_never_send_crash_summary">Trimițând date despre erori ajutați la continuarea dezvoltării aplicației</string>
     <string name="pref_confirm_messages">Confirmă mesajele</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">Contactele sunt notificate atunci când ați primit un mesaj și l-ați citit</string>

src/main/res/values-ru/strings.xml 🔗

@@ -124,7 +124,6 @@
     <string name="pref_notification_grace_period">Грейс-период</string>
     <string name="pref_notification_grace_period_summary">Время, на которое уведомления будут отключены, когда вы пользуетесь аккаунтом на другом устройстве.</string>
     <string name="pref_advanced_options">Дополнительно</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">Не отправлять отчёты об ошибках</string>
     <string name="pref_never_send_crash_summary">Отправляя отчёты об ошибках, вы помогаете разработке</string>
     <string name="pref_confirm_messages">Отчёты о получении</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">Позволяет вашим контактам видеть, когда вы получили и прочитали их сообщения</string>

src/main/res/values-sk/strings.xml 🔗

@@ -120,7 +120,6 @@
     <string name="pref_notification_grace_period">Ochranná doba</string>
     <string name="pref_notification_grace_period_summary">Doba, počas ktorej budú oznámenia stíšené po detekcii aktivity na jednom z vašich ostatných zariadení.</string>
     <string name="pref_advanced_options">Pokročilé</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">Neodosielať detaily o zlyhaní aplikácie</string>
     <string name="pref_never_send_crash_summary">Keď pošlete detaily o dôvode zlyhania, pomáhate vývoju</string>
     <string name="pref_confirm_messages">Potvrdzovať správy</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">Dajte vedieť svojim kontaktom, keď prijmete a prečítate si správy</string>

src/main/res/values-sq-rAL/strings.xml 🔗

@@ -94,7 +94,6 @@
     <string name="pref_notification_sound_summary">Tingull njoftimi për mesazhe të rinj</string>
     <string name="pref_call_ringtone_summary">Zile për thirrje ardhëse</string>
     <string name="pref_advanced_options">Të mëtejshme</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">Mos dërgo kurrë njoftime vithisjesh</string>
     <string name="pref_confirm_messages">Ripohoni Mesazhe</string>
     <string name="pref_prevent_screenshots">Pengo Foto Ekrani</string>
     <string name="pref_ui_options">UI</string>

src/main/res/values-sr/strings.xml 🔗

@@ -119,7 +119,6 @@
     <string name="pref_call_ringtone_summary">Мелодија долазног позива</string>
     <string name="pref_notification_grace_period">Период одгоде</string>
     <string name="pref_advanced_options">Напредно</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">Никад не шаљи извештаје о паду</string>
     <string name="pref_never_send_crash_summary">Слањем извештаја рада помажете развоју апликације.</string>
     <string name="pref_confirm_messages">Потврди поруке</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">Обзнаните контактима када примите и прочитате њихове поруке</string>

src/main/res/values-sv/strings.xml 🔗

@@ -126,7 +126,6 @@
     <string name="pref_notification_grace_period">Tidsfrist</string>
     <string name="pref_notification_grace_period_summary">Tidsfrist för hur länge aviseringar ska vara tysta efter att aktivitet har upptäckts på en av dina andra enheter.</string>
     <string name="pref_advanced_options">Avancerat</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">Skicka aldrig kraschrapporter</string>
     <string name="pref_never_send_crash_summary">Genom att skicka in kraschrapporter hjälper du till med utvecklingen av appen</string>
     <string name="pref_confirm_messages">Bekräfta meddelanden</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">Låt dina kontakter veta när du har mottagit och läst deras meddelanden</string>

src/main/res/values-szl/strings.xml 🔗

@@ -127,7 +127,6 @@
     <string name="pref_notification_grace_period">Czas bez powiadōmiyń</string>
     <string name="pref_notification_grace_period_summary">Dugość czasu, kej powiadōmiynia sōm wyciszōne po wykryciu aktywności na jednyj z twojich inkszych maszin.</string>
     <string name="pref_advanced_options">Rozszyrzōne</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">Niy wysyłej reportōw awaryje</string>
     <string name="pref_never_send_crash_summary">Jak wysyłosz sztreki sztapla, to pōmogosz przi budowaniu</string>
     <string name="pref_confirm_messages">Potwierdzynia wiadōmości</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">Przizwōl na wysyłanie do ôsōb ze listy kōntaktōw informacyje ô twojim dostaniu i przeczytaniu wiadōmości ôd nich</string>

src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml 🔗

@@ -120,7 +120,6 @@
     <string name="pref_notification_grace_period">Mühlet</string>
     <string name="pref_notification_grace_period_summary">Cihazlarınızın birinde faaliyet tespit edilmesinden sonra  zaman hatırlatmalarının susturulma uzunluğu.</string>
     <string name="pref_advanced_options">Gelişmiş</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">Asla çöküş raporu gönderme</string>
     <string name="pref_never_send_crash_summary">Yığın izi göndererek gelişime yardımcı oluyorsunuz</string>
     <string name="pref_confirm_messages">İletileri onayla</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">Onların iletilerini aldığınızda ve okuduğunuzda, kişilerinizin bunu bilmesini sağlayın</string>

src/main/res/values-uk/strings.xml 🔗

@@ -118,7 +118,6 @@
     <string name="pref_notification_grace_period">Час до блокування</string>
     <string name="pref_notification_grace_period_summary">Час, протягом якого сповіщення вимкнені після виявлення активності на іншому пристрої.</string>
     <string name="pref_advanced_options">Розширені</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">Не надсилати звіти про збої</string>
     <string name="pref_never_send_crash_summary">Надсилаючи звіти про збої, Ви допомагаєте розвивати застосунок</string>
     <string name="pref_confirm_messages">Підтвердження отримання повідомлень</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">Повідомляти співрозмовників, що Ви отримали й прочитали їхні повідомлення</string>

src/main/res/values-vi/strings.xml 🔗

@@ -121,7 +121,6 @@
     <string name="pref_notification_grace_period">Thời gian gia hạn thông báo</string>
     <string name="pref_notification_grace_period_summary">Khoảng thời gian mà các thông báo được giữ im lặng sau khi phát hiện hoạt động trên một trong những thiết bị khác.</string>
     <string name="pref_advanced_options">Nâng cao</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">Không bao giờ gửi báo cáo dừng chạy</string>
     <string name="pref_never_send_crash_summary">Bằng việc gửi báo cáo hoạt động, bạn đang hỗ trợ sự phát triển</string>
     <string name="pref_confirm_messages">Xác nhận tin nhắn</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">Báo cho liên hệ của bạn biết khi bạn đã nhận và đọc tin nhắn</string>

src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml 🔗

@@ -125,7 +125,6 @@
     <string name="pref_notification_grace_period">静默期</string>
     <string name="pref_notification_grace_period_summary">在其他设备上检测到活动之后,通知在此期间静音。</string>
     <string name="pref_advanced_options">高级</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">从不发送崩溃报告</string>
     <string name="pref_never_send_crash_summary">通过发送堆栈跟踪,您正在帮助此应用的开发</string>
     <string name="pref_confirm_messages">确认消息</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">让您的联系人知道您已收到并阅读了其消息</string>

src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml 🔗

@@ -110,7 +110,6 @@
     <string name="pref_call_ringtone_summary">來電時響鈴</string>
     <string name="pref_notification_grace_period">寬限期</string>
     <string name="pref_advanced_options">進階</string>
-    <string name="pref_never_send_crash">永不傳送當機報告</string>
     <string name="pref_confirm_messages">確認訊息</string>
     <string name="pref_confirm_messages_summary">讓您的聯絡人知道您已經收到並閱讀了他們的訊息</string>
     <string name="pref_prevent_screenshots">防止截圖</string>

src/quicksy/java/eu/siacs/conversations/ui/EnterPhoneNumberActivity.java 🔗

@@ -80,7 +80,7 @@ public class EnterPhoneNumberActivity extends XmppActivity implements QuickConve
     }
 
     @Override
-    void onBackendConnected() {
+    public void onBackendConnected() {
         xmppConnectionService.getQuickConversationsService().addOnVerificationRequestedListener(this);
         final Account account = AccountUtils.getFirst(xmppConnectionService);
         if (account != null) {

src/quicksy/java/eu/siacs/conversations/ui/VerifyActivity.java 🔗

@@ -1,23 +1,23 @@
 package eu.siacs.conversations.ui;
 
+import static android.content.ClipDescription.MIMETYPE_TEXT_PLAIN;
+
 import android.app.AlertDialog;
 import android.content.ClipData;
 import android.content.ClipDescription;
 import android.content.ClipboardManager;
 import android.content.Context;
 import android.content.Intent;
-import androidx.databinding.DataBindingUtil;
 import android.os.Bundle;
 import android.os.Handler;
 import android.os.SystemClock;
-
-import com.google.android.material.dialog.MaterialAlertDialogBuilder;
-import com.google.android.material.snackbar.Snackbar;
-import androidx.appcompat.widget.Toolbar;
 import android.text.Html;
 import android.view.View;
 
-import java.util.concurrent.atomic.AtomicBoolean;
+import androidx.databinding.DataBindingUtil;
+
+import com.google.android.material.dialog.MaterialAlertDialogBuilder;
+import com.google.android.material.snackbar.Snackbar;
 
 import eu.siacs.conversations.R;
 import eu.siacs.conversations.databinding.ActivityVerifyBinding;
@@ -28,9 +28,10 @@ import eu.siacs.conversations.ui.util.PinEntryWrapper;
 import eu.siacs.conversations.utils.AccountUtils;
 import eu.siacs.conversations.utils.PhoneNumberUtilWrapper;
 import eu.siacs.conversations.utils.TimeFrameUtils;
+
 import io.michaelrocks.libphonenumber.android.NumberParseException;
 
-import static android.content.ClipDescription.MIMETYPE_TEXT_PLAIN;
+import java.util.concurrent.atomic.AtomicBoolean;
 
 public class VerifyActivity extends XmppActivity implements ClipboardManager.OnPrimaryClipChangedListener, QuickConversationsService.OnVerification, QuickConversationsService.OnVerificationRequested {
 
@@ -190,7 +191,7 @@ public class VerifyActivity extends XmppActivity implements ClipboardManager.OnP
     }
 
     @Override
-    void onBackendConnected() {
+    public void onBackendConnected() {
         xmppConnectionService.getQuickConversationsService().addOnVerificationListener(this);
         xmppConnectionService.getQuickConversationsService().addOnVerificationRequestedListener(this);
         this.account = AccountUtils.getFirst(xmppConnectionService);