pulled translations from transifex

Daniel Gultsch created

Change summary

src/conversations/res/values-hu/strings.xml |   2 
src/main/res/values-gl/strings.xml          |   8 
src/main/res/values-hu/strings.xml          | 861 +++++++++++-----------
3 files changed, 438 insertions(+), 433 deletions(-)

Detailed changes

src/conversations/res/values-hu/strings.xml 🔗

@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
     <string name="pick_a_server">Válassza ki az XMPP szolgáltatóját</string>
-    <string name="use_conversations.im">conversations.im használata</string>
+    <string name="use_conversations.im">A conversations.im használata</string>
     <string name="create_new_account">Új fiók létrehozása</string>
     <string name="do_you_have_an_account">Már rendelkezik XMPP fiókkal? Ez az eset állhat fenn, ha már egy másik XMPP klienst használ vagy ha már korábban használta a Conversations-t. Ha nem, akkor most létrehozhat egy új XMPP fiókot.\nTipp: Egyes e-mail szolgáltatók is biztosítanak XMPP fiókokat is.</string>
     <string name="server_select_text">Az XMPP egy szolgáltató független, azonnali üzenetküldő hálózat. Ezt az ügyfél programot bármelyik XMPP szerverhez használhatja.\nDe a könnyebbség kedvéért létrehozhat egy fiókot a conversations.im¹ szolgáltatón is; ami kifejezetten a Conversations programmal való használatra lett tervezve.</string>

src/main/res/values-gl/strings.xml 🔗

@@ -124,7 +124,7 @@
   <string name="pref_never_send_crash">Nunca enviar informe de erros</string>
   <string name="pref_never_send_crash_summary">Enviando volcados de pilas axudas ao desenvolvemento de Conversations</string>
   <string name="pref_confirm_messages">Confirmación de mensaxes</string>
-  <string name="pref_confirm_messages_summary">Permitir aos seus contactos saber si recibiu e leu as súas mensaxes</string>
+  <string name="pref_confirm_messages_summary">Permitir aos seus contactos saber si recibeu e leu as súas mensaxes</string>
   <string name="pref_ui_options">Interface</string>
   <string name="openpgp_error">OpenKeychain informou de un fallo.</string>
   <string name="bad_key_for_encryption">Chave incorrecta para cifrar.</string>
@@ -557,7 +557,7 @@
   <string name="pref_theme_options">Decorado</string>
   <string name="pref_theme_options_summary">Escolla a gama de cores</string>
   <string name="pref_theme_light">Decorado claro</string>
-  <string name="pref_theme_dark">Decorado oscuro</string>
+  <string name="pref_theme_dark">Decorado escuro</string>
   <string name="pref_use_green_background">Fondo verde</string>
   <string name="pref_use_green_background_summary">Utilizar fondo verde para mensaxes recibidas</string>
   <string name="unable_to_connect_to_keychain">Non se puido conectar con OpenKeychain</string>
@@ -691,9 +691,9 @@
   <string name="disable_encryption_message">¿Está segura de que quere desactivar o cifrado OMEMO para esta conversación? Isto permitirá que o administrador do seu servidor lea as súas mensaxes, pero pode ser a única forma de comunicarse con persoas que usan clientes obsoletos.</string>
   <string name="disable_now">Desactivar agora</string>
   <string name="draft">Borrador:</string>
-  <string name="pref_omemo_setting">Encriptación OMEMO</string>
+  <string name="pref_omemo_setting">Cifrado OMEMO</string>
   <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO sempre se utilizará para charlas individuais e privadas en grupo.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO utilizarase por defecto para as novas conversacións.</string>
+  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO utilizarase por defecto para as novas conversas.</string>
   <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO terá que ser activado explícitamente para novas conversacións.</string>
   <string name="create_shortcut">Crear acceso directo</string>
   <string name="pref_font_size">Tamaño da fonte</string>

src/main/res/values-hu/strings.xml 🔗

@@ -5,194 +5,196 @@
   <string name="action_accounts">Fiókok kezelése</string>
   <string name="action_account">Fiók kezelése</string>
   <string name="action_end_conversation">Beszélgetés bezárása</string>
-  <string name="action_contact_details">Kapcsolat részletek</string>
-  <string name="action_muc_details">Konferencia részletei</string>
+  <string name="action_contact_details">Partner részletei</string>
+  <string name="action_muc_details">Csoportos csevegés részletei</string>
   <string name="channel_details">Csatorna részletei</string>
   <string name="action_secure">Biztonságos beszélgetés</string>
   <string name="action_add_account">Fiók hozzáadása</string>
   <string name="action_edit_contact">Név szerkesztése</string>
-  <string name="action_add_phone_book">Címjegyzékhez hozzáad</string>
-  <string name="action_delete_contact">Névsorból törlés</string>
-  <string name="action_block_contact">Ismerős tiltása</string>
-  <string name="action_unblock_contact">Tiltás feloldása</string>
+  <string name="action_add_phone_book">Hozzáadás a címjegyzékhez</string>
+  <string name="action_delete_contact">Törlés a névsorból</string>
+  <string name="action_block_contact">Partner tiltása</string>
+  <string name="action_unblock_contact">Partner tiltásának feloldása</string>
   <string name="action_block_domain">Tartomány tiltása</string>
-  <string name="action_unblock_domain">Tartomány feloldása</string>
-  <string name="action_block_participant">Résztvevő letiltása</string>
-  <string name="action_unblock_participant">Résztvevő feloldása</string>
+  <string name="action_unblock_domain">Tartomány tiltásának feloldása</string>
+  <string name="action_block_participant">Résztvevő tiltása</string>
+  <string name="action_unblock_participant">Résztvevő tiltásának feloldása</string>
   <string name="title_activity_manage_accounts">Fiókok kezelése</string>
   <string name="title_activity_settings">Beállítások</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">Megosztás Conversation-nel</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">Beszélgessünk!</string>
-  <string name="title_activity_choose_contact">Válassz névjegyet</string>
-  <string name="title_activity_choose_contacts">Válassz névjegyeket</string>
+  <string name="title_activity_sharewith">Megosztás a Conversationnel</string>
+  <string name="title_activity_start_conversation">Beszélgetés indítása</string>
+  <string name="title_activity_choose_contact">Partner kiválasztása</string>
+  <string name="title_activity_choose_contacts">Partnerek kiválasztása</string>
   <string name="title_activity_share_via_account">Megosztás fiókon keresztül</string>
   <string name="title_activity_block_list">Tiltólista</string>
-  <string name="just_now">Éppen most</string>
+  <string name="just_now">éppen most</string>
   <string name="minute_ago">1 perce</string>
   <string name="minutes_ago">%d perce</string>
-  <string name="sending">küldés...</string>
-  <string name="message_decrypting">Üzenet dekódolása. Kérem várjon...</string>
-  <string name="pgp_message">OpenPGP kódolású üzenet</string>
-  <string name="nick_in_use">A becenév már foglalt</string>
+  <string name="x_unread_conversations">%d olvasatlan beszélgetés</string>
+  <string name="sending">küldés…</string>
+  <string name="message_decrypting">Üzenet visszafejtése. Kérem várjon…</string>
+  <string name="pgp_message">OpenPGP-vel titkosított üzenet</string>
+  <string name="nick_in_use">A becenév már használatban van</string>
   <string name="invalid_muc_nick">Érvénytelen becenév</string>
   <string name="admin">Adminisztrátor</string>
   <string name="owner">Tulajdonos</string>
   <string name="moderator">Moderátor</string>
   <string name="participant">Résztvevő</string>
   <string name="visitor">Látogató</string>
-  <string name="remove_contact_text">Szeretnéd eltávolítani %s nevű ismerősöd a listádról? A beszélgetésetek nem fog törlődni.</string>
-  <string name="block_contact_text">Szeretnéd tiltani %s nevű ismerősödet, hogy ne tudjon neked küldeni üzenetet?</string>
-  <string name="unblock_contact_text">Szeretnéd %s nevű ismerősöd tiltását feloldani és megengedni az üzenetváltást vele?</string>
-  <string name="block_domain_text">%s minden névjegyét tiltja?</string>
-  <string name="unblock_domain_text">%s minden tiltását feloldja</string>
-  <string name="contact_blocked">Ismerős letiltva</string>
-  <string name="blocked">Letiltva</string>
-  <string name="remove_bookmark_text">Szeretnéd eltávolítani %s nevű névjegyet a könyvjelzőkből? A beszélgetésetek nem fog törlődni.</string>
-  <string name="register_account">Új fiók létrehozása a szerveren</string>
-  <string name="change_password_on_server">Jelszó megváltoztatása a szerveren</string>
-  <string name="share_with">Megosztás...</string>
-  <string name="start_conversation">Beszélgetés kezdeményezése</string>
-  <string name="invite_contact">Ismerős meghívása</string>
-  <string name="invite">Meghív</string>
-  <string name="contacts">Névjegyek</string>
-  <string name="contact">Kapcsolat</string>
+  <string name="remove_contact_text">El szeretné távolítani %s partnert a névsorból? A partnerhez rendelt beszélgetések nem lesznek eltávolítva</string>
+  <string name="block_contact_text">Szeretné tiltani %s partnert, hogy ne tudjon üzeneteket küldeni?</string>
+  <string name="unblock_contact_text">Szeretné feloldani %s partner tiltását és lehetővé tenni számára az üzenetek küldését?</string>
+  <string name="block_domain_text">%s összes partnerét tiltja?</string>
+  <string name="unblock_domain_text">%s összes partnerének tiltását feloldja?</string>
+  <string name="contact_blocked">Partner tiltva</string>
+  <string name="blocked">Tiltva</string>
+  <string name="remove_bookmark_text">El szeretné távolítani %s partnert a könyvjelzőkből? A könyvjelzőhöz rendelt beszélgetések nem lesznek eltávolítva.</string>
+  <string name="register_account">Új fiók regisztrálása a kiszolgálón</string>
+  <string name="change_password_on_server">Jelszó megváltoztatása a kiszolgálón</string>
+  <string name="share_with">Megosztás ezzel…</string>
+  <string name="start_conversation">Beszélgetés indítása</string>
+  <string name="invite_contact">Partner meghívása</string>
+  <string name="invite">Meghívás</string>
+  <string name="contacts">Partnerek</string>
+  <string name="contact">Partner</string>
   <string name="cancel">Mégse</string>
-  <string name="set">Beállít</string>
-  <string name="add">Hozzáad</string>
-  <string name="edit">Kész</string>
-  <string name="delete">Töröl</string>
-  <string name="block">Tilt</string>
-  <string name="unblock">Tiltás vége</string>
+  <string name="set">Beállítás</string>
+  <string name="add">Hozzáadás</string>
+  <string name="edit">Szerkesztés</string>
+  <string name="delete">Törlés</string>
+  <string name="block">Tiltás</string>
+  <string name="unblock">Tiltás feloldása</string>
   <string name="save">Mentés</string>
   <string name="ok">Rendben</string>
   <string name="crash_report_title">A Conversations összeomlott</string>
-  <string name="crash_report_message">Veremkövetések beküldésével segítesz a Conversations folyamatos fejlesztésében\n<b>Figyelem:</b> Ez a XMPP fiókodat fogja használni az adatküldéshez.</string>
-  <string name="send_now">Elküldi most</string>
-  <string name="send_never">Ne kérdezze többször</string>
-  <string name="problem_connecting_to_account">Nem sikerül a fiókhoz csatlakozni</string>
-  <string name="problem_connecting_to_accounts">Nem sikerül fiókokhoz csatlakozni</string>
-  <string name="touch_to_fix">Érintsd meg itt fiókjaid beállításához</string>
+  <string name="crash_report_message">A veremkiíratások elküldésével segíti a Conversations alkalmazás folyamatos fejlesztését\n<b>Figyelmeztetés:</b> Ez a XMPP-fiókját fogja használni a veremkövetés elküldéséhez a fejlesztő számára.</string>
+  <string name="send_now">Küldés most</string>
+  <string name="send_never">Sose kérdezzen újra</string>
+  <string name="problem_connecting_to_account">Nem lehet kapcsolódni a fiókhoz</string>
+  <string name="problem_connecting_to_accounts">Nem lehet kapcsolódni több fiókokhoz</string>
+  <string name="touch_to_fix">Érintse meg itt a fiókjai kezeléséhez</string>
   <string name="attach_file">Fájl csatolása</string>
-  <string name="not_in_roster">Az ismerős nincs a névsorodban. Hozzáadod?</string>
-  <string name="add_contact">Ismerős hozzáadása</string>
-  <string name="send_failed">Kézbesítés meghiúsult</string>
-  <string name="preparing_image">A kép átvitelének előkészítése</string>
+  <string name="not_in_roster">A partner nincs a névsorán. Szeretné hozzáadni?</string>
+  <string name="add_contact">Partner hozzáadása</string>
+  <string name="send_failed">kézbesítés sikertelen</string>
+  <string name="preparing_image">Kép előkészítése az átvitelhez</string>
   <string name="preparing_images">Képek előkészítése az átvitelhez</string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">Fájlok megosztása. Kérlek várj...</string>
+  <string name="sharing_files_please_wait">Fájlok megosztása. Kérem várjon…</string>
   <string name="action_clear_history">Előzmények törlése</string>
-  <string name="clear_conversation_history">Beszélgetés előzményének törlése</string>
-  <string name="clear_histor_msg">Biztosan szeretnéd az üzeneteket törölni ebben a beszélgetésben?\n\n<b>Figyelem:</b> Ez nem törli más eszközökön vagy szervereken tárolt üzeneteidet.</string>
+  <string name="clear_conversation_history">Beszélgetés előzményeinek törlése</string>
+  <string name="clear_histor_msg">Biztosan törölni szeretné az összes üzenetet a beszélgetésen belül?\n\n<b>Figyelmeztetés:</b> Ez nem fogja törölni azoknak az üzeneteknek a másolatait, amelyek más eszközökön vagy kiszolgálókon vannak tárolva.</string>
   <string name="delete_file_dialog">Fájl törlése</string>
-  <string name="delete_file_dialog_msg">Biztosan szeretnéd ezt a fájlt törölni?\n\n<b>Figyelem:</b> Ez nem törli más eszközökön vagy szervereken tárolt fájljaidat.</string>
-  <string name="also_end_conversation">A beszélgetést is zárja be</string>
+  <string name="delete_file_dialog_msg">Biztosan törölni szeretné ezt a fájlt?\n\n<b>Figyelmeztetés:</b> Ez nem fogja törölni a fájlnak azon másolatait, amelyek más eszközökön vagy kiszolgálókon vannak tárolva.</string>
+  <string name="also_end_conversation">A beszélgetés bezárása azután</string>
   <string name="choose_presence">Eszköz kiválasztása</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">Titkosítatlan üzenetküldés</string>
+  <string name="send_unencrypted_message">Titkosítatlan üzenet küldése</string>
   <string name="send_message">Üzenet küldése</string>
-  <string name="send_message_to_x">Üzenet elküldése %s számára</string>
-  <string name="send_omemo_message">OMEMO titkosított üzenet küldése</string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">OMEMO v\\titkosított üzenet küldése</string>
-  <string name="send_pgp_message">OpenPGP titkosított üzenet küldése</string>
-  <string name="your_nick_has_been_changed">Beceneved megváltozott</string>
-  <string name="send_unencrypted">Küldés titkosítás nélkül</string>
-  <string name="decryption_failed">Dekódolás nem sikerült. Lehet, hogy nincs megfelelő személyes kulcsod?</string>
+  <string name="send_message_to_x">Üzenet küldése %s számára</string>
+  <string name="send_omemo_message">OMEMO titkosítású üzenet küldése</string>
+  <string name="send_omemo_x509_message">v\\OMEMO titkosítású üzenet küldése</string>
+  <string name="send_pgp_message">OpenPGP titkosítású üzenet küldése</string>
+  <string name="your_nick_has_been_changed">A beceneve megváltozott</string>
+  <string name="send_unencrypted">Küldés titkosítatlanul</string>
+  <string name="decryption_failed">A visszafejtés sikertelen. Talán nem rendelkezik a megfelelő személyes kulccsal.</string>
   <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
-  <string name="openkeychain_required_long">A Conversations egy harmadik fél által biztosított alkalmazást használ: <b>OpenKeychain</b> arra, hogy titkosítsa az üzeneteket és kezelje a publikus kulcsokat.n\nAz OpenKeychain GPLv3 engedélyes és letölthető az F-Droid-ról és a Google Play-ről.\n\n<small>(Kérjük, indítsa újra a Conversations programot ezután.)</small></string>
-  <string name="restart">Újrakezd</string>
-  <string name="install">Telepít</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">Kérlek telepítsd az OpenKeychain-t</string>
-  <string name="offering">felajánlás alatt...</string>
-  <string name="waiting">várakozik...</string>
-  <string name="no_pgp_key">Nem talált OpenPGP kulcsot</string>
-  <string name="contact_has_no_pgp_key">A Conversations nem tudja titkosítani az üzeneteit, mert a kapcsolata nem jelenti be a nyilvános kulcsát.\n\n<small>Kérje meg a kapcsolatát, hogy állítsa be az OpenPGP-t.</small></string>
-  <string name="no_pgp_keys">Nem talált OpenPGP kulcsokat</string>
-  <string name="contacts_have_no_pgp_keys">A Conversations nem képes titkosítani az üzeneteket, mert az ismerősei nem jelentik be a nyilvános kulcsaikat.\n\n<small> Kérje meg az ismerőseit, hogy állítsák be az OpenPGP-t.</small></string>
+  <string name="openkeychain_required_long">A Conversations egy <b>OpenKeychain</b> nevű, harmadik fél által fejlesztett alkalmazást használ az üzenetek titkosításához és visszafejtéséhez, valamint a személyes kulcsai kezeléséhez.n\nAz OpenKeychain GPLv3 szerint licencelt, és elérhető az F-Droid és a Google Play szoftveráruházakban.\n\n<small>(Ezután indítsa újra a Conversations alkalmazást.)</small></string>
+  <string name="restart">Újraindítás</string>
+  <string name="install">Telepítés</string>
+  <string name="openkeychain_not_installed">Telepítse az OpenKeychain alkalmazás</string>
+  <string name="offering">felajánlás…</string>
+  <string name="waiting">várakozás…</string>
+  <string name="no_pgp_key">Nem található OpenPGP kulcs</string>
+  <string name="contact_has_no_pgp_key">A Conversations nem tudja titkosítani az üzeneteit, mert a partnere nem közölte a nyilvános kulcsát.\n\n<small>Kérje meg a partnerét, hogy állítsa be az OpenPGP-t.</small></string>
+  <string name="no_pgp_keys">Nem találhatók OpenPGP kulcsok</string>
+  <string name="contacts_have_no_pgp_keys">A Conversations nem tudja titkosítani az üzeneteit, mert a partnerei nem közölték a nyilvános kulcsukat.\n\n<small>Kérje meg a partnereit, hogy állítsák be az OpenPGP-t.</small></string>
   <string name="pref_general">Általános</string>
   <string name="pref_accept_files">Fájlok fogadása</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">Automatikusan fogadjon ennél kisebb fájlokat...</string>
-  <string name="pref_attachments">Csatolmányok</string>
+  <string name="pref_accept_files_summary">Fájlok automatikus fogadása, amelyek kisebbek mint…</string>
+  <string name="pref_attachments">Mellékletek</string>
   <string name="pref_notification_settings">Értesítés</string>
   <string name="pref_vibrate">Rezgés</string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">Rezegjen új üzenet érkezésekor</string>
+  <string name="pref_vibrate_summary">Rezegés új üzenet érkezésekor</string>
   <string name="pref_led">LED értesítés</string>
-  <string name="pref_led_summary">Villogjon a LED új üzenet érkezésekor</string>
+  <string name="pref_led_summary">Értesítési fény villogása új üzenet érkezésekor</string>
   <string name="pref_sound">Csengőhang</string>
-  <string name="pref_sound_summary">Hangeffekt lejátszása új üzenet érkezésekor</string>
+  <string name="pref_sound_summary">Hang lejátszása új üzenet érkezésekor</string>
   <string name="pref_notification_grace_period">Türelmi idő</string>
-  <string name="pref_advanced_options">Fejlett funkciók</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">Ne küldjön programhiba jelentéseket</string>
-  <string name="pref_never_send_crash_summary">A hibák jelentésével segíted a Conversations program fejlesztését</string>
+  <string name="pref_notification_grace_period_summary">Az időtartam, amíg az értesítések némítva vannak az egyéb eszközei egyikén történt tevékenység észlelése után.</string>
+  <string name="pref_advanced_options">Speciális</string>
+  <string name="pref_never_send_crash">Sose küldjön összeomlási jelentéseket</string>
+  <string name="pref_never_send_crash_summary">A veremkiíratások elküldésével segíti a Conversations alkalmazás folyamatos fejlesztését</string>
   <string name="pref_confirm_messages">Üzenetek megerősítése</string>
-  <string name="pref_confirm_messages_summary">Jelzed az ismerőseidnek, hogy megkaptad és elolvastad az üzeneteiket</string>
-  <string name="pref_ui_options">Kezelőfelület</string>
-  <string name="openpgp_error">Az OpenKeychain hibát jelzett.</string>
+  <string name="pref_confirm_messages_summary">Tudassa a partnereivel, hogy megkapta és elolvasta az üzeneteiket</string>
+  <string name="pref_ui_options">Felhasználói felület</string>
+  <string name="openpgp_error">Az OpenKeychain hibát jelentett.</string>
   <string name="bad_key_for_encryption">Rossz kulcs a titkosításhoz.</string>
-  <string name="accept">Elfogad</string>
+  <string name="accept">Elfogadás</string>
   <string name="error">Hiba történt</string>
   <string name="recording_error">Hiba</string>
-  <string name="your_account">Fiókod</string>
-  <string name="send_presence_updates">Állapot frissítések küldése</string>
-  <string name="receive_presence_updates">Állapot frissítések fogadása</string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">Állapot frissítések kérése</string>
-  <string name="attach_choose_picture">Kép kiválasztása</string>
-  <string name="attach_take_picture">Kép készítése</string>
-  <string name="preemptively_grant">Megadja a feliratkozás kérelmekre az engedélyt</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">A kiválasztott fájl nem képfájl</string>
-  <string name="error_compressing_image">Hiba történt a kép konvertálása közben</string>
-  <string name="error_file_not_found">Nem található fájl</string>
-  <string name="error_io_exception">Általános íráshiba. Talán elfogyott a hely?</string>
-  <string name="error_security_exception_during_image_copy">A kép kiválasztásához használt alkalmazás nem adott meg elegendő engedélyt a fájl olvasásához.\n\n<small>Egy másik fájlkezelővel válassza ki a képet</small></string>
-  <string name="account_status_unknown">Nem ismert</string>
+  <string name="your_account">Az Ön fiókja</string>
+  <string name="send_presence_updates">Állapotfrissítések küldése</string>
+  <string name="receive_presence_updates">Állapotfrissítések fogadása</string>
+  <string name="ask_for_presence_updates">Állapotfrissítések kérése</string>
+  <string name="attach_choose_picture">Fénykép kiválasztása</string>
+  <string name="attach_take_picture">Fénykép készítése</string>
+  <string name="preemptively_grant">Feliratkozási kérelem előzetes engedélyezése</string>
+  <string name="error_not_an_image_file">A kiválasztott fájl nem kép</string>
+  <string name="error_compressing_image">Hiba történt a képfájl átalakításakor</string>
+  <string name="error_file_not_found">A fájl nem található</string>
+  <string name="error_io_exception">Általános bemeneti/kimeneti hiba. Talán elfogyott a tárolóhely?</string>
+  <string name="error_security_exception_during_image_copy">A kép kiválasztásához használt alkalmazás nem biztosított számunkra elegendő jogosultságot a fájl olvasásához.\n\n<small>Használjon másik fájlkezelőt a kép kiválasztásához</small></string>
+  <string name="account_status_unknown">Ismeretlen</string>
   <string name="account_status_disabled">Átmenetileg letiltva</string>
-  <string name="account_status_online">Kapcsolódva</string>
+  <string name="account_status_online">Elérhető</string>
   <string name="account_status_connecting">Kapcsolódás\u2026</string>
-  <string name="account_status_offline">Szétkapcsolva</string>
+  <string name="account_status_offline">Kilépett</string>
   <string name="account_status_unauthorized">Nem engedélyezett</string>
-  <string name="account_status_not_found">Szerver nem található</string>
+  <string name="account_status_not_found">A kiszolgáló nem található</string>
   <string name="account_status_no_internet">Nincs kapcsolat</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">Regisztráció nem sikerült</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">Ez a felhasználónév már foglalt</string>
-  <string name="account_status_regis_success">Sikeres regisztráció</string>
-  <string name="account_status_regis_not_sup">A szerver nem támogatja a regisztrációt</string>
-  <string name="account_status_tls_error">A TLS-tárgyalás sikertelen</string>
+  <string name="account_status_regis_fail">Regisztráció sikertelen</string>
+  <string name="account_status_regis_conflict">A felhasználónév már használatban van</string>
+  <string name="account_status_regis_success">Regisztráció befejezve</string>
+  <string name="account_status_regis_not_sup">A kiszolgáló nem támogatja a regisztrációt</string>
+  <string name="account_status_tls_error">A TLS-egyeztetés sikertelen</string>
   <string name="account_status_policy_violation">Irányelv megsértése</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">Nem kompatibilis szerver</string>
-  <string name="account_status_stream_error">Adatfolyam hiba</string>
+  <string name="account_status_incompatible_server">Nem kompatibilis kiszolgáló</string>
+  <string name="account_status_stream_error">Adatfolyamhiba</string>
   <string name="account_status_stream_opening_error">Adatfolyam megnyitási hiba</string>
   <string name="encryption_choice_unencrypted">Titkosítatlan</string>
   <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
   <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
   <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
   <string name="mgmt_account_delete">Fiók törlése</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">Letiltja átmenetileg</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Önarckép megadása</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">OpenPGP publikus kulcs megadása</string>
+  <string name="mgmt_account_disable">Letiltás átmenetileg</string>
+  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Profilkép közzététele</string>
+  <string name="mgmt_account_publish_pgp">OpenPGP nyilvános kulcs közzététele</string>
   <string name="unpublish_pgp">OpenPGP nyilvános kulcs eltávolítása</string>
-  <string name="unpublish_pgp_message">Biztosan eltávolítja az OpenPGP nyilvános kulcsát a jelenléti bejelentésből?\nA kapcsolatai többé nem tudnak OpenPGP titkosított üzeneteket küldeni Önnek.</string>
-  <string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP publikus kulcs meg lett adva.</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">Fiók bekapcsolása</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Biztos vagy ebben?</string>
-  <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Ha törli fiókját, az egész beszélgetési előzménye elvész</string>
-  <string name="attach_record_voice">Hang felvétele</string>
-  <string name="account_settings_jabber_id">XMPP cím</string>
-  <string name="block_jabber_id">XMPP cím blokkolása</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">felhasznalo@peldaoldal.com</string>
+  <string name="unpublish_pgp_message">Biztosan el szeretné távolítani az OpenPGP nyilvános kulcsát a jelenléti közleményéből?\nA partnerei többé nem lesznek képesek OpenPGP titkosítású üzeneteket küldeni Önnek.</string>
+  <string name="openpgp_has_been_published">Az OpenPGP nyilvános kulcs közzé lett téve.</string>
+  <string name="mgmt_account_enable">Fiók engedélyezése</string>
+  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Biztos benne?</string>
+  <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Ha törli fiókját, akkor a teljes beszélgetési előzménye el fog veszi</string>
+  <string name="attach_record_voice">Hang rögzítése</string>
+  <string name="account_settings_jabber_id">XMPP-cím</string>
+  <string name="block_jabber_id">XMPP-cím tiltása</string>
+  <string name="account_settings_example_jabber_id">felhasznalonev@pelda.hu</string>
   <string name="password">Jelszó</string>
-  <string name="invalid_jid">Ez nem egy érvényes XMPP cím</string>
-  <string name="error_out_of_memory">Nincs elég memória. Képfájl túl nagy</string>
-  <string name="add_phone_book_text">Szeretnéd %s nevű személyt hozzáadni a névjegyzékhez?</string>
-  <string name="server_info_show_more">Szerver részletek</string>
+  <string name="invalid_jid">Ez nem érvényes XMPP-cím</string>
+  <string name="error_out_of_memory">Nincs elég memória. A kép túl nagy</string>
+  <string name="add_phone_book_text">Hozzá szeretné adni %s partnert a címjegyzékéhez?</string>
+  <string name="server_info_show_more">Kiszolgáló-információk</string>
   <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
-  <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
-  <string name="server_info_available">támogatott</string>
-  <string name="server_info_unavailable">nem támogatott</string>
-  <string name="missing_public_keys">Hiányzó nyilvános kulcs megadások</string>
+  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Üzenetindigók</string>
+  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Kliensállapot-jelzés</string>
+  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Tiltóparancs</string>
+  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Névsorverziózás</string>
+  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Adatfolyam-kezelés</string>
+  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (profilképek / OMEMO)</string>
+  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP fájlfeltöltés</string>
+  <string name="server_info_push">XEP-0357: Leküldés</string>
+  <string name="server_info_available">elérhető</string>
+  <string name="server_info_unavailable">nem érhető el</string>
+  <string name="missing_public_keys">Hiányzó nyilvános kulcs bejelentései</string>
   <string name="last_seen_now">éppen most volt aktív</string>
   <string name="last_seen_min">1 perce volt aktív</string>
   <string name="last_seen_mins">%d perce volt aktív</string>
@@ -200,408 +202,411 @@
   <string name="last_seen_hours">%d órája volt aktív</string>
   <string name="last_seen_day">1 napja volt aktív</string>
   <string name="last_seen_days">%d napja volt aktív</string>
-  <string name="install_openkeychain">Titkosított üzenet. Kérlek telepítsd az OpenKeychain-t a dekódoláshoz.</string>
-  <string name="openpgp_messages_found">OpenPGP kódolású üzeneteket találtunk</string>
-  <string name="openpgp_key_id">OpenPGP Kulcs Azonosító</string>
+  <string name="install_openkeychain">Titkosított üzenet. Telepítse az OpenKeychain alkalmazást a visszafejtéshez.</string>
+  <string name="openpgp_messages_found">OpenPGP titkosítású üzenetek találhatók</string>
+  <string name="openpgp_key_id">OpenPGP kulcsazonosító</string>
   <string name="omemo_fingerprint">OMEMO ujjlenyomat</string>
   <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO ujjlenyomat</string>
   <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Az üzenet OMEMO ujjlenyomata</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO ujjlenyomata az üzenetnek</string>
+  <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">Az üzenet v\\OMEMO ujjlenyomata</string>
   <string name="other_devices">Más eszközök</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">OMEMO ujjlenyomatokban megbízik</string>
-  <string name="fetching_keys">Kulcsok beszerzése...</string>
+  <string name="trust_omemo_fingerprints">Megbízás az OMEMO ujjlenyomatokban</string>
+  <string name="fetching_keys">Kulcsok lekérése…</string>
   <string name="done">Kész</string>
-  <string name="decrypt">Dekódol</string>
+  <string name="decrypt">Visszafejtés</string>
   <string name="bookmarks">Könyvjelzők</string>
   <string name="search">Keresés</string>
-  <string name="enter_contact">Névjegy megadása</string>
-  <string name="delete_contact">Névjegy törlése</string>
-  <string name="view_contact_details">Ismerős névjegyének részletei</string>
-  <string name="block_contact">Ismerős tiltása</string>
-  <string name="unblock_contact">Tiltás feloldása</string>
-  <string name="create">Létrehoz</string>
-  <string name="select">Kiválaszt</string>
-  <string name="contact_already_exists">A névjegy már létezik</string>
-  <string name="join">Csatlakozik</string>
-  <string name="channel_full_jid_example">channel@conference.example.com/nick</string>
-  <string name="channel_bare_jid_example">channel@conference.example.com</string>
-  <string name="save_as_bookmark">Könyvjelzőkhöz hozzáadás</string>
+  <string name="enter_contact">Partner megadása</string>
+  <string name="delete_contact">Partner törlése</string>
+  <string name="view_contact_details">Partner részleteinek megtekintése</string>
+  <string name="block_contact">Partner tiltása</string>
+  <string name="unblock_contact">Partner tiltásának feloldása</string>
+  <string name="create">Létrehozás</string>
+  <string name="select">Kiválasztás</string>
+  <string name="contact_already_exists">A partner már létezik</string>
+  <string name="join">Csatlakozás</string>
+  <string name="channel_full_jid_example">csatorna@konferencia.pelda.hu/becenev</string>
+  <string name="channel_bare_jid_example">csatorna@konferencia.pelda.hu</string>
+  <string name="save_as_bookmark">Mentés könyvjelzőként</string>
   <string name="delete_bookmark">Könyvjelző törlése</string>
-  <string name="destroy_room">Konferencia megszüntetése</string>
-  <string name="destroy_channel">Csatorna megszűntetése</string>
-  <string name="destroy_room_dialog">Biztos, hogy meg akarod szüntetni ezt a konferenciát?\n\n<b>Figyelem:</b> A konferencia véglegesen törlődik a szerverről.</string>
-  <string name="destroy_channel_dialog">Biztos, hogy meg akarod szüntetni ezt a nyilvános csatornát?\n\n<b>Figyelem:</b> A csatorna véglegesen törlődik a szerverről.</string>
-  <string name="could_not_destroy_room">Nem lehetett megszüntetni a konferenciát</string>
-  <string name="could_not_destroy_channel">Nem lehet megszüntetni a csatornát</string>
+  <string name="destroy_room">Csoportos csevegés megszüntetése</string>
+  <string name="destroy_channel">Csatorna megszüntetése</string>
+  <string name="destroy_room_dialog">Biztosan meg szeretné szüntetni ezt a csoportos csevegést?\n\n<b>Figyelmeztetés:</b> A csoportos csevegés teljesen el lesz távolítva a kiszolgálóról.</string>
+  <string name="destroy_channel_dialog">Biztosan meg szeretné szüntetni ezt a nyilvános csatornát?\n\n<b>Figyelmeztetés:</b> A csatorna teljesen el lesz távolítva a kiszolgálóról.</string>
+  <string name="could_not_destroy_room">Nem sikerült megszüntetni a csoportos csevegést</string>
+  <string name="could_not_destroy_channel">Nem sikerült megszüntetni a csatornát</string>
   <string name="bookmark_already_exists">A könyvjelző már létezik</string>
-  <string name="action_edit_subject">Konferencia témájának beállítása</string>
+  <string name="action_edit_subject">Csoportos csevegés tárgyának szerkesztése</string>
   <string name="topic">Téma</string>
-  <string name="joining_conference">Konferenciához csatlakozás...</string>
-  <string name="leave">Távozás</string>
-  <string name="contact_added_you">Ez a felhasználó hozzáadott téged a névjegyeihez</string>
+  <string name="joining_conference">Csatlakozás csoportos csevegéshez…</string>
+  <string name="leave">Kilépés</string>
+  <string name="contact_added_you">A partner hozzáadta Önt a partnerlistához</string>
   <string name="add_back">Én is hozzáadom</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s eddig olvasta</string>
-  <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%seddig olvasta</string>
-  <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s+ %2$dis eddig olvasta</string>
-  <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Mindenki elolvasta eddig</string>
-  <string name="publish">Közzétesz</string>
-  <string name="touch_to_choose_picture">Érintsd meg a piktogramot kép kiválasztásához </string>
-  <string name="publishing">Közzétesz...</string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">A szerver elutasította a kérésedet</string>
-  <string name="error_publish_avatar_converting">Valami hiba történt a képed átalakítása közben</string>
-  <string name="error_saving_avatar">Nem tudja menteni a képedet a tárhelyre</string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(Vagy nyomd hosszan az alapbeállításért)</string>
-  <string name="error_publish_avatar_no_server_support">A szerver nem támogatja a profilkép közzétételét</string>
-  <string name="private_message">elsuttogott</string>
+  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s elolvasta eddig a pontig</string>
+  <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%selolvasta eddig a pontig</string>
+  <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s+ %2$dpartner elolvasta eddig a pontig</string>
+  <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Mindenki elolvasta eddig a pontig</string>
+  <string name="publish">Közzététel</string>
+  <string name="touch_to_choose_picture">Érintse meg a profilképet egy fénykép kiválasztásához a galériából</string>
+  <string name="publishing">Közzététel…</string>
+  <string name="error_publish_avatar_server_reject">A kiszolgáló elutasította a közzétételt</string>
+  <string name="error_publish_avatar_converting">Valami hiba történt a fénykép átalakítása közben</string>
+  <string name="error_saving_avatar">Nem sikerült elmenteni a profilképet a lemezre</string>
+  <string name="or_long_press_for_default">(Vagy nyomja hosszan az alapértelmezett visszaállításához)</string>
+  <string name="error_publish_avatar_no_server_support">A kiszolgáló nem támogatja a profilképek közzétételét</string>
+  <string name="private_message">suttogva</string>
   <string name="private_message_to">%s részére</string>
-  <string name="send_private_message_to">Privát üzenet küldése %s részére</string>
+  <string name="send_private_message_to">Személyes üzenet küldése %s részére</string>
   <string name="connect">Kapcsolódás</string>
-  <string name="account_already_exists">A fiók már létezik</string>
+  <string name="account_already_exists">Ez a fiók már létezik</string>
   <string name="next">Következő</string>
-  <string name="server_info_session_established">Munkafolyamat létrehozva:</string>
+  <string name="server_info_session_established">Jelenlegi munkamenet kiépítve</string>
   <string name="skip">Kihagyás</string>
   <string name="disable_notifications">Értesítések letiltása</string>
-  <string name="enable">Engedélyez</string>
-  <string name="conference_requires_password">A konferenciához jelszó szükséges</string>
-  <string name="enter_password">Írd be a jelszót</string>
-  <string name="request_presence_updates">Kérlek, kérd először az állapot frissítéseket az ismerősödtől.\n\n<small>Ez segíteni fog abban, hogy kiderítsük, milyen klienst használ.</small></string>
-  <string name="request_now">Lekérés folyamatban</string>
-  <string name="ignore">Mellőz</string>
-  <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Figyelem:</b>Az elküldés ismeretlen problémákat okozhat, mert nincs beállítva a kölcsönös jelenlét frissítés.\n\n<small>Nézze át a kapcsolat részleteket és ellenőrizze az állapot frissítéseket.</small></string>
+  <string name="enable">Engedélyezés</string>
+  <string name="conference_requires_password">A csoportos csevegés jelszót igényel</string>
+  <string name="enter_password">Adja meg a jelszót</string>
+  <string name="request_presence_updates">Először kérjen állapotfrissítéseket a partnereitől.\n\n<small>Ez annak felismeréséhez lesz használva, hogy milyen klienseket használ a partnere.</small></string>
+  <string name="request_now">Kérés most</string>
+  <string name="ignore">Mellőzés</string>
+  <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Figyelmeztetés:</b> Ennek elküldése kölcsönös állapotfrissítések nélkül váratlan problémákat okozhat.\n\n<small>Menjen a partner részleteihez, és ellenőrizze az állapot-feliratkozásokat.</small></string>
   <string name="pref_security_settings">Biztonság</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction">Üzenetek kijavításának engedélyezése</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction_summary">Visszamenőlegesen is megengedi az üzenetek szerkesztését</string>
-  <string name="pref_expert_options">Haladó beállítások</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">Kérlek, légy óvatos!</string>
-  <string name="title_activity_about_x">A programról %s</string>
+  <string name="pref_allow_message_correction">Üzenetjavítás engedélyezése</string>
+  <string name="pref_allow_message_correction_summary">Engedélyezés a partnereknek, hogy visszamenőlegesen szerkesszék az üzeneteiket</string>
+  <string name="pref_expert_options">Szakértő beállítások</string>
+  <string name="pref_expert_options_summary">Legyen óvatos ezekkel</string>
+  <string name="title_activity_about_x">A %s névjegye</string>
   <string name="title_pref_quiet_hours">Csöndes órák</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Kezdése</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Befejezése</string>
+  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Kezdési idő</string>
+  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Befejezési idő</string>
   <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Csöndes órák engedélyezése</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">Értesítések el lesznek némítva a csöndes órákban</string>
+  <string name="pref_quiet_hours_summary">Az értesítések el lesznek némítva a csöndes órák alatt</string>
   <string name="pref_expert_options_other">Egyéb</string>
-  <string name="pref_autojoin">Szinkronizáljon könyvjelzőkkel</string>
-  <string name="pref_autojoin_summary">Csatlakozzon és hagyja ott a csoportos beszélgetéseket a könyvjelzők automatikus csatlakozásának megfelelően.</string>
-  <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Az OMEMO ujjlenyomat vágólapra lett másolva!</string>
-  <string name="conference_banned">Ki vagy tiltva ebből a konferenciából</string>
-  <string name="conference_members_only">Ez a konferencia csak tagoknak szól</string>
-  <string name="conference_resource_constraint">Erőforráskorlát</string>
-  <string name="conference_kicked">Ki lettél rúgva ebből a konferenciából</string>
-  <string name="conference_shutdown">A konferencia le lett állítva</string>
-  <string name="conference_unknown_error">Ön már nincs benne ebben a konferenciában</string>
+  <string name="pref_autojoin">Szinkronizálás a könyvjelzőkkel</string>
+  <string name="pref_autojoin_summary">Csatlakozás és kilépés a csoportos csevegésekből a könyvjelzőkben lévő automatikus csatlakozási jelző szerint.</string>
+  <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Az OMEMO ujjlenyomat a vágólapra lett másolva!</string>
+  <string name="conference_banned">Ki van tiltva ebből a csoportos csevegésből</string>
+  <string name="conference_members_only">Ez a csoportos csevegés csak tagoknak szól</string>
+  <string name="conference_resource_constraint">Erőforráskényszer</string>
+  <string name="conference_kicked">Ki lett rúgva ebből a csoportos csevegésből</string>
+  <string name="conference_shutdown">A csoportos csevegés le lett állítva</string>
+  <string name="conference_unknown_error">Többé már nincs ebben a csoportos csevegésben</string>
   <string name="using_account">használt fiók: %s</string>
-  <string name="checking_x">Ellenőrzés alatt %s a HTTP gazdán</string>
-  <string name="not_connected_try_again">Nem kapcsolódik. Próbálja újra később</string>
-  <string name="check_x_filesize">Ellenőrizze a %s méretét</string>
-  <string name="check_x_filesize_on_host">Ellenőrizze a %1$s méretét a %2$s oldalon</string>
-  <string name="message_options">Műveletek üzenetekkel</string>
-  <string name="quote">Idéz</string>
+  <string name="checking_x"> %s ellenőrzése a HTTP gépen</string>
+  <string name="not_connected_try_again">Nincs kapcsolódva. Próbálja később újra</string>
+  <string name="check_x_filesize"> %s méretének ellenőrzése</string>
+  <string name="check_x_filesize_on_host">%1$s méretének ellenőrzése itt: %2$s</string>
+  <string name="message_options">Üzenet beállításai</string>
+  <string name="quote">Idézet</string>
   <string name="paste_as_quote">Beillesztés idézetként</string>
   <string name="copy_original_url">Eredeti URL másolása</string>
-  <string name="send_again">Elküldi újra</string>
+  <string name="send_again">Küldés újra</string>
   <string name="file_url">Fájl URL-je</string>
-  <string name="url_copied_to_clipboard">URL vágólapra másolása</string>
-  <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">XMPP cím a vágólapra másolva</string>
-  <string name="error_message_copied_to_clipboard">A hibaüzenetet a vágólapra másoltuk</string>
+  <string name="url_copied_to_clipboard">Az URL a vágólapra másolva</string>
+  <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Az XMPP-cím a vágólapra másolva</string>
+  <string name="error_message_copied_to_clipboard">A hibaüzenet a vágólapra másolva</string>
   <string name="web_address">webcím</string>
-  <string name="scan_qr_code">2D vonalkód olvasás</string>
-  <string name="show_qr_code">2D vonalkód mutatása</string>
-  <string name="show_block_list">Tiltólista mutatása</string>
-  <string name="account_details">Fiók részletek</string>
-  <string name="confirm">Jóváhagy</string>
-  <string name="try_again">megpróbálja újra</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service">Előtérben futtassa a programot</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Megakadályozza az operációs rendszert abban, hogy megszakítsa a kapcsolatot a szerverrel a háttérben</string>
-  <string name="pref_create_backup">Biztonsági mentés</string>
-  <string name="pref_create_backup_summary">A biztonsági mentési fájlok tárolva lesznek, itt: %s</string>
-  <string name="notification_create_backup_title">Biztonsági fájlok létrehozása</string>
-  <string name="notification_backup_created_title">A biztonsági mentés létrejött</string>
-  <string name="notification_backup_created_subtitle">A biztonsági mentési fájlok el lettek tárolva itt: %s</string>
-  <string name="restoring_backup">A biztonsági mentés visszaállítása</string>
-  <string name="notification_restored_backup_title">A biztonsági mentés visszaállt</string>
+  <string name="scan_qr_code">2D vonalkód beolvasása</string>
+  <string name="show_qr_code">2D vonalkód megjelenítése</string>
+  <string name="show_block_list">Tiltólista megjelenítése</string>
+  <string name="account_details">Fiók részletei</string>
+  <string name="confirm">Megerősítés</string>
+  <string name="try_again">Próbálja újra</string>
+  <string name="pref_keep_foreground_service">Szolgáltatás előtérben tartása</string>
+  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Megakadályozza az operációs rendszert abban, hogy kilője a kapcsolatát</string>
+  <string name="pref_create_backup">Biztonsági mentés léterhozása</string>
+  <string name="pref_create_backup_summary">A biztonsági mentés fájljai itt lesznek tárolva: %s</string>
+  <string name="notification_create_backup_title">Biztonsági mentés fájljainak létrehozása</string>
+  <string name="notification_backup_created_title">A biztonsági mentés létrehozva</string>
+  <string name="notification_backup_created_subtitle">A biztonsági mentés fájljai itt lettek eltárolva: %s</string>
+  <string name="restoring_backup">Biztonsági mentés visszaállítása</string>
+  <string name="notification_restored_backup_title">A biztonsági mentés vissza lett állítva</string>
   <string name="notification_restored_backup_subtitle">Ne felejtse el engedélyezni a fiókot.</string>
   <string name="choose_file">Fájl kiválasztása</string>
-  <string name="receiving_x_file">%1$s fogadás alatt (%2$d%% kész)</string>
+  <string name="receiving_x_file">%1$s fogadása (%2$d%% kész)</string>
   <string name="download_x_file">%s letöltése</string>
   <string name="delete_x_file">%s törlése</string>
   <string name="file">fájl</string>
   <string name="open_x_file">%s megnyitása</string>
-  <string name="sending_file">Küldés alatt (%1$d%% kész)</string>
-  <string name="preparing_file">Fájl előkészítése az átvitelhez.</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">%s letöltésre ajánlották</string>
+  <string name="sending_file">küldés (%1$d%% kész)</string>
+  <string name="preparing_file">Fájl előkészítése az átvitelhez</string>
+  <string name="x_file_offered_for_download">%s felajánlva letöltésre</string>
   <string name="cancel_transmission">Átvitel megszakítása</string>
-  <string name="file_transmission_failed">fájlátvitel meghiúsult</string>
-  <string name="file_deleted">A fájl törlésre került</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_file">Nincs alkalmazás a fájl megnyitására</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_link">Nincs alkalmazás a link megnyitására</string>
-  <string name="no_application_found_to_view_contact">A névjegy megtekintéséhez nincs alkalmazás</string>
+  <string name="file_transmission_failed">a fájlátvitel sikertelen</string>
+  <string name="file_transmission_cancelled">a fájlátvitel megszakítva</string>
+  <string name="file_deleted">A fájl törölve lett</string>
+  <string name="no_application_found_to_open_file">Nem található alkalmazás a fájl megnyitásához</string>
+  <string name="no_application_found_to_open_link">Nem található alkalmazás a hivatkozás megnyitásához</string>
+  <string name="no_application_found_to_view_contact">Nem található alkalmazás a partner megtekintéséhez</string>
   <string name="pref_show_dynamic_tags">Dinamikus címkék</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Információs címkék megjelenítése a partnerek alatt</string>
-  <string name="enable_notifications">Értesítések bekapcsolása</string>
-  <string name="no_conference_server_found">Nem található konferencia szerver</string>
-  <string name="conference_creation_failed">Konferencia létrehozás meghiúsult!</string>
-  <string name="account_image_description">Fiók profilkép</string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">Másolja az OMEMO ujjlenyomatát a vágólapra</string>
-  <string name="regenerate_omemo_key">OMEMO kulcs regenerálása</string>
-  <string name="clear_other_devices">Eszközök tisztítása</string>
-  <string name="clear_other_devices_desc">Biztosan törölni kívánja az összes többi eszközt az OMEMO bejelentéséből? A következő alkalommal, amikor a készülékei csatlakoznak, újra bejelentik magukat, de előfordulhat, hogy nem kapják meg az időközben elküldött üzeneteket.</string>
-  <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Ehhez a kapcsolathoz nem áll rendelkezésre használható kulcs.\n A kiszolgáló új kulcsainak letöltése sikertelen volt. Talán van valami baj a kapcsolattartó szerverével.</string>
-  <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Ehhez a kapcsolathoz nem áll rendelkezésre használható kulcs.\nGyőződjön meg róla, hogy kölcsönösen felíratkoztak egymás állapotfrissítéseire.</string>
-  <string name="error_trustkeys_title">Valami nem jó alakult</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">Előzmények lekérése a szerverről</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">Nincs több előzmény a szerveren</string>
-  <string name="updating">Frissítés...</string>
-  <string name="password_changed">Jelszó megváltozott!</string>
-  <string name="could_not_change_password">Nem lehet a jelszót megváltoztatni</string>
+  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Csak olvasható címkék megjelenítése a partnerek alatt</string>
+  <string name="enable_notifications">Értesítések engedélyezése</string>
+  <string name="no_conference_server_found">Nem található csoportos csevegés kiszolgáló</string>
+  <string name="conference_creation_failed">A csoportos csevegés létrehozása nem sikerült!</string>
+  <string name="account_image_description">Fiók profilképe</string>
+  <string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO ujjlenyomat másolása a vágólapra</string>
+  <string name="regenerate_omemo_key">OMEMO kulcs újra előállítása</string>
+  <string name="clear_other_devices">Eszközök törlése</string>
+  <string name="clear_other_devices_desc">Biztosan törölni szeretné az összes többi eszközt az OMEMO bejelentésből? A következő alkalommal, amikor az eszközei kapcsolódnak, újra bejelentik magukat, de előfordulhat, hogy nem kapják meg az időközben elküldött üzeneteket.</string>
+  <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Nem érhetők el használható kulcsok ehhez a partnerhez.\nAz új kulcsok letöltése a kiszolgálóról sikeretlen volt. Talán valami hiba történt a partnere kiszolgálójával.</string>
+  <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Nem érhetők el használható kulcsok ehhez a partnerhez.\nGyőződjön meg arról, hogy kölcsönösen feliratkoztak-e egymás állapotfrissítéseire.</string>
+  <string name="error_trustkeys_title">Valami hiba történt</string>
+  <string name="fetching_history_from_server">Előzmények lekérése a kiszolgálóról</string>
+  <string name="no_more_history_on_server">Nincs több előzmény a kiszolgálón</string>
+  <string name="updating">Frissítés…</string>
+  <string name="password_changed">Jelszó megváltoztatva!</string>
+  <string name="could_not_change_password">Nem sikerült megváltoztatni a jelszót</string>
   <string name="change_password">Jelszó megváltoztatása</string>
   <string name="current_password">Jelenlegi jelszó</string>
   <string name="new_password">Új jelszó</string>
-  <string name="password_should_not_be_empty">Jelszó nem lehet üres</string>
-  <string name="enable_all_accounts">Minden fiók bekapcsolása</string>
-  <string name="disable_all_accounts">Minden fiók letiltása</string>
-  <string name="perform_action_with">Cselekvés végzése</string>
-  <string name="no_affiliation">Nincs helye</string>
-  <string name="no_role">Nem elérhető</string>
+  <string name="password_should_not_be_empty">A jelszó nem lehet üres</string>
+  <string name="enable_all_accounts">Összes fiók engedélyezése</string>
+  <string name="disable_all_accounts">Összes fiók letiltása</string>
+  <string name="perform_action_with">Művelet végrehajtása ezzel</string>
+  <string name="no_affiliation">Nincs hovatartozás</string>
+  <string name="no_role">Kilépett</string>
   <string name="outcast">Kiközösített</string>
   <string name="member">Tag</string>
-  <string name="advanced_mode">Haladó mód</string>
-  <string name="grant_membership">Tag jogkör megadása</string>
-  <string name="remove_membership">Tag jogkör megvonása</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">Admin jogok megadása</string>
-  <string name="remove_admin_privileges">Admin jogok visszavonása</string>
-  <string name="grant_owner_privileges">Tulajdonosi jogok megadása</string>
-  <string name="remove_owner_privileges">Tulajdonosi jogok visszavonása</string>
-  <string name="remove_from_room">Konferenciából eltávolítás</string>
+  <string name="advanced_mode">Speciális mód</string>
+  <string name="grant_membership">Tagi jogosultságok megadása</string>
+  <string name="remove_membership">Tagi jogosultságok visszavonása</string>
+  <string name="grant_admin_privileges">Adminisztrátori jogosultságok megadása</string>
+  <string name="remove_admin_privileges">Adminisztrátor jogosultságok visszavonása</string>
+  <string name="grant_owner_privileges">Tulajdonosi jogosultságok megadása</string>
+  <string name="remove_owner_privileges">Tulajdonosi jogosultságok visszavonása</string>
+  <string name="remove_from_room">Eltávolítás a csoportos csevegésből</string>
   <string name="remove_from_channel">Eltávolítás a csatornából</string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">%s hovatartozását nem lehetett megváltoztatni</string>
-  <string name="ban_from_conference">Konferenciából kitiltás</string>
+  <string name="could_not_change_affiliation">Nem sikerült %s hovatartozását megváltoztatni</string>
+  <string name="ban_from_conference">Kitiltás a csoportos csevegésből</string>
   <string name="ban_from_channel">Kitiltás a csatornából</string>
-  <string name="removing_from_public_conference">Ön megpróbálta eltávolítani %s nevű tagot a nyilvános csatornából. Az egyetlen módja ennek, hogy örökre kitiltja a felhasználót.</string>
+  <string name="removing_from_public_conference">Megpróbálta %s eltávolítását egy nyilvános csatornából. Ennek egyetlen módja, ha örökre kitiltja a felhasználót.</string>
   <string name="ban_now">Kitiltás most</string>
-  <string name="could_not_change_role">Nem lehetett %s szerepét megváltoztatni</string>
-  <string name="conference_options">Privát konferencia beállítások</string>
-  <string name="channel_options">Nyilvános csatorna beállítások</string>
-  <string name="members_only">Privát, csak tagoknak</string>
-  <string name="non_anonymous">Tedd az XMPP címeket bárki által láthatóvá</string>
-  <string name="moderated">Tedd a csatornát moderálttá</string>
-  <string name="you_are_not_participating">Nem vagy résztvevő</string>
-  <string name="modified_conference_options">Módosította a konferencia beállításokat!</string>
-  <string name="could_not_modify_conference_options">Nem tudta módosítani a konferencia beállításokat!</string>
+  <string name="could_not_change_role">Nem sikerült %s szerepét megváltoztatni</string>
+  <string name="conference_options">Személyes csoportos csevegés beállításai</string>
+  <string name="channel_options">Nyilvános csatorna beállításai</string>
+  <string name="members_only">Személyes, csak tagoknak</string>
+  <string name="non_anonymous">XMPP-címek láthatóvá tétele bárki számára</string>
+  <string name="moderated">Csatorna moderálttá tétele</string>
+  <string name="you_are_not_participating">Ön nem résztvevő</string>
+  <string name="modified_conference_options">Csoportos csevegés beállításai módosítva!</string>
+  <string name="could_not_modify_conference_options">Nem sikerült módosítani a csoportos csevegés beállításait</string>
   <string name="never">Soha</string>
   <string name="until_further_notice">További értesítésig</string>
   <string name="snooze">Szundi</string>
   <string name="reply">Válasz</string>
-  <string name="mark_as_read">Elolvasva</string>
+  <string name="mark_as_read">Megjelölés olvasottként</string>
   <string name="pref_input_options">Bevitel</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">Enter gomb küldjön</string>
-  <string name="pref_enter_is_send_summary">Használja az Enter-t üzenet küldésre</string>
-  <string name="pref_display_enter_key">Enter gombot mutassa</string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">Hangulatjel helyett enter-t használjon</string>
-  <string name="audio">hanganyag</string>
+  <string name="pref_enter_is_send">Küldés enterrel</string>
+  <string name="pref_enter_is_send_summary">Az enter billentyű használata az üzenet küldéséhez</string>
+  <string name="pref_display_enter_key">Enter billentyű megjelenítése</string>
+  <string name="pref_display_enter_key_summary">Hangulatjelek billentyű megváltoztatása az enter billentyűre</string>
+  <string name="audio">hang</string>
   <string name="video">videó</string>
   <string name="image">kép</string>
-  <string name="pdf_document">PDF dokumentum</string>
-  <string name="apk">Android applikáció</string>
-  <string name="vcard">Névjegy</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">A önarckép publikálva lett!</string>
-  <string name="sending_x_file">Küldés alatt: %s</string>
-  <string name="offering_x_file">Felajánlás alatt: %s</string>
-  <string name="hide_offline">Kilépettek rejtve</string>
-  <string name="contact_is_typing">%s éppen ír...</string>
+  <string name="pdf_document">PDF-dokumentum</string>
+  <string name="apk">Android alkalmazás</string>
+  <string name="vcard">Partner</string>
+  <string name="avatar_has_been_published">A profilkép közzé lett téve!</string>
+  <string name="sending_x_file">%s küldése</string>
+  <string name="offering_x_file">%s felajánlása</string>
+  <string name="hide_offline">Kilépettek elrejtése</string>
+  <string name="contact_is_typing">%s éppen ír…</string>
   <string name="contact_has_stopped_typing">%s abbahagyta az írást</string>
   <string name="contacts_are_typing">%s éppen ír…</string>
   <string name="contacts_have_stopped_typing">%s abbahagyta az írást</string>
-  <string name="pref_chat_states">Gépeléssel kapcsolatos üzenetek</string>
-  <string name="pref_chat_states_summary">Jelzed az ismerőseidnek, hogy mikor írsz nekik</string>
+  <string name="pref_chat_states">Gépelési értesítések</string>
+  <string name="pref_chat_states_summary">Tudassa a partnereivel, hogy mikor ír nekik üzeneteket</string>
   <string name="send_location">Hely küldése</string>
-  <string name="show_location">Hely mutatása</string>
-  <string name="no_application_found_to_display_location">Nincs alkalmazás a helyzetének megjelenítéséhez</string>
+  <string name="show_location">Hely megjelenítése</string>
+  <string name="no_application_found_to_display_location">Nem található alkalmazás a hely megjelenítéséhez</string>
   <string name="location">Hely</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">A beszélgetés lezárult</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">A privát konferenciát elhagyta</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_channel">A nyilvános csatornát elhagyta</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Ne bízzon a rendszer hitelesítésekben</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Minden tanúsítványt kézzel kell jóváhagyni</string>
+  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">A beszélgetés bezárva</string>
+  <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Kilépett a személyes csoportos csevegésből</string>
+  <string name="title_undo_swipe_out_channel">Kilépett a nyilvános csatornából</string>
+  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Ne bízzon meg a rendszer hitelesítésszolgáltatóiban</string>
+  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Az összes tanúsítványt kézzel kell jóváhagyni</string>
   <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Tanúsítványok eltávolítása</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Törölje a kézzel jóváhagyott tanúsítványokat</string>
-  <string name="toast_no_trusted_certs">Nincs kézzel jóváhagyott tanúsítvány</string>
+  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Kézzel jóváhagyott tanúsítványok törlése</string>
+  <string name="toast_no_trusted_certs">Nincsenek kézzel jóváhagyott tanúsítványok</string>
   <string name="dialog_manage_certs_title">Tanúsítványok eltávolítása</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Kiválasztás törlése</string>
+  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Kijelölés törlése</string>
   <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Mégse</string>
   <plurals name="toast_delete_certificates">
     <item quantity="one">%d tanúsítvány törölve</item>
     <item quantity="other">%d tanúsítvány törölve</item>
   </plurals>
-  <string name="pref_quick_action_summary">Küldés gomb helyett választott funkciógomb</string>
-  <string name="pref_quick_action">Gyors gomb</string>
-  <string name="none">Semmi</string>
+  <string name="pref_quick_action_summary">Küldés gomb cseréje gyors művelettel</string>
+  <string name="pref_quick_action">Gyors művelet</string>
+  <string name="none">Nincs</string>
   <string name="recently_used">Legutóbb használt</string>
-  <string name="choose_quick_action">Gyors gomb funkciója</string>
-  <string name="search_contacts">Névjegyek keresése</string>
+  <string name="choose_quick_action">Gyors művelet kiválasztása</string>
+  <string name="search_contacts">Partnerek keresése</string>
   <string name="search_bookmarks">Könyvjelzők keresése</string>
-  <string name="send_private_message">Privát üzenet küldése</string>
-  <string name="user_has_left_conference">%1$s elhagyta a konferenciát!</string>
+  <string name="send_private_message">Személyes üzenet küldése</string>
+  <string name="user_has_left_conference">%1$s kilépett a csoportos csevegésből!</string>
   <string name="username">Felhasználónév</string>
   <string name="username_hint">Felhasználónév</string>
-  <string name="invalid_username">Ez nem egy érvényes felhasználónév</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">Letöltés sikertelen: A kiszolgáló nem található</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">Letöltés sikertelen: A fájl nem található</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">Letöltés sikertelen: Nem sikerült csatlakozni a fogadó félhez</string>
-  <string name="download_failed_could_not_write_file">Letöltés sikertelen: a fájl írása meghiúsult</string>
+  <string name="invalid_username">Ez nem érvényes felhasználónév</string>
+  <string name="download_failed_server_not_found">Letöltés sikertelen: a kiszolgáló nem található</string>
+  <string name="download_failed_file_not_found">Letöltés sikertelen: a fájl nem található</string>
+  <string name="download_failed_could_not_connect">Letöltés sikertelen: nem sikerült kapcsolódni a géphez</string>
+  <string name="download_failed_could_not_write_file">Letöltés sikertelen: nem sikerült írni a fájlt</string>
   <string name="account_status_tor_unavailable">A Tor hálózat nem érhető el</string>
-  <string name="account_status_bind_failure">Bind hiba</string>
-  <string name="account_status_host_unknown">A szerver nem felel a domain-ért</string>
-  <string name="server_info_broken">Hibás</string>
+  <string name="account_status_bind_failure">Kötési hiba</string>
+  <string name="account_status_host_unknown">A kiszolgáló nem felelős a tartományért</string>
+  <string name="server_info_broken">Törött</string>
   <string name="pref_presence_settings">Elérhetőség</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off">\"Távol\" állapot lezárt telefonnál</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Kikapcsolt képernyőnél a neved alatt egy \"távol\" címke látható</string>
-  <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Ne zavarjon\" csöndes módban</string>
-  <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Az eszközt \"Ne zavarjon\" jelzéssel jelöli, ha csendes üzemmódban van</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">A rezgést kezelje úgy mint csöndes módot</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Az eszközt \"Ne zavarjon\" jelzéssel jelöli, ha rezgő módban van</string>
-  <string name="pref_show_connection_options">Kiterjesztett kapcsolat beállítások</string>
-  <string name="pref_show_connection_options_summary">Mutassa a gazdanevet és a port beállításokat új fiók létrehozásakor</string>
+  <string name="pref_away_when_screen_off">„Távol”, ha a kijelző ki van kapcsolva</string>
+  <string name="pref_away_when_screen_off_summary">„Távol” állapotként jelöli az erőforrást, ha a képernyő ki van kapcsolva</string>
+  <string name="pref_dnd_on_silent_mode">„Ne zavarjon” csöndes módban</string>
+  <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">„Ne zavarjon” állapotként jelöli az erőforrást, ha az eszköz csendes módban van</string>
+  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Rezgés kezelése csöndes módként</string>
+  <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">„Ne zavarjon” állapotként jelöli az erőforrást, ha az eszköz rezgő módban van</string>
+  <string name="pref_show_connection_options">Kiterjesztett kapcsolati beállítások</string>
+  <string name="pref_show_connection_options_summary">Gépnév és port beállításainak megjelenítése egy fiók beállításakor</string>
   <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
   <string name="action_add_account_with_certificate">Fiók hozzáadása tanúsítvánnyal</string>
-  <string name="unable_to_parse_certificate">A tanúsítvány nem értelmezhető</string>
-  <string name="authenticate_with_certificate">Hagyja üresen tanúsítvánnyal hitelesítéshez</string>
-  <string name="mam_prefs">Archívum beállításai</string>
-  <string name="server_side_mam_prefs">Szerveroldali mentés beállításai</string>
-  <string name="fetching_mam_prefs">Archiválási beállítások betöltése. Kérem várjon...</string>
-  <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nem lehet az archiválási beállításokat betölteni</string>
+  <string name="unable_to_parse_certificate">Nem lehet feldolgozni a tanúsítványt</string>
+  <string name="authenticate_with_certificate">Hagyja üresen w/ tanúsítvánnyal történő hitelesítéshez</string>
+  <string name="mam_prefs">Archiválási beállítások</string>
+  <string name="server_side_mam_prefs">Kiszolgáló oldali archiválási beállítások</string>
+  <string name="fetching_mam_prefs">Archiválási beállítások lekérése. Kérem várjon…</string>
+  <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nem lehet lekérni az archiválási beállításokat</string>
   <string name="captcha_required">Captcha szükséges</string>
-  <string name="captcha_hint">Írja be a fenti képen található szöveget</string>
+  <string name="captcha_hint">Írja be a fenti képen lévő szöveget</string>
   <string name="certificate_chain_is_not_trusted">A tanúsítványlánc nem megbízható</string>
-  <string name="jid_does_not_match_certificate">Az XMPP cím nem egyezik a tanúsítvánnyal</string>
+  <string name="jid_does_not_match_certificate">Az XMPP-cím nem egyezik a tanúsítvánnyal</string>
   <string name="action_renew_certificate">Tanúsítvány megújítása</string>
-  <string name="error_fetching_omemo_key">Hiba történt az OMEMO kulcs megszerzésében!</string>
-  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Igazolt OMEMO kulcs tanúsítvánnyal!</string>
-  <string name="device_does_not_support_certificates">A készülék nem támogatja az ügyfél-tanúsítványok kiválasztását!</string>
+  <string name="error_fetching_omemo_key">Hiba történt az OMEMO kulcs lekérésekor!</string>
+  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Ellenőrzött OMEMO kulcs tanúsítvánnyal!</string>
+  <string name="device_does_not_support_certificates">A készüléke nem támogatja az ügyféltanúsítványok kiválasztását!</string>
   <string name="pref_connection_options">Kapcsolat</string>
-  <string name="pref_use_tor">Kapcsolódás a Tor hálózatán keresztül</string>
-  <string name="pref_use_tor_summary">Minden kapcsolat átvezetése a Tor hálózatán. Szükséges hozzá az Orbot</string>
-  <string name="account_settings_hostname">Gazdanév</string>
+  <string name="pref_use_tor">Kapcsolódás a Tor hálózaton keresztül</string>
+  <string name="pref_use_tor_summary">Az összes kapcsolat átvezetése a Tor hálózaton. Az Orbot alkalmazás szükséges hozzá</string>
+  <string name="account_settings_hostname">Gépnév</string>
   <string name="account_settings_port">Port</string>
-  <string name="hostname_or_onion">Szerver vagy .onion Cím</string>
-  <string name="not_a_valid_port">Ez nem egy érvényes portszám</string>
-  <string name="not_valid_hostname">Ez nem egy érvényes gazdanév</string>
-  <string name="connected_accounts">%1$d a %2$d fiókból csatlakozott</string>
+  <string name="hostname_or_onion">Kiszolgálócím vagy .onion-cím</string>
+  <string name="not_a_valid_port">Ez nem érvényes portszám</string>
+  <string name="not_valid_hostname">Ez nem érvényes gépnév</string>
+  <string name="connected_accounts">%1$d/%2$d fiók kapcsolódott</string>
   <plurals name="x_messages">
     <item quantity="one">%d üzenet</item>
     <item quantity="other">%d üzenet</item>
   </plurals>
   <string name="load_more_messages">További üzenetek betöltése</string>
-  <string name="shared_file_with_x">%s partnerrel fájlt osztott meg</string>
-  <string name="shared_image_with_x">%s partnerrel képet osztott meg</string>
-  <string name="shared_images_with_x">%s partnerrel képeket osztott meg</string>
-  <string name="shared_text_with_x">%s partnerrel szöveget osztott meg</string>
-  <string name="no_storage_permission">A Conversations-nek hozzáférésre lenne szüksége a külső tárhelyhez</string>
-  <string name="no_camera_permission">A Conversations-nek hozzáférésre lenne szüksége a kamerához</string>
-  <string name="sync_with_contacts">Szinkronizáljon a névjegyekkel</string>
-  <string name="sync_with_contacts_long">A Conversations szeretné megfeleltetni a szerver oldali partnerlistát  a helyi címjegyzékkel, hogy megmutassa az ismerősök teljes nevét és arcképet.\n\nA Conversations csak olvassa a névjegyeit és helyileg felelteti meg őket anélkül, hogy feltöltené azokat a szerverre.\n\nMost meg lesz kérdezve, hogy engedélyezi-e a névjegyekhez való hozzáférést.</string>
-  <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[A Quicksy-nek hozzáférést kell kapnia a ismerősei telefonszámához, hogy javaslatokat tegyen a lehetséges Quicksy-kapcsolatokról.<br><br>E telefonszámok másolatát nem tároljuk.\n\nTöbb információért olvassa el az <a href="https://quicksy.im/#privacy">adatvédelmi irányelvek</a>.<br><br>Most megkérjük, adjon engedélyt a névjegyek eléréséhez.]]></string>
-  <string name="notify_on_all_messages">Értesítsen minden üzenetnél</string>
-  <string name="notify_only_when_highlighted">Csak akkor értesítsen, ha megemlítenek</string>
+  <string name="shared_file_with_x">%s partnerrel megosztott fájl</string>
+  <string name="shared_image_with_x">%s partnerrel megosztott kép</string>
+  <string name="shared_images_with_x">%s partnerrel megosztott képek</string>
+  <string name="shared_text_with_x">%s partnerrel megosztott szöveg</string>
+  <string name="no_storage_permission">A Conversations alkalmazásnak hozzáférésre van szüksége a külső tárolóhoz</string>
+  <string name="no_camera_permission">A Conversations alkalmazásnak hozzáférésre van szüksége a kamerához</string>
+  <string name="sync_with_contacts">Szinkronizálás a partnerekkel</string>
+  <string name="sync_with_contacts_long">A Conversations szeretné megfeleltetni a kiszolgáló oldali partnerlistát  a helyi címjegyzékkel, hogy megjelenítse a partnerek teljes nevét és profilképét.\n\nA Conversations csak olvassa a névjegyeit, és helyileg felelteti meg őket, anélkül hogy feltöltené azokat a kiszolgálóra.\n\nMost arra fogják kérni, hogy adjon jogosultságot a névjegyek eléréséhez.</string>
+  <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[A Quicksy alkalmazásnak hozzáférés szükséges a partnerei telefonszámához, hogy javaslatokat tegyen a lehetséges partnerekről, akik már csatlakoztak a Quicksy-hez.<br><br>A telefonszámok másolatát nem fogjuk eltárolni.\n\nTovábbi információkért olvassa el az <a href="https://quicksy.im/#privacy">adatvédelmi irányelveinket</a>.<br><br>Most arra fogják kérni, hogy adjon jogosultságot a névjegyek eléréséhez.]]></string>
+  <string name="notify_on_all_messages">Értesítés az összes üzenetről</string>
+  <string name="notify_only_when_highlighted">Csak akkor értesítsen, ha megemlítik</string>
   <string name="notify_never">Értesítések letiltva</string>
   <string name="notify_paused">Értesítések szüneteltetve</string>
-  <string name="pref_picture_compression">Kép tömörítés</string>
+  <string name="pref_picture_compression">Képtömörítés</string>
+  <string name="pref_picture_compression_summary">Tipp: használja a „Fájl kiválasztása” lehetőséget a „Fénykép kiválasztása” helyett az egyes képek tömörítetlen küldéséhez ettől a beállítástól függetlenül.</string>
   <string name="always">Mindig</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled">Akkumulátor optimalizációk engedélyezve</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled_explained">A készülék erős akkumulátor optimalizálást végez a Conversations programon, ami késleltetett értesítésekhez, vagy akár üzenetek elvesztéséhet is vezethet.\nJavasolt kikapcsolni ezt.</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">A készülék erős akkumulátor optimalizálást végez a Conversations programon, ami késleltetett értesítésekhez, vagy akár üzenetek elvesztéséhet is vezethet.\nMost meg lesz kérve az optimalizáció letiltására.</string>
-  <string name="disable">Letilt</string>
-  <string name="selection_too_large">A kiválasztott terület túl nagy</string>
-  <string name="no_accounts">(Nincs aktivált fiók)</string>
+  <string name="large_images_only">Csak nagy képek</string>
+  <string name="battery_optimizations_enabled">Akkumulátor-optimalizációk engedélyezve</string>
+  <string name="battery_optimizations_enabled_explained">A készülék erős akkumulátor-optimalizálást végez a Conversations programon, ami késleltetett értesítésekhez, vagy akár üzenetek elvesztéséhez is vezethet.\nAjánlott kikapcsolni ezeket.</string>
+  <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">A készülék erős akkumulátor-optimalizálást végez a Conversations programon, ami késleltetett értesítésekhez, vagy akár üzenetek elvesztéséhez is vezethet.\nMost arra fogják kérni, hogy tiltsa le azokat.</string>
+  <string name="disable">Letiltás</string>
+  <string name="selection_too_large">A kijelölt terület túl nagy</string>
+  <string name="no_accounts">(Nincsenek aktivált fiókok)</string>
   <string name="this_field_is_required">Ez a mező kötelező</string>
-  <string name="correct_message">Üzenet szerkesztése</string>
-  <string name="send_corrected_message">Kijavított üzenet küldése</string>
-  <string name="no_keys_just_confirm">Már megbízik ebben a kapcsolatban. A \"kész\" beállítás kiválasztásával csak megerősíti, hogy %s része a konferenciának.</string>
+  <string name="correct_message">Üzenet javítása</string>
+  <string name="send_corrected_message">Javított üzenet küldése</string>
+  <string name="no_keys_just_confirm">Már megbízik ebben a partnerben. A „kész” kiválasztásával csak megerősíti, hogy %s része ennek a csoportos csevegésnek.</string>
   <string name="this_account_is_disabled">Letiltotta ezt a fiókot</string>
-  <string name="security_error_invalid_file_access">Biztonsági hiba: Érvénytelen fájl hozzáférés</string>
-  <string name="no_application_to_share_uri">Nem találtunk URI-t használó alkalmazást</string>
-  <string name="share_uri_with">Megosztás URI-ként</string>
-  <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[A Quicksy a népszerű Conversations XMPP kliens mellékhajtása automatikus kapcsolat felfedezéssel.<br><br>Regisztráljon a telefonszámával, és a Quicksy automatikusan – a címjegyzékében szereplő telefonszámok alapján – jelzi a lehetséges kapcsolatokat.<br><br>A regisztrációval elfogadja az<a href="https://quicksy.im/#privacy">adatvédelmi irányelveinket</a>.]]></string>
-  <string name="agree_and_continue">Egyetért &amp; folytatás</string>
-  <string name="magic_create_text">Végigvezetjük a conversations.im-en való fiók létrehozás folyamatán.¹\nHa a conversations.im-et választja szolgáltatójának, akkor képes lesz kommunikálni a más szolgáltatóknál lévő felhasználókkal, ha megadja nekik a teljes XMPP címét.</string>
-  <string name="your_full_jid_will_be">A teljes XMPP címe ez lesz: %s</string>
+  <string name="security_error_invalid_file_access">Biztonsági hiba: érvénytelen fájlhozzáférés</string>
+  <string name="no_application_to_share_uri">Nem található alkalmazás az URI megosztásához</string>
+  <string name="share_uri_with">URI megosztása ezzel…</string>
+  <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[A Quicksy a népszerű Conversations XMPP kliens mellékhajtása automatikus partnerfelfedezéssel.<br><br>Regisztráljon a telefonszámával, és a Quicksy automatikusan – a címjegyzékében szereplő telefonszámok alapján – javaslatot tesz a lehetséges partnerekre.<br><br>A regisztrációval elfogadja az<a href="https://quicksy.im/#privacy">adatvédelmi irányelveinket</a>.]]></string>
+  <string name="agree_and_continue">Elfogadás és folytatás</string>
+  <string name="magic_create_text">Végigvezetjük a conversations.im oldalon való fiók létrehozásának folyamatán.¹\nHa a conversations.im szolgáltatást választja szolgáltatóként, akkor képes lesz kommunikálni a más szolgáltatóknál lévő felhasználókkal, ha megadja nekik a teljes XMPP-címét.</string>
+  <string name="your_full_jid_will_be">A teljes XMPP-címe ez lesz: %s</string>
   <string name="create_account">Fiók létrehozása</string>
   <string name="use_own_provider">Saját szolgáltató használata</string>
-  <string name="pick_your_username">Válassz felhasználónevet</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence">Elérhetőség manuális beállítása</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence_summary">Az állapotüzenet szerkesztésekor állítsa be elérhetőségét</string>
+  <string name="pick_your_username">Válasszon felhasználónevet</string>
+  <string name="pref_manually_change_presence">Elérhetőség kezelése kézzel</string>
+  <string name="pref_manually_change_presence_summary">Az elérhetőségének beállítása az állapotüzenet szerkesztésekor.</string>
   <string name="status_message">Állapotüzenet</string>
-  <string name="presence_chat">Beszélgetésre kész</string>
+  <string name="presence_chat">Csevegésre kész</string>
   <string name="presence_online">Elérhető</string>
   <string name="presence_away">Távol</string>
-  <string name="presence_xa">Nem elérhető</string>
+  <string name="presence_xa">Nem érhető el</string>
   <string name="presence_dnd">Elfoglalt</string>
-  <string name="secure_password_generated">Egy biztonságos jelszó lett létrehozva</string>
-  <string name="device_does_not_support_battery_op">Az Eszközöd nem támogatja az akkumulátor-optimalizálás kikapcsolását</string>
-  <string name="registration_please_wait">Regisztráció nem sikerült: Próbálkozzon később</string>
-  <string name="registration_password_too_weak">Regisztráció nem sikerült: Jelszó túl gyenge</string>
-  <string name="choose_participants">Válaszd ki a résztvevőket</string>
-  <string name="creating_conference">Konferencia létrehozása ...</string>
-  <string name="invite_again">Meghívja újra</string>
-  <string name="gp_disable">Letilt</string>
+  <string name="secure_password_generated">Egy biztonságos jelszó lett előállítva</string>
+  <string name="device_does_not_support_battery_op">Az eszköze nem támogatja az akkumulátor-optimalizálás kikapcsolását</string>
+  <string name="registration_please_wait">Regisztráció sikertelen: próbálja meg később újra</string>
+  <string name="registration_password_too_weak">Regisztráció sikertelen: a jelszó túl gyenge</string>
+  <string name="choose_participants">Résztvevők kiválasztása</string>
+  <string name="creating_conference">Csoportos csevegés létrehozása…</string>
+  <string name="invite_again">Meghívás újra</string>
+  <string name="gp_disable">Letiltás</string>
   <string name="gp_short">Rövid</string>
-  <string name="gp_medium">Közepesen hosszú</string>
+  <string name="gp_medium">Közepes</string>
   <string name="gp_long">Hosszú</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity">Legutolsó használat megadása</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Minden ismerősöd tudja meg, hogy mikor használod a Conversations-t</string>
-  <string name="pref_privacy">Személyes</string>
-  <string name="pref_theme_options">Kinézet</string>
-  <string name="pref_theme_options_summary">Színséma kiválasztása</string>
+  <string name="pref_broadcast_last_activity">Legutolsó felhasználó-interakció szétküldése</string>
+  <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Tudassa az összes partnerével, hogy a Conversations alkalmazást használja</string>
+  <string name="pref_privacy">Adatvédelem</string>
+  <string name="pref_theme_options">Téma</string>
+  <string name="pref_theme_options_summary">Színpaletta kiválasztása</string>
   <string name="pref_theme_light">Világos téma</string>
   <string name="pref_theme_dark">Sötét téma</string>
   <string name="pref_use_green_background">Zöld háttér</string>
-  <string name="pref_use_green_background_summary">Használjon zöld hátteret a kapott üzenetek kiemelésére</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_keychain">Nem sikerült csatlakozni a OpenKeychain-hez</string>
-  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Ez az eszköz már nincs használatban</string>
+  <string name="pref_use_green_background_summary">Zöld háttér használata a fogadott üzenetekhez</string>
+  <string name="unable_to_connect_to_keychain">Nem lehet kapcsolódni a OpenKeychain alkalmazáshoz</string>
+  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Ez az eszköz többé nincs használatban</string>
   <string name="type_pc">Számítógép</string>
   <string name="type_phone">Mobiltelefon</string>
   <string name="type_tablet">Táblagép</string>
-  <string name="type_web">Böngésző</string>
+  <string name="type_web">Webböngésző</string>
   <string name="type_console">Konzol</string>
   <string name="payment_required">Fizetés szükséges</string>
-  <string name="missing_internet_permission">Hiányzó internet engedély</string>
+  <string name="missing_internet_permission">Hiányzó internet jogosultság</string>
   <string name="me">Én</string>
-  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Ismerősöd állapot frissítéseket kér</string>
-  <string name="allow">Megenged</string>
-  <string name="no_permission_to_access_x">Nincs jogosultságod, hogy hozzáférj ehhez: %s</string>
-  <string name="remote_server_not_found">A távoli szerver nem található</string>
-  <string name="remote_server_timeout">Távoli szerver időtúllépés</string>
-  <string name="unable_to_update_account">Nem sikerült frissíteni a fiókot</string>
-  <string name="report_jid_as_spammer">Jelentse ezt a JID-et, mint nemkívánatos üzenetek küldőjét.</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO identitások törlése</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenerálja a OMEMO kulcsokat. Minden ismerősödnek engedélyezni kell majd az új kulcsodat. Ezt csak a legvégső esetben érdemes használni.</string>
-  <string name="delete_selected_keys">Kiválasztott kulcsok törlése</string>
-  <string name="error_publish_avatar_offline">Csatlakozni kell, hogy közzé tudd tenni a arcképedet.</string>
-  <string name="show_error_message">Hibaüzenet mutatása</string>
+  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">A partner állapotfeliratkozást kér</string>
+  <string name="allow">Engedélyezés</string>
+  <string name="no_permission_to_access_x">Nincs jogosultság hozzáférni ehhez: %s</string>
+  <string name="remote_server_not_found">A távoli kiszolgáló nem található</string>
+  <string name="remote_server_timeout">Távoli kiszolgáló időtúllépés</string>
+  <string name="unable_to_update_account">Nem lehet frissíteni a fiókot</string>
+  <string name="report_jid_as_spammer">A Jabber-azonosító jelentése, mivel nemkívánatos üzeneteket küld.</string>
+  <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO személyazonosságok törlése</string>
+  <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Az OMEMO kulcsok újra előállítása. Az összes partnerének újra ellenőriznie kell majd Önt. Ezt csak a legvégső esetben használja.</string>
+  <string name="delete_selected_keys">Kijelölt kulcsok törlése</string>
+  <string name="error_publish_avatar_offline">Kapcsolódva kell lennie a profilkép közzétételéhez.</string>
+  <string name="show_error_message">Hibaüzenet megjelenítése</string>
   <string name="error_message">Hibaüzenet</string>
-  <string name="data_saver_enabled">Adatspórolás engedélyezve</string>
-  <string name="data_saver_enabled_explained">Az operációs rendszer korlátozza a Conversations hozzáférését az internethez, amikor az a háttérben fut. Ahhoz, hogy értesítéseket kapjon az új üzenetekről aktív Adatspórolás esetén is, lehetővé kell tennie a Conversations korlátlan hozzáférését.\nA Conversations továbbra is arra törekszik, hogy spóroljon az adatforgalmon, ha ez lehetséges.</string>
-  <string name="device_does_not_support_data_saver">Az eszköz nem támogatja az adatspórolás letiltását.</string>
-  <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Nem sikerült létrehozni egy ideiglenes fájlt</string>
-  <string name="this_device_has_been_verified">Ez a készülék ellenőrzött</string>
+  <string name="data_saver_enabled">Adatsporolás engedélyezve</string>
+  <string name="data_saver_enabled_explained">Az operációs rendszer korlátozza a Conversations hozzáférését az internethez, amikor az a háttérben fut. Ahhoz, hogy értesítéseket kapjon az új üzenetekről aktív adatspórolás esetén is, lehetővé kell tennie a Conversations korlátlan hozzáférését.\nA Conversations továbbra is arra törekszik, hogy spóroljon az adatforgalmon, ahol lehetséges.</string>
+  <string name="device_does_not_support_data_saver">Az eszköze nem támogatja az adatspórolás letiltását a Conversations alkalmazásnál.</string>
+  <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Nem lehet létrehozni átmeneti fájlt</string>
+  <string name="this_device_has_been_verified">Ez a készülék ellenőrizve lett</string>
   <string name="copy_fingerprint">Ujjlenyomat másolása</string>
-  <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Minden OMEMO kulcs ellenőrizve lett</string>
+  <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Az összes OMEMO kulcs ellenőrizve lett</string>
   <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">A vonalkód nem tartalmaz ujjlenyomatokat ehhez a beszélgetéshez.</string>
   <string name="verified_fingerprints">Ellenőrzött ujjlenyomatok</string>
-  <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Használja a kamerát, hogy beolvassa az ismerős vonalkódját</string>
-  <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Kérjük várjon a kulcsok lekérésére</string>
-  <string name="share_as_barcode">Megosztás vonalkóddal</string>
+  <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Használja a kamerát egy partner vonalkódjának beolvasásához</string>
+  <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Várjon a kulcsok lekérésére</string>
+  <string name="share_as_barcode">Megosztás vonalkódként</string>
   <string name="share_as_uri">Megosztás XMPP URI-ként</string>
-  <string name="share_as_http">Megosztás HTTP linkkel</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification">Megerősítés előtti \"vak bizalom\"</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Automatikusan megbízik ismerőseid új, ellenőrizetlen eszközeiben. Ilyen esetekben manuális megerősítésre buzdítja a felhasználót.</string>
-  <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Megerősítetlen OMEMO kulcsok</string>
+  <string name="share_as_http">Megosztás HTTP hivatkozásként</string>
+  <string name="pref_blind_trust_before_verification">Vak bizalom ellenőrzés előtt</string>
+  <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Automatikus megbízás a partnerek összes új eszközében, amelyek nem lettek korábban ellenőrizve, és kézi megerősítés kérése minden alkalommal, amikor egy ellenőrzött partner új eszközt ad hozzá.</string>
+  <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Vakon megbízott OMEMO kulcsok</string>
   <string name="not_trusted">Nem megbízható</string>
   <string name="invalid_barcode">Érvénytelen 2D vonalkód</string>
-  <string name="pref_clean_cache_summary">Gyorsítótár mappa kitisztítása (Kamera szoftver által használt)</string>
+  <string name="pref_clean_cache_summary">Gyorsítótármappa törlése (Kamera alkalmazás által használt)</string>
   <string name="pref_clean_cache">Gyorsítótár törlése</string>
   <string name="pref_clean_private_storage">Személyes tárhely törlése</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage_summary">Személyes tárhelyét törli, ahol fájljai vannak (Ezeket újra lehet tölteni a kiszolgálóról)</string>
-  <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Egy megbízható forrásból követtem ezt a linket</string>
+  <string name="pref_clean_private_storage_summary">Személyes tárhely törlése, ahol a fájlok vannak (Ezek újra letölthetők a kiszolgálóról)</string>
+  <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Egy megbízható forrásból követtem ezt a hivatkozást</string>
   <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">A linkre kattintás után %1$s OMEMO kulcsát ellenőrizni fogja. Ez csak akkor biztonságos, ha ezt a linket egy megbízható forrásból kapta, ahol csak %2$s tudta közzétenni ezt a linket.</string>
   <string name="verify_omemo_keys">OMEMO kulcsok ellenőrzése</string>
   <string name="show_inactive_devices">Inaktívak megjelenítése</string>