diff --git a/src/main/res/values-bg/strings.xml b/src/main/res/values-bg/strings.xml
index 471fd732c37dbb705757d129ae8f7026b47d4025..2a512382ec5d6e45b444078c3e641bba871a7561 100644
--- a/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -691,4 +691,12 @@
Скриване на неактивните устройства
Сваляне на доверието
Наистина ли искате да заличите потвърждението на това устройство?\nТова устройство и съобщенията, идващи от него, ще бъдат отбелязани като „непроверени“.
+ 24 часа
+ 7 дни
+ 30 дни
+ 6 месеца
+ Автоматично изтриване на съобщенията
+ Автоматично изтриване на съобщенията от това устройство, които са по-стари от зададеното време.
+ Шифроване на съобщението
+ Компресиране на видеото (%s%%)
diff --git a/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/main/res/values-de/strings.xml
index 34aea49a2f84dae81d2a1292fa6dc2775555215d..20528ebb6d81063da02d652e89607b1dcf452f95 100644
--- a/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -691,4 +691,12 @@
Inaktive Geräte nicht anzeigen
Gerät nicht mehr vertrauen
Möchtest du die vorhandene Überprüfung für dieses Gerät löschen?\nDas Gerät und gesendete Nachrichten von diesem Gerät werden als nicht vertrauenswürdig markiert.
+ 24 Stunden
+ 7 Tage
+ 30 Tage
+ 6 Monate
+ Automatische Nachrichtenlöschung
+ Lösche Nachrichten automatisch, wenn diese älter sind als die eingestellte Zeit.
+ Nachricht wird verschlüsselt
+ Video wird komprimiert (%s%% abgeschlossen)
diff --git a/src/main/res/values-es/strings.xml b/src/main/res/values-es/strings.xml
index f2ebafe920a44ddb44dbc9246e440ca52a5db7fc..8d4670e61814990e5c227cc2791c625cb9f48a83 100644
--- a/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -691,4 +691,12 @@
Ocultar dispositivos inactivos
Desconfiar de este dispositivo
¿Estás seguro que quieres eliminar la verificación de este dispositivo?\nEste dispositivo y los mensajes que lleguen desde allí serán marcados como no confiables.
+ 24 horas
+ 7 días
+ 30 días
+ 6 meses
+ Borrado automático de mensajes
+ Automáticamente borrar mensajes del dispositivo más antiguos que el configurado en el marco de tiempo.
+ Cifrando mensaje
+ Comprimiendo vídeo (%s%% completado)
diff --git a/src/main/res/values-eu/strings.xml b/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 25122722caab2e7edb288d6b5f3851dfac5900a6..c97a70e63382fa5dfaaa8039f27ef0ab2de4cd65 100644
--- a/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -691,4 +691,12 @@
Erabiltzen ez diren gailuak ezkutatu
Gailu ez fidagarria
Gailu honen egiaztapena ezabatu nahi duzulaz ziur al zaude?\nGailu hau eta beregandik datozen mezuak ez fidagarriak bezala markatuko dira.
+ 24 ordu
+ 7 egun
+ 30 egun
+ 6 hilabete
+ Mezuen ezabatze automatikoa
+ Ezarritako denbora tartea baino zaharragoak diren mezuak gailu honetatik automatikoki ezabatu.
+ Mezua enkriptatzen
+ Bideoa konprimatzen (%s%% osatua)
diff --git a/src/main/res/values-hu/strings.xml b/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 7b73f79ee844a46e720aed24f219fdc9f9c0d7dc..47aca491eaa3e181a33ca419af1f4f91be271755 100644
--- a/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -74,6 +74,7 @@
Fájlok megosztása. Kérlek várj...
Előzmények törlése
Beszélgetés előzményének törlése
+ Szeretnéd az üzeneteket törölni ebben a beszélgetésben?\n\nFigyelem: Ez nem befolyásolja más eszközökön vagy szervereken tárolt üzeneteidet.
Üzenetek törlése
A beszélgetést is fejezze be
Eszköz kiválasztása
@@ -309,10 +310,12 @@
Konferencia neve
A chat szoba tárgyát használja a JID helyett azonosításra
Automatikus csatlakozás konferenciákhoz
+ Tartsa tiszteletben az automata csatlakozás beállítást a konferencia könyvjelzőkben
használt fiók: %s
Műveletek üzenetekkel
Szöveg másolása
Szöveg kijelölése
+ Elküldi újra
2D vonalkód olvasás
2D vonalkód mutatása
Tiltólista mutatása
@@ -330,6 +333,7 @@
Információs címkék megjelenítése a partnerek alatt
Értesítések bekapcsolása
Fiók profilkép
+ OMEMO kulcs regenerálása
Hiba
Előzmények lekérése a szerverről
Nincs több előzmény a szerveren
@@ -351,29 +355,43 @@
%s abbahagyta az írást
Gépeléssel kapcsolatos üzenetek
Jelzed az ismerőseidnek, hogy mikor írsz nekik
+ Ne bízzon a rendszer hitelesítésekben
+ Minden tanúsítványt kézzel kell jóváhagyni
Tanúsítványok eltávolítása
+ Törölje a kézzel jóváhagyott tanúsítványokat
+ Nincs kézzel jóváhagyott tanúsítvány
Tanúsítványok eltávolítása
+ Mégse
Küldés gomb helyett választott funkciógomb
Gyors gomb
Gyors gomb funkciója
Keresés a címek között
Konferencia neve
Nem létezik ez a nevű konferencia
+ A Tor hálózat nem érhető el
Jelenlét
\"Távol\" állapot lezárt telefonnál
Kikapcsolt képernyőnél a neved alatt egy \"távol\" címke látható
Csöndes módban ne legyen elérhető
Csöndes módban a neved alatt egy \"nem elérhető\" címke legyen látható
+ A rezgést kezelje úgy mint csöndes módot
Rezgő módban a neved alatt egy \"nem elérhető\" címke legyen látható
+ Kiterjesztett kapcsolat beállítások
+ Mutassa a nevet és a port beállításokat amikor egy új fiókot hozol létre
Fiók hozzáadása tanúsítvánnyal
Archívum beállításai
Szerveroldali mentés beállításai
Archiválási beállítások betöltése. Kérem várjon...
Nem lehet az archiválási beállításokat betölteni
+ Kapcsolódás a Tor hálózatán keresztül
+ Minden kapcsolat átvezetése a Tor hálózatán. Szükséges hozzá az Orbot
+ A Conversations-nek hozzáférést kell biztosítani a külső tárhelyhez
(Nem elérhető)
Képek tömörítése
Átméretezi és tömöríti a képeket
Automata
+ Üzenet szerkesztése
+ Kijavított üzenet küldése
Nem találtunk URI-t használó alkalmazást
Megosztás URI-ként
Manuális jelenlét beállítás
@@ -393,12 +411,19 @@
Használjon zöld hátteret a kapott üzenetek kiemelésére
Ismerősöd állapot frissítéseket kér
Hiányzik %s állapotára való feliratkozásod
+ Regenerálja a OMEMO kulcsokat. Minden ismerősödnek újra kell engedélyezni a te új kulcsodat. Ezt csak a legvégső esetben érdemes használni.
+ Használja a kamerát, hogy beolvassa az ismerős vonalkódját
Megosztás vonalkóddal
Megosztás XMPP URI-ként
Megosztás HTTP linkkel
Megerősítés előtti \"vak bizalom\"
Automatikusan megbízik ismerőseid új, ellenőrizetlen eszközeiben. Ilyen esetekben manuális megerősítésre buzdítja a felhasználót.
Megerősítetlen OMEMO kulcsok
+ Nem megbízható
+ Gyorsítótár törlése
+ Személyes tárhely törlése
+ Személyes tárhelyét törli, ahol fájljai vannak (Ezeket újra lehet tölteni a kiszolgálóról)
Inaktív eszközök listája
Inaktívak listájának elrejtése
+ Ne bízzon az eszközben
diff --git a/src/main/res/values-it/strings.xml b/src/main/res/values-it/strings.xml
index 1adbaef0bc294f0a6113803e6d88e019020accaa..f2bcaf863d6d6070d2d4b7a5b5a8d388b1769a6a 100644
--- a/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -691,4 +691,12 @@
Nascondi dispositivi inattivi
Diffida il dispositvo
Sei sicuro di volere rimuovere la verifica per questo dispositivo?\nIl dispositivo e i messaggi provenienti da esso verranno segnati come non fidati.
+ 24 ore
+ 7 giorni
+ 30 giorni
+ 6 mesi
+ Eliminazione automatica messaggi
+ Elimina automaticamente da questo dispositivo i messaggi più vecchi del lasso di tempo configurato.
+ Cifratura del messaggio
+ Compressione del video (%s%% completato)
diff --git a/src/main/res/values-ja/strings.xml b/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 5573dd321df408b223a6737929eb5645eb0eac93..a2c765b89aa4a93417980047844c5e1612ba85b2 100644
--- a/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -688,4 +688,12 @@
非アクティブのデバイスを非表示
信頼できないデバイス
このデバイスの検証を削除してもよろしいですか?\nこのデバイスと、そのデバイスからのメッセージは信頼できないとマークされます。
+ 24 時間
+ 7 日
+ 30 日
+ 6 ヶ月
+ 自動メッセージ削除
+ 設定された期間よりも古いメッセージを、このデバイスから自動的に削除します。
+ メッセージの暗号化中
+ ビデオの圧縮中 (%s%% 完了)
diff --git a/src/main/res/values-nl/strings.xml b/src/main/res/values-nl/strings.xml
index dfe7f9767434ab080e836a48b6f9a94a0bf44905..bd15059de8f8825e7fe2433c6d6096f9361ec2ef 100644
--- a/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -691,4 +691,12 @@
Verberg niet-actieve apparaten
Apparaat niet meer vertrouwen
Weet je zeker dat je de verificatie voor dit apparaat wil verwijderen?\nHet apparaat en alle berichten die het verstuurt zullen als niet-vertrouwd worden weergegeven.
+ 24 uur
+ 7 dagen
+ 30 dagen
+ 6 maand
+ Automatisch berichten verwijderen
+ Verwijder automatisch berichten van dit apparaat ouder dan de ingestelde tijdsperiode.
+ Bericht wordt versleuteld
+ Video wordt gecomprimeerd (%s%% voltooid)
diff --git a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 896351d536aaf36f0b5d17b69fa581e715c9ad1e..86194a860e476cb3b4a2a37a21d952e30488c693 100644
--- a/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -683,4 +683,20 @@
Limpar a pasta de cache (usado pela aplicação de câmera)
Limpar o cache
Limpar o armazenamento privado
+ Limpar o armazenamento privado onde os arquivos são mantidos (eles podem ser baixados do servidor novamente)
+ Eu segui este link a partir de uma fonte segura
+ Você está prestes a verificar as chaves OMEMO de %1$s após ter clicado em um link. Isso só é seguro se você acesso esse link a partir de uma fonte segura, onde somente %2$s poderia tê-lo publicado.
+ Verificar chaves OMEMO
+ Exibir dispositivos inativos
+ Esconder dispositivos inativos
+ Remover a confiança do dispositivo
+ Tem certeza que deseja remover a verificação para este dispositivo?\nEste dispositivo e as mensagens oriundas dele serão marcadas como não confáveis.
+ 24 horas
+ 7 dias
+ 30 dias
+ 6 meses
+ Exclusão automática de mensagens
+ Excluir automaticamente as mensagens deste dispositivo que sejam mais antigas do que o tempo estipulado.
+ Criptografar a mensagem
+ Comprimindo o vídeo (%s%% efetuado)
diff --git a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
index cbe51e611a45ac2d04f0b2fc41ee3825fb199aad..d82a5248ca82d85a5d01da88df809986b0e2fa3a 100644
--- a/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
@@ -695,4 +695,12 @@ Emitent
Ascunde dispozitivele inactive
Pierde increderea in acest dispozitiv
Sigur doriti sa stergeti datele de verificare pentru acest dispozitiv?\nAcest dispozitiv precum si mesajele venind de la el vor fi marcate ca ne fiind de incredere.
+ 24 ore
+ 7 zile
+ 30 zile
+ 6 luni
+ Ștergerea automată a mesajelor
+ De pe acest dispozitiv se vor șterge dacă sunt mai vechi de perioada selectată.
+ Mesajul se criptează
+ Se comprimă clipul video (%s%% gata)
diff --git a/src/main/res/values-sv/strings.xml b/src/main/res/values-sv/strings.xml
index d50717bf89a494bcc323121e43619c1e22e5d96b..31c61de613516afab882e932849e4061d42496c5 100644
--- a/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -332,6 +332,7 @@
Meddelandealternativ
Kopiera text
Markera text
+ Citera
Kopiera orginal-URL
Skicka igen
Fil-URL
@@ -679,4 +680,23 @@
Lita blint på OMEMO-nycklar
Ej betrodd
Ogiltig 2D-streckkod
+ Rensa cachefolder (används av Kameraapplikation)
+ Rensa cache
+ Rensa private lagring
+ Rensa privat lagring där filer lagras (De kan om-laddas från servern)
+ Jag följde denna länk från en trovärdig källa
+ Du håller på att verifiera OMEMO-nyckeln för %1$s efter att du följt en länk. Detta är endast säkert om du följde länken från en trovärdig källa där endast %2$s kan ha publiserat denna länk.
+ Verifiera OMEMO-nycklar
+ Visa inaktiva enheter
+ Göm inaktiva enheter
+ Lita ej på enhet
+ Är du säker på att du vill ta bort verifieringen av denna enhet?\nDenna enhet och meddelanden som kommer från enheten kommer att markeras som ej pålitliga.
+ 24 timmar
+ 7 dagar
+ 30 dagar
+ 6 månader
+ Automatisk borttagning av meddelanden
+ Ta automatiskt bort meddelanden från denna enhet som är äldre än den konfigurerade tidsramen.
+ Krypterar meddelande
+ Komprimerar video (%s%% klar)
diff --git a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
index 5a4f87284220ac8e0e202147dd453ae55f33c732..df668568aab23983c25d9deecb94ae12b6db8c50 100644
--- a/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
+++ b/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
@@ -20,7 +20,7 @@
Toplantı bilgileri
Kişi bilgileri
Konuşmayla paylaş
- Konuşmayı başlat
+ Konuşma Başlat
Kişi seç
Listeyi blokla
şimdi
@@ -112,7 +112,7 @@
Yeni ileti geldiğinde bildir
Titreşim
Yeni ileti geldiğinde titret
- LED Bildirim
+ LED Bildirimi
Yeni bir ileti geldiğinde bildirim ışığı yanıp sönsün
Zil sesi
Yeni bir ileti geldiğinde sesli bildir
@@ -120,7 +120,7 @@
Başka bir aygıt üstünde etkinlik algılandığında Conversations\'ın sessiz kalma süresi
Gelişmiş
Asla çöküş raporu gönderme
- Çöküş raporu göndermeniz Conversations\n’ın geliştirilmesine katkıda bulunacaktır.
+ Çöküş raporu göndermeniz Conversations’ın geliştirilmesine katkıda bulunacaktır.
İletileri onayla
Onların iletilerini aldığınızda ve okuduğunuzda, kişilerinizin bunu bilmesini sağlayın
Arabirim
@@ -451,9 +451,9 @@
İkinci bildirime kadar
Girdi
Enter=gönder
- İleti göndermek için \"enter\" tuşunu kullanın
+ İleti göndermek için \"enter\" tuşunu kullan
\"Enter\" tuşunu göster
- İfade ikonu tuşunu \"enter\" tuşu olarak değiştirin
+ İfade simgesi tuşunu \"enter\" tuşu olarak değiştir
ses
video
görüntü
@@ -519,12 +519,12 @@
Durum
Ekran kapandığında uzakta
Ekran kapandığında çevrim içi durum bildiriminizi uzakta olarak değiştirir
- Sessiz moddayken erişilemez
+ Sessiz kipteyken erişilemez
Telefonunuz sessizdeyken, durum bildiriminizi müsait değil olarak değiştirir
- titreş modunu sessiz mod olarak değerlendir
+ Titreşim kipini sessiz kip olarak değerlendir
Aygıtınız titreşim kipindeyken durum bildiriminizi uygun değil olarak değiştirir
Genişletilmiş bağlantı seçenekleri
- Hesap oluştururken sunucu adıyla port seçeneğini göster
+ Hesap oluştururken sunucu adıyla bağlantı noktası seçeneğini göster
xmpp.ornek.com
Sertifikalı hesap ekle
Sertifika çözümlenemedi
@@ -545,9 +545,9 @@
Tor üzerinden bağlan
Tüm bağlantıları Tor ağı üzerinden aktar. Orbot gerekir.
Sunucu adı
- Port
+ Bağlantı noktası
Sunucu- veya .onion-Address
- Bu port numarası geçerli değil
+ Bu bağlantı noktası geçerli değil
Bu sunucu geçerli değil
%2$d hesabın %1$ kadarı bağlandı
@@ -592,8 +592,8 @@
Güvenlik hatası: Geçersiz dosya erişimi
URI paylaşmak için uygulama bulunamadı
URI paylaş ile...
- XMPP servis sağlayıcısından bağımsız bir protokoldür. Bu istemciyi dilediğiniz XMMPP sunucularıyla birlikte kullanabilirsiniz\n Lakin sizin rahat etmeniz için Conversations istemcisiyle kullanmanız için oluşturduğumuz conversation.im sunucusu üzerinde hesap açmayı kolaylaştırdık.
- conversation.im sağlayıcısında hesap açma sürecinde size yol göstereceğiz.\nconversation.im i bir servis sağlayıcı olarak kullandığınızda diğer sağlayıcıları kullanan kullanıcılar tam Jabber kimliğinizi vererek iletişim kurabilirsiniz.
+ XMPP servis sağlayıcısından bağımsız bir iletişim kuralıdır. Bu istemciyi dilediğiniz XMPP sunucusuyla birlikte kullanabilirsiniz\nLakin rahat etmeniz için Conversations istemcisiyle kullanmanız için oluşturduğumuz conversation.im¹ sunucusu üzerinde hesap açmayı kolaylaştırdık.
+ conversation.im sağlayıcısında hesap açma sürecinde size yol göstereceğiz.\nconversation.im\'i bir servis sağlayıcı olarak kullandığınızda diğer sağlayıcıları kullananlarla tam Jabber kimliğinizi vererek iletişim kurabilirsiniz.
Tam Jabber kimliğiniz %s olacak
Hesap Oluştur
Kendi sağlayıcımı kullan
@@ -624,7 +624,7 @@
Uzun
Son kullanıcı etkileşimini yayımla
Tüm kişileriniz ne zaman Conversations kullandığınızı görsün
- Mahremiyet
+ Gizlilik
Gövde
Renk paletini seçin
Açık gövde
@@ -652,7 +652,7 @@
Bu özel ve adsız olmayan bir toplantı.
Bu toplantıda herhangi bir üye yok.
Bu kişiyi istenmeyen ileti gönderen olarak rapor et.
- OMEMO kimiliğini sil
+ OMEMO kimliğini sil
OMEMO anahtarını yeniden oluştur. Tüm kişilerinizin sizi yeniden doğrulaması gerekecek. Bunu yalnızca son çare olarak kullanın.
Seçilen anahtarları sil
Avatarınızı yayımlamak için bağlı olmalısınız.
@@ -688,4 +688,12 @@
Aktif olmayan cihazları gizle
Güvensiz aygıt
Bu cihazın doğrulamasını kaldırmak istediğinizden emin misiniz? \ Bu cihaz ve cihazdan gelen mesajlar güvenilmez olarak işaretlenecektir.
+ 24 saat
+ 7 gün
+ 30 gün
+ 6 ay
+ Otomatik ileti silmek
+ Bu cihazdan, ayarlanmış zaman aralığından eski olan mesajları otomatik olarak silin.
+ İletiyi şifrelemek
+ Video sıkıştırılıyor (%s%% tamamlandı)