moved translations into new resource on transifex

Daniel Gultsch created

the 'strings' resource on transifex was in the internal 'Android 1' format
instead of the more modern 'Android 2' format.

This according to transifex support caused some weird issues…

The only work around (apparently) was to create a new resource (now call
main-strings) and use that instead.

I hope we didn’t mess anything up in the process.

Let's be extra careful with the next release

Change summary

.tx/config                                      |    0 
src/conversations/res/values-bn-rIN/strings.xml |   16 
src/conversations/res/values-da-rDK/strings.xml |    6 
src/main/res/values-ar/strings.xml              | 1287 ++++++------
src/main/res/values-bg/strings.xml              | 1343 ++++++------
src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml          |   97 
src/main/res/values-ca/strings.xml              | 1883 +++++++++---------
src/main/res/values-cs/strings.xml              |  896 ++++----
src/main/res/values-da-rDK/strings.xml          | 1362 ++++++------
src/main/res/values-de/strings.xml              | 1913 +++++++++---------
src/main/res/values-el/strings.xml              | 1864 +++++++++---------
src/main/res/values-es/strings.xml              | 1913 +++++++++---------
src/main/res/values-eu/strings.xml              | 1515 +++++++-------
src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml          |  324 +-
src/main/res/values-fr/strings.xml              | 1907 +++++++++---------
src/main/res/values-gl/strings.xml              | 1915 +++++++++---------
src/main/res/values-hu/strings.xml              | 1762 ++++++++--------
src/main/res/values-id/strings.xml              |  982 ++++----
src/main/res/values-it/strings.xml              | 1913 +++++++++---------
src/main/res/values-iw/strings.xml              |  565 ++--
src/main/res/values-ja/strings.xml              | 1241 ++++++-----
src/main/res/values-ko/strings.xml              |  797 +++---
src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml          |  934 ++++----
src/main/res/values-nl/strings.xml              | 1525 +++++++-------
src/main/res/values-pl/strings.xml              | 1961 +++++++++---------
src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml          | 1913 +++++++++---------
src/main/res/values-pt/strings.xml              |  823 ++++---
src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml          | 1939 +++++++++---------
src/main/res/values-ru/strings.xml              | 1931 +++++++++---------
src/main/res/values-sk/strings.xml              |  518 ++--
src/main/res/values-sr/strings.xml              | 1111 +++++-----
src/main/res/values-sv/strings.xml              | 1170 +++++-----
src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml          | 1915 +++++++++---------
src/main/res/values-uk/strings.xml              | 1844 ++++++++--------
src/main/res/values-vi/strings.xml              |  627 +++---
src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml          | 1891 +++++++++---------
src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml          |  867 ++++----
src/quicksy/res/values-da-rDK/strings.xml       |    6 
38 files changed, 23,320 insertions(+), 23,156 deletions(-)

Detailed changes

src/conversations/res/values-bn-rIN/strings.xml 🔗

@@ -0,0 +1,16 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources>
+    <string name="pick_a_server">XMPP সার্ভার নির্বাচন করুন</string>
+    <string name="use_conversations.im">conversations.im-ই ব্যবহার করা যাক</string>
+    <string name="create_new_account">নতুন অ্যকাউন্ট তৈরী করা যাক</string>
+    <string name="do_you_have_an_account">আপনার কি একটা XMPP অ্যকাউন্ট ইতিমধ্যে করা আছে? সেরকমটা হতেই পারে যদি এর আগে আপনি কোনো অন্য XMPP প্রোগ্রাম বা অ্যাপ ব্যবহার করে থাকেন। এই মুহুর্তে আরেকটা অ্যকাউন্ট তৈরী করা সম্ভব না।‌\nHint: মাঝে মাঝে ইমেল অ্যকাউন্ট খুললেও এরকম অ্যকাউন্ট নিজে থেকেই তৈরী হয়ে যায়।</string>
+    <string name="server_select_text">XMPP কোনো একটি নির্দিষ্ট সংস্থার উপরে নির্ভরশীল নয়। এই অ্যপটি আপনি যেকোনো সংস্থার XMPP সার্ভারের সাথে ব্যবহার করতে পারেন।\nমনে রাখবেন, সুধুমাত্র আপনার সুবিধার্থেই conversations.im¹ -এ আপনার জন্যে একটি অ্যকাউন্ট তৈরী করে দেওয়া হয়েছে। Conversations অ্যপটি এই সার্ভারের সাথে সবথেকে বেশী কার্যকারী।</string>
+    <string name="magic_create_text_on_x">আপনাকে %1$s-এ আমন্ত্রিত করা হয়েছে। অ্যকাউন্ট তৈরী করার সময় আপনাকে সাহায্য করা হবে।\n%1$s ব্যবহার করলেও, অন্য সেবা-প্রদানকারী সংস্থার ব্যবহারকারীদের সাথে আপনি কথা বলতে পারবেন, আপনার সম্পূর্ণ XMPP অ্যড্রেস তাদেরকে বলে দিয়ে।</string>
+    <string name="magic_create_text_fixed">আপনাকে %1$s-এ নিমন্ত্রণ করা হয়েছে। একটি username-ও আপনার জন্যে নির্দিষ্ট করে রাখা হয়েছে। অ্যকাউন্ট তৈরী করার সময় আপনাকে সাহায্য করা হবে।\nঅন্য XMPP সেবা প্রদানকারী সংস্থার ব্যবহারকারীদের সাথে আপনিও কথা বলতে পারবেন, আপনার সম্পূর্ণ XMPP অ্যড্রেস তাদেরকে বলে দিয়ে।</string>
+    <string name="your_server_invitation">আপনার নিমন্ত্রণপত্র, সার্ভার থেকে</string>
+    <string name="improperly_formatted_provisioning">Provisioning code-এ গরমিল আছে</string>
+    <string name="tap_share_button_send_invite">Share বোতামটা টিপে %1$s-কে একটি আমন্ত্রপত্র পাঠান</string>
+    <string name="if_contact_is_nearby_use_qr">পরিচিত ব্যক্তি যদি নিকটেই থাকেন, তাহলে তারা এই কোডটাও স্ক্যান করে নিতে পারেন</string>
+    <string name="easy_invite_share_text">%1$sতে এসো, আর আমার সাথে কথা বলো: %2$s</string>
+    <string name="share_invite_with">একটি আমন্ত্রণপত্র দেওয়া যাক...</string>
+</resources>

src/conversations/res/values-da-rDK/strings.xml 🔗

@@ -0,0 +1,6 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources>
+    <string name="pick_a_server">Vælg din XMPP udbyder</string>
+    <string name="create_new_account">Opret ny konto</string>
+    <string name="share_invite_with">Del invitation med...</string>
+</resources>

src/main/res/values-ar/strings.xml 🔗

@@ -1,643 +1,646 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">الإعدادات</string>
-  <string name="action_add">محادثة جديدة</string>
-  <string name="action_accounts">إدارة الحسابات</string>
-  <string name="action_account">إدارة الحساب</string>
-  <string name="action_contact_details">بيانات جهة الإتصال</string>
-  <string name="action_muc_details">تفاصيل مجموعة المحادثة</string>
-  <string name="channel_details">تفاصيل القناة</string>
-  <string name="action_add_account">إضافة حساب</string>
-  <string name="action_edit_contact">تعديل الإسم</string>
-  <string name="action_add_phone_book">أضف إلى دفتر العناوين</string>
-  <string name="action_delete_contact">حذف من الإضافات</string>
-  <string name="action_block_contact">حجب جهة إتصال</string>
-  <string name="action_unblock_contact">إنهاء حجب جهة اتصال</string>
-  <string name="action_block_domain">حجب دومين</string>
-  <string name="action_unblock_domain">إنهاء حجب دومين</string>
-  <string name="action_block_participant">احجب المشارِك</string>
-  <string name="action_unblock_participant">إلغاء حجب المشارِك</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">إدارة الحسابات</string>
-  <string name="title_activity_settings">إعدادات</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">مشاركة مع محادثة</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">ابدأ محادثة</string>
-  <string name="title_activity_choose_contact">إختيار جهة إتصال</string>
-  <string name="title_activity_choose_contacts">إختار جهات الإتصال</string>
-  <string name="title_activity_share_via_account">شارك عبر حساب</string>
-  <string name="title_activity_block_list">قائمة المحجوبين</string>
-  <string name="just_now">الآن</string>
-  <string name="minute_ago">منذ 1 دقيقة</string>
-  <string name="minutes_ago">دقائق %d منذ</string>
-  <string name="sending">ارسال</string>
-  <string name="message_decrypting">حل شيفرة الرسالة. الرجاء الإنتظار ...</string>
-  <string name="pgp_message">رسالة مشفرة عبر OpenPGP</string>
-  <string name="nick_in_use">اللقب مستخدم من قبل</string>
-  <string name="invalid_muc_nick">إسم المستخدم غير صالح</string>
-  <string name="admin">مدير</string>
-  <string name="owner">مالك</string>
-  <string name="moderator">مشرف</string>
-  <string name="participant">مشترك</string>
-  <string name="visitor">زائر</string>
-  <string name="block_contact_text">هل ترغب في حجب %s  من ارسال الرسائل لك?</string>
-  <string name="unblock_contact_text">هل ترغب في انهاء حجب %s والسماح له بمراسلتك?</string>
-  <string name="block_domain_text">هل تريد حجب جميع جهات الإتصال من %s?</string>
-  <string name="unblock_domain_text">الغاء حجب جميع جهات الإتصال من %s?</string>
-  <string name="contact_blocked">جهة الاتصال محجوبه</string>
-  <string name="blocked">محجوب</string>
-  <string name="register_account">تسجيل حساب جديد في سيرفر</string>
-  <string name="change_password_on_server">تغيير كلمة المرور في سيرفر</string>
-  <string name="share_with">مشاركة مع</string>
-  <string name="start_conversation">إبداء المحادثة</string>
-  <string name="invite_contact">دعوة جهة إتصال</string>
-  <string name="invite">دعوة</string>
-  <string name="contacts">جهات الإتصال</string>
-  <string name="contact">جهة إتصال</string>
-  <string name="cancel">الغاء</string>
-  <string name="set">تعيين</string>
-  <string name="add">اضافة</string>
-  <string name="edit">تعديل</string>
-  <string name="delete">إحذف</string>
-  <string name="block">حجب</string>
-  <string name="unblock">الغاء حجب</string>
-  <string name="save">حفظ</string>
-  <string name="ok">موافق</string>
-  <string name="send_now">ارسال الآن</string>
-  <string name="send_never">لا تسألني ثانية</string>
-  <string name="attach_file">ارفاق ملف</string>
-  <string name="add_contact">اضافة جهة اتصال</string>
-  <string name="send_failed">فشل التسليم</string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">جاري إرسال الملفات.  الرجاء الإنتظار ...</string>
-  <string name="action_clear_history">حذف سجل المحفوظات</string>
-  <string name="clear_conversation_history">حذف سجل المحفوظات للمحادثة</string>
-  <string name="delete_file_dialog">حذف الملفّ</string>
-  <string name="choose_presence">إختر جهازاً</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">إرسال رسالة غير مشفرة</string>
-  <string name="send_message">إبعث رسالة</string>
-  <string name="send_message_to_x">إبعث رسالة إلى %s</string>
-  <string name="send_omemo_message">إرسال رسالة مشفرة عبر OMEMO</string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">إبعث رسالة مشفَّرة بـ أومي مو OMEMO</string>
-  <string name="send_pgp_message">إرسال رسالة مشفرة عبر OpenPGP</string>
-  <string name="send_unencrypted">إرسال بدون تشفير</string>
-  <string name="decryption_failed">فشل فك التشفير. ربما ليس لديك المفتاح الخاص الصحيح.</string>
-  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
-  <string name="restart">إعادة التشغيل</string>
-  <string name="install">تثبيت</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">قم بتثبيت OpenKeychain من فضلك</string>
-  <string name="offering">عرض ..</string>
-  <string name="waiting">انتظار ..</string>
-  <string name="no_pgp_key">لم يتم العثور على أي مفتاح OpenPGP</string>
-  <string name="no_pgp_keys">لم يتم العثور على أية مفاتيح OpenPGP</string>
-  <string name="pref_general">عام</string>
-  <string name="pref_accept_files">ضبط استقبال الملفات</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">اقبل تلقائيا الملفات أقل من</string>
-  <string name="pref_attachments">الملفات المرفقة</string>
-  <string name="pref_notification_settings">إشعار</string>
-  <string name="pref_vibrate">إعداد الإهتزاز</string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">إهتز عند وصول رسالة جديدة</string>
-  <string name="pref_led">إشعار ضوئي</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period">فترة السماح</string>
-  <string name="pref_advanced_options">متقدم</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">لا ترسل تقارير أخطاء</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">تأكيد الرسالة</string>
-  <string name="pref_confirm_messages_summary">دع مراسيلك يعرفون متى قد تلقيت و هل قرئت رسائلهم</string>
-  <string name="pref_ui_options">واجهة المستخدم</string>
-  <string name="accept">قبول</string>
-  <string name="error">حدث خطأ ما</string>
-  <string name="recording_error">خطأ</string>
-  <string name="your_account">حسابك</string>
-  <string name="send_presence_updates">ارسال تحديثات الظهور</string>
-  <string name="receive_presence_updates">تحصل على تحديثات حالة الحضور</string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">أطلب تحديثات حالة الحضور</string>
-  <string name="attach_choose_picture">اختيار صورة</string>
-  <string name="attach_take_picture">التقاط صورة</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">الملف الذي حددته ليس صورة</string>
-  <string name="error_file_not_found">الملف غير موجود</string>
-  <string name="account_status_unknown">غير معروف</string>
-  <string name="account_status_disabled">معطلٌ موقتاً</string>
-  <string name="account_status_online">متصل</string>
-  <string name="account_status_connecting">جاري الإتصال\u2026</string>
-  <string name="account_status_offline">غير متصل</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">غير مصرح له</string>
-  <string name="account_status_not_found">لا يمكن الاتصال بالسرفر</string>
-  <string name="account_status_no_internet">تحقق من اتصالك بالانترنت</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">فشل تسجيل الحساب</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">اسم المستخدم مستخدم من قبل</string>
-  <string name="account_status_regis_success">تم تسجيل حسابك بنجاح</string>
-  <string name="account_status_tls_error">فشلت عملية التفاوض عبر TLS</string>
-  <string name="account_status_policy_violation">خرق للقواعد</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">لا يتوافق مع السيرفر</string>
-  <string name="account_status_stream_error">خطأ في التدفق</string>
-  <string name="account_status_stream_opening_error">خطأ عند فتح التدفق</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">غير مشفر</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">رسالة مشفرة عبر OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">رسالة مشفرة عبر OpenPGP</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">أوميمو OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">إحذف الحساب</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">عطل موقتاً</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">نشر الصورة الرمزية</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">أنشر المفتاح العمومي OpenPGP</string>
-  <string name="unpublish_pgp">حذف مفتاح OpenPGP العمومي</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">تفعيل الحساب</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">هل أنت متأكد ؟</string>
-  <string name="attach_record_voice">تسجيل صوت</string>
-  <string name="account_settings_jabber_id">عنوان XMPP</string>
-  <string name="block_jabber_id">احجب عنوان XMPP</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
-  <string name="password">كلمة السر</string>
-  <string name="add_phone_book_text">هل تود إضافة %s إلى سجل عناوينك ؟</string>
-  <string name="server_info_show_more">معلومات عن المضيف</string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313: إدارة أرشيف الرسائل</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: نُسَخ كربونية</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352: مؤشر حالة العميل</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: بروتوكول حظر الاتصالات</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: قائمة ترقيم الإصدارات</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: إدارة التدفق</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163: بروتوكول الأحداث الشخصية (الصور الرمزية / OMEMO)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: رفع الملفات عبر أيش تي تي بي</string>
-  <string name="server_info_push">XEP-0357: الدفع</string>
-  <string name="server_info_available">متاح</string>
-  <string name="server_info_unavailable">غير متاح</string>
-  <string name="last_seen_now">آخر ظهور الآن</string>
-  <string name="last_seen_mins">آخر ظهور منذ %d دقيقة</string>
-  <string name="last_seen_hours">آخر ظهور منذ %d ساعة</string>
-  <string name="last_seen_days">آخر ظهور منذ %d يوم</string>
-  <string name="openpgp_key_id">معرف ID مفتاح ال OpenPGP</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">بصمة OMEMO</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509">بصمة v\\OMEMO</string>
-  <string name="other_devices">أجهزة أخرى</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">الثقة في بصمات أوميمو OMEMO</string>
-  <string name="fetching_keys">جارإحضار المفاتيح ...</string>
-  <string name="done">تم</string>
-  <string name="decrypt">فك الشيفرة</string>
-  <string name="bookmarks">الفواصل المرجعية</string>
-  <string name="search">بحث</string>
-  <string name="enter_contact">قم بإدخال جهة إتصال</string>
-  <string name="delete_contact">حذف جهة الإتصال</string>
-  <string name="view_contact_details">إعرض بيانات جهة الاتصال</string>
-  <string name="block_contact">حجب جهة اتصال</string>
-  <string name="unblock_contact">الغاء حجب جهة اتصال</string>
-  <string name="create">أضف</string>
-  <string name="select">إختر</string>
-  <string name="contact_already_exists">جهة الاتصال موجودة لديك مسبقا</string>
-  <string name="join">التحق</string>
-  <string name="channel_full_jid_example">channel@conference.example.com/nick</string>
-  <string name="channel_bare_jid_example">channel@conference.example.com</string>
-  <string name="save_as_bookmark">حفظ بالمفضلة</string>
-  <string name="delete_bookmark">إحذف من المفضلة</string>
-  <string name="destroy_room">دمر فريق المحادثة</string>
-  <string name="destroy_channel">دمر القناة</string>
-  <string name="could_not_destroy_room">لم نتمكن مِن تدمير فريق المحادثة</string>
-  <string name="could_not_destroy_channel">لم نتمكن مِن تدمير القناة</string>
-  <string name="action_edit_subject">تعديل موضوع مجموعة المحادثة</string>
-  <string name="topic">الموضوع</string>
-  <string name="joining_conference">في صدد الإنظمام إلى مجموعة المحادثة ...</string>
-  <string name="leave">غادر</string>
-  <string name="contact_added_you">جهة اتصال أضافتك </string>
-  <string name="add_back">أضف من جهتك أيضا</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">لقد قرأ %s الرسائل إلى غاية هذا السطر</string>
-  <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">لقد قرأ %s الرسائل إلى غاية هذا السطر</string>
-  <string name="publish">أنشر</string>
-  <string name="publishing">نشر ...</string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">لقد رفض السيرفر منشورك</string>
-  <string name="error_saving_avatar">تعذر الإحتفاظ بالصورة الرمزية على الذاكرة</string>
-  <string name="private_message">همس</string>
-  <string name="private_message_to">الى %s</string>
-  <string name="send_private_message_to">ارسال رسالة خاصة الى %s</string>
-  <string name="connect">اتصال</string>
-  <string name="account_already_exists">الحساب موجود من قبل</string>
-  <string name="next">التالي</string>
-  <string name="skip">تجاهل</string>
-  <string name="disable_notifications">ايقاف التنبيهات</string>
-  <string name="enable">تفعيل</string>
-  <string name="conference_requires_password">تتطلب مجموعة المحادثة إدخال كلمة مرور</string>
-  <string name="enter_password">أدخل كلمة المرور</string>
-  <string name="request_now">اطلب الآن</string>
-  <string name="ignore">تجاهل</string>
-  <string name="pref_security_settings">الأمان</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction">السماح بمراجعة الرسالة</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction_summary">السماح لمراسليك بتعديل رسائلهم</string>
-  <string name="pref_expert_options">إعدادات متقدمة</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">كن حذراً مع هذه من فضلك</string>
-  <string name="title_activity_about_x">عن %s</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">ساعات السكون</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">وقت البداية</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">وقت النهاية</string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">تفعيل ساعات السكون</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">سوف تكتم التنبيهات إبان ساعات السكون</string>
-  <string name="pref_expert_options_other">أخرى</string>
-  <string name="pref_autojoin">زامِن مع الفواصل المرجعية</string>
-  <string name="conference_banned">حسابك محظور للإلتحاق بمجموعة المحادثة هذه</string>
-  <string name="conference_members_only">هذه المجموعة متاحة للأعضاء المنتمين إليها فقط</string>
-  <string name="conference_kicked">تم طردك من مجموعة الدردشة هذه</string>
-  <string name="conference_shutdown">تم إغلاق مجموعة المحادثة</string>
-  <string name="conference_unknown_error">لم تعد متواجدا داخل مجموعة المحادثة هذه</string>
-  <string name="using_account">أنت تستعمل حساب %s</string>
-  <string name="not_connected_try_again">انقطع الإتصال .. حاول مرة أخرى</string>
-  <string name="check_x_filesize">تحقق من حجم %s</string>
-  <string name="check_x_filesize_on_host">تحقق مِن حجم %1$s على %2$s</string>
-  <string name="message_options">خيارات الرسالة</string>
-  <string name="quote">إقتبس</string>
-  <string name="paste_as_quote">ألصقه كاقتباس</string>
-  <string name="copy_original_url">أنسخ الرابط الأصلي</string>
-  <string name="send_again">أعد الإرسال</string>
-  <string name="file_url">رابط الملف</string>
-  <string name="url_copied_to_clipboard">تم نسخ الرابط إلى الحافظة</string>
-  <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">تم نسخ عنوان الـ XMPP إلى الحافظة</string>
-  <string name="error_message_copied_to_clipboard">تم نسخ رسالة الخطأ إلى الحافظة</string>
-  <string name="web_address">عنوان الويب</string>
-  <string name="scan_qr_code">إمسح شفرة التّعرّف 2D</string>
-  <string name="show_qr_code">أظهر شفرة التّعرّف 2D</string>
-  <string name="show_block_list">إعرض قائمة المحبوسين</string>
-  <string name="account_details">تفاصيل الحساب</string>
-  <string name="confirm">تأكيد</string>
-  <string name="try_again">حاول مرة أخرى</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">منع نظام التشغيل من انهاء اتصالك</string>
-  <string name="pref_create_backup">أنشئ نسخة احتياطية</string>
-  <string name="notification_backup_created_title">تم إنشاء نسختك الاحتياطية</string>
-  <string name="notification_restored_backup_title">تم استرجاع نسختك الاحتياطية</string>
-  <string name="notification_restored_backup_subtitle">لا تنسى تنشيط الحساب.</string>
-  <string name="choose_file">اختيار ملف</string>
-  <string name="receiving_x_file">اكتمل الإستلام %1$s (%2$d%% بنسبة)</string>
-  <string name="download_x_file">تنزيل %s</string>
-  <string name="delete_x_file">إحذف %s</string>
-  <string name="file">ملف</string>
-  <string name="open_x_file">فتح %s</string>
-  <string name="sending_file">إكتمل الإرسال (%1$d%% بنسبة)</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">%s عرض وتنزيل</string>
-  <string name="cancel_transmission">الغاء الارسال</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags">وسوم ديناميكية</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">عرض علامات للقراءة فقط أسفل بيانات جهات الإتصال </string>
-  <string name="enable_notifications">تفعيل الإشعارات</string>
-  <string name="no_conference_server_found">لم يُعثر على أي خادم للمحادثات الجماعية</string>
-  <string name="account_image_description">الصورة الرمزية للحساب</string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">انسخ بصمة OMEMO إلى الحافظة</string>
-  <string name="regenerate_omemo_key">إعادة إنشاء مفتاح أوميمو OMEMO</string>
-  <string name="clear_other_devices">حذف أجهزة</string>
-  <string name="error_trustkeys_title">لقد طرأ هناك خطأ</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">جلب المحفوظات من السرفر</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">لا مزيد من المحفوظات بالسرفر</string>
-  <string name="updating">جاري التحديث..</string>
-  <string name="password_changed">تم تغيير كلمة السر!</string>
-  <string name="could_not_change_password">لايمكن تغيير كلمة السر</string>
-  <string name="change_password">تغيير كلمة المرور</string>
-  <string name="current_password">كلمة المرور الحالية</string>
-  <string name="new_password">كلمة المرور الجديدة</string>
-  <string name="enable_all_accounts">تفعيل كل الحسابات</string>
-  <string name="disable_all_accounts">تعطيل كل الحسابات</string>
-  <string name="perform_action_with">تنفيذ الإجراء مع</string>
-  <string name="no_affiliation">زائر</string>
-  <string name="no_role">غير متصل</string>
-  <string name="outcast">مفصول</string>
-  <string name="member">عضو</string>
-  <string name="advanced_mode">الوضع المتقدم</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">منح امتيازات الإداره</string>
-  <string name="remove_admin_privileges">إلغاء امتيازات الإدارة</string>
-  <string name="remove_from_room">التنحية من مجموعة المحادثة</string>
-  <string name="remove_from_channel">أزله مِن القناة</string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">لا يمكن تغيير انتساب %s</string>
-  <string name="ban_from_conference">الحظر من دخول مجموعة المحادثة</string>
-  <string name="ban_from_channel">اطرده مِن القناة</string>
-  <string name="ban_now">حظر الآن</string>
-  <string name="could_not_change_role">لا يمكن تغيير دول %s</string>
-  <string name="channel_options">إعدادات القناة العمومية</string>
-  <string name="members_only">سرِّي ، للأعضاء فقط</string>
-  <string name="moderated">اجعل القناة تحت الإشراف</string>
-  <string name="you_are_not_participating">لست مشتركا في المجموعة</string>
-  <string name="modified_conference_options">تم تعديل خيارات فريق المحادثة !</string>
-  <string name="could_not_modify_conference_options">تعذر تغيير خيارات فريق المحادثة</string>
-  <string name="never">أبداً</string>
-  <string name="until_further_notice">حتى إشعار آخر</string>
-  <string name="snooze">إغفاء</string>
-  <string name="reply">الرد</string>
-  <string name="mark_as_read">إعتباره كمقروء</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">أدخل للإرسال</string>
-  <string name="pref_display_enter_key">عرض مفتاح الادخال</string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">تغيير مفتاح الرموز إلى مفتاح الدخول</string>
-  <string name="audio">صوت</string>
-  <string name="video">فيديو</string>
-  <string name="image">صورة</string>
-  <string name="pdf_document">مستند PDF</string>
-  <string name="apk">تطبيق اندرويد</string>
-  <string name="vcard">تواصل</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">تم نشر الصورة الرمزية !</string>
-  <string name="sending_x_file">ارسال %s</string>
-  <string name="offering_x_file">عرض %s</string>
-  <string name="hide_offline">اخفاء غير المتصلين</string>
-  <string name="contact_is_typing">%s يكتب …</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">توقف %s عن الكتابة</string>
-  <string name="contacts_are_typing">%s يكتبون …</string>
-  <string name="contacts_have_stopped_typing">%s توقفو عن الكتابة</string>
-  <string name="pref_chat_states">إشعارات الكتابة</string>
-  <string name="pref_chat_states_summary">إعلم جهات الاتصال الخاصة بك عندما تكتب رسائل لهم.</string>
-  <string name="send_location">إرسل موقعك</string>
-  <string name="show_location">أظهر الموقع</string>
-  <string name="location">الموقع</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">تم إغلاق المحادثة</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">لا تثق في سلطات شهادات النظام</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">تقبل أية شهادة يدويا</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">حذف شهادات</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">إحذف الشهادات التي تقبلتها يدويا</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">إحذف الشهادات</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">قم بحذف المختارة</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">الغاء</string>
-  <string name="pref_quick_action">حركة سريعة</string>
-  <string name="none">لا شيء</string>
-  <string name="recently_used">التي تم استعمالها كثيرا مؤخرا</string>
-  <string name="choose_quick_action">إختر حركة سريعة</string>
-  <string name="search_contacts">البحث في جهات الإتصال</string>
-  <string name="search_bookmarks">البحث في الفواصل المرجعية</string>
-  <string name="send_private_message">إبعث برسالة على الخاص</string>
-  <string name="username">إسم المستخدم</string>
-  <string name="username_hint">إسم المستخدم</string>
-  <string name="invalid_username">إسم المستخدم هذا ليس صالحاً</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">فشل التنزيل : لم يتم العثور على السيرفر</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">فشل التنزيل : لم يتم العثور على الملف</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">فشل التنزيل : لا يمكن الاتصال بالسيرفر</string>
-  <string name="download_failed_could_not_write_file">فشل التنزيل : لا يمكن كتابة الملف</string>
-  <string name="account_status_tor_unavailable">شبكة طور غير متاحة</string>
-  <string name="server_info_broken">مكسر</string>
-  <string name="pref_presence_settings">حالة الحضور</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off">غائب عند إطفاء الشاشة</string>
-  <string name="pref_show_connection_options">إعدادات الربط الموسعة</string>
-  <string name="pref_show_connection_options_summary">عرض اسم المضيف وإعدادات المنفذ عند تنصيب حساب</string>
-  <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
-  <string name="mam_prefs">إعدادت الأرشيف</string>
-  <string name="captcha_hint">قم بإدخال الرموز المتواجدة في الصورة</string>
-  <string name="action_renew_certificate">تجديد الشهادة</string>
-  <string name="error_fetching_omemo_key">خطأ أثناء جلب مفتاح أوميمو OMEMO !</string>
-  <string name="device_does_not_support_certificates">إنّ جهازك لا يدعم اختيار شهادات العملاء !</string>
-  <string name="pref_connection_options">الإتصال</string>
-  <string name="pref_use_tor">الإتصال عبر شبكة طور Tor</string>
-  <string name="pref_use_tor_summary">تمرير كافة الاتصالات عبر شبكة تور. يتطلب أوربوت Orbot</string>
-  <string name="account_settings_hostname">إسم المضيف</string>
-  <string name="account_settings_port">المنفذ</string>
-  <string name="not_a_valid_port">هذا ليس برقم منفذٍ صالح</string>
-  <string name="not_valid_hostname">إسم السيرفر هذا ليس صالحاً</string>
-  <string name="connected_accounts">%1$d مِن أصل %2$d حسابات متصلة</string>
-  <plurals name="x_messages">
-    <item quantity="zero">%d رسائل</item>
-    <item quantity="one">%d رسالة</item>
-    <item quantity="two">%d رسالتين</item>
-    <item quantity="few">%d رسائل</item>
-    <item quantity="many">%d رسائل</item>
-    <item quantity="other">%d رسائل</item>
-  </plurals>
-  <string name="load_more_messages">أظهر أكثر</string>
-  <string name="sync_with_contacts">المزامنة مع جهات الإتصال</string>
-  <string name="notify_on_all_messages">اخبرني عند وصول أية رسالة</string>
-  <string name="notify_only_when_highlighted">قم بإخطاري عندما يقوم أحدهم بذكري </string>
-  <string name="notify_never">تعطيل الإخطارات</string>
-  <string name="notify_paused">الإشعارات موقفة</string>
-  <string name="pref_picture_compression">ضغط الصورة</string>
-  <string name="always">دائماً</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled">وضع تحسين أداء البطارية مفعّل</string>
-  <string name="disable">تعطيل</string>
-  <string name="selection_too_large">المساحة المحددة كبيرة جدا</string>
-  <string name="no_accounts">)ليس هناك أي حساب مفعل(</string>
-  <string name="this_field_is_required">هذه الخانة مطلوبة</string>
-  <string name="correct_message">صَحِّح الرسالة</string>
-  <string name="send_corrected_message">إبعث الرسالةَ مُصححة</string>
-  <string name="this_account_is_disabled">لقد قمت بتعطيل هذا الحساب</string>
-  <string name="share_uri_with">شارك الرابط مع ...</string>
-  <string name="your_full_jid_will_be">عنوان XMPP الخاص بك سيكون: %s</string>
-  <string name="create_account">إنشاء حساب</string>
-  <string name="use_own_provider">إستخدم مزودي الخاص</string>
-  <string name="pick_your_username">إختر إسم المستخدم</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence">ضبط حالة الحضور يدويًا</string>
-  <string name="status_message">نص حالة الحضور</string>
-  <string name="presence_chat">جاهز للدردشة</string>
-  <string name="presence_online">متصل</string>
-  <string name="presence_away">غائِب</string>
-  <string name="presence_xa">مشغول</string>
-  <string name="presence_dnd">مشغول</string>
-  <string name="secure_password_generated">تم توليد كلمة سرية آمنة جديدة</string>
-  <string name="registration_please_wait">فشل تسجيل الحساب : حاول مرةً أخرى لاحقاً</string>
-  <string name="registration_password_too_weak">فشل تسجيل الحساب : كلمة السر ضعيفة جداً</string>
-  <string name="choose_participants">إختر المشاركين</string>
-  <string name="creating_conference">جارٍ إنشاء مجموعة المحادثة ...</string>
-  <string name="invite_again">أعد إرسال الدعوة</string>
-  <string name="gp_disable">تعطيل</string>
-  <string name="gp_short">قصير</string>
-  <string name="gp_medium">متوسط</string>
-  <string name="gp_long">طويل</string>
-  <string name="pref_privacy">الخصوصية</string>
-  <string name="pref_theme_options">السمة</string>
-  <string name="pref_theme_options_summary">إختر اللون المناسب</string>
-  <string name="pref_use_green_background">خلفية خضراء</string>
-  <string name="pref_use_green_background_summary">إستخدم خلفية خضراء للرسائل المُستَلَمة</string>
-  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">لم يعُد هذا الجهاز مُستعمَلًا</string>
-  <string name="type_pc">كمبيوتر</string>
-  <string name="type_phone">هاتف نقال</string>
-  <string name="type_tablet">لوحة مفاتيحية</string>
-  <string name="type_web">متصفح الواب</string>
-  <string name="type_console">الواجهة الطرفية</string>
-  <string name="payment_required">مطلوب منك الدفع</string>
-  <string name="me">أنا</string>
-  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">لقد طلب منك مراسِك الإشتراك في حالات حضورك</string>
-  <string name="allow">إسمح</string>
-  <string name="remote_server_not_found">لم يتم العثور على السيرفر البعدي</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities">إحذف تعريفات أو مي مو OMEMO</string>
-  <string name="delete_selected_keys">إحذف المفاتيح المختارة</string>
-  <string name="error_publish_avatar_offline">يجب أن تكون متصلا ليسمح لك بنشر الصورة الرمزية الخاصة بك.</string>
-  <string name="show_error_message">أظهر رسالة الخطأ</string>
-  <string name="error_message">رسالة خطأ</string>
-  <string name="data_saver_enabled">خدمة توفير البيانات مُنشّطة</string>
-  <string name="this_device_has_been_verified">تم التحقق من هذا الجهاز</string>
-  <string name="copy_fingerprint">انسخ البصمة</string>
-  <string name="verified_fingerprints">البصمات المصادق عليها</string>
-  <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">إستخدم آلة التصوير لمسح شفرة التعرف على مراسلك</string>
-  <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">الرجاء الإنتظار ريثما يتم جلب المفاتيح</string>
-  <string name="share_as_barcode">شاركه كشَفْرة خَيْطيّة</string>
-  <string name="share_as_uri">شاركه كعنوان XMPP</string>
-  <string name="share_as_http">شاركه كرابط HTTP</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification">الثقة العمياء قبل التحقق</string>
-  <string name="not_trusted">غير موثوق بها</string>
-  <string name="invalid_barcode">الشفْرة الخيْطيّة خاطئة</string>
-  <string name="pref_clean_cache">تفريغ الذاكرة الوسيطة</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage">تفريغ مساحة التخرين الخاصة</string>
-  <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">لقد إتبعتُ هذا الرابط عبر مصدر موثوق</string>
-  <string name="verify_omemo_keys">قم بفحص مفاتيح أو مي مو OMEMO</string>
-  <string name="show_inactive_devices">إظهار غير الناشطين</string>
-  <string name="hide_inactive_devices">إخفاء المستخدمين غير الناشطين</string>
-  <string name="distrust_omemo_key">إبطال الثقة مع هذا الجهاز</string>
-  <plurals name="seconds">
-    <item quantity="zero">%d ثانية</item>
-    <item quantity="one">%d ثانية</item>
-    <item quantity="two">%d ثانيتين</item>
-    <item quantity="few">%d ثواني</item>
-    <item quantity="many">%d ثواني</item>
-    <item quantity="other">%d ثواني</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="minutes">
-    <item quantity="zero">%d دقيقة</item>
-    <item quantity="one">%d دقيقة</item>
-    <item quantity="two">%d دقيقتين</item>
-    <item quantity="few">%d دقائق</item>
-    <item quantity="many">%d دقائق</item>
-    <item quantity="other">%d دقائق</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="hours">
-    <item quantity="zero">%d ساعة</item>
-    <item quantity="one">%d ساعة</item>
-    <item quantity="two">%d ساعتين</item>
-    <item quantity="few">%d ساعات</item>
-    <item quantity="many">%d ساعات</item>
-    <item quantity="other">%d ساعات</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="days">
-    <item quantity="zero">%d يوم</item>
-    <item quantity="one">%d يوم</item>
-    <item quantity="two">%d يومين</item>
-    <item quantity="few">%d أيام</item>
-    <item quantity="many">%d أيام</item>
-    <item quantity="other">%d أيام</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="weeks">
-    <item quantity="zero">%d أسبوع</item>
-    <item quantity="one">%d أسبوع</item>
-    <item quantity="two">%d أسبوعين</item>
-    <item quantity="few">%d أسابيع</item>
-    <item quantity="many">%d أسابيع</item>
-    <item quantity="other">%d أسابيع</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="months">
-    <item quantity="zero">%d شهر</item>
-    <item quantity="one">%d شهر</item>
-    <item quantity="two">%d شهرين</item>
-    <item quantity="few">%d أشهر</item>
-    <item quantity="many">%dأشهر</item>
-    <item quantity="other">%d أشهر</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages">الحذف الآلي للرسائل</string>
-  <string name="encrypting_message">تشفير الرسالة</string>
-  <string name="transcoding_video">ضغط الفيديو</string>
-  <string name="contact_blocked_past_tense">جهة الاتصال محجوبة.</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers">الإشعارات من طرف غرباء</string>
-  <string name="received_message_from_stranger">لقد تلقيت رسالة من شخص غريب</string>
-  <string name="block_stranger">حظر الغريب</string>
-  <string name="block_entire_domain">حظر إسم النطاق كاملا</string>
-  <string name="online_right_now">على الهواء الآن</string>
-  <string name="retry_decryption">إعادة محاولة فك التشفير</string>
-  <string name="session_failure">فشلت الجلسة</string>
-  <string name="account_status_regis_web">لا يمكن تسجيل حسابات على هذا الخادوم إلا عبر موقع الويب</string>
-  <string name="open_website">فتح موقع الإنترنت</string>
-  <string name="today">اليوم</string>
-  <string name="yesterday">البارحة</string>
-  <string name="pref_validate_hostname">التحقق من صحة إسم المضيف بواسطة DNSSEC</string>
-  <string name="certificate_does_not_contain_jid">الشهادة لا تحتوي على عنوان XMPP</string>
-  <string name="server_info_partial">جُزْئِيًّا</string>
-  <string name="attach_record_video">تسجيل فيديو</string>
-  <string name="copy_to_clipboard">النسخ إلى الحافظة</string>
-  <string name="message_copied_to_clipboard">تم نسخ الرسالة إلى الحافظة</string>
-  <string name="message">رسالة</string>
-  <string name="private_messages_are_disabled">الرسائل الخاصة معطلة</string>
-  <string name="huawei_protected_apps">التطبيقات المُؤمَّنَة</string>
-  <string name="mtm_accept_cert">تقبُّل الشهادات المجهولة ؟</string>
-  <string name="mtm_trust_anchor">إنّ شهادة الخادوم غير مُوقَّعَة مِن طرف هيئة شهادات معروفة.</string>
-  <string name="mtm_connect_anyway">بالرغم مِن ذلك هل تريد مواصلة الإتصال ؟</string>
-  <string name="mtm_cert_details">تفاصيل الشهادة :</string>
-  <string name="once">مرة واحدة</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom">السحب إلى أسفل</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">التمرير إلى أسفل بعد إرسال رسالة</string>
-  <string name="edit_status_message_title">تعديل رسالة حالة الحضور</string>
-  <string name="edit_status_message">تعديل رسالة حالة الحضور</string>
-  <string name="disable_encryption">تعطيل التعمية</string>
-  <string name="disable_now">تعطيله حالًا</string>
-  <string name="draft">المسودة:</string>
-  <string name="pref_omemo_setting">التعمية بـ OMEMO</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">سوف يُستخدَم OMEMO افتراضيا في المحادثات الجديدة.</string>
-  <string name="pref_font_size">حجم الخط</string>
-  <string name="default_on">نشِط مبدئيًا</string>
-  <string name="default_off">معطل مبدئيًا</string>
-  <string name="small">صغير</string>
-  <string name="medium">متوسط</string>
-  <string name="large">كبير</string>
-  <string name="undo">تراجع</string>
-  <string name="location_disabled">مشاركة الموقع معطّلة</string>
-  <string name="action_copy_location">نسخ الموقع</string>
-  <string name="action_share_location">مشاركة الموقع</string>
-  <string name="action_directions">توجيهات</string>
-  <string name="title_activity_share_location">مشاركة الموقع</string>
-  <string name="title_activity_show_location">إظهار الموقع</string>
-  <string name="share">مشاركة</string>
-  <string name="please_wait">يرجى الانتظار…</string>
-  <string name="search_messages">البحث عن رسائل</string>
-  <string name="view_conversation">مشاهدة المحادثة</string>
-  <string name="copy_link">نسخ العنوان الإلكتروني</string>
-  <string name="copy_jabber_id">انسخ عنوان الـ XMPP</string>
-  <string name="pref_start_search">بحث مباشر</string>
-  <string name="contact_name">إسم جهة الإتصال</string>
-  <string name="nickname">إسم مستعار</string>
-  <string name="group_chat_name">إسم</string>
-  <string name="providing_a_name_is_optional">إدخال الاسم اختياري</string>
-  <string name="create_dialog_group_chat_name">اسم فريق المحادثة</string>
-  <string name="foreground_service_channel_name">الخدمة الأمامية</string>
-  <string name="notification_group_status_information">معلومات عن الحالة</string>
-  <string name="error_channel_name">مشاكل إتّصال</string>
-  <string name="notification_group_messages">رسائل</string>
-  <string name="messages_channel_name">رسائل</string>
-  <string name="pref_more_notification_settings_summary">الأهمية ، الصوت ، الإهتزاز</string>
-  <string name="video_compression_channel_name">ضغط الفيديو</string>
-  <string name="view_media">اعرض الوسائط</string>
-  <string name="group_chat_members">المشارِكون</string>
-  <string name="pref_video_compression">جودة الفيديو</string>
-  <string name="video_360p">متوسط (360ب)</string>
-  <string name="video_720p">عالي (720ب)</string>
-  <string name="invalid_country_code">رقم دولة غير صحيح</string>
-  <string name="choose_a_country">إختار الدولة</string>
-  <string name="phone_number">رقم هاتف</string>
-  <string name="verify_your_phone_number">تحقق من رقم هاتفك</string>
-  <string name="not_a_valid_phone_number">ليس %s برقم هاتف صالح.</string>
-  <string name="please_enter_your_phone_number">يرجى إدخال رقم هاتفك.</string>
-  <string name="search_countries">البحث عن الدول</string>
-  <string name="verify_x">تحقق مِن %s</string>
-  <string name="resend_sms">إعادة إرسال الإرسالية القصيرة</string>
-  <string name="wait_x">يرجى الانتظار (%s)</string>
-  <string name="back">رجوع</string>
-  <string name="yes">نعم</string>
-  <string name="no">لا</string>
-  <string name="verifying">جارٍ التحقق…</string>
-  <string name="requesting_sms">جارٍ طلب الرسالة النصية القصيرة…</string>
-  <string name="unknown_api_error_network">خطأ شبكي مجهول.</string>
-  <string name="no_network_connection">ليس هناك اتصال بالشبكة.</string>
-  <string name="try_again_in_x">يرجى إعادة المحاولة في غضون %s</string>
-  <string name="update">تحديث</string>
-  <string name="your_name">إسمك</string>
-  <string name="enter_your_name">أدخل إسمك</string>
-  <string name="no_name_set_instructions">إضغط على زرّ التعديل لضبط إسمك</string>
-  <string name="reject_request">أرفض الطلب</string>
-  <string name="install_orbot">نصّب أوربات</string>
-  <string name="start_orbot">شغّل أوربات</string>
-  <string name="ebook">كتاب إلكتروني</string>
-  <string name="video_original">أصلي (غير مضغوط)</string>
-  <string name="open_with">إفتح بـ...</string>
-  <string name="set_profile_picture">صورة حساب كونفرسايشنز</string>
-  <string name="choose_account">إختيار الحساب</string>
-  <string name="restore_backup">استرجِع نسخة احتياطية</string>
-  <string name="restore">استرجِع</string>
-  <string name="enter_jabber_id">ادخِل عنوان XMPP</string>
-  <string name="create_group_chat">أنشئ فريق محادثة</string>
-  <string name="join_public_channel">إلتحِق بقناة عمومية</string>
-  <string name="create_private_group_chat">أنشئ فريق محادثة خاص</string>
-  <string name="create_public_channel">أنشئ قناة عمومية</string>
-  <string name="create_dialog_channel_name">اسم القناة</string>
-  <string name="xmpp_address">عنوان XMPP</string>
-  <string name="please_enter_name">يرجى إدخال اسمٍ للقناة</string>
-  <string name="creating_channel">جارٍ إنشاء القناة العمومية…</string>
-  <string name="joined_an_existing_channel">لقد التحقت بقناة موجودة سابقا</string>
-  <string name="allow_participants_to_invite_others">اسمح لأي كان دعوة الآخرين</string>
-  <string name="owners_can_edit_subject">يمكن للمالِكين تعديل الموضوع.</string>
-  <string name="manage_permission">إدارة الصلاحيات</string>
-  <string name="search_participants">البحث عن مشارِكين</string>
-  <string name="file_too_large">حجم الملف كبير جدًا</string>
-  <string name="attach">أرفِق</string>
-  <string name="discover_channels">استكشاف القنوات</string>
-  <string name="search_channels">البحث عن قنوات</string>
-  <string name="i_already_have_an_account">لدي حساب</string>
-  <string name="add_existing_account">إضافة حساب موجود</string>
-  <string name="register_new_account">تسجيل حساب جديد</string>
-  <string name="add_anway">أضفه على أي حال</string>
-  <string name="event">حَدَث</string>
-  <string name="open_backup">افتح النسخة الاحتياطية</string>
-  <string name="please_enter_password">يرجى إدخال الكلمة السرية للحساب</string>
-</resources>
+    <string name="action_settings">الإعدادات</string>
+    <string name="action_add">محادثة جديدة</string>
+    <string name="action_accounts">إدارة الحسابات</string>
+    <string name="action_account">إدارة الحساب</string>
+    <string name="action_contact_details">بيانات جهة الإتصال</string>
+    <string name="action_muc_details">تفاصيل مجموعة المحادثة</string>
+    <string name="channel_details">تفاصيل القناة</string>
+    <string name="action_add_account">إضافة حساب</string>
+    <string name="action_edit_contact">تعديل الإسم</string>
+    <string name="action_add_phone_book">أضف إلى دفتر العناوين</string>
+    <string name="action_delete_contact">حذف من الإضافات</string>
+    <string name="action_block_contact">حجب جهة إتصال</string>
+    <string name="action_unblock_contact">إنهاء حجب جهة اتصال</string>
+    <string name="action_block_domain">حجب دومين</string>
+    <string name="action_unblock_domain">إنهاء حجب دومين</string>
+    <string name="action_block_participant">احجب المشارِك</string>
+    <string name="action_unblock_participant">إلغاء حجب المشارِك</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">إدارة الحسابات</string>
+    <string name="title_activity_settings">إعدادات</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">مشاركة مع محادثة</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">ابدأ محادثة</string>
+    <string name="title_activity_choose_contact">إختيار جهة إتصال</string>
+    <string name="title_activity_choose_contacts">إختار جهات الإتصال</string>
+    <string name="title_activity_share_via_account">شارك عبر حساب</string>
+    <string name="title_activity_block_list">قائمة المحجوبين</string>
+    <string name="just_now">الآن</string>
+    <string name="minute_ago">منذ 1 دقيقة</string>
+    <string name="minutes_ago">دقائق %d منذ</string>
+    <string name="sending">ارسال</string>
+    <string name="message_decrypting">حل شيفرة الرسالة. الرجاء الإنتظار ...</string>
+    <string name="pgp_message">رسالة مشفرة عبر OpenPGP</string>
+    <string name="nick_in_use">اللقب مستخدم من قبل</string>
+    <string name="invalid_muc_nick">إسم المستخدم غير صالح</string>
+    <string name="admin">مدير</string>
+    <string name="owner">مالك</string>
+    <string name="moderator">مشرف</string>
+    <string name="participant">مشترك</string>
+    <string name="visitor">زائر</string>
+    <string name="block_contact_text">هل ترغب في حجب %s  من ارسال الرسائل لك?</string>
+    <string name="unblock_contact_text">هل ترغب في انهاء حجب %s والسماح له بمراسلتك?</string>
+    <string name="block_domain_text">هل تريد حجب جميع جهات الإتصال من %s?</string>
+    <string name="unblock_domain_text">الغاء حجب جميع جهات الإتصال من %s?</string>
+    <string name="contact_blocked">جهة الاتصال محجوبه</string>
+    <string name="blocked">محجوب</string>
+    <string name="register_account">تسجيل حساب جديد في سيرفر</string>
+    <string name="change_password_on_server">تغيير كلمة المرور في سيرفر</string>
+    <string name="share_with">مشاركة مع</string>
+    <string name="start_conversation">إبداء المحادثة</string>
+    <string name="invite_contact">دعوة جهة إتصال</string>
+    <string name="invite">دعوة</string>
+    <string name="contacts">جهات الإتصال</string>
+    <string name="contact">جهة إتصال</string>
+    <string name="cancel">الغاء</string>
+    <string name="set">تعيين</string>
+    <string name="add">اضافة</string>
+    <string name="edit">تعديل</string>
+    <string name="delete">إحذف</string>
+    <string name="block">حجب</string>
+    <string name="unblock">الغاء حجب</string>
+    <string name="save">حفظ</string>
+    <string name="ok">موافق</string>
+    <string name="send_now">ارسال الآن</string>
+    <string name="send_never">لا تسألني ثانية</string>
+    <string name="attach_file">ارفاق ملف</string>
+    <string name="add_contact">اضافة جهة اتصال</string>
+    <string name="send_failed">فشل التسليم</string>
+    <string name="sharing_files_please_wait">جاري إرسال الملفات.  الرجاء الإنتظار ...</string>
+    <string name="action_clear_history">حذف سجل المحفوظات</string>
+    <string name="clear_conversation_history">حذف سجل المحفوظات للمحادثة</string>
+    <string name="delete_file_dialog">حذف الملفّ</string>
+    <string name="choose_presence">إختر جهازاً</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">إرسال رسالة غير مشفرة</string>
+    <string name="send_message">إبعث رسالة</string>
+    <string name="send_message_to_x">إبعث رسالة إلى %s</string>
+    <string name="send_omemo_message">إرسال رسالة مشفرة عبر OMEMO</string>
+    <string name="send_omemo_x509_message">إبعث رسالة مشفَّرة بـ أومي مو OMEMO</string>
+    <string name="send_pgp_message">إرسال رسالة مشفرة عبر OpenPGP</string>
+    <string name="send_unencrypted">إرسال بدون تشفير</string>
+    <string name="decryption_failed">فشل فك التشفير. ربما ليس لديك المفتاح الخاص الصحيح.</string>
+    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+    <string name="restart">إعادة التشغيل</string>
+    <string name="install">تثبيت</string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">قم بتثبيت OpenKeychain من فضلك</string>
+    <string name="offering">عرض ..</string>
+    <string name="waiting">انتظار ..</string>
+    <string name="no_pgp_key">لم يتم العثور على أي مفتاح OpenPGP</string>
+    <string name="no_pgp_keys">لم يتم العثور على أية مفاتيح OpenPGP</string>
+    <string name="pref_general">عام</string>
+    <string name="pref_accept_files">ضبط استقبال الملفات</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">اقبل تلقائيا الملفات أقل من</string>
+    <string name="pref_attachments">الملفات المرفقة</string>
+    <string name="pref_notification_settings">إشعار</string>
+    <string name="pref_vibrate">إعداد الإهتزاز</string>
+    <string name="pref_vibrate_summary">إهتز عند وصول رسالة جديدة</string>
+    <string name="pref_led">إشعار ضوئي</string>
+    <string name="pref_ringtone">التنبيه الصوتي</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period">فترة السماح</string>
+    <string name="pref_advanced_options">متقدم</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">لا ترسل تقارير أخطاء</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">تأكيد الرسالة</string>
+    <string name="pref_confirm_messages_summary">دع مراسيلك يعرفون متى قد تلقيت و هل قرئت رسائلهم</string>
+    <string name="pref_ui_options">واجهة المستخدم</string>
+    <string name="accept">قبول</string>
+    <string name="error">حدث خطأ ما</string>
+    <string name="recording_error">خطأ</string>
+    <string name="your_account">حسابك</string>
+    <string name="send_presence_updates">ارسال تحديثات الظهور</string>
+    <string name="receive_presence_updates">تحصل على تحديثات حالة الحضور</string>
+    <string name="ask_for_presence_updates">أطلب تحديثات حالة الحضور</string>
+    <string name="attach_choose_picture">اختيار صورة</string>
+    <string name="attach_take_picture">التقاط صورة</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">الملف الذي حددته ليس صورة</string>
+    <string name="error_file_not_found">الملف غير موجود</string>
+    <string name="account_status_unknown">غير معروف</string>
+    <string name="account_status_disabled">معطلٌ موقتاً</string>
+    <string name="account_status_online">متصل</string>
+    <string name="account_status_connecting">جاري الإتصال\u2026</string>
+    <string name="account_status_offline">غير متصل</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">غير مصرح له</string>
+    <string name="account_status_not_found">لا يمكن الاتصال بالسرفر</string>
+    <string name="account_status_no_internet">تحقق من اتصالك بالانترنت</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">فشل تسجيل الحساب</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict">اسم المستخدم مستخدم من قبل</string>
+    <string name="account_status_regis_success">تم تسجيل حسابك بنجاح</string>
+    <string name="account_status_tls_error">فشلت عملية التفاوض عبر TLS</string>
+    <string name="account_status_policy_violation">خرق للقواعد</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">لا يتوافق مع السيرفر</string>
+    <string name="account_status_stream_error">خطأ في التدفق</string>
+    <string name="account_status_stream_opening_error">خطأ عند فتح التدفق</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">غير مشفر</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">رسالة مشفرة عبر OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">رسالة مشفرة عبر OpenPGP</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">أوميمو OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">إحذف الحساب</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">عطل موقتاً</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">نشر الصورة الرمزية</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">أنشر المفتاح العمومي OpenPGP</string>
+    <string name="unpublish_pgp">حذف مفتاح OpenPGP العمومي</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">تفعيل الحساب</string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">هل أنت متأكد ؟</string>
+    <string name="attach_record_voice">تسجيل صوت</string>
+    <string name="account_settings_jabber_id">عنوان XMPP</string>
+    <string name="block_jabber_id">احجب عنوان XMPP</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
+    <string name="password">كلمة السر</string>
+    <string name="add_phone_book_text">هل تود إضافة %s إلى سجل عناوينك ؟</string>
+    <string name="server_info_show_more">معلومات عن المضيف</string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313: إدارة أرشيف الرسائل</string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: نُسَخ كربونية</string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352: مؤشر حالة العميل</string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: بروتوكول حظر الاتصالات</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: قائمة ترقيم الإصدارات</string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: إدارة التدفق</string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163: بروتوكول الأحداث الشخصية (الصور الرمزية / OMEMO)</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: رفع الملفات عبر أيش تي تي بي</string>
+    <string name="server_info_push">XEP-0357: الدفع</string>
+    <string name="server_info_available">متاح</string>
+    <string name="server_info_unavailable">غير متاح</string>
+    <string name="last_seen_now">آخر ظهور الآن</string>
+    <string name="last_seen_mins">آخر ظهور منذ %d دقيقة</string>
+    <string name="last_seen_hours">آخر ظهور منذ %d ساعة</string>
+    <string name="last_seen_days">آخر ظهور منذ %d يوم</string>
+    <string name="openpgp_key_id">معرف ID مفتاح ال OpenPGP</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">بصمة OMEMO</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509">بصمة v\\OMEMO</string>
+    <string name="other_devices">أجهزة أخرى</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">الثقة في بصمات أوميمو OMEMO</string>
+    <string name="fetching_keys">جارإحضار المفاتيح ...</string>
+    <string name="done">تم</string>
+    <string name="decrypt">فك الشيفرة</string>
+    <string name="bookmarks">الفواصل المرجعية</string>
+    <string name="search">بحث</string>
+    <string name="enter_contact">قم بإدخال جهة إتصال</string>
+    <string name="delete_contact">حذف جهة الإتصال</string>
+    <string name="view_contact_details">إعرض بيانات جهة الاتصال</string>
+    <string name="block_contact">حجب جهة اتصال</string>
+    <string name="unblock_contact">الغاء حجب جهة اتصال</string>
+    <string name="create">أضف</string>
+    <string name="select">إختر</string>
+    <string name="contact_already_exists">جهة الاتصال موجودة لديك مسبقا</string>
+    <string name="join">التحق</string>
+    <string name="channel_full_jid_example">channel@conference.example.com/nick</string>
+    <string name="channel_bare_jid_example">channel@conference.example.com</string>
+    <string name="save_as_bookmark">حفظ بالمفضلة</string>
+    <string name="delete_bookmark">إحذف من المفضلة</string>
+    <string name="destroy_room">دمر فريق المحادثة</string>
+    <string name="destroy_channel">دمر القناة</string>
+    <string name="could_not_destroy_room">لم نتمكن مِن تدمير فريق المحادثة</string>
+    <string name="could_not_destroy_channel">لم نتمكن مِن تدمير القناة</string>
+    <string name="action_edit_subject">تعديل موضوع مجموعة المحادثة</string>
+    <string name="topic">الموضوع</string>
+    <string name="joining_conference">في صدد الإنظمام إلى مجموعة المحادثة ...</string>
+    <string name="leave">غادر</string>
+    <string name="contact_added_you">جهة اتصال أضافتك </string>
+    <string name="add_back">أضف من جهتك أيضا</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">لقد قرأ %s الرسائل إلى غاية هذا السطر</string>
+    <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">لقد قرأ %s الرسائل إلى غاية هذا السطر</string>
+    <string name="publish">أنشر</string>
+    <string name="publishing">نشر ...</string>
+    <string name="error_publish_avatar_server_reject">لقد رفض السيرفر منشورك</string>
+    <string name="error_saving_avatar">تعذر الإحتفاظ بالصورة الرمزية على الذاكرة</string>
+    <string name="private_message">همس</string>
+    <string name="private_message_to">الى %s</string>
+    <string name="send_private_message_to">ارسال رسالة خاصة الى %s</string>
+    <string name="connect">اتصال</string>
+    <string name="account_already_exists">الحساب موجود من قبل</string>
+    <string name="next">التالي</string>
+    <string name="skip">تجاهل</string>
+    <string name="disable_notifications">ايقاف التنبيهات</string>
+    <string name="enable">تفعيل</string>
+    <string name="conference_requires_password">تتطلب مجموعة المحادثة إدخال كلمة مرور</string>
+    <string name="enter_password">أدخل كلمة المرور</string>
+    <string name="request_now">اطلب الآن</string>
+    <string name="ignore">تجاهل</string>
+    <string name="pref_security_settings">الأمان</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction">السماح بمراجعة الرسالة</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction_summary">السماح لمراسليك بتعديل رسائلهم</string>
+    <string name="pref_expert_options">إعدادات متقدمة</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">كن حذراً مع هذه من فضلك</string>
+    <string name="title_activity_about_x">عن %s</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">ساعات السكون</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">وقت البداية</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">وقت النهاية</string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">تفعيل ساعات السكون</string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">سوف تكتم التنبيهات إبان ساعات السكون</string>
+    <string name="pref_expert_options_other">أخرى</string>
+    <string name="pref_autojoin">زامِن مع الفواصل المرجعية</string>
+    <string name="conference_banned">حسابك محظور للإلتحاق بمجموعة المحادثة هذه</string>
+    <string name="conference_members_only">هذه المجموعة متاحة للأعضاء المنتمين إليها فقط</string>
+    <string name="conference_kicked">تم طردك من مجموعة الدردشة هذه</string>
+    <string name="conference_shutdown">تم إغلاق مجموعة المحادثة</string>
+    <string name="conference_unknown_error">لم تعد متواجدا داخل مجموعة المحادثة هذه</string>
+    <string name="using_account">أنت تستعمل حساب %s</string>
+    <string name="not_connected_try_again">انقطع الإتصال .. حاول مرة أخرى</string>
+    <string name="check_x_filesize">تحقق من حجم %s</string>
+    <string name="check_x_filesize_on_host">تحقق مِن حجم %1$s على %2$s</string>
+    <string name="message_options">خيارات الرسالة</string>
+    <string name="quote">إقتبس</string>
+    <string name="paste_as_quote">ألصقه كاقتباس</string>
+    <string name="copy_original_url">أنسخ الرابط الأصلي</string>
+    <string name="send_again">أعد الإرسال</string>
+    <string name="file_url">رابط الملف</string>
+    <string name="url_copied_to_clipboard">تم نسخ الرابط إلى الحافظة</string>
+    <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">تم نسخ عنوان الـ XMPP إلى الحافظة</string>
+    <string name="error_message_copied_to_clipboard">تم نسخ رسالة الخطأ إلى الحافظة</string>
+    <string name="web_address">عنوان الويب</string>
+    <string name="scan_qr_code">إمسح شفرة التّعرّف 2D</string>
+    <string name="show_qr_code">أظهر شفرة التّعرّف 2D</string>
+    <string name="show_block_list">إعرض قائمة المحبوسين</string>
+    <string name="account_details">تفاصيل الحساب</string>
+    <string name="confirm">تأكيد</string>
+    <string name="try_again">حاول مرة أخرى</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service">الخدمة الأمامية</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">منع نظام التشغيل من انهاء اتصالك</string>
+    <string name="pref_create_backup">أنشئ نسخة احتياطية</string>
+    <string name="notification_backup_created_title">تم إنشاء نسختك الاحتياطية</string>
+    <string name="notification_restored_backup_title">تم استرجاع نسختك الاحتياطية</string>
+    <string name="notification_restored_backup_subtitle">لا تنسى تنشيط الحساب.</string>
+    <string name="choose_file">اختيار ملف</string>
+    <string name="receiving_x_file">اكتمل الإستلام %1$s (%2$d%% بنسبة)</string>
+    <string name="download_x_file">تنزيل %s</string>
+    <string name="delete_x_file">إحذف %s</string>
+    <string name="file">ملف</string>
+    <string name="open_x_file">فتح %s</string>
+    <string name="sending_file">إكتمل الإرسال (%1$d%% بنسبة)</string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">%s عرض وتنزيل</string>
+    <string name="cancel_transmission">الغاء الارسال</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags">وسوم ديناميكية</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">عرض علامات للقراءة فقط أسفل بيانات جهات الإتصال </string>
+    <string name="enable_notifications">تفعيل الإشعارات</string>
+    <string name="no_conference_server_found">لم يُعثر على أي خادم للمحادثات الجماعية</string>
+    <string name="account_image_description">الصورة الرمزية للحساب</string>
+    <string name="copy_omemo_clipboard_description">انسخ بصمة OMEMO إلى الحافظة</string>
+    <string name="regenerate_omemo_key">إعادة إنشاء مفتاح أوميمو OMEMO</string>
+    <string name="clear_other_devices">حذف أجهزة</string>
+    <string name="error_trustkeys_title">لقد طرأ هناك خطأ</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">جلب المحفوظات من السرفر</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">لا مزيد من المحفوظات بالسرفر</string>
+    <string name="updating">جاري التحديث..</string>
+    <string name="password_changed">تم تغيير كلمة السر!</string>
+    <string name="could_not_change_password">لايمكن تغيير كلمة السر</string>
+    <string name="change_password">تغيير كلمة المرور</string>
+    <string name="current_password">كلمة المرور الحالية</string>
+    <string name="new_password">كلمة المرور الجديدة</string>
+    <string name="enable_all_accounts">تفعيل كل الحسابات</string>
+    <string name="disable_all_accounts">تعطيل كل الحسابات</string>
+    <string name="perform_action_with">تنفيذ الإجراء مع</string>
+    <string name="no_affiliation">زائر</string>
+    <string name="no_role">غير متصل</string>
+    <string name="outcast">مفصول</string>
+    <string name="member">عضو</string>
+    <string name="advanced_mode">الوضع المتقدم</string>
+    <string name="grant_admin_privileges">منح امتيازات الإداره</string>
+    <string name="remove_admin_privileges">إلغاء امتيازات الإدارة</string>
+    <string name="remove_from_room">التنحية من مجموعة المحادثة</string>
+    <string name="remove_from_channel">أزله مِن القناة</string>
+    <string name="could_not_change_affiliation">لا يمكن تغيير انتساب %s</string>
+    <string name="ban_from_conference">الحظر من دخول مجموعة المحادثة</string>
+    <string name="ban_from_channel">اطرده مِن القناة</string>
+    <string name="ban_now">حظر الآن</string>
+    <string name="could_not_change_role">لا يمكن تغيير دول %s</string>
+    <string name="channel_options">إعدادات القناة العمومية</string>
+    <string name="members_only">سرِّي ، للأعضاء فقط</string>
+    <string name="moderated">اجعل القناة تحت الإشراف</string>
+    <string name="you_are_not_participating">لست مشتركا في المجموعة</string>
+    <string name="modified_conference_options">تم تعديل خيارات فريق المحادثة !</string>
+    <string name="could_not_modify_conference_options">تعذر تغيير خيارات فريق المحادثة</string>
+    <string name="never">أبداً</string>
+    <string name="until_further_notice">حتى إشعار آخر</string>
+    <string name="snooze">إغفاء</string>
+    <string name="reply">الرد</string>
+    <string name="mark_as_read">إعتباره كمقروء</string>
+    <string name="pref_enter_is_send">أدخل للإرسال</string>
+    <string name="pref_display_enter_key">عرض مفتاح الادخال</string>
+    <string name="pref_display_enter_key_summary">تغيير مفتاح الرموز إلى مفتاح الدخول</string>
+    <string name="audio">صوت</string>
+    <string name="video">فيديو</string>
+    <string name="image">صورة</string>
+    <string name="pdf_document">مستند PDF</string>
+    <string name="apk">تطبيق اندرويد</string>
+    <string name="vcard">تواصل</string>
+    <string name="avatar_has_been_published">تم نشر الصورة الرمزية !</string>
+    <string name="sending_x_file">ارسال %s</string>
+    <string name="offering_x_file">عرض %s</string>
+    <string name="hide_offline">اخفاء غير المتصلين</string>
+    <string name="contact_is_typing">%s يكتب …</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">توقف %s عن الكتابة</string>
+    <string name="contacts_are_typing">%s يكتبون …</string>
+    <string name="contacts_have_stopped_typing">%s توقفو عن الكتابة</string>
+    <string name="pref_chat_states">إشعارات الكتابة</string>
+    <string name="pref_chat_states_summary">إعلم جهات الاتصال الخاصة بك عندما تكتب رسائل لهم.</string>
+    <string name="send_location">إرسل موقعك</string>
+    <string name="show_location">أظهر الموقع</string>
+    <string name="location">الموقع</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">تم إغلاق المحادثة</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">لا تثق في سلطات شهادات النظام</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">تقبل أية شهادة يدويا</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">حذف شهادات</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">إحذف الشهادات التي تقبلتها يدويا</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">إحذف الشهادات</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">قم بحذف المختارة</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">الغاء</string>
+    <string name="pref_quick_action">حركة سريعة</string>
+    <string name="none">لا شيء</string>
+    <string name="recently_used">التي تم استعمالها كثيرا مؤخرا</string>
+    <string name="choose_quick_action">إختر حركة سريعة</string>
+    <string name="search_contacts">البحث في جهات الإتصال</string>
+    <string name="search_bookmarks">البحث في الفواصل المرجعية</string>
+    <string name="send_private_message">إبعث برسالة على الخاص</string>
+    <string name="username">إسم المستخدم</string>
+    <string name="username_hint">إسم المستخدم</string>
+    <string name="invalid_username">إسم المستخدم هذا ليس صالحاً</string>
+    <string name="download_failed_server_not_found">فشل التنزيل : لم يتم العثور على السيرفر</string>
+    <string name="download_failed_file_not_found">فشل التنزيل : لم يتم العثور على الملف</string>
+    <string name="download_failed_could_not_connect">فشل التنزيل : لا يمكن الاتصال بالسيرفر</string>
+    <string name="download_failed_could_not_write_file">فشل التنزيل : لا يمكن كتابة الملف</string>
+    <string name="account_status_tor_unavailable">شبكة طور غير متاحة</string>
+    <string name="server_info_broken">مكسر</string>
+    <string name="pref_presence_settings">حالة الحضور</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off">غائب عند إطفاء الشاشة</string>
+    <string name="pref_show_connection_options">إعدادات الربط الموسعة</string>
+    <string name="pref_show_connection_options_summary">عرض اسم المضيف وإعدادات المنفذ عند تنصيب حساب</string>
+    <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
+    <string name="mam_prefs">إعدادت الأرشيف</string>
+    <string name="captcha_hint">قم بإدخال الرموز المتواجدة في الصورة</string>
+    <string name="action_renew_certificate">تجديد الشهادة</string>
+    <string name="error_fetching_omemo_key">خطأ أثناء جلب مفتاح أوميمو OMEMO !</string>
+    <string name="device_does_not_support_certificates">إنّ جهازك لا يدعم اختيار شهادات العملاء !</string>
+    <string name="pref_connection_options">الإتصال</string>
+    <string name="pref_use_tor">الإتصال عبر شبكة طور Tor</string>
+    <string name="pref_use_tor_summary">تمرير كافة الاتصالات عبر شبكة تور. يتطلب أوربوت Orbot</string>
+    <string name="account_settings_hostname">إسم المضيف</string>
+    <string name="account_settings_port">المنفذ</string>
+    <string name="not_a_valid_port">هذا ليس برقم منفذٍ صالح</string>
+    <string name="not_valid_hostname">إسم السيرفر هذا ليس صالحاً</string>
+    <string name="connected_accounts">%1$d مِن أصل %2$d حسابات متصلة</string>
+    <plurals name="x_messages">
+        <item quantity="zero">%d رسائل</item>
+        <item quantity="one">%d رسالة</item>
+        <item quantity="two">%d رسالتين</item>
+        <item quantity="few">%d رسائل</item>
+        <item quantity="many">%d رسائل</item>
+        <item quantity="other">%d رسائل</item>
+    </plurals>
+    <string name="load_more_messages">أظهر أكثر</string>
+    <string name="sync_with_contacts">المزامنة مع جهات الإتصال</string>
+    <string name="notify_on_all_messages">اخبرني عند وصول أية رسالة</string>
+    <string name="notify_only_when_highlighted">قم بإخطاري عندما يقوم أحدهم بذكري </string>
+    <string name="notify_never">تعطيل الإخطارات</string>
+    <string name="notify_paused">الإشعارات موقفة</string>
+    <string name="pref_picture_compression">ضغط الصورة</string>
+    <string name="always">دائماً</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled">وضع تحسين أداء البطارية مفعّل</string>
+    <string name="disable">تعطيل</string>
+    <string name="selection_too_large">المساحة المحددة كبيرة جدا</string>
+    <string name="no_accounts">)ليس هناك أي حساب مفعل(</string>
+    <string name="this_field_is_required">هذه الخانة مطلوبة</string>
+    <string name="correct_message">صَحِّح الرسالة</string>
+    <string name="send_corrected_message">إبعث الرسالةَ مُصححة</string>
+    <string name="this_account_is_disabled">لقد قمت بتعطيل هذا الحساب</string>
+    <string name="share_uri_with">شارك الرابط مع ...</string>
+    <string name="your_full_jid_will_be">عنوان XMPP الخاص بك سيكون: %s</string>
+    <string name="create_account">إنشاء حساب</string>
+    <string name="use_own_provider">إستخدم مزودي الخاص</string>
+    <string name="pick_your_username">إختر إسم المستخدم</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence">ضبط حالة الحضور يدويًا</string>
+    <string name="status_message">نص حالة الحضور</string>
+    <string name="presence_chat">جاهز للدردشة</string>
+    <string name="presence_online">متصل</string>
+    <string name="presence_away">غائِب</string>
+    <string name="presence_xa">مشغول</string>
+    <string name="presence_dnd">مشغول</string>
+    <string name="secure_password_generated">تم توليد كلمة سرية آمنة جديدة</string>
+    <string name="registration_please_wait">فشل تسجيل الحساب : حاول مرةً أخرى لاحقاً</string>
+    <string name="registration_password_too_weak">فشل تسجيل الحساب : كلمة السر ضعيفة جداً</string>
+    <string name="choose_participants">إختر المشاركين</string>
+    <string name="creating_conference">جارٍ إنشاء مجموعة المحادثة ...</string>
+    <string name="invite_again">أعد إرسال الدعوة</string>
+    <string name="gp_disable">تعطيل</string>
+    <string name="gp_short">قصير</string>
+    <string name="gp_medium">متوسط</string>
+    <string name="gp_long">طويل</string>
+    <string name="pref_privacy">الخصوصية</string>
+    <string name="pref_theme_options">السمة</string>
+    <string name="pref_theme_options_summary">إختر اللون المناسب</string>
+    <string name="pref_use_green_background">خلفية خضراء</string>
+    <string name="pref_use_green_background_summary">إستخدم خلفية خضراء للرسائل المُستَلَمة</string>
+    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">لم يعُد هذا الجهاز مُستعمَلًا</string>
+    <string name="type_pc">كمبيوتر</string>
+    <string name="type_phone">هاتف نقال</string>
+    <string name="type_tablet">لوحة مفاتيحية</string>
+    <string name="type_web">متصفح الواب</string>
+    <string name="type_console">الواجهة الطرفية</string>
+    <string name="payment_required">مطلوب منك الدفع</string>
+    <string name="me">أنا</string>
+    <string name="contact_asks_for_presence_subscription">لقد طلب منك مراسِك الإشتراك في حالات حضورك</string>
+    <string name="allow">إسمح</string>
+    <string name="remote_server_not_found">لم يتم العثور على السيرفر البعدي</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities">إحذف تعريفات أو مي مو OMEMO</string>
+    <string name="delete_selected_keys">إحذف المفاتيح المختارة</string>
+    <string name="error_publish_avatar_offline">يجب أن تكون متصلا ليسمح لك بنشر الصورة الرمزية الخاصة بك.</string>
+    <string name="show_error_message">أظهر رسالة الخطأ</string>
+    <string name="error_message">رسالة خطأ</string>
+    <string name="data_saver_enabled">خدمة توفير البيانات مُنشّطة</string>
+    <string name="this_device_has_been_verified">تم التحقق من هذا الجهاز</string>
+    <string name="copy_fingerprint">انسخ البصمة</string>
+    <string name="verified_fingerprints">البصمات المصادق عليها</string>
+    <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">إستخدم آلة التصوير لمسح شفرة التعرف على مراسلك</string>
+    <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">الرجاء الإنتظار ريثما يتم جلب المفاتيح</string>
+    <string name="share_as_barcode">شاركه كشَفْرة خَيْطيّة</string>
+    <string name="share_as_uri">شاركه كعنوان XMPP</string>
+    <string name="share_as_http">شاركه كرابط HTTP</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification">الثقة العمياء قبل التحقق</string>
+    <string name="not_trusted">غير موثوق بها</string>
+    <string name="invalid_barcode">الشفْرة الخيْطيّة خاطئة</string>
+    <string name="pref_clean_cache">تفريغ الذاكرة الوسيطة</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage">تفريغ مساحة التخرين الخاصة</string>
+    <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">لقد إتبعتُ هذا الرابط عبر مصدر موثوق</string>
+    <string name="verify_omemo_keys">قم بفحص مفاتيح أو مي مو OMEMO</string>
+    <string name="show_inactive_devices">إظهار غير الناشطين</string>
+    <string name="hide_inactive_devices">إخفاء المستخدمين غير الناشطين</string>
+    <string name="distrust_omemo_key">إبطال الثقة مع هذا الجهاز</string>
+    <plurals name="seconds">
+        <item quantity="zero">%d ثانية</item>
+        <item quantity="one">%d ثانية</item>
+        <item quantity="two">%d ثانيتين</item>
+        <item quantity="few">%d ثواني</item>
+        <item quantity="many">%d ثواني</item>
+        <item quantity="other">%d ثواني</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="minutes">
+        <item quantity="zero">%d دقيقة</item>
+        <item quantity="one">%d دقيقة</item>
+        <item quantity="two">%d دقيقتين</item>
+        <item quantity="few">%d دقائق</item>
+        <item quantity="many">%d دقائق</item>
+        <item quantity="other">%d دقائق</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="hours">
+        <item quantity="zero">%d ساعة</item>
+        <item quantity="one">%d ساعة</item>
+        <item quantity="two">%d ساعتين</item>
+        <item quantity="few">%d ساعات</item>
+        <item quantity="many">%d ساعات</item>
+        <item quantity="other">%d ساعات</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="days">
+        <item quantity="zero">%d يوم</item>
+        <item quantity="one">%d يوم</item>
+        <item quantity="two">%d يومين</item>
+        <item quantity="few">%d أيام</item>
+        <item quantity="many">%d أيام</item>
+        <item quantity="other">%d أيام</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="weeks">
+        <item quantity="zero">%d أسبوع</item>
+        <item quantity="one">%d أسبوع</item>
+        <item quantity="two">%d أسبوعين</item>
+        <item quantity="few">%d أسابيع</item>
+        <item quantity="many">%d أسابيع</item>
+        <item quantity="other">%d أسابيع</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="months">
+        <item quantity="zero">%d شهر</item>
+        <item quantity="one">%d شهر</item>
+        <item quantity="two">%d شهرين</item>
+        <item quantity="few">%d أشهر</item>
+        <item quantity="many">%dأشهر</item>
+        <item quantity="other">%d أشهر</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages">الحذف الآلي للرسائل</string>
+    <string name="encrypting_message">تشفير الرسالة</string>
+    <string name="transcoding_video">ضغط الفيديو</string>
+    <string name="contact_blocked_past_tense">جهة الاتصال محجوبة.</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers">الإشعارات من طرف غرباء</string>
+    <string name="received_message_from_stranger">لقد تلقيت رسالة من شخص غريب</string>
+    <string name="block_stranger">حظر الغريب</string>
+    <string name="block_entire_domain">حظر إسم النطاق كاملا</string>
+    <string name="online_right_now">على الهواء الآن</string>
+    <string name="retry_decryption">إعادة محاولة فك التشفير</string>
+    <string name="session_failure">فشلت الجلسة</string>
+    <string name="account_status_regis_web">لا يمكن تسجيل حسابات على هذا الخادوم إلا عبر موقع الويب</string>
+    <string name="open_website">فتح موقع الإنترنت</string>
+    <string name="today">اليوم</string>
+    <string name="yesterday">البارحة</string>
+    <string name="pref_validate_hostname">التحقق من صحة إسم المضيف بواسطة DNSSEC</string>
+    <string name="certificate_does_not_contain_jid">الشهادة لا تحتوي على عنوان XMPP</string>
+    <string name="server_info_partial">جُزْئِيًّا</string>
+    <string name="attach_record_video">تسجيل فيديو</string>
+    <string name="copy_to_clipboard">النسخ إلى الحافظة</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">تم نسخ الرسالة إلى الحافظة</string>
+    <string name="message">رسالة</string>
+    <string name="private_messages_are_disabled">الرسائل الخاصة معطلة</string>
+    <string name="huawei_protected_apps">التطبيقات المُؤمَّنَة</string>
+    <string name="mtm_accept_cert">تقبُّل الشهادات المجهولة ؟</string>
+    <string name="mtm_trust_anchor">إنّ شهادة الخادوم غير مُوقَّعَة مِن طرف هيئة شهادات معروفة.</string>
+    <string name="mtm_connect_anyway">بالرغم مِن ذلك هل تريد مواصلة الإتصال ؟</string>
+    <string name="mtm_cert_details">تفاصيل الشهادة :</string>
+    <string name="once">مرة واحدة</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom">السحب إلى أسفل</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">التمرير إلى أسفل بعد إرسال رسالة</string>
+    <string name="edit_status_message_title">تعديل رسالة حالة الحضور</string>
+    <string name="edit_status_message">تعديل رسالة حالة الحضور</string>
+    <string name="disable_encryption">تعطيل التعمية</string>
+    <string name="disable_now">تعطيله حالًا</string>
+    <string name="draft">المسودة:</string>
+    <string name="pref_omemo_setting">التعمية بـ OMEMO</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">سوف يُستخدَم OMEMO افتراضيا في المحادثات الجديدة.</string>
+    <string name="pref_font_size">حجم الخط</string>
+    <string name="default_on">نشِط مبدئيًا</string>
+    <string name="default_off">معطل مبدئيًا</string>
+    <string name="small">صغير</string>
+    <string name="medium">متوسط</string>
+    <string name="large">كبير</string>
+    <string name="undo">تراجع</string>
+    <string name="location_disabled">مشاركة الموقع معطّلة</string>
+    <string name="action_copy_location">نسخ الموقع</string>
+    <string name="action_share_location">مشاركة الموقع</string>
+    <string name="action_directions">توجيهات</string>
+    <string name="title_activity_share_location">مشاركة الموقع</string>
+    <string name="title_activity_show_location">إظهار الموقع</string>
+    <string name="share">مشاركة</string>
+    <string name="please_wait">يرجى الانتظار…</string>
+    <string name="search_messages">البحث عن رسائل</string>
+    <string name="view_conversation">مشاهدة المحادثة</string>
+    <string name="copy_link">نسخ العنوان الإلكتروني</string>
+    <string name="copy_jabber_id">انسخ عنوان الـ XMPP</string>
+    <string name="pref_start_search">بحث مباشر</string>
+    <string name="contact_name">إسم جهة الإتصال</string>
+    <string name="nickname">إسم مستعار</string>
+    <string name="group_chat_name">إسم</string>
+    <string name="providing_a_name_is_optional">إدخال الاسم اختياري</string>
+    <string name="create_dialog_group_chat_name">اسم فريق المحادثة</string>
+    <string name="foreground_service_channel_name">الخدمة الأمامية</string>
+    <string name="notification_group_status_information">معلومات عن الحالة</string>
+    <string name="error_channel_name">مشاكل إتّصال</string>
+    <string name="notification_group_messages">رسائل</string>
+    <string name="messages_channel_name">رسائل</string>
+    <string name="pref_more_notification_settings_summary">الأهمية ، الصوت ، الإهتزاز</string>
+    <string name="video_compression_channel_name">ضغط الفيديو</string>
+    <string name="view_media">اعرض الوسائط</string>
+    <string name="group_chat_members">المشارِكون</string>
+    <string name="pref_video_compression">جودة الفيديو</string>
+    <string name="video_360p">متوسط (360ب)</string>
+    <string name="video_720p">عالي (720ب)</string>
+    <string name="invalid_country_code">رقم دولة غير صحيح</string>
+    <string name="choose_a_country">إختار الدولة</string>
+    <string name="phone_number">رقم هاتف</string>
+    <string name="verify_your_phone_number">تحقق من رقم هاتفك</string>
+    <string name="not_a_valid_phone_number">ليس %s برقم هاتف صالح.</string>
+    <string name="please_enter_your_phone_number">يرجى إدخال رقم هاتفك.</string>
+    <string name="search_countries">البحث عن الدول</string>
+    <string name="verify_x">تحقق مِن %s</string>
+    <string name="resend_sms">إعادة إرسال الإرسالية القصيرة</string>
+    <string name="wait_x">يرجى الانتظار (%s)</string>
+    <string name="back">رجوع</string>
+    <string name="yes">نعم</string>
+    <string name="no">لا</string>
+    <string name="verifying">جارٍ التحقق…</string>
+    <string name="requesting_sms">جارٍ طلب الرسالة النصية القصيرة…</string>
+    <string name="unknown_api_error_network">خطأ شبكي مجهول.</string>
+    <string name="no_network_connection">ليس هناك اتصال بالشبكة.</string>
+    <string name="try_again_in_x">يرجى إعادة المحاولة في غضون %s</string>
+    <string name="update">تحديث</string>
+    <string name="your_name">إسمك</string>
+    <string name="enter_your_name">أدخل إسمك</string>
+    <string name="no_name_set_instructions">إضغط على زرّ التعديل لضبط إسمك</string>
+    <string name="reject_request">أرفض الطلب</string>
+    <string name="install_orbot">نصّب أوربات</string>
+    <string name="start_orbot">شغّل أوربات</string>
+    <string name="ebook">كتاب إلكتروني</string>
+    <string name="video_original">أصلي (غير مضغوط)</string>
+    <string name="open_with">إفتح بـ...</string>
+    <string name="set_profile_picture">صورة حساب كونفرسايشنز</string>
+    <string name="choose_account">إختيار الحساب</string>
+    <string name="restore_backup">استرجِع نسخة احتياطية</string>
+    <string name="restore">استرجِع</string>
+    <string name="enter_jabber_id">ادخِل عنوان XMPP</string>
+    <string name="create_group_chat">أنشئ فريق محادثة</string>
+    <string name="join_public_channel">إلتحِق بقناة عمومية</string>
+    <string name="create_private_group_chat">أنشئ فريق محادثة خاص</string>
+    <string name="create_public_channel">أنشئ قناة عمومية</string>
+    <string name="create_dialog_channel_name">اسم القناة</string>
+    <string name="xmpp_address">عنوان XMPP</string>
+    <string name="please_enter_name">يرجى إدخال اسمٍ للقناة</string>
+    <string name="creating_channel">جارٍ إنشاء القناة العمومية…</string>
+    <string name="joined_an_existing_channel">لقد التحقت بقناة موجودة سابقا</string>
+    <string name="allow_participants_to_invite_others">اسمح لأي كان دعوة الآخرين</string>
+    <string name="owners_can_edit_subject">يمكن للمالِكين تعديل الموضوع.</string>
+    <string name="manage_permission">إدارة الصلاحيات</string>
+    <string name="search_participants">البحث عن مشارِكين</string>
+    <string name="file_too_large">حجم الملف كبير جدًا</string>
+    <string name="attach">أرفِق</string>
+    <string name="discover_channels">استكشاف القنوات</string>
+    <string name="search_channels">البحث عن قنوات</string>
+    <string name="i_already_have_an_account">لدي حساب</string>
+    <string name="add_existing_account">إضافة حساب موجود</string>
+    <string name="register_new_account">تسجيل حساب جديد</string>
+    <string name="add_anway">أضفه على أي حال</string>
+    <string name="event">حَدَث</string>
+    <string name="open_backup">افتح النسخة الاحتياطية</string>
+    <string name="please_enter_password">يرجى إدخال الكلمة السرية للحساب</string>
+    <string name="rtp_state_declined_or_busy">مشغول</string>
+    </resources>

src/main/res/values-bg/strings.xml 🔗

@@ -1,670 +1,675 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">Настройки</string>
-  <string name="action_add">Нов разговор</string>
-  <string name="action_accounts">Управление на профилите</string>
-  <string name="action_account">Управление на профила</string>
-  <string name="action_end_conversation">Затваряне на разговора</string>
-  <string name="action_contact_details">Подробности за контакта</string>
-  <string name="action_muc_details">Подробности за груповия разговор</string>
-  <string name="channel_details">Подробности за канала</string>
-  <string name="action_add_account">Добавяне на профил</string>
-  <string name="action_edit_contact">Редактиране на името</string>
-  <string name="action_add_phone_book">Добавяне към адресния указател</string>
-  <string name="action_delete_contact">Изтриване от списъка</string>
-  <string name="action_block_contact">Блокиране на контакта</string>
-  <string name="action_unblock_contact">Деблокиране на контакта</string>
-  <string name="action_block_domain">Блокиране на домейна</string>
-  <string name="action_unblock_domain">Деблокиране на домейна</string>
-  <string name="action_block_participant">Блокиране на участника</string>
-  <string name="action_unblock_participant">Деблокиране на участника</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">Управление на профилите</string>
-  <string name="title_activity_settings">Настройки</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">Споделяне в разговора</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">Започване на разговор</string>
-  <string name="title_activity_choose_contact">Изберете контакт</string>
-  <string name="title_activity_choose_contacts">Изберете контакти</string>
-  <string name="title_activity_share_via_account">Споделяне чрез профил</string>
-  <string name="title_activity_block_list">Списък с блокирани</string>
-  <string name="just_now">току-що</string>
-  <string name="minute_ago">преди 1 минута</string>
-  <string name="minutes_ago">преди %d минути</string>
-  <string name="sending">изпращане…</string>
-  <string name="message_decrypting">Дешифроване на съобщението. Моля, изчакайте…</string>
-  <string name="pgp_message">Съобщение, шифр. чрез OpenPGP</string>
-  <string name="nick_in_use">Псевдонимът вече се използва</string>
-  <string name="invalid_muc_nick">Неправилен псевдоним</string>
-  <string name="admin">Администратор</string>
-  <string name="owner">Собственик</string>
-  <string name="moderator">Модератор</string>
-  <string name="participant">Участник</string>
-  <string name="visitor">Посетител</string>
-  <string name="remove_contact_text">Искате ли да премахнете %s от списъка си с контакти? Разговорите с него няма да бъдат премахнати.</string>
-  <string name="block_contact_text">Искате ли да блокирате %s, така че да не може да Ви праща съобщения?</string>
-  <string name="unblock_contact_text">Искате ли да деблокирате %s, така че отново да може да Ви праща съобщения?</string>
-  <string name="block_domain_text">Блокиране на всички контакти от %s?</string>
-  <string name="unblock_domain_text">Деблокиране на всички контакти от %s?</string>
-  <string name="contact_blocked">Контактът е блокиран</string>
-  <string name="blocked">Блокиран</string>
-  <string name="remove_bookmark_text">Искате ли да премахнете отметката за %s? Разговорите, свързани с тази отметка, няма да бъдат премахнати.</string>
-  <string name="register_account">Регистриране на нов профил на сървъра</string>
-  <string name="change_password_on_server">Промяна на паролата в сървъра</string>
-  <string name="share_with">Споделяне с…</string>
-  <string name="start_conversation">Започване на разговор</string>
-  <string name="invite_contact">Поканете контакт</string>
-  <string name="contacts">Контакти</string>
-  <string name="contact">Контакт</string>
-  <string name="cancel">Отказ</string>
-  <string name="set">Задаване</string>
-  <string name="add">Добавяне</string>
-  <string name="edit">Редактиране</string>
-  <string name="delete">Изтриване</string>
-  <string name="block">Блокиране</string>
-  <string name="unblock">Деблокиране</string>
-  <string name="save">Запазване</string>
-  <string name="ok">Добре</string>
-  <string name="send_now">Изпращане сега</string>
-  <string name="send_never">Не ме питайте повече</string>
-  <string name="attach_file">Прикачане на файл</string>
-  <string name="add_contact">Добавяне на контакт</string>
-  <string name="send_failed">доставянето се провали</string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">Споделяне на файлове. Моля, изчакайте…</string>
-  <string name="action_clear_history">Изчистване на историята</string>
-  <string name="clear_conversation_history">Изчистване на историята на разговорите</string>
-  <string name="delete_file_dialog">Изтриване на файла</string>
-  <string name="delete_file_dialog_msg">Наистина ли искате да изтриете този файл?\n\n<b>Внимание:</b> Това няма да изтрие копията на файла, които се съхраняват на други устройства или сървъри.</string>
-  <string name="also_end_conversation">Затваряне на този разговор след това</string>
-  <string name="choose_presence">Изберете устройство</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">Изпр. на нешифр. съобщение</string>
-  <string name="send_message">Изпращане на съобщение</string>
-  <string name="send_message_to_x">Изпращане на съобщение до %s</string>
-  <string name="send_omemo_message">Изпр. на съобщение, шифр. чрез OMEMO</string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">Изпр. на съобщение, шифр. чрез v\\OMEMO</string>
-  <string name="send_pgp_message">Изпр. на съобщение, шифр. чрез OpenPGP</string>
-  <string name="send_unencrypted">Изпращане нешифровано</string>
-  <string name="decryption_failed">Неуспешно дешифроване. Възможно е да нямате правилния частен ключ.</string>
-  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
-  <string name="restart">Рестартиране</string>
-  <string name="install">Инсталиране</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">Моля, инсталирайте OpenKeychain</string>
-  <string name="offering">предлагане…</string>
-  <string name="waiting">изчакване…</string>
-  <string name="no_pgp_key">Не е открит OpenPGP ключ</string>
-  <string name="no_pgp_keys">Не са открити OpenPGP ключове</string>
-  <string name="pref_general">Общи</string>
-  <string name="pref_accept_files">Приемане на файлове</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">Автоматично приемане на файлове с размер, по-малък от…</string>
-  <string name="pref_attachments">Притурки</string>
-  <string name="pref_notification_settings">Известие</string>
-  <string name="pref_vibrate">Вибрация</string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">Вибриране при получаване на ново съобщение</string>
-  <string name="pref_led">Известие чрез светодиода</string>
-  <string name="pref_led_summary">Мигане на индикаторния светодиод при получаване на ново съобщение</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period">Период на пренебрегване</string>
-  <string name="pref_advanced_options">Разширени</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">Никога да не се изпращат доклади за сривове</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">Потвърждаване на съобщенията</string>
-  <string name="pref_confirm_messages_summary">Така контактите Ви ще разбират, че сте получили и прочели съобщенията им</string>
-  <string name="pref_ui_options">Потр. интерфейс</string>
-  <string name="bad_key_for_encryption">Неправилен ключ за шифроване.</string>
-  <string name="accept">Приемане</string>
-  <string name="error">Възникна грешка</string>
-  <string name="recording_error">Грешка</string>
-  <string name="your_account">Вашият профил</string>
-  <string name="send_presence_updates">Изпращане на актуализации за присъствието</string>
-  <string name="receive_presence_updates">Получаване на актуализации за присъствието</string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">Питане за актуализации за присъствието</string>
-  <string name="attach_choose_picture">Изберете снимка</string>
-  <string name="attach_take_picture">Заснемане</string>
-  <string name="preemptively_grant">Предварително позволяване на абониране при заявка</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">Избраният файл не е изображение</string>
-  <string name="error_file_not_found">Файлът не е открит</string>
-  <string name="error_io_exception">Обща В/И грешка. Може би нямате достатъчно свободно място?</string>
-  <string name="account_status_unknown">Непознат</string>
-  <string name="account_status_disabled">Временно деактивиран</string>
-  <string name="account_status_online">На линия</string>
-  <string name="account_status_connecting">Свързване\u2026</string>
-  <string name="account_status_offline">Извън линия</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">Неупълномощен</string>
-  <string name="account_status_not_found">Сървърът не е открит</string>
-  <string name="account_status_no_internet">Няма връзка</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">Неуспешна регистрация</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">Потребителското име е заето</string>
-  <string name="account_status_regis_success">Регистрацията е завършена</string>
-  <string name="account_status_tls_error">Договарянето чрез TLS беше неуспешно</string>
-  <string name="account_status_policy_violation">Нарушение на политиката</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">Несъвместим сървър</string>
-  <string name="account_status_stream_error">Поточна грешка</string>
-  <string name="account_status_stream_opening_error">Проблем при отварянето на потока</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">Нешифровано</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">Изтриване на профила</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">Временно деактивиране</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Публикуване на аватар</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">Публикуване на публичния OpenPGP ключ</string>
-  <string name="unpublish_pgp">Премахване на публичния OpenPGP ключ</string>
-  <string name="unpublish_pgp_message">Наистина ли искате да премахнете своя публичен OpenPGP ключ от известяването си за присъствие?\nКонтактите Ви вече няма да могат да Ви изпращат съобщение, шифровани чрез OpenPGP.</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">Активиране на профила</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Сигурни ли сте?</string>
-  <string name="attach_record_voice">Запис на глас</string>
-  <string name="account_settings_jabber_id">XMPP адрес</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
-  <string name="password">Парола</string>
-  <string name="invalid_jid">Това не е валиден XMPP адрес</string>
-  <string name="add_phone_book_text">Искате ли да добавите %s към адресния си указател?</string>
-  <string name="server_info_show_more">Инф. за сървъра</string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313: Управление на архива на съобщенията</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Копия на съобщенията</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Показания за състоянието на клиента</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Команда за блокиране</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Поддържане на версия на списъка</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Управление на потоците</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Аватари / OMEMO)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Качване на файл през HTTP</string>
-  <string name="server_info_push">XEP-0357: Изпращане</string>
-  <string name="server_info_available">налично</string>
-  <string name="server_info_unavailable">не е налично</string>
-  <string name="missing_public_keys">Липсват обявления за публичен ключ</string>
-  <string name="last_seen_now">последно видян току-що</string>
-  <string name="last_seen_mins">последно видян преди %d минути</string>
-  <string name="last_seen_hours">последно видян преди %d часа</string>
-  <string name="last_seen_days">последно видян преди %d дни</string>
-  <string name="openpgp_key_id">Ид. на OpenPGP ключа</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">Отпечатък OMEMO</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509">Отпечатък v\\OMEMO</string>
-  <string name="other_devices">Други устройства</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">Доверяване на отпечатъци OMEMO</string>
-  <string name="fetching_keys">Изтегляне на ключове…</string>
-  <string name="done">Готово</string>
-  <string name="decrypt">Дешифроване</string>
-  <string name="search">Търсене</string>
-  <string name="enter_contact">Въведете контакт</string>
-  <string name="delete_contact">Изтриване на контакта</string>
-  <string name="view_contact_details">Преглед на подр. за контакта</string>
-  <string name="block_contact">Блокиране на контакт</string>
-  <string name="unblock_contact">Деблокиране на контакт</string>
-  <string name="create">Създаване</string>
-  <string name="select">Избиране</string>
-  <string name="contact_already_exists">Контактът вече съществува</string>
-  <string name="join">Присъединяване</string>
-  <string name="save_as_bookmark">Запазване като отметка</string>
-  <string name="delete_bookmark">Изтриване на отметка</string>
-  <string name="destroy_room">Унищожаване на груповия разговор</string>
-  <string name="destroy_room_dialog">Наистина ли искате да унищожите този групов разговор?\n\n<b>Внимание:</b> Груповият разговор ще бъде премахнат от сървъра.</string>
-  <string name="could_not_destroy_room">Груповият разговор не може да бъде унищожен</string>
-  <string name="action_edit_subject">Редактиране на темата на груповия разговор</string>
-  <string name="topic">Тема</string>
-  <string name="joining_conference">Присъединяване в групов разговор…</string>
-  <string name="leave">Напускане</string>
-  <string name="contact_added_you">Контактът е добавен във Вашия списък от контакти</string>
-  <string name="add_back">Добавяне обратно</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s е прочел до тук</string>
-  <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s човека са прочели до тук</string>
-  <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Всички са прочели до тук</string>
-  <string name="publish">Публикуване</string>
-  <string name="publishing">Публикуване…</string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">Сървърът отказа Вашето публикуване</string>
-  <string name="error_saving_avatar">Неуспешно запазване на аватара на диска</string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(Или задръжте, за да върнете началното)</string>
-  <string name="private_message">прошепна</string>
-  <string name="private_message_to">на %s</string>
-  <string name="send_private_message_to">Изпращане на лично съобщение до %s</string>
-  <string name="connect">Свързване</string>
-  <string name="account_already_exists">Този профил вече съществува</string>
-  <string name="next">Следващо</string>
-  <string name="skip">Пропускане</string>
-  <string name="disable_notifications">Изключване на известията</string>
-  <string name="enable">Включване</string>
-  <string name="conference_requires_password">Груповият разговор изисква парола</string>
-  <string name="enter_password">Въведете парола</string>
-  <string name="request_now">Поискване сега</string>
-  <string name="ignore">Пренебрегване</string>
-  <string name="pref_security_settings">Сигурност</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction">Позволяване на поправянето на съобщения</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction_summary">Позволяване на контактите да редактират съобщенията си след като са ги изпратили.</string>
-  <string name="pref_expert_options">Експертни настройки</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">Моля, бъдете внимателни с тези</string>
-  <string name="title_activity_about_x">Относно %s</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">Тихи часове</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Начало</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Край</string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Включване на тихите часове</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">Известията ще бъдат заглушени по време на тихите часове</string>
-  <string name="pref_expert_options_other">Други</string>
-  <string name="pref_autojoin">Синхронизиране с отметките</string>
-  <string name="conference_banned">Достъпът Ви до този групов разговор е забранен</string>
-  <string name="conference_members_only">Този групов разговор е само за членове</string>
-  <string name="conference_resource_constraint">Ограничение на ресурса</string>
-  <string name="conference_kicked">Бяхте изритан(а) от този групов разговор</string>
-  <string name="conference_shutdown">Груповия разговор приключи</string>
-  <string name="conference_unknown_error">Вече не участвате в този групов разговор</string>
-  <string name="using_account">използвайки профила %s</string>
-  <string name="checking_x">Проверяване на %s на HTTP сървъра</string>
-  <string name="not_connected_try_again">Не сте свързани. Опитайте отново по-късно</string>
-  <string name="check_x_filesize">Проверете размера на %s</string>
-  <string name="check_x_filesize_on_host">Проверете размера на %1$s на %2$s</string>
-  <string name="message_options">Настройки за съобщенята</string>
-  <string name="quote">Цитат</string>
-  <string name="paste_as_quote">Поставяне като цитат</string>
-  <string name="copy_original_url">Копиране на оригиналния адрес</string>
-  <string name="send_again">Повторно изпращане</string>
-  <string name="file_url">Адрес на файла</string>
-  <string name="url_copied_to_clipboard">Копиране на адреса</string>
-  <string name="error_message_copied_to_clipboard">Съобщението за грешка е копирано</string>
-  <string name="web_address">уеб адрес</string>
-  <string name="scan_qr_code">Сканиране на 2-измерен баркод</string>
-  <string name="show_qr_code">Показване на 2-измерен баркод</string>
-  <string name="show_block_list">Показване на списъка с блокирани</string>
-  <string name="account_details">Подробности за профила</string>
-  <string name="confirm">Потвърждаване</string>
-  <string name="try_again">Повторен опит</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Предотвратява прекъсването на връзката Ви от операционната система</string>
-  <string name="choose_file">Изберете файл</string>
-  <string name="receiving_x_file">Получаване на %1$s (%2$d%% завършено)</string>
-  <string name="download_x_file">Сваляне на %s</string>
-  <string name="delete_x_file">Изтриване на %s</string>
-  <string name="file">файл</string>
-  <string name="open_x_file">Отваряне на %s</string>
-  <string name="sending_file">изпращане (%1$d%% завършено)</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">%s е предложен за сваляне</string>
-  <string name="cancel_transmission">Отказ на прехвърлянето</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags">Динамични етикети</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Показване на етикети, предназначени само за четене под контактите</string>
-  <string name="enable_notifications">Включване на известията</string>
-  <string name="no_conference_server_found">Не е открит сървър за груповия разговор</string>
-  <string name="account_image_description">Аватар на профила</string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">Копиране на отпечатъка OMEMO</string>
-  <string name="regenerate_omemo_key">Повторно създаване на ключа OMEMO</string>
-  <string name="clear_other_devices">Премахване на устройствата</string>
-  <string name="error_trustkeys_title">Нещо се обърка</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">Получаване на историята от сървъра</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">Няма повече история на сървъра</string>
-  <string name="updating">Актуализиране…</string>
-  <string name="password_changed">Паролата е променена!</string>
-  <string name="could_not_change_password">Неуспешна промяна на паролата</string>
-  <string name="change_password">Промяна на паролата</string>
-  <string name="current_password">Текуща парола</string>
-  <string name="new_password">Нова парола</string>
-  <string name="enable_all_accounts">Активиране на всички профили</string>
-  <string name="disable_all_accounts">Деактивиране на всички профили</string>
-  <string name="perform_action_with">Изпълнение на действието с</string>
-  <string name="no_affiliation">Няма принадлежност</string>
-  <string name="no_role">Извън линия</string>
-  <string name="outcast">Отхвърлен</string>
-  <string name="member">Член</string>
-  <string name="advanced_mode">Разширен режим</string>
-  <string name="grant_membership">Дай членски привилегии</string>
-  <string name="remove_membership">Премахни членски привилегии</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">Даване на администраторски права</string>
-  <string name="remove_admin_privileges">Отмяна на администраторските права</string>
-  <string name="grant_owner_privileges">Дай права на собственик</string>
-  <string name="remove_from_room">Премахване от груповия разговор</string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">Неуспешна промяна на принадлежността на %s</string>
-  <string name="ban_from_conference">Забраняване на достъпа до груповия разговор</string>
-  <string name="ban_now">Забраняване на достъпа сега</string>
-  <string name="could_not_change_role">Неуспешна промяна на ролята на %s</string>
-  <string name="members_only">Частно, само за членове</string>
-  <string name="you_are_not_participating">Вие не участвате</string>
-  <string name="modified_conference_options">Настройките на груповия разговор бяха променени!</string>
-  <string name="could_not_modify_conference_options">Неуспешна промяна на настройките на груповия разговор</string>
-  <string name="never">Никога</string>
-  <string name="until_further_notice">До отмяна</string>
-  <string name="snooze">Отлагане</string>
-  <string name="reply">Отговаряне</string>
-  <string name="mark_as_read">Отбелязване като прочетено</string>
-  <string name="pref_input_options">Въвеждане</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">Enter изпраща</string>
-  <string name="pref_display_enter_key">Показване на клавиша Enter</string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">Смяна на клавиша за емотикони с клавиша Enter</string>
-  <string name="audio">аудио</string>
-  <string name="video">видео</string>
-  <string name="image">изображение</string>
-  <string name="pdf_document">PDF документ</string>
-  <string name="apk">Приложение за Андроид</string>
-  <string name="vcard">Контакт</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">Аватарът беше публикуван!</string>
-  <string name="sending_x_file">Изпращане на %s</string>
-  <string name="offering_x_file">Предлагане на %s</string>
-  <string name="hide_offline">Скриване на тези извън линия</string>
-  <string name="contact_is_typing">%s пише…</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">%s спря да пише</string>
-  <string name="contacts_are_typing">%s пишат…</string>
-  <string name="contacts_have_stopped_typing">%s спряха да пишат</string>
-  <string name="pref_chat_states">Известия за писането</string>
-  <string name="pref_chat_states_summary">Така контактите Ви ще разбират, когато им пишете съобщения</string>
-  <string name="send_location">Изпращане на местоположението</string>
-  <string name="show_location">Показване на местоположението</string>
-  <string name="location">Местоположение</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversation се затвори</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Да не се вярва на системните сертификати</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Всички сертификати трябва да бъдат одобрени на ръка</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Премахване на сертификатите</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Изтриване на сертификатите, одобрени на ръка</string>
-  <string name="toast_no_trusted_certs">Няма сертификати, одобрени на ръка</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">Премахване на сертификатите</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Изтриване на избраните</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Отказ</string>
-  <plurals name="toast_delete_certificates">
-    <item quantity="one">%d сертификат е изтрит</item>
-    <item quantity="other">%d сертификата са изтрити</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_quick_action">Бързо действие</string>
-  <string name="none">Нищо</string>
-  <string name="recently_used">Използвани наскоро</string>
-  <string name="choose_quick_action">Изберете бързо действие</string>
-  <string name="search_contacts">Търсене в контактите</string>
-  <string name="send_private_message">Изпращане на лично съобщение</string>
-  <string name="username">Потребителско име</string>
-  <string name="username_hint">Потребителско име</string>
-  <string name="invalid_username">Това не е правилно потребителско име</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">Неуспешно сваляне: Сървърът не е открит</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">Неуспешно сваляне: Файлът не е открит</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">Неуспешно сваляне: Неуспешна връзка със сървъра</string>
-  <string name="download_failed_could_not_write_file">Неуспешно сваляне: Файлът не може да бъде записан</string>
-  <string name="account_status_tor_unavailable">Мрежата на Тор е недостъпна</string>
-  <string name="account_status_bind_failure">Грешка при свързване</string>
-  <string name="server_info_broken">Повредено</string>
-  <string name="pref_presence_settings">Присъствие</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off">Отсъстващ, когато екранът е изключен</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Тих режим при режим на вибриране</string>
-  <string name="pref_show_connection_options">Разширени настройки за връзката</string>
-  <string name="pref_show_connection_options_summary">Показване на настройките за сървър и порт при установка на профил</string>
-  <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
-  <string name="mam_prefs">Настройки за архивирането</string>
-  <string name="server_side_mam_prefs">Настройки за архивирането на сървъра</string>
-  <string name="fetching_mam_prefs">Получаване на настройките за архивирането. Моля, изчакайте…</string>
-  <string name="captcha_hint">Въведете текста от горното изображение</string>
-  <string name="action_renew_certificate">Подновяване на сертификата</string>
-  <string name="error_fetching_omemo_key">Грешка при получаването на ключа за OMEMO!</string>
-  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Ключът за OMEMO беше потвърден със сертификат!</string>
-  <string name="device_does_not_support_certificates">Устройството Ви не поддържа избраните клиентски сертификати!</string>
-  <string name="pref_connection_options">Връзка</string>
-  <string name="pref_use_tor">Свързване през Тор</string>
-  <string name="pref_use_tor_summary">Всички връзки да минават през мрежата на Тор. Изисква Орбот</string>
-  <string name="account_settings_hostname">Име на сървър</string>
-  <string name="account_settings_port">Порт</string>
-  <string name="not_a_valid_port">Това не е правилен номер на порт</string>
-  <string name="not_valid_hostname">Това не е правилно име на сървър</string>
-  <string name="connected_accounts">%1$d от %2$d свързани профила</string>
-  <plurals name="x_messages">
-    <item quantity="one">%d съобщение</item>
-    <item quantity="other">%d съобщения</item>
-  </plurals>
-  <string name="load_more_messages">Зареждане на още съобщения</string>
-  <string name="sync_with_contacts">Синхронизиране с контактите</string>
-  <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy се нуждае от достъп до телефонните номера на контактите Ви, за да прави предложения относно контакти, които вероятно вече са регистрирани в системата на Quicksy.<br><br>Ние няма да пазим копия на тези телефонни номера.\n\nЗа повече информация, прочетете <a href="https://quicksy.im/#privacy">декларацията ни за поверителност</a>.<br><br>Сега ще Ви помолим да дадете достъп до контактите си.]]></string>
-  <string name="notify_on_all_messages">Известяване за всички съобщения</string>
-  <string name="notify_only_when_highlighted">Известяване само при споменаване</string>
-  <string name="notify_never">Известията са изключени</string>
-  <string name="notify_paused">Известията са спрени временно</string>
-  <string name="pref_picture_compression">Компресия на изображенията</string>
-  <string name="always">Винаги</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled">Оптимизациите за използв. на батерията са вкл.</string>
-  <string name="disable">Изключване</string>
-  <string name="selection_too_large">Избраната област е твърде голяма</string>
-  <string name="no_accounts">(Няма активирани профили)</string>
-  <string name="this_field_is_required">Това поле е задължително</string>
-  <string name="correct_message">Поправяне на съобщението</string>
-  <string name="send_corrected_message">Изпращане на поправеното съобщение</string>
-  <string name="this_account_is_disabled">Вие сте деактивирали този профил</string>
-  <string name="share_uri_with">Споделяне на адреса с…</string>
-  <string name="create_account">Създаване на профил</string>
-  <string name="use_own_provider">Използване на собствен доставчик</string>
-  <string name="pick_your_username">Изберете потребителското си име</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence">Ръчна промяна на присъствието</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence_summary">Задайте присъствието си, когато редактирате съобщението за състоянието си.</string>
-  <string name="status_message">Съобщение за състоянието</string>
-  <string name="presence_chat">Свободен за разговор</string>
-  <string name="presence_online">На линия</string>
-  <string name="presence_away">Отсъстващ</string>
-  <string name="presence_xa">Недостъпен</string>
-  <string name="presence_dnd">Зает</string>
-  <string name="secure_password_generated">Беше създадена сигурна парола</string>
-  <string name="device_does_not_support_battery_op">Устройството Ви не поддържа изключването на оптимизациите за използването на батерията</string>
-  <string name="registration_please_wait">Неуспешна регистрация. Опитайте отново по-късно</string>
-  <string name="registration_password_too_weak">Неуспешна регистрация: паролата е твърде слаба</string>
-  <string name="choose_participants">Изберете участниците</string>
-  <string name="creating_conference">Създаване на групов разговор…</string>
-  <string name="invite_again">Канене отново</string>
-  <string name="gp_disable">Изключване</string>
-  <string name="gp_short">Кратко</string>
-  <string name="gp_medium">Средно</string>
-  <string name="gp_long">Дълго</string>
-  <string name="pref_privacy">Поверителност</string>
-  <string name="pref_theme_options">Тема</string>
-  <string name="pref_theme_options_summary">Изберете цветовата схема</string>
-  <string name="pref_use_green_background">Зелен фон</string>
-  <string name="pref_use_green_background_summary">Получените съобщения ще бъдат на зелен фон</string>
-  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Това устройство вече не се използва</string>
-  <string name="type_pc">Компютър</string>
-  <string name="type_phone">Мобилен телефон</string>
-  <string name="type_tablet">Таблет</string>
-  <string name="type_web">Браузър</string>
-  <string name="type_console">Конзола</string>
-  <string name="payment_required">Изисква се плащане</string>
-  <string name="me">Аз</string>
-  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Контакт моли за абонамент за присъствието</string>
-  <string name="allow">Позволяване</string>
-  <string name="no_permission_to_access_x">Няма позволение за достъп до %s</string>
-  <string name="remote_server_not_found">Отдалеченият сървър не е намерен</string>
-  <string name="remote_server_timeout">Времето за изчакване на отдалечения сървър изтече</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities">Изтриване на идентификаторите OMEMO</string>
-  <string name="delete_selected_keys">Изтриване на избраните ключове.</string>
-  <string name="error_publish_avatar_offline">Трябва да бъдете свързан(а), за да публикувате аватара си.</string>
-  <string name="show_error_message">Показване на грешка</string>
-  <string name="error_message">Съобщение за грешка</string>
-  <string name="data_saver_enabled">Съхранението на данни е включено</string>
-  <string name="this_device_has_been_verified">Това устройство е потвърдено</string>
-  <string name="copy_fingerprint">Копиране на отпечатъка</string>
-  <string name="verified_fingerprints">Потвърдени отпечатъци</string>
-  <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Използвайте камерата, за да сканирате баркода на контакт</string>
-  <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Моля, изчакайте получаването на ключовете</string>
-  <string name="share_as_barcode">Споделяне като баркод</string>
-  <string name="share_as_uri">Споделяне като адрес на XMPP</string>
-  <string name="share_as_http">Споделяне като връзка в Интернет</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification">Доверяване на сляпо преди потвърждение</string>
-  <string name="not_trusted">Неприети</string>
-  <string name="invalid_barcode">Грешен 2-измерен баркод</string>
-  <string name="pref_clean_cache">Изчистване на кеша</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage">Изчистване на личното място за съхранение</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage_summary">Изчистване на мястото, където се съхраняват личните файлове. (Те могат да бъдат повторно изтеглени от сървъра.)</string>
-  <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Последвах тази връзка от доверено място</string>
-  <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">На път сте да потвърдите ключовете OMEMO на %1$s, след като сте щракнали връзка. Това е безопасна операция, само ако сте последвали тази връзка от доверено място, където само %2$s би могъл да я публикува.</string>
-  <string name="verify_omemo_keys">Потвърждаване на ключове OMEMO</string>
-  <string name="show_inactive_devices">Показване на неактивните</string>
-  <string name="hide_inactive_devices">Скриване на неактивните</string>
-  <string name="distrust_omemo_key">Сваляне на доверието</string>
-  <plurals name="seconds">
-    <item quantity="one">%d секунда</item>
-    <item quantity="other">%d секунди</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="minutes">
-    <item quantity="one">%d минута</item>
-    <item quantity="other">%d минути</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="hours">
-    <item quantity="one">%d час</item>
-    <item quantity="other">%d часа</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="days">
-    <item quantity="one">%d ден</item>
-    <item quantity="other">%d дни</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="weeks">
-    <item quantity="one">%d седмица</item>
-    <item quantity="other">%d седмици</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="months">
-    <item quantity="one">%d месец</item>
-    <item quantity="other">%d месеца</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages">Автоматично изтриване на съобщенията</string>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Автоматично изтриване на съобщенията от това устройство, които са по-стари от зададеното време.</string>
-  <string name="encrypting_message">Шифроване на съобщението</string>
-  <string name="not_fetching_history_retention_period">Съобщенията не се изтеглят поради местния период на задържане.</string>
-  <string name="transcoding_video">Компресиране на видеото</string>
-  <string name="corresponding_conversations_closed">Съответстващите разговори са затворени.</string>
-  <string name="contact_blocked_past_tense">Контактът е блокиран.</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers">Известия от непознати</string>
-  <string name="received_message_from_stranger">Получено е съобщение от непознат</string>
-  <string name="block_stranger">Блокиране на непознатия</string>
-  <string name="block_entire_domain">Блокиране на целия домейн</string>
-  <string name="online_right_now">на линия в момента</string>
-  <string name="retry_decryption">Повторен опит за дешифроване</string>
-  <string name="session_failure">Грешка в сесията</string>
-  <string name="sasl_downgrade">Механизмът на SASL е понижен</string>
-  <string name="account_status_regis_web">Сървърът изисква регистриране чрез уеб сайт</string>
-  <string name="open_website">Отваряне на уеб сайта</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications">Изскачащи известия</string>
-  <string name="today">Днес</string>
-  <string name="yesterday">Вчера</string>
-  <string name="pref_validate_hostname">Проверка на името на сървъра чрез DNSSEC</string>
-  <string name="pref_validate_hostname_summary">Сървърните сертификати, които съдържат проверено име на сървъра, се смятат за потвърдени</string>
-  <string name="server_info_partial">частично</string>
-  <string name="attach_record_video">Запис на видео</string>
-  <string name="copy_to_clipboard">Копиране в буфера</string>
-  <string name="message_copied_to_clipboard">Съобщението е копирано</string>
-  <string name="message">Съобщение</string>
-  <string name="private_messages_are_disabled">Личните съобщения са изключени</string>
-  <string name="huawei_protected_apps">Защитени приложения</string>
-  <string name="huawei_protected_apps_summary">Ако искате да продължите да получавате известия дори когато екранът е заключен, трябва да добавите „Conversations“ към списъка от защитени приложения.</string>
-  <string name="mtm_accept_cert">Приемане на непознатия сертификат?</string>
-  <string name="mtm_trust_anchor">Сървърният сертификат не е подписан от познат център за сертификация.</string>
-  <string name="mtm_accept_servername">Приемане на несъвпадащото име на сървъра?</string>
-  <string name="mtm_hostname_mismatch">Сървърът не може да се удостовери като „%s“. Сертификатът важи само за:</string>
-  <string name="mtm_connect_anyway">Искате ли да се свържете въпреки това?</string>
-  <string name="mtm_cert_details">Подробности за сертификата:</string>
-  <string name="once">Веднъж</string>
-  <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Сканирането на QR-код се нуждае от достъп до камерата</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom">Превъртане до дъното</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Превъртане надолу след изпращане на съобщение</string>
-  <string name="edit_status_message_title">Редактиране на съобщението за състоянието</string>
-  <string name="edit_status_message">Редактиране на съобщението за състоянието</string>
-  <string name="disable_encryption">Изключване на шифроването</string>
-  <string name="error_trustkey_hint_mutual">Съвет: В някои случаи това може да се оправи, ако се добавите един друг в списъците си с контакти.</string>
-  <string name="disable_encryption_message">Наистина ли искате да изключите шифроването чрез OMEMO за този разговор?\nТова ще позволи на администратора Ви да чете съобщенията Ви, но пък най-вероятно е единственият начин за общуване с хората, използващи стари клиенти.</string>
-  <string name="disable_now">Изключване сега</string>
-  <string name="draft">Чернова:</string>
-  <string name="pref_omemo_setting">Шифроване OMEMO</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO ще се използва винаги за частни групови разговори и такива с един събеседник.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO ще се използва по подразбиране за новите разговори.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO ще трябва да се включва изрично за новите разговори.</string>
-  <string name="create_shortcut">Създаване на пряк път</string>
-  <string name="pref_font_size">Размер на шрифта</string>
-  <string name="pref_font_size_summary">Относителен размер на шрифта в приложението.</string>
-  <string name="default_on">ВКЛ по подразбиране</string>
-  <string name="default_off">ИЗКЛ по подразбиране</string>
-  <string name="small">Малък</string>
-  <string name="medium">Среден</string>
-  <string name="large">Голям</string>
-  <string name="not_encrypted_for_this_device">Съобщението не е било шифровано за това устройство.</string>
-  <string name="omemo_decryption_failed">Съобщението OMEMO не може да бъде дешифровано.</string>
-  <string name="undo">отмяна</string>
-  <string name="location_disabled">Споделянето на местоположението е изключено</string>
-  <string name="action_fix_to_location">Фиксиране на позицията</string>
-  <string name="action_unfix_from_location">Разфиксиране на позицията</string>
-  <string name="action_copy_location">Копиране на местоположението</string>
-  <string name="action_share_location">Споделяне на местоположението</string>
-  <string name="action_directions">Напътствия</string>
-  <string name="title_activity_share_location">Споделяне на местоположението</string>
-  <string name="title_activity_show_location">Показване на местоположението</string>
-  <string name="share">Споделяне</string>
-  <string name="please_wait">Моля, изчакайте…</string>
-  <string name="search_messages">Търсене в съобщенията</string>
-  <string name="gif">GIF</string>
-  <string name="view_conversation">Преглед на разговора</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin">Разширение за споделяне на местоположението</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Използване на разширението за споделяне на местоположението вместо вградената карта</string>
-  <string name="copy_link">Копиране на уеб адрес</string>
-  <string name="p1_s3_filetransfer">Споделяне на файлове през HTTP за S3</string>
-  <string name="pref_start_search">Директно търсене</string>
-  <string name="pref_start_search_summary">На екрана за „Започване на разговор“ да се отваря клавиатурата и да се поставя курсорът в полето за търсене</string>
-  <string name="group_chat_avatar">Аватар на груповия разговор</string>
-  <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Сървърът не поддържа аватари за груповите разговори</string>
-  <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Само собственикът може да променя аватара на груповия разговор</string>
-  <string name="contact_name">Име на контакта</string>
-  <string name="nickname">Псевдоним</string>
-  <string name="group_chat_name">Име</string>
-  <string name="providing_a_name_is_optional">Въвеждането на име не е задължитално</string>
-  <string name="create_dialog_group_chat_name">Име на груповия разговор</string>
-  <string name="conference_destroyed">Този групов разговор е унищожен</string>
-  <string name="foreground_service_channel_name">Услуга на преден план</string>
-  <string name="notification_group_status_information">Информация за състоянието</string>
-  <string name="error_channel_name">Проблеми с връзката</string>
-  <string name="error_channel_description">Тази категория известия се използва за показване на известие, в случай че има проблем със свързването с профил.</string>
-  <string name="notification_group_messages">Съобщения</string>
-  <string name="messages_channel_name">Съобщения</string>
-  <string name="silent_messages_channel_name">Тихи съобщения</string>
-  <string name="silent_messages_channel_description">Тази категория известия се използва за показване на известия, които не бива да изпълняват звук. Това може да се използва, например, докато използвате друго устройство (по време на Период на пренебрегване).</string>
-  <string name="pref_more_notification_settings_summary">Важност, звук, вибрация</string>
-  <string name="video_compression_channel_name">Компресия на видеото</string>
-  <string name="view_media">Преглед на медийното съдържание</string>
-  <string name="media_browser">Разглеждане на медийното съдържание</string>
-  <string name="security_violation_not_attaching_file">Файлът е пропуснат поради нарушение на сигурността.</string>
-  <string name="pref_video_compression">Качество на видеото</string>
-  <string name="pref_video_compression_summary">По-ниското качество означава, че файловете ще са по-малки</string>
-  <string name="video_360p">Средно (360p)</string>
-  <string name="video_720p">Високо (720p)</string>
-  <string name="cancelled">отказано</string>
-  <string name="already_drafting_message">Вече пишете чернова на съобщение.</string>
-  <string name="feature_not_implemented">Функционалността не е реализирана</string>
-  <string name="invalid_country_code">Грешен код на държава</string>
-  <string name="choose_a_country">Изберете държава</string>
-  <string name="phone_number">тел. номер</string>
-  <string name="verify_your_phone_number">Потвърдете телефонния си номер</string>
-  <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy ще Ви изпрати мобилно съобщение (може да се приложат таксите на мобилния оператор), за да се потвърди телефонния Ви номер. Въведете кода на държавата си и телефонния си номер:</string>
-  <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Ще потвърдим телефонния номер<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>Правилен ли е той, или искате да го промените?]]></string>
-  <string name="not_a_valid_phone_number">%s не е правилен телефонен номер.</string>
-  <string name="please_enter_your_phone_number">Моля, въведете телефонния си номер.</string>
-  <string name="search_countries">Търсене на държави</string>
-  <string name="verify_x">Потвърждаване на %s</string>
-  <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[Изпратихме Ви мобилно съобщение до <b>%s</b>.]]></string>
-  <string name="we_have_sent_you_another_sms">Изпратихме Ви още едно мобилно съобщение с 6-цифрен код.</string>
-  <string name="please_enter_pin_below">Моля, въведете 6-цифрения код по-долу.</string>
-  <string name="resend_sms">Повторно изпращане на съобщението</string>
-  <string name="resend_sms_in">Повторно изпращане на съобщението (%s)</string>
-  <string name="wait_x">Моля, изчакайте (%s)</string>
-  <string name="back">назад</string>
-  <string name="possible_pin">Вероятният код беше копиран автоматично.</string>
-  <string name="please_enter_pin">Моля, въведете 6-цифрения си код.</string>
-  <string name="abort_registration_procedure">Наистина ли искате да прекратите процеса на регистрация?</string>
-  <string name="yes">Да</string>
-  <string name="no">Не</string>
-  <string name="verifying">Потвърждаване…</string>
-  <string name="requesting_sms">Изискване на мобилно съобщение…</string>
-  <string name="incorrect_pin">Въведеният код е неправилен.</string>
-  <string name="pin_expired">Кодът, който Ви изпратихме, е с изтекла давност.</string>
-  <string name="unknown_api_error_network">Неизвестна мрежова грешка.</string>
-  <string name="unknown_api_error_response">Непознат отговор от сървъра.</string>
-  <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Нещо се обърка при обработването на заявката Ви.</string>
-  <string name="invalid_user_input">Неправилно въведени данни</string>
-  <string name="temporarily_unavailable">Временно недостъпно. Опитайте отново по-късно.</string>
-  <string name="no_network_connection">Няма връзка с мрежата.</string>
-  <string name="try_again_in_x">Моля, опитайте отново след %s</string>
-  <string name="rate_limited">Имате времево ограничение</string>
-  <string name="too_many_attempts">Твърде много опити</string>
-  <string name="the_app_is_out_of_date">Използвате остаряла версия на приложението.</string>
-  <string name="update">Обновяване</string>
-  <string name="logged_in_with_another_device">Този телефонен номер в момента се използва на друго устройство.</string>
-  <string name="enter_your_name_instructions">Моля, въведете името си, за да могат хората, които Ви нямат в адресните си указатели, да знаят кой сте.</string>
-  <string name="your_name">Името Ви</string>
-  <string name="enter_your_name">Въведете името си</string>
-  <string name="no_name_set_instructions">Използвайте бутона за редактиране, за да въведете името си.</string>
-  <string name="reject_request">Отхвърляне на заявката</string>
-  <string name="install_orbot">Инсталиране на Orbot</string>
-  <string name="start_orbot">Пускане на Orbot</string>
-  <string name="no_market_app_installed">Няма инсталирано приложение за инсталиране на приложения.</string>
-  <string name="ebook">е-книга</string>
-  <string name="video_original">Оригинално (некомпресирано)</string>
-  <string name="open_with">Отваряне с…</string>
-  <string name="set_profile_picture">Профилна снимка за Conversations</string>
-  <string name="choose_account">Изберете профил</string>
-  <string name="restore_backup">Възстановяване от резервно копие</string>
-  <string name="restore">Възстановяване</string>
-  <string name="enter_password_to_restore">Въведете паролата си за профила %s, за да направите възстановяване от резервно копие.</string>
-  <string name="restore_warning">Не използвайте възможността за възстановяване от резервно копие, за да клонирате (да изпълнявате едновременно) инсталацията. Възстановяването от резервно копие е предназначено за мигриране или в случай, че сте загубили устройството си.</string>
-  <string name="joined_an_existing_channel">Присъединихте се към съществуващ канал</string>
-  <string name="add_existing_account">Добави съществуващ профил</string>
-</resources>
+    <string name="action_settings">Настройки</string>
+    <string name="action_add">Нов разговор</string>
+    <string name="action_accounts">Управление на профилите</string>
+    <string name="action_account">Управление на профила</string>
+    <string name="action_end_conversation">Затваряне на разговора</string>
+    <string name="action_contact_details">Подробности за контакта</string>
+    <string name="action_muc_details">Подробности за груповия разговор</string>
+    <string name="channel_details">Подробности за канала</string>
+    <string name="action_add_account">Добавяне на профил</string>
+    <string name="action_edit_contact">Редактиране на името</string>
+    <string name="action_add_phone_book">Добавяне към адресния указател</string>
+    <string name="action_delete_contact">Изтриване от списъка</string>
+    <string name="action_block_contact">Блокиране на контакта</string>
+    <string name="action_unblock_contact">Деблокиране на контакта</string>
+    <string name="action_block_domain">Блокиране на домейна</string>
+    <string name="action_unblock_domain">Деблокиране на домейна</string>
+    <string name="action_block_participant">Блокиране на участника</string>
+    <string name="action_unblock_participant">Деблокиране на участника</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">Управление на профилите</string>
+    <string name="title_activity_settings">Настройки</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">Споделяне в разговора</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">Започване на разговор</string>
+    <string name="title_activity_choose_contact">Изберете контакт</string>
+    <string name="title_activity_choose_contacts">Изберете контакти</string>
+    <string name="title_activity_share_via_account">Споделяне чрез профил</string>
+    <string name="title_activity_block_list">Списък с блокирани</string>
+    <string name="just_now">току-що</string>
+    <string name="minute_ago">преди 1 минута</string>
+    <string name="minutes_ago">преди %d минути</string>
+    <string name="sending">изпращане…</string>
+    <string name="message_decrypting">Дешифроване на съобщението. Моля, изчакайте…</string>
+    <string name="pgp_message">Съобщение, шифр. чрез OpenPGP</string>
+    <string name="nick_in_use">Псевдонимът вече се използва</string>
+    <string name="invalid_muc_nick">Неправилен псевдоним</string>
+    <string name="admin">Администратор</string>
+    <string name="owner">Собственик</string>
+    <string name="moderator">Модератор</string>
+    <string name="participant">Участник</string>
+    <string name="visitor">Посетител</string>
+    <string name="remove_contact_text">Искате ли да премахнете %s от списъка си с контакти? Разговорите с него няма да бъдат премахнати.</string>
+    <string name="block_contact_text">Искате ли да блокирате %s, така че да не може да Ви праща съобщения?</string>
+    <string name="unblock_contact_text">Искате ли да деблокирате %s, така че отново да може да Ви праща съобщения?</string>
+    <string name="block_domain_text">Блокиране на всички контакти от %s?</string>
+    <string name="unblock_domain_text">Деблокиране на всички контакти от %s?</string>
+    <string name="contact_blocked">Контактът е блокиран</string>
+    <string name="blocked">Блокиран</string>
+    <string name="remove_bookmark_text">Искате ли да премахнете отметката за %s? Разговорите, свързани с тази отметка, няма да бъдат премахнати.</string>
+    <string name="register_account">Регистриране на нов профил на сървъра</string>
+    <string name="change_password_on_server">Промяна на паролата в сървъра</string>
+    <string name="share_with">Споделяне с…</string>
+    <string name="start_conversation">Започване на разговор</string>
+    <string name="invite_contact">Поканете контакт</string>
+    <string name="contacts">Контакти</string>
+    <string name="contact">Контакт</string>
+    <string name="cancel">Отказ</string>
+    <string name="set">Задаване</string>
+    <string name="add">Добавяне</string>
+    <string name="edit">Редактиране</string>
+    <string name="delete">Изтриване</string>
+    <string name="block">Блокиране</string>
+    <string name="unblock">Деблокиране</string>
+    <string name="save">Запазване</string>
+    <string name="ok">Добре</string>
+    <string name="send_now">Изпращане сега</string>
+    <string name="send_never">Не ме питайте повече</string>
+    <string name="attach_file">Прикачане на файл</string>
+    <string name="add_contact">Добавяне на контакт</string>
+    <string name="send_failed">доставянето се провали</string>
+    <string name="sharing_files_please_wait">Споделяне на файлове. Моля, изчакайте…</string>
+    <string name="action_clear_history">Изчистване на историята</string>
+    <string name="clear_conversation_history">Изчистване на историята на разговорите</string>
+    <string name="delete_file_dialog">Изтриване на файла</string>
+    <string name="delete_file_dialog_msg">Наистина ли искате да изтриете този файл?\n\n<b>Внимание:</b> Това няма да изтрие копията на файла, които се съхраняват на други устройства или сървъри.</string>
+    <string name="also_end_conversation">Затваряне на този разговор след това</string>
+    <string name="choose_presence">Изберете устройство</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">Изпр. на нешифр. съобщение</string>
+    <string name="send_message">Изпращане на съобщение</string>
+    <string name="send_message_to_x">Изпращане на съобщение до %s</string>
+    <string name="send_omemo_message">Изпр. на съобщение, шифр. чрез OMEMO</string>
+    <string name="send_omemo_x509_message">Изпр. на съобщение, шифр. чрез v\\OMEMO</string>
+    <string name="send_pgp_message">Изпр. на съобщение, шифр. чрез OpenPGP</string>
+    <string name="send_unencrypted">Изпращане нешифровано</string>
+    <string name="decryption_failed">Неуспешно дешифроване. Възможно е да нямате правилния частен ключ.</string>
+    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+    <string name="restart">Рестартиране</string>
+    <string name="install">Инсталиране</string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">Моля, инсталирайте OpenKeychain</string>
+    <string name="offering">предлагане…</string>
+    <string name="waiting">изчакване…</string>
+    <string name="no_pgp_key">Не е открит OpenPGP ключ</string>
+    <string name="no_pgp_keys">Не са открити OpenPGP ключове</string>
+    <string name="pref_general">Общи</string>
+    <string name="pref_accept_files">Приемане на файлове</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">Автоматично приемане на файлове с размер, по-малък от…</string>
+    <string name="pref_attachments">Притурки</string>
+    <string name="pref_notification_settings">Известие</string>
+    <string name="pref_vibrate">Вибрация</string>
+    <string name="pref_vibrate_summary">Вибриране при получаване на ново съобщение</string>
+    <string name="pref_led">Известие чрез светодиода</string>
+    <string name="pref_led_summary">Мигане на индикаторния светодиод при получаване на ново съобщение</string>
+    <string name="pref_ringtone">Тон на звънене</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period">Период на пренебрегване</string>
+    <string name="pref_advanced_options">Разширени</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">Никога да не се изпращат доклади за сривове</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">Потвърждаване на съобщенията</string>
+    <string name="pref_confirm_messages_summary">Така контактите Ви ще разбират, че сте получили и прочели съобщенията им</string>
+    <string name="pref_ui_options">Потр. интерфейс</string>
+    <string name="bad_key_for_encryption">Неправилен ключ за шифроване.</string>
+    <string name="accept">Приемане</string>
+    <string name="error">Възникна грешка</string>
+    <string name="recording_error">Грешка</string>
+    <string name="your_account">Вашият профил</string>
+    <string name="send_presence_updates">Изпращане на актуализации за присъствието</string>
+    <string name="receive_presence_updates">Получаване на актуализации за присъствието</string>
+    <string name="ask_for_presence_updates">Питане за актуализации за присъствието</string>
+    <string name="attach_choose_picture">Изберете снимка</string>
+    <string name="attach_take_picture">Заснемане</string>
+    <string name="preemptively_grant">Предварително позволяване на абониране при заявка</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">Избраният файл не е изображение</string>
+    <string name="error_file_not_found">Файлът не е открит</string>
+    <string name="error_io_exception">Обща В/И грешка. Може би нямате достатъчно свободно място?</string>
+    <string name="account_status_unknown">Непознат</string>
+    <string name="account_status_disabled">Временно деактивиран</string>
+    <string name="account_status_online">На линия</string>
+    <string name="account_status_connecting">Свързване\u2026</string>
+    <string name="account_status_offline">Извън линия</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">Неупълномощен</string>
+    <string name="account_status_not_found">Сървърът не е открит</string>
+    <string name="account_status_no_internet">Няма връзка</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">Неуспешна регистрация</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict">Потребителското име е заето</string>
+    <string name="account_status_regis_success">Регистрацията е завършена</string>
+    <string name="account_status_tls_error">Договарянето чрез TLS беше неуспешно</string>
+    <string name="account_status_policy_violation">Нарушение на политиката</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">Несъвместим сървър</string>
+    <string name="account_status_stream_error">Поточна грешка</string>
+    <string name="account_status_stream_opening_error">Проблем при отварянето на потока</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">Нешифровано</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">Изтриване на профила</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">Временно деактивиране</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Публикуване на аватар</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">Публикуване на публичния OpenPGP ключ</string>
+    <string name="unpublish_pgp">Премахване на публичния OpenPGP ключ</string>
+    <string name="unpublish_pgp_message">Наистина ли искате да премахнете своя публичен OpenPGP ключ от известяването си за присъствие?\nКонтактите Ви вече няма да могат да Ви изпращат съобщение, шифровани чрез OpenPGP.</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">Активиране на профила</string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Сигурни ли сте?</string>
+    <string name="attach_record_voice">Запис на глас</string>
+    <string name="account_settings_jabber_id">XMPP адрес</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
+    <string name="password">Парола</string>
+    <string name="invalid_jid">Това не е валиден XMPP адрес</string>
+    <string name="add_phone_book_text">Искате ли да добавите %s към адресния си указател?</string>
+    <string name="server_info_show_more">Инф. за сървъра</string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313: Управление на архива на съобщенията</string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Копия на съобщенията</string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352: Показания за състоянието на клиента</string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Команда за блокиране</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Поддържане на версия на списъка</string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Управление на потоците</string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Аватари / OMEMO)</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Качване на файл през HTTP</string>
+    <string name="server_info_push">XEP-0357: Изпращане</string>
+    <string name="server_info_available">налично</string>
+    <string name="server_info_unavailable">не е налично</string>
+    <string name="missing_public_keys">Липсват обявления за публичен ключ</string>
+    <string name="last_seen_now">последно видян току-що</string>
+    <string name="last_seen_mins">последно видян преди %d минути</string>
+    <string name="last_seen_hours">последно видян преди %d часа</string>
+    <string name="last_seen_days">последно видян преди %d дни</string>
+    <string name="openpgp_key_id">Ид. на OpenPGP ключа</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">Отпечатък OMEMO</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509">Отпечатък v\\OMEMO</string>
+    <string name="other_devices">Други устройства</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">Доверяване на отпечатъци OMEMO</string>
+    <string name="fetching_keys">Изтегляне на ключове…</string>
+    <string name="done">Готово</string>
+    <string name="decrypt">Дешифроване</string>
+    <string name="search">Търсене</string>
+    <string name="enter_contact">Въведете контакт</string>
+    <string name="delete_contact">Изтриване на контакта</string>
+    <string name="view_contact_details">Преглед на подр. за контакта</string>
+    <string name="block_contact">Блокиране на контакт</string>
+    <string name="unblock_contact">Деблокиране на контакт</string>
+    <string name="create">Създаване</string>
+    <string name="select">Избиране</string>
+    <string name="contact_already_exists">Контактът вече съществува</string>
+    <string name="join">Присъединяване</string>
+    <string name="save_as_bookmark">Запазване като отметка</string>
+    <string name="delete_bookmark">Изтриване на отметка</string>
+    <string name="destroy_room">Унищожаване на груповия разговор</string>
+    <string name="destroy_room_dialog">Наистина ли искате да унищожите този групов разговор?\n\n<b>Внимание:</b> Груповият разговор ще бъде премахнат от сървъра.</string>
+    <string name="could_not_destroy_room">Груповият разговор не може да бъде унищожен</string>
+    <string name="action_edit_subject">Редактиране на темата на груповия разговор</string>
+    <string name="topic">Тема</string>
+    <string name="joining_conference">Присъединяване в групов разговор…</string>
+    <string name="leave">Напускане</string>
+    <string name="contact_added_you">Контактът е добавен във Вашия списък от контакти</string>
+    <string name="add_back">Добавяне обратно</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s е прочел до тук</string>
+    <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s човека са прочели до тук</string>
+    <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Всички са прочели до тук</string>
+    <string name="publish">Публикуване</string>
+    <string name="publishing">Публикуване…</string>
+    <string name="error_publish_avatar_server_reject">Сървърът отказа Вашето публикуване</string>
+    <string name="error_saving_avatar">Неуспешно запазване на аватара на диска</string>
+    <string name="or_long_press_for_default">(Или задръжте, за да върнете началното)</string>
+    <string name="private_message">прошепна</string>
+    <string name="private_message_to">на %s</string>
+    <string name="send_private_message_to">Изпращане на лично съобщение до %s</string>
+    <string name="connect">Свързване</string>
+    <string name="account_already_exists">Този профил вече съществува</string>
+    <string name="next">Следващо</string>
+    <string name="skip">Пропускане</string>
+    <string name="disable_notifications">Изключване на известията</string>
+    <string name="enable">Включване</string>
+    <string name="conference_requires_password">Груповият разговор изисква парола</string>
+    <string name="enter_password">Въведете парола</string>
+    <string name="request_now">Поискване сега</string>
+    <string name="ignore">Пренебрегване</string>
+    <string name="pref_security_settings">Сигурност</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction">Позволяване на поправянето на съобщения</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction_summary">Позволяване на контактите да редактират съобщенията си след като са ги изпратили.</string>
+    <string name="pref_expert_options">Експертни настройки</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">Моля, бъдете внимателни с тези</string>
+    <string name="title_activity_about_x">Относно %s</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">Тихи часове</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Начало</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Край</string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Включване на тихите часове</string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">Известията ще бъдат заглушени по време на тихите часове</string>
+    <string name="pref_expert_options_other">Други</string>
+    <string name="pref_autojoin">Синхронизиране с отметките</string>
+    <string name="conference_banned">Достъпът Ви до този групов разговор е забранен</string>
+    <string name="conference_members_only">Този групов разговор е само за членове</string>
+    <string name="conference_resource_constraint">Ограничение на ресурса</string>
+    <string name="conference_kicked">Бяхте изритан(а) от този групов разговор</string>
+    <string name="conference_shutdown">Груповия разговор приключи</string>
+    <string name="conference_unknown_error">Вече не участвате в този групов разговор</string>
+    <string name="using_account">използвайки профила %s</string>
+    <string name="checking_x">Проверяване на %s на HTTP сървъра</string>
+    <string name="not_connected_try_again">Не сте свързани. Опитайте отново по-късно</string>
+    <string name="check_x_filesize">Проверете размера на %s</string>
+    <string name="check_x_filesize_on_host">Проверете размера на %1$s на %2$s</string>
+    <string name="message_options">Настройки за съобщенята</string>
+    <string name="quote">Цитат</string>
+    <string name="paste_as_quote">Поставяне като цитат</string>
+    <string name="copy_original_url">Копиране на оригиналния адрес</string>
+    <string name="send_again">Повторно изпращане</string>
+    <string name="file_url">Адрес на файла</string>
+    <string name="url_copied_to_clipboard">Копиране на адреса</string>
+    <string name="error_message_copied_to_clipboard">Съобщението за грешка е копирано</string>
+    <string name="web_address">уеб адрес</string>
+    <string name="scan_qr_code">Сканиране на 2-измерен баркод</string>
+    <string name="show_qr_code">Показване на 2-измерен баркод</string>
+    <string name="show_block_list">Показване на списъка с блокирани</string>
+    <string name="account_details">Подробности за профила</string>
+    <string name="confirm">Потвърждаване</string>
+    <string name="try_again">Повторен опит</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service">Услуга на преден план</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Предотвратява прекъсването на връзката Ви от операционната система</string>
+    <string name="choose_file">Изберете файл</string>
+    <string name="receiving_x_file">Получаване на %1$s (%2$d%% завършено)</string>
+    <string name="download_x_file">Сваляне на %s</string>
+    <string name="delete_x_file">Изтриване на %s</string>
+    <string name="file">файл</string>
+    <string name="open_x_file">Отваряне на %s</string>
+    <string name="sending_file">изпращане (%1$d%% завършено)</string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">%s е предложен за сваляне</string>
+    <string name="cancel_transmission">Отказ на прехвърлянето</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags">Динамични етикети</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Показване на етикети, предназначени само за четене под контактите</string>
+    <string name="enable_notifications">Включване на известията</string>
+    <string name="no_conference_server_found">Не е открит сървър за груповия разговор</string>
+    <string name="account_image_description">Аватар на профила</string>
+    <string name="copy_omemo_clipboard_description">Копиране на отпечатъка OMEMO</string>
+    <string name="regenerate_omemo_key">Повторно създаване на ключа OMEMO</string>
+    <string name="clear_other_devices">Премахване на устройствата</string>
+    <string name="error_trustkeys_title">Нещо се обърка</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">Получаване на историята от сървъра</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">Няма повече история на сървъра</string>
+    <string name="updating">Актуализиране…</string>
+    <string name="password_changed">Паролата е променена!</string>
+    <string name="could_not_change_password">Неуспешна промяна на паролата</string>
+    <string name="change_password">Промяна на паролата</string>
+    <string name="current_password">Текуща парола</string>
+    <string name="new_password">Нова парола</string>
+    <string name="enable_all_accounts">Активиране на всички профили</string>
+    <string name="disable_all_accounts">Деактивиране на всички профили</string>
+    <string name="perform_action_with">Изпълнение на действието с</string>
+    <string name="no_affiliation">Няма принадлежност</string>
+    <string name="no_role">Извън линия</string>
+    <string name="outcast">Отхвърлен</string>
+    <string name="member">Член</string>
+    <string name="advanced_mode">Разширен режим</string>
+    <string name="grant_membership">Дай членски привилегии</string>
+    <string name="remove_membership">Премахни членски привилегии</string>
+    <string name="grant_admin_privileges">Даване на администраторски права</string>
+    <string name="remove_admin_privileges">Отмяна на администраторските права</string>
+    <string name="grant_owner_privileges">Дай права на собственик</string>
+    <string name="remove_from_room">Премахване от груповия разговор</string>
+    <string name="could_not_change_affiliation">Неуспешна промяна на принадлежността на %s</string>
+    <string name="ban_from_conference">Забраняване на достъпа до груповия разговор</string>
+    <string name="ban_now">Забраняване на достъпа сега</string>
+    <string name="could_not_change_role">Неуспешна промяна на ролята на %s</string>
+    <string name="members_only">Частно, само за членове</string>
+    <string name="you_are_not_participating">Вие не участвате</string>
+    <string name="modified_conference_options">Настройките на груповия разговор бяха променени!</string>
+    <string name="could_not_modify_conference_options">Неуспешна промяна на настройките на груповия разговор</string>
+    <string name="never">Никога</string>
+    <string name="until_further_notice">До отмяна</string>
+    <string name="snooze">Отлагане</string>
+    <string name="reply">Отговаряне</string>
+    <string name="mark_as_read">Отбелязване като прочетено</string>
+    <string name="pref_input_options">Въвеждане</string>
+    <string name="pref_enter_is_send">Enter изпраща</string>
+    <string name="pref_display_enter_key">Показване на клавиша Enter</string>
+    <string name="pref_display_enter_key_summary">Смяна на клавиша за емотикони с клавиша Enter</string>
+    <string name="audio">аудио</string>
+    <string name="video">видео</string>
+    <string name="image">изображение</string>
+    <string name="pdf_document">PDF документ</string>
+    <string name="apk">Приложение за Андроид</string>
+    <string name="vcard">Контакт</string>
+    <string name="avatar_has_been_published">Аватарът беше публикуван!</string>
+    <string name="sending_x_file">Изпращане на %s</string>
+    <string name="offering_x_file">Предлагане на %s</string>
+    <string name="hide_offline">Скриване на тези извън линия</string>
+    <string name="contact_is_typing">%s пише…</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">%s спря да пише</string>
+    <string name="contacts_are_typing">%s пишат…</string>
+    <string name="contacts_have_stopped_typing">%s спряха да пишат</string>
+    <string name="pref_chat_states">Известия за писането</string>
+    <string name="pref_chat_states_summary">Така контактите Ви ще разбират, когато им пишете съобщения</string>
+    <string name="send_location">Изпращане на местоположението</string>
+    <string name="show_location">Показване на местоположението</string>
+    <string name="location">Местоположение</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversation се затвори</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Да не се вярва на системните сертификати</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Всички сертификати трябва да бъдат одобрени на ръка</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Премахване на сертификатите</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Изтриване на сертификатите, одобрени на ръка</string>
+    <string name="toast_no_trusted_certs">Няма сертификати, одобрени на ръка</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">Премахване на сертификатите</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Изтриване на избраните</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Отказ</string>
+    <plurals name="toast_delete_certificates">
+        <item quantity="one">%d сертификат е изтрит</item>
+        <item quantity="other">%d сертификата са изтрити</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_quick_action">Бързо действие</string>
+    <string name="none">Нищо</string>
+    <string name="recently_used">Използвани наскоро</string>
+    <string name="choose_quick_action">Изберете бързо действие</string>
+    <string name="search_contacts">Търсене в контактите</string>
+    <string name="send_private_message">Изпращане на лично съобщение</string>
+    <string name="username">Потребителско име</string>
+    <string name="username_hint">Потребителско име</string>
+    <string name="invalid_username">Това не е правилно потребителско име</string>
+    <string name="download_failed_server_not_found">Неуспешно сваляне: Сървърът не е открит</string>
+    <string name="download_failed_file_not_found">Неуспешно сваляне: Файлът не е открит</string>
+    <string name="download_failed_could_not_connect">Неуспешно сваляне: Неуспешна връзка със сървъра</string>
+    <string name="download_failed_could_not_write_file">Неуспешно сваляне: Файлът не може да бъде записан</string>
+    <string name="account_status_tor_unavailable">Мрежата на Тор е недостъпна</string>
+    <string name="account_status_bind_failure">Грешка при свързване</string>
+    <string name="server_info_broken">Повредено</string>
+    <string name="pref_presence_settings">Присъствие</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off">Отсъстващ, когато екранът е изключен</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Тих режим при режим на вибриране</string>
+    <string name="pref_show_connection_options">Разширени настройки за връзката</string>
+    <string name="pref_show_connection_options_summary">Показване на настройките за сървър и порт при установка на профил</string>
+    <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
+    <string name="mam_prefs">Настройки за архивирането</string>
+    <string name="server_side_mam_prefs">Настройки за архивирането на сървъра</string>
+    <string name="fetching_mam_prefs">Получаване на настройките за архивирането. Моля, изчакайте…</string>
+    <string name="captcha_hint">Въведете текста от горното изображение</string>
+    <string name="action_renew_certificate">Подновяване на сертификата</string>
+    <string name="error_fetching_omemo_key">Грешка при получаването на ключа за OMEMO!</string>
+    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Ключът за OMEMO беше потвърден със сертификат!</string>
+    <string name="device_does_not_support_certificates">Устройството Ви не поддържа избраните клиентски сертификати!</string>
+    <string name="pref_connection_options">Връзка</string>
+    <string name="pref_use_tor">Свързване през Тор</string>
+    <string name="pref_use_tor_summary">Всички връзки да минават през мрежата на Тор. Изисква Орбот</string>
+    <string name="account_settings_hostname">Име на сървър</string>
+    <string name="account_settings_port">Порт</string>
+    <string name="not_a_valid_port">Това не е правилен номер на порт</string>
+    <string name="not_valid_hostname">Това не е правилно име на сървър</string>
+    <string name="connected_accounts">%1$d от %2$d свързани профила</string>
+    <plurals name="x_messages">
+        <item quantity="one">%d съобщение</item>
+        <item quantity="other">%d съобщения</item>
+    </plurals>
+    <string name="load_more_messages">Зареждане на още съобщения</string>
+    <string name="sync_with_contacts">Синхронизиране с контактите</string>
+    <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy се нуждае от достъп до телефонните номера на контактите Ви, за да прави предложения относно контакти, които вероятно вече са регистрирани в системата на Quicksy.<br><br>Ние няма да пазим копия на тези телефонни номера.\n\nЗа повече информация, прочетете <a href="https://quicksy.im/#privacy">декларацията ни за поверителност</a>.<br><br>Сега ще Ви помолим да дадете достъп до контактите си.]]></string>
+    <string name="notify_on_all_messages">Известяване за всички съобщения</string>
+    <string name="notify_only_when_highlighted">Известяване само при споменаване</string>
+    <string name="notify_never">Известията са изключени</string>
+    <string name="notify_paused">Известията са спрени временно</string>
+    <string name="pref_picture_compression">Компресия на изображенията</string>
+    <string name="always">Винаги</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled">Оптимизациите за използв. на батерията са вкл.</string>
+    <string name="disable">Изключване</string>
+    <string name="selection_too_large">Избраната област е твърде голяма</string>
+    <string name="no_accounts">(Няма активирани профили)</string>
+    <string name="this_field_is_required">Това поле е задължително</string>
+    <string name="correct_message">Поправяне на съобщението</string>
+    <string name="send_corrected_message">Изпращане на поправеното съобщение</string>
+    <string name="this_account_is_disabled">Вие сте деактивирали този профил</string>
+    <string name="share_uri_with">Споделяне на адреса с…</string>
+    <string name="create_account">Създаване на профил</string>
+    <string name="use_own_provider">Използване на собствен доставчик</string>
+    <string name="pick_your_username">Изберете потребителското си име</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence">Ръчна промяна на присъствието</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence_summary">Задайте присъствието си, когато редактирате съобщението за състоянието си.</string>
+    <string name="status_message">Съобщение за състоянието</string>
+    <string name="presence_chat">Свободен за разговор</string>
+    <string name="presence_online">На линия</string>
+    <string name="presence_away">Отсъстващ</string>
+    <string name="presence_xa">Недостъпен</string>
+    <string name="presence_dnd">Зает</string>
+    <string name="secure_password_generated">Беше създадена сигурна парола</string>
+    <string name="device_does_not_support_battery_op">Устройството Ви не поддържа изключването на оптимизациите за използването на батерията</string>
+    <string name="registration_please_wait">Неуспешна регистрация. Опитайте отново по-късно</string>
+    <string name="registration_password_too_weak">Неуспешна регистрация: паролата е твърде слаба</string>
+    <string name="choose_participants">Изберете участниците</string>
+    <string name="creating_conference">Създаване на групов разговор…</string>
+    <string name="invite_again">Канене отново</string>
+    <string name="gp_disable">Изключване</string>
+    <string name="gp_short">Кратко</string>
+    <string name="gp_medium">Средно</string>
+    <string name="gp_long">Дълго</string>
+    <string name="pref_privacy">Поверителност</string>
+    <string name="pref_theme_options">Тема</string>
+    <string name="pref_theme_options_summary">Изберете цветовата схема</string>
+    <string name="pref_use_green_background">Зелен фон</string>
+    <string name="pref_use_green_background_summary">Получените съобщения ще бъдат на зелен фон</string>
+    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Това устройство вече не се използва</string>
+    <string name="type_pc">Компютър</string>
+    <string name="type_phone">Мобилен телефон</string>
+    <string name="type_tablet">Таблет</string>
+    <string name="type_web">Браузър</string>
+    <string name="type_console">Конзола</string>
+    <string name="payment_required">Изисква се плащане</string>
+    <string name="me">Аз</string>
+    <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Контакт моли за абонамент за присъствието</string>
+    <string name="allow">Позволяване</string>
+    <string name="no_permission_to_access_x">Няма позволение за достъп до %s</string>
+    <string name="remote_server_not_found">Отдалеченият сървър не е намерен</string>
+    <string name="remote_server_timeout">Времето за изчакване на отдалечения сървър изтече</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities">Изтриване на идентификаторите OMEMO</string>
+    <string name="delete_selected_keys">Изтриване на избраните ключове.</string>
+    <string name="error_publish_avatar_offline">Трябва да бъдете свързан(а), за да публикувате аватара си.</string>
+    <string name="show_error_message">Показване на грешка</string>
+    <string name="error_message">Съобщение за грешка</string>
+    <string name="data_saver_enabled">Съхранението на данни е включено</string>
+    <string name="this_device_has_been_verified">Това устройство е потвърдено</string>
+    <string name="copy_fingerprint">Копиране на отпечатъка</string>
+    <string name="verified_fingerprints">Потвърдени отпечатъци</string>
+    <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Използвайте камерата, за да сканирате баркода на контакт</string>
+    <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Моля, изчакайте получаването на ключовете</string>
+    <string name="share_as_barcode">Споделяне като баркод</string>
+    <string name="share_as_uri">Споделяне като адрес на XMPP</string>
+    <string name="share_as_http">Споделяне като връзка в Интернет</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification">Доверяване на сляпо преди потвърждение</string>
+    <string name="not_trusted">Неприети</string>
+    <string name="invalid_barcode">Грешен 2-измерен баркод</string>
+    <string name="pref_clean_cache">Изчистване на кеша</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage">Изчистване на личното място за съхранение</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage_summary">Изчистване на мястото, където се съхраняват личните файлове. (Те могат да бъдат повторно изтеглени от сървъра.)</string>
+    <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Последвах тази връзка от доверено място</string>
+    <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">На път сте да потвърдите ключовете OMEMO на %1$s, след като сте щракнали връзка. Това е безопасна операция, само ако сте последвали тази връзка от доверено място, където само %2$s би могъл да я публикува.</string>
+    <string name="verify_omemo_keys">Потвърждаване на ключове OMEMO</string>
+    <string name="show_inactive_devices">Показване на неактивните</string>
+    <string name="hide_inactive_devices">Скриване на неактивните</string>
+    <string name="distrust_omemo_key">Сваляне на доверието</string>
+    <plurals name="seconds">
+        <item quantity="one">%d секунда</item>
+        <item quantity="other">%d секунди</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="minutes">
+        <item quantity="one">%d минута</item>
+        <item quantity="other">%d минути</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="hours">
+        <item quantity="one">%d час</item>
+        <item quantity="other">%d часа</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="days">
+        <item quantity="one">%d ден</item>
+        <item quantity="other">%d дни</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="weeks">
+        <item quantity="one">%d седмица</item>
+        <item quantity="other">%d седмици</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="months">
+        <item quantity="one">%d месец</item>
+        <item quantity="other">%d месеца</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages">Автоматично изтриване на съобщенията</string>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Автоматично изтриване на съобщенията от това устройство, които са по-стари от зададеното време.</string>
+    <string name="encrypting_message">Шифроване на съобщението</string>
+    <string name="not_fetching_history_retention_period">Съобщенията не се изтеглят поради местния период на задържане.</string>
+    <string name="transcoding_video">Компресиране на видеото</string>
+    <string name="corresponding_conversations_closed">Съответстващите разговори са затворени.</string>
+    <string name="contact_blocked_past_tense">Контактът е блокиран.</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers">Известия от непознати</string>
+    <string name="received_message_from_stranger">Получено е съобщение от непознат</string>
+    <string name="block_stranger">Блокиране на непознатия</string>
+    <string name="block_entire_domain">Блокиране на целия домейн</string>
+    <string name="online_right_now">на линия в момента</string>
+    <string name="retry_decryption">Повторен опит за дешифроване</string>
+    <string name="session_failure">Грешка в сесията</string>
+    <string name="sasl_downgrade">Механизмът на SASL е понижен</string>
+    <string name="account_status_regis_web">Сървърът изисква регистриране чрез уеб сайт</string>
+    <string name="open_website">Отваряне на уеб сайта</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications">Изскачащи известия</string>
+    <string name="today">Днес</string>
+    <string name="yesterday">Вчера</string>
+    <string name="pref_validate_hostname">Проверка на името на сървъра чрез DNSSEC</string>
+    <string name="pref_validate_hostname_summary">Сървърните сертификати, които съдържат проверено име на сървъра, се смятат за потвърдени</string>
+    <string name="server_info_partial">частично</string>
+    <string name="attach_record_video">Запис на видео</string>
+    <string name="copy_to_clipboard">Копиране в буфера</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">Съобщението е копирано</string>
+    <string name="message">Съобщение</string>
+    <string name="private_messages_are_disabled">Личните съобщения са изключени</string>
+    <string name="huawei_protected_apps">Защитени приложения</string>
+    <string name="huawei_protected_apps_summary">Ако искате да продължите да получавате известия дори когато екранът е заключен, трябва да добавите „Conversations“ към списъка от защитени приложения.</string>
+    <string name="mtm_accept_cert">Приемане на непознатия сертификат?</string>
+    <string name="mtm_trust_anchor">Сървърният сертификат не е подписан от познат център за сертификация.</string>
+    <string name="mtm_accept_servername">Приемане на несъвпадащото име на сървъра?</string>
+    <string name="mtm_hostname_mismatch">Сървърът не може да се удостовери като „%s“. Сертификатът важи само за:</string>
+    <string name="mtm_connect_anyway">Искате ли да се свържете въпреки това?</string>
+    <string name="mtm_cert_details">Подробности за сертификата:</string>
+    <string name="once">Веднъж</string>
+    <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Сканирането на QR-код се нуждае от достъп до камерата</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom">Превъртане до дъното</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Превъртане надолу след изпращане на съобщение</string>
+    <string name="edit_status_message_title">Редактиране на съобщението за състоянието</string>
+    <string name="edit_status_message">Редактиране на съобщението за състоянието</string>
+    <string name="disable_encryption">Изключване на шифроването</string>
+    <string name="error_trustkey_hint_mutual">Съвет: В някои случаи това може да се оправи, ако се добавите един друг в списъците си с контакти.</string>
+    <string name="disable_encryption_message">Наистина ли искате да изключите шифроването чрез OMEMO за този разговор?\nТова ще позволи на администратора Ви да чете съобщенията Ви, но пък най-вероятно е единственият начин за общуване с хората, използващи стари клиенти.</string>
+    <string name="disable_now">Изключване сега</string>
+    <string name="draft">Чернова:</string>
+    <string name="pref_omemo_setting">Шифроване OMEMO</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO ще се използва винаги за частни групови разговори и такива с един събеседник.</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO ще се използва по подразбиране за новите разговори.</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO ще трябва да се включва изрично за новите разговори.</string>
+    <string name="create_shortcut">Създаване на пряк път</string>
+    <string name="pref_font_size">Размер на шрифта</string>
+    <string name="pref_font_size_summary">Относителен размер на шрифта в приложението.</string>
+    <string name="default_on">ВКЛ по подразбиране</string>
+    <string name="default_off">ИЗКЛ по подразбиране</string>
+    <string name="small">Малък</string>
+    <string name="medium">Среден</string>
+    <string name="large">Голям</string>
+    <string name="not_encrypted_for_this_device">Съобщението не е било шифровано за това устройство.</string>
+    <string name="omemo_decryption_failed">Съобщението OMEMO не може да бъде дешифровано.</string>
+    <string name="undo">отмяна</string>
+    <string name="location_disabled">Споделянето на местоположението е изключено</string>
+    <string name="action_fix_to_location">Фиксиране на позицията</string>
+    <string name="action_unfix_from_location">Разфиксиране на позицията</string>
+    <string name="action_copy_location">Копиране на местоположението</string>
+    <string name="action_share_location">Споделяне на местоположението</string>
+    <string name="action_directions">Напътствия</string>
+    <string name="title_activity_share_location">Споделяне на местоположението</string>
+    <string name="title_activity_show_location">Показване на местоположението</string>
+    <string name="share">Споделяне</string>
+    <string name="please_wait">Моля, изчакайте…</string>
+    <string name="search_messages">Търсене в съобщенията</string>
+    <string name="gif">GIF</string>
+    <string name="view_conversation">Преглед на разговора</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin">Разширение за споделяне на местоположението</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Използване на разширението за споделяне на местоположението вместо вградената карта</string>
+    <string name="copy_link">Копиране на уеб адрес</string>
+    <string name="p1_s3_filetransfer">Споделяне на файлове през HTTP за S3</string>
+    <string name="pref_start_search">Директно търсене</string>
+    <string name="pref_start_search_summary">На екрана за „Започване на разговор“ да се отваря клавиатурата и да се поставя курсорът в полето за търсене</string>
+    <string name="group_chat_avatar">Аватар на груповия разговор</string>
+    <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Сървърът не поддържа аватари за груповите разговори</string>
+    <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Само собственикът може да променя аватара на груповия разговор</string>
+    <string name="contact_name">Име на контакта</string>
+    <string name="nickname">Псевдоним</string>
+    <string name="group_chat_name">Име</string>
+    <string name="providing_a_name_is_optional">Въвеждането на име не е задължитално</string>
+    <string name="create_dialog_group_chat_name">Име на груповия разговор</string>
+    <string name="conference_destroyed">Този групов разговор е унищожен</string>
+    <string name="foreground_service_channel_name">Услуга на преден план</string>
+    <string name="notification_group_status_information">Информация за състоянието</string>
+    <string name="error_channel_name">Проблеми с връзката</string>
+    <string name="error_channel_description">Тази категория известия се използва за показване на известие, в случай че има проблем със свързването с профил.</string>
+    <string name="notification_group_messages">Съобщения</string>
+    <string name="messages_channel_name">Съобщения</string>
+    <string name="silent_messages_channel_name">Тихи съобщения</string>
+    <string name="silent_messages_channel_description">Тази категория известия се използва за показване на известия, които не бива да изпълняват звук. Това може да се използва, например, докато използвате друго устройство (по време на Период на пренебрегване).</string>
+    <string name="pref_more_notification_settings_summary">Важност, звук, вибрация</string>
+    <string name="video_compression_channel_name">Компресия на видеото</string>
+    <string name="view_media">Преглед на медийното съдържание</string>
+    <string name="media_browser">Разглеждане на медийното съдържание</string>
+    <string name="security_violation_not_attaching_file">Файлът е пропуснат поради нарушение на сигурността.</string>
+    <string name="pref_video_compression">Качество на видеото</string>
+    <string name="pref_video_compression_summary">По-ниското качество означава, че файловете ще са по-малки</string>
+    <string name="video_360p">Средно (360p)</string>
+    <string name="video_720p">Високо (720p)</string>
+    <string name="cancelled">отказано</string>
+    <string name="already_drafting_message">Вече пишете чернова на съобщение.</string>
+    <string name="feature_not_implemented">Функционалността не е реализирана</string>
+    <string name="invalid_country_code">Грешен код на държава</string>
+    <string name="choose_a_country">Изберете държава</string>
+    <string name="phone_number">тел. номер</string>
+    <string name="verify_your_phone_number">Потвърдете телефонния си номер</string>
+    <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy ще Ви изпрати мобилно съобщение (може да се приложат таксите на мобилния оператор), за да се потвърди телефонния Ви номер. Въведете кода на държавата си и телефонния си номер:</string>
+    <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Ще потвърдим телефонния номер<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>Правилен ли е той, или искате да го промените?]]></string>
+    <string name="not_a_valid_phone_number">%s не е правилен телефонен номер.</string>
+    <string name="please_enter_your_phone_number">Моля, въведете телефонния си номер.</string>
+    <string name="search_countries">Търсене на държави</string>
+    <string name="verify_x">Потвърждаване на %s</string>
+    <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[Изпратихме Ви мобилно съобщение до <b>%s</b>.]]></string>
+    <string name="we_have_sent_you_another_sms">Изпратихме Ви още едно мобилно съобщение с 6-цифрен код.</string>
+    <string name="please_enter_pin_below">Моля, въведете 6-цифрения код по-долу.</string>
+    <string name="resend_sms">Повторно изпращане на съобщението</string>
+    <string name="resend_sms_in">Повторно изпращане на съобщението (%s)</string>
+    <string name="wait_x">Моля, изчакайте (%s)</string>
+    <string name="back">назад</string>
+    <string name="possible_pin">Вероятният код беше копиран автоматично.</string>
+    <string name="please_enter_pin">Моля, въведете 6-цифрения си код.</string>
+    <string name="abort_registration_procedure">Наистина ли искате да прекратите процеса на регистрация?</string>
+    <string name="yes">Да</string>
+    <string name="no">Не</string>
+    <string name="verifying">Потвърждаване…</string>
+    <string name="requesting_sms">Изискване на мобилно съобщение…</string>
+    <string name="incorrect_pin">Въведеният код е неправилен.</string>
+    <string name="pin_expired">Кодът, който Ви изпратихме, е с изтекла давност.</string>
+    <string name="unknown_api_error_network">Неизвестна мрежова грешка.</string>
+    <string name="unknown_api_error_response">Непознат отговор от сървъра.</string>
+    <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Нещо се обърка при обработването на заявката Ви.</string>
+    <string name="invalid_user_input">Неправилно въведени данни</string>
+    <string name="temporarily_unavailable">Временно недостъпно. Опитайте отново по-късно.</string>
+    <string name="no_network_connection">Няма връзка с мрежата.</string>
+    <string name="try_again_in_x">Моля, опитайте отново след %s</string>
+    <string name="rate_limited">Имате времево ограничение</string>
+    <string name="too_many_attempts">Твърде много опити</string>
+    <string name="the_app_is_out_of_date">Използвате остаряла версия на приложението.</string>
+    <string name="update">Обновяване</string>
+    <string name="logged_in_with_another_device">Този телефонен номер в момента се използва на друго устройство.</string>
+    <string name="enter_your_name_instructions">Моля, въведете името си, за да могат хората, които Ви нямат в адресните си указатели, да знаят кой сте.</string>
+    <string name="your_name">Името Ви</string>
+    <string name="enter_your_name">Въведете името си</string>
+    <string name="no_name_set_instructions">Използвайте бутона за редактиране, за да въведете името си.</string>
+    <string name="reject_request">Отхвърляне на заявката</string>
+    <string name="install_orbot">Инсталиране на Orbot</string>
+    <string name="start_orbot">Пускане на Orbot</string>
+    <string name="no_market_app_installed">Няма инсталирано приложение за инсталиране на приложения.</string>
+    <string name="ebook">е-книга</string>
+    <string name="video_original">Оригинално (некомпресирано)</string>
+    <string name="open_with">Отваряне с…</string>
+    <string name="set_profile_picture">Профилна снимка за Conversations</string>
+    <string name="choose_account">Изберете профил</string>
+    <string name="restore_backup">Възстановяване от резервно копие</string>
+    <string name="restore">Възстановяване</string>
+    <string name="enter_password_to_restore">Въведете паролата си за профила %s, за да направите възстановяване от резервно копие.</string>
+    <string name="restore_warning">Не използвайте възможността за възстановяване от резервно копие, за да клонирате (да изпълнявате едновременно) инсталацията. Възстановяването от резервно копие е предназначено за мигриране или в случай, че сте загубили устройството си.</string>
+    <string name="create_group_chat">Създаване на групов разговор</string>
+    <string name="xmpp_address">XMPP адрес</string>
+    <string name="joined_an_existing_channel">Присъединихте се към съществуващ канал</string>
+    <string name="add_existing_account">Добави съществуващ профил</string>
+    <string name="rtp_state_declined_or_busy">Зает</string>
+    </resources>

src/main/res/values-bn-rIN/strings.xml 🔗

@@ -1,48 +1,51 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">সেটিংস</string>
-  <string name="action_add">নতুন কথোপকথন</string>
-  <string name="action_accounts">অ্যকাউন্টগুলো নিয়ন্ত্রণ করা যাক</string>
-  <string name="action_account">অ্যকাউন্টটি নিয়ন্ত্রণ করা যাক</string>
-  <string name="action_end_conversation">কথা বন্ধ করা যাক</string>
-  <string name="action_contact_details">বিশদ বিবরণ</string>
-  <string name="action_muc_details">গ্রুপ চ্যাটের বিশদ বিবরণ</string>
-  <string name="channel_details">চ্যনেলের বিশদ বিবরণ</string>
-  <string name="action_add_account">একটা অ্যকাউন্ট তৈরী করা যাক</string>
-  <string name="action_edit_contact">নামটা বদল করা যাক</string>
-  <string name="action_add_phone_book">অ্যড্রেসবুকে সংরক্ষণ করা যাক</string>
-  <string name="action_delete_contact">তালিকা থেকে মুছে ফেলা যাক</string>
-  <string name="action_block_contact">এই ব্যক্তিকে ব্লক্ করা যাক</string>
-  <string name="action_unblock_contact">ব্লকটা সরিয়ে ফেলা যাক</string>
-  <string name="action_block_domain">পুরো domain-টাই ব্লক করা হোক</string>
-  <string name="action_unblock_domain">Domainটি আর ব্লক্ করার দরকার নেই</string>
-  <string name="action_block_participant">ব্যক্তিটিকে ব্লক্ করা যাক</string>
-  <string name="action_unblock_participant">ব্যক্তিটিকে ব্লক্ করার আর দরকার নেই</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">অ্যকাউন্টগুলো নিয়ন্ত্রণ করা যাক</string>
-  <string name="title_activity_settings">সেটিংস</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">Conversations-এর মাধ্যমে share করা হোক</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">কথোপকথন শুরু করা যাক</string>
-  <string name="title_activity_choose_contact">Contact নির্বাচন করুন</string>
-  <string name="title_activity_choose_contacts">Contact সমূহ নির্বাচন করুন</string>
-  <string name="title_activity_share_via_account">অ্যকাউন্টের মাধ্যমে share করা যাক</string>
-  <string name="title_activity_block_list">তালিকা ব্লক্ করা হোক</string>
-  <string name="just_now">এক্ষুণি</string>
-  <string name="minute_ago">এক মিনিট আগে</string>
-  <string name="minutes_ago">%d মিনিট আগে</string>
-  <plurals name="x_unread_conversations">
-    <item quantity="one">%dটাই কথোপকথন পড়া বাকি</item>
-    <item quantity="other">%dকথোেকথন পড়া হয়নি</item>
-  </plurals>
-  <string name="sending">পাঠানো হচ্ছে...</string>
-  <string name="message_decrypting">অপেক্ষা করুন, সাঙ্কেতিক সন্দেশ পঠিত হচ্ছে...</string>
-  <string name="pgp_message">OpenPGP দ্বারা তৈরী সাঙ্কেতিক সন্দেশ</string>
-  <string name="nick_in_use">নামটা অন্য কেউ ব্যবহার করছেন</string>
-  <string name="invalid_muc_nick">নামটা সঠিক নয়</string>
-  <string name="admin">নিয়ন্ত্রক</string>
-  <string name="owner">মালিক</string>
-  <string name="moderator">নির্ধারক</string>
-  <string name="participant">অংশগ্রহণকারী</string>
-  <string name="visitor">অতিথি</string>
-  <string name="block_contact">এই ব্যক্তিকে ব্লক্ করা যাক</string>
-  <string name="unblock_contact">ব্লকটা সরিয়ে ফেলা যাক</string>
-</resources>
+    <string name="action_settings">সেটিংস</string>
+    <string name="action_add">নতুন কথোপকথন</string>
+    <string name="action_accounts">অ্যকাউন্টগুলো নিয়ন্ত্রণ করা যাক</string>
+    <string name="action_account">অ্যকাউন্টটি নিয়ন্ত্রণ করা যাক</string>
+    <string name="action_end_conversation">কথা বন্ধ করা যাক</string>
+    <string name="action_contact_details">বিশদ বিবরণ</string>
+    <string name="action_muc_details">গ্রুপ চ্যাটের বিশদ বিবরণ</string>
+    <string name="channel_details">চ্যনেলের বিশদ বিবরণ</string>
+    <string name="action_add_account">একটা অ্যকাউন্ট তৈরী করা যাক</string>
+    <string name="action_edit_contact">নামটা বদল করা যাক</string>
+    <string name="action_add_phone_book">অ্যড্রেসবুকে সংরক্ষণ করা যাক</string>
+    <string name="action_delete_contact">তালিকা থেকে মুছে ফেলা যাক</string>
+    <string name="action_block_contact">এই ব্যক্তিকে ব্লক্ করা যাক</string>
+    <string name="action_unblock_contact">ব্লকটা সরিয়ে ফেলা যাক</string>
+    <string name="action_block_domain">পুরো domain-টাই ব্লক করা হোক</string>
+    <string name="action_unblock_domain">Domainটি আর ব্লক্ করার দরকার নেই</string>
+    <string name="action_block_participant">ব্যক্তিটিকে ব্লক্ করা যাক</string>
+    <string name="action_unblock_participant">ব্যক্তিটিকে ব্লক্ করার আর দরকার নেই</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">অ্যকাউন্টগুলো নিয়ন্ত্রণ করা যাক</string>
+    <string name="title_activity_settings">সেটিংস</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">Conversations-এর মাধ্যমে share করা হোক</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">কথোপকথন শুরু করা যাক</string>
+    <string name="title_activity_choose_contact">Contact নির্বাচন করুন</string>
+    <string name="title_activity_choose_contacts">Contact সমূহ নির্বাচন করুন</string>
+    <string name="title_activity_share_via_account">অ্যকাউন্টের মাধ্যমে share করা যাক</string>
+    <string name="title_activity_block_list">তালিকা ব্লক্ করা হোক</string>
+    <string name="just_now">এক্ষুণি</string>
+    <string name="minute_ago">এক মিনিট আগে</string>
+    <string name="minutes_ago">%d মিনিট আগে</string>
+    <plurals name="x_unread_conversations">
+        <item quantity="one">%dটাই কথোপকথন পড়া বাকি</item>
+
+    
+        <item quantity="other">%dকথোেকথন পড়া হয়নি</item>
+
+    </plurals>
+    <string name="sending">পাঠানো হচ্ছে...</string>
+    <string name="message_decrypting">অপেক্ষা করুন, সাঙ্কেতিক সন্দেশ পঠিত হচ্ছে...</string>
+    <string name="pgp_message">OpenPGP দ্বারা তৈরী সাঙ্কেতিক সন্দেশ</string>
+    <string name="nick_in_use">নামটা অন্য কেউ ব্যবহার করছেন</string>
+    <string name="invalid_muc_nick">নামটা সঠিক নয়</string>
+    <string name="admin">নিয়ন্ত্রক</string>
+    <string name="owner">মালিক</string>
+    <string name="moderator">নির্ধারক</string>
+    <string name="participant">অংশগ্রহণকারী</string>
+    <string name="visitor">অতিথি</string>
+    <string name="block_contact">এই ব্যক্তিকে ব্লক্ করা যাক</string>
+    <string name="unblock_contact">ব্লকটা সরিয়ে ফেলা যাক</string>
+    </resources>

src/main/res/values-ca/strings.xml 🔗

@@ -1,944 +1,947 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">Preferències</string>
-  <string name="action_add">Nova conversa</string>
-  <string name="action_accounts">Gestiona els comptes</string>
-  <string name="action_account">Administrar compte</string>
-  <string name="action_end_conversation">Conversa pròxima</string>
-  <string name="action_contact_details">Detalls del contacte</string>
-  <string name="action_muc_details">Detalls del xat de grup</string>
-  <string name="channel_details">Detalls del canal</string>
-  <string name="action_add_account">Afegeix un compte</string>
-  <string name="action_edit_contact">Edita el nom</string>
-  <string name="action_add_phone_book">Afegeix a la llibreta d\'adreces</string>
-  <string name="action_delete_contact">Elimina de la llista de contactes</string>
-  <string name="action_block_contact">Bloqueja el contacte</string>
-  <string name="action_unblock_contact">Desbloqueja el contacte</string>
-  <string name="action_block_domain">Bloqueja el domini</string>
-  <string name="action_unblock_domain">Desbloqueja el domini</string>
-  <string name="action_block_participant">Bloquejar participant</string>
-  <string name="action_unblock_participant">Desbloquejar participant</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">Gestiona els comptes</string>
-  <string name="title_activity_settings">Configuració</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">Compartir amb Conversations</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">Comença una conversa</string>
-  <string name="title_activity_choose_contact">Tria el contacte</string>
-  <string name="title_activity_choose_contacts">Seleccionar contactes</string>
-  <string name="title_activity_share_via_account">Comparteix mitjançant compte</string>
-  <string name="title_activity_block_list">Llista de bloqueig</string>
-  <string name="just_now">Ara</string>
-  <string name="minute_ago">fa 1 min</string>
-  <string name="minutes_ago">fa %d mins</string>
-  <plurals name="x_unread_conversations">
-    <item quantity="one">%dconverses no llegides </item>
-    <item quantity="other">%d converses no llegides</item>
-  </plurals>
-  <string name="sending">enviant…</string>
-  <string name="message_decrypting">Desxifrant el missatge. Espereu…</string>
-  <string name="pgp_message">Missatge xifrat amb OpenPGP</string>
-  <string name="nick_in_use">El sobrenom ja està en ús</string>
-  <string name="invalid_muc_nick">El sobrenom és invàlid</string>
-  <string name="admin">Administrador</string>
-  <string name="owner">Propietari</string>
-  <string name="moderator">Moderador</string>
-  <string name="participant">Participant</string>
-  <string name="visitor">Visitant</string>
-  <string name="remove_contact_text">Vols eliminar a %s de la teva llista de contactes? Les converses amb aquest contacte no seran eliminades.</string>
-  <string name="block_contact_text">Voleu impedir que %s us pugui enviar missatges?</string>
-  <string name="unblock_contact_text">Us agradaria desbloquejar %s i permetre que us enviï missatges?</string>
-  <string name="block_domain_text">Voleu bloquejar tots els contactes de %s?</string>
-  <string name="unblock_domain_text">Voleu desbloquejar tots el contactes de %s?</string>
-  <string name="contact_blocked">Contacte bloquejat</string>
-  <string name="blocked">Bloquejats</string>
-  <string name="remove_bookmark_text">Vols esborrar %s com a marcador? Les converses amb aquest marcador no seran eliminades.</string>
-  <string name="register_account">Registra un compte nou al servidor</string>
-  <string name="change_password_on_server">Canvia la contrasenya al servidor</string>
-  <string name="share_with">Comparteix amb…</string>
-  <string name="start_conversation">Comença la conversa</string>
-  <string name="invite_contact">Convida un contacte</string>
-  <string name="invite">Convida</string>
-  <string name="contacts">Contactes</string>
-  <string name="contact">Contacte</string>
-  <string name="cancel">Cancel·la</string>
-  <string name="set">Aplica</string>
-  <string name="add">Afegeix</string>
-  <string name="edit">Edita</string>
-  <string name="delete">Elimina</string>
-  <string name="block">Bloqueja</string>
-  <string name="unblock">Desbloqueja</string>
-  <string name="save">Desa</string>
-  <string name="ok">D\'acord</string>
-  <string name="send_now">Envia ara</string>
-  <string name="send_never">No preguntis de nou</string>
-  <string name="problem_connecting_to_account">No es va poder connectar al compte</string>
-  <string name="problem_connecting_to_accounts">No es va poder connectar-se a múltiples comptes</string>
-  <string name="touch_to_fix">Prem per a administrar els teus comptes</string>
-  <string name="attach_file">Envia un fitxer</string>
-  <string name="not_in_roster">Afegir aquest contacte perdut a la teva llista de contactes?</string>
-  <string name="add_contact">Afegeix un contacte</string>
-  <string name="send_failed">L\'enviament ha fallat</string>
-  <string name="preparing_image">Preparant-se per a enviar la imatge</string>
-  <string name="preparing_images">Preparant-se per a enviar la imatge</string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">S\'estan compartint els fitxers. Espereu…</string>
-  <string name="action_clear_history">Neteja l\'historial</string>
-  <string name="clear_conversation_history">Neteja l\'historial de la conversa</string>
-  <string name="clear_histor_msg">Vols esborrar tots els missatges d\'aquesta conversa?\n\n<b>  Advertiment: </b> Això no influirà en els missatges emmagatzemats en altres dispositius o servidors.</string>
-  <string name="delete_file_dialog">Eliminar fitxer</string>
-  <string name="delete_file_dialog_msg">Estàs segur que vols esborrar aquest fitxer?\n\n <b> Advertiment: </b> Això no eliminarà les còpies d\'aquest fitxer que estiguin emmagatzemades en altres dispositius o servidors.</string>
-  <string name="also_end_conversation">Tanca aquesta conversa després</string>
-  <string name="choose_presence">Tria el dispositiu</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">Envia un missatge no xifrat</string>
-  <string name="send_message">Envia un missatge</string>
-  <string name="send_message_to_x">Envia un missatge a %s</string>
-  <string name="send_omemo_message">Envia un missatge xifrat amb OMEMO</string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">Envia un missatge xifrat amb v\\OMEMO</string>
-  <string name="send_pgp_message">Envia un missatge xifrat amb OpenPGP</string>
-  <string name="your_nick_has_been_changed">Nou sobrenom en ús</string>
-  <string name="send_unencrypted">Envia sense xifrar</string>
-  <string name="decryption_failed">El desxiframent ha fallat. Potser no teniu la clau privada apropiada.</string>
-  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
-  <string name="restart">Reinicia</string>
-  <string name="install">Instal·la</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">Instal·leu l\'OpenKeychain</string>
-  <string name="offering">s\'està oferint…</string>
-  <string name="waiting">s\'està esperant…</string>
-  <string name="no_pgp_key">No s\'ha trobat cap clau OpenPGP</string>
-  <string name="contact_has_no_pgp_key">No es va poder xifrar el teu missatge perquè el teu contacte no està anunciant la seva clau pública.\n\n<small> Si us plau, demana-li al seu contacte que configuri OpenPGP.</small></string>
-  <string name="no_pgp_keys">No s\'ha trobat cap clau OpenPGP</string>
-  <string name="contacts_have_no_pgp_keys">No es pot encriptar el teu missatge perquè els teus contactes no anuncien les seves claus públiques. Si us plau, demana\'ls que configurin OpenPGP.</string>
-  <string name="pref_general">General</string>
-  <string name="pref_accept_files">Accepta els fitxers</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">Accepta fitxers automàticament amb una mida menor a…</string>
-  <string name="pref_attachments">Fitxers adjunts</string>
-  <string name="pref_notification_settings">Notificació</string>
-  <string name="pref_vibrate">Vibra</string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">Vibra quan arribi un missatge nou</string>
-  <string name="pref_led">Notificació LED</string>
-  <string name="pref_led_summary">Fes que la notificació lumínica parpellegi quan arribi un missatge nou</string>
-  <string name="pref_ringtone">To de trucada</string>
-  <string name="pref_notification_sound">So de notificació</string>
-  <string name="pref_notification_sound_summary">So de notificació per als nous missatges</string>
-  <string name="pref_call_ringtone_summary">To de trucada entrant</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period">Període de gràcia</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period_summary">La durada de les notificacions se silencia després de detectar activitat en un dels seus altres dispositius.</string>
-  <string name="pref_advanced_options">Avançat</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">Mai enviïs informes d\'errors</string>
-  <string name="pref_never_send_crash_summary">En enviar els rastres de la pila estàs ajudant al desenvolupament</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">Confirma els missatges</string>
-  <string name="pref_confirm_messages_summary">Feu saber als vostres contactes quan heu rebut i llegit els seus missatges</string>
-  <string name="pref_ui_options">UI</string>
-  <string name="openpgp_error">OpenKeychain va produir un error.</string>
-  <string name="bad_key_for_encryption">Clau dolenta per encriptar.</string>
-  <string name="accept">Accepta</string>
-  <string name="error">S\'ha produït un error</string>
-  <string name="recording_error">Error</string>
-  <string name="your_account">El vostre compte</string>
-  <string name="send_presence_updates">Envia actualitzacions de presència</string>
-  <string name="receive_presence_updates">Rep actualitzacions de presència</string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">Demana actualitzacions de presència</string>
-  <string name="attach_choose_picture">Tria una imatge</string>
-  <string name="attach_take_picture">Fes una fotografia</string>
-  <string name="preemptively_grant">Accepta les peticions de subscripció preventivament</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">El fitxer triat no és una imatge</string>
-  <string name="error_compressing_image">No es va poder convertir l\'arxiu d\'imatge</string>
-  <string name="error_file_not_found">No s\'ha trobat el fitxer</string>
-  <string name="error_io_exception">Error d\'E/S general. Pot ser que us hagueu quedat sense espai d\'emmagatzematge.</string>
-  <string name="error_security_exception_during_image_copy">L\'aplicació que vas usar per a seleccionar aquesta imatge no va proporcionar suficients permisos per a llegir l\'arxiu.\n\n<small>Utilitza un gestor d\'arxius diferent per a triar una imatge</small>. </string>
-  <string name="account_status_unknown">Desconegut</string>
-  <string name="account_status_disabled">Inhabilitat temporalment</string>
-  <string name="account_status_online">En línia</string>
-  <string name="account_status_connecting">S\'està connectant\u2026</string>
-  <string name="account_status_offline">Fora de línia</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">No autoritzat</string>
-  <string name="account_status_not_found">No s\'ha trobat el servidor</string>
-  <string name="account_status_no_internet">Sense connectivitat</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">El registre ha fallat</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">El nom d\'usuari ja està en ús</string>
-  <string name="account_status_regis_success">S\'ha completat el registre</string>
-  <string name="account_status_regis_not_sup">El registre no està suportat pel servidor</string>
-  <string name="account_status_regis_invalid_token">Token de registre invàlid</string>
-  <string name="account_status_tls_error">S\'ha produït un error en la negociació de TLS</string>
-  <string name="account_status_policy_violation">Violació de la política</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatible</string>
-  <string name="account_status_stream_error">Error de transmissió</string>
-  <string name="account_status_stream_opening_error">Error d\'obertura de la transmissió</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">Sense xifrar</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">Elimina el compte</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">Inhabilita temporalment</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publica l\'avatar</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publica la clau pública d\'OpenPGP</string>
-  <string name="unpublish_pgp">Elimina la clau pública d\'OpenPGP</string>
-  <string name="unpublish_pgp_message">Esteu segur que voleu eliminar la vostra clau pública d\'OpenPGP de l\'anunci de la vostra presència?\nEls vostres contactes ja no podran enviar missatges xifrats amb OpenPGP.</string>
-  <string name="openpgp_has_been_published">S\'ha publicat la clau pública de OpenPGP.</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">Habilita el compte</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">N\'esteu segur?</string>
-  <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">En esborrar el teu compte s\'esborra tot l\'historial de converses</string>
-  <string name="attach_record_voice">Enregistra veu</string>
-  <string name="account_settings_jabber_id">Adreça XMPP</string>
-  <string name="block_jabber_id">Bloquejar la direcció XMPP</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
-  <string name="password">Contrasenya</string>
-  <string name="invalid_jid">Aquesta no és una direcció XMPP vàlida</string>
-  <string name="error_out_of_memory">Fora de la memòria. Imatge massa gran</string>
-  <string name="add_phone_book_text">Voleu afegir a %s a la vostra llibreta d\'adreces?</string>
-  <string name="server_info_show_more">Informació del servidor</string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313: Gestió d\'arxivat de missatges</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Duplicat de missatges</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Indicació de l\'estat del client</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Ordre de bloqueig</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Versionat de la llista de contactes</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Gestió del flux de dades</string>
-  <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: Descobriment de servei extern</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163: Protocol d\'esdeveniments personals (Avatars / OMEMO)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Pujada de fitxers per HTTP</string>
-  <string name="server_info_push">XEP-0357: Notificacions de tramesa automàtica</string>
-  <string name="server_info_available">Disponible</string>
-  <string name="server_info_unavailable">No disponible</string>
-  <string name="missing_public_keys">No es troben anuncis de clau pública</string>
-  <string name="last_seen_now">darrera connexió: ara mateix</string>
-  <string name="last_seen_min">vist per última vegada fa un minut</string>
-  <string name="last_seen_mins">darrera connexió: fa %d minuts</string>
-  <string name="last_seen_hour">vist per última vegada fa una hora</string>
-  <string name="last_seen_hours">darrera connexió: fa %d hores</string>
-  <string name="last_seen_day">vist per última vegada fa un dia</string>
-  <string name="last_seen_days">darrera connexió: fa %d dies</string>
-  <string name="install_openkeychain">Missatge encriptat. Si us plau, instal·la OpenKeychain per a desencriptar-ho.</string>
-  <string name="openpgp_messages_found">S\'han trobat nous missatges xifrats OpenPGP</string>
-  <string name="openpgp_key_id">Identificador de la clau d\'OpenPGP</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">Empremta digital OMEMO</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509">Empremta digital v\\OMEMO</string>
-  <string name="other_devices">Altres dispositius</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">Confia en les empremtes digitals d\'OMEMO</string>
-  <string name="fetching_keys">S\'estan obtenint les claus…</string>
-  <string name="done">Fet</string>
-  <string name="decrypt">Desxifra</string>
-  <string name="bookmarks">Marcadors</string>
-  <string name="search">Cerca</string>
-  <string name="enter_contact">Introduïu un contacte</string>
-  <string name="delete_contact">Suprimeix el contacte</string>
-  <string name="view_contact_details">Veure els detalls del contacte</string>
-  <string name="block_contact">Bloqueja el contacte</string>
-  <string name="unblock_contact">Desbloqueja el contacte</string>
-  <string name="create">Crea</string>
-  <string name="select">Seleccioneu</string>
-  <string name="contact_already_exists">El contacte ja existeix</string>
-  <string name="join">Entra</string>
-  <string name="channel_full_jid_example">channel@conference.example.com/nick</string>
-  <string name="channel_bare_jid_example">channel@conference.example.com</string>
-  <string name="save_as_bookmark">Desa com a marcador</string>
-  <string name="delete_bookmark">Elimina dels marcadors</string>
-  <string name="destroy_room">Destrueix el xat en grup</string>
-  <string name="destroy_channel">Destrueix el canal</string>
-  <string name="destroy_room_dialog">Estàs segur que vols destruir aquest xat en grup?\n\n<b>Advertiment:</b> El xat de grup serà eliminat per complet en el servidor.</string>
-  <string name="destroy_channel_dialog">Estàs segur que vols destruir aquest canal públic?\n\n<b>Advertiment:</b> El canal serà completament eliminat en el servidor.</string>
-  <string name="could_not_destroy_room">No es va poder destruir el xat del grup</string>
-  <string name="could_not_destroy_channel">No es va poder destruir el canal</string>
-  <string name="action_edit_subject">Edita el tema del xat de grup</string>
-  <string name="topic">Assumpte</string>
-  <string name="joining_conference">S\'està unint al xat de grup…</string>
-  <string name="leave">Surt</string>
-  <string name="contact_added_you">S\'ha afegit el contacte a la llista de contactes</string>
-  <string name="add_back">Afegeix de nou</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s ha llegit fins aquí</string>
-  <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s han llegit fins aquí</string>
-  <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s +%2$d uns altres han llegit fins a aquest punt</string>
-  <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Tothom ha llegit fins a aquí</string>
-  <string name="publish">Publica</string>
-  <string name="touch_to_choose_picture">Premi l\'avatar per a seleccionar una imatge de la galeria</string>
-  <string name="publishing">S\'està publicant…</string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">El servidor ha rebutjat la vostra publicació</string>
-  <string name="error_publish_avatar_converting">No s\'ha pogut convertir la imatge</string>
-  <string name="error_saving_avatar">No s\'ha pogut desar l\'avatar al disc</string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(O feu un toc llarg per restablir al valor predeterminat)</string>
-  <string name="error_publish_avatar_no_server_support">El seu servidor no suporta la publicació d\'avatars</string>
-  <string name="private_message">xiuxiuejat</string>
-  <string name="private_message_to">a %s</string>
-  <string name="send_private_message_to">Envia un missatge privat a %s</string>
-  <string name="connect">Connecta</string>
-  <string name="account_already_exists">Aquest compte ja existeix</string>
-  <string name="next">Següent</string>
-  <string name="server_info_session_established">Sessió establerta</string>
-  <string name="skip">Salta</string>
-  <string name="disable_notifications">Inhabilita les notificacions</string>
-  <string name="enable">Habilita</string>
-  <string name="conference_requires_password">El xat de grup requereix contrasenya</string>
-  <string name="enter_password">Introduïu la contrasenya</string>
-  <string name="request_presence_updates">Si us plau, sol·liciti primer les actualitzacions de presència al seu contacte.\n\n<small>Això s\'usarà per a determinar quina aplicació de xat està usant el teu contacte</small>. </string>
-  <string name="request_now">Sol·licita ara</string>
-  <string name="ignore">Ignora</string>
-  <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Advertiment::</b> Enviar això sense actualitzacions de presència mútua podria causar problemes inesperats.\n\n<small> Vagi a \"Dades de contacte\" per a verificar les seves subscripcions de presència.</small></string>
-  <string name="pref_security_settings">Seguretat</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction">Permet la correcció de missatges</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permet que els contactes editin de manera retroactiva els missatges</string>
-  <string name="pref_expert_options">Configuració d\'experts</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">Aneu amb cura</string>
-  <string name="title_activity_about_x">Sobre 1%s</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">Hores de silenci</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Hora d\'inici</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Hora de finalització</string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Habilitar hores de silenci</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">Les notificacions seràn silenciades a les hores de silenci</string>
-  <string name="pref_expert_options_other">Altres</string>
-  <string name="pref_autojoin">Sincronitzar als marcadors</string>
-  <string name="pref_autojoin_summary">Unir-se als xats de grup automàticament si el marcador l\'indica</string>
-  <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Empremta digital de OMEMO copiada en el portapapers</string>
-  <string name="conference_banned">Estàs prohibit en aquest xat de grup</string>
-  <string name="conference_members_only">Aquest xat en grup només és de membres</string>
-  <string name="conference_resource_constraint">Limitació de recursos</string>
-  <string name="conference_kicked">Heu estat expulsat d\'aquest xat de grup</string>
-  <string name="conference_shutdown">S\'ha tancat el xat de grup</string>
-  <string name="conference_unknown_error">Ja no ets en aquest xat de grup</string>
-  <string name="using_account">Utlitzant el compte %s</string>
-  <string name="hosted_on">allotjat en %s</string>
-  <string name="checking_x">S\'està verificant %s al host HTTP</string>
-  <string name="not_connected_try_again">No estàs connectat. Intenta-ho més tard</string>
-  <string name="check_x_filesize">Verificació de la mida de %s</string>
-  <string name="check_x_filesize_on_host">Verificació de la mida de %1$s en %2$s</string>
-  <string name="message_options">Opcions del missatge</string>
-  <string name="quote">Cita</string>
-  <string name="paste_as_quote">Pegar com a cita</string>
-  <string name="copy_original_url">Copiar la URL original</string>
-  <string name="send_again">Envia una altra vegada</string>
-  <string name="file_url">URL del fitxer</string>
-  <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiada al portapapers</string>
-  <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Adreça XMPP copiada en el porta-retalls</string>
-  <string name="error_message_copied_to_clipboard">Missatge d\'error copiat al portapapers</string>
-  <string name="web_address">Adreça Web</string>
-  <string name="scan_qr_code">Escaneja el codi de barres 2D</string>
-  <string name="show_qr_code">Mostra el codi de barres 2D</string>
-  <string name="show_block_list">Mostra la llista de bloqueig</string>
-  <string name="account_details">Detalls del compte</string>
-  <string name="confirm">Confirmar</string>
-  <string name="try_again">Intenta una altra vegada</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service">Servei de primer pla</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Evitar que el sistema operatiu desconnecti la connexió</string>
-  <string name="pref_create_backup">Crea una còpia de seguretat</string>
-  <string name="pref_create_backup_summary">Els arxius de suport s\'emmagatzemaran en %s</string>
-  <string name="notification_create_backup_title">Creant arxius de còpia de seguretat</string>
-  <string name="notification_backup_created_title">La còpia de seguretat s\'ha creat</string>
-  <string name="notification_backup_created_subtitle">Els arxius de suport han estat emmagatzemats en %s</string>
-  <string name="restoring_backup">Restaurant la còpia de seguretat</string>
-  <string name="notification_restored_backup_title">La còpia de seguretat s\'ha restaurat</string>
-  <string name="notification_restored_backup_subtitle">No oblidis habilitar el compte.</string>
-  <string name="choose_file">Tria un fitxer</string>
-  <string name="receiving_x_file">Rebent %1$s (%2$d%% completat)</string>
-  <string name="download_x_file">Descargat %s</string>
-  <string name="delete_x_file">Suprimeix a %s</string>
-  <string name="file">Fitxer</string>
-  <string name="open_x_file">Obert %s</string>
-  <string name="sending_file">Enviant (%1$d%% completat)</string>
-  <string name="preparing_file">Preparant-se per a compartir l\'arxiu</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">%s ofert per descarregar</string>
-  <string name="cancel_transmission">Transmissió cancelada</string>
-  <string name="file_transmission_failed">no es va poder compartir l\'arxiu</string>
-  <string name="file_transmission_cancelled">transmissió d\'arxius cancel·lada</string>
-  <string name="file_deleted">Arxius eliminats</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_file">No s\'ha trobat cap aplicació per a obrir l\'arxiu</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_link">No s\'ha trobat cap aplicació per a obrir l\'enllaç</string>
-  <string name="no_application_found_to_view_contact">No s\'ha trobat cap aplicació per a veure el contacte</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags">Etiquetes dinàmiques</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostra etiquetes de nomès lectura per sota dels noms dels contactes</string>
-  <string name="enable_notifications">Habilitar notificació</string>
-  <string name="no_conference_server_found">No s\'ha trobat cap servidor de xat de grup</string>
-  <string name="conference_creation_failed">No s\'ha pogut crear un xat de grup</string>
-  <string name="account_image_description">Avatar del compte</string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copieu l\'empremta digital OMEMO al porta-retalls</string>
-  <string name="regenerate_omemo_key">Regenerar la clau OMEMO</string>
-  <string name="clear_other_devices">Esborra els dispositius</string>
-  <string name="clear_other_devices_desc">Estàs segur que vols esborrar tots els altres dispositius de l\'anunci de OMEMO? La pròxima vegada que els teus dispositius es connectin, tornaran a anunciar-se, però pot ser que no rebin els missatges enviats mentrestant.</string>
-  <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">No hi ha claus disponibles per a aquest contacte.\nNo s\'han pogut obtenir noves claus del servidor. Potser hi ha algun problema amb el servidor del teu contacte?</string>
-  <string name="error_no_keys_to_trust_presence">No hi ha claus utilitzables per a aquest contacte.\NAsseguri\'s que tots dos tenen subscripció de presència.</string>
-  <string name="error_trustkeys_title">Alguna cosa ha anat malament</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">Anar a cercar la història als servidors</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">No hi ha més histories al servidor</string>
-  <string name="updating">Actualitzant</string>
-  <string name="password_changed">Contrasenya canviada</string>
-  <string name="could_not_change_password">No s\'ha pogut canviar la contrasenya</string>
-  <string name="change_password">Cambiar contrasenya</string>
-  <string name="current_password">Contrasenya actual</string>
-  <string name="new_password">Nova contrasenya</string>
-  <string name="password_should_not_be_empty">La contrasenya no pot estar buida</string>
-  <string name="enable_all_accounts">Habilitar tots els comptes</string>
-  <string name="disable_all_accounts">Deshabilitar tots els comptes</string>
-  <string name="perform_action_with">Realitzar l\'acció amb…</string>
-  <string name="no_affiliation">Cap afiliació</string>
-  <string name="no_role">Fora de línia</string>
-  <string name="outcast">Outcast</string>
-  <string name="member">Membre</string>
-  <string name="advanced_mode">Mode avançat</string>
-  <string name="grant_membership">Concedir privilegis als membres</string>
-  <string name="remove_membership">Revocar els privilegis dels membres</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">Admetre privilegis d\'administrador</string>
-  <string name="remove_admin_privileges">Rebocar privilegis d\'administrador</string>
-  <string name="grant_owner_privileges">Concedir privilegis al propietari</string>
-  <string name="remove_owner_privileges">Revocar els privilegis del propietari</string>
-  <string name="remove_from_room">Suprimeix del xat de grup</string>
-  <string name="remove_from_channel">Eliminar del canal</string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">No s\'ha pogut canviar l\'afiliació del %s</string>
-  <string name="ban_from_conference">Prohibició del xat en grup</string>
-  <string name="ban_from_channel">Prohibició del canal</string>
-  <string name="removing_from_public_conference">Estàs intentant eliminar a %s d\'un canal públic. L\'única manera de fer-ho és prohibir a aquest usuari per sempre.</string>
-  <string name="ban_now">Banejat ara</string>
-  <string name="could_not_change_role">No s\'ha pogut canviar les regles de %s</string>
-  <string name="conference_options">Configuració del xat de grup privat</string>
-  <string name="channel_options">Configuració del canal públic</string>
-  <string name="members_only">Privat, només membres</string>
-  <string name="non_anonymous">Fer que les direccions XMPP siguin visibles per a qualsevol</string>
-  <string name="moderated">Fer que el canal sigui moderat</string>
-  <string name="you_are_not_participating">No esteu participant</string>
-  <string name="modified_conference_options">S\'han modificat les opcions de xat en grup.</string>
-  <string name="could_not_modify_conference_options">No s\'han pogut modificar les opcions de xat de grup</string>
-  <string name="never">Mai</string>
-  <string name="until_further_notice">Fins nou avís</string>
-  <string name="snooze">Posposa</string>
-  <string name="reply">Respon</string>
-  <string name="mark_as_read">Marcar com llegit</string>
-  <string name="pref_input_options">Entrada</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">Entra per enviar</string>
-  <string name="pref_enter_is_send_summary">Utilitzi la tecla Intro per a enviar el missatge. Sempre pots usar Ctrl+Intro per a enviar un missatge, fins i tot si aquesta opció està desactivada.</string>
-  <string name="pref_display_enter_key">Mostra el botó enter</string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">Canviar la clau dels emoticones per un botó d\'entrada </string>
-  <string name="audio">audio</string>
-  <string name="video">video</string>
-  <string name="image">imatge</string>
-  <string name="pdf_document">Document PDF</string>
-  <string name="apk">Aplicació d\'Android</string>
-  <string name="vcard">Contacte</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">L\'avatar ha sigut publicat!</string>
-  <string name="sending_x_file">Enviant %s</string>
-  <string name="offering_x_file">Oferint %s</string>
-  <string name="hide_offline">Amaga el fora de línia</string>
-  <string name="contact_is_typing">%s està escrivint…</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">%s ha deixat d\'escriure</string>
-  <string name="contacts_are_typing">%sestà escrivint…</string>
-  <string name="contacts_have_stopped_typing">%sha deixat d\'escriure </string>
-  <string name="pref_chat_states">Notificacions d\'escriptura</string>
-  <string name="pref_chat_states_summary">Feu saber als vostres contactes quan els escriviu missatges</string>
-  <string name="send_location">Enviar localització</string>
-  <string name="show_location">Mostrar localització</string>
-  <string name="no_application_found_to_display_location">No s\'ha trobat cap aplicació per a mostrar la ubicació</string>
-  <string name="location">Localització</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversa tancada</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Deixar el xat de grup privat</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_channel">Canal públic de l\'esquerra</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">No confiar en les CAs del sistema</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tots els certificats han de ser aprovats manualment</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Eliminar certificats</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Esborrar certificats aprovats manualment</string>
-  <string name="toast_no_trusted_certs">No hi ha certificats aprovats manualment</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">Esborrar certificats</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Esborrar selecció</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Cancel·lar</string>
-  <plurals name="toast_delete_certificates">
-    <item quantity="one">%d certificat esborrat</item>
-    <item quantity="other">%d certificats esborrats</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_quick_action_summary">Substituir el botó \"Enviar\" per una acció ràpida</string>
-  <string name="pref_quick_action">Acció ràpida</string>
-  <string name="none">Cap</string>
-  <string name="recently_used">Ús més recent</string>
-  <string name="choose_quick_action">Trieu una acció ràpida</string>
-  <string name="search_contacts">Buscar contactes</string>
-  <string name="search_bookmarks">Buscar favorits</string>
-  <string name="send_private_message">Envia un missatge privat</string>
-  <string name="user_has_left_conference">%1$s ha abandonat el xat de grup</string>
-  <string name="username">Nom d\'usuari</string>
-  <string name="username_hint">Nom d\'usuari</string>
-  <string name="invalid_username">Aquest no és un nom d\'usuari vàlid</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">S\'ha produït un error de baixada: el servidor no s\'ha trobat</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">S\'ha produït un error de baixada: no s\'ha trobat el fitxer</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">S\'ha produït un error en la baixada: no s\'ha pogut connectar al servidor</string>
-  <string name="download_failed_could_not_write_file">S\'ha produït un error en la baixada: no s\'ha pogut escriure el fitxer</string>
-  <string name="account_status_tor_unavailable">La xarxa Tor no està disponible</string>
-  <string name="account_status_bind_failure"> Vincular el error</string>
-  <string name="account_status_host_unknown">El servidor no és responsable d\'aquest domini</string>
-  <string name="server_info_broken">Trencat</string>
-  <string name="pref_presence_settings">Disponibilitat</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off">Fora quan la pantalla està apagada</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Mostrar com a Absent quan la pantalla està apagada</string>
-  <string name="pref_dnd_on_silent_mode">Ocupat en manera silenciosa</string>
-  <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Mostrar com ocupat quan el dispositiu està en manera silenciosa</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tracteu de vibrar al modo silenciós</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Mostrar com ocupat quan el dispositiu està en vibració</string>
-  <string name="pref_show_connection_options">Configuració de connexió estesa</string>
-  <string name="pref_show_connection_options_summary">Mostra el nom de la màquina i la configuració del port quan configureu un compte</string>
-  <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
-  <string name="action_add_account_with_certificate">Inici de sessió amb certificat</string>
-  <string name="unable_to_parse_certificate">No s\'ha pogut analitzar el certificat</string>
-  <string name="mam_prefs">Arxivant preferències</string>
-  <string name="server_side_mam_prefs">Preferències d\'arxivat al servidor</string>
-  <string name="fetching_mam_prefs">S\'estan obtenint les preferències d\'arxivat. Espereu…</string>
-  <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">No s\'han pogut recuperar les preferències d\'arxiu</string>
-  <string name="captcha_required">Es requereix CAPTCHA</string>
-  <string name="captcha_hint">Introduïu el text de la imatge de dalt</string>
-  <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Cadena de certificats no fiable</string>
-  <string name="jid_does_not_match_certificate">La direcció XMPP no coincideix amb el certificat</string>
-  <string name="action_renew_certificate">Renova el certificat</string>
-  <string name="error_fetching_omemo_key">S\'ha produït un error en obtenir la clau OMEMO!.</string>
-  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Clau OMEMO verificada amb certificat!</string>
-  <string name="device_does_not_support_certificates">El vostre dispositiu no admet la selecció de certificats de client.</string>
-  <string name="pref_connection_options">Connexió</string>
-  <string name="pref_use_tor">Connectar mitjançant Tor</string>
-  <string name="pref_use_tor_summary">Tunelar totes les connexions a través de la xarxa Tor. Requereix Orbot</string>
-  <string name="account_settings_hostname">Nom del \"Host\"</string>
-  <string name="account_settings_port">Port</string>
-  <string name="hostname_or_onion">Servidor- or .onion-address</string>
-  <string name="not_a_valid_port">Aquest no és un número de port vàlid</string>
-  <string name="not_valid_hostname">Aquest no és un nom de host vàlid</string>
-  <string name="connected_accounts">%1$d of %2$d comptes connectats</string>
-  <plurals name="x_messages">
-    <item quantity="one">%dmissatge</item>
-    <item quantity="other">%d messages</item>
-  </plurals>
-  <string name="load_more_messages">Carregueu més missatges</string>
-  <string name="shared_file_with_x">Arxiu compartit amb %s</string>
-  <string name="shared_image_with_x">Imatge compartida amb %s</string>
-  <string name="shared_images_with_x">Imatges compartides amb %s</string>
-  <string name="shared_text_with_x">Text compartit amb %s</string>
-  <string name="sync_with_contacts">Sincronitza amb contactes</string>
-  <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy necessita accés als números de telèfon dels seus contactes per fer suggeriments sobre possibles contactes que ja estan en Quicksy.<br> <br> No guardarem una còpia d\'aquests números de telèfon.\n\nPer a més informació llegeixi la nostra <a href="https://quicksy.im/#privacy">política de privadesa</a> <br> <br> Ara se us demanarà que concediu permís per accedir als vostres contactes.]]></string>
-  <string name="notify_on_all_messages">Notifica a tots els missatges</string>
-  <string name="notify_only_when_highlighted">Notifica només quan s\'esmenta</string>
-  <string name="notify_never">S\'han desactivat les notificacions</string>
-  <string name="notify_paused">S\'han pausat les notificacions</string>
-  <string name="pref_picture_compression">Compressió d\'imatge</string>
-  <string name="pref_picture_compression_summary">Suggeriment: Utilitzi \"Triar arxiu\" en lloc de \"Triar imatge\" per a enviar imatges individuals sense comprimir, independentment d\'aquesta configuració.</string>
-  <string name="always">Sempre</string>
-  <string name="large_images_only">Només imatges grans</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled">Optimitzacions de la bateria habilitades</string>
-  <string name="disable">Desactivar</string>
-  <string name="selection_too_large">L\'àrea seleccionada és massa gran</string>
-  <string name="no_accounts">(Sense comptes activats)</string>
-  <string name="this_field_is_required">Aquest camp és obligatori</string>
-  <string name="correct_message">Corregeix el missatge</string>
-  <string name="send_corrected_message">Envia el missatge corregit</string>
-  <string name="no_keys_just_confirm">Ja has validat l\'empremta digital d\'aquesta persona de manera segura per a confirmar la seva confiança. En seleccionar \"Fet\" només estàs confirmant que %s forma part d\'aquest xat de grup.</string>
-  <string name="this_account_is_disabled">Heu desactivat aquest compte</string>
-  <string name="security_error_invalid_file_access">Error de seguretat: Accés invàlid a un arxiu!</string>
-  <string name="no_application_to_share_uri">No s\'ha trobat cap aplicació per a compartir URI</string>
-  <string name="share_uri_with">Comparteix l\'URI amb…</string>
-  <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy és un spin off del popular client XMPP Conversations amb descobriment automàtic de contactes.<br><br>Si es registra amb el seu número de telèfon i Quicksy,--basant-se en els números de telèfon de la seva agenda--li suggereix automàticament possibles contactes.<br><br>En inscriure\'s, accepta nostra <a href="https://quicksy.im/#privacy">política de privacitat</a>.]]></string>
-  <string name="agree_and_continue">Acceptar i continuar</string>
-  <string name="magic_create_text">S\'ha establert una guia per a la creació de comptes en conversations.im.¹\nEn triar conversations.im com a proveïdor podràs comunicar-te amb usuaris d\'altres proveïdors donant-los la teva adreça XMPP completa.</string>
-  <string name="your_full_jid_will_be">La seva adreça XMPP completa serà: %s</string>
-  <string name="create_account">Crear compte</string>
-  <string name="use_own_provider">Utilitza el meu propi proveïdor</string>
-  <string name="pick_your_username">Tria el teu nom d\'usuari</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence">Gestioneu la disponibilitat manualment</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence_summary">Establir la vostra disponibilitat en editar el vostre missatge d\'estat.</string>
-  <string name="status_message">Missatge d\'estat</string>
-  <string name="presence_chat">Lliure per xatejar</string>
-  <string name="presence_online">En línia</string>
-  <string name="presence_away">Lluny</string>
-  <string name="presence_xa">No disponible</string>
-  <string name="presence_dnd">Ocupat</string>
-  <string name="secure_password_generated">S\'ha generat una contrasenya segura</string>
-  <string name="device_does_not_support_battery_op">El dispositiu no admet l\'exclusió de l\'optimització de la bateria</string>
-  <string name="registration_please_wait">Error de registre: torna-ho a provar més tard</string>
-  <string name="registration_password_too_weak">Ha fallat la inscripció: la contrasenya és massa feble</string>
-  <string name="choose_participants">Tria els participants</string>
-  <string name="creating_conference">S\'està creant el xat en grup…</string>
-  <string name="invite_again">Torna a convidar</string>
-  <string name="gp_disable">Inhabilitar</string>
-  <string name="gp_short">Curt</string>
-  <string name="gp_medium">Mitjà</string>
-  <string name="gp_long">Llarg</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity">Ús de la radiodifusió</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Permetre que els seus contactes sàpiguen quan usa Conversations</string>
-  <string name="pref_privacy">Privadesa</string>
-  <string name="pref_theme_options">Tema</string>
-  <string name="pref_theme_options_summary">Seleccioneu la paleta de colors</string>
-  <string name="pref_theme_automatic">Automàtic</string>
-  <string name="pref_theme_light">Clar</string>
-  <string name="pref_theme_dark">Fosc</string>
-  <string name="pref_use_green_background">Fons verd</string>
-  <string name="pref_use_green_background_summary">Utilitzeu fons verd per als missatges rebuts</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_keychain">No s\'ha pogut connectar amb OpenKeychain</string>
-  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Aquest dispositiu ja no està en ús</string>
-  <string name="type_pc">Ordinador</string>
-  <string name="type_phone">Telèfon mòbil</string>
-  <string name="type_tablet">Tablet</string>
-  <string name="type_web">Navegador web</string>
-  <string name="type_console">Consola</string>
-  <string name="payment_required">Cal fer pagament</string>
-  <string name="missing_internet_permission">Concedir el permís d\'ús d\'Internet</string>
-  <string name="me">Jo</string>
-  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">El contacte demana la subscripció a la presència</string>
-  <string name="allow">Permetre</string>
-  <string name="no_permission_to_access_x">No hi ha permís per accedir %s</string>
-  <string name="remote_server_not_found">El servidor remot no s\'ha trobat</string>
-  <string name="remote_server_timeout">Temps d\'espera del servidor remot</string>
-  <string name="unable_to_update_account">No s\'ha pogut actualitzar el compte</string>
-  <string name="report_jid_as_spammer">Denunciar aquesta adreça XMPP per spam.</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities">Elimineu les identitats OMEMO</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenera les teves claus OMEMO. Tots els teus contactes hauran de verificar-te de nou. Utilitza això només com a últim recurs.</string>
-  <string name="delete_selected_keys">Elimineu les tecles seleccionades</string>
-  <string name="error_publish_avatar_offline">Cal que us connecteu per publicar el vostre avatar.</string>
-  <string name="show_error_message">Mostra el missatge d\'error</string>
-  <string name="error_message">Missatge d\'error</string>
-  <string name="data_saver_enabled">S\'ha activat el protector de dades</string>
-  <string name="error_unable_to_create_temporary_file">No s\'ha pogut crear l\'arxiu temporal</string>
-  <string name="this_device_has_been_verified">S\'ha verificat aquest dispositiu</string>
-  <string name="copy_fingerprint">Copieu l\'empremta digital</string>
-  <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">El codi de barres no conté empremtes dactilars per a aquesta conversa.</string>
-  <string name="verified_fingerprints">Empremtes digitals verificades</string>
-  <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Utilitzeu la càmera per escanejar el codi de barres d\'un contacte</string>
-  <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Espereu que es puguin obtenir les claus</string>
-  <string name="share_as_barcode">Comparteix com a codi de barres</string>
-  <string name="share_as_uri">Comparteix com a XMPP URI</string>
-  <string name="share_as_http">Comparteix com a enllaç HTTP</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification">Confiança cega abans de la verificació</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Confiar en els nous dispositius dels contactes no verificats, però sol·licitar la confirmació manual dels nous dispositius per als contactes verificats.</string>
-  <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Confiar cegament en les claus de OMEMO, la qual cosa significa que podria ser una altra persona o que algú podria haver intervingut.</string>
-  <string name="not_trusted">No confiable</string>
-  <string name="invalid_barcode">Codi de barres 2D no vàlid</string>
-  <string name="pref_clean_cache_summary">Netejar la carpeta de caixet (utilitzada per l\'aplicació de la cambra)</string>
-  <string name="pref_clean_cache">Netejar la memòria cache</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage">Netejar l\'emmagatzematge privat</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage_summary">Netejar emmagatzematge privat on es mantenen els fitxers (es poden tornar a descarregar del servidor)</string>
-  <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">He seguit aquest enllaç des d\'una font de confiança</string>
-  <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Esteu a punt de verificar les claus OMEMO de %1$sdesprés de fer clic a un enllaç. Això només és segur si seguiu aquest enllaç des d\'una font de confiança on només %2$s podria haver publicat aquest enllaç.</string>
-  <string name="verify_omemo_keys">Comproveu les claus OMEMO</string>
-  <string name="show_inactive_devices">Mostra inactiu</string>
-  <string name="hide_inactive_devices">Amaga inactiu</string>
-  <string name="distrust_omemo_key">Dispositiu no confiable</string>
-  <string name="distrust_omemo_key_text">Està segur que vol eliminar la verificació d\'aquest dispositiu?\nAquest dispositiu i els missatges que provinguin d\'ell es marcaran com \"No fiable\".</string>
-  <plurals name="seconds">
-    <item quantity="one">1%d segons</item>
-    <item quantity="other">%d segons</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="minutes">
-    <item quantity="one">1%d minuts</item>
-    <item quantity="other">%d minuts</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="hours">
-    <item quantity="one">1%d hores</item>
-    <item quantity="other">%d hores</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="days">
-    <item quantity="one">1%d dies</item>
-    <item quantity="other">%d dies</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="weeks">
-    <item quantity="one">1%d setmanes</item>
-    <item quantity="other">%d setmanes</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="months">
-    <item quantity="one">1%d meses</item>
-    <item quantity="other">%d meses</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages">Supressió de missatge automàtic</string>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Suprimiu automàticament missatges d\'aquest dispositiu que són més grans que el marc de temps configurat.</string>
-  <string name="encrypting_message">Xifrant el missatge</string>
-  <string name="not_fetching_history_retention_period">No es recullen missatges deguts al període de retenció local.</string>
-  <string name="transcoding_video">S\'està comprimint el vídeo</string>
-  <string name="corresponding_conversations_closed">S\'han tancat les converses corresponents.</string>
-  <string name="contact_blocked_past_tense">Contacte bloquejat.</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers">Notificacions d\'estranys</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notificar per a missatges i trucades rebudes d\'estranys.</string>
-  <string name="received_message_from_stranger">S\'ha rebut un missatge de un desconegut</string>
-  <string name="block_stranger">Bloqueja al desconegut</string>
-  <string name="block_entire_domain">Bloqueja tot el domini</string>
-  <string name="online_right_now">en línia ara mateix</string>
-  <string name="retry_decryption">Torneu a provar el desxifratge</string>
-  <string name="session_failure">Fallo de la sessió</string>
-  <string name="sasl_downgrade">Mecanisme SASL degradat</string>
-  <string name="account_status_regis_web">El servidor requereix el registre al lloc web</string>
-  <string name="open_website">Obre la pàgina web</string>
-  <string name="application_found_to_open_website">No s\'ha trobat cap aplicació per a obrir el lloc web</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications">Notificacions \"cap amunt\"</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications_summary">Mostrar les notificacions dels caps de fila</string>
-  <string name="today">Avui</string>
-  <string name="yesterday">Ahir</string>
-  <string name="pref_validate_hostname">Valideu el nom del servidor amb DNSSEC</string>
-  <string name="pref_validate_hostname_summary">Els certificats de servidor que contenen el nom de host validat es consideren verificats</string>
-  <string name="certificate_does_not_contain_jid">El certificat no conté una direcció XMPP</string>
-  <string name="server_info_partial">parcial</string>
-  <string name="attach_record_video">Grava vídeo</string>
-  <string name="copy_to_clipboard">Copiar al portapapers</string>
-  <string name="message_copied_to_clipboard">Missatge copiat al portapapers</string>
-  <string name="message">Missatge</string>
-  <string name="private_messages_are_disabled">Els missatges privats estan desactivats</string>
-  <string name="huawei_protected_apps">Aplicacions protegides</string>
-  <string name="huawei_protected_apps_summary">Per continuar rebent notificacions, fins i tot quan la pantalla està apagada, heu 
+    <string name="action_settings">Preferències</string>
+    <string name="action_add">Nova conversa</string>
+    <string name="action_accounts">Gestiona els comptes</string>
+    <string name="action_account">Administrar compte</string>
+    <string name="action_end_conversation">Conversa pròxima</string>
+    <string name="action_contact_details">Detalls del contacte</string>
+    <string name="action_muc_details">Detalls del xat de grup</string>
+    <string name="channel_details">Detalls del canal</string>
+    <string name="action_add_account">Afegeix un compte</string>
+    <string name="action_edit_contact">Edita el nom</string>
+    <string name="action_add_phone_book">Afegeix a la llibreta d\'adreces</string>
+    <string name="action_delete_contact">Elimina de la llista de contactes</string>
+    <string name="action_block_contact">Bloqueja el contacte</string>
+    <string name="action_unblock_contact">Desbloqueja el contacte</string>
+    <string name="action_block_domain">Bloqueja el domini</string>
+    <string name="action_unblock_domain">Desbloqueja el domini</string>
+    <string name="action_block_participant">Bloquejar participant</string>
+    <string name="action_unblock_participant">Desbloquejar participant</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">Gestiona els comptes</string>
+    <string name="title_activity_settings">Configuració</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">Compartir amb Conversations</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">Comença una conversa</string>
+    <string name="title_activity_choose_contact">Tria el contacte</string>
+    <string name="title_activity_choose_contacts">Seleccionar contactes</string>
+    <string name="title_activity_share_via_account">Comparteix mitjançant compte</string>
+    <string name="title_activity_block_list">Llista de bloqueig</string>
+    <string name="just_now">Ara</string>
+    <string name="minute_ago">fa 1 min</string>
+    <string name="minutes_ago">fa %d mins</string>
+    <plurals name="x_unread_conversations">
+        <item quantity="one">%dconverses no llegides </item>
+
+    
+        <item quantity="other">%d converses no llegides</item>
+
+    </plurals>
+    <string name="sending">enviant…</string>
+    <string name="message_decrypting">Desxifrant el missatge. Espereu…</string>
+    <string name="pgp_message">Missatge xifrat amb OpenPGP</string>
+    <string name="nick_in_use">El sobrenom ja està en ús</string>
+    <string name="invalid_muc_nick">El sobrenom és invàlid</string>
+    <string name="admin">Administrador</string>
+    <string name="owner">Propietari</string>
+    <string name="moderator">Moderador</string>
+    <string name="participant">Participant</string>
+    <string name="visitor">Visitant</string>
+    <string name="remove_contact_text">Vols eliminar a %s de la teva llista de contactes? Les converses amb aquest contacte no seran eliminades.</string>
+    <string name="block_contact_text">Voleu impedir que %s us pugui enviar missatges?</string>
+    <string name="unblock_contact_text">Us agradaria desbloquejar %s i permetre que us enviï missatges?</string>
+    <string name="block_domain_text">Voleu bloquejar tots els contactes de %s?</string>
+    <string name="unblock_domain_text">Voleu desbloquejar tots el contactes de %s?</string>
+    <string name="contact_blocked">Contacte bloquejat</string>
+    <string name="blocked">Bloquejats</string>
+    <string name="remove_bookmark_text">Vols esborrar %s com a marcador? Les converses amb aquest marcador no seran eliminades.</string>
+    <string name="register_account">Registra un compte nou al servidor</string>
+    <string name="change_password_on_server">Canvia la contrasenya al servidor</string>
+    <string name="share_with">Comparteix amb…</string>
+    <string name="start_conversation">Comença la conversa</string>
+    <string name="invite_contact">Convida un contacte</string>
+    <string name="invite">Convida</string>
+    <string name="contacts">Contactes</string>
+    <string name="contact">Contacte</string>
+    <string name="cancel">Cancel·la</string>
+    <string name="set">Aplica</string>
+    <string name="add">Afegeix</string>
+    <string name="edit">Edita</string>
+    <string name="delete">Elimina</string>
+    <string name="block">Bloqueja</string>
+    <string name="unblock">Desbloqueja</string>
+    <string name="save">Desa</string>
+    <string name="ok">D\'acord</string>
+    <string name="send_now">Envia ara</string>
+    <string name="send_never">No preguntis de nou</string>
+    <string name="problem_connecting_to_account">No es va poder connectar al compte</string>
+    <string name="problem_connecting_to_accounts">No es va poder connectar-se a múltiples comptes</string>
+    <string name="touch_to_fix">Prem per a administrar els teus comptes</string>
+    <string name="attach_file">Envia un fitxer</string>
+    <string name="not_in_roster">Afegir aquest contacte perdut a la teva llista de contactes?</string>
+    <string name="add_contact">Afegeix un contacte</string>
+    <string name="send_failed">L\'enviament ha fallat</string>
+    <string name="preparing_image">Preparant-se per a enviar la imatge</string>
+    <string name="preparing_images">Preparant-se per a enviar la imatge</string>
+    <string name="sharing_files_please_wait">S\'estan compartint els fitxers. Espereu…</string>
+    <string name="action_clear_history">Neteja l\'historial</string>
+    <string name="clear_conversation_history">Neteja l\'historial de la conversa</string>
+    <string name="clear_histor_msg">Vols esborrar tots els missatges d\'aquesta conversa?\n\n<b>  Advertiment: </b> Això no influirà en els missatges emmagatzemats en altres dispositius o servidors.</string>
+    <string name="delete_file_dialog">Eliminar fitxer</string>
+    <string name="delete_file_dialog_msg">Estàs segur que vols esborrar aquest fitxer?\n\n <b> Advertiment: </b> Això no eliminarà les còpies d\'aquest fitxer que estiguin emmagatzemades en altres dispositius o servidors.</string>
+    <string name="also_end_conversation">Tanca aquesta conversa després</string>
+    <string name="choose_presence">Tria el dispositiu</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">Envia un missatge no xifrat</string>
+    <string name="send_message">Envia un missatge</string>
+    <string name="send_message_to_x">Envia un missatge a %s</string>
+    <string name="send_omemo_message">Envia un missatge xifrat amb OMEMO</string>
+    <string name="send_omemo_x509_message">Envia un missatge xifrat amb v\\OMEMO</string>
+    <string name="send_pgp_message">Envia un missatge xifrat amb OpenPGP</string>
+    <string name="your_nick_has_been_changed">Nou sobrenom en ús</string>
+    <string name="send_unencrypted">Envia sense xifrar</string>
+    <string name="decryption_failed">El desxiframent ha fallat. Potser no teniu la clau privada apropiada.</string>
+    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+    <string name="restart">Reinicia</string>
+    <string name="install">Instal·la</string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">Instal·leu l\'OpenKeychain</string>
+    <string name="offering">s\'està oferint…</string>
+    <string name="waiting">s\'està esperant…</string>
+    <string name="no_pgp_key">No s\'ha trobat cap clau OpenPGP</string>
+    <string name="contact_has_no_pgp_key">No es va poder xifrar el teu missatge perquè el teu contacte no està anunciant la seva clau pública.\n\n<small> Si us plau, demana-li al seu contacte que configuri OpenPGP.</small></string>
+    <string name="no_pgp_keys">No s\'ha trobat cap clau OpenPGP</string>
+    <string name="contacts_have_no_pgp_keys">No es pot encriptar el teu missatge perquè els teus contactes no anuncien les seves claus públiques. Si us plau, demana\'ls que configurin OpenPGP.</string>
+    <string name="pref_general">General</string>
+    <string name="pref_accept_files">Accepta els fitxers</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">Accepta fitxers automàticament amb una mida menor a…</string>
+    <string name="pref_attachments">Fitxers adjunts</string>
+    <string name="pref_notification_settings">Notificació</string>
+    <string name="pref_vibrate">Vibra</string>
+    <string name="pref_vibrate_summary">Vibra quan arribi un missatge nou</string>
+    <string name="pref_led">Notificació LED</string>
+    <string name="pref_led_summary">Fes que la notificació lumínica parpellegi quan arribi un missatge nou</string>
+    <string name="pref_ringtone">To de trucada</string>
+    <string name="pref_notification_sound">So de notificació</string>
+    <string name="pref_notification_sound_summary">So de notificació per als nous missatges</string>
+    <string name="pref_call_ringtone_summary">To de trucada entrant</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period">Període de gràcia</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period_summary">La durada de les notificacions se silencia després de detectar activitat en un dels seus altres dispositius.</string>
+    <string name="pref_advanced_options">Avançat</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">Mai enviïs informes d\'errors</string>
+    <string name="pref_never_send_crash_summary">En enviar els rastres de la pila estàs ajudant al desenvolupament</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">Confirma els missatges</string>
+    <string name="pref_confirm_messages_summary">Feu saber als vostres contactes quan heu rebut i llegit els seus missatges</string>
+    <string name="pref_ui_options">UI</string>
+    <string name="openpgp_error">OpenKeychain va produir un error.</string>
+    <string name="bad_key_for_encryption">Clau dolenta per encriptar.</string>
+    <string name="accept">Accepta</string>
+    <string name="error">S\'ha produït un error</string>
+    <string name="recording_error">Error</string>
+    <string name="your_account">El vostre compte</string>
+    <string name="send_presence_updates">Envia actualitzacions de presència</string>
+    <string name="receive_presence_updates">Rep actualitzacions de presència</string>
+    <string name="ask_for_presence_updates">Demana actualitzacions de presència</string>
+    <string name="attach_choose_picture">Tria una imatge</string>
+    <string name="attach_take_picture">Fes una fotografia</string>
+    <string name="preemptively_grant">Accepta les peticions de subscripció preventivament</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">El fitxer triat no és una imatge</string>
+    <string name="error_compressing_image">No es va poder convertir l\'arxiu d\'imatge</string>
+    <string name="error_file_not_found">No s\'ha trobat el fitxer</string>
+    <string name="error_io_exception">Error d\'E/S general. Pot ser que us hagueu quedat sense espai d\'emmagatzematge.</string>
+    <string name="error_security_exception_during_image_copy">L\'aplicació que vas usar per a seleccionar aquesta imatge no va proporcionar suficients permisos per a llegir l\'arxiu.\n\n<small>Utilitza un gestor d\'arxius diferent per a triar una imatge</small>. </string>
+    <string name="account_status_unknown">Desconegut</string>
+    <string name="account_status_disabled">Inhabilitat temporalment</string>
+    <string name="account_status_online">En línia</string>
+    <string name="account_status_connecting">S\'està connectant\u2026</string>
+    <string name="account_status_offline">Fora de línia</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">No autoritzat</string>
+    <string name="account_status_not_found">No s\'ha trobat el servidor</string>
+    <string name="account_status_no_internet">Sense connectivitat</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">El registre ha fallat</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict">El nom d\'usuari ja està en ús</string>
+    <string name="account_status_regis_success">S\'ha completat el registre</string>
+    <string name="account_status_regis_not_sup">El registre no està suportat pel servidor</string>
+    <string name="account_status_regis_invalid_token">Token de registre invàlid</string>
+    <string name="account_status_tls_error">S\'ha produït un error en la negociació de TLS</string>
+    <string name="account_status_policy_violation">Violació de la política</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatible</string>
+    <string name="account_status_stream_error">Error de transmissió</string>
+    <string name="account_status_stream_opening_error">Error d\'obertura de la transmissió</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">Sense xifrar</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">Elimina el compte</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">Inhabilita temporalment</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publica l\'avatar</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publica la clau pública d\'OpenPGP</string>
+    <string name="unpublish_pgp">Elimina la clau pública d\'OpenPGP</string>
+    <string name="unpublish_pgp_message">Esteu segur que voleu eliminar la vostra clau pública d\'OpenPGP de l\'anunci de la vostra presència?\nEls vostres contactes ja no podran enviar missatges xifrats amb OpenPGP.</string>
+    <string name="openpgp_has_been_published">S\'ha publicat la clau pública de OpenPGP.</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">Habilita el compte</string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">N\'esteu segur?</string>
+    <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">En esborrar el teu compte s\'esborra tot l\'historial de converses</string>
+    <string name="attach_record_voice">Enregistra veu</string>
+    <string name="account_settings_jabber_id">Adreça XMPP</string>
+    <string name="block_jabber_id">Bloquejar la direcció XMPP</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
+    <string name="password">Contrasenya</string>
+    <string name="invalid_jid">Aquesta no és una direcció XMPP vàlida</string>
+    <string name="error_out_of_memory">Fora de la memòria. Imatge massa gran</string>
+    <string name="add_phone_book_text">Voleu afegir a %s a la vostra llibreta d\'adreces?</string>
+    <string name="server_info_show_more">Informació del servidor</string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313: Gestió d\'arxivat de missatges</string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Duplicat de missatges</string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352: Indicació de l\'estat del client</string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Ordre de bloqueig</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Versionat de la llista de contactes</string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Gestió del flux de dades</string>
+    <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: Descobriment de servei extern</string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163: Protocol d\'esdeveniments personals (Avatars / OMEMO)</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Pujada de fitxers per HTTP</string>
+    <string name="server_info_push">XEP-0357: Notificacions de tramesa automàtica</string>
+    <string name="server_info_available">Disponible</string>
+    <string name="server_info_unavailable">No disponible</string>
+    <string name="missing_public_keys">No es troben anuncis de clau pública</string>
+    <string name="last_seen_now">darrera connexió: ara mateix</string>
+    <string name="last_seen_min">vist per última vegada fa un minut</string>
+    <string name="last_seen_mins">darrera connexió: fa %d minuts</string>
+    <string name="last_seen_hour">vist per última vegada fa una hora</string>
+    <string name="last_seen_hours">darrera connexió: fa %d hores</string>
+    <string name="last_seen_day">vist per última vegada fa un dia</string>
+    <string name="last_seen_days">darrera connexió: fa %d dies</string>
+    <string name="install_openkeychain">Missatge encriptat. Si us plau, instal·la OpenKeychain per a desencriptar-ho.</string>
+    <string name="openpgp_messages_found">S\'han trobat nous missatges xifrats OpenPGP</string>
+    <string name="openpgp_key_id">Identificador de la clau d\'OpenPGP</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">Empremta digital OMEMO</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509">Empremta digital v\\OMEMO</string>
+    <string name="other_devices">Altres dispositius</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">Confia en les empremtes digitals d\'OMEMO</string>
+    <string name="fetching_keys">S\'estan obtenint les claus…</string>
+    <string name="done">Fet</string>
+    <string name="decrypt">Desxifra</string>
+    <string name="bookmarks">Marcadors</string>
+    <string name="search">Cerca</string>
+    <string name="enter_contact">Introduïu un contacte</string>
+    <string name="delete_contact">Suprimeix el contacte</string>
+    <string name="view_contact_details">Veure els detalls del contacte</string>
+    <string name="block_contact">Bloqueja el contacte</string>
+    <string name="unblock_contact">Desbloqueja el contacte</string>
+    <string name="create">Crea</string>
+    <string name="select">Seleccioneu</string>
+    <string name="contact_already_exists">El contacte ja existeix</string>
+    <string name="join">Entra</string>
+    <string name="channel_full_jid_example">channel@conference.example.com/nick</string>
+    <string name="channel_bare_jid_example">channel@conference.example.com</string>
+    <string name="save_as_bookmark">Desa com a marcador</string>
+    <string name="delete_bookmark">Elimina dels marcadors</string>
+    <string name="destroy_room">Destrueix el xat en grup</string>
+    <string name="destroy_channel">Destrueix el canal</string>
+    <string name="destroy_room_dialog">Estàs segur que vols destruir aquest xat en grup?\n\n<b>Advertiment:</b> El xat de grup serà eliminat per complet en el servidor.</string>
+    <string name="destroy_channel_dialog">Estàs segur que vols destruir aquest canal públic?\n\n<b>Advertiment:</b> El canal serà completament eliminat en el servidor.</string>
+    <string name="could_not_destroy_room">No es va poder destruir el xat del grup</string>
+    <string name="could_not_destroy_channel">No es va poder destruir el canal</string>
+    <string name="action_edit_subject">Edita el tema del xat de grup</string>
+    <string name="topic">Assumpte</string>
+    <string name="joining_conference">S\'està unint al xat de grup…</string>
+    <string name="leave">Surt</string>
+    <string name="contact_added_you">S\'ha afegit el contacte a la llista de contactes</string>
+    <string name="add_back">Afegeix de nou</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s ha llegit fins aquí</string>
+    <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s han llegit fins aquí</string>
+    <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s +%2$d uns altres han llegit fins a aquest punt</string>
+    <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Tothom ha llegit fins a aquí</string>
+    <string name="publish">Publica</string>
+    <string name="touch_to_choose_picture">Premi l\'avatar per a seleccionar una imatge de la galeria</string>
+    <string name="publishing">S\'està publicant…</string>
+    <string name="error_publish_avatar_server_reject">El servidor ha rebutjat la vostra publicació</string>
+    <string name="error_publish_avatar_converting">No s\'ha pogut convertir la imatge</string>
+    <string name="error_saving_avatar">No s\'ha pogut desar l\'avatar al disc</string>
+    <string name="or_long_press_for_default">(O feu un toc llarg per restablir al valor predeterminat)</string>
+    <string name="error_publish_avatar_no_server_support">El seu servidor no suporta la publicació d\'avatars</string>
+    <string name="private_message">xiuxiuejat</string>
+    <string name="private_message_to">a %s</string>
+    <string name="send_private_message_to">Envia un missatge privat a %s</string>
+    <string name="connect">Connecta</string>
+    <string name="account_already_exists">Aquest compte ja existeix</string>
+    <string name="next">Següent</string>
+    <string name="server_info_session_established">Sessió establerta</string>
+    <string name="skip">Salta</string>
+    <string name="disable_notifications">Inhabilita les notificacions</string>
+    <string name="enable">Habilita</string>
+    <string name="conference_requires_password">El xat de grup requereix contrasenya</string>
+    <string name="enter_password">Introduïu la contrasenya</string>
+    <string name="request_presence_updates">Si us plau, sol·liciti primer les actualitzacions de presència al seu contacte.\n\n<small>Això s\'usarà per a determinar quina aplicació de xat està usant el teu contacte</small>. </string>
+    <string name="request_now">Sol·licita ara</string>
+    <string name="ignore">Ignora</string>
+    <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Advertiment::</b> Enviar això sense actualitzacions de presència mútua podria causar problemes inesperats.\n\n<small> Vagi a \"Dades de contacte\" per a verificar les seves subscripcions de presència.</small></string>
+    <string name="pref_security_settings">Seguretat</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction">Permet la correcció de missatges</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permet que els contactes editin de manera retroactiva els missatges</string>
+    <string name="pref_expert_options">Configuració d\'experts</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">Aneu amb cura</string>
+    <string name="title_activity_about_x">Sobre 1%s</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">Hores de silenci</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Hora d\'inici</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Hora de finalització</string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Habilitar hores de silenci</string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">Les notificacions seràn silenciades a les hores de silenci</string>
+    <string name="pref_expert_options_other">Altres</string>
+    <string name="pref_autojoin">Sincronitzar als marcadors</string>
+    <string name="pref_autojoin_summary">Unir-se als xats de grup automàticament si el marcador l\'indica</string>
+    <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Empremta digital de OMEMO copiada en el portapapers</string>
+    <string name="conference_banned">Estàs prohibit en aquest xat de grup</string>
+    <string name="conference_members_only">Aquest xat en grup només és de membres</string>
+    <string name="conference_resource_constraint">Limitació de recursos</string>
+    <string name="conference_kicked">Heu estat expulsat d\'aquest xat de grup</string>
+    <string name="conference_shutdown">S\'ha tancat el xat de grup</string>
+    <string name="conference_unknown_error">Ja no ets en aquest xat de grup</string>
+    <string name="using_account">Utlitzant el compte %s</string>
+    <string name="hosted_on">allotjat en %s</string>
+    <string name="checking_x">S\'està verificant %s al host HTTP</string>
+    <string name="not_connected_try_again">No estàs connectat. Intenta-ho més tard</string>
+    <string name="check_x_filesize">Verificació de la mida de %s</string>
+    <string name="check_x_filesize_on_host">Verificació de la mida de %1$s en %2$s</string>
+    <string name="message_options">Opcions del missatge</string>
+    <string name="quote">Cita</string>
+    <string name="paste_as_quote">Pegar com a cita</string>
+    <string name="copy_original_url">Copiar la URL original</string>
+    <string name="send_again">Envia una altra vegada</string>
+    <string name="file_url">URL del fitxer</string>
+    <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiada al portapapers</string>
+    <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Adreça XMPP copiada en el porta-retalls</string>
+    <string name="error_message_copied_to_clipboard">Missatge d\'error copiat al portapapers</string>
+    <string name="web_address">Adreça Web</string>
+    <string name="scan_qr_code">Escaneja el codi de barres 2D</string>
+    <string name="show_qr_code">Mostra el codi de barres 2D</string>
+    <string name="show_block_list">Mostra la llista de bloqueig</string>
+    <string name="account_details">Detalls del compte</string>
+    <string name="confirm">Confirmar</string>
+    <string name="try_again">Intenta una altra vegada</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service">Servei de primer pla</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Evitar que el sistema operatiu desconnecti la connexió</string>
+    <string name="pref_create_backup">Crea una còpia de seguretat</string>
+    <string name="pref_create_backup_summary">Els arxius de suport s\'emmagatzemaran en %s</string>
+    <string name="notification_create_backup_title">Creant arxius de còpia de seguretat</string>
+    <string name="notification_backup_created_title">La còpia de seguretat s\'ha creat</string>
+    <string name="notification_backup_created_subtitle">Els arxius de suport han estat emmagatzemats en %s</string>
+    <string name="restoring_backup">Restaurant la còpia de seguretat</string>
+    <string name="notification_restored_backup_title">La còpia de seguretat s\'ha restaurat</string>
+    <string name="notification_restored_backup_subtitle">No oblidis habilitar el compte.</string>
+    <string name="choose_file">Tria un fitxer</string>
+    <string name="receiving_x_file">Rebent %1$s (%2$d%% completat)</string>
+    <string name="download_x_file">Descargat %s</string>
+    <string name="delete_x_file">Suprimeix a %s</string>
+    <string name="file">Fitxer</string>
+    <string name="open_x_file">Obert %s</string>
+    <string name="sending_file">Enviant (%1$d%% completat)</string>
+    <string name="preparing_file">Preparant-se per a compartir l\'arxiu</string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">%s ofert per descarregar</string>
+    <string name="cancel_transmission">Transmissió cancelada</string>
+    <string name="file_transmission_failed">no es va poder compartir l\'arxiu</string>
+    <string name="file_transmission_cancelled">transmissió d\'arxius cancel·lada</string>
+    <string name="file_deleted">Arxius eliminats</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_file">No s\'ha trobat cap aplicació per a obrir l\'arxiu</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_link">No s\'ha trobat cap aplicació per a obrir l\'enllaç</string>
+    <string name="no_application_found_to_view_contact">No s\'ha trobat cap aplicació per a veure el contacte</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags">Etiquetes dinàmiques</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostra etiquetes de nomès lectura per sota dels noms dels contactes</string>
+    <string name="enable_notifications">Habilitar notificació</string>
+    <string name="no_conference_server_found">No s\'ha trobat cap servidor de xat de grup</string>
+    <string name="conference_creation_failed">No s\'ha pogut crear un xat de grup</string>
+    <string name="account_image_description">Avatar del compte</string>
+    <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copieu l\'empremta digital OMEMO al porta-retalls</string>
+    <string name="regenerate_omemo_key">Regenerar la clau OMEMO</string>
+    <string name="clear_other_devices">Esborra els dispositius</string>
+    <string name="clear_other_devices_desc">Estàs segur que vols esborrar tots els altres dispositius de l\'anunci de OMEMO? La pròxima vegada que els teus dispositius es connectin, tornaran a anunciar-se, però pot ser que no rebin els missatges enviats mentrestant.</string>
+    <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">No hi ha claus disponibles per a aquest contacte.\nNo s\'han pogut obtenir noves claus del servidor. Potser hi ha algun problema amb el servidor del teu contacte?</string>
+    <string name="error_no_keys_to_trust_presence">No hi ha claus utilitzables per a aquest contacte.\NAsseguri\'s que tots dos tenen subscripció de presència.</string>
+    <string name="error_trustkeys_title">Alguna cosa ha anat malament</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">Anar a cercar la història als servidors</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">No hi ha més histories al servidor</string>
+    <string name="updating">Actualitzant</string>
+    <string name="password_changed">Contrasenya canviada</string>
+    <string name="could_not_change_password">No s\'ha pogut canviar la contrasenya</string>
+    <string name="change_password">Cambiar contrasenya</string>
+    <string name="current_password">Contrasenya actual</string>
+    <string name="new_password">Nova contrasenya</string>
+    <string name="password_should_not_be_empty">La contrasenya no pot estar buida</string>
+    <string name="enable_all_accounts">Habilitar tots els comptes</string>
+    <string name="disable_all_accounts">Deshabilitar tots els comptes</string>
+    <string name="perform_action_with">Realitzar l\'acció amb…</string>
+    <string name="no_affiliation">Cap afiliació</string>
+    <string name="no_role">Fora de línia</string>
+    <string name="outcast">Outcast</string>
+    <string name="member">Membre</string>
+    <string name="advanced_mode">Mode avançat</string>
+    <string name="grant_membership">Concedir privilegis als membres</string>
+    <string name="remove_membership">Revocar els privilegis dels membres</string>
+    <string name="grant_admin_privileges">Admetre privilegis d\'administrador</string>
+    <string name="remove_admin_privileges">Rebocar privilegis d\'administrador</string>
+    <string name="grant_owner_privileges">Concedir privilegis al propietari</string>
+    <string name="remove_owner_privileges">Revocar els privilegis del propietari</string>
+    <string name="remove_from_room">Suprimeix del xat de grup</string>
+    <string name="remove_from_channel">Eliminar del canal</string>
+    <string name="could_not_change_affiliation">No s\'ha pogut canviar l\'afiliació del %s</string>
+    <string name="ban_from_conference">Prohibició del xat en grup</string>
+    <string name="ban_from_channel">Prohibició del canal</string>
+    <string name="removing_from_public_conference">Estàs intentant eliminar a %s d\'un canal públic. L\'única manera de fer-ho és prohibir a aquest usuari per sempre.</string>
+    <string name="ban_now">Banejat ara</string>
+    <string name="could_not_change_role">No s\'ha pogut canviar les regles de %s</string>
+    <string name="conference_options">Configuració del xat de grup privat</string>
+    <string name="channel_options">Configuració del canal públic</string>
+    <string name="members_only">Privat, només membres</string>
+    <string name="non_anonymous">Fer que les direccions XMPP siguin visibles per a qualsevol</string>
+    <string name="moderated">Fer que el canal sigui moderat</string>
+    <string name="you_are_not_participating">No esteu participant</string>
+    <string name="modified_conference_options">S\'han modificat les opcions de xat en grup.</string>
+    <string name="could_not_modify_conference_options">No s\'han pogut modificar les opcions de xat de grup</string>
+    <string name="never">Mai</string>
+    <string name="until_further_notice">Fins nou avís</string>
+    <string name="snooze">Posposa</string>
+    <string name="reply">Respon</string>
+    <string name="mark_as_read">Marcar com llegit</string>
+    <string name="pref_input_options">Entrada</string>
+    <string name="pref_enter_is_send">Entra per enviar</string>
+    <string name="pref_enter_is_send_summary">Utilitzi la tecla Intro per a enviar el missatge. Sempre pots usar Ctrl+Intro per a enviar un missatge, fins i tot si aquesta opció està desactivada.</string>
+    <string name="pref_display_enter_key">Mostra el botó enter</string>
+    <string name="pref_display_enter_key_summary">Canviar la clau dels emoticones per un botó d\'entrada </string>
+    <string name="audio">audio</string>
+    <string name="video">video</string>
+    <string name="image">imatge</string>
+    <string name="pdf_document">Document PDF</string>
+    <string name="apk">Aplicació d\'Android</string>
+    <string name="vcard">Contacte</string>
+    <string name="avatar_has_been_published">L\'avatar ha sigut publicat!</string>
+    <string name="sending_x_file">Enviant %s</string>
+    <string name="offering_x_file">Oferint %s</string>
+    <string name="hide_offline">Amaga el fora de línia</string>
+    <string name="contact_is_typing">%s està escrivint…</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">%s ha deixat d\'escriure</string>
+    <string name="contacts_are_typing">%sestà escrivint…</string>
+    <string name="contacts_have_stopped_typing">%sha deixat d\'escriure </string>
+    <string name="pref_chat_states">Notificacions d\'escriptura</string>
+    <string name="pref_chat_states_summary">Feu saber als vostres contactes quan els escriviu missatges</string>
+    <string name="send_location">Enviar localització</string>
+    <string name="show_location">Mostrar localització</string>
+    <string name="no_application_found_to_display_location">No s\'ha trobat cap aplicació per a mostrar la ubicació</string>
+    <string name="location">Localització</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversa tancada</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Deixar el xat de grup privat</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_channel">Canal públic de l\'esquerra</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">No confiar en les CAs del sistema</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tots els certificats han de ser aprovats manualment</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Eliminar certificats</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Esborrar certificats aprovats manualment</string>
+    <string name="toast_no_trusted_certs">No hi ha certificats aprovats manualment</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">Esborrar certificats</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Esborrar selecció</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Cancel·lar</string>
+    <plurals name="toast_delete_certificates">
+        <item quantity="one">%d certificat esborrat</item>
+        <item quantity="other">%d certificats esborrats</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_quick_action_summary">Substituir el botó \"Enviar\" per una acció ràpida</string>
+    <string name="pref_quick_action">Acció ràpida</string>
+    <string name="none">Cap</string>
+    <string name="recently_used">Ús més recent</string>
+    <string name="choose_quick_action">Trieu una acció ràpida</string>
+    <string name="search_contacts">Buscar contactes</string>
+    <string name="search_bookmarks">Buscar favorits</string>
+    <string name="send_private_message">Envia un missatge privat</string>
+    <string name="user_has_left_conference">%1$s ha abandonat el xat de grup</string>
+    <string name="username">Nom d\'usuari</string>
+    <string name="username_hint">Nom d\'usuari</string>
+    <string name="invalid_username">Aquest no és un nom d\'usuari vàlid</string>
+    <string name="download_failed_server_not_found">S\'ha produït un error de baixada: el servidor no s\'ha trobat</string>
+    <string name="download_failed_file_not_found">S\'ha produït un error de baixada: no s\'ha trobat el fitxer</string>
+    <string name="download_failed_could_not_connect">S\'ha produït un error en la baixada: no s\'ha pogut connectar al servidor</string>
+    <string name="download_failed_could_not_write_file">S\'ha produït un error en la baixada: no s\'ha pogut escriure el fitxer</string>
+    <string name="account_status_tor_unavailable">La xarxa Tor no està disponible</string>
+    <string name="account_status_bind_failure"> Vincular el error</string>
+    <string name="account_status_host_unknown">El servidor no és responsable d\'aquest domini</string>
+    <string name="server_info_broken">Trencat</string>
+    <string name="pref_presence_settings">Disponibilitat</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off">Fora quan la pantalla està apagada</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Mostrar com a Absent quan la pantalla està apagada</string>
+    <string name="pref_dnd_on_silent_mode">Ocupat en manera silenciosa</string>
+    <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Mostrar com ocupat quan el dispositiu està en manera silenciosa</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tracteu de vibrar al modo silenciós</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Mostrar com ocupat quan el dispositiu està en vibració</string>
+    <string name="pref_show_connection_options">Configuració de connexió estesa</string>
+    <string name="pref_show_connection_options_summary">Mostra el nom de la màquina i la configuració del port quan configureu un compte</string>
+    <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
+    <string name="action_add_account_with_certificate">Inici de sessió amb certificat</string>
+    <string name="unable_to_parse_certificate">No s\'ha pogut analitzar el certificat</string>
+    <string name="mam_prefs">Arxivant preferències</string>
+    <string name="server_side_mam_prefs">Preferències d\'arxivat al servidor</string>
+    <string name="fetching_mam_prefs">S\'estan obtenint les preferències d\'arxivat. Espereu…</string>
+    <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">No s\'han pogut recuperar les preferències d\'arxiu</string>
+    <string name="captcha_required">Es requereix CAPTCHA</string>
+    <string name="captcha_hint">Introduïu el text de la imatge de dalt</string>
+    <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Cadena de certificats no fiable</string>
+    <string name="jid_does_not_match_certificate">La direcció XMPP no coincideix amb el certificat</string>
+    <string name="action_renew_certificate">Renova el certificat</string>
+    <string name="error_fetching_omemo_key">S\'ha produït un error en obtenir la clau OMEMO!.</string>
+    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Clau OMEMO verificada amb certificat!</string>
+    <string name="device_does_not_support_certificates">El vostre dispositiu no admet la selecció de certificats de client.</string>
+    <string name="pref_connection_options">Connexió</string>
+    <string name="pref_use_tor">Connectar mitjançant Tor</string>
+    <string name="pref_use_tor_summary">Tunelar totes les connexions a través de la xarxa Tor. Requereix Orbot</string>
+    <string name="account_settings_hostname">Nom del \"Host\"</string>
+    <string name="account_settings_port">Port</string>
+    <string name="hostname_or_onion">Servidor- or .onion-address</string>
+    <string name="not_a_valid_port">Aquest no és un número de port vàlid</string>
+    <string name="not_valid_hostname">Aquest no és un nom de host vàlid</string>
+    <string name="connected_accounts">%1$d of %2$d comptes connectats</string>
+    <plurals name="x_messages">
+        <item quantity="one">%dmissatge</item>
+        <item quantity="other">%d messages</item>
+    </plurals>
+    <string name="load_more_messages">Carregueu més missatges</string>
+    <string name="shared_file_with_x">Arxiu compartit amb %s</string>
+    <string name="shared_image_with_x">Imatge compartida amb %s</string>
+    <string name="shared_images_with_x">Imatges compartides amb %s</string>
+    <string name="shared_text_with_x">Text compartit amb %s</string>
+    <string name="sync_with_contacts">Sincronitza amb contactes</string>
+    <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy necessita accés als números de telèfon dels seus contactes per fer suggeriments sobre possibles contactes que ja estan en Quicksy.<br> <br> No guardarem una còpia d\'aquests números de telèfon.\n\nPer a més informació llegeixi la nostra <a href="https://quicksy.im/#privacy">política de privadesa</a> <br> <br> Ara se us demanarà que concediu permís per accedir als vostres contactes.]]></string>
+    <string name="notify_on_all_messages">Notifica a tots els missatges</string>
+    <string name="notify_only_when_highlighted">Notifica només quan s\'esmenta</string>
+    <string name="notify_never">S\'han desactivat les notificacions</string>
+    <string name="notify_paused">S\'han pausat les notificacions</string>
+    <string name="pref_picture_compression">Compressió d\'imatge</string>
+    <string name="pref_picture_compression_summary">Suggeriment: Utilitzi \"Triar arxiu\" en lloc de \"Triar imatge\" per a enviar imatges individuals sense comprimir, independentment d\'aquesta configuració.</string>
+    <string name="always">Sempre</string>
+    <string name="large_images_only">Només imatges grans</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled">Optimitzacions de la bateria habilitades</string>
+    <string name="disable">Desactivar</string>
+    <string name="selection_too_large">L\'àrea seleccionada és massa gran</string>
+    <string name="no_accounts">(Sense comptes activats)</string>
+    <string name="this_field_is_required">Aquest camp és obligatori</string>
+    <string name="correct_message">Corregeix el missatge</string>
+    <string name="send_corrected_message">Envia el missatge corregit</string>
+    <string name="no_keys_just_confirm">Ja has validat l\'empremta digital d\'aquesta persona de manera segura per a confirmar la seva confiança. En seleccionar \"Fet\" només estàs confirmant que %s forma part d\'aquest xat de grup.</string>
+    <string name="this_account_is_disabled">Heu desactivat aquest compte</string>
+    <string name="security_error_invalid_file_access">Error de seguretat: Accés invàlid a un arxiu!</string>
+    <string name="no_application_to_share_uri">No s\'ha trobat cap aplicació per a compartir URI</string>
+    <string name="share_uri_with">Comparteix l\'URI amb…</string>
+    <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy és un spin off del popular client XMPP Conversations amb descobriment automàtic de contactes.<br><br>Si es registra amb el seu número de telèfon i Quicksy,--basant-se en els números de telèfon de la seva agenda--li suggereix automàticament possibles contactes.<br><br>En inscriure\'s, accepta nostra <a href="https://quicksy.im/#privacy">política de privacitat</a>.]]></string>
+    <string name="agree_and_continue">Acceptar i continuar</string>
+    <string name="magic_create_text">S\'ha establert una guia per a la creació de comptes en conversations.im.¹\nEn triar conversations.im com a proveïdor podràs comunicar-te amb usuaris d\'altres proveïdors donant-los la teva adreça XMPP completa.</string>
+    <string name="your_full_jid_will_be">La seva adreça XMPP completa serà: %s</string>
+    <string name="create_account">Crear compte</string>
+    <string name="use_own_provider">Utilitza el meu propi proveïdor</string>
+    <string name="pick_your_username">Tria el teu nom d\'usuari</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence">Gestioneu la disponibilitat manualment</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence_summary">Establir la vostra disponibilitat en editar el vostre missatge d\'estat.</string>
+    <string name="status_message">Missatge d\'estat</string>
+    <string name="presence_chat">Lliure per xatejar</string>
+    <string name="presence_online">En línia</string>
+    <string name="presence_away">Lluny</string>
+    <string name="presence_xa">No disponible</string>
+    <string name="presence_dnd">Ocupat</string>
+    <string name="secure_password_generated">S\'ha generat una contrasenya segura</string>
+    <string name="device_does_not_support_battery_op">El dispositiu no admet l\'exclusió de l\'optimització de la bateria</string>
+    <string name="registration_please_wait">Error de registre: torna-ho a provar més tard</string>
+    <string name="registration_password_too_weak">Ha fallat la inscripció: la contrasenya és massa feble</string>
+    <string name="choose_participants">Tria els participants</string>
+    <string name="creating_conference">S\'està creant el xat en grup…</string>
+    <string name="invite_again">Torna a convidar</string>
+    <string name="gp_disable">Inhabilitar</string>
+    <string name="gp_short">Curt</string>
+    <string name="gp_medium">Mitjà</string>
+    <string name="gp_long">Llarg</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity">Ús de la radiodifusió</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Permetre que els seus contactes sàpiguen quan usa Conversations</string>
+    <string name="pref_privacy">Privadesa</string>
+    <string name="pref_theme_options">Tema</string>
+    <string name="pref_theme_options_summary">Seleccioneu la paleta de colors</string>
+    <string name="pref_theme_automatic">Automàtic</string>
+    <string name="pref_theme_light">Clar</string>
+    <string name="pref_theme_dark">Fosc</string>
+    <string name="pref_use_green_background">Fons verd</string>
+    <string name="pref_use_green_background_summary">Utilitzeu fons verd per als missatges rebuts</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_keychain">No s\'ha pogut connectar amb OpenKeychain</string>
+    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Aquest dispositiu ja no està en ús</string>
+    <string name="type_pc">Ordinador</string>
+    <string name="type_phone">Telèfon mòbil</string>
+    <string name="type_tablet">Tablet</string>
+    <string name="type_web">Navegador web</string>
+    <string name="type_console">Consola</string>
+    <string name="payment_required">Cal fer pagament</string>
+    <string name="missing_internet_permission">Concedir el permís d\'ús d\'Internet</string>
+    <string name="me">Jo</string>
+    <string name="contact_asks_for_presence_subscription">El contacte demana la subscripció a la presència</string>
+    <string name="allow">Permetre</string>
+    <string name="no_permission_to_access_x">No hi ha permís per accedir %s</string>
+    <string name="remote_server_not_found">El servidor remot no s\'ha trobat</string>
+    <string name="remote_server_timeout">Temps d\'espera del servidor remot</string>
+    <string name="unable_to_update_account">No s\'ha pogut actualitzar el compte</string>
+    <string name="report_jid_as_spammer">Denunciar aquesta adreça XMPP per spam.</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities">Elimineu les identitats OMEMO</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenera les teves claus OMEMO. Tots els teus contactes hauran de verificar-te de nou. Utilitza això només com a últim recurs.</string>
+    <string name="delete_selected_keys">Elimineu les tecles seleccionades</string>
+    <string name="error_publish_avatar_offline">Cal que us connecteu per publicar el vostre avatar.</string>
+    <string name="show_error_message">Mostra el missatge d\'error</string>
+    <string name="error_message">Missatge d\'error</string>
+    <string name="data_saver_enabled">S\'ha activat el protector de dades</string>
+    <string name="error_unable_to_create_temporary_file">No s\'ha pogut crear l\'arxiu temporal</string>
+    <string name="this_device_has_been_verified">S\'ha verificat aquest dispositiu</string>
+    <string name="copy_fingerprint">Copieu l\'empremta digital</string>
+    <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">El codi de barres no conté empremtes dactilars per a aquesta conversa.</string>
+    <string name="verified_fingerprints">Empremtes digitals verificades</string>
+    <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Utilitzeu la càmera per escanejar el codi de barres d\'un contacte</string>
+    <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Espereu que es puguin obtenir les claus</string>
+    <string name="share_as_barcode">Comparteix com a codi de barres</string>
+    <string name="share_as_uri">Comparteix com a XMPP URI</string>
+    <string name="share_as_http">Comparteix com a enllaç HTTP</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification">Confiança cega abans de la verificació</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Confiar en els nous dispositius dels contactes no verificats, però sol·licitar la confirmació manual dels nous dispositius per als contactes verificats.</string>
+    <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Confiar cegament en les claus de OMEMO, la qual cosa significa que podria ser una altra persona o que algú podria haver intervingut.</string>
+    <string name="not_trusted">No confiable</string>
+    <string name="invalid_barcode">Codi de barres 2D no vàlid</string>
+    <string name="pref_clean_cache_summary">Netejar la carpeta de caixet (utilitzada per l\'aplicació de la cambra)</string>
+    <string name="pref_clean_cache">Netejar la memòria cache</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage">Netejar l\'emmagatzematge privat</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage_summary">Netejar emmagatzematge privat on es mantenen els fitxers (es poden tornar a descarregar del servidor)</string>
+    <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">He seguit aquest enllaç des d\'una font de confiança</string>
+    <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Esteu a punt de verificar les claus OMEMO de %1$sdesprés de fer clic a un enllaç. Això només és segur si seguiu aquest enllaç des d\'una font de confiança on només %2$s podria haver publicat aquest enllaç.</string>
+    <string name="verify_omemo_keys">Comproveu les claus OMEMO</string>
+    <string name="show_inactive_devices">Mostra inactiu</string>
+    <string name="hide_inactive_devices">Amaga inactiu</string>
+    <string name="distrust_omemo_key">Dispositiu no confiable</string>
+    <string name="distrust_omemo_key_text">Està segur que vol eliminar la verificació d\'aquest dispositiu?\nAquest dispositiu i els missatges que provinguin d\'ell es marcaran com \"No fiable\".</string>
+    <plurals name="seconds">
+        <item quantity="one">1%d segons</item>
+        <item quantity="other">%d segons</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="minutes">
+        <item quantity="one">1%d minuts</item>
+        <item quantity="other">%d minuts</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="hours">
+        <item quantity="one">1%d hores</item>
+        <item quantity="other">%d hores</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="days">
+        <item quantity="one">1%d dies</item>
+        <item quantity="other">%d dies</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="weeks">
+        <item quantity="one">1%d setmanes</item>
+        <item quantity="other">%d setmanes</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="months">
+        <item quantity="one">1%d meses</item>
+        <item quantity="other">%d meses</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages">Supressió de missatge automàtic</string>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Suprimiu automàticament missatges d\'aquest dispositiu que són més grans que el marc de temps configurat.</string>
+    <string name="encrypting_message">Xifrant el missatge</string>
+    <string name="not_fetching_history_retention_period">No es recullen missatges deguts al període de retenció local.</string>
+    <string name="transcoding_video">S\'està comprimint el vídeo</string>
+    <string name="corresponding_conversations_closed">S\'han tancat les converses corresponents.</string>
+    <string name="contact_blocked_past_tense">Contacte bloquejat.</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers">Notificacions d\'estranys</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notificar per a missatges i trucades rebudes d\'estranys.</string>
+    <string name="received_message_from_stranger">S\'ha rebut un missatge de un desconegut</string>
+    <string name="block_stranger">Bloqueja al desconegut</string>
+    <string name="block_entire_domain">Bloqueja tot el domini</string>
+    <string name="online_right_now">en línia ara mateix</string>
+    <string name="retry_decryption">Torneu a provar el desxifratge</string>
+    <string name="session_failure">Fallo de la sessió</string>
+    <string name="sasl_downgrade">Mecanisme SASL degradat</string>
+    <string name="account_status_regis_web">El servidor requereix el registre al lloc web</string>
+    <string name="open_website">Obre la pàgina web</string>
+    <string name="application_found_to_open_website">No s\'ha trobat cap aplicació per a obrir el lloc web</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications">Notificacions \"cap amunt\"</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications_summary">Mostrar les notificacions dels caps de fila</string>
+    <string name="today">Avui</string>
+    <string name="yesterday">Ahir</string>
+    <string name="pref_validate_hostname">Valideu el nom del servidor amb DNSSEC</string>
+    <string name="pref_validate_hostname_summary">Els certificats de servidor que contenen el nom de host validat es consideren verificats</string>
+    <string name="certificate_does_not_contain_jid">El certificat no conté una direcció XMPP</string>
+    <string name="server_info_partial">parcial</string>
+    <string name="attach_record_video">Grava vídeo</string>
+    <string name="copy_to_clipboard">Copiar al portapapers</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">Missatge copiat al portapapers</string>
+    <string name="message">Missatge</string>
+    <string name="private_messages_are_disabled">Els missatges privats estan desactivats</string>
+    <string name="huawei_protected_apps">Aplicacions protegides</string>
+    <string name="huawei_protected_apps_summary">Per continuar rebent notificacions, fins i tot quan la pantalla està apagada, heu 
 d\'afegir Converses a la llista d\'aplicacions protegides.</string>
-  <string name="mtm_accept_cert">Voleu acceptar un certificat desconegut?</string>
-  <string name="mtm_trust_anchor">El certificat del servidor no està signat per una autoritat de certificació coneguda.</string>
-  <string name="mtm_accept_servername">Voleu acceptar el nom del servidor associat?</string>
-  <string name="mtm_hostname_mismatch">El servidor no s\'ha pogut autenticar com \" 1%s \". El certificat només és vàlid per a:</string>
-  <string name="mtm_connect_anyway">Voleu connectar de totes maneres?</string>
-  <string name="mtm_cert_details">Detalls del certificat:</string>
-  <string name="once">Un cop</string>
-  <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">L\'escàner de codi QR necessita accés a la càmera</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom">Desplaça\'t cap a la part inferior</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Desplaceu-vos cap avall després d\'enviar un missatge</string>
-  <string name="edit_status_message_title">Edita el missatge d\'estat</string>
-  <string name="edit_status_message">Edita el missatge d\'estat</string>
-  <string name="disable_encryption">Desactiva el xifratge</string>
-  <string name="error_trustkey_device_list">No s\'ha pogut obtenir la llista de dispositius</string>
-  <string name="error_trustkey_bundle">No s\'han pogut obtenir les claus d\'encriptació</string>
-  <string name="error_trustkey_hint_mutual">Suggeriment: en alguns casos això es pot resoldre afegint les vostres llistes de contactes.</string>
-  <string name="disable_encryption_message">Estàs segur que vols desactivar el xifratge OMEMO per a aquesta conversa?\nAixò permetrà 
+    <string name="mtm_accept_cert">Voleu acceptar un certificat desconegut?</string>
+    <string name="mtm_trust_anchor">El certificat del servidor no està signat per una autoritat de certificació coneguda.</string>
+    <string name="mtm_accept_servername">Voleu acceptar el nom del servidor associat?</string>
+    <string name="mtm_hostname_mismatch">El servidor no s\'ha pogut autenticar com \" 1%s \". El certificat només és vàlid per a:</string>
+    <string name="mtm_connect_anyway">Voleu connectar de totes maneres?</string>
+    <string name="mtm_cert_details">Detalls del certificat:</string>
+    <string name="once">Un cop</string>
+    <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">L\'escàner de codi QR necessita accés a la càmera</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom">Desplaça\'t cap a la part inferior</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Desplaceu-vos cap avall després d\'enviar un missatge</string>
+    <string name="edit_status_message_title">Edita el missatge d\'estat</string>
+    <string name="edit_status_message">Edita el missatge d\'estat</string>
+    <string name="disable_encryption">Desactiva el xifratge</string>
+    <string name="error_trustkey_device_list">No s\'ha pogut obtenir la llista de dispositius</string>
+    <string name="error_trustkey_bundle">No s\'han pogut obtenir les claus d\'encriptació</string>
+    <string name="error_trustkey_hint_mutual">Suggeriment: en alguns casos això es pot resoldre afegint les vostres llistes de contactes.</string>
+    <string name="disable_encryption_message">Estàs segur que vols desactivar el xifratge OMEMO per a aquesta conversa?\nAixò permetrà 
 que l\'administrador del servidor llegeixi els missatges, però pot ser l\'única forma de comunicar-se amb persones que utilitzin clients obsolets.</string>
-  <string name="disable_now">Desactiva ara</string>
-  <string name="draft">Esborrany:</string>
-  <string name="pref_omemo_setting">Encriptació OMEMO</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO sempre s\'utilitzarà per a xerrades individuals i privades en grup.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO s\'utilitzarà per defecte per a les noves converses.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO haurà de ser activat explícitament per a noves converses.</string>
-  <string name="create_shortcut">Crear accés directe</string>
-  <string name="pref_font_size">Grandària de la font</string>
-  <string name="pref_font_size_summary">La grandària relativa de la font utilitzada dins de l\'aplicació.</string>
-  <string name="default_on">Activat per defecte</string>
-  <string name="default_off">Desactivat per defecte</string>
-  <string name="small">Petita</string>
-  <string name="medium">Mitjana</string>
-  <string name="large">Gran</string>
-  <string name="not_encrypted_for_this_device">El missatge no està xifrat per a aquest dispositiu.</string>
-  <string name="omemo_decryption_failed">No s\'ha pogut desxifrar el missatge OMEMO.</string>
-  <string name="undo">desfer</string>
-  <string name="location_disabled">L\'ús compartit d\'ubicacions està desactivat</string>
-  <string name="action_fix_to_location">Posició fixa</string>
-  <string name="action_unfix_from_location">Posició no fixada</string>
-  <string name="action_copy_location">Copiar ubicació</string>
-  <string name="action_share_location">Compartir ubicació</string>
-  <string name="action_directions">Adreces</string>
-  <string name="title_activity_share_location">Compartir ubicació</string>
-  <string name="title_activity_show_location">Mostrar ubicació</string>
-  <string name="share">Compartir</string>
-  <string name="unable_to_start_recording">No s\'ha pogut iniciar l\'enregistrament</string>
-  <string name="please_wait">Si us plau, esperi…</string>
-  <string name="search_messages">Buscar missatges</string>
-  <string name="gif">GIF</string>
-  <string name="view_conversation">Veure conversa</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin">Plugin per Compartir Ubicació</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Utilitzar el plugin de compartir ubicació en lloc del mapa incorporat</string>
-  <string name="copy_link">Copiar adreça web</string>
-  <string name="copy_jabber_id">Copiar la adeça XMPP</string>
-  <string name="p1_s3_filetransfer">Ús compartit de fitxers HTTP per a S3</string>
-  <string name="pref_start_search">Recerca directa</string>
-  <string name="pref_start_search_summary">En la pantalla \'Iniciar conversa\' obri el teclat i col·loqui el cursor en el camp de recerca</string>
-  <string name="group_chat_avatar">Avatar de xat en grup</string>
-  <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">El host no suporta avatars de xat de grup</string>
-  <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Només el propietari pot canviar l\'avatar del xat en grup</string>
-  <string name="contact_name">Nom de contacte</string>
-  <string name="nickname">Sobrenom</string>
-  <string name="group_chat_name">Nom</string>
-  <string name="providing_a_name_is_optional">Proporcionar un nom és opcional</string>
-  <string name="create_dialog_group_chat_name">Nom del xat en grup</string>
-  <string name="conference_destroyed">Aquest xat en grup ha estat destruït</string>
-  <string name="unable_to_save_recording">No s\'ha pogut guardar l\'enregistrament</string>
-  <string name="foreground_service_channel_name">Servei de primer pla</string>
-  <string name="notification_group_status_information">Informació d\'estat</string>
-  <string name="error_channel_name">Problemes de connectivitat</string>
-  <string name="error_channel_description">Aquesta categoria de notificació s\'utilitza per a mostrar una notificació en cas que hi hagi un problema de connexió a un compte.</string>
-  <string name="notification_group_messages">Missatges</string>
-  <string name="notification_group_calls">Tracades</string>
-  <string name="messages_channel_name">Missatges</string>
-  <string name="incoming_calls_channel_name">Trucades entrants</string>
-  <string name="ongoing_calls_channel_name">Trucades en curs</string>
-  <string name="silent_messages_channel_name">Missatges silenciosos</string>
-  <string name="silent_messages_channel_description">Aquest grup de notificacions s\'utilitza per a mostrar notificacions que no han d\'activar cap so. Per exemple, quan estan actives en un altre dispositiu (període de gràcia).</string>
-  <string name="delivery_failed_channel_name">Lliuraments fallits</string>
-  <string name="pref_message_notification_settings">Configuració de la notificació de missatges</string>
-  <string name="pref_incoming_call_notification_settings">Configuració de la notificació de trucades entrants</string>
-  <string name="pref_more_notification_settings_summary">Importància, So, Vibració</string>
-  <string name="video_compression_channel_name">Compressió de vídeo</string>
-  <string name="view_media">Veure mitjans</string>
-  <string name="group_chat_members">Participants</string>
-  <string name="media_browser">Navegador de mitjans</string>
-  <string name="security_violation_not_attaching_file">Arxiu omès per violació de seguretat.</string>
-  <string name="pref_video_compression">Qualitat del vídeo</string>
-  <string name="pref_video_compression_summary">Una menor qualitat significa arxius més petits</string>
-  <string name="video_360p">Mitjà (360p)</string>
-  <string name="video_720p">Alt (720p)</string>
-  <string name="cancelled">cancel·lat</string>
-  <string name="already_drafting_message">Ja està redactant un missatge.</string>
-  <string name="feature_not_implemented">Funció no implementada</string>
-  <string name="invalid_country_code">Codi de país invàlid</string>
-  <string name="choose_a_country">Triï un país</string>
-  <string name="phone_number">número de telèfon</string>
-  <string name="verify_your_phone_number">Verifiqui el seu número de telèfon</string>
-  <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy enviarà un missatge SMS (poden aplicar-se càrrecs de l\'operador) per a verificar el teu número de telèfon. Introdueix el codi del teu país i el número de telèfon:</string>
-  <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Verificarem el número de telèfon<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>Està bé, o vol editar el número?]]></string>
-  <string name="not_a_valid_phone_number">%s no és un número de telèfon vàlid.</string>
-  <string name="please_enter_your_phone_number">Si us plau, introdueixi el seu número de telèfon.</string>
-  <string name="search_countries">Buscar països</string>
-  <string name="verify_x">Verificar %s</string>
-  <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[Li hem enviat un SMS a <b>%s</b>.]]></string>
-  <string name="we_have_sent_you_another_sms">Li hem enviat un altre SMS amb un codi de 6 dígits.</string>
-  <string name="please_enter_pin_below">Si us plau, introdueixi el pin de 6 dígits a continuació.</string>
-  <string name="resend_sms">Reexpedir SMS</string>
-  <string name="resend_sms_in">Reexpedir SMS (%s)</string>
-  <string name="wait_x">Si us plau, esperi (%s)</string>
-  <string name="back">tornar</string>
-  <string name="possible_pin">Pegar automàticament un possible pin des del portapapers.</string>
-  <string name="please_enter_pin">Si us plau, introdueixi el seu pin de 6 dígits.</string>
-  <string name="abort_registration_procedure">Està segur que vol avortar el procediment de registre?</string>
-  <string name="yes">Si</string>
-  <string name="no">No</string>
-  <string name="verifying">Verificant...</string>
-  <string name="requesting_sms">Sol·licitud de SMS...</string>
-  <string name="incorrect_pin">El pin que has introduït és incorrecte.</string>
-  <string name="pin_expired">El pin que li hem enviat ha caducat.</string>
-  <string name="unknown_api_error_network">Error de xarxa desconegut.</string>
-  <string name="unknown_api_error_response">Resposta desconeguda del servidor.</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_server">No s\'ha pogut connectar amb el servidor.</string>
-  <string name="unable_to_establish_secure_connection">No s\'ha pogut establir una connexió segura.</string>
-  <string name="unable_to_find_server">No s\'ha pogut trobar el servidor.</string>
-  <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Alguna cosa va sortir malament en processar la seva sol·licitud.</string>
-  <string name="invalid_user_input">Entrada d\'usuari no vàlida</string>
-  <string name="temporarily_unavailable">No està disponible temporalment. Torna a intentar-ho més tard.</string>
-  <string name="no_network_connection">No hi ha connexió a la xarxa.</string>
-  <string name="try_again_in_x">Si us plau, intenti-ho de nou en %s</string>
-  <string name="rate_limited">La seva velocitat està limitada</string>
-  <string name="too_many_attempts">Massa intents</string>
-  <string name="the_app_is_out_of_date">Estàs utilitzant una versió desactualizada d\'aquesta aplicació.</string>
-  <string name="update">Actualitzar</string>
-  <string name="logged_in_with_another_device">Aquest número de telèfon està actualment connectat amb un altre dispositiu.</string>
-  <string name="enter_your_name_instructions">Si us plau, introdueixi el seu nom perquè la gent, que no li té en la seva llibreta d\'adreces, sàpiga qui és vostè.</string>
-  <string name="your_name">El seu nom</string>
-  <string name="enter_your_name">Introdueixi el seu nom</string>
-  <string name="no_name_set_instructions">Utilitzi el botó d\'edició per a establir el seu nom.</string>
-  <string name="reject_request">Rebutjar la sol·licitud</string>
-  <string name="install_orbot">Instal·lar Orbot</string>
-  <string name="start_orbot">Iniciar Orbot</string>
-  <string name="no_market_app_installed">No hi ha cap aplicació de venda instal·lada.</string>
-  <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Aquest canal farà pública la seva adreça XMPP</string>
-  <string name="ebook">Llibre electrònic</string>
-  <string name="video_original">Original (sense comprimir)</string>
-  <string name="open_with">Obrir amb...</string>
-  <string name="set_profile_picture">Foto de perfil de Conversations</string>
-  <string name="choose_account">Triï el compte</string>
-  <string name="restore_backup">Restaurar còpia de seguretat</string>
-  <string name="restore">Restaurar</string>
-  <string name="enter_password_to_restore">Introdueixi la contrasenya del compte %s per a restaurar la còpia de seguretat.</string>
-  <string name="restore_warning">No utilitzi la funció de restauració de la còpia de seguretat per a intentar clonar (executar simultàniament) una instal·lació. La restauració d\'una còpia de seguretat només està pensada per a migracions o en cas que hagis perdut el dispositiu original.</string>
-  <string name="unable_to_restore_backup">No s\'ha pogut restaurar la còpia de seguretat.</string>
-  <string name="unable_to_decrypt_backup">No s\'ha pogut desxifrar la còpia de seguretat. La contrasenya és correcta?</string>
-  <string name="backup_channel_name">Còpia de seguretat i restauració</string>
-  <string name="enter_jabber_id">Introdueixi la direcció XMPP</string>
-  <string name="create_group_chat">Crear un xat de grup</string>
-  <string name="join_public_channel">Unir-se a un canal públic</string>
-  <string name="create_private_group_chat">Crear un xat de grup privat</string>
-  <string name="create_public_channel">Crear un canal públic</string>
-  <string name="create_dialog_channel_name">Nom del canal</string>
-  <string name="xmpp_address">Adreça XMPP</string>
-  <string name="please_enter_name">Indiqui un nom per al canal</string>
-  <string name="please_enter_xmpp_address">Indiqui una direcció XMPP</string>
-  <string name="this_is_an_xmpp_address">Aquesta és una direcció XMPP. Si us plau, proporcioni un nom.</string>
-  <string name="creating_channel">Creant un canal públic...</string>
-  <string name="channel_already_exists">Aquest canal ja existeix</string>
-  <string name="joined_an_existing_channel">T\'has unit a un canal existent</string>
-  <string name="unable_to_set_channel_configuration">No s\'ha pogut guardar la configuració del canal</string>
-  <string name="allow_participants_to_edit_subject">Permetre que qualsevol pugui editar el tema</string>
-  <string name="allow_participants_to_invite_others">Permetre que qualsevol convidi a uns altres</string>
-  <string name="anyone_can_edit_subject">Qualsevol pot editar el tema.</string>
-  <string name="owners_can_edit_subject">Els propietaris poden editar el tema.</string>
-  <string name="admins_can_edit_subject">Els administradors poden editar el tema.</string>
-  <string name="owners_can_invite_others">Els propietaris poden convidar a uns altres.</string>
-  <string name="anyone_can_invite_others">Qualsevol pot convidar a uns altres.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Les adreces XMPP són visibles per als administradors.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Les adreces XMPP són visibles per a qualsevol.</string>
-  <string name="no_users_hint_channel">Aquest canal públic no té participants. Convida als teus contactes o utilitza el botó de compartir per a distribuir la seva adreça XMPP.</string>
-  <string name="no_users_hint_group_chat">Aquest xat de grup privat no té participants.</string>
-  <string name="manage_permission">Gestionar els privilegis</string>
-  <string name="search_participants">Buscar participants</string>
-  <string name="file_too_large">Arxiu massa gran</string>
-  <string name="attach">Adjuntar</string>
-  <string name="discover_channels">Descobreix canals</string>
-  <string name="search_channels">Buscar canals</string>
-  <string name="channel_discovery_opt_in_title">Possible violació de la privacitat.</string>
-  <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[El descobriment de canals utilitza un servei de tercers anomenat <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>L\'ús d\'aquesta funció transmetrà la seva adreça IP i els termes de cerca a aquest servei. Consulti la seva <a href="https://search.jabber.network/privacy">Política de Privacitat</a> per a obtenir més informació.]]></string>
-  <string name="i_already_have_an_account">Ja tinc un compte</string>
-  <string name="add_existing_account">Afegir compte existent</string>
-  <string name="register_new_account">Registrar un nou compte</string>
-  <string name="this_looks_like_a_domain">Això sembla una direcció de domini</string>
-  <string name="add_anway">Afegir de totes maneres</string>
-  <string name="this_looks_like_channel">Això sembla una direcció de canal</string>
-  <string name="share_backup_files">Compartir arxius de còpia de seguretat</string>
-  <string name="conversations_backup">Còpia de seguretat de Conversations</string>
-  <string name="event">Esdeveniment</string>
-  <string name="open_backup">Obrir la còpia de seguretat</string>
-  <string name="not_a_backup_file">L\'arxiu seleccionat no és un arxiu de còpia de seguretat de Conversations</string>
-  <string name="account_already_setup">Aquest compte ja està configurada</string>
-  <string name="please_enter_password">Si us plau, introdueixi la contrasenya d\'aquest compte</string>
-  <string name="unable_to_perform_this_action">No s\'ha pogut realitzar aquesta acció</string>
-  <string name="open_join_dialog">Unir-se al canal públic...</string>
-  <string name="sharing_application_not_grant_permission">L\'aplicació per a compartir no va donar permís per a accedir a aquest arxiu.</string>
-  <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Xats de grup i canals]]></string>
-  <string name="jabber_network">jabber.network</string>
-  <string name="local_server">Servidor local</string>
-  <string name="pref_channel_discovery_summary">La majoria dels usuaris haurien de triar \'jabber.network\' per a obtenir millors suggeriments de tot l\'ecosistema públic de XMPP.</string>
-  <string name="pref_channel_discovery">Mètode de descobriment de canals</string>
-  <string name="backup">Còpia de seguretat</string>
-  <string name="category_about">Sobre</string>
-  <string name="please_enable_an_account">Si us plau, habiliti un compte</string>
-  <string name="make_call">Fer una trucada</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_call">Trucada entrant</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_video_call">Trucada de vídeo entrant</string>
-  <string name="rtp_state_connecting">Connectant</string>
-  <string name="rtp_state_connected">Connectat</string>
-  <string name="rtp_state_accepting_call">Acceptant la trucada</string>
-  <string name="rtp_state_ending_call">Finalitzant la trucada</string>
-  <string name="answer_call">Resposta</string>
-  <string name="dismiss_call">Descartar</string>
-  <string name="rtp_state_finding_device">Descobrir dispositius</string>
-  <string name="rtp_state_ringing">Sonant</string>
-  <string name="rtp_state_declined_or_busy">Ocupat</string>
-  <string name="rtp_state_connectivity_error">No es va poder establir la trucada</string>
-  <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">Connexió perduda</string>
-  <string name="rtp_state_retracted">Trucada rebutjada</string>
-  <string name="rtp_state_application_failure">Fallada de l\'aplicació</string>
-  <string name="hang_up">Penjar</string>
-  <string name="ongoing_call">Trucada en curs</string>
-  <string name="ongoing_video_call">Trucada de vídeo en curs</string>
-  <string name="disable_tor_to_make_call">Desactivar Tor per a fer trucades</string>
-  <string name="incoming_call">Trucada entrant</string>
-  <string name="incoming_call_duration">Trucada entrant · %s</string>
-  <string name="outgoing_call">Trucada sortint</string>
-  <string name="outgoing_call_duration">Trucada sortint · %s</string>
-  <string name="missed_call">Trucada perduda</string>
-  <string name="audio_call">Trucada de veu</string>
-  <string name="video_call">Trucada de vídeo</string>
-  <string name="help">Ajuda</string>
-  <string name="switch_to_conversation">Passar a la conversa</string>
-  <string name="microphone_unavailable">El seu micròfon no està disponible</string>
-  <string name="only_one_call_at_a_time">Només pots tenir una trucada alhora.</string>
-  <string name="return_to_ongoing_call">Tornar a la trucada en curs</string>
-  <string name="could_not_switch_camera">No es pot canviar de càmera</string>
-  <string name="add_to_favorites">Enclavar en la part superior</string>
-  <string name="remove_from_favorites">Desenclavar de dalt</string>
-  <string name="gpx_track">Ruta GPX</string>
-  <string name="could_not_correct_message">No s\'ha pogut corregir el missatge</string>
-  <string name="search_all_conversations">Totes les converses</string>
-  <string name="search_this_conversation">Aquesta conversa</string>
-  <string name="your_avatar">El seu avatar</string>
-  <string name="avatar_for_x">Avatar per a %s</string>
-  <string name="encrypted_with_omemo">Encriptat amb OMEMO</string>
-  <string name="encrypted_with_openpgp">Encriptat amb OpenPGP</string>
-  <string name="not_encrypted">No encriptat</string>
-  <string name="exit">Sortir</string>
-  <string name="record_voice_mail">Gravar la bústia de veu</string>
-  <string name="play_audio">Reproduir àudio</string>
-  <string name="pause_audio">Pausar l\'àudio</string>
-  <string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">Afegir contacte, crear o unir-se a un xat de grup, o descobrir canals</string>
-  <plurals name="view_users">
-    <item quantity="one">View %1$d Participant</item>
-    <item quantity="other">Veure %1$d Participants</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
-    <item quantity="one">Alguns missatges no han pogut ser lliurats</item>
-    <item quantity="other">Alguns missatges no han pogut ser lliurats</item>
-  </plurals>
-  <string name="failed_deliveries">Lliuraments fallits</string>
-  <string name="more_options">Més opcions</string>
-  <string name="no_application_found">No s\'ha trobat cap aplicació</string>
-  <string name="invite_to_app">Convidar a Conversations</string>
-  <string name="unable_to_parse_invite">No es pot processar la invitació</string>
-  <string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">El servidor no admet la generació d\'invitacions</string>
-  <string name="no_active_accounts_support_this">Cap compte actiu admet aquesta funció</string>
+    <string name="disable_now">Desactiva ara</string>
+    <string name="draft">Esborrany:</string>
+    <string name="pref_omemo_setting">Encriptació OMEMO</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO sempre s\'utilitzarà per a xerrades individuals i privades en grup.</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO s\'utilitzarà per defecte per a les noves converses.</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO haurà de ser activat explícitament per a noves converses.</string>
+    <string name="create_shortcut">Crear accés directe</string>
+    <string name="pref_font_size">Grandària de la font</string>
+    <string name="pref_font_size_summary">La grandària relativa de la font utilitzada dins de l\'aplicació.</string>
+    <string name="default_on">Activat per defecte</string>
+    <string name="default_off">Desactivat per defecte</string>
+    <string name="small">Petita</string>
+    <string name="medium">Mitjana</string>
+    <string name="large">Gran</string>
+    <string name="not_encrypted_for_this_device">El missatge no està xifrat per a aquest dispositiu.</string>
+    <string name="omemo_decryption_failed">No s\'ha pogut desxifrar el missatge OMEMO.</string>
+    <string name="undo">desfer</string>
+    <string name="location_disabled">L\'ús compartit d\'ubicacions està desactivat</string>
+    <string name="action_fix_to_location">Posició fixa</string>
+    <string name="action_unfix_from_location">Posició no fixada</string>
+    <string name="action_copy_location">Copiar ubicació</string>
+    <string name="action_share_location">Compartir ubicació</string>
+    <string name="action_directions">Adreces</string>
+    <string name="title_activity_share_location">Compartir ubicació</string>
+    <string name="title_activity_show_location">Mostrar ubicació</string>
+    <string name="share">Compartir</string>
+    <string name="unable_to_start_recording">No s\'ha pogut iniciar l\'enregistrament</string>
+    <string name="please_wait">Si us plau, esperi…</string>
+    <string name="search_messages">Buscar missatges</string>
+    <string name="gif">GIF</string>
+    <string name="view_conversation">Veure conversa</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin">Plugin per Compartir Ubicació</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Utilitzar el plugin de compartir ubicació en lloc del mapa incorporat</string>
+    <string name="copy_link">Copiar adreça web</string>
+    <string name="copy_jabber_id">Copiar la adeça XMPP</string>
+    <string name="p1_s3_filetransfer">Ús compartit de fitxers HTTP per a S3</string>
+    <string name="pref_start_search">Recerca directa</string>
+    <string name="pref_start_search_summary">En la pantalla \'Iniciar conversa\' obri el teclat i col·loqui el cursor en el camp de recerca</string>
+    <string name="group_chat_avatar">Avatar de xat en grup</string>
+    <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">El host no suporta avatars de xat de grup</string>
+    <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Només el propietari pot canviar l\'avatar del xat en grup</string>
+    <string name="contact_name">Nom de contacte</string>
+    <string name="nickname">Sobrenom</string>
+    <string name="group_chat_name">Nom</string>
+    <string name="providing_a_name_is_optional">Proporcionar un nom és opcional</string>
+    <string name="create_dialog_group_chat_name">Nom del xat en grup</string>
+    <string name="conference_destroyed">Aquest xat en grup ha estat destruït</string>
+    <string name="unable_to_save_recording">No s\'ha pogut guardar l\'enregistrament</string>
+    <string name="foreground_service_channel_name">Servei de primer pla</string>
+    <string name="notification_group_status_information">Informació d\'estat</string>
+    <string name="error_channel_name">Problemes de connectivitat</string>
+    <string name="error_channel_description">Aquesta categoria de notificació s\'utilitza per a mostrar una notificació en cas que hi hagi un problema de connexió a un compte.</string>
+    <string name="notification_group_messages">Missatges</string>
+    <string name="notification_group_calls">Tracades</string>
+    <string name="messages_channel_name">Missatges</string>
+    <string name="incoming_calls_channel_name">Trucades entrants</string>
+    <string name="ongoing_calls_channel_name">Trucades en curs</string>
+    <string name="silent_messages_channel_name">Missatges silenciosos</string>
+    <string name="silent_messages_channel_description">Aquest grup de notificacions s\'utilitza per a mostrar notificacions que no han d\'activar cap so. Per exemple, quan estan actives en un altre dispositiu (període de gràcia).</string>
+    <string name="delivery_failed_channel_name">Lliuraments fallits</string>
+    <string name="pref_message_notification_settings">Configuració de la notificació de missatges</string>
+    <string name="pref_incoming_call_notification_settings">Configuració de la notificació de trucades entrants</string>
+    <string name="pref_more_notification_settings_summary">Importància, So, Vibració</string>
+    <string name="video_compression_channel_name">Compressió de vídeo</string>
+    <string name="view_media">Veure mitjans</string>
+    <string name="group_chat_members">Participants</string>
+    <string name="media_browser">Navegador de mitjans</string>
+    <string name="security_violation_not_attaching_file">Arxiu omès per violació de seguretat.</string>
+    <string name="pref_video_compression">Qualitat del vídeo</string>
+    <string name="pref_video_compression_summary">Una menor qualitat significa arxius més petits</string>
+    <string name="video_360p">Mitjà (360p)</string>
+    <string name="video_720p">Alt (720p)</string>
+    <string name="cancelled">cancel·lat</string>
+    <string name="already_drafting_message">Ja està redactant un missatge.</string>
+    <string name="feature_not_implemented">Funció no implementada</string>
+    <string name="invalid_country_code">Codi de país invàlid</string>
+    <string name="choose_a_country">Triï un país</string>
+    <string name="phone_number">número de telèfon</string>
+    <string name="verify_your_phone_number">Verifiqui el seu número de telèfon</string>
+    <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy enviarà un missatge SMS (poden aplicar-se càrrecs de l\'operador) per a verificar el teu número de telèfon. Introdueix el codi del teu país i el número de telèfon:</string>
+    <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Verificarem el número de telèfon<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>Està bé, o vol editar el número?]]></string>
+    <string name="not_a_valid_phone_number">%s no és un número de telèfon vàlid.</string>
+    <string name="please_enter_your_phone_number">Si us plau, introdueixi el seu número de telèfon.</string>
+    <string name="search_countries">Buscar països</string>
+    <string name="verify_x">Verificar %s</string>
+    <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[Li hem enviat un SMS a <b>%s</b>.]]></string>
+    <string name="we_have_sent_you_another_sms">Li hem enviat un altre SMS amb un codi de 6 dígits.</string>
+    <string name="please_enter_pin_below">Si us plau, introdueixi el pin de 6 dígits a continuació.</string>
+    <string name="resend_sms">Reexpedir SMS</string>
+    <string name="resend_sms_in">Reexpedir SMS (%s)</string>
+    <string name="wait_x">Si us plau, esperi (%s)</string>
+    <string name="back">tornar</string>
+    <string name="possible_pin">Pegar automàticament un possible pin des del portapapers.</string>
+    <string name="please_enter_pin">Si us plau, introdueixi el seu pin de 6 dígits.</string>
+    <string name="abort_registration_procedure">Està segur que vol avortar el procediment de registre?</string>
+    <string name="yes">Si</string>
+    <string name="no">No</string>
+    <string name="verifying">Verificant...</string>
+    <string name="requesting_sms">Sol·licitud de SMS...</string>
+    <string name="incorrect_pin">El pin que has introduït és incorrecte.</string>
+    <string name="pin_expired">El pin que li hem enviat ha caducat.</string>
+    <string name="unknown_api_error_network">Error de xarxa desconegut.</string>
+    <string name="unknown_api_error_response">Resposta desconeguda del servidor.</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_server">No s\'ha pogut connectar amb el servidor.</string>
+    <string name="unable_to_establish_secure_connection">No s\'ha pogut establir una connexió segura.</string>
+    <string name="unable_to_find_server">No s\'ha pogut trobar el servidor.</string>
+    <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Alguna cosa va sortir malament en processar la seva sol·licitud.</string>
+    <string name="invalid_user_input">Entrada d\'usuari no vàlida</string>
+    <string name="temporarily_unavailable">No està disponible temporalment. Torna a intentar-ho més tard.</string>
+    <string name="no_network_connection">No hi ha connexió a la xarxa.</string>
+    <string name="try_again_in_x">Si us plau, intenti-ho de nou en %s</string>
+    <string name="rate_limited">La seva velocitat està limitada</string>
+    <string name="too_many_attempts">Massa intents</string>
+    <string name="the_app_is_out_of_date">Estàs utilitzant una versió desactualizada d\'aquesta aplicació.</string>
+    <string name="update">Actualitzar</string>
+    <string name="logged_in_with_another_device">Aquest número de telèfon està actualment connectat amb un altre dispositiu.</string>
+    <string name="enter_your_name_instructions">Si us plau, introdueixi el seu nom perquè la gent, que no li té en la seva llibreta d\'adreces, sàpiga qui és vostè.</string>
+    <string name="your_name">El seu nom</string>
+    <string name="enter_your_name">Introdueixi el seu nom</string>
+    <string name="no_name_set_instructions">Utilitzi el botó d\'edició per a establir el seu nom.</string>
+    <string name="reject_request">Rebutjar la sol·licitud</string>
+    <string name="install_orbot">Instal·lar Orbot</string>
+    <string name="start_orbot">Iniciar Orbot</string>
+    <string name="no_market_app_installed">No hi ha cap aplicació de venda instal·lada.</string>
+    <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Aquest canal farà pública la seva adreça XMPP</string>
+    <string name="ebook">Llibre electrònic</string>
+    <string name="video_original">Original (sense comprimir)</string>
+    <string name="open_with">Obrir amb...</string>
+    <string name="set_profile_picture">Foto de perfil de Conversations</string>
+    <string name="choose_account">Triï el compte</string>
+    <string name="restore_backup">Restaurar còpia de seguretat</string>
+    <string name="restore">Restaurar</string>
+    <string name="enter_password_to_restore">Introdueixi la contrasenya del compte %s per a restaurar la còpia de seguretat.</string>
+    <string name="restore_warning">No utilitzi la funció de restauració de la còpia de seguretat per a intentar clonar (executar simultàniament) una instal·lació. La restauració d\'una còpia de seguretat només està pensada per a migracions o en cas que hagis perdut el dispositiu original.</string>
+    <string name="unable_to_restore_backup">No s\'ha pogut restaurar la còpia de seguretat.</string>
+    <string name="unable_to_decrypt_backup">No s\'ha pogut desxifrar la còpia de seguretat. La contrasenya és correcta?</string>
+    <string name="backup_channel_name">Còpia de seguretat i restauració</string>
+    <string name="enter_jabber_id">Introdueixi la direcció XMPP</string>
+    <string name="create_group_chat">Crear un xat de grup</string>
+    <string name="join_public_channel">Unir-se a un canal públic</string>
+    <string name="create_private_group_chat">Crear un xat de grup privat</string>
+    <string name="create_public_channel">Crear un canal públic</string>
+    <string name="create_dialog_channel_name">Nom del canal</string>
+    <string name="xmpp_address">Adreça XMPP</string>
+    <string name="please_enter_name">Indiqui un nom per al canal</string>
+    <string name="please_enter_xmpp_address">Indiqui una direcció XMPP</string>
+    <string name="this_is_an_xmpp_address">Aquesta és una direcció XMPP. Si us plau, proporcioni un nom.</string>
+    <string name="creating_channel">Creant un canal públic...</string>
+    <string name="channel_already_exists">Aquest canal ja existeix</string>
+    <string name="joined_an_existing_channel">T\'has unit a un canal existent</string>
+    <string name="unable_to_set_channel_configuration">No s\'ha pogut guardar la configuració del canal</string>
+    <string name="allow_participants_to_edit_subject">Permetre que qualsevol pugui editar el tema</string>
+    <string name="allow_participants_to_invite_others">Permetre que qualsevol convidi a uns altres</string>
+    <string name="anyone_can_edit_subject">Qualsevol pot editar el tema.</string>
+    <string name="owners_can_edit_subject">Els propietaris poden editar el tema.</string>
+    <string name="admins_can_edit_subject">Els administradors poden editar el tema.</string>
+    <string name="owners_can_invite_others">Els propietaris poden convidar a uns altres.</string>
+    <string name="anyone_can_invite_others">Qualsevol pot convidar a uns altres.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Les adreces XMPP són visibles per als administradors.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Les adreces XMPP són visibles per a qualsevol.</string>
+    <string name="no_users_hint_channel">Aquest canal públic no té participants. Convida als teus contactes o utilitza el botó de compartir per a distribuir la seva adreça XMPP.</string>
+    <string name="no_users_hint_group_chat">Aquest xat de grup privat no té participants.</string>
+    <string name="manage_permission">Gestionar els privilegis</string>
+    <string name="search_participants">Buscar participants</string>
+    <string name="file_too_large">Arxiu massa gran</string>
+    <string name="attach">Adjuntar</string>
+    <string name="discover_channels">Descobreix canals</string>
+    <string name="search_channels">Buscar canals</string>
+    <string name="channel_discovery_opt_in_title">Possible violació de la privacitat.</string>
+    <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[El descobriment de canals utilitza un servei de tercers anomenat <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>L\'ús d\'aquesta funció transmetrà la seva adreça IP i els termes de cerca a aquest servei. Consulti la seva <a href="https://search.jabber.network/privacy">Política de Privacitat</a> per a obtenir més informació.]]></string>
+    <string name="i_already_have_an_account">Ja tinc un compte</string>
+    <string name="add_existing_account">Afegir compte existent</string>
+    <string name="register_new_account">Registrar un nou compte</string>
+    <string name="this_looks_like_a_domain">Això sembla una direcció de domini</string>
+    <string name="add_anway">Afegir de totes maneres</string>
+    <string name="this_looks_like_channel">Això sembla una direcció de canal</string>
+    <string name="share_backup_files">Compartir arxius de còpia de seguretat</string>
+    <string name="conversations_backup">Còpia de seguretat de Conversations</string>
+    <string name="event">Esdeveniment</string>
+    <string name="open_backup">Obrir la còpia de seguretat</string>
+    <string name="not_a_backup_file">L\'arxiu seleccionat no és un arxiu de còpia de seguretat de Conversations</string>
+    <string name="account_already_setup">Aquest compte ja està configurada</string>
+    <string name="please_enter_password">Si us plau, introdueixi la contrasenya d\'aquest compte</string>
+    <string name="unable_to_perform_this_action">No s\'ha pogut realitzar aquesta acció</string>
+    <string name="open_join_dialog">Unir-se al canal públic...</string>
+    <string name="sharing_application_not_grant_permission">L\'aplicació per a compartir no va donar permís per a accedir a aquest arxiu.</string>
+    <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Xats de grup i canals]]></string>
+    <string name="jabber_network">jabber.network</string>
+    <string name="local_server">Servidor local</string>
+    <string name="pref_channel_discovery_summary">La majoria dels usuaris haurien de triar \'jabber.network\' per a obtenir millors suggeriments de tot l\'ecosistema públic de XMPP.</string>
+    <string name="pref_channel_discovery">Mètode de descobriment de canals</string>
+    <string name="backup">Còpia de seguretat</string>
+    <string name="category_about">Sobre</string>
+    <string name="please_enable_an_account">Si us plau, habiliti un compte</string>
+    <string name="make_call">Fer una trucada</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_call">Trucada entrant</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_video_call">Trucada de vídeo entrant</string>
+    <string name="rtp_state_connecting">Connectant</string>
+    <string name="rtp_state_connected">Connectat</string>
+    <string name="rtp_state_accepting_call">Acceptant la trucada</string>
+    <string name="rtp_state_ending_call">Finalitzant la trucada</string>
+    <string name="answer_call">Resposta</string>
+    <string name="dismiss_call">Descartar</string>
+    <string name="rtp_state_finding_device">Descobrir dispositius</string>
+    <string name="rtp_state_ringing">Sonant</string>
+    <string name="rtp_state_declined_or_busy">Ocupat</string>
+    <string name="rtp_state_connectivity_error">No es va poder establir la trucada</string>
+    <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">Connexió perduda</string>
+    <string name="rtp_state_retracted">Trucada rebutjada</string>
+    <string name="rtp_state_application_failure">Fallada de l\'aplicació</string>
+    <string name="hang_up">Penjar</string>
+    <string name="ongoing_call">Trucada en curs</string>
+    <string name="ongoing_video_call">Trucada de vídeo en curs</string>
+    <string name="disable_tor_to_make_call">Desactivar Tor per a fer trucades</string>
+    <string name="incoming_call">Trucada entrant</string>
+    <string name="incoming_call_duration">Trucada entrant · %s</string>
+    <string name="outgoing_call">Trucada sortint</string>
+    <string name="outgoing_call_duration">Trucada sortint · %s</string>
+    <string name="missed_call">Trucada perduda</string>
+    <string name="audio_call">Trucada de veu</string>
+    <string name="video_call">Trucada de vídeo</string>
+    <string name="help">Ajuda</string>
+    <string name="switch_to_conversation">Passar a la conversa</string>
+    <string name="microphone_unavailable">El seu micròfon no està disponible</string>
+    <string name="only_one_call_at_a_time">Només pots tenir una trucada alhora.</string>
+    <string name="return_to_ongoing_call">Tornar a la trucada en curs</string>
+    <string name="could_not_switch_camera">No es pot canviar de càmera</string>
+    <string name="add_to_favorites">Enclavar en la part superior</string>
+    <string name="remove_from_favorites">Desenclavar de dalt</string>
+    <string name="gpx_track">Ruta GPX</string>
+    <string name="could_not_correct_message">No s\'ha pogut corregir el missatge</string>
+    <string name="search_all_conversations">Totes les converses</string>
+    <string name="search_this_conversation">Aquesta conversa</string>
+    <string name="your_avatar">El seu avatar</string>
+    <string name="avatar_for_x">Avatar per a %s</string>
+    <string name="encrypted_with_omemo">Encriptat amb OMEMO</string>
+    <string name="encrypted_with_openpgp">Encriptat amb OpenPGP</string>
+    <string name="not_encrypted">No encriptat</string>
+    <string name="exit">Sortir</string>
+    <string name="record_voice_mail">Gravar la bústia de veu</string>
+    <string name="play_audio">Reproduir àudio</string>
+    <string name="pause_audio">Pausar l\'àudio</string>
+    <string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">Afegir contacte, crear o unir-se a un xat de grup, o descobrir canals</string>
+    <plurals name="view_users">
+        <item quantity="one">View %1$d Participant</item>
+        <item quantity="other">Veure %1$d Participants</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
+        <item quantity="one">Alguns missatges no han pogut ser lliurats</item>
+        <item quantity="other">Alguns missatges no han pogut ser lliurats</item>
+    </plurals>
+    <string name="failed_deliveries">Lliuraments fallits</string>
+    <string name="more_options">Més opcions</string>
+    <string name="no_application_found">No s\'ha trobat cap aplicació</string>
+    <string name="invite_to_app">Convidar a Conversations</string>
+    <string name="unable_to_parse_invite">No es pot processar la invitació</string>
+    <string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">El servidor no admet la generació d\'invitacions</string>
+    <string name="no_active_accounts_support_this">Cap compte actiu admet aquesta funció</string>
 </resources>

src/main/res/values-cs/strings.xml 🔗

@@ -1,446 +1,452 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">Nastavení</string>
-  <string name="action_add">Nová konverzace</string>
-  <string name="action_accounts">Nastavení účtů</string>
-  <string name="action_account">Nastavení účtu</string>
-  <string name="action_end_conversation">Zavřít konverzaci</string>
-  <string name="action_contact_details">Detaily kontaktu</string>
-  <string name="action_muc_details">Detaily skupinového chatu</string>
-  <string name="channel_details">Detaily kanálu</string>
-  <string name="action_add_account">Přidat účet</string>
-  <string name="action_edit_contact">Upravit jméno</string>
-  <string name="action_add_phone_book">Přidat do adresáře</string>
-  <string name="action_delete_contact">Smazat ze seznamu</string>
-  <string name="action_block_contact">Zablokovat kontakt</string>
-  <string name="action_unblock_contact">Odblokovat kontakt</string>
-  <string name="action_block_domain">Zablokovat doménu</string>
-  <string name="action_unblock_domain">Odblokovat doménu</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">Nastavení účtů</string>
-  <string name="title_activity_settings">Nastavení</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">Sdílet s konverzací</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">Začít konverzaci</string>
-  <string name="title_activity_choose_contact">Vybrat kontakt</string>
-  <string name="title_activity_choose_contacts">Vybrat kontakty</string>
-  <string name="title_activity_share_via_account">Sdílet pomocí účtu</string>
-  <string name="title_activity_block_list">Seznam blokovaných</string>
-  <string name="just_now">právě teď</string>
-  <string name="minute_ago">před minutou</string>
-  <string name="minutes_ago">před %d minutami</string>
-  <string name="sending">odesílám…</string>
-  <string name="message_decrypting">Dešifrování zprávy. Chvíli strpení...</string>
-  <string name="pgp_message">OpenPGP šifrovaná zpráva</string>
-  <string name="nick_in_use">Přezdívka se již používá</string>
-  <string name="admin">Administrátor</string>
-  <string name="owner">Vlastník</string>
-  <string name="moderator">Moderátor</string>
-  <string name="participant">Účastník</string>
-  <string name="visitor">Návštěvník</string>
-  <string name="remove_contact_text">Přejete si odstranit %s ze seznamu kontaktů? Předešlé rozhovory nebudou odstraněny.</string>
-  <string name="block_contact_text">Chcete zablokovat příjem zpráv od %s?</string>
-  <string name="unblock_contact_text">Chcete odblokovat příjem zpráv od %s?</string>
-  <string name="block_domain_text">Zablokovat všechny kontakty z %s?</string>
-  <string name="unblock_domain_text">Odblokovat všechny kontakty z %s?</string>
-  <string name="contact_blocked">Kontakty zablokovány</string>
-  <string name="blocked">Zablokovaný</string>
-  <string name="remove_bookmark_text">Přejete si odstranit %s ze záložek? Předešlé rozhovory pod záložkou nebudou odstraněny.</string>
-  <string name="register_account">Registrovat nový účet na serveru</string>
-  <string name="change_password_on_server">Změnit heslo na serveru</string>
-  <string name="share_with">Sdílet s...</string>
-  <string name="start_conversation">Začít konverzaci</string>
-  <string name="invite_contact">Pozvat kontakt</string>
-  <string name="invite">Pozvat</string>
-  <string name="contacts">Kontakty</string>
-  <string name="contact">Kontakt</string>
-  <string name="cancel">Zrušit</string>
-  <string name="set">Nastavit</string>
-  <string name="add">Přidat</string>
-  <string name="edit">Upravit</string>
-  <string name="delete">Smazat</string>
-  <string name="block">Zablokovat</string>
-  <string name="unblock">Odblokovat</string>
-  <string name="save">Uložit</string>
-  <string name="ok">OK</string>
-  <string name="send_now">Odeslat teď</string>
-  <string name="send_never">Již se neptat</string>
-  <string name="problem_connecting_to_account">Nelze se připojit k účtu</string>
-  <string name="attach_file">Přiložit soubor</string>
-  <string name="not_in_roster">Přidat chybějící kontakt do seznamu kontaktů?</string>
-  <string name="add_contact">Přidat kontakt</string>
-  <string name="send_failed">doručení selhalo</string>
-  <string name="preparing_image">Připravuji odeslání obrázku</string>
-  <string name="preparing_images">Připravuji odeslání obrázků</string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">Sdílení souborů. Chvíli strpení...</string>
-  <string name="action_clear_history">Smazat historii</string>
-  <string name="clear_conversation_history">Smaže historii konverzací</string>
-  <string name="clear_histor_msg">Opravdu chcete smazat všechny zprávy v této konverzace?\n\n<b>Varování</b>Toto neovlivní zprávy uložené na jiných zařízeních či serverech.</string>
-  <string name="delete_file_dialog">Smazat soubor</string>
-  <string name="delete_file_dialog_msg">Opravdu chcete smazat tento soubor?\n\n<b>Varování</b>Toto neovlivní kopie uložené na jiných zařízeních či serverech.</string>
-  <string name="choose_presence">Vybrat přístroj</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">Odeslat nešifrovanou zprávu</string>
-  <string name="send_message">Odeslat zprávu</string>
-  <string name="send_message_to_x">Odeslat zprávu pro %s</string>
-  <string name="send_omemo_message">Poslat OMEMO šifrovanou zprávu</string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">Odeslat v\\OMEMO šifrovanou zprávu</string>
-  <string name="send_pgp_message">Poslat OpenPGP šifrovanou zprávu</string>
-  <string name="send_unencrypted">Poslat nešifrované</string>
-  <string name="decryption_failed">Zašifrování se nezdařilo. Možná nemáte správný privátní klíč.</string>
-  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
-  <string name="restart">Restartovat</string>
-  <string name="install">Instalovat</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">Nainstalujte prosím OpenKeychain</string>
-  <string name="offering">nabízí…</string>
-  <string name="waiting">čekám…</string>
-  <string name="no_pgp_key">Nebyl nalezen žádný OpenPGP klíč</string>
-  <string name="no_pgp_keys">Nebyly nalezeny žádné OpenPGP klíče</string>
-  <string name="pref_general">Obecné</string>
-  <string name="pref_accept_files">Přijímat soubory</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">Automaticky přijímat soubory menší než…</string>
-  <string name="pref_attachments">Přílohy</string>
-  <string name="pref_notification_settings">Upozornění</string>
-  <string name="pref_vibrate">Vibrovat</string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">Vibrovat při přijetí nové zprávy</string>
-  <string name="pref_led">LED upozornění</string>
-  <string name="pref_led_summary">Blikat při přijetí nové zprávy</string>
-  <string name="pref_ringtone">Vyzváněcí tón</string>
-  <string name="pref_call_ringtone_summary">Vyzváněcí tón pro příchozí hovor</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period">Časová lhůta</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period_summary">Časová lhůta po kterou bude Conversations v tichém režimu při zaznamenání aktivity na jiném přístroji</string>
-  <string name="pref_advanced_options">Rozšířené</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">Neodesílat detaily o pádu aplikace</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">Potvrzovat zprávy</string>
-  <string name="pref_confirm_messages_summary">Nechat kontaky vědět kdy jste dostali a přečetli jejich zprávy</string>
-  <string name="pref_ui_options">UI</string>
-  <string name="accept">Přijmout</string>
-  <string name="error">Došlo k chybě</string>
-  <string name="recording_error">Chyba</string>
-  <string name="your_account">Váš účet</string>
-  <string name="send_presence_updates">Zasílat změny stavu</string>
-  <string name="receive_presence_updates">Přijímat změny stavu</string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">Zažádat o změny stavu</string>
-  <string name="attach_choose_picture">Vybrat obrázek</string>
-  <string name="attach_take_picture">Vyfotit obrázek</string>
-  <string name="preemptively_grant">Aktivně povolovat vyžádání změn stavu</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">Vybraný soubor není obrázek</string>
-  <string name="error_file_not_found">Soubor nenalezen</string>
-  <string name="error_io_exception">Obecná I/O chyba. Že by již nebylo volné místo?</string>
-  <string name="account_status_unknown">Neznámý</string>
-  <string name="account_status_disabled">Dočasně vypnuto</string>
-  <string name="account_status_online">Online</string>
-  <string name="account_status_connecting">Připojuji\u2026</string>
-  <string name="account_status_offline">Offline</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">Nepřihlášen</string>
-  <string name="account_status_not_found">Server nenalezen</string>
-  <string name="account_status_no_internet">Žádné připojení</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">Registrace selhala</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">Uživatelské jméno se již používá</string>
-  <string name="account_status_regis_success">Registrace dokončena</string>
-  <string name="account_status_policy_violation">Porušení podmínek</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">Nekompatibilní server</string>
-  <string name="account_status_stream_error">Chyba přenosu</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">Nešifrováno</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">Smazat účet</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">Dočasně vypnout</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Zveřejnit avatar</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">Zveřejnit OpenPGP klíč</string>
-  <string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP veřejný klíč zveřejněn.</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">Povolit účet</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Jste si jisti?</string>
-  <string name="attach_record_voice">Nahrát hlas</string>
-  <string name="account_settings_jabber_id">Adresa XMPP</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">jmeno@server.cz</string>
-  <string name="password">Heslo</string>
-  <string name="add_phone_book_text">Chcete přidat %s do svého adresáře?</string>
-  <string name="server_info_show_more">Údaje serveru</string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Kopie zpráv</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Zobrazování stavu klienta</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Příkaz blokování</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Verzování seznamu</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Nastavení proudu</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
-  <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
-  <string name="server_info_available">dostupný</string>
-  <string name="server_info_unavailable">nedostupný</string>
-  <string name="missing_public_keys">Chybí oznámení o veřejném klíči</string>
-  <string name="last_seen_now">právě spatřen</string>
-  <string name="last_seen_min">naposledy spatřen před minutou</string>
-  <string name="last_seen_mins">naposledy spatřen před %d minutami</string>
-  <string name="last_seen_hour">naposledy spatřen před hodinou</string>
-  <string name="last_seen_hours">naposledy spatřen před %d hodinami</string>
-  <string name="last_seen_day">naposledy spatřen včera</string>
-  <string name="last_seen_days">naposledy spatřen před %d dny</string>
-  <string name="install_openkeychain">Šifrovaná zpráva. Nainstalujte OpenKeychain pro její dešifrování.</string>
-  <string name="openpgp_messages_found">Nalezeny nové OpenPGP šifrované zprávy</string>
-  <string name="openpgp_key_id">OpenPGP ID klíče</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">OMEMO otisk</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO otisk</string>
-  <string name="other_devices">Ostatní přístroje</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">Věřit OMEMO otiskům</string>
-  <string name="fetching_keys">Získávání klíčů...</string>
-  <string name="done">Hotovo</string>
-  <string name="decrypt">Dešifrovat</string>
-  <string name="bookmarks">Záložky</string>
-  <string name="search">Hledat</string>
-  <string name="enter_contact">Vložit kontakt</string>
-  <string name="delete_contact">Smazat kontakt</string>
-  <string name="view_contact_details">Zobrazit detaily kontaktu</string>
-  <string name="block_contact">Zablokovat kontakt</string>
-  <string name="unblock_contact">Odblokovat kontakt</string>
-  <string name="create">Vytvořit</string>
-  <string name="select">Vybrat</string>
-  <string name="contact_already_exists">Kontakt již existuje</string>
-  <string name="join">Vstoupit</string>
-  <string name="channel_full_jid_example">kanál@konference.server.cz/jméno</string>
-  <string name="channel_bare_jid_example">kanál@konference.server.cz</string>
-  <string name="save_as_bookmark">Uložit jako záložku</string>
-  <string name="delete_bookmark">Smazat záložku</string>
-  <string name="destroy_channel">Zrušit kanál</string>
-  <string name="leave">Odejít</string>
-  <string name="contact_added_you">Kontakt přidán do seznamu</string>
-  <string name="add_back">Opět přidat</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s dočetl(a) až sem</string>
-  <string name="publish">Zveřejnit</string>
-  <string name="publishing">Zveřejňuji…</string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">Server odmítl toto zveřejnění</string>
-  <string name="error_saving_avatar">Nepodařilo se uložit avatar na disk</string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(Stisknout dlouze pro obnovení výchozího stavu)</string>
-  <string name="private_message">šeptem</string>
-  <string name="private_message_to">pro %s</string>
-  <string name="send_private_message_to">Zaslat soukromou zprávu pro %s</string>
-  <string name="connect">Připojit</string>
-  <string name="account_already_exists">Tento účet již existuje</string>
-  <string name="next">Další</string>
-  <string name="skip">Přeskočit</string>
-  <string name="disable_notifications">Vypnout upozornění</string>
-  <string name="enable">Povolit</string>
-  <string name="enter_password">Vložit heslo</string>
-  <string name="request_now">Ihned vyžádat</string>
-  <string name="ignore">Ignorovat</string>
-  <string name="pref_security_settings">Zabezpečení</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction">Povolit opravu zpráv</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction_summary">Povolí kontaktům zpětné upravování jejich zpráv</string>
-  <string name="pref_expert_options">Expertní nastavení</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">S tímto zacházejte velmi opatrně</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">Tichý režim</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Odkdy</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Dokdy</string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Povolit tichý režim</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">Upozornění budou během tichého režimu ztlumena</string>
-  <string name="pref_expert_options_other">Další</string>
-  <string name="using_account">za použití účtu %s</string>
-  <string name="checking_x">Ověřuji %s na HTTP hostiteli</string>
-  <string name="not_connected_try_again">Bez připojení. Zkus znovu později</string>
-  <string name="check_x_filesize">Ověřit %s velikost</string>
-  <string name="check_x_filesize_on_host">Kontrola %1$s velikosti na %2$s</string>
-  <string name="message_options">Možnosti zpráv</string>
-  <string name="copy_original_url">Kopírovat originální URL</string>
-  <string name="send_again">Poslat znovu</string>
-  <string name="file_url">URL souboru</string>
-  <string name="scan_qr_code">Skenovat 2D kód</string>
-  <string name="show_qr_code">Zobrazit 2D kód</string>
-  <string name="show_block_list">Zobrazit seznam blokovaných</string>
-  <string name="account_details">Detaily účtu</string>
-  <string name="confirm">Potvrdit</string>
-  <string name="try_again">Zkusit znovu</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Zamezit operačnímu systému v ukončení připojení</string>
-  <string name="pref_create_backup">Vytvořit zálohu</string>
-  <string name="choose_file">Vybrat soubor</string>
-  <string name="receiving_x_file">Přijímám %1$s (%2$d%% dokončeno)</string>
-  <string name="download_x_file">Stáhnout %s</string>
-  <string name="delete_x_file">Smazat %s</string>
-  <string name="file">soubor</string>
-  <string name="open_x_file">Otevřít %s</string>
-  <string name="sending_file">odesílám (%1$d%% přeneseno)</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">%s nabídnuto ke stažení</string>
-  <string name="cancel_transmission">Zrušit přenos</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Zobrazit tagy pro čtení pod kontakty</string>
-  <string name="enable_notifications">Povolit upozornění</string>
-  <string name="account_image_description">Avatar účtu</string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">Zkopírovat OMEMO otisk do schránky</string>
-  <string name="regenerate_omemo_key">Znovu vytvořit OMEMO klíč</string>
-  <string name="clear_other_devices">Smazat přístroje</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">Načíst historii ze serveru</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">Na serveru není žádná další historie</string>
-  <string name="updating">Aktualizuji...</string>
-  <string name="password_changed">Heslo změněno!</string>
-  <string name="could_not_change_password">Nelze změnit heslo</string>
-  <string name="change_password">Změnit heslo</string>
-  <string name="current_password">Současné heslo</string>
-  <string name="new_password">Nové heslo</string>
-  <string name="enable_all_accounts">Povolit všechny účty</string>
-  <string name="disable_all_accounts">Vypnout všechny účty</string>
-  <string name="perform_action_with">Provést akci s</string>
-  <string name="no_affiliation">Nepřidružený</string>
-  <string name="no_role">Offline</string>
-  <string name="outcast">Vyloučený</string>
-  <string name="member">Člen</string>
-  <string name="advanced_mode">Pokročilý mód</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">Povolit administrátorská oprávnění</string>
-  <string name="remove_admin_privileges">Odebrat administrátorská oprávnění</string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">Nelze změnit připojení uživatele %s</string>
-  <string name="ban_now">Vypovědět</string>
-  <string name="could_not_change_role">Nelze změnit roli uživatele %s</string>
-  <string name="members_only">Soukromé, pouze pro členy</string>
-  <string name="you_are_not_participating">Neúčastníte se</string>
-  <string name="never">Nikdy</string>
-  <string name="until_further_notice">Než opět změním</string>
-  <string name="pref_input_options">Vstup</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">Enter odesílá</string>
-  <string name="pref_display_enter_key">Zobrazit klávesu enter</string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">Změnit klávesu emotikon na klávesu enter</string>
-  <string name="audio">audio</string>
-  <string name="video">video</string>
-  <string name="image">obrázek</string>
-  <string name="pdf_document">dokument PDF</string>
-  <string name="apk">Aplikace pro Android</string>
-  <string name="vcard">Kontakt</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">Avatar byl zveřejněn!</string>
-  <string name="sending_x_file">Odesílám %s</string>
-  <string name="offering_x_file">Nabízím %s</string>
-  <string name="hide_offline">Skrýt offline</string>
-  <string name="contact_is_typing">%s píše...</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">%s přestal(a) psát</string>
-  <string name="pref_chat_states">Upozornění při psaní</string>
-  <string name="pref_chat_states_summary">Nechat kontaky vědět když jim píšete zprávu</string>
-  <string name="send_location">Poslat pozici</string>
-  <string name="show_location">Zobrazit pozici</string>
-  <string name="location">Pozice</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversation zavřena</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nedůvěřovat systémovým CA</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Všechny certifikáty musí být schváleny ručně</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Odstranit certifikáty</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Smazat ručně povolené certifikáty</string>
-  <string name="toast_no_trusted_certs">Žádné ručně povolené certifikáty</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">Odstranit certifikáty</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Smazat výběr</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Zrušit</string>
-  <plurals name="toast_delete_certificates">
-    <item quantity="one">%d certifikát smazán</item>
-    <item quantity="few">%d certifikáty smazány</item>
-    <item quantity="many">%d certifikátů smazáno</item>
-    <item quantity="other">%d certifikátů smazáno</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_quick_action">Rychlá akce</string>
-  <string name="none">Žádná</string>
-  <string name="recently_used">Naposledy použitá</string>
-  <string name="choose_quick_action">Vybrat rychlou akci</string>
-  <string name="search_contacts">Prohledat kontakty</string>
-  <string name="search_bookmarks">Prohledat záložky</string>
-  <string name="send_private_message">Poslat soukromou zprávu</string>
-  <string name="username">Uživatelské jméno</string>
-  <string name="username_hint">Uživatelské jméno</string>
-  <string name="invalid_username">Toto není platné uživatelské jméno</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">Stahování selhalo: Server nenalezen</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">Stahování selhalo: Soubor nenalezen</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">Stahování selhalo: Nelze se připojit k hostu</string>
-  <string name="download_failed_could_not_write_file">Stažení selhalo: Nelze zapsat soubor</string>
-  <string name="account_status_tor_unavailable">Tor síť není dostupná</string>
-  <string name="account_status_bind_failure">Bind chyba</string>
-  <string name="server_info_broken">Rozbité</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off">Pryč při vypnuté obrazovce</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Vibrační mód brát stejně jako tichý</string>
-  <string name="pref_show_connection_options">Rozšířená nastavení připojení</string>
-  <string name="pref_show_connection_options_summary">Zobrazovat nastavení hostname a port  při vytváření účtu</string>
-  <string name="hostname_example">xmpp.server.cz</string>
-  <string name="mam_prefs">Nastavení archivace</string>
-  <string name="server_side_mam_prefs">Nastavení archivace na serveru</string>
-  <string name="fetching_mam_prefs">Získávání nastavení archivace. Chvíli strpení...</string>
-  <string name="captcha_hint">Zadejte text z obrázku výše</string>
-  <string name="action_renew_certificate">Obnovit certifikát</string>
-  <string name="error_fetching_omemo_key">Chyba získání OMEMO klíče!</string>
-  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">OMEMO klíč ověřen certifikátem!</string>
-  <string name="device_does_not_support_certificates">Tento přístroj nepodporuje výběr klientského certifikátu!</string>
-  <string name="pref_connection_options">Připojení</string>
-  <string name="pref_use_tor">Připojit přes Tor</string>
-  <string name="pref_use_tor_summary">Vedení všech připojení po Tor síti vyžaduje aplikaci Orbot</string>
-  <string name="account_settings_hostname">Hostname</string>
-  <string name="account_settings_port">Port</string>
-  <string name="not_a_valid_port">Toto není platné číslo portu</string>
-  <string name="not_valid_hostname">Toto není platné hostname</string>
-  <string name="connected_accounts">%1$d z %2$d účtů připojeno</string>
-  <plurals name="x_messages">
-    <item quantity="one">%d zpráva</item>
-    <item quantity="few">%d zprávy</item>
-    <item quantity="many">%d zpráv</item>
-    <item quantity="other">%d zpráv</item>
-  </plurals>
-  <string name="load_more_messages">Načíst více zpráv</string>
-  <string name="sync_with_contacts">Synchronizovat s kontakty</string>
-  <string name="notify_on_all_messages">Upozorňovat na všechny zprávy</string>
-  <string name="notify_never">Upozornění vypnuta</string>
-  <string name="notify_paused">Upozornění pozastavena</string>
-  <string name="always">Vždy</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled">Povolena optimalizace využití baterie</string>
-  <string name="disable">Vypnout</string>
-  <string name="selection_too_large">Vybraný obsah je příliš dlouhý</string>
-  <string name="no_accounts">(Žádné aktivované účty)</string>
-  <string name="this_field_is_required">Toto pole je vyžadováno</string>
-  <string name="correct_message">Opravit zprávu</string>
-  <string name="send_corrected_message">Odeslat opravenou zprávu</string>
-  <string name="this_account_is_disabled">Tento účet byl vypnut</string>
-  <string name="share_uri_with">Sdílet URI s...</string>
-  <string name="create_account">Vytvořit účet</string>
-  <string name="use_own_provider">Použít vlastního provozovatele</string>
-  <string name="pick_your_username">Zadejte své uživatelské jméno</string>
-  <string name="status_message">Stavová zpráva</string>
-  <string name="presence_chat">Volný pro chat</string>
-  <string name="presence_online">Online</string>
-  <string name="presence_away">Pryč</string>
-  <string name="presence_xa">Nedostupný</string>
-  <string name="presence_dnd">Zaneprázdněný</string>
-  <string name="secure_password_generated">Bylo vygenerováno bezpečné heslo</string>
-  <string name="device_does_not_support_battery_op">Tento přístroj nepodporuje vypnutí možnosti optimalizace využití baterie</string>
-  <string name="registration_please_wait">Registrace selhala: Zkuste znovu později</string>
-  <string name="registration_password_too_weak">Registrace selhala: Příliš slabé heslo</string>
-  <string name="choose_participants">Vybrat účastníky</string>
-  <string name="invite_again">Pozvat znovu</string>
-  <string name="gp_short">Krátký</string>
-  <string name="gp_medium">Střední</string>
-  <string name="gp_long">Dlouhý</string>
-  <string name="pref_privacy">Soukromí</string>
-  <string name="pref_theme_options">Vzhled</string>
-  <string name="pref_theme_options_summary">Vybrat paletu barev</string>
-  <string name="pref_use_green_background">Zelené pozadí</string>
-  <string name="pref_use_green_background_summary">Použít zelené pozadí pro přijaté zprávy</string>
-  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Tento přístoj již není používán</string>
-  <string name="type_pc">Počítač</string>
-  <string name="type_phone">Mobil</string>
-  <string name="type_tablet">Tablet</string>
-  <string name="type_web">Prohlížeč</string>
-  <string name="type_console">Konzole</string>
-  <string name="payment_required">Vyžadována platba</string>
-  <string name="me">Já</string>
-  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontakt žádá informace o změnách stavu</string>
-  <string name="allow">Povolit</string>
-  <string name="no_permission_to_access_x">Chybí oprávnění přistupovat k %s</string>
-  <string name="remote_server_not_found">Vzdálený server nebyl nalezen</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities">Smazat OMEMO identity</string>
-  <string name="delete_selected_keys">Smazat vybrané klíče</string>
-  <string name="error_publish_avatar_offline">Pro zveřejnění svého avatara musíte být online.</string>
-  <string name="show_error_message">Zobrazit chybovou zprávu</string>
-  <string name="error_message">Chybová zpráva</string>
-  <string name="data_saver_enabled">Zapnuta úspora dat</string>
-  <string name="this_device_has_been_verified">Tento přístroj byl ověřen</string>
-  <string name="copy_fingerprint">Kopírovat identifikátor</string>
-  <string name="share_as_barcode">Sdílet jako čárový kód</string>
-  <string name="share_as_uri">Sdílet jako XMPP URI</string>
-  <string name="share_as_http">Sdílet jako HTTP odkaz</string>
-  <string name="invalid_barcode">Neplatný 2D kód</string>
-  <string name="edit_status_message_title">Upravit stavovou zprávu</string>
-  <string name="edit_status_message">Upravit stavovou zprávu</string>
-  <string name="search_messages">Prohledat zprávy</string>
-  <string name="create_dialog_group_chat_name">Jméno skupinového chatu</string>
-  <string name="your_name">Vaše jméno</string>
-  <string name="create_group_chat">Vytvořit skupinový chat</string>
-  <string name="create_private_group_chat">Vytvořit soukromý skupinový chat</string>
-  <string name="create_public_channel">Vytvořit veřejný kanál</string>
-  <string name="create_dialog_channel_name">Jméno kanálu</string>
-  <string name="discover_channels">Najít kanály</string>
-  <string name="channel_discovery_opt_in_title">Možné porušení soukromí</string>
-  <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[Vyhledávání kanálů používá službu třetí strany jménem <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>Používání této služby odešle vaši IP adresu a vyhledávaný termín této službě. Pro více informací konzultujte jejich <a href="https://search.jabber.network/privacy">Zásady ochrany osobních údajů</a>.]]></string>
-</resources>
+    <string name="action_settings">Nastavení</string>
+    <string name="action_add">Nová konverzace</string>
+    <string name="action_accounts">Nastavení účtů</string>
+    <string name="action_account">Nastavení účtu</string>
+    <string name="action_end_conversation">Zavřít konverzaci</string>
+    <string name="action_contact_details">Detaily kontaktu</string>
+    <string name="action_muc_details">Detaily skupinového chatu</string>
+    <string name="channel_details">Detaily kanálu</string>
+    <string name="action_add_account">Přidat účet</string>
+    <string name="action_edit_contact">Upravit jméno</string>
+    <string name="action_add_phone_book">Přidat do adresáře</string>
+    <string name="action_delete_contact">Smazat ze seznamu</string>
+    <string name="action_block_contact">Zablokovat kontakt</string>
+    <string name="action_unblock_contact">Odblokovat kontakt</string>
+    <string name="action_block_domain">Zablokovat doménu</string>
+    <string name="action_unblock_domain">Odblokovat doménu</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">Nastavení účtů</string>
+    <string name="title_activity_settings">Nastavení</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">Sdílet s konverzací</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">Začít konverzaci</string>
+    <string name="title_activity_choose_contact">Vybrat kontakt</string>
+    <string name="title_activity_choose_contacts">Vybrat kontakty</string>
+    <string name="title_activity_share_via_account">Sdílet pomocí účtu</string>
+    <string name="title_activity_block_list">Seznam blokovaných</string>
+    <string name="just_now">právě teď</string>
+    <string name="minute_ago">před minutou</string>
+    <string name="minutes_ago">před %d minutami</string>
+    <string name="sending">odesílám…</string>
+    <string name="message_decrypting">Dešifrování zprávy. Chvíli strpení...</string>
+    <string name="pgp_message">OpenPGP šifrovaná zpráva</string>
+    <string name="nick_in_use">Přezdívka se již používá</string>
+    <string name="admin">Administrátor</string>
+    <string name="owner">Vlastník</string>
+    <string name="moderator">Moderátor</string>
+    <string name="participant">Účastník</string>
+    <string name="visitor">Návštěvník</string>
+    <string name="remove_contact_text">Přejete si odstranit %s ze seznamu kontaktů? Předešlé rozhovory nebudou odstraněny.</string>
+    <string name="block_contact_text">Chcete zablokovat příjem zpráv od %s?</string>
+    <string name="unblock_contact_text">Chcete odblokovat příjem zpráv od %s?</string>
+    <string name="block_domain_text">Zablokovat všechny kontakty z %s?</string>
+    <string name="unblock_domain_text">Odblokovat všechny kontakty z %s?</string>
+    <string name="contact_blocked">Kontakty zablokovány</string>
+    <string name="blocked">Zablokovaný</string>
+    <string name="remove_bookmark_text">Přejete si odstranit %s ze záložek? Předešlé rozhovory pod záložkou nebudou odstraněny.</string>
+    <string name="register_account">Registrovat nový účet na serveru</string>
+    <string name="change_password_on_server">Změnit heslo na serveru</string>
+    <string name="share_with">Sdílet s...</string>
+    <string name="start_conversation">Začít konverzaci</string>
+    <string name="invite_contact">Pozvat kontakt</string>
+    <string name="invite">Pozvat</string>
+    <string name="contacts">Kontakty</string>
+    <string name="contact">Kontakt</string>
+    <string name="cancel">Zrušit</string>
+    <string name="set">Nastavit</string>
+    <string name="add">Přidat</string>
+    <string name="edit">Upravit</string>
+    <string name="delete">Smazat</string>
+    <string name="block">Zablokovat</string>
+    <string name="unblock">Odblokovat</string>
+    <string name="save">Uložit</string>
+    <string name="ok">OK</string>
+    <string name="send_now">Odeslat teď</string>
+    <string name="send_never">Již se neptat</string>
+    <string name="problem_connecting_to_account">Nelze se připojit k účtu</string>
+    <string name="attach_file">Přiložit soubor</string>
+    <string name="not_in_roster">Přidat chybějící kontakt do seznamu kontaktů?</string>
+    <string name="add_contact">Přidat kontakt</string>
+    <string name="send_failed">doručení selhalo</string>
+    <string name="preparing_image">Připravuji odeslání obrázku</string>
+    <string name="preparing_images">Připravuji odeslání obrázků</string>
+    <string name="sharing_files_please_wait">Sdílení souborů. Chvíli strpení...</string>
+    <string name="action_clear_history">Smazat historii</string>
+    <string name="clear_conversation_history">Smaže historii konverzací</string>
+    <string name="clear_histor_msg">Opravdu chcete smazat všechny zprávy v této konverzace?\n\n<b>Varování</b>Toto neovlivní zprávy uložené na jiných zařízeních či serverech.</string>
+    <string name="delete_file_dialog">Smazat soubor</string>
+    <string name="delete_file_dialog_msg">Opravdu chcete smazat tento soubor?\n\n<b>Varování</b>Toto neovlivní kopie uložené na jiných zařízeních či serverech.</string>
+    <string name="choose_presence">Vybrat přístroj</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">Odeslat nešifrovanou zprávu</string>
+    <string name="send_message">Odeslat zprávu</string>
+    <string name="send_message_to_x">Odeslat zprávu pro %s</string>
+    <string name="send_omemo_message">Poslat OMEMO šifrovanou zprávu</string>
+    <string name="send_omemo_x509_message">Odeslat v\\OMEMO šifrovanou zprávu</string>
+    <string name="send_pgp_message">Poslat OpenPGP šifrovanou zprávu</string>
+    <string name="send_unencrypted">Poslat nešifrované</string>
+    <string name="decryption_failed">Zašifrování se nezdařilo. Možná nemáte správný privátní klíč.</string>
+    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+    <string name="restart">Restartovat</string>
+    <string name="install">Instalovat</string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">Nainstalujte prosím OpenKeychain</string>
+    <string name="offering">nabízí…</string>
+    <string name="waiting">čekám…</string>
+    <string name="no_pgp_key">Nebyl nalezen žádný OpenPGP klíč</string>
+    <string name="no_pgp_keys">Nebyly nalezeny žádné OpenPGP klíče</string>
+    <string name="pref_general">Obecné</string>
+    <string name="pref_accept_files">Přijímat soubory</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">Automaticky přijímat soubory menší než…</string>
+    <string name="pref_attachments">Přílohy</string>
+    <string name="pref_notification_settings">Upozornění</string>
+    <string name="pref_vibrate">Vibrovat</string>
+    <string name="pref_vibrate_summary">Vibrovat při přijetí nové zprávy</string>
+    <string name="pref_led">LED upozornění</string>
+    <string name="pref_led_summary">Blikat při přijetí nové zprávy</string>
+    <string name="pref_ringtone">Vyzváněcí tón</string>
+    <string name="pref_call_ringtone_summary">Vyzváněcí tón pro příchozí hovor</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period">Časová lhůta</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period_summary">Časová lhůta po kterou bude Conversations v tichém režimu při zaznamenání aktivity na jiném přístroji</string>
+    <string name="pref_advanced_options">Rozšířené</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">Neodesílat detaily o pádu aplikace</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">Potvrzovat zprávy</string>
+    <string name="pref_confirm_messages_summary">Nechat kontaky vědět kdy jste dostali a přečetli jejich zprávy</string>
+    <string name="pref_ui_options">UI</string>
+    <string name="accept">Přijmout</string>
+    <string name="error">Došlo k chybě</string>
+    <string name="recording_error">Chyba</string>
+    <string name="your_account">Váš účet</string>
+    <string name="send_presence_updates">Zasílat změny stavu</string>
+    <string name="receive_presence_updates">Přijímat změny stavu</string>
+    <string name="ask_for_presence_updates">Zažádat o změny stavu</string>
+    <string name="attach_choose_picture">Vybrat obrázek</string>
+    <string name="attach_take_picture">Vyfotit obrázek</string>
+    <string name="preemptively_grant">Aktivně povolovat vyžádání změn stavu</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">Vybraný soubor není obrázek</string>
+    <string name="error_file_not_found">Soubor nenalezen</string>
+    <string name="error_io_exception">Obecná I/O chyba. Že by již nebylo volné místo?</string>
+    <string name="account_status_unknown">Neznámý</string>
+    <string name="account_status_disabled">Dočasně vypnuto</string>
+    <string name="account_status_online">Online</string>
+    <string name="account_status_connecting">Připojuji\u2026</string>
+    <string name="account_status_offline">Offline</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">Nepřihlášen</string>
+    <string name="account_status_not_found">Server nenalezen</string>
+    <string name="account_status_no_internet">Žádné připojení</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">Registrace selhala</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict">Uživatelské jméno se již používá</string>
+    <string name="account_status_regis_success">Registrace dokončena</string>
+    <string name="account_status_policy_violation">Porušení podmínek</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">Nekompatibilní server</string>
+    <string name="account_status_stream_error">Chyba přenosu</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">Nešifrováno</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">Smazat účet</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">Dočasně vypnout</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Zveřejnit avatar</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">Zveřejnit OpenPGP klíč</string>
+    <string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP veřejný klíč zveřejněn.</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">Povolit účet</string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Jste si jisti?</string>
+    <string name="attach_record_voice">Nahrát hlas</string>
+    <string name="account_settings_jabber_id">Adresa XMPP</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">jmeno@server.cz</string>
+    <string name="password">Heslo</string>
+    <string name="add_phone_book_text">Chcete přidat %s do svého adresáře?</string>
+    <string name="server_info_show_more">Údaje serveru</string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Kopie zpráv</string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352: Zobrazování stavu klienta</string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Příkaz blokování</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Verzování seznamu</string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Nastavení proudu</string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
+    <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+    <string name="server_info_available">dostupný</string>
+    <string name="server_info_unavailable">nedostupný</string>
+    <string name="missing_public_keys">Chybí oznámení o veřejném klíči</string>
+    <string name="last_seen_now">právě spatřen</string>
+    <string name="last_seen_min">naposledy spatřen před minutou</string>
+    <string name="last_seen_mins">naposledy spatřen před %d minutami</string>
+    <string name="last_seen_hour">naposledy spatřen před hodinou</string>
+    <string name="last_seen_hours">naposledy spatřen před %d hodinami</string>
+    <string name="last_seen_day">naposledy spatřen včera</string>
+    <string name="last_seen_days">naposledy spatřen před %d dny</string>
+    <string name="install_openkeychain">Šifrovaná zpráva. Nainstalujte OpenKeychain pro její dešifrování.</string>
+    <string name="openpgp_messages_found">Nalezeny nové OpenPGP šifrované zprávy</string>
+    <string name="openpgp_key_id">OpenPGP ID klíče</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">OMEMO otisk</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO otisk</string>
+    <string name="other_devices">Ostatní přístroje</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">Věřit OMEMO otiskům</string>
+    <string name="fetching_keys">Získávání klíčů...</string>
+    <string name="done">Hotovo</string>
+    <string name="decrypt">Dešifrovat</string>
+    <string name="bookmarks">Záložky</string>
+    <string name="search">Hledat</string>
+    <string name="enter_contact">Vložit kontakt</string>
+    <string name="delete_contact">Smazat kontakt</string>
+    <string name="view_contact_details">Zobrazit detaily kontaktu</string>
+    <string name="block_contact">Zablokovat kontakt</string>
+    <string name="unblock_contact">Odblokovat kontakt</string>
+    <string name="create">Vytvořit</string>
+    <string name="select">Vybrat</string>
+    <string name="contact_already_exists">Kontakt již existuje</string>
+    <string name="join">Vstoupit</string>
+    <string name="channel_full_jid_example">kanál@konference.server.cz/jméno</string>
+    <string name="channel_bare_jid_example">kanál@konference.server.cz</string>
+    <string name="save_as_bookmark">Uložit jako záložku</string>
+    <string name="delete_bookmark">Smazat záložku</string>
+    <string name="destroy_channel">Zrušit kanál</string>
+    <string name="leave">Odejít</string>
+    <string name="contact_added_you">Kontakt přidán do seznamu</string>
+    <string name="add_back">Opět přidat</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s dočetl(a) až sem</string>
+    <string name="publish">Zveřejnit</string>
+    <string name="publishing">Zveřejňuji…</string>
+    <string name="error_publish_avatar_server_reject">Server odmítl toto zveřejnění</string>
+    <string name="error_saving_avatar">Nepodařilo se uložit avatar na disk</string>
+    <string name="or_long_press_for_default">(Stisknout dlouze pro obnovení výchozího stavu)</string>
+    <string name="private_message">šeptem</string>
+    <string name="private_message_to">pro %s</string>
+    <string name="send_private_message_to">Zaslat soukromou zprávu pro %s</string>
+    <string name="connect">Připojit</string>
+    <string name="account_already_exists">Tento účet již existuje</string>
+    <string name="next">Další</string>
+    <string name="skip">Přeskočit</string>
+    <string name="disable_notifications">Vypnout upozornění</string>
+    <string name="enable">Povolit</string>
+    <string name="enter_password">Vložit heslo</string>
+    <string name="request_now">Ihned vyžádat</string>
+    <string name="ignore">Ignorovat</string>
+    <string name="pref_security_settings">Zabezpečení</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction">Povolit opravu zpráv</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction_summary">Povolí kontaktům zpětné upravování jejich zpráv</string>
+    <string name="pref_expert_options">Expertní nastavení</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">S tímto zacházejte velmi opatrně</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">Tichý režim</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Odkdy</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Dokdy</string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Povolit tichý režim</string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">Upozornění budou během tichého režimu ztlumena</string>
+    <string name="pref_expert_options_other">Další</string>
+    <string name="using_account">za použití účtu %s</string>
+    <string name="checking_x">Ověřuji %s na HTTP hostiteli</string>
+    <string name="not_connected_try_again">Bez připojení. Zkus znovu později</string>
+    <string name="check_x_filesize">Ověřit %s velikost</string>
+    <string name="check_x_filesize_on_host">Kontrola %1$s velikosti na %2$s</string>
+    <string name="message_options">Možnosti zpráv</string>
+    <string name="copy_original_url">Kopírovat originální URL</string>
+    <string name="send_again">Poslat znovu</string>
+    <string name="file_url">URL souboru</string>
+    <string name="scan_qr_code">Skenovat 2D kód</string>
+    <string name="show_qr_code">Zobrazit 2D kód</string>
+    <string name="show_block_list">Zobrazit seznam blokovaných</string>
+    <string name="account_details">Detaily účtu</string>
+    <string name="confirm">Potvrdit</string>
+    <string name="try_again">Zkusit znovu</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Zamezit operačnímu systému v ukončení připojení</string>
+    <string name="pref_create_backup">Vytvořit zálohu</string>
+    <string name="choose_file">Vybrat soubor</string>
+    <string name="receiving_x_file">Přijímám %1$s (%2$d%% dokončeno)</string>
+    <string name="download_x_file">Stáhnout %s</string>
+    <string name="delete_x_file">Smazat %s</string>
+    <string name="file">soubor</string>
+    <string name="open_x_file">Otevřít %s</string>
+    <string name="sending_file">odesílám (%1$d%% přeneseno)</string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">%s nabídnuto ke stažení</string>
+    <string name="cancel_transmission">Zrušit přenos</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Zobrazit tagy pro čtení pod kontakty</string>
+    <string name="enable_notifications">Povolit upozornění</string>
+    <string name="account_image_description">Avatar účtu</string>
+    <string name="copy_omemo_clipboard_description">Zkopírovat OMEMO otisk do schránky</string>
+    <string name="regenerate_omemo_key">Znovu vytvořit OMEMO klíč</string>
+    <string name="clear_other_devices">Smazat přístroje</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">Načíst historii ze serveru</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">Na serveru není žádná další historie</string>
+    <string name="updating">Aktualizuji...</string>
+    <string name="password_changed">Heslo změněno!</string>
+    <string name="could_not_change_password">Nelze změnit heslo</string>
+    <string name="change_password">Změnit heslo</string>
+    <string name="current_password">Současné heslo</string>
+    <string name="new_password">Nové heslo</string>
+    <string name="enable_all_accounts">Povolit všechny účty</string>
+    <string name="disable_all_accounts">Vypnout všechny účty</string>
+    <string name="perform_action_with">Provést akci s</string>
+    <string name="no_affiliation">Nepřidružený</string>
+    <string name="no_role">Offline</string>
+    <string name="outcast">Vyloučený</string>
+    <string name="member">Člen</string>
+    <string name="advanced_mode">Pokročilý mód</string>
+    <string name="grant_admin_privileges">Povolit administrátorská oprávnění</string>
+    <string name="remove_admin_privileges">Odebrat administrátorská oprávnění</string>
+    <string name="could_not_change_affiliation">Nelze změnit připojení uživatele %s</string>
+    <string name="ban_now">Vypovědět</string>
+    <string name="could_not_change_role">Nelze změnit roli uživatele %s</string>
+    <string name="members_only">Soukromé, pouze pro členy</string>
+    <string name="you_are_not_participating">Neúčastníte se</string>
+    <string name="never">Nikdy</string>
+    <string name="until_further_notice">Než opět změním</string>
+    <string name="pref_input_options">Vstup</string>
+    <string name="pref_enter_is_send">Enter odesílá</string>
+    <string name="pref_display_enter_key">Zobrazit klávesu enter</string>
+    <string name="pref_display_enter_key_summary">Změnit klávesu emotikon na klávesu enter</string>
+    <string name="audio">audio</string>
+    <string name="video">video</string>
+    <string name="image">obrázek</string>
+    <string name="pdf_document">dokument PDF</string>
+    <string name="apk">Aplikace pro Android</string>
+    <string name="vcard">Kontakt</string>
+    <string name="avatar_has_been_published">Avatar byl zveřejněn!</string>
+    <string name="sending_x_file">Odesílám %s</string>
+    <string name="offering_x_file">Nabízím %s</string>
+    <string name="hide_offline">Skrýt offline</string>
+    <string name="contact_is_typing">%s píše...</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">%s přestal(a) psát</string>
+    <string name="pref_chat_states">Upozornění při psaní</string>
+    <string name="pref_chat_states_summary">Nechat kontaky vědět když jim píšete zprávu</string>
+    <string name="send_location">Poslat pozici</string>
+    <string name="show_location">Zobrazit pozici</string>
+    <string name="location">Pozice</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversation zavřena</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nedůvěřovat systémovým CA</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Všechny certifikáty musí být schváleny ručně</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Odstranit certifikáty</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Smazat ručně povolené certifikáty</string>
+    <string name="toast_no_trusted_certs">Žádné ručně povolené certifikáty</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">Odstranit certifikáty</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Smazat výběr</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Zrušit</string>
+    <plurals name="toast_delete_certificates">
+        <item quantity="one">%d certifikát smazán</item>
+        <item quantity="few">%d certifikáty smazány</item>
+        <item quantity="many">%d certifikátů smazáno</item>
+        <item quantity="other">%d certifikátů smazáno</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_quick_action">Rychlá akce</string>
+    <string name="none">Žádná</string>
+    <string name="recently_used">Naposledy použitá</string>
+    <string name="choose_quick_action">Vybrat rychlou akci</string>
+    <string name="search_contacts">Prohledat kontakty</string>
+    <string name="search_bookmarks">Prohledat záložky</string>
+    <string name="send_private_message">Poslat soukromou zprávu</string>
+    <string name="username">Uživatelské jméno</string>
+    <string name="username_hint">Uživatelské jméno</string>
+    <string name="invalid_username">Toto není platné uživatelské jméno</string>
+    <string name="download_failed_server_not_found">Stahování selhalo: Server nenalezen</string>
+    <string name="download_failed_file_not_found">Stahování selhalo: Soubor nenalezen</string>
+    <string name="download_failed_could_not_connect">Stahování selhalo: Nelze se připojit k hostu</string>
+    <string name="download_failed_could_not_write_file">Stažení selhalo: Nelze zapsat soubor</string>
+    <string name="account_status_tor_unavailable">Tor síť není dostupná</string>
+    <string name="account_status_bind_failure">Bind chyba</string>
+    <string name="server_info_broken">Rozbité</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off">Pryč při vypnuté obrazovce</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Vibrační mód brát stejně jako tichý</string>
+    <string name="pref_show_connection_options">Rozšířená nastavení připojení</string>
+    <string name="pref_show_connection_options_summary">Zobrazovat nastavení hostname a port  při vytváření účtu</string>
+    <string name="hostname_example">xmpp.server.cz</string>
+    <string name="mam_prefs">Nastavení archivace</string>
+    <string name="server_side_mam_prefs">Nastavení archivace na serveru</string>
+    <string name="fetching_mam_prefs">Získávání nastavení archivace. Chvíli strpení...</string>
+    <string name="captcha_hint">Zadejte text z obrázku výše</string>
+    <string name="action_renew_certificate">Obnovit certifikát</string>
+    <string name="error_fetching_omemo_key">Chyba získání OMEMO klíče!</string>
+    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">OMEMO klíč ověřen certifikátem!</string>
+    <string name="device_does_not_support_certificates">Tento přístroj nepodporuje výběr klientského certifikátu!</string>
+    <string name="pref_connection_options">Připojení</string>
+    <string name="pref_use_tor">Připojit přes Tor</string>
+    <string name="pref_use_tor_summary">Vedení všech připojení po Tor síti vyžaduje aplikaci Orbot</string>
+    <string name="account_settings_hostname">Hostname</string>
+    <string name="account_settings_port">Port</string>
+    <string name="not_a_valid_port">Toto není platné číslo portu</string>
+    <string name="not_valid_hostname">Toto není platné hostname</string>
+    <string name="connected_accounts">%1$d z %2$d účtů připojeno</string>
+    <plurals name="x_messages">
+        <item quantity="one">%d zpráva</item>
+        <item quantity="few">%d zprávy</item>
+        <item quantity="many">%d zpráv</item>
+        <item quantity="other">%d zpráv</item>
+    </plurals>
+    <string name="load_more_messages">Načíst více zpráv</string>
+    <string name="sync_with_contacts">Synchronizovat s kontakty</string>
+    <string name="notify_on_all_messages">Upozorňovat na všechny zprávy</string>
+    <string name="notify_never">Upozornění vypnuta</string>
+    <string name="notify_paused">Upozornění pozastavena</string>
+    <string name="always">Vždy</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled">Povolena optimalizace využití baterie</string>
+    <string name="disable">Vypnout</string>
+    <string name="selection_too_large">Vybraný obsah je příliš dlouhý</string>
+    <string name="no_accounts">(Žádné aktivované účty)</string>
+    <string name="this_field_is_required">Toto pole je vyžadováno</string>
+    <string name="correct_message">Opravit zprávu</string>
+    <string name="send_corrected_message">Odeslat opravenou zprávu</string>
+    <string name="this_account_is_disabled">Tento účet byl vypnut</string>
+    <string name="share_uri_with">Sdílet URI s...</string>
+    <string name="create_account">Vytvořit účet</string>
+    <string name="use_own_provider">Použít vlastního provozovatele</string>
+    <string name="pick_your_username">Zadejte své uživatelské jméno</string>
+    <string name="status_message">Stavová zpráva</string>
+    <string name="presence_chat">Volný pro chat</string>
+    <string name="presence_online">Online</string>
+    <string name="presence_away">Pryč</string>
+    <string name="presence_xa">Nedostupný</string>
+    <string name="presence_dnd">Zaneprázdněný</string>
+    <string name="secure_password_generated">Bylo vygenerováno bezpečné heslo</string>
+    <string name="device_does_not_support_battery_op">Tento přístroj nepodporuje vypnutí možnosti optimalizace využití baterie</string>
+    <string name="registration_please_wait">Registrace selhala: Zkuste znovu později</string>
+    <string name="registration_password_too_weak">Registrace selhala: Příliš slabé heslo</string>
+    <string name="choose_participants">Vybrat účastníky</string>
+    <string name="invite_again">Pozvat znovu</string>
+    <string name="gp_disable">Vypnout</string>
+    <string name="gp_short">Krátký</string>
+    <string name="gp_medium">Střední</string>
+    <string name="gp_long">Dlouhý</string>
+    <string name="pref_privacy">Soukromí</string>
+    <string name="pref_theme_options">Vzhled</string>
+    <string name="pref_theme_options_summary">Vybrat paletu barev</string>
+    <string name="pref_use_green_background">Zelené pozadí</string>
+    <string name="pref_use_green_background_summary">Použít zelené pozadí pro přijaté zprávy</string>
+    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Tento přístoj již není používán</string>
+    <string name="type_pc">Počítač</string>
+    <string name="type_phone">Mobil</string>
+    <string name="type_tablet">Tablet</string>
+    <string name="type_web">Prohlížeč</string>
+    <string name="type_console">Konzole</string>
+    <string name="payment_required">Vyžadována platba</string>
+    <string name="me">Já</string>
+    <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontakt žádá informace o změnách stavu</string>
+    <string name="allow">Povolit</string>
+    <string name="no_permission_to_access_x">Chybí oprávnění přistupovat k %s</string>
+    <string name="remote_server_not_found">Vzdálený server nebyl nalezen</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities">Smazat OMEMO identity</string>
+    <string name="delete_selected_keys">Smazat vybrané klíče</string>
+    <string name="error_publish_avatar_offline">Pro zveřejnění svého avatara musíte být online.</string>
+    <string name="show_error_message">Zobrazit chybovou zprávu</string>
+    <string name="error_message">Chybová zpráva</string>
+    <string name="data_saver_enabled">Zapnuta úspora dat</string>
+    <string name="this_device_has_been_verified">Tento přístroj byl ověřen</string>
+    <string name="copy_fingerprint">Kopírovat identifikátor</string>
+    <string name="share_as_barcode">Sdílet jako čárový kód</string>
+    <string name="share_as_uri">Sdílet jako XMPP URI</string>
+    <string name="share_as_http">Sdílet jako HTTP odkaz</string>
+    <string name="invalid_barcode">Neplatný 2D kód</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">Zpráva zkopírována do schránky</string>
+    <string name="edit_status_message_title">Upravit stavovou zprávu</string>
+    <string name="edit_status_message">Upravit stavovou zprávu</string>
+    <string name="medium">Střední</string>
+    <string name="title_activity_show_location">Zobrazit pozici</string>
+    <string name="search_messages">Prohledat zprávy</string>
+    <string name="create_dialog_group_chat_name">Jméno skupinového chatu</string>
+    <string name="your_name">Vaše jméno</string>
+    <string name="create_group_chat">Vytvořit skupinový chat</string>
+    <string name="create_private_group_chat">Vytvořit soukromý skupinový chat</string>
+    <string name="create_public_channel">Vytvořit veřejný kanál</string>
+    <string name="create_dialog_channel_name">Jméno kanálu</string>
+    <string name="xmpp_address">Adresa XMPP</string>
+    <string name="discover_channels">Najít kanály</string>
+    <string name="channel_discovery_opt_in_title">Možné porušení soukromí</string>
+    <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[Vyhledávání kanálů používá službu třetí strany jménem <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>Používání této služby odešle vaši IP adresu a vyhledávaný termín této službě. Pro více informací konzultujte jejich <a href="https://search.jabber.network/privacy">Zásady ochrany osobních údajů</a>.]]></string>
+    <string name="rtp_state_declined_or_busy">Zaneprázdněný</string>
+    </resources>

src/main/res/values-da-rDK/strings.xml 🔗

@@ -1,682 +1,682 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">Indstillinger</string>
-  <string name="action_add">Ny samtale</string>
-  <string name="action_accounts">Håndter kontoer</string>
-  <string name="action_account">Håndter konto</string>
-  <string name="action_end_conversation">Afslut samtale</string>
-  <string name="action_contact_details">Kontakt deltaljer</string>
-  <string name="action_muc_details">Gruppechat detaljer</string>
-  <string name="channel_details">Kanal detaljer  </string>
-  <string name="action_add_account">Tilføj konto</string>
-  <string name="action_edit_contact">Rediger navn</string>
-  <string name="action_add_phone_book">Tilføj til adressebog</string>
-  <string name="action_delete_contact">Slet fra liste</string>
-  <string name="action_block_contact">Blokerer kontakt</string>
-  <string name="action_unblock_contact">Fjern blokering af kontakt</string>
-  <string name="action_block_domain">Blokerer domæne</string>
-  <string name="action_unblock_domain">Fjern blokering af domæne</string>
-  <string name="action_block_participant">Bloker deltager</string>
-  <string name="action_unblock_participant">Fjern blokering af deltager</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">Håndter kontoer</string>
-  <string name="title_activity_settings">Indstillinger</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">Del med Conversation</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">Start Conversation</string>
-  <string name="title_activity_choose_contact">Vælg kontakt</string>
-  <string name="title_activity_choose_contacts">Vælg kontakter</string>
-  <string name="title_activity_share_via_account">Del via konto</string>
-  <string name="title_activity_block_list">Bloker liste</string>
-  <string name="just_now">lige nu</string>
-  <string name="minute_ago">1 minut siden</string>
-  <string name="minutes_ago">%d minutter siden</string>
-  <string name="sending">sender...</string>
-  <string name="message_decrypting">Dekrypter besked... Vent venligst...</string>
-  <string name="pgp_message">OpenPGP krypteret besked</string>
-  <string name="nick_in_use">Kaldenavn er allerede i brug</string>
-  <string name="invalid_muc_nick">Ugyldig kaldenavn</string>
-  <string name="admin">Administrator</string>
-  <string name="owner">Ejer</string>
-  <string name="moderator">Moderator</string>
-  <string name="participant">Deltager</string>
-  <string name="visitor">Gæst</string>
-  <string name="remove_contact_text">Vil du gerne fjerne %s fra din kontaktliste? Samtaler med denne kontakt vil ikke blive slettet.</string>
-  <string name="block_contact_text">Vil du gerne bloker %s i at sende dig beskeder?</string>
-  <string name="unblock_contact_text">Vil du gerne frigør%s og tillade dem at sende dig beskeder?</string>
-  <string name="block_domain_text">Bloker alle kontakter fra %s?</string>
-  <string name="unblock_domain_text">Fjern blokering af alle kontakter fra %s? </string>
-  <string name="contact_blocked">Kontakt blokeret</string>
-  <string name="blocked">Blokeret</string>
-  <string name="remove_bookmark_text">Vil du gerne slette %s som et bogmærke? Samtaler med dette bogmærke vil ikke blive slettet.</string>
-  <string name="register_account">Register ny konto på server</string>
-  <string name="change_password_on_server">Ændr kodeord på server</string>
-  <string name="share_with">Del med...</string>
-  <string name="start_conversation">Start samtale</string>
-  <string name="invite_contact">Inviter kontakt</string>
-  <string name="invite">Inviter</string>
-  <string name="contacts">Kontakter</string>
-  <string name="contact">Kontakt</string>
-  <string name="cancel">Annuller</string>
-  <string name="set">Indstil</string>
-  <string name="add">Tilføj</string>
-  <string name="edit">Rediger</string>
-  <string name="delete">Slet</string>
-  <string name="block">Bloker</string>
-  <string name="unblock">Fjern blokering</string>
-  <string name="save">Gem</string>
-  <string name="ok">OK</string>
-  <string name="crash_report_title">%1$s er kørt fast</string>
-  <string name="crash_report_message">Brugen af din XMPP konto til at sende \"stack traces\" hjælper den løbende udvikling af %1$s.</string>
-  <string name="send_now">Send nu</string>
-  <string name="send_never">Spørg ikke igen</string>
-  <string name="problem_connecting_to_account">Kunne ikke forbinde til konto</string>
-  <string name="problem_connecting_to_accounts">Kunne ikke forbinde til flere kontoer</string>
-  <string name="touch_to_fix">Tryk for at håndter dine kontoer</string>
-  <string name="attach_file">Vedhæft fil</string>
-  <string name="not_in_roster">Tilføj den manglede kontakt til din kontaktliste</string>
-  <string name="add_contact">Tilføj kontakt</string>
-  <string name="send_failed">levering mislykkedes</string>
-  <string name="preparing_image">Gør klar til at sende billede</string>
-  <string name="preparing_images">Gør klar til at sende billeder</string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">Deler filer. Vent venligst...</string>
-  <string name="action_clear_history">Ryd historik</string>
-  <string name="clear_conversation_history">Ryd samtale historik</string>
-  <string name="clear_histor_msg">Vil du slette alle beskeder i denne samtale?\n\n<b>Advarsel:</b>Dette vil ikke påvirke beskeder gemt på andre enheder eller servere.</string>
-  <string name="delete_file_dialog">Slet fil</string>
-  <string name="also_end_conversation">Luk efterfølgende denne samtale</string>
-  <string name="choose_presence">Vælg enhed</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">Send ukrypteret besked</string>
-  <string name="send_message">Send besked</string>
-  <string name="send_message_to_x">Send besked to %s</string>
-  <string name="send_omemo_message">Send OMEMO krypteret besked</string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">Send v\\OMEMO krypteret besked</string>
-  <string name="send_pgp_message">Send OpenPGP krypteret besked</string>
-  <string name="your_nick_has_been_changed">Nyt kaldenavn i brug</string>
-  <string name="send_unencrypted">Send ukrypteret</string>
-  <string name="decryption_failed">Dekryptering fejlede. Måske du ikke har den rette private nøgle.</string>
-  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
-  <string name="restart">Genstart</string>
-  <string name="install">Installer</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">Installer venligst OpenKeychain</string>
-  <string name="offering">tilbyder...</string>
-  <string name="waiting">Venter...</string>
-  <string name="no_pgp_key">Ingen Open PGP nøgler fundet</string>
-  <string name="no_pgp_keys">Ingen OpenPGP nøgler fundet</string>
-  <string name="pref_general">Generel</string>
-  <string name="pref_accept_files">Accepter filer</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">Accepter automatisk filer mindre end...</string>
-  <string name="pref_attachments">Vedhæftninger</string>
-  <string name="pref_notification_settings">Notifikation</string>
-  <string name="pref_vibrate">Vibrer</string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">Vibrer ved nye beskeder</string>
-  <string name="pref_led">LED Notifikation</string>
-  <string name="pref_ringtone">Ringetone</string>
-  <string name="pref_notification_sound">Notifikationslyd</string>
-  <string name="pref_notification_sound_summary">Lydnotifikation for nye beskeder</string>
-  <string name="pref_call_ringtone_summary">Ringetone for indkommende opkald</string>
-  <string name="pref_advanced_options">Advanceret</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">Send aldrig fejlrapporter</string>
-  <string name="pref_never_send_crash_summary">Ved at indsende \"stack traces\" hjælper du udviklingen</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">Bekræft beskeder</string>
-  <string name="pref_confirm_messages_summary">Lad dine kontakter vide når du har modtaget og læst deres beskeder</string>
-  <string name="pref_ui_options">UI</string>
-  <string name="openpgp_error">OpenKeychain producerede en fejl</string>
-  <string name="bad_key_for_encryption">Dårlig nøgle til kryptering</string>
-  <string name="accept">Accepter</string>
-  <string name="error">Der er sket en fejl</string>
-  <string name="recording_error">Fejl</string>
-  <string name="your_account">Din konto</string>
-  <string name="attach_choose_picture">Vælg billede</string>
-  <string name="attach_take_picture">Tag billede</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">Den valgte fil er ikke et billede</string>
-  <string name="error_compressing_image">Kunne ikke konverter billedefil</string>
-  <string name="error_file_not_found">Fil ikke fundet</string>
-  <string name="error_io_exception">General I/O fejl. Måske er kørt tør for lagerplads?</string>
-  <string name="account_status_unknown">Ukendt</string>
-  <string name="account_status_disabled">Midlertidigt deaktiveret</string>
-  <string name="account_status_online">Online</string>
-  <string name="account_status_connecting">Forbinder\u2026</string>
-  <string name="account_status_offline">Offline</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">Uautoriseret</string>
-  <string name="account_status_not_found">Server ikke fundet</string>
-  <string name="account_status_no_internet">Ingen forbindelse</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">Registrering fejlede</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">Brugernavn er optaget</string>
-  <string name="account_status_regis_success">Registrering fuldført</string>
-  <string name="account_status_regis_not_sup">Registrering er ikke understøttet af server</string>
-  <string name="account_status_regis_invalid_token">Ugyldig registreringstoken</string>
-  <string name="account_status_tls_error">TLS forhandling mislykkedes</string>
-  <string name="account_status_policy_violation">Brud på retningslinjer</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">Inkompatibel server</string>
-  <string name="account_status_stream_error">Strømfejl</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">Ukrypteret</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">Slet konto</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">Deaktiver midlertidigt</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Offentliggør avatar</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">Offentliggør OpenPGP offentlig nøgle</string>
-  <string name="unpublish_pgp">Fjern OpenPGP offentlig nøgle</string>
-  <string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP offentlig nøgle er offentliggjort</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">Aktiver konto</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Er du sikker?</string>
-  <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Sletning af din konto sletter hele din samtalehistorik</string>
-  <string name="attach_record_voice">Optag lyd</string>
-  <string name="account_settings_jabber_id">XMPP adresse</string>
-  <string name="block_jabber_id">Bloker XMPP adresse</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">brugernavn@domæne.dk</string>
-  <string name="password">Kodeord</string>
-  <string name="invalid_jid">Dette er ikke en gyldig XMPP adresse</string>
-  <string name="error_out_of_memory">Kørt tør for hukommelse. Billedet for stort</string>
-  <string name="add_phone_book_text">Vil du tilføje %s til din adressebog?</string>
-  <string name="server_info_show_more">Server info</string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
-  <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
-  <string name="server_info_available">Ledig</string>
-  <string name="server_info_unavailable">Utilgængelig</string>
-  <string name="missing_public_keys">Ingen meddelelser om offentlige nøgler</string>
-  <string name="last_seen_now">sidst set lige nu</string>
-  <string name="last_seen_min">sidst set for et minut siden</string>
-  <string name="last_seen_mins">sidst set for %d minutter siden</string>
-  <string name="last_seen_hour">sidst set for en time siden</string>
-  <string name="last_seen_hours">sidst set %d time siden</string>
-  <string name="last_seen_day">sidst set for en dag siden</string>
-  <string name="last_seen_days">sidst set %d dage siden</string>
-  <string name="install_openkeychain">Krypteret besked. Installer venligst OpenKeychain for dekryptere den?</string>
-  <string name="openpgp_messages_found">Ny OpenPGP krypteret beskeder fundet</string>
-  <string name="openpgp_key_id">OpenPGP nøgle ID</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">OMEMO fingeraftryk</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO fingeraftryk</string>
-  <string name="other_devices">Andre enheder</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">Stol på OMEMO fingeraftryk</string>
-  <string name="fetching_keys">Henter nøgler...</string>
-  <string name="done">Færdig</string>
-  <string name="decrypt">Dekrypter</string>
-  <string name="bookmarks">Bogmærker</string>
-  <string name="search">Søg</string>
-  <string name="enter_contact">Indtast kontakt</string>
-  <string name="delete_contact">Slet kontakt</string>
-  <string name="view_contact_details">Vis kontaktdetaljer</string>
-  <string name="block_contact">Blokér kontakt</string>
-  <string name="unblock_contact">Løslad kontakt</string>
-  <string name="create">Opret</string>
-  <string name="select">Vælg</string>
-  <string name="contact_already_exists">Denne kontakt findes allerede</string>
-  <string name="join">Deltag</string>
-  <string name="channel_full_jid_example">kanal@konference.domæne.dk/kaldenavn</string>
-  <string name="channel_bare_jid_example">kanal@konference.domæne.dk</string>
-  <string name="save_as_bookmark">Gem som bogmærke</string>
-  <string name="delete_bookmark">Slet bogmærke</string>
-  <string name="destroy_room_dialog">Er du sikker på du vil slette denne gruppechat?\n\n <b> Advarsel: </b> Gruppechatten fjernes fuldstændigt på serveren.</string>
-  <string name="action_edit_subject">Rediger titel på gruppechat</string>
-  <string name="topic">Emne</string>
-  <string name="joining_conference">Deltager i gruppechat...</string>
-  <string name="leave">Forlad</string>
-  <string name="contact_added_you">Kontakt tilføjede dig til kontaktliste</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s har læst op til dette punkt</string>
-  <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Alle har læst op til dette punkt</string>
-  <string name="publish">Offentliggør </string>
-  <string name="touch_to_choose_picture">Tryk på avatar for at vælge billede fra galleri</string>
-  <string name="publishing">Offentliggørelse...</string>
-  <string name="error_publish_avatar_converting">Kunne ikke konverter dit billede</string>
-  <string name="error_saving_avatar">Kunne ikke gemme avatar til disk</string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(Eller lang tryk for at gendan standard)</string>
-  <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Din server understøtter ikke offentliggørelse af avatarer</string>
-  <string name="private_message_to">til %s</string>
-  <string name="send_private_message_to">Send privat besked til %s</string>
-  <string name="connect">Forbind</string>
-  <string name="account_already_exists">Denne konto findes allerede</string>
-  <string name="next">Næste</string>
-  <string name="server_info_session_established">Session etableret</string>
-  <string name="disable_notifications">Deaktiver notifikationer</string>
-  <string name="enable">Aktiver</string>
-  <string name="conference_requires_password">Gruppechat kræver kodeord</string>
-  <string name="enter_password">Indtast kodeord</string>
-  <string name="request_now">Anmod nu</string>
-  <string name="ignore">Ignore</string>
-  <string name="pref_security_settings">Sikkerhed</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction">Tillad rettelse af beskeder</string>
-  <string name="pref_expert_options">Ekspert indstillinger</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">Være venligst forsigtig med disse</string>
-  <string name="title_activity_about_x">Om %s</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">Stilletid</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Start tidspunkt</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Slut tidspunkt</string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Aktiver lydløs timer</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">Notifikationer vil være lydløs under stilletid</string>
-  <string name="pref_expert_options_other">Andre</string>
-  <string name="pref_autojoin">Synkroniser med bogmærker</string>
-  <string name="pref_autojoin_summary">Deltag automatisk i gruppechat hvis bogmærket tillader det</string>
-  <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO fingeraftryk kopieret til udklipsholder</string>
-  <string name="conference_banned">Du er udelukket fra denne gruppechat</string>
-  <string name="conference_members_only">Denne gruppechat er kun for medlemmer</string>
-  <string name="conference_resource_constraint">Ressourcebegrænsning</string>
-  <string name="conference_kicked">Du er blevet smidt ud af denne gruppechat</string>
-  <string name="conference_shutdown">Gruppechat er lukket ned</string>
-  <string name="conference_unknown_error">Du er ikke længere i denne gruppechat</string>
-  <string name="using_account">bruger konto %s</string>
-  <string name="hosted_on">Hostet på %s</string>
-  <string name="checking_x">Tjekker %s på HTTP vært</string>
-  <string name="not_connected_try_again">Du er ikke forbundet. Prøv igen senere</string>
-  <string name="check_x_filesize">Tjek %s størrelse</string>
-  <string name="message_options">Beskedindstillinger</string>
-  <string name="copy_original_url">Kopier original URL</string>
-  <string name="send_again">Send igen</string>
-  <string name="file_url">Fil URL</string>
-  <string name="url_copied_to_clipboard">Kopieret URL til udklipsholder</string>
-  <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Kopieret XMPP adresse til udklipsholder</string>
-  <string name="error_message_copied_to_clipboard">Kopieret fejlmeddelelse til udklipsholder</string>
-  <string name="web_address">webadresse</string>
-  <string name="scan_qr_code">Skan 2D stregkode</string>
-  <string name="show_qr_code">Vis 2D stregkode</string>
-  <string name="account_details">Kontodetaljer</string>
-  <string name="confirm">Bekræft</string>
-  <string name="try_again">Prøv igen</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Forhindre operativsystemet i at afbryde din forbindelse</string>
-  <string name="pref_create_backup">Opret backup</string>
-  <string name="pref_create_backup_summary">Backup filer vil blive gemt i %s</string>
-  <string name="notification_create_backup_title">Opretter backup filer</string>
-  <string name="notification_backup_created_title">Din backup er oprettet</string>
-  <string name="notification_backup_created_subtitle">Backup filerne er blevet gem i %s</string>
-  <string name="restoring_backup">Gendan sikkerhedskopi</string>
-  <string name="notification_restored_backup_title">Din sikkerhedskopi er blevet gendannet</string>
-  <string name="notification_restored_backup_subtitle">Glem ikke at aktivere kontoen.</string>
-  <string name="choose_file">Vælg fil</string>
-  <string name="receiving_x_file">Modtager %1$s (%2$d%% fuldført)</string>
-  <string name="download_x_file">Download %s</string>
-  <string name="delete_x_file">Slet %s</string>
-  <string name="file">fil</string>
-  <string name="open_x_file">Åben %s</string>
-  <string name="sending_file">Sender (%1$d%% fuldført)</string>
-  <string name="preparing_file">Gør klar til at dele fil</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">%s kan hentes ned</string>
-  <string name="cancel_transmission">Annuller overførsel</string>
-  <string name="file_transmission_failed">kunne ikke dele fil</string>
-  <string name="file_transmission_cancelled">fil overførsel annulleret </string>
-  <string name="file_deleted">Fil slettet</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_file">Ingen app fundet der kan åbne filen</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_link">Ingen app fundet der kan åbne link</string>
-  <string name="no_application_found_to_view_contact">Ingen app fundet der kan vise kontakt</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags">Dynamisk Mærker</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Vis skrivebeskyttede mærker under kontakter</string>
-  <string name="enable_notifications">Aktiver notifikationer</string>
-  <string name="no_conference_server_found">Ingen gruppechat server fundet</string>
-  <string name="conference_creation_failed">Kunne ikke oprette gruppechat</string>
-  <string name="account_image_description">Konto avatar</string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">Kopier OMEMO fingeraftryk til udklipsholder</string>
-  <string name="regenerate_omemo_key">Gendan OMEMO nøgle</string>
-  <string name="clear_other_devices">Ryd enheder</string>
-  <string name="error_trustkeys_title">Noget gik galt</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">Ikke mere historik på server</string>
-  <string name="updating">Opdater...</string>
-  <string name="password_changed">Kodeord ændret!</string>
-  <string name="could_not_change_password">Kunne ikke ændre kodeord</string>
-  <string name="change_password">Ændr kodeord</string>
-  <string name="current_password">Nuværende kodeord</string>
-  <string name="new_password">Nyt kodeord</string>
-  <string name="password_should_not_be_empty">Kodeordet kan ikke være tomt</string>
-  <string name="enable_all_accounts">Aktiver alle kontoer</string>
-  <string name="disable_all_accounts">Deaktiver alle kontoer</string>
-  <string name="no_role">Offline</string>
-  <string name="member">Medlem</string>
-  <string name="grant_membership">Giv medlemmer privilegier</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">Giv administrator privilegier</string>
-  <string name="grant_owner_privileges">Giv ejer privilegier</string>
-  <string name="remove_from_room">Fjern fra gruppechat</string>
-  <string name="remove_from_channel">Fjern fra kanal</string>
-  <string name="ban_now">Forbyd nu</string>
-  <string name="members_only">Privat, kun medlemmer</string>
-  <string name="non_anonymous">Gør XMPP adresser synlig for alle</string>
-  <string name="never">Aldrig</string>
-  <string name="reply">Svar</string>
-  <string name="mark_as_read">Marker som læst</string>
-  <string name="audio">lyd</string>
-  <string name="video">video</string>
-  <string name="image">billede</string>
-  <string name="pdf_document">PDF dokument</string>
-  <string name="apk">Android App</string>
-  <string name="vcard">Kontakt</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">Avatar er blevet offentliggjort</string>
-  <string name="sending_x_file">Sender %s</string>
-  <string name="offering_x_file">Tilbyder %s</string>
-  <string name="hide_offline">Skjul offline</string>
-  <string name="contact_is_typing">%s skriver...</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">%s er holdt op med at skrive</string>
-  <string name="contacts_are_typing">%s skriver...</string>
-  <string name="contacts_have_stopped_typing">%s har stoppet skrivning</string>
-  <string name="pref_chat_states">Indtastningsnotifikation</string>
-  <string name="pref_chat_states_summary">Lad dine kontakter vide når du skriver beskeder til dem</string>
-  <string name="send_location">Send placering</string>
-  <string name="show_location">Vis placering</string>
-  <string name="no_application_found_to_display_location">Ingen app fundet der kan vise placering</string>
-  <string name="location">Placering</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Samtale afsluttet</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Forlod privat gruppechat</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_channel">Forlod offentlig kanal</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Fjern certifikater</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">Fjern certifikater</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Annuller</string>
-  <string name="pref_quick_action_summary">Erstat \"Send\" knap med hurtig handling</string>
-  <string name="pref_quick_action">Hurtig handling</string>
-  <string name="none">Ingen</string>
-  <string name="recently_used">Senest brugt</string>
-  <string name="choose_quick_action">Vælg hurtig handling</string>
-  <string name="search_contacts">Find kontakter</string>
-  <string name="search_bookmarks">Søg bogmærker</string>
-  <string name="send_private_message">Send privat besked</string>
-  <string name="user_has_left_conference">%1$s har forladt gruppechatten</string>
-  <string name="username">Brugernavn</string>
-  <string name="username_hint">Brugernavn</string>
-  <string name="invalid_username">Dette er ikke et gyldigt brugernavn</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">Download mislykkes: Server ikke fundet</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">Download mislykkes: Fil ikke fundet</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">Download mislykkes: Kunne ikke forbinde til vært</string>
-  <string name="download_failed_could_not_write_file">Download mislykkes: Kunne ikke skrive til fil</string>
-  <string name="account_status_tor_unavailable">TOR netværk er utilgængelig</string>
-  <string name="account_status_host_unknown">Serveren er ikke ansvarlig for dette domæne</string>
-  <string name="pref_presence_settings">Tilgængelighed</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off">Væk når er skærm er slukket</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Vis som Væk når skærmen er slukket</string>
-  <string name="pref_dnd_on_silent_mode">Optaget i lydløs tilstand</string>
-  <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Vis som Optaget når enhed er i lydløs tilstand</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Behandl vibration som lydløs tilstand</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Vis som Optaget når enhed er på vibration</string>
-  <string name="hostname_example">xmpp.domæne.dk</string>
-  <string name="action_add_account_with_certificate">Log ind med certifikat </string>
-  <string name="captcha_required">CAPTCHA påkrævet</string>
-  <string name="jid_does_not_match_certificate">XMPP-adresse matcher ikke certifikatet</string>
-  <string name="action_renew_certificate">Forny certifikat</string>
-  <string name="error_fetching_omemo_key">Fejl ved hentning af OMEMO-nøgle!</string>
-  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Bekræftet OMEMO-nøgler med Certifikat!</string>
-  <string name="pref_connection_options">Forbindelse</string>
-  <string name="pref_use_tor">Forbind via TOR</string>
-  <string name="account_settings_hostname">Værtsnavn</string>
-  <string name="account_settings_port">Port</string>
-  <string name="hostname_or_onion">server- eller onion-adresse</string>
-  <string name="not_a_valid_port">Dette er ikke en gyldigt port-nummer</string>
-  <string name="not_valid_hostname">Dette er ikke et gyldigt værtsnavn</string>
-  <string name="connected_accounts">%1$d af %2$d kontoer forbundet</string>
-  <string name="load_more_messages">Indlæs flere beskeder</string>
-  <string name="shared_file_with_x">Fil delt med %s</string>
-  <string name="shared_image_with_x">Billede delt med %s</string>
-  <string name="shared_images_with_x">Billeder delt med %s</string>
-  <string name="shared_text_with_x">Tekst delt med %s</string>
-  <string name="notify_never">Notifikationer deaktiveret</string>
-  <string name="notify_paused">Notifikationer pauseret</string>
-  <string name="always">Altid</string>
-  <string name="large_images_only">Kun store billeder</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled">Batterioptimering aktiveret</string>
-  <string name="disable">Deaktiver</string>
-  <string name="this_account_is_disabled">Du har deaktiveret denne konto</string>
-  <string name="no_application_to_share_uri">Ingen app fundet der kan dele URL</string>
-  <string name="share_uri_with">Del URL med...</string>
-  <string name="agree_and_continue">Accepter og fortsætte</string>
-  <string name="your_full_jid_will_be">Din fulde XMPP adresse vil blive: %s</string>
-  <string name="create_account">Opret konto</string>
-  <string name="use_own_provider">Brug min egen udbyder</string>
-  <string name="pick_your_username">Vælg dit brugernavn</string>
-  <string name="status_message">Statusmeddelelse</string>
-  <string name="presence_online">Online</string>
-  <string name="presence_away">Bortrejst</string>
-  <string name="presence_xa">Ikke tilgængelig</string>
-  <string name="presence_dnd">Optaget</string>
-  <string name="choose_participants">Vælg deltager</string>
-  <string name="creating_conference">Opretter gruppechat...</string>
-  <string name="invite_again">Inviter igen</string>
-  <string name="gp_disable">Deaktiver</string>
-  <string name="gp_short">Kort</string>
-  <string name="gp_medium">Mellem</string>
-  <string name="gp_long">Lang</string>
-  <string name="pref_privacy">Privatliv</string>
-  <string name="pref_theme_options">Tema</string>
-  <string name="pref_theme_options_summary">Vælg farvepalette</string>
-  <string name="pref_theme_automatic">Automatisk</string>
-  <string name="pref_theme_light">Lys</string>
-  <string name="pref_theme_dark">Mørk</string>
-  <string name="pref_use_green_background">Grøn baggrund</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_keychain">Kunne ikke forbinde til OpenKeychain</string>
-  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Denne enhed er ikke længere i brug</string>
-  <string name="type_pc">Computer</string>
-  <string name="type_phone">Mobiltelefon</string>
-  <string name="type_tablet">Tablet</string>
-  <string name="payment_required">Betaling påkrævet</string>
-  <string name="missing_internet_permission">Giv tilladelse til at bruge Internettet</string>
-  <string name="me">Mig</string>
-  <string name="allow">Tillad</string>
-  <string name="unable_to_update_account">Kunne ikke opdatere konto</string>
-  <string name="report_jid_as_spammer">Reporter denne XMPP adresse for spamming.</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities">Slet OMEMO identiteter</string>
-  <string name="delete_selected_keys">Slet valgte nøgler</string>
-  <string name="error_publish_avatar_offline">Du skal være forbundet for at offentliggøre dit avatar.</string>
-  <string name="show_error_message">Vis fejlbesked</string>
-  <string name="error_message">Fejlbesked</string>
-  <string name="data_saver_enabled">Datasparer aktiveret</string>
-  <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Kunne ikke oprette midlertidig fil </string>
-  <string name="this_device_has_been_verified">Den enhed er blevet bekræftet</string>
-  <string name="copy_fingerprint">Kopier fingeraftryk</string>
-  <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Stregkoden indeholder ingen fingeraftryk for denne samtale.</string>
-  <string name="verified_fingerprints">Bekræft fingeraftryk</string>
-  <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Brug kameraet til at skanne en kontakt\'s stregkode</string>
-  <string name="share_as_barcode">Del som stregkode</string>
-  <string name="share_as_uri">Del som XMPP URL</string>
-  <string name="share_as_http">Del som HTTP link</string>
-  <string name="invalid_barcode">Ugyldig 2D stregkode</string>
-  <string name="pref_clean_cache">Tøm cache</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage">Tøm privat lagerplads</string>
-  <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Du er ved bekræfte OMEMO nøgler af %1$s efter du har klikket på et link.  Dette er kun sikkert, hvis du fulgte linket fra troværdig kilde hvor kun %2$s kunne have offentliggjort dette link.</string>
-  <string name="verify_omemo_keys">Beskræft OMEMO nøgler</string>
-  <string name="encrypting_message">Krypter beskeden</string>
-  <string name="contact_blocked_past_tense">Kontakt blokeret.</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers">Notifikationer fra fremmede</string>
-  <string name="online_right_now">online lige nu</string>
-  <string name="open_website">Åben hjemmeside</string>
-  <string name="application_found_to_open_website">Ingen app fundet der kan åbne hjemmeside</string>
-  <string name="today">I dag</string>
-  <string name="yesterday">I går</string>
-  <string name="pref_validate_hostname">Bekræft værtsnavn med DNSSEC</string>
-  <string name="certificate_does_not_contain_jid">Certifikat indeholder ikke en XMPP adresse</string>
-  <string name="server_info_partial">delvis</string>
-  <string name="attach_record_video">Optag video</string>
-  <string name="copy_to_clipboard">Kopier til udklipsholder</string>
-  <string name="message_copied_to_clipboard">Besked kopieret til udklipsholder</string>
-  <string name="message">Besked</string>
-  <string name="private_messages_are_disabled">Private beskeder er deaktiveret</string>
-  <string name="huawei_protected_apps">Beskyttet apps</string>
-  <string name="mtm_accept_cert">Accepter ukendt certifikat?</string>
-  <string name="mtm_accept_servername">Accepter fejlbehæftet servernavn?</string>
-  <string name="mtm_connect_anyway">Vil du fortsætte alligevel?</string>
-  <string name="mtm_cert_details">Certifikatdetaljer:</string>
-  <string name="once">En gang</string>
-  <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">QR kode skanner kræver adgang til kameraet</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom">Rul til bunden</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Rul ned efter afsendelse af besked</string>
-  <string name="edit_status_message_title">Rediger status besked</string>
-  <string name="edit_status_message">Rediger status besked</string>
-  <string name="disable_encryption">Deaktiver kryptering</string>
-  <string name="error_trustkey_device_list">Kunne ikke hente enhedsliste</string>
-  <string name="error_trustkey_bundle">Kunne ikke hente krypteringsnøgler</string>
-  <string name="disable_now">Deaktiver nu</string>
-  <string name="draft">Udkast:</string>
-  <string name="pref_omemo_setting">OMEMO kryptering</string>
-  <string name="create_shortcut">Opret genvej</string>
-  <string name="pref_font_size">Skriftstørrelse</string>
-  <string name="default_on">Til som standard</string>
-  <string name="default_off">Fra som standard</string>
-  <string name="small">Lille</string>
-  <string name="medium">Mellem</string>
-  <string name="large">Stor</string>
-  <string name="not_encrypted_for_this_device">Besked var ikke krypteret på denne enhed</string>
-  <string name="undo">Fortryd</string>
-  <string name="location_disabled">Deling af placering er deaktiveret</string>
-  <string name="action_copy_location">Kopier placering</string>
-  <string name="action_share_location">Del placering</string>
-  <string name="title_activity_share_location">Del placering</string>
-  <string name="title_activity_show_location">Vis placering</string>
-  <string name="share">Del</string>
-  <string name="unable_to_start_recording">Kunne ikke starte optagelse</string>
-  <string name="please_wait">Vent venligst...</string>
-  <string name="search_messages">Find beskeder</string>
-  <string name="gif">GIF</string>
-  <string name="view_conversation">Vis samtale</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin">Del placeringsplugin</string>
-  <string name="copy_link">Kopier webadresse</string>
-  <string name="copy_jabber_id">Kopier XMPP adresse</string>
-  <string name="group_chat_avatar">Gruppechat avatar</string>
-  <string name="contact_name">Kontaktnavn</string>
-  <string name="nickname">Kaldenavn</string>
-  <string name="group_chat_name">Navn</string>
-  <string name="providing_a_name_is_optional">Angivelse af navn er valgfrit</string>
-  <string name="create_dialog_group_chat_name">Gruppechat navn</string>
-  <string name="conference_destroyed">Denne gruppechat er blevet slettet</string>
-  <string name="notification_group_messages">Beskeder</string>
-  <string name="notification_group_calls">Opkald</string>
-  <string name="messages_channel_name">Beskeder</string>
-  <string name="incoming_calls_channel_name">Indkommende opkald</string>
-  <string name="ongoing_calls_channel_name">Udgående opkald</string>
-  <string name="silent_messages_channel_name">Lydløse beskeder</string>
-  <string name="video_compression_channel_name">Video kompression</string>
-  <string name="view_media">Vis medie</string>
-  <string name="group_chat_members">Deltagere</string>
-  <string name="pref_video_compression">Videokvalitet</string>
-  <string name="pref_video_compression_summary">Lavere kvalitet betyder mindre filer</string>
-  <string name="video_360p">Mellem (360p)</string>
-  <string name="video_720p">Høj (720p)</string>
-  <string name="cancelled">Annulleret</string>
-  <string name="already_drafting_message">Du er allerede ved at udarbejde en besked.</string>
-  <string name="feature_not_implemented">Funktionen ikke implementeret</string>
-  <string name="invalid_country_code">Ugyldig landekode</string>
-  <string name="choose_a_country">Vælg et land</string>
-  <string name="phone_number">telefonnummer</string>
-  <string name="verify_your_phone_number">Bekræft dit telefonnummer</string>
-  <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Vi vil bekræfte telefonnummeret<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>er det OK, eller vil du ændre telefonnummeret?]]></string>
-  <string name="not_a_valid_phone_number">%s er ikke et gyldigt telefonnummer.</string>
-  <string name="please_enter_your_phone_number">Indtast venligst din telefonnummer. </string>
-  <string name="search_countries">Søg lande</string>
-  <string name="verify_x">Bekræft %s</string>
-  <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[Vi har sendt dig en SMS til <b>%s</b>.]]></string>
-  <string name="we_have_sent_you_another_sms">Vi har sendt dig en ny SMS med en 6 cifret pinkode.</string>
-  <string name="please_enter_pin_below">Indtast venligst den 6 cifret pinkode herunder.</string>
-  <string name="resend_sms">Send SMS igen</string>
-  <string name="resend_sms_in">Send SMS igen (%s)</string>
-  <string name="wait_x">Vent venligst (%s)</string>
-  <string name="back">Tilbage</string>
-  <string name="please_enter_pin">Indtast venligst din 6 cifret pinkode. </string>
-  <string name="abort_registration_procedure">Er du sikker på at du afbryde registreringsproceduren?</string>
-  <string name="yes">Ja</string>
-  <string name="no">Nej</string>
-  <string name="verifying">Bekræfter...</string>
-  <string name="requesting_sms">Anmoder SMS...</string>
-  <string name="incorrect_pin">Den indtastet pinkode er forkert.</string>
-  <string name="pin_expired">Den sendte pinkode er udløbet.</string>
-  <string name="unknown_api_error_network">Ukendt netværksfejl.</string>
-  <string name="unknown_api_error_response">Ukendt respons fra server.</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_server">Kunne ikke få forbindelse til server.</string>
-  <string name="unable_to_establish_secure_connection">Kunne ikke etablere en sikker forbindelse.</string>
-  <string name="unable_to_find_server">Kunne ikke finde server.</string>
-  <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Noget gik galt ved behandlingen af din anmodning.</string>
-  <string name="invalid_user_input">Ugyldig brugerindtastning</string>
-  <string name="temporarily_unavailable">Midlertidig utilgængelig. Prøv igen senere.</string>
-  <string name="no_network_connection">Ingen netværksforbindelse</string>
-  <string name="try_again_in_x">Prøv venligst igen om %s</string>
-  <string name="too_many_attempts">For mange forsøg</string>
-  <string name="the_app_is_out_of_date">Du bruger en ældre version af denne app.</string>
-  <string name="update">Opdater</string>
-  <string name="your_name">Dit navn</string>
-  <string name="enter_your_name">Indtast dit navn</string>
-  <string name="reject_request">Afvis anmodning</string>
-  <string name="install_orbot">Installer Orbot</string>
-  <string name="start_orbot">Start Orbot</string>
-  <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Denne kanal vil offentliggør din XMPP adresse</string>
-  <string name="ebook">e-bog</string>
-  <string name="video_original">Original (ukomprimeret)</string>
-  <string name="open_with">Åbn med...</string>
-  <string name="set_profile_picture">Conversations profil billede</string>
-  <string name="choose_account">Vælg konto</string>
-  <string name="restore_backup">Gendan backup</string>
-  <string name="restore">Gendan</string>
-  <string name="unable_to_restore_backup">Kunne ikke gendan backup</string>
-  <string name="backup_channel_name">Backup &amp; Gendan</string>
-  <string name="enter_jabber_id">Indtast XMPP adresse</string>
-  <string name="create_group_chat">Opret gruppechat</string>
-  <string name="join_public_channel">Deltag i offentlig kanal</string>
-  <string name="create_private_group_chat">Opret privat gruppechat</string>
-  <string name="create_public_channel">Opret offentlig kanal</string>
-  <string name="create_dialog_channel_name">Kanalnavn</string>
-  <string name="xmpp_address">XMPP adresse</string>
-  <string name="please_enter_name">Angiv venligst et navn til kanalen</string>
-  <string name="please_enter_xmpp_address">Angiv venligst en XMPP adresse</string>
-  <string name="this_is_an_xmpp_address">Dette er en XMPP adresse. Angiv venligst et navn</string>
-  <string name="creating_channel">Opret offentlig kanal...</string>
-  <string name="channel_already_exists">Denne kanal eksister allerede</string>
-  <string name="joined_an_existing_channel">Du sluttede dig til en eksisterende kanal</string>
-  <string name="owners_can_edit_subject">Ejere kan redigere emnet.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">XMPP adresser er synlig for administratorerne.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">XMPP adresser er synlige for alle.</string>
-  <string name="no_users_hint_channel">Denne offentlige kanal har ingen deltagere. Inviter dine kontakter eller brug deleknappen til distribuere dens XMPP adresse</string>
-  <string name="no_users_hint_group_chat">Denne private gruppechat har ingen medlemmer.</string>
-  <string name="file_too_large">Fil for stor</string>
-  <string name="attach">Vedhæft</string>
-  <string name="discover_channels">Find kanaler</string>
-  <string name="search_channels">Søg kanaler</string>
-  <string name="i_already_have_an_account">Jeg har allerede en konto</string>
-  <string name="this_looks_like_a_domain">Dette ligner en domæne adresse</string>
-  <string name="add_anway">Tilføj alligvel</string>
-  <string name="this_looks_like_channel">Dette ligner en kanal adresse</string>
-  <string name="share_backup_files">Del backup filer</string>
-  <string name="conversations_backup">Conversations backup</string>
-  <string name="event">Begivenhed</string>
-  <string name="open_backup">Åben backup</string>
-  <string name="open_join_dialog">Deltag i offentlig kanal...</string>
-  <string name="jabber_network">jabber.netværk</string>
-  <string name="local_server">Lokal server</string>
-  <string name="backup">Backup</string>
-  <string name="category_about">Om</string>
-  <string name="please_enable_an_account">Aktiver venligst en konto</string>
-  <string name="make_call">Lav opkald</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_call">Indkommende opkald</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_video_call">Indkommende videoopkald</string>
-  <string name="rtp_state_connecting">Forbinder</string>
-  <string name="rtp_state_connected">Forbundet</string>
-  <string name="rtp_state_accepting_call">Accepter opkald</string>
-  <string name="rtp_state_ending_call">Afslut opkald</string>
-  <string name="answer_call">Svar</string>
-  <string name="dismiss_call">Afvis</string>
-  <string name="rtp_state_finding_device">Find enheder</string>
-  <string name="rtp_state_ringing">Ringer</string>
-  <string name="rtp_state_declined_or_busy">Optaget</string>
-  <string name="rtp_state_connectivity_error">Kunne ikke forbinde opkald</string>
-  <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">Forbindelsen tabt</string>
-  <string name="rtp_state_application_failure">App fejl</string>
-  <string name="hang_up">Læg på</string>
-  <string name="ongoing_call">Udgående opkald</string>
-  <string name="ongoing_video_call">Igangværende videoopkald</string>
-  <string name="disable_tor_to_make_call">Deaktiver TOR for at lave opkald</string>
-  <string name="incoming_call">Indkommende opkald</string>
-  <string name="incoming_call_duration">Indkommende opkald · %s</string>
-  <string name="missed_call_timestamp">Mistet opkald · %s</string>
-  <string name="outgoing_call">Udgående opkald</string>
-  <string name="outgoing_call_duration">Udgående opkald · %s</string>
-  <string name="missed_call">Mistet opkald</string>
-  <string name="audio_call">Lydopkald</string>
-  <string name="video_call">Videoopkald</string>
-  <string name="help">Hjælp</string>
-  <string name="microphone_unavailable">Din mikrofon er utilgængelig</string>
-  <string name="add_to_favorites">Fastgør til top</string>
-  <string name="remove_from_favorites">Frigør fra top</string>
-  <string name="your_avatar">Dit avatar</string>
-  <string name="exit">Afslut</string>
-  <string name="record_voice_mail">Optag telefonsvarer</string>
-  <string name="play_audio">Afspil lyd</string>
-  <string name="pause_audio">Pauser lyd</string>
-  <string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">Tilføj kontakt, opret eller deltag i gruppechat, eller find kanaler</string>
-  <string name="more_options">Flere muligheder</string>
-  <string name="no_application_found">Intet program fundet</string>
-  <string name="invite_to_app">Inviter til Conversations</string>
-</resources>
+    <string name="action_settings">Indstillinger</string>
+    <string name="action_add">Ny samtale</string>
+    <string name="action_accounts">Håndter kontoer</string>
+    <string name="action_account">Håndter konto</string>
+    <string name="action_end_conversation">Afslut samtale</string>
+    <string name="action_contact_details">Kontakt deltaljer</string>
+    <string name="action_muc_details">Gruppechat detaljer</string>
+    <string name="channel_details">Kanal detaljer  </string>
+    <string name="action_add_account">Tilføj konto</string>
+    <string name="action_edit_contact">Rediger navn</string>
+    <string name="action_add_phone_book">Tilføj til adressebog</string>
+    <string name="action_delete_contact">Slet fra liste</string>
+    <string name="action_block_contact">Blokerer kontakt</string>
+    <string name="action_unblock_contact">Fjern blokering af kontakt</string>
+    <string name="action_block_domain">Blokerer domæne</string>
+    <string name="action_unblock_domain">Fjern blokering af domæne</string>
+    <string name="action_block_participant">Bloker deltager</string>
+    <string name="action_unblock_participant">Fjern blokering af deltager</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">Håndter kontoer</string>
+    <string name="title_activity_settings">Indstillinger</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">Del med Conversation</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">Start Conversation</string>
+    <string name="title_activity_choose_contact">Vælg kontakt</string>
+    <string name="title_activity_choose_contacts">Vælg kontakter</string>
+    <string name="title_activity_share_via_account">Del via konto</string>
+    <string name="title_activity_block_list">Bloker liste</string>
+    <string name="just_now">lige nu</string>
+    <string name="minute_ago">1 minut siden</string>
+    <string name="minutes_ago">%d minutter siden</string>
+    <string name="sending">sender...</string>
+    <string name="message_decrypting">Dekrypter besked... Vent venligst...</string>
+    <string name="pgp_message">OpenPGP krypteret besked</string>
+    <string name="nick_in_use">Kaldenavn er allerede i brug</string>
+    <string name="invalid_muc_nick">Ugyldig kaldenavn</string>
+    <string name="admin">Administrator</string>
+    <string name="owner">Ejer</string>
+    <string name="moderator">Moderator</string>
+    <string name="participant">Deltager</string>
+    <string name="visitor">Gæst</string>
+    <string name="remove_contact_text">Vil du gerne fjerne %s fra din kontaktliste? Samtaler med denne kontakt vil ikke blive slettet.</string>
+    <string name="block_contact_text">Vil du gerne bloker %s i at sende dig beskeder?</string>
+    <string name="unblock_contact_text">Vil du gerne frigør%s og tillade dem at sende dig beskeder?</string>
+    <string name="block_domain_text">Bloker alle kontakter fra %s?</string>
+    <string name="unblock_domain_text">Fjern blokering af alle kontakter fra %s? </string>
+    <string name="contact_blocked">Kontakt blokeret</string>
+    <string name="blocked">Blokeret</string>
+    <string name="remove_bookmark_text">Vil du gerne slette %s som et bogmærke? Samtaler med dette bogmærke vil ikke blive slettet.</string>
+    <string name="register_account">Register ny konto på server</string>
+    <string name="change_password_on_server">Ændr kodeord på server</string>
+    <string name="share_with">Del med...</string>
+    <string name="start_conversation">Start samtale</string>
+    <string name="invite_contact">Inviter kontakt</string>
+    <string name="invite">Inviter</string>
+    <string name="contacts">Kontakter</string>
+    <string name="contact">Kontakt</string>
+    <string name="cancel">Annuller</string>
+    <string name="set">Indstil</string>
+    <string name="add">Tilføj</string>
+    <string name="edit">Rediger</string>
+    <string name="delete">Slet</string>
+    <string name="block">Bloker</string>
+    <string name="unblock">Fjern blokering</string>
+    <string name="save">Gem</string>
+    <string name="ok">OK</string>
+    <string name="crash_report_title">%1$s er kørt fast</string>
+    <string name="crash_report_message">Brugen af din XMPP konto til at sende \"stack traces\" hjælper den løbende udvikling af %1$s.</string>
+    <string name="send_now">Send nu</string>
+    <string name="send_never">Spørg ikke igen</string>
+    <string name="problem_connecting_to_account">Kunne ikke forbinde til konto</string>
+    <string name="problem_connecting_to_accounts">Kunne ikke forbinde til flere kontoer</string>
+    <string name="touch_to_fix">Tryk for at håndter dine kontoer</string>
+    <string name="attach_file">Vedhæft fil</string>
+    <string name="not_in_roster">Tilføj den manglede kontakt til din kontaktliste</string>
+    <string name="add_contact">Tilføj kontakt</string>
+    <string name="send_failed">levering mislykkedes</string>
+    <string name="preparing_image">Gør klar til at sende billede</string>
+    <string name="preparing_images">Gør klar til at sende billeder</string>
+    <string name="sharing_files_please_wait">Deler filer. Vent venligst...</string>
+    <string name="action_clear_history">Ryd historik</string>
+    <string name="clear_conversation_history">Ryd samtale historik</string>
+    <string name="clear_histor_msg">Vil du slette alle beskeder i denne samtale?\n\n<b>Advarsel:</b>Dette vil ikke påvirke beskeder gemt på andre enheder eller servere.</string>
+    <string name="delete_file_dialog">Slet fil</string>
+    <string name="also_end_conversation">Luk efterfølgende denne samtale</string>
+    <string name="choose_presence">Vælg enhed</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">Send ukrypteret besked</string>
+    <string name="send_message">Send besked</string>
+    <string name="send_message_to_x">Send besked to %s</string>
+    <string name="send_omemo_message">Send OMEMO krypteret besked</string>
+    <string name="send_omemo_x509_message">Send v\\OMEMO krypteret besked</string>
+    <string name="send_pgp_message">Send OpenPGP krypteret besked</string>
+    <string name="your_nick_has_been_changed">Nyt kaldenavn i brug</string>
+    <string name="send_unencrypted">Send ukrypteret</string>
+    <string name="decryption_failed">Dekryptering fejlede. Måske du ikke har den rette private nøgle.</string>
+    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+    <string name="restart">Genstart</string>
+    <string name="install">Installer</string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">Installer venligst OpenKeychain</string>
+    <string name="offering">tilbyder...</string>
+    <string name="waiting">Venter...</string>
+    <string name="no_pgp_key">Ingen Open PGP nøgler fundet</string>
+    <string name="no_pgp_keys">Ingen OpenPGP nøgler fundet</string>
+    <string name="pref_general">Generel</string>
+    <string name="pref_accept_files">Accepter filer</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">Accepter automatisk filer mindre end...</string>
+    <string name="pref_attachments">Vedhæftninger</string>
+    <string name="pref_notification_settings">Notifikation</string>
+    <string name="pref_vibrate">Vibrer</string>
+    <string name="pref_vibrate_summary">Vibrer ved nye beskeder</string>
+    <string name="pref_led">LED Notifikation</string>
+    <string name="pref_ringtone">Ringetone</string>
+    <string name="pref_notification_sound">Notifikationslyd</string>
+    <string name="pref_notification_sound_summary">Lydnotifikation for nye beskeder</string>
+    <string name="pref_call_ringtone_summary">Ringetone for indkommende opkald</string>
+    <string name="pref_advanced_options">Advanceret</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">Send aldrig fejlrapporter</string>
+    <string name="pref_never_send_crash_summary">Ved at indsende \"stack traces\" hjælper du udviklingen</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">Bekræft beskeder</string>
+    <string name="pref_confirm_messages_summary">Lad dine kontakter vide når du har modtaget og læst deres beskeder</string>
+    <string name="pref_ui_options">UI</string>
+    <string name="openpgp_error">OpenKeychain producerede en fejl</string>
+    <string name="bad_key_for_encryption">Dårlig nøgle til kryptering</string>
+    <string name="accept">Accepter</string>
+    <string name="error">Der er sket en fejl</string>
+    <string name="recording_error">Fejl</string>
+    <string name="your_account">Din konto</string>
+    <string name="attach_choose_picture">Vælg billede</string>
+    <string name="attach_take_picture">Tag billede</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">Den valgte fil er ikke et billede</string>
+    <string name="error_compressing_image">Kunne ikke konverter billedefil</string>
+    <string name="error_file_not_found">Fil ikke fundet</string>
+    <string name="error_io_exception">General I/O fejl. Måske er kørt tør for lagerplads?</string>
+    <string name="account_status_unknown">Ukendt</string>
+    <string name="account_status_disabled">Midlertidigt deaktiveret</string>
+    <string name="account_status_online">Online</string>
+    <string name="account_status_connecting">Forbinder\u2026</string>
+    <string name="account_status_offline">Offline</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">Uautoriseret</string>
+    <string name="account_status_not_found">Server ikke fundet</string>
+    <string name="account_status_no_internet">Ingen forbindelse</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">Registrering fejlede</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict">Brugernavn er optaget</string>
+    <string name="account_status_regis_success">Registrering fuldført</string>
+    <string name="account_status_regis_not_sup">Registrering er ikke understøttet af server</string>
+    <string name="account_status_regis_invalid_token">Ugyldig registreringstoken</string>
+    <string name="account_status_tls_error">TLS forhandling mislykkedes</string>
+    <string name="account_status_policy_violation">Brud på retningslinjer</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">Inkompatibel server</string>
+    <string name="account_status_stream_error">Strømfejl</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">Ukrypteret</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">Slet konto</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">Deaktiver midlertidigt</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Offentliggør avatar</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">Offentliggør OpenPGP offentlig nøgle</string>
+    <string name="unpublish_pgp">Fjern OpenPGP offentlig nøgle</string>
+    <string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP offentlig nøgle er offentliggjort</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">Aktiver konto</string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Er du sikker?</string>
+    <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Sletning af din konto sletter hele din samtalehistorik</string>
+    <string name="attach_record_voice">Optag lyd</string>
+    <string name="account_settings_jabber_id">XMPP adresse</string>
+    <string name="block_jabber_id">Bloker XMPP adresse</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">brugernavn@domæne.dk</string>
+    <string name="password">Kodeord</string>
+    <string name="invalid_jid">Dette er ikke en gyldig XMPP adresse</string>
+    <string name="error_out_of_memory">Kørt tør for hukommelse. Billedet for stort</string>
+    <string name="add_phone_book_text">Vil du tilføje %s til din adressebog?</string>
+    <string name="server_info_show_more">Server info</string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
+    <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+    <string name="server_info_available">Ledig</string>
+    <string name="server_info_unavailable">Utilgængelig</string>
+    <string name="missing_public_keys">Ingen meddelelser om offentlige nøgler</string>
+    <string name="last_seen_now">sidst set lige nu</string>
+    <string name="last_seen_min">sidst set for et minut siden</string>
+    <string name="last_seen_mins">sidst set for %d minutter siden</string>
+    <string name="last_seen_hour">sidst set for en time siden</string>
+    <string name="last_seen_hours">sidst set %d time siden</string>
+    <string name="last_seen_day">sidst set for en dag siden</string>
+    <string name="last_seen_days">sidst set %d dage siden</string>
+    <string name="install_openkeychain">Krypteret besked. Installer venligst OpenKeychain for dekryptere den?</string>
+    <string name="openpgp_messages_found">Ny OpenPGP krypteret beskeder fundet</string>
+    <string name="openpgp_key_id">OpenPGP nøgle ID</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">OMEMO fingeraftryk</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO fingeraftryk</string>
+    <string name="other_devices">Andre enheder</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">Stol på OMEMO fingeraftryk</string>
+    <string name="fetching_keys">Henter nøgler...</string>
+    <string name="done">Færdig</string>
+    <string name="decrypt">Dekrypter</string>
+    <string name="bookmarks">Bogmærker</string>
+    <string name="search">Søg</string>
+    <string name="enter_contact">Indtast kontakt</string>
+    <string name="delete_contact">Slet kontakt</string>
+    <string name="view_contact_details">Vis kontaktdetaljer</string>
+    <string name="block_contact">Blokér kontakt</string>
+    <string name="unblock_contact">Løslad kontakt</string>
+    <string name="create">Opret</string>
+    <string name="select">Vælg</string>
+    <string name="contact_already_exists">Denne kontakt findes allerede</string>
+    <string name="join">Deltag</string>
+    <string name="channel_full_jid_example">kanal@konference.domæne.dk/kaldenavn</string>
+    <string name="channel_bare_jid_example">kanal@konference.domæne.dk</string>
+    <string name="save_as_bookmark">Gem som bogmærke</string>
+    <string name="delete_bookmark">Slet bogmærke</string>
+    <string name="destroy_room_dialog">Er du sikker på du vil slette denne gruppechat?\n\n <b> Advarsel: </b> Gruppechatten fjernes fuldstændigt på serveren.</string>
+    <string name="action_edit_subject">Rediger titel på gruppechat</string>
+    <string name="topic">Emne</string>
+    <string name="joining_conference">Deltager i gruppechat...</string>
+    <string name="leave">Forlad</string>
+    <string name="contact_added_you">Kontakt tilføjede dig til kontaktliste</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s har læst op til dette punkt</string>
+    <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Alle har læst op til dette punkt</string>
+    <string name="publish">Offentliggør </string>
+    <string name="touch_to_choose_picture">Tryk på avatar for at vælge billede fra galleri</string>
+    <string name="publishing">Offentliggørelse...</string>
+    <string name="error_publish_avatar_converting">Kunne ikke konverter dit billede</string>
+    <string name="error_saving_avatar">Kunne ikke gemme avatar til disk</string>
+    <string name="or_long_press_for_default">(Eller lang tryk for at gendan standard)</string>
+    <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Din server understøtter ikke offentliggørelse af avatarer</string>
+    <string name="private_message_to">til %s</string>
+    <string name="send_private_message_to">Send privat besked til %s</string>
+    <string name="connect">Forbind</string>
+    <string name="account_already_exists">Denne konto findes allerede</string>
+    <string name="next">Næste</string>
+    <string name="server_info_session_established">Session etableret</string>
+    <string name="disable_notifications">Deaktiver notifikationer</string>
+    <string name="enable">Aktiver</string>
+    <string name="conference_requires_password">Gruppechat kræver kodeord</string>
+    <string name="enter_password">Indtast kodeord</string>
+    <string name="request_now">Anmod nu</string>
+    <string name="ignore">Ignore</string>
+    <string name="pref_security_settings">Sikkerhed</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction">Tillad rettelse af beskeder</string>
+    <string name="pref_expert_options">Ekspert indstillinger</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">Være venligst forsigtig med disse</string>
+    <string name="title_activity_about_x">Om %s</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">Stilletid</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Start tidspunkt</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Slut tidspunkt</string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Aktiver lydløs timer</string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">Notifikationer vil være lydløs under stilletid</string>
+    <string name="pref_expert_options_other">Andre</string>
+    <string name="pref_autojoin">Synkroniser med bogmærker</string>
+    <string name="pref_autojoin_summary">Deltag automatisk i gruppechat hvis bogmærket tillader det</string>
+    <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO fingeraftryk kopieret til udklipsholder</string>
+    <string name="conference_banned">Du er udelukket fra denne gruppechat</string>
+    <string name="conference_members_only">Denne gruppechat er kun for medlemmer</string>
+    <string name="conference_resource_constraint">Ressourcebegrænsning</string>
+    <string name="conference_kicked">Du er blevet smidt ud af denne gruppechat</string>
+    <string name="conference_shutdown">Gruppechat er lukket ned</string>
+    <string name="conference_unknown_error">Du er ikke længere i denne gruppechat</string>
+    <string name="using_account">bruger konto %s</string>
+    <string name="hosted_on">Hostet på %s</string>
+    <string name="checking_x">Tjekker %s på HTTP vært</string>
+    <string name="not_connected_try_again">Du er ikke forbundet. Prøv igen senere</string>
+    <string name="check_x_filesize">Tjek %s størrelse</string>
+    <string name="message_options">Beskedindstillinger</string>
+    <string name="copy_original_url">Kopier original URL</string>
+    <string name="send_again">Send igen</string>
+    <string name="file_url">Fil URL</string>
+    <string name="url_copied_to_clipboard">Kopieret URL til udklipsholder</string>
+    <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Kopieret XMPP adresse til udklipsholder</string>
+    <string name="error_message_copied_to_clipboard">Kopieret fejlmeddelelse til udklipsholder</string>
+    <string name="web_address">webadresse</string>
+    <string name="scan_qr_code">Skan 2D stregkode</string>
+    <string name="show_qr_code">Vis 2D stregkode</string>
+    <string name="account_details">Kontodetaljer</string>
+    <string name="confirm">Bekræft</string>
+    <string name="try_again">Prøv igen</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Forhindre operativsystemet i at afbryde din forbindelse</string>
+    <string name="pref_create_backup">Opret backup</string>
+    <string name="pref_create_backup_summary">Backup filer vil blive gemt i %s</string>
+    <string name="notification_create_backup_title">Opretter backup filer</string>
+    <string name="notification_backup_created_title">Din backup er oprettet</string>
+    <string name="notification_backup_created_subtitle">Backup filerne er blevet gem i %s</string>
+    <string name="restoring_backup">Gendan sikkerhedskopi</string>
+    <string name="notification_restored_backup_title">Din sikkerhedskopi er blevet gendannet</string>
+    <string name="notification_restored_backup_subtitle">Glem ikke at aktivere kontoen.</string>
+    <string name="choose_file">Vælg fil</string>
+    <string name="receiving_x_file">Modtager %1$s (%2$d%% fuldført)</string>
+    <string name="download_x_file">Download %s</string>
+    <string name="delete_x_file">Slet %s</string>
+    <string name="file">fil</string>
+    <string name="open_x_file">Åben %s</string>
+    <string name="sending_file">Sender (%1$d%% fuldført)</string>
+    <string name="preparing_file">Gør klar til at dele fil</string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">%s kan hentes ned</string>
+    <string name="cancel_transmission">Annuller overførsel</string>
+    <string name="file_transmission_failed">kunne ikke dele fil</string>
+    <string name="file_transmission_cancelled">fil overførsel annulleret </string>
+    <string name="file_deleted">Fil slettet</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_file">Ingen app fundet der kan åbne filen</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_link">Ingen app fundet der kan åbne link</string>
+    <string name="no_application_found_to_view_contact">Ingen app fundet der kan vise kontakt</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags">Dynamisk Mærker</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Vis skrivebeskyttede mærker under kontakter</string>
+    <string name="enable_notifications">Aktiver notifikationer</string>
+    <string name="no_conference_server_found">Ingen gruppechat server fundet</string>
+    <string name="conference_creation_failed">Kunne ikke oprette gruppechat</string>
+    <string name="account_image_description">Konto avatar</string>
+    <string name="copy_omemo_clipboard_description">Kopier OMEMO fingeraftryk til udklipsholder</string>
+    <string name="regenerate_omemo_key">Gendan OMEMO nøgle</string>
+    <string name="clear_other_devices">Ryd enheder</string>
+    <string name="error_trustkeys_title">Noget gik galt</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">Ikke mere historik på server</string>
+    <string name="updating">Opdater...</string>
+    <string name="password_changed">Kodeord ændret!</string>
+    <string name="could_not_change_password">Kunne ikke ændre kodeord</string>
+    <string name="change_password">Ændr kodeord</string>
+    <string name="current_password">Nuværende kodeord</string>
+    <string name="new_password">Nyt kodeord</string>
+    <string name="password_should_not_be_empty">Kodeordet kan ikke være tomt</string>
+    <string name="enable_all_accounts">Aktiver alle kontoer</string>
+    <string name="disable_all_accounts">Deaktiver alle kontoer</string>
+    <string name="no_role">Offline</string>
+    <string name="member">Medlem</string>
+    <string name="grant_membership">Giv medlemmer privilegier</string>
+    <string name="grant_admin_privileges">Giv administrator privilegier</string>
+    <string name="grant_owner_privileges">Giv ejer privilegier</string>
+    <string name="remove_from_room">Fjern fra gruppechat</string>
+    <string name="remove_from_channel">Fjern fra kanal</string>
+    <string name="ban_now">Forbyd nu</string>
+    <string name="members_only">Privat, kun medlemmer</string>
+    <string name="non_anonymous">Gør XMPP adresser synlig for alle</string>
+    <string name="never">Aldrig</string>
+    <string name="reply">Svar</string>
+    <string name="mark_as_read">Marker som læst</string>
+    <string name="audio">lyd</string>
+    <string name="video">video</string>
+    <string name="image">billede</string>
+    <string name="pdf_document">PDF dokument</string>
+    <string name="apk">Android App</string>
+    <string name="vcard">Kontakt</string>
+    <string name="avatar_has_been_published">Avatar er blevet offentliggjort</string>
+    <string name="sending_x_file">Sender %s</string>
+    <string name="offering_x_file">Tilbyder %s</string>
+    <string name="hide_offline">Skjul offline</string>
+    <string name="contact_is_typing">%s skriver...</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">%s er holdt op med at skrive</string>
+    <string name="contacts_are_typing">%s skriver...</string>
+    <string name="contacts_have_stopped_typing">%s har stoppet skrivning</string>
+    <string name="pref_chat_states">Indtastningsnotifikation</string>
+    <string name="pref_chat_states_summary">Lad dine kontakter vide når du skriver beskeder til dem</string>
+    <string name="send_location">Send placering</string>
+    <string name="show_location">Vis placering</string>
+    <string name="no_application_found_to_display_location">Ingen app fundet der kan vise placering</string>
+    <string name="location">Placering</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Samtale afsluttet</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Forlod privat gruppechat</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_channel">Forlod offentlig kanal</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Fjern certifikater</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">Fjern certifikater</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Annuller</string>
+    <string name="pref_quick_action_summary">Erstat \"Send\" knap med hurtig handling</string>
+    <string name="pref_quick_action">Hurtig handling</string>
+    <string name="none">Ingen</string>
+    <string name="recently_used">Senest brugt</string>
+    <string name="choose_quick_action">Vælg hurtig handling</string>
+    <string name="search_contacts">Find kontakter</string>
+    <string name="search_bookmarks">Søg bogmærker</string>
+    <string name="send_private_message">Send privat besked</string>
+    <string name="user_has_left_conference">%1$s har forladt gruppechatten</string>
+    <string name="username">Brugernavn</string>
+    <string name="username_hint">Brugernavn</string>
+    <string name="invalid_username">Dette er ikke et gyldigt brugernavn</string>
+    <string name="download_failed_server_not_found">Download mislykkes: Server ikke fundet</string>
+    <string name="download_failed_file_not_found">Download mislykkes: Fil ikke fundet</string>
+    <string name="download_failed_could_not_connect">Download mislykkes: Kunne ikke forbinde til vært</string>
+    <string name="download_failed_could_not_write_file">Download mislykkes: Kunne ikke skrive til fil</string>
+    <string name="account_status_tor_unavailable">TOR netværk er utilgængelig</string>
+    <string name="account_status_host_unknown">Serveren er ikke ansvarlig for dette domæne</string>
+    <string name="pref_presence_settings">Tilgængelighed</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off">Væk når er skærm er slukket</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Vis som Væk når skærmen er slukket</string>
+    <string name="pref_dnd_on_silent_mode">Optaget i lydløs tilstand</string>
+    <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Vis som Optaget når enhed er i lydløs tilstand</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Behandl vibration som lydløs tilstand</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Vis som Optaget når enhed er på vibration</string>
+    <string name="hostname_example">xmpp.domæne.dk</string>
+    <string name="action_add_account_with_certificate">Log ind med certifikat </string>
+    <string name="captcha_required">CAPTCHA påkrævet</string>
+    <string name="jid_does_not_match_certificate">XMPP-adresse matcher ikke certifikatet</string>
+    <string name="action_renew_certificate">Forny certifikat</string>
+    <string name="error_fetching_omemo_key">Fejl ved hentning af OMEMO-nøgle!</string>
+    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Bekræftet OMEMO-nøgler med Certifikat!</string>
+    <string name="pref_connection_options">Forbindelse</string>
+    <string name="pref_use_tor">Forbind via TOR</string>
+    <string name="account_settings_hostname">Værtsnavn</string>
+    <string name="account_settings_port">Port</string>
+    <string name="hostname_or_onion">server- eller onion-adresse</string>
+    <string name="not_a_valid_port">Dette er ikke en gyldigt port-nummer</string>
+    <string name="not_valid_hostname">Dette er ikke et gyldigt værtsnavn</string>
+    <string name="connected_accounts">%1$d af %2$d kontoer forbundet</string>
+    <string name="load_more_messages">Indlæs flere beskeder</string>
+    <string name="shared_file_with_x">Fil delt med %s</string>
+    <string name="shared_image_with_x">Billede delt med %s</string>
+    <string name="shared_images_with_x">Billeder delt med %s</string>
+    <string name="shared_text_with_x">Tekst delt med %s</string>
+    <string name="notify_never">Notifikationer deaktiveret</string>
+    <string name="notify_paused">Notifikationer pauseret</string>
+    <string name="always">Altid</string>
+    <string name="large_images_only">Kun store billeder</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled">Batterioptimering aktiveret</string>
+    <string name="disable">Deaktiver</string>
+    <string name="this_account_is_disabled">Du har deaktiveret denne konto</string>
+    <string name="no_application_to_share_uri">Ingen app fundet der kan dele URL</string>
+    <string name="share_uri_with">Del URL med...</string>
+    <string name="agree_and_continue">Accepter og fortsætte</string>
+    <string name="your_full_jid_will_be">Din fulde XMPP adresse vil blive: %s</string>
+    <string name="create_account">Opret konto</string>
+    <string name="use_own_provider">Brug min egen udbyder</string>
+    <string name="pick_your_username">Vælg dit brugernavn</string>
+    <string name="status_message">Statusmeddelelse</string>
+    <string name="presence_online">Online</string>
+    <string name="presence_away">Bortrejst</string>
+    <string name="presence_xa">Ikke tilgængelig</string>
+    <string name="presence_dnd">Optaget</string>
+    <string name="choose_participants">Vælg deltager</string>
+    <string name="creating_conference">Opretter gruppechat...</string>
+    <string name="invite_again">Inviter igen</string>
+    <string name="gp_disable">Deaktiver</string>
+    <string name="gp_short">Kort</string>
+    <string name="gp_medium">Mellem</string>
+    <string name="gp_long">Lang</string>
+    <string name="pref_privacy">Privatliv</string>
+    <string name="pref_theme_options">Tema</string>
+    <string name="pref_theme_options_summary">Vælg farvepalette</string>
+    <string name="pref_theme_automatic">Automatisk</string>
+    <string name="pref_theme_light">Lys</string>
+    <string name="pref_theme_dark">Mørk</string>
+    <string name="pref_use_green_background">Grøn baggrund</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_keychain">Kunne ikke forbinde til OpenKeychain</string>
+    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Denne enhed er ikke længere i brug</string>
+    <string name="type_pc">Computer</string>
+    <string name="type_phone">Mobiltelefon</string>
+    <string name="type_tablet">Tablet</string>
+    <string name="payment_required">Betaling påkrævet</string>
+    <string name="missing_internet_permission">Giv tilladelse til at bruge Internettet</string>
+    <string name="me">Mig</string>
+    <string name="allow">Tillad</string>
+    <string name="unable_to_update_account">Kunne ikke opdatere konto</string>
+    <string name="report_jid_as_spammer">Reporter denne XMPP adresse for spamming.</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities">Slet OMEMO identiteter</string>
+    <string name="delete_selected_keys">Slet valgte nøgler</string>
+    <string name="error_publish_avatar_offline">Du skal være forbundet for at offentliggøre dit avatar.</string>
+    <string name="show_error_message">Vis fejlbesked</string>
+    <string name="error_message">Fejlbesked</string>
+    <string name="data_saver_enabled">Datasparer aktiveret</string>
+    <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Kunne ikke oprette midlertidig fil </string>
+    <string name="this_device_has_been_verified">Den enhed er blevet bekræftet</string>
+    <string name="copy_fingerprint">Kopier fingeraftryk</string>
+    <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Stregkoden indeholder ingen fingeraftryk for denne samtale.</string>
+    <string name="verified_fingerprints">Bekræft fingeraftryk</string>
+    <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Brug kameraet til at skanne en kontakt\'s stregkode</string>
+    <string name="share_as_barcode">Del som stregkode</string>
+    <string name="share_as_uri">Del som XMPP URL</string>
+    <string name="share_as_http">Del som HTTP link</string>
+    <string name="invalid_barcode">Ugyldig 2D stregkode</string>
+    <string name="pref_clean_cache">Tøm cache</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage">Tøm privat lagerplads</string>
+    <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Du er ved bekræfte OMEMO nøgler af %1$s efter du har klikket på et link.  Dette er kun sikkert, hvis du fulgte linket fra troværdig kilde hvor kun %2$s kunne have offentliggjort dette link.</string>
+    <string name="verify_omemo_keys">Beskræft OMEMO nøgler</string>
+    <string name="encrypting_message">Krypter beskeden</string>
+    <string name="contact_blocked_past_tense">Kontakt blokeret.</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers">Notifikationer fra fremmede</string>
+    <string name="online_right_now">online lige nu</string>
+    <string name="open_website">Åben hjemmeside</string>
+    <string name="application_found_to_open_website">Ingen app fundet der kan åbne hjemmeside</string>
+    <string name="today">I dag</string>
+    <string name="yesterday">I går</string>
+    <string name="pref_validate_hostname">Bekræft værtsnavn med DNSSEC</string>
+    <string name="certificate_does_not_contain_jid">Certifikat indeholder ikke en XMPP adresse</string>
+    <string name="server_info_partial">delvis</string>
+    <string name="attach_record_video">Optag video</string>
+    <string name="copy_to_clipboard">Kopier til udklipsholder</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">Besked kopieret til udklipsholder</string>
+    <string name="message">Besked</string>
+    <string name="private_messages_are_disabled">Private beskeder er deaktiveret</string>
+    <string name="huawei_protected_apps">Beskyttet apps</string>
+    <string name="mtm_accept_cert">Accepter ukendt certifikat?</string>
+    <string name="mtm_accept_servername">Accepter fejlbehæftet servernavn?</string>
+    <string name="mtm_connect_anyway">Vil du fortsætte alligevel?</string>
+    <string name="mtm_cert_details">Certifikatdetaljer:</string>
+    <string name="once">En gang</string>
+    <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">QR kode skanner kræver adgang til kameraet</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom">Rul til bunden</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Rul ned efter afsendelse af besked</string>
+    <string name="edit_status_message_title">Rediger status besked</string>
+    <string name="edit_status_message">Rediger status besked</string>
+    <string name="disable_encryption">Deaktiver kryptering</string>
+    <string name="error_trustkey_device_list">Kunne ikke hente enhedsliste</string>
+    <string name="error_trustkey_bundle">Kunne ikke hente krypteringsnøgler</string>
+    <string name="disable_now">Deaktiver nu</string>
+    <string name="draft">Udkast:</string>
+    <string name="pref_omemo_setting">OMEMO kryptering</string>
+    <string name="create_shortcut">Opret genvej</string>
+    <string name="pref_font_size">Skriftstørrelse</string>
+    <string name="default_on">Til som standard</string>
+    <string name="default_off">Fra som standard</string>
+    <string name="small">Lille</string>
+    <string name="medium">Mellem</string>
+    <string name="large">Stor</string>
+    <string name="not_encrypted_for_this_device">Besked var ikke krypteret på denne enhed</string>
+    <string name="undo">Fortryd</string>
+    <string name="location_disabled">Deling af placering er deaktiveret</string>
+    <string name="action_copy_location">Kopier placering</string>
+    <string name="action_share_location">Del placering</string>
+    <string name="title_activity_share_location">Del placering</string>
+    <string name="title_activity_show_location">Vis placering</string>
+    <string name="share">Del</string>
+    <string name="unable_to_start_recording">Kunne ikke starte optagelse</string>
+    <string name="please_wait">Vent venligst...</string>
+    <string name="search_messages">Find beskeder</string>
+    <string name="gif">GIF</string>
+    <string name="view_conversation">Vis samtale</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin">Del placeringsplugin</string>
+    <string name="copy_link">Kopier webadresse</string>
+    <string name="copy_jabber_id">Kopier XMPP adresse</string>
+    <string name="group_chat_avatar">Gruppechat avatar</string>
+    <string name="contact_name">Kontaktnavn</string>
+    <string name="nickname">Kaldenavn</string>
+    <string name="group_chat_name">Navn</string>
+    <string name="providing_a_name_is_optional">Angivelse af navn er valgfrit</string>
+    <string name="create_dialog_group_chat_name">Gruppechat navn</string>
+    <string name="conference_destroyed">Denne gruppechat er blevet slettet</string>
+    <string name="notification_group_messages">Beskeder</string>
+    <string name="notification_group_calls">Opkald</string>
+    <string name="messages_channel_name">Beskeder</string>
+    <string name="incoming_calls_channel_name">Indkommende opkald</string>
+    <string name="ongoing_calls_channel_name">Udgående opkald</string>
+    <string name="silent_messages_channel_name">Lydløse beskeder</string>
+    <string name="video_compression_channel_name">Video kompression</string>
+    <string name="view_media">Vis medie</string>
+    <string name="group_chat_members">Deltagere</string>
+    <string name="pref_video_compression">Videokvalitet</string>
+    <string name="pref_video_compression_summary">Lavere kvalitet betyder mindre filer</string>
+    <string name="video_360p">Mellem (360p)</string>
+    <string name="video_720p">Høj (720p)</string>
+    <string name="cancelled">Annulleret</string>
+    <string name="already_drafting_message">Du er allerede ved at udarbejde en besked.</string>
+    <string name="feature_not_implemented">Funktionen ikke implementeret</string>
+    <string name="invalid_country_code">Ugyldig landekode</string>
+    <string name="choose_a_country">Vælg et land</string>
+    <string name="phone_number">telefonnummer</string>
+    <string name="verify_your_phone_number">Bekræft dit telefonnummer</string>
+    <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Vi vil bekræfte telefonnummeret<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>er det OK, eller vil du ændre telefonnummeret?]]></string>
+    <string name="not_a_valid_phone_number">%s er ikke et gyldigt telefonnummer.</string>
+    <string name="please_enter_your_phone_number">Indtast venligst din telefonnummer. </string>
+    <string name="search_countries">Søg lande</string>
+    <string name="verify_x">Bekræft %s</string>
+    <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[Vi har sendt dig en SMS til <b>%s</b>.]]></string>
+    <string name="we_have_sent_you_another_sms">Vi har sendt dig en ny SMS med en 6 cifret pinkode.</string>
+    <string name="please_enter_pin_below">Indtast venligst den 6 cifret pinkode herunder.</string>
+    <string name="resend_sms">Send SMS igen</string>
+    <string name="resend_sms_in">Send SMS igen (%s)</string>
+    <string name="wait_x">Vent venligst (%s)</string>
+    <string name="back">Tilbage</string>
+    <string name="please_enter_pin">Indtast venligst din 6 cifret pinkode. </string>
+    <string name="abort_registration_procedure">Er du sikker på at du afbryde registreringsproceduren?</string>
+    <string name="yes">Ja</string>
+    <string name="no">Nej</string>
+    <string name="verifying">Bekræfter...</string>
+    <string name="requesting_sms">Anmoder SMS...</string>
+    <string name="incorrect_pin">Den indtastet pinkode er forkert.</string>
+    <string name="pin_expired">Den sendte pinkode er udløbet.</string>
+    <string name="unknown_api_error_network">Ukendt netværksfejl.</string>
+    <string name="unknown_api_error_response">Ukendt respons fra server.</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_server">Kunne ikke få forbindelse til server.</string>
+    <string name="unable_to_establish_secure_connection">Kunne ikke etablere en sikker forbindelse.</string>
+    <string name="unable_to_find_server">Kunne ikke finde server.</string>
+    <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Noget gik galt ved behandlingen af din anmodning.</string>
+    <string name="invalid_user_input">Ugyldig brugerindtastning</string>
+    <string name="temporarily_unavailable">Midlertidig utilgængelig. Prøv igen senere.</string>
+    <string name="no_network_connection">Ingen netværksforbindelse</string>
+    <string name="try_again_in_x">Prøv venligst igen om %s</string>
+    <string name="too_many_attempts">For mange forsøg</string>
+    <string name="the_app_is_out_of_date">Du bruger en ældre version af denne app.</string>
+    <string name="update">Opdater</string>
+    <string name="your_name">Dit navn</string>
+    <string name="enter_your_name">Indtast dit navn</string>
+    <string name="reject_request">Afvis anmodning</string>
+    <string name="install_orbot">Installer Orbot</string>
+    <string name="start_orbot">Start Orbot</string>
+    <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Denne kanal vil offentliggør din XMPP adresse</string>
+    <string name="ebook">e-bog</string>
+    <string name="video_original">Original (ukomprimeret)</string>
+    <string name="open_with">Åbn med...</string>
+    <string name="set_profile_picture">Conversations profil billede</string>
+    <string name="choose_account">Vælg konto</string>
+    <string name="restore_backup">Gendan backup</string>
+    <string name="restore">Gendan</string>
+    <string name="unable_to_restore_backup">Kunne ikke gendan backup</string>
+    <string name="backup_channel_name">Backup &amp; Gendan</string>
+    <string name="enter_jabber_id">Indtast XMPP adresse</string>
+    <string name="create_group_chat">Opret gruppechat</string>
+    <string name="join_public_channel">Deltag i offentlig kanal</string>
+    <string name="create_private_group_chat">Opret privat gruppechat</string>
+    <string name="create_public_channel">Opret offentlig kanal</string>
+    <string name="create_dialog_channel_name">Kanalnavn</string>
+    <string name="xmpp_address">XMPP adresse</string>
+    <string name="please_enter_name">Angiv venligst et navn til kanalen</string>
+    <string name="please_enter_xmpp_address">Angiv venligst en XMPP adresse</string>
+    <string name="this_is_an_xmpp_address">Dette er en XMPP adresse. Angiv venligst et navn</string>
+    <string name="creating_channel">Opret offentlig kanal...</string>
+    <string name="channel_already_exists">Denne kanal eksister allerede</string>
+    <string name="joined_an_existing_channel">Du sluttede dig til en eksisterende kanal</string>
+    <string name="owners_can_edit_subject">Ejere kan redigere emnet.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">XMPP adresser er synlig for administratorerne.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">XMPP adresser er synlige for alle.</string>
+    <string name="no_users_hint_channel">Denne offentlige kanal har ingen deltagere. Inviter dine kontakter eller brug deleknappen til distribuere dens XMPP adresse</string>
+    <string name="no_users_hint_group_chat">Denne private gruppechat har ingen medlemmer.</string>
+    <string name="file_too_large">Fil for stor</string>
+    <string name="attach">Vedhæft</string>
+    <string name="discover_channels">Find kanaler</string>
+    <string name="search_channels">Søg kanaler</string>
+    <string name="i_already_have_an_account">Jeg har allerede en konto</string>
+    <string name="this_looks_like_a_domain">Dette ligner en domæne adresse</string>
+    <string name="add_anway">Tilføj alligvel</string>
+    <string name="this_looks_like_channel">Dette ligner en kanal adresse</string>
+    <string name="share_backup_files">Del backup filer</string>
+    <string name="conversations_backup">Conversations backup</string>
+    <string name="event">Begivenhed</string>
+    <string name="open_backup">Åben backup</string>
+    <string name="open_join_dialog">Deltag i offentlig kanal...</string>
+    <string name="jabber_network">jabber.netværk</string>
+    <string name="local_server">Lokal server</string>
+    <string name="backup">Backup</string>
+    <string name="category_about">Om</string>
+    <string name="please_enable_an_account">Aktiver venligst en konto</string>
+    <string name="make_call">Lav opkald</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_call">Indkommende opkald</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_video_call">Indkommende videoopkald</string>
+    <string name="rtp_state_connecting">Forbinder</string>
+    <string name="rtp_state_connected">Forbundet</string>
+    <string name="rtp_state_accepting_call">Accepter opkald</string>
+    <string name="rtp_state_ending_call">Afslut opkald</string>
+    <string name="answer_call">Svar</string>
+    <string name="dismiss_call">Afvis</string>
+    <string name="rtp_state_finding_device">Find enheder</string>
+    <string name="rtp_state_ringing">Ringer</string>
+    <string name="rtp_state_declined_or_busy">Optaget</string>
+    <string name="rtp_state_connectivity_error">Kunne ikke forbinde opkald</string>
+    <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">Forbindelsen tabt</string>
+    <string name="rtp_state_application_failure">App fejl</string>
+    <string name="hang_up">Læg på</string>
+    <string name="ongoing_call">Udgående opkald</string>
+    <string name="ongoing_video_call">Igangværende videoopkald</string>
+    <string name="disable_tor_to_make_call">Deaktiver TOR for at lave opkald</string>
+    <string name="incoming_call">Indkommende opkald</string>
+    <string name="incoming_call_duration">Indkommende opkald · %s</string>
+    <string name="missed_call_timestamp">Mistet opkald · %s</string>
+    <string name="outgoing_call">Udgående opkald</string>
+    <string name="outgoing_call_duration">Udgående opkald · %s</string>
+    <string name="missed_call">Mistet opkald</string>
+    <string name="audio_call">Lydopkald</string>
+    <string name="video_call">Videoopkald</string>
+    <string name="help">Hjælp</string>
+    <string name="microphone_unavailable">Din mikrofon er utilgængelig</string>
+    <string name="add_to_favorites">Fastgør til top</string>
+    <string name="remove_from_favorites">Frigør fra top</string>
+    <string name="your_avatar">Dit avatar</string>
+    <string name="exit">Afslut</string>
+    <string name="record_voice_mail">Optag telefonsvarer</string>
+    <string name="play_audio">Afspil lyd</string>
+    <string name="pause_audio">Pauser lyd</string>
+    <string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">Tilføj kontakt, opret eller deltag i gruppechat, eller find kanaler</string>
+    <string name="more_options">Flere muligheder</string>
+    <string name="no_application_found">Intet program fundet</string>
+    <string name="invite_to_app">Inviter til Conversations</string>
+    </resources>

src/main/res/values-de/strings.xml 🔗

@@ -1,957 +1,960 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">Einstellungen</string>
-  <string name="action_add">Neue Unterhaltung</string>
-  <string name="action_accounts">Konten verwalten</string>
-  <string name="action_account">Konto verwalten</string>
-  <string name="action_end_conversation">Unterhaltung beenden</string>
-  <string name="action_contact_details">Kontaktdetails</string>
-  <string name="action_muc_details">Gruppenchatdetails</string>
-  <string name="channel_details">Channeldetails</string>
-  <string name="action_add_account">Konto hinzufügen</string>
-  <string name="action_edit_contact">Namen bearbeiten</string>
-  <string name="action_add_phone_book">Zum Telefonbuch hinzufügen</string>
-  <string name="action_delete_contact">Aus Kontaktliste entfernen</string>
-  <string name="action_block_contact">Kontakt sperren</string>
-  <string name="action_unblock_contact">Kontakt entsperren</string>
-  <string name="action_block_domain">Domain sperren</string>
-  <string name="action_unblock_domain">Domain entsperren</string>
-  <string name="action_block_participant">Teilnehmer sperren</string>
-  <string name="action_unblock_participant">Teilnehmer entsperren</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">Konten verwalten</string>
-  <string name="title_activity_settings">Einstellungen</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">Mit Unterhaltung teilen</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">Unterhaltung beginnen</string>
-  <string name="title_activity_choose_contact">Kontakt auswählen</string>
-  <string name="title_activity_choose_contacts">Kontakte auswählen</string>
-  <string name="title_activity_share_via_account">Teilen über Konto</string>
-  <string name="title_activity_block_list">Sperrliste</string>
-  <string name="just_now">gerade</string>
-  <string name="minute_ago">vor einer Minute</string>
-  <string name="minutes_ago">vor %d Minuten</string>
-  <plurals name="x_unread_conversations">
-    <item quantity="one">%d ungelesene Unterhaltung</item>
-    <item quantity="other">%d ungelesene Unterhaltungen</item>
-  </plurals>
-  <string name="sending">senden…</string>
-  <string name="message_decrypting">Nachricht wird entschlüsselt. Bitte warten…</string>
-  <string name="pgp_message">OpenPGP-verschlüsselte Nachricht</string>
-  <string name="nick_in_use">Nickname wird bereits verwendet</string>
-  <string name="invalid_muc_nick">Ungültiger Nickname</string>
-  <string name="admin">Administrator</string>
-  <string name="owner">Eigentümer</string>
-  <string name="moderator">Moderator</string>
-  <string name="participant">Teilnehmer</string>
-  <string name="visitor">Besucher</string>
-  <string name="remove_contact_text">Möchtest du  %s von deiner Kontaktliste entfernen? Unterhaltungen mit diesem Kontakt werden dabei nicht entfernt.</string>
-  <string name="block_contact_text">Möchtest du %s sperren und keine Nachrichten mehr erhalten?</string>
-  <string name="unblock_contact_text">Möchtest du %s entsperren und wieder Nachrichten empfangen?</string>
-  <string name="block_domain_text">Alle Kontakte von %s sperren?</string>
-  <string name="unblock_domain_text">Alle Kontakte von %s entsperren?</string>
-  <string name="contact_blocked">Kontakt gesperrt</string>
-  <string name="blocked">Gesperrt</string>
-  <string name="remove_bookmark_text">Möchtest du %s als Lesezeichen entfernen? Unterhaltungen mit diesem Lesezeichen werden dabei nicht entfernt.</string>
-  <string name="register_account">Neues Konto auf Server erstellen</string>
-  <string name="change_password_on_server">Passwort ändern</string>
-  <string name="share_with">Teilen mit…</string>
-  <string name="start_conversation">Unterhaltung beginnen</string>
-  <string name="invite_contact">Kontakt einladen</string>
-  <string name="invite">Einladen</string>
-  <string name="contacts">Kontakte</string>
-  <string name="contact">Kontakt</string>
-  <string name="cancel">Abbrechen</string>
-  <string name="set">Einstellen</string>
-  <string name="add">Hinzufügen</string>
-  <string name="edit">Bearbeiten</string>
-  <string name="delete">Entfernen</string>
-  <string name="block">Sperren</string>
-  <string name="unblock">Entsperren</string>
-  <string name="save">Speichern</string>
-  <string name="ok">OK</string>
-  <string name="crash_report_title">%1$s ist abgestürzt</string>
-  <string name="crash_report_message">Die Verwendung deines XMPP-Kontos zum Einsenden von Absturzberichten hilft bei der Weiterentwicklung von %1$s.</string>
-  <string name="send_now">Jetzt abschicken</string>
-  <string name="send_never">Nie mehr nachfragen</string>
-  <string name="problem_connecting_to_account">Verbindung zum Konto konnte nicht hergestellt werden</string>
-  <string name="problem_connecting_to_accounts">Verbindung zu mehreren Konto konnte nicht hergestellt werden</string>
-  <string name="touch_to_fix">Antippen, um deine Konten zu verwalten</string>
-  <string name="attach_file">Datei auswählen</string>
-  <string name="not_in_roster">Diesen fehlenden Kontakt zu deiner Kontaktliste hinzufügen?</string>
-  <string name="add_contact">Kontakt hinzufügen</string>
-  <string name="send_failed">Zustellung fehlgeschlagen</string>
-  <string name="preparing_image">Vorbereitung zum Senden des Bildes</string>
-  <string name="preparing_images">Vorbereitung zum Senden der Bilder</string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">Teile Dateien. Bitte warten…</string>
-  <string name="action_clear_history">Verlauf löschen</string>
-  <string name="clear_conversation_history">Unterhaltungsverlauf löschen</string>
-  <string name="clear_histor_msg">Möchtest du alle Nachrichten in dieser Unterhaltung löschen?\n\n<b>Achtung:</b> Dies beeinflusst nicht Nachrichten, die auf anderen Geräten oder Servern gespeichert sind.</string>
-  <string name="delete_file_dialog">Datei löschen</string>
-  <string name="delete_file_dialog_msg">Bist du sicher, dass du diese Datei löschen möchtest?\n\n<b>Achtung:</b> Dies löscht keine Kopien dieser Datei, die auf anderen Geräten oder Servern gespeichert sind.</string>
-  <string name="also_end_conversation">Diese Unterhaltung danach beenden</string>
-  <string name="choose_presence">Gerät auswählen</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">Unverschlüsselt schreiben…</string>
-  <string name="send_message">Nachricht senden</string>
-  <string name="send_message_to_x">Sende Nachricht an %s</string>
-  <string name="send_omemo_message">OMEMO-verschlüsselt schreiben…</string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">v\\OMEMO-verschlüsselte Nachricht senden</string>
-  <string name="send_pgp_message">OpenPGP-verschlüsselt schreiben…</string>
-  <string name="your_nick_has_been_changed">Neuer Nickname wird jetzt verwendet</string>
-  <string name="send_unencrypted">Unverschlüsselt senden</string>
-  <string name="decryption_failed">Entschlüsselung fehlgeschlagen. Vielleicht hast du nicht den richtigen privaten Schlüssel.</string>
-  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
-  <string name="openkeychain_required_long"><![CDATA[%1$s nutzt <b>OpenKeychain</b>, um Nachrichten zu ver- und entschlüsseln und um deine Schlüssel zu verwalten.<br><br>Es ist GPLv3+ lizenziert und über F-Droid und Google Play verfügbar.<br><br><small>(Bitte starte %1$s danach neu.)</small>]]></string>
-  <string name="restart">Neu starten</string>
-  <string name="install">Installieren</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">Bitte OpenKeychain installieren</string>
-  <string name="offering">angeboten…</string>
-  <string name="waiting">warten…</string>
-  <string name="no_pgp_key">Kein OpenPGP-Schlüssel gefunden</string>
-  <string name="contact_has_no_pgp_key">Deine Nachricht konnte nicht verschlüsselt werden, weil dein Kontakt seinen öffentlichen Schlüssel nicht bekannt gibt.\n\n<small>Bitte sage deinem Kontakt, er möge OpenPGP einrichten.</small></string>
-  <string name="no_pgp_keys">Keine OpenPGP-Schlüssel gefunden</string>
-  <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Deine Nachrichten konnten nicht verschlüsselt werden, weil deine Kontakte ihre öffentlichen Schlüssel nicht bekannt geben.\n\n<small>Bitte sage ihnen, sie mögen OpenPGP einrichten.</small></string>
-  <string name="pref_general">Allgemeines</string>
-  <string name="pref_accept_files">Dateien annehmen</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">Dateien automatisch annehmen, die kleiner sind als …</string>
-  <string name="pref_attachments">Anhänge</string>
-  <string name="pref_notification_settings">Benachrichtigung</string>
-  <string name="pref_vibrate">Vibrieren</string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">Vibrieren bei Erhalt einer neuen Nachricht</string>
-  <string name="pref_led">LED Benachrichtigung</string>
-  <string name="pref_led_summary">Blinke bei Erhalt einer neuen Nachricht</string>
-  <string name="pref_ringtone">Klingelton</string>
-  <string name="pref_notification_sound">Benachrichtigungston</string>
-  <string name="pref_notification_sound_summary">Benachrichtigungston für neue Nachrichten</string>
-  <string name="pref_call_ringtone_summary">Klingelton für eingehende Anrufe</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period">Schonfrist</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period_summary">Die Zeitspanne, in der Benachrichtigungen nach der Erkennung von Aktivitäten auf einem deiner anderen Geräte unterdrückt werden.</string>
-  <string name="pref_advanced_options">Erweitert</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">Niemals Absturzberichte senden</string>
-  <string name="pref_never_send_crash_summary">Mit dem Einsenden von Absturzberichten hilfst du bei der Weiterentwicklung</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">Lese- und Empfangsbestätigung senden</string>
-  <string name="pref_confirm_messages_summary">Informiere deine Kontakte, wenn du eine Nachricht empfangen und gelesen hast</string>
-  <string name="pref_ui_options">Benutzeroberfläche</string>
-  <string name="openpgp_error">OpenKeychain verursachte einen Fehler.</string>
-  <string name="bad_key_for_encryption">Fehlerhafter Schlüssel für die Verschlüsselung.</string>
-  <string name="accept">Annehmen</string>
-  <string name="error">Ein Fehler ist aufgetreten</string>
-  <string name="recording_error">Fehler</string>
-  <string name="your_account">Dein Konto</string>
-  <string name="send_presence_updates">Online-Status senden</string>
-  <string name="receive_presence_updates">Online-Status empfangen</string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">Online-Status anfragen</string>
-  <string name="attach_choose_picture">Bild auswählen</string>
-  <string name="attach_take_picture">Bild aufnehmen</string>
-  <string name="preemptively_grant">Statusanfragen vorab erlauben</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">Die ausgewählte Datei ist kein Bild</string>
-  <string name="error_compressing_image">Bilddatei konnte nicht konvertiert werden</string>
-  <string name="error_file_not_found">Datei nicht gefunden</string>
-  <string name="error_io_exception">Allgemeiner Fehler. Vielleicht hast du keinen Speicherplatz mehr?</string>
-  <string name="error_security_exception_during_image_copy">Die App, mit der du das Bild ausgesucht hast, hat keine Rechte eingeräumt, um das Bild zu betrachten.\n\n<small>Benutze einen anderen Dateimanager, um ein Bild auszuwählen</small>.</string>
-  <string name="account_status_unknown">Unbekannt</string>
-  <string name="account_status_disabled">Vorübergehend abgeschaltet</string>
-  <string name="account_status_online">Online</string>
-  <string name="account_status_connecting">Verbinde\u2026</string>
-  <string name="account_status_offline">Offline</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">Ungültige Zugangsdaten</string>
-  <string name="account_status_not_found">Server nicht gefunden</string>
-  <string name="account_status_no_internet">Keine Internetverbindung</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">Registrierung fehlgeschlagen</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">Benutzername wird bereits verwendet</string>
-  <string name="account_status_regis_success">Registrierung abgeschlossen</string>
-  <string name="account_status_regis_not_sup">Registrierung wird vom Server nicht unterstützt</string>
-  <string name="account_status_regis_invalid_token">Ungültiger Registrierungstoken</string>
-  <string name="account_status_tls_error">TLS-Aushandlung fehlgeschlagen</string>
-  <string name="account_status_policy_violation">Verstoß gegen die Richtlinien</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">Inkompatibler Server</string>
-  <string name="account_status_stream_error">Stream Fehler</string>
-  <string name="account_status_stream_opening_error">Fehler beim Öffnen des Streams</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">Unverschlüsselt</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">Löschen</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">Vorübergehend abschalten</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Avatar veröffentlichen</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">Öffentlichen OpenPGP-Schlüssel veröffentlichen</string>
-  <string name="unpublish_pgp">Öffentlichen OpenPGP-Schlüssel verwerfen</string>
-  <string name="unpublish_pgp_message">Bist du sicher, dass du deinen öffentlichen OpenPGP-Schlüssel aus deiner Anwesenheitsmitteilung entfernen möchtest?\nDeine Kontakte können dir dann keine OpenPGP-verschlüsselten Nachrichten senden.</string>
-  <string name="openpgp_has_been_published">Öffentlicher OpenPGP-Schlüssel veröffentlicht</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">Konto aktivieren </string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Bist du dir sicher?</string>
-  <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Die Löschung deines Kontos löscht deinen gesamten Gesprächsverlauf</string>
-  <string name="attach_record_voice">Sprache aufzeichnen</string>
-  <string name="account_settings_jabber_id">XMPP-Adresse</string>
-  <string name="block_jabber_id">XMPP-Adresse sperren</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">benutzer@domain.de</string>
-  <string name="password">Passwort</string>
-  <string name="invalid_jid">Ungültige XMPP-Adresse</string>
-  <string name="error_out_of_memory">Zu wenig Speicher vorhanden. Bild ist zu groß</string>
-  <string name="add_phone_book_text">%s zum Telefonbuch hinzufügen</string>
-  <string name="server_info_show_more">Server-Info</string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352: CSI</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
-  <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: External Service Discovery</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatare/OMEMO)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
-  <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
-  <string name="server_info_available">ja</string>
-  <string name="server_info_unavailable">nein</string>
-  <string name="missing_public_keys">Öffentlicher Schlüssel fehlt</string>
-  <string name="last_seen_now">gerade eben noch gesehen</string>
-  <string name="last_seen_min">vor einer Minute gesehen</string>
-  <string name="last_seen_mins">vor %d Minuten gesehen</string>
-  <string name="last_seen_hour">vor einer Stunde gesehen</string>
-  <string name="last_seen_hours">vor %d Stunden gesehen</string>
-  <string name="last_seen_day">vor einem Tag gesehen</string>
-  <string name="last_seen_days">vor %d Tagen gesehen</string>
-  <string name="install_openkeychain">Verschlüsselte Nachricht. Bitte installiere OpenKeychain, um sie zu entschlüsseln.</string>
-  <string name="openpgp_messages_found">Neue verschlüsselte OpenPGP-Nachricht gefunden</string>
-  <string name="openpgp_key_id">OpenPGP Schlüssel-ID</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">OMEMO-Fingerabdruck</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO-Fingerabdruck</string>
-  <string name="other_devices">Andere Geräte</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">OMEMO-Fingerabdruck vertrauen</string>
-  <string name="fetching_keys">Schlüssel werden abgerufen…</string>
-  <string name="done">Fertig</string>
-  <string name="decrypt">Entschlüsseln</string>
-  <string name="bookmarks">Lesezeichen</string>
-  <string name="search">Suchen</string>
-  <string name="enter_contact">Kontakt eingeben</string>
-  <string name="delete_contact">Kontakt löschen</string>
-  <string name="view_contact_details">Kontaktdetails anzeigen</string>
-  <string name="block_contact">Kontakt sperren</string>
-  <string name="unblock_contact">Kontakt entsperren</string>
-  <string name="create">Erstellen</string>
-  <string name="select">Auswählen</string>
-  <string name="contact_already_exists">Der Kontakt existiert bereits</string>
-  <string name="join">Beitreten</string>
-  <string name="channel_full_jid_example">channel@conference.domain.de/Nickname</string>
-  <string name="channel_bare_jid_example">channel@conference.domain.de</string>
-  <string name="save_as_bookmark">Als Lesezeichen speichern</string>
-  <string name="delete_bookmark">Lesezeichen löschen</string>
-  <string name="destroy_room">Gruppenchat löschen</string>
-  <string name="destroy_channel">Channel löschen</string>
-  <string name="destroy_room_dialog">Bist du sicher, dass du diesen Gruppenchat löschen willst?\n\n<b>Achtung:</b> Der Gruppenchat wird dabei vollständig auf dem Server gelöscht.</string>
-  <string name="destroy_channel_dialog">Bist du sicher, dass du diesen öffentlichen Channel löschen willst?\n\n<b>Achtung:</b> Der Channel wird dabei vollständig auf dem Server gelöscht.</string>
-  <string name="could_not_destroy_room">Gruppenchat konnte nicht gelöscht werden</string>
-  <string name="could_not_destroy_channel">Channel konnte nicht gelöscht werden</string>
-  <string name="action_edit_subject">Gruppenchatthema bearbeiten</string>
-  <string name="topic">Thema</string>
-  <string name="joining_conference">Gruppenchat wird beigetreten…</string>
-  <string name="leave">Verlassen</string>
-  <string name="contact_added_you">Der Kontakt hat dich zur Kontaktliste hinzugefügt</string>
-  <string name="add_back">Auch hinzufügen</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s hat bis zu diesem Punkt gelesen</string>
-  <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s haben bis zu diesem Punkt gelesen</string>
-  <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s +%2$d andere haben bis zu diesem Punkt gelesen</string>
-  <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Alle haben bis zu diesem Punkt gelesen</string>
-  <string name="publish">Veröffentlichen</string>
-  <string name="touch_to_choose_picture">Avatar antippen, um ein Bild aus Galerie auszuwählen</string>
-  <string name="publishing">Veröffentliche…</string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">Der Server hat die Veröffentlichung des Avatars abgelehnt.</string>
-  <string name="error_publish_avatar_converting">Bild konnte nicht konvertiert werden</string>
-  <string name="error_saving_avatar">Avatar kann nicht gespeichert werden</string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(Oder klicke lange, um Standard wiederherzustellen)</string>
-  <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Dein Server unterstützt die Veröffentlichung von Avataren nicht</string>
-  <string name="private_message">private Nachricht:</string>
-  <string name="private_message_to">an %s</string>
-  <string name="send_private_message_to">Private Nachricht an %s senden</string>
-  <string name="connect">Verbinden</string>
-  <string name="account_already_exists">Das Konto existiert bereits</string>
-  <string name="next">Weiter</string>
-  <string name="server_info_session_established">Sitzung wiederhergestellt</string>
-  <string name="skip">Überspringen</string>
-  <string name="disable_notifications">Benachrichtigungen deaktivieren</string>
-  <string name="enable">Aktivieren</string>
-  <string name="conference_requires_password">Gruppenchat ist passwortgeschützt</string>
-  <string name="enter_password">Passwort eingeben</string>
-  <string name="request_presence_updates">Bitte zuerst den Online-Status von deinem Kontakt anfragen.\n\n<small>Dies wird verwendet, um festzustellen, welche Chat-App dein Kontakt nutzt.</small></string>
-  <string name="request_now">Jetzt anfordern</string>
-  <string name="ignore">Ignorieren</string>
-  <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Achtung:</b> Ohne gegenseitige Kenntnis des Online-Status kann es zu unerwarteten Problemen kommen.\n\n<small>Gehe zu \"Kontaktdetails\", um die Einstellungen zu überprüfen.</small></string>
-  <string name="pref_security_settings">Sicherheit</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction">Nachrichtenkorrektur erlauben</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction_summary">Erlaube deinen Kontakten das nachträgliche Korrigieren ihrer Nachrichten</string>
-  <string name="pref_expert_options">Experteneinstellungen</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">Hier bitte vorsichtig sein</string>
-  <string name="title_activity_about_x">Über %s</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">Ruhige Stunden</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Beginn</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Ende</string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Ruhige Stunden aktivieren</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">Benachrichtigungen sind während der ruhigen Stunden stumm.</string>
-  <string name="pref_expert_options_other">Sonstiges</string>
-  <string name="pref_autojoin">Mit Lesezeichen synchronisieren</string>
-  <string name="pref_autojoin_summary">Gruppenchats automatisch beitreten, wenn das Lesezeichen dies angibt</string>
-  <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO-Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert</string>
-  <string name="conference_banned">Du wurdest aus diesem Gruppenchat ausgeschlossen</string>
-  <string name="conference_members_only">Dieser Gruppenchat ist nur für Mitglieder</string>
-  <string name="conference_resource_constraint">Ressourcenbeschränkung</string>
-  <string name="conference_kicked">Du wurdest aus diesem Gruppchat geworfen</string>
-  <string name="conference_shutdown">Gruppenchat wurde geschlossen</string>
-  <string name="conference_unknown_error">Du bist nicht länger in diesem Gruppenchat</string>
-  <string name="using_account">verwende Konto %s</string>
-  <string name="hosted_on">gehostet bei %s</string>
-  <string name="checking_x">%s auf HTTP-Host wird überprüft</string>
-  <string name="not_connected_try_again">Nicht verbunden, bitte später versuchen</string>
-  <string name="check_x_filesize">%s-Größe prüfen</string>
-  <string name="check_x_filesize_on_host">%1$s-Größe auf %2$s prüfen</string>
-  <string name="message_options">Nachrichtenoptionen</string>
-  <string name="quote">Zitat</string>
-  <string name="paste_as_quote">Als Zitat einfügen</string>
-  <string name="copy_original_url">Original-URL kopieren</string>
-  <string name="send_again">Erneut senden</string>
-  <string name="file_url">Datei-URL</string>
-  <string name="url_copied_to_clipboard">URL in die Zwischenablage kopiert</string>
-  <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">XMPP-Adresse in Zwischenablage kopiert</string>
-  <string name="error_message_copied_to_clipboard">Fehlermeldung in Zwischenablage kopiert</string>
-  <string name="web_address">Internetadresse</string>
-  <string name="scan_qr_code">Barcode scannen</string>
-  <string name="show_qr_code">Barcode anzeigen</string>
-  <string name="show_block_list">Sperrliste anzeigen</string>
-  <string name="account_details">Kontodetails</string>
-  <string name="confirm">Bestätigen</string>
-  <string name="try_again">Erneut versuchen</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service">Vordergrunddienst</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Verhindert, dass Android Conversations beendet und die Verbindung unterbricht</string>
-  <string name="pref_create_backup">Sicherung erstellen</string>
-  <string name="pref_create_backup_summary">Sicherungsdateien werden gespeichert in %s</string>
-  <string name="notification_create_backup_title">Erstelle Sicherungsdateien</string>
-  <string name="notification_backup_created_title">Deine Sicherung wurde erstellt</string>
-  <string name="notification_backup_created_subtitle">Die Sicherungsdateien wurden gespeichert in %s</string>
-  <string name="restoring_backup">Stelle Sicherung wieder her</string>
-  <string name="notification_restored_backup_title">Deine Sicherung wurde wiederhergestellt</string>
-  <string name="notification_restored_backup_subtitle">Vergiss nicht, das Konto zu aktivieren.</string>
-  <string name="choose_file">Datei auswählen</string>
-  <string name="receiving_x_file">Empfange %1$s (%2$d%% abgeschlossen)</string>
-  <string name="download_x_file">%s herunterladen</string>
-  <string name="delete_x_file">%s löschen</string>
-  <string name="file">Datei</string>
-  <string name="open_x_file">%s öffnen</string>
-  <string name="sending_file">Senden (%1$d%% abgeschlossen)</string>
-  <string name="preparing_file">Vorbereitung zum Teilen der Datei</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">%s zum Herunterladen angeboten</string>
-  <string name="cancel_transmission">Übertragung abbrechen</string>
-  <string name="file_transmission_failed">Datei konnte nicht geteilt werden</string>
-  <string name="file_transmission_cancelled">Dateiübertragung abgebrochen</string>
-  <string name="file_deleted">Datei gelöscht</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_file">Keine App zum Öffnen der Datei gefunden</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_link">Keine App zum Öffnen des Links gefunden</string>
-  <string name="no_application_found_to_view_contact">Keine App zum Anzeigen des Kontaktes gefunden</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags">Dynamische Tags</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Schreibgeschütze Tags unterhalb der Kontakte anzeigen</string>
-  <string name="enable_notifications">Benachrichtigungen aktivieren</string>
-  <string name="no_conference_server_found">Keinen Gruppenchatserver gefunden</string>
-  <string name="conference_creation_failed">Gruppenchat konnte nicht erstellt werden</string>
-  <string name="account_image_description">Konto-Avatar</string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO-Fingerabdruck in Zwischenablage kopieren</string>
-  <string name="regenerate_omemo_key">OMEMO-Schlüssel erneuern</string>
-  <string name="clear_other_devices">Geräte entfernen</string>
-  <string name="clear_other_devices_desc">Bist du sicher, dass du alle anderen Geräte aus der OMEMO-Bekanntmachung entfernen willst? Die Bekanntmachung wird bei der nächsten Verbindung erneuert aber möglicherweise werden keine zwischenzeitlich gesendeten Nachrichten empfangen.</string>
-  <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Für diesen Kontakt sind keine nutzbaren Schlüssel verfügbar.\nEs konnten keine neuen Schlüssel vom Server abgerufen werden. Gibt es vielleicht ein Problem mit dem Server deines Kontaktes?</string>
-  <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Für diesen Kontakt sind keine benutzbaren Schlüssel verfügbar.\nStelle sicher, dass ihre beide gegenseitig den Online-Status aktiviert habt.</string>
-  <string name="error_trustkeys_title">Etwas ist schief gelaufen</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">Lade Chatverlauf…</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">Keine weiteren Nachrichten vorhanden</string>
-  <string name="updating">Aktualisieren…</string>
-  <string name="password_changed">Passwort geändert.</string>
-  <string name="could_not_change_password">Passwort konnte nicht geändert werden</string>
-  <string name="change_password">Passwort ändern</string>
-  <string name="current_password">Aktuelles Passwort</string>
-  <string name="new_password">Neues Passwort</string>
-  <string name="password_should_not_be_empty">Passwort kann nicht leer sein</string>
-  <string name="enable_all_accounts">Alle Konten aktiveren</string>
-  <string name="disable_all_accounts">Alle Konten abschalten</string>
-  <string name="perform_action_with">Aktion durchführen mit</string>
-  <string name="no_affiliation">Keine Zugehörigkeit</string>
-  <string name="no_role">Offline</string>
-  <string name="outcast">Ausgeschlossen</string>
-  <string name="member">Mitglied</string>
-  <string name="advanced_mode">Erweiterter Modus</string>
-  <string name="grant_membership">Mitgliederrechte gewähren</string>
-  <string name="remove_membership">Mitgliederrechte entziehen</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">Administratorrechte gewähren</string>
-  <string name="remove_admin_privileges">Administratorrechte entziehen</string>
-  <string name="grant_owner_privileges">Eigentümerrechte gewähren</string>
-  <string name="remove_owner_privileges">Eigentümerrechte entziehen</string>
-  <string name="remove_from_room">Aus Gruppenchat entfernen</string>
-  <string name="remove_from_channel">Aus Channel entfernen</string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">Zugehörigkeit von %s konnte nicht verändert werden</string>
-  <string name="ban_from_conference">Vom Gruppenchat ausschließen</string>
-  <string name="ban_from_channel">Vom Channel ausschließen</string>
-  <string name="removing_from_public_conference">Du versuchst %s aus einem öffentlichen Channel zu entfernen. Die einzige Möglichkeit, dies dauerhaft zu tun, ist den Kontakt auszuschließen.</string>
-  <string name="ban_now">Kontakt ausschließen</string>
-  <string name="could_not_change_role">Rolle von %s konnte nicht geändert werden</string>
-  <string name="conference_options">Einstellungen für private Gruppenchats</string>
-  <string name="channel_options">Einstellungen für öffentlichen Channel</string>
-  <string name="members_only">Privat, nur Mitglieder</string>
-  <string name="non_anonymous">XMPP-Adressen für alle sichtbar machen</string>
-  <string name="moderated">Channel wird moderiert</string>
-  <string name="you_are_not_participating">Du bist kein Mitglied</string>
-  <string name="modified_conference_options">Gruppenchatoptionen wurden modifiziert!</string>
-  <string name="could_not_modify_conference_options">Gruppenchatoptionen konnten nicht modifiziert werden</string>
-  <string name="never">Niemals</string>
-  <string name="until_further_notice">Bis auf Weiteres</string>
-  <string name="snooze">Schlummern</string>
-  <string name="reply">Antworten</string>
-  <string name="mark_as_read">Als gelesen markieren</string>
-  <string name="pref_input_options">Eingabe</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">Eingabetaste sendet Nachricht</string>
-  <string name="pref_enter_is_send_summary">Nutze die Eingabetaste zum Versenden einer Nachricht. Strg+Eingabetaste sendet die Nachricht unabhängig von dieser Einstellung.</string>
-  <string name="pref_display_enter_key">Zeige Eingabetaste</string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">Emoji-Taste durch Eingabetaste ersetzen</string>
-  <string name="audio">Audio</string>
-  <string name="video">Video</string>
-  <string name="image">Bild</string>
-  <string name="pdf_document">PDF-Dokument</string>
-  <string name="apk">Android App</string>
-  <string name="vcard">Kontakt</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">Avatar wurde veröffentlicht!</string>
-  <string name="sending_x_file">%s wird gesendet</string>
-  <string name="offering_x_file">%s wird angeboten</string>
-  <string name="hide_offline">Offline verstecken</string>
-  <string name="contact_is_typing">%s schreibt…</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">%s schreibt nicht mehr</string>
-  <string name="contacts_are_typing">%s schreiben...</string>
-  <string name="contacts_have_stopped_typing">%s schreiben nicht mehr</string>
-  <string name="pref_chat_states">Tipp-Benachrichtigung</string>
-  <string name="pref_chat_states_summary">Informiere deine Kontakte, wenn du eine Nachricht schreibst</string>
-  <string name="send_location">Standort senden</string>
-  <string name="show_location">Standort anzeigen</string>
-  <string name="no_application_found_to_display_location">Keine App für die Standortanzeige gefunden</string>
-  <string name="location">Standort</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Unterhaltung beendet</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Privaten Gruppenchat verlassen</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_channel">Öffentlichen Channel verlassen</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Zertifizierungsstellen nicht vertrauen</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Alle Zertifikate müssen manuell bestätigt werden</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Zertifikate löschen</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Als vertrauenswürdig bestätigte Zertifikate löschen</string>
-  <string name="toast_no_trusted_certs">Keine manuell bestätigten Zertifikate</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">Zertifikate löschen</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Auswahl löschen</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Abbrechen</string>
-  <plurals name="toast_delete_certificates">
-    <item quantity="one">%d Zertifikat gelöscht</item>
-    <item quantity="other">%d Zertifikate gelöscht</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_quick_action_summary">Ersetze \"Senden\"-Schaltfläche durch Schnell-Tasten</string>
-  <string name="pref_quick_action">Schnell-Tasten</string>
-  <string name="none">Keine</string>
-  <string name="recently_used">Zuletzt verwendet</string>
-  <string name="choose_quick_action">Wähle Schnell-Taste</string>
-  <string name="search_contacts">Kontakte durchsuchen</string>
-  <string name="search_bookmarks">Lesezeichen durchsuchen</string>
-  <string name="send_private_message">Private Nachricht senden</string>
-  <string name="user_has_left_conference">%1$s hat den Gruppenchat verlassen</string>
-  <string name="username">Benutzername</string>
-  <string name="username_hint">Benutzername</string>
-  <string name="invalid_username">Ungültiger Benutzername</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">Download fehlgeschlagen: Server nicht gefunden</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">Download fehlgeschlagen: Datei nicht gefunden</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">Download fehlgeschlagen: keine Verbindung zum Host</string>
-  <string name="download_failed_could_not_write_file">Download fehlgeschlagen: Datei konnte nicht gespeichert werden</string>
-  <string name="account_status_tor_unavailable">Tor-Netzwerk nicht verfügbar</string>
-  <string name="account_status_bind_failure">Verbindungsfehler</string>
-  <string name="account_status_host_unknown">Der Server ist nicht für diese Domain verantwortlich</string>
-  <string name="server_info_broken">Fehlerhaft</string>
-  <string name="pref_presence_settings">Status</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off">Abwesend bei ausgeschaltetem Bildschirm</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Als abwesend anzeigen, wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist</string>
-  <string name="pref_dnd_on_silent_mode">Beschäftigt im lautlosen Modus</string>
-  <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Als Beschäftigt anzeigen, wenn sich das Gerät im lautlosen Modus befindet</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Vibration als Lautlos behandeln</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Als Beschäftigt anzeigen, wenn das Gerät auf Vibration eingestellt ist</string>
-  <string name="pref_show_connection_options">Erweiterte Verbindungsoptionen</string>
-  <string name="pref_show_connection_options_summary">Hostname- und Port-Optionen bei Kontoeinrichtung anzeigen</string>
-  <string name="hostname_example">xmpp.domain.de</string>
-  <string name="action_add_account_with_certificate">Mit Zertifikat anmelden</string>
-  <string name="unable_to_parse_certificate">Zertifikat konnte nicht ausgewertet werden</string>
-  <string name="mam_prefs">Archivierungseinstellungen</string>
-  <string name="server_side_mam_prefs">Archivierungseinstellungen des Servers</string>
-  <string name="fetching_mam_prefs">Archivierungseinstellungen werden abgerufen. Bitte warten…</string>
-  <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Archivierungseinstellungen konnten nicht abgerufen werden</string>
-  <string name="captcha_required">CAPTCHA erforderlich</string>
-  <string name="captcha_hint">Gib den Text von obigem Bild ein</string>
-  <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Nicht vertrauenswürdige Zertifikatskette</string>
-  <string name="jid_does_not_match_certificate">XMPP-Adresse stimmt nicht dem Zertifikat überein</string>
-  <string name="action_renew_certificate">Zertifikat erneuern</string>
-  <string name="error_fetching_omemo_key">Kann OMEMO-Schlüssel nicht empfangen!</string>
-  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">OMEMO-Schlüssel mit Zertifikat überprüft!</string>
-  <string name="device_does_not_support_certificates">Dein Gerät unterstützt das Auswählen von Client-Zertifikaten nicht!</string>
-  <string name="pref_connection_options">Verbindung</string>
-  <string name="pref_use_tor">Über Tor verbinden</string>
-  <string name="pref_use_tor_summary">Alle Verbindungen über das Tor-Netzwerk tunneln. Benötigt Orbot</string>
-  <string name="account_settings_hostname">Hostname</string>
-  <string name="account_settings_port">Port</string>
-  <string name="hostname_or_onion">Server- oder .onion-Adresse</string>
-  <string name="not_a_valid_port">Dies ist keine gültige Port-Nummer</string>
-  <string name="not_valid_hostname">Dies ist kein gültiger Hostname</string>
-  <string name="connected_accounts">%1$d von %2$d Konten verbunden</string>
-  <plurals name="x_messages">
-    <item quantity="one">%d Nachricht</item>
-    <item quantity="other">%d Nachrichten</item>
-  </plurals>
-  <string name="load_more_messages">Weitere Nachrichten laden</string>
-  <string name="shared_file_with_x">Datei mit %s geteilt</string>
-  <string name="shared_image_with_x">Bild mit %s geteilt</string>
-  <string name="shared_images_with_x">Bilder mit %s geteilt</string>
-  <string name="shared_text_with_x">Text mit %s geteilt</string>
-  <string name="no_storage_permission"> %1$s den Zugriff auf den externen Speicher gewähren</string>
-  <string name="no_camera_permission">%1$s den Zugriff auf die Kamera gewähren</string>
-  <string name="sync_with_contacts">Mit Kontakten synchronisieren</string>
-  <string name="sync_with_contacts_long">%1$s möchte die Erlaubnis, auf deine Kontakte zuzugreifen, um sie mit deiner XMPP-Kontaktliste abzugleichen.\nDadurch werden die vollständigen Namen und Avatare deiner Kontakte angezeigt.\n\n%1$s liest nur dein Adressbuch und gleicht es lokal ab, ohne dass etwas auf deinen Server hochgeladen wird.</string>
-  <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy benötigt Zugriff auf die Telefonnummern deiner Kontakte, um Vorschläge für mögliche Kontakte zu machen, die bereits bei Quicksy sind.<br><br>Wir werden keine Kopie dieser Telefonnummern speichern.\n\nFür weitere Informationen lies unsere <a href="https://quicksy.im/#privacy">Datenschutzerklärung</a>.<br><br>Du wirst nun gefragt, ob du den Zugriff auf deine Kontakte erlauben möchtest.]]></string>
-  <string name="notify_on_all_messages">Bei allen Nachrichten benachrichtigen</string>
-  <string name="notify_only_when_highlighted">Nur benachrichtigen, wenn ich erwähnt werde</string>
-  <string name="notify_never">Benachrichtigungen deaktiviert</string>
-  <string name="notify_paused">Benachrichtigungen pausiert</string>
-  <string name="pref_picture_compression">Bilder komprimieren</string>
-  <string name="pref_picture_compression_summary">Tipp: Nutze ‘Datei auswählen’ statt ‘Bild auswählen’ um ein einzelnes Bild, unabhängig von dieser Einstellung, unkomprimiert zu übertragen.</string>
-  <string name="always">Immer</string>
-  <string name="large_images_only">Nur große Bilder</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled">Akkuoptimierung aktiv</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Dein Gerät verwendet Akkuoptimierungen für %1$s, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können.\nEs wird empfohlen, sie zu deaktivieren.</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Dein Gerät verwendet Akkuoptimierungen für %1$s, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können.\n\nDu wirst nun gefragt, sie zu deaktivieren. </string>
-  <string name="disable">Deaktivieren</string>
-  <string name="selection_too_large">Der ausgewählte Bereich ist zu groß</string>
-  <string name="no_accounts">(Keine aktivierten Konten)</string>
-  <string name="this_field_is_required">Dieses Feld ist erforderlich</string>
-  <string name="correct_message">Nachricht korrigieren</string>
-  <string name="send_corrected_message">Korrigierte Nachricht senden</string>
-  <string name="no_keys_just_confirm">Du hast den Fingerabdruck dieser Person bereits sicher verifiziert, um das Vertrauen zu bestätigen. Durch Auswählen von \"Fertig\" bestätigst du, dass %s Teil dieses Gruppenchats ist.</string>
-  <string name="this_account_is_disabled">Du hast dieses Konto deaktiviert</string>
-  <string name="security_error_invalid_file_access">Sicherheitsfehler: Dateizugriff nicht erlaubt!</string>
-  <string name="no_application_to_share_uri">Keine App zum Teilen der URI gefunden</string>
-  <string name="share_uri_with">Teile URI mit…</string>
-  <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy ist ein Ableger des beliebten XMPP-Clients Conversations mit automatischer Kontakterkennung.<br><br>Du registrierst dich mit deiner Telefonnummer und Quicksy wird automatisch auf der Grundlage der Telefonnummern in deinem Adressbuch mögliche Kontakte vorschlagen.<br><br>Mit der Anmeldung erklärst du dich mit unserer <a href="https://quicksy.im/#privacy">Datenschutzerklärung</a> einverstanden.]]></string>
-  <string name="agree_and_continue">Zustimmen und fortfahren</string>
-  <string name="magic_create_text">Ein Guide hilft bei der Kontoerstellung auf conversations.im.¹\nWenn du conversations.im als Provider wählst, kannst du mit Nutzern anderer Anbieter kommunizieren, indem du ihnen deine vollständige XMPP-Adresse gibst.</string>
-  <string name="your_full_jid_will_be">Deine vollständige XMPP-Adresse lautet: %s</string>
-  <string name="create_account">Konto erstellen</string>
-  <string name="use_own_provider">Nutze eigenen Provider</string>
-  <string name="pick_your_username">Wähle deinen Benutzernamen</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence">Status manuell ändern</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence_summary">Lege deinen Status fest, wenn du deine Statusnachricht bearbeitest.</string>
-  <string name="status_message">Statusnachricht</string>
-  <string name="presence_chat">Frei zum Chatten</string>
-  <string name="presence_online">Online</string>
-  <string name="presence_away">Weg</string>
-  <string name="presence_xa">Nicht verfügbar</string>
-  <string name="presence_dnd">Beschäftigt</string>
-  <string name="secure_password_generated">Ein sicheres Passwort wurde erstellt</string>
-  <string name="device_does_not_support_battery_op">Dein Gerät unterstützt kein Ausschalten der Akkuoptimierung</string>
-  <string name="registration_please_wait">Registrierung fehlgeschlagen: Bitte später versuchen</string>
-  <string name="registration_password_too_weak">Registrierung fehlgeschlagen: Passwort zu schwach</string>
-  <string name="choose_participants">Mitglieder wählen</string>
-  <string name="creating_conference">Erstelle Gruppenchat…</string>
-  <string name="invite_again">Erneut einladen</string>
-  <string name="gp_disable">Deaktivieren</string>
-  <string name="gp_short">Kurz</string>
-  <string name="gp_medium">Mittel</string>
-  <string name="gp_long">Lang</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity">Benutzeraktivität veröffentlichen</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Informiert deine Kontakte, wenn du Conversations nutzt</string>
-  <string name="pref_privacy">Privatsphäre</string>
-  <string name="pref_theme_options">Design</string>
-  <string name="pref_theme_options_summary">Wähle die Farbpalette aus</string>
-  <string name="pref_theme_automatic">Automatisch</string>
-  <string name="pref_theme_light">Hell</string>
-  <string name="pref_theme_dark">Dunkel</string>
-  <string name="pref_use_green_background">Grüner Hintergrund</string>
-  <string name="pref_use_green_background_summary">Für empfangene Nachrichten grünen Hintergrund verwenden</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_keychain">Verbindung zu OpenKeychain konnte nicht hergestellt werden</string>
-  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Dieses Gerät ist nicht länger in Benutzung</string>
-  <string name="type_pc">Computer</string>
-  <string name="type_phone">Mobiltelefon</string>
-  <string name="type_tablet">Tablet</string>
-  <string name="type_web">Webbrowser</string>
-  <string name="type_console">Kommandozeile</string>
-  <string name="payment_required">Bezahlung erforderlich</string>
-  <string name="missing_internet_permission">Berechtigung zur Nutzung des Internets erteilen</string>
-  <string name="me">Ich</string>
-  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontakt möchte Online-Status abbonieren</string>
-  <string name="allow">Erlauben</string>
-  <string name="no_permission_to_access_x">Keine Berechtigung um auf %s zuzugreifen</string>
-  <string name="remote_server_not_found">Remote-Server nicht gefunden</string>
-  <string name="remote_server_timeout">Zeitüberschreitung des Remote-Servers</string>
-  <string name="unable_to_update_account">Konto konnte nicht aktualisiert werden</string>
-  <string name="report_jid_as_spammer">Diese XMPP-Adresse als Spammer melden.</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO-Identitäten zurücksetzen</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Erzeuge neue OMEMO-Schlüssel. Alle deine Kontakte müssen sie erneut verifizieren. Verwende dies nur als letztes Mittel.</string>
-  <string name="delete_selected_keys">Ausgewählte Schlüssel löschen</string>
-  <string name="error_publish_avatar_offline">Du musst verbunden sein, um deinen Avatar zu veröffentlichen.</string>
-  <string name="show_error_message">Zeige Fehlermeldung</string>
-  <string name="error_message">Fehlermeldung</string>
-  <string name="data_saver_enabled">Datensparmodus aktiv</string>
-  <string name="data_saver_enabled_explained">Dein Betriebssystem verhindert, dass %1$s im Hintergrund auf das Internet zugreift. Um Benachrichtigungen erhalten zu können, solltest du %1$s den Zugang erlauben, wenn der Datensparmodus aktiv ist.\n%1$s wird dennoch versuchen, so viele Daten wie möglich einzusparen.</string>
-  <string name="device_does_not_support_data_saver">Dein Gerät unterstützt den Datensparmodus für %1$s nicht.</string>
-  <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden</string>
-  <string name="this_device_has_been_verified">Dieses Gerät wurde überprüft</string>
-  <string name="copy_fingerprint">Fingerabdruck kopieren</string>
-  <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Du hast alle in deinem Besitz befindlichen OMEMO-Schlüssel überprüft</string>
-  <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Der Barcode enthält keine Fingerabdrücke für diese Unterhaltung.</string>
-  <string name="verified_fingerprints">Überprüfte Fingerabdrücke</string>
-  <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Nutze Kamera, um Barcodes deiner Kontakte zu scannen</string>
-  <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Bitte warten, bis die Schlüssel abgerufen werden</string>
-  <string name="share_as_barcode">Als Barcode teilen</string>
-  <string name="share_as_uri">Als XMPP URI teilen</string>
-  <string name="share_as_http">Als HTTP Link teilen</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification">Blind vertrauen vor der Überprüfung</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Neuen Geräten von nicht verifizierten Kontakten vertrauen, aber bei verifizierten Kontakten eine manuelle Bestätigung der neuen Geräte verlangen.</string>
-  <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Blind vertraute OMEMO-Schlüssel bedeutet, dass es sich um eine andere Person handeln könnte oder dass jemand sie abgehört haben könnte.</string>
-  <string name="not_trusted">Nicht vertraut</string>
-  <string name="invalid_barcode">Ungültiger Barcode</string>
-  <string name="pref_clean_cache_summary">Cache-Ordner löschen (von der Kamera-App genutzt)</string>
-  <string name="pref_clean_cache">Lösche Cache</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage">Lösche privaten Speicher</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage_summary">Lösche privaten Speicher, in dem die Dateien gespeichert werden (sie können erneut vom Server heruntergeladen werden)</string>
-  <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Ich habe diesen Link aus einer vertrauenswürdigen Quelle erhalten</string>
-  <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Du bist dabei, die OMEMO-Schlüssel von %1$s nach dem Klick auf diesen Link zu überprüfen. Dies ist nur sicher, wenn du diesen Link von einer vertrauenswürdigen Quelle erhalten hast, der nur von %2$s veröffentlicht werden konnte.</string>
-  <string name="verify_omemo_keys">Überprüfe OMEMO-Schlüssel</string>
-  <string name="show_inactive_devices">Inaktive anzeigen</string>
-  <string name="hide_inactive_devices">Inaktive ausblenden</string>
-  <string name="distrust_omemo_key">Gerät nicht mehr vertrauen</string>
-  <string name="distrust_omemo_key_text">Bist du sicher, dass du die vorhandene Überprüfung dieses Gerätes löschen willst?\nDieses Gerät und gesendete Nachrichten von diesem Gerät werden als \"nicht vertrauenswürdig\" markiert.</string>
-  <plurals name="seconds">
-    <item quantity="one">%d Sekunde</item>
-    <item quantity="other">%d Sekunden</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="minutes">
-    <item quantity="one">%d Minute</item>
-    <item quantity="other">%d Minuten</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="hours">
-    <item quantity="one">%d Stunde</item>
-    <item quantity="other">%d Stunden</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="days">
-    <item quantity="one">%d Tag</item>
-    <item quantity="other">%d Tage</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="weeks">
-    <item quantity="one">%d Woche</item>
-    <item quantity="other">%d Wochen</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="months">
-    <item quantity="one">%d Monat</item>
-    <item quantity="other">%d Monate</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages">Automatische Nachrichtenlöschung</string>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Lösche Nachrichten automatisch, wenn diese älter als die eingestellte Zeit sind.</string>
-  <string name="encrypting_message">Nachricht wird verschlüsselt</string>
-  <string name="not_fetching_history_retention_period">Nachrichten werden aufgrund der eingestellten lokalen Speicherfrist nicht abgerufen. </string>
-  <string name="transcoding_video">Video wird komprimiert</string>
-  <string name="corresponding_conversations_closed">Zugehörige Unterhaltung beendet.</string>
-  <string name="contact_blocked_past_tense">Kontakt gesperrt.</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers">Benachrichtigungen von Unbekannten</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Benachrichtigen bei Erhalt von Nachrichten und Anrufen von Unbekannten.</string>
-  <string name="received_message_from_stranger">Erhaltene Nachricht von einem Unbekannten</string>
-  <string name="block_stranger">Unbekannten sperren</string>
-  <string name="block_entire_domain">Gesamte Domain sperren</string>
-  <string name="online_right_now">aktuell online</string>
-  <string name="retry_decryption">Entschlüsseln wiederholen</string>
-  <string name="session_failure">Sitzungsfehler</string>
-  <string name="sasl_downgrade">SASL-Mechanismus zurückgestuft</string>
-  <string name="account_status_regis_web">Der Server benötigt eine Registrierung auf einer Website</string>
-  <string name="open_website">Website öffnen</string>
-  <string name="application_found_to_open_website">Keine App zum Öffnen der Website gefunden</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications">Benachrichtigungsvorschau</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications_summary">Benachrichtigungsvorschau anzeigen</string>
-  <string name="today">Heute</string>
-  <string name="yesterday">Gestern</string>
-  <string name="pref_validate_hostname">Überprüfe den Hostnamen mit DNSSEC</string>
-  <string name="pref_validate_hostname_summary">Serverzertifikate, die den überprüften Hostnamen enthalten, werden als verifiziert betrachtet</string>
-  <string name="certificate_does_not_contain_jid">Zertifikat enthält keine XMPP-Adresse</string>
-  <string name="server_info_partial">teilweise</string>
-  <string name="attach_record_video">Video aufnehmen</string>
-  <string name="copy_to_clipboard">In die Zwischenablage kopieren</string>
-  <string name="message_copied_to_clipboard">Nachricht in die Zwischenablage kopiert</string>
-  <string name="message">Nachricht</string>
-  <string name="private_messages_are_disabled">Private Nachrichten sind deaktiviert</string>
-  <string name="huawei_protected_apps">Geschützte Apps</string>
-  <string name="huawei_protected_apps_summary">Um weiterhin Benachrichtigungen zu erhalten, auch wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist, musst du Conversations zur Liste der geschützten Apps hinzufügen.</string>
-  <string name="mtm_accept_cert">Unbekanntes Zertifikat akzeptieren?</string>
-  <string name="mtm_trust_anchor">Das Serverzertifikat wurde nicht von einer bekannten Zertifizierungsstelle signiert.</string>
-  <string name="mtm_accept_servername">Nicht übereinstimmenden Servernamen akzeptieren?</string>
-  <string name="mtm_hostname_mismatch">Server konnte sich nicht als \"%s\" authentifizieren. Das Zertifikat ist nur gültig für:</string>
-  <string name="mtm_connect_anyway">Möchtest du trotzdem eine Verbindung herstellen?</string>
-  <string name="mtm_cert_details">Zertifikatdetails:</string>
-  <string name="once">Einmalig</string>
-  <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Der QR-Codescanner benötigt Zugriff auf die Kamera</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom">Nach unten scrollen</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Nach dem Senden einer Nachricht nach unten scrollen</string>
-  <string name="edit_status_message_title">Statusnachricht bearbeiten</string>
-  <string name="edit_status_message">Statusnachricht bearbeiten</string>
-  <string name="disable_encryption">Verschlüsselung deaktivieren</string>
-  <string name="error_trustkey_general">%1$s ist nicht in der Lage, verschlüsselte Nachrichten an %2$s zu senden. Dies kann daran liegen, dass dein Kontakt einen veralteten Server oder Client verwendet, der mit OMEMO nicht umgehen kann.</string>
-  <string name="error_trustkey_device_list">Geräteliste konnte nicht abgerufen werden</string>
-  <string name="error_trustkey_bundle">Verschlüsselungsschlüssel konnte nicht abgerufen werden</string>
-  <string name="error_trustkey_hint_mutual">Tipp: In manchen Fällen kann dies behoben werden, indem man sich gegenseitig zu den Kontaktlisten hinzufügt.</string>
-  <string name="disable_encryption_message">Bist du sicher, dass du die OMEMO-Verschlüsselung für dieses Gespräch deaktivieren möchtest?\nDies wird es deinem Serveradministrator ermöglichen, deine Nachrichten zu lesen, aber es könnte die einzige Möglichkeit sein, mit Personen zu kommunizieren, die veraltete Clients verwenden. </string>
-  <string name="disable_now">Jetzt deaktivieren</string>
-  <string name="draft">Entwurf:</string>
-  <string name="pref_omemo_setting">OMEMO-Verschlüsselung</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO wird immer für persönliche Unterhaltungen und private Gruppenchats verwendet.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO wird standardmäßig für neue Unterhaltungen verwendet.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO muss für neue Unterhaltungen explizit eingeschaltet werden.</string>
-  <string name="create_shortcut">Verknüpfung erstellen</string>
-  <string name="pref_font_size">Schriftgröße</string>
-  <string name="pref_font_size_summary">Die verwendete relative Schriftgröße innerhalb der App.</string>
-  <string name="default_on">Standardmäßig eingeschaltet</string>
-  <string name="default_off">Standardmäßig ausgeschaltet</string>
-  <string name="small">Klein</string>
-  <string name="medium">Mittel</string>
-  <string name="large">Groß</string>
-  <string name="not_encrypted_for_this_device">Die Nachricht wurde nicht für dieses Gerät verschlüsselt.</string>
-  <string name="omemo_decryption_failed">OMEMO-Nachricht konnte nicht entschlüsselt werden.</string>
-  <string name="undo">rückgängig</string>
-  <string name="location_disabled">Standort teilen ist deaktiviert</string>
-  <string name="action_fix_to_location">Position fixieren</string>
-  <string name="action_unfix_from_location">Position lösen</string>
-  <string name="action_copy_location">Standort kopieren</string>
-  <string name="action_share_location">Standort teilen</string>
-  <string name="action_directions">Wegbeschreibungen</string>
-  <string name="title_activity_share_location">Standort teilen</string>
-  <string name="title_activity_show_location">Standort anzeigen</string>
-  <string name="share">Teilen</string>
-  <string name="unable_to_start_recording">Aufnahme konnte nicht gestartet werden</string>
-  <string name="please_wait">Bitte warten...</string>
-  <string name="no_microphone_permission">%1$s den Zugriff auf das Mikrofon gewähren</string>
-  <string name="search_messages">Nachrichten durchsuchen</string>
-  <string name="gif">GIF</string>
-  <string name="view_conversation">Unterhaltung anzeigen</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin"> Plugin zum Standort teilen</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Verwende das Plugin zum Teilen des Standorts anstatt der integrierten Karte</string>
-  <string name="copy_link">Internetadresse kopieren</string>
-  <string name="copy_jabber_id">XMPP-Adresse kopieren</string>
-  <string name="p1_s3_filetransfer">HTTP-Dateifreigabe für S3</string>
-  <string name="pref_start_search">Direkte Suche </string>
-  <string name="pref_start_search_summary">Beim Dialog \'Unterhaltung beginnen\' Tastatur öffnen und den Cursor im Suchfeld platzieren</string>
-  <string name="group_chat_avatar">Gruppenchat-Avatar</string>
-  <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Host unterstützt keine Gruppenchat-Avatare</string>
-  <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Nur der Eigentümer kann den Gruppenchat-Avatar ändern</string>
-  <string name="contact_name">Kontaktname</string>
-  <string name="nickname">Nickname</string>
-  <string name="group_chat_name">Name</string>
-  <string name="providing_a_name_is_optional">Angabe eines Namens ist optional</string>
-  <string name="create_dialog_group_chat_name">Gruppenchatname</string>
-  <string name="conference_destroyed">Dieser Gruppenchat wurde gelöscht</string>
-  <string name="unable_to_save_recording">Aufnahme konnte nicht gespeichert werden</string>
-  <string name="foreground_service_channel_name">Vordergrunddienst</string>
-  <string name="foreground_service_channel_description">Diese Benachrichtigungsart wird verwendet, um eine permanente Benachrichtigung anzuzeigen, die anzeigt, dass %1$s gerade ausgeführt wird.</string>
-  <string name="notification_group_status_information">Statusinformation</string>
-  <string name="error_channel_name">Verbindungsprobleme</string>
-  <string name="error_channel_description">Diese Benachrichtigungsart wird verwendet, um eine Benachrichtigung anzuzeigen, falls es ein Problem bei der Verbindung zu einem Konto gibt.</string>
-  <string name="notification_group_messages">Nachrichten</string>
-  <string name="notification_group_calls">Anrufe</string>
-  <string name="messages_channel_name">Nachrichten</string>
-  <string name="incoming_calls_channel_name">Eingehende Anrufe</string>
-  <string name="ongoing_calls_channel_name">Laufende Anrufe</string>
-  <string name="silent_messages_channel_name">Lautlose Nachrichten</string>
-  <string name="silent_messages_channel_description">Diese Benachrichtigungsart wird verwendet, um Benachrichtigungen anzuzeigen, die keinen Ton auslösen sollen. Zum Beispiel, wenn du auf einem anderen Gerät aktiv bist (Schonfrist).</string>
-  <string name="delivery_failed_channel_name">Fehlgeschlagene Zustellungen</string>
-  <string name="pref_message_notification_settings">Benachrichtigungseinstellungen</string>
-  <string name="pref_incoming_call_notification_settings">Anrufeinstellungen</string>
-  <string name="pref_more_notification_settings_summary">Wichtigkeit, Klang, Vibrationen</string>
-  <string name="video_compression_channel_name">Video komprimieren</string>
-  <string name="view_media">Medien anzeigen</string>
-  <string name="group_chat_members">Teilnehmer</string>
-  <string name="media_browser">Medienbrowser</string>
-  <string name="security_violation_not_attaching_file">Datei wurde aufgrund von Sicherheitsverletzungen ausgelassen.</string>
-  <string name="pref_video_compression">Videoqualität</string>
-  <string name="pref_video_compression_summary">Geringere Qualität ermöglicht kleinere Dateien</string>
-  <string name="video_360p">Mittel (360p)</string>
-  <string name="video_720p">Hoch (720p)</string>
-  <string name="cancelled">abgebrochen</string>
-  <string name="already_drafting_message">Du bist bereits dabei, eine Nachricht zu verfassen.</string>
-  <string name="feature_not_implemented">Funktion nicht implementiert</string>
-  <string name="invalid_country_code">Ungültige Landesvorwahl</string>
-  <string name="choose_a_country">Land auswählen</string>
-  <string name="phone_number">Telefonnummer</string>
-  <string name="verify_your_phone_number">Telefonnummer überprüfen</string>
-  <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy sendet eine SMS-Nachricht (es können Gebühren anfallen), um deine Telefonnummer zu überprüfen. Gib deine Landesvorwahl und Telefonnummer ein:</string>
-  <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Wir werden die Telefonnummer <br/><br/><b>%s</b><br/><br/>überprüfen. Ist diese in Ordnung oder möchtest du die Nummer bearbeiten?]]></string>
-  <string name="not_a_valid_phone_number">%s ist keine gültige Telefonnummer.</string>
-  <string name="please_enter_your_phone_number">Gib bitte deine Telefonnummer ein.</string>
-  <string name="search_countries">Land suchen</string>
-  <string name="verify_x">Überprüfe %s</string>
-  <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[Wir haben dir eine SMS an <b>%s</b> geschickt.]]></string>
-  <string name="we_have_sent_you_another_sms">Wir haben dir eine weitere SMS mit einem 6-stelligen Code geschickt.</string>
-  <string name="please_enter_pin_below">Gib bitte den 6-stellige PIN unten ein.</string>
-  <string name="resend_sms">SMS erneut versenden</string>
-  <string name="resend_sms_in">SMS erneut versenden (%s)</string>
-  <string name="wait_x">Bitte warten (%s)</string>
-  <string name="back">zurück</string>
-  <string name="possible_pin">Mögliche PIN aus der Zwischenablage automatisch eingefügt.</string>
-  <string name="please_enter_pin">Gib bitte deine 6-stellige PIN ein.</string>
-  <string name="abort_registration_procedure">Bist du sicher, dass du den Registrierungsprozess abbrechen willst?</string>
-  <string name="yes">Ja</string>
-  <string name="no">Nein</string>
-  <string name="verifying">Überprüfen...</string>
-  <string name="requesting_sms">SMS anfordern...</string>
-  <string name="incorrect_pin">Die eingegebene PIN ist falsch.</string>
-  <string name="pin_expired">Die von uns zugesandte PIN ist abgelaufen.</string>
-  <string name="unknown_api_error_network">Unbekannter Netzwerkfehler.</string>
-  <string name="unknown_api_error_response">Unbekannte Rückmeldung vom Server.</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_server">Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden.</string>
-  <string name="unable_to_establish_secure_connection">Sichere Verbindung konnte nicht hergestellt werden.</string>
-  <string name="unable_to_find_server">Server konnte nicht gefunden werden.</string>
-  <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Etwas ist bei der Bearbeitung deiner Anfrage schief gelaufen.</string>
-  <string name="invalid_user_input">Ungültige Benutzereingabe</string>
-  <string name="temporarily_unavailable">Vorübergehend nicht verfügbar. Versuche es später noch einmal.</string>
-  <string name="no_network_connection">Keine Netzwerkverbindung.</string>
-  <string name="try_again_in_x">Bitte versuche es erneut in %s</string>
-  <string name="rate_limited">Du bist limitiert</string>
-  <string name="too_many_attempts">Zu viele Versuche</string>
-  <string name="the_app_is_out_of_date">Du verwendest eine veraltete Version dieser App.</string>
-  <string name="update">Update</string>
-  <string name="logged_in_with_another_device">Diese Telefonnummer ist derzeit mit einem anderen Gerät verknüpft.</string>
-  <string name="enter_your_name_instructions">Bitte gib deinen Namen ein und lass Leute, die dich nicht in ihren Adressbüchern haben, wissen, wer du bist.</string>
-  <string name="your_name">Dein Name</string>
-  <string name="enter_your_name">Deinen Namen eingeben</string>
-  <string name="no_name_set_instructions">Benutze die \"Bearbeiten\"-Schaltfläche, um deinen Namen festzulegen.</string>
-  <string name="reject_request">Anfrage ablehnen</string>
-  <string name="install_orbot">Orbot installieren</string>
-  <string name="start_orbot">Orbot starten</string>
-  <string name="no_market_app_installed">Kein App-Store installiert.</string>
-  <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Dieser Channel wird deine XMPP-Adresse veröffentlichen</string>
-  <string name="ebook">E-Book</string>
-  <string name="video_original">Original (unkomprimiert)</string>
-  <string name="open_with">Öffnen mit...</string>
-  <string name="set_profile_picture">Conversations Profilbild</string>
-  <string name="choose_account">Konto auswählen</string>
-  <string name="restore_backup">Sicherung wiederherstellen</string>
-  <string name="restore">Wiederherstellung</string>
-  <string name="enter_password_to_restore">Gib dein Passwort für das Konto %s ein, um die Sicherung wiederherzustellen.</string>
-  <string name="restore_warning">Benutze die Sicherungsfunktion nicht, um eine Installation zu klonen (gleichzeitig auszuführen). Die Wiederherstellung einer Sicherung ist nur für Migrationen oder für den Fall gedacht, dass du das ursprüngliche Gerät verloren hast.</string>
-  <string name="unable_to_restore_backup">Sicherung konnte nicht wiederhergestellt werden.</string>
-  <string name="unable_to_decrypt_backup">Sicherung konnte nicht entschlüsselt werden. Ist das Passwort korrekt?</string>
-  <string name="backup_channel_name">Sicherung &amp; Wiederherstellung</string>
-  <string name="enter_jabber_id">XMPP-Adresse eingeben</string>
-  <string name="create_group_chat">Gruppenchat erstellen</string>
-  <string name="join_public_channel">Öffentlichen Channel beitreten</string>
-  <string name="create_private_group_chat">Privaten Gruppenchat erstellen</string>
-  <string name="create_public_channel">Öffentlichen Channel erstellen</string>
-  <string name="create_dialog_channel_name">Channelname</string>
-  <string name="xmpp_address">XMPP-Adresse</string>
-  <string name="please_enter_name">Bitte einen Namen für den Channel eingeben</string>
-  <string name="please_enter_xmpp_address">Bitte eine XMPP-Adresse eingeben</string>
-  <string name="this_is_an_xmpp_address">Dies ist eine XMPP-Adresse. Bitte einen Namen eingeben.</string>
-  <string name="creating_channel">Öffentlichen Channel erstellen...</string>
-  <string name="channel_already_exists">Dieser Channel existiert bereits</string>
-  <string name="joined_an_existing_channel">Du bist einem bestehenden Channel beigetreten</string>
-  <string name="unable_to_set_channel_configuration">Channeleinstellung konnte nicht gespeichert werden</string>
-  <string name="allow_participants_to_edit_subject">Erlaubt es jedem, das Thema zu bearbeiten</string>
-  <string name="allow_participants_to_invite_others">Erlaubt es jedem, andere einzuladen</string>
-  <string name="anyone_can_edit_subject">Alle können das Thema bearbeiten.</string>
-  <string name="owners_can_edit_subject">Eigentümer können das Thema bearbeiten.</string>
-  <string name="admins_can_edit_subject">Administratoren können das Thema bearbeiten.</string>
-  <string name="owners_can_invite_others">Eigentümer können andere einladen.</string>
-  <string name="anyone_can_invite_others">Alle können andere einladen.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">XMPP-Adressen sind für Administratoren sichtbar.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">XMPP-Adressen sind für alle sichtbar.</string>
-  <string name="no_users_hint_channel">Dieser öffentliche Channel hat keine Teilnehmer. Lade deine Kontakte ein oder benutze die \"Teilen\"-Schaltfläche, um die XMPP-Adresse zu verteilen.</string>
-  <string name="no_users_hint_group_chat">Dieser private Gruppenchat hat keine Teilnehmer.</string>
-  <string name="manage_permission">Rechte verwalten</string>
-  <string name="search_participants">Teilnehmer suchen</string>
-  <string name="file_too_large">Datei ist zu groß</string>
-  <string name="attach">Hinzufügen</string>
-  <string name="discover_channels">Channels entdecken</string>
-  <string name="search_channels">Channels suchen</string>
-  <string name="channel_discovery_opt_in_title">Mögliche Datenschutzverletzung!</string>
-  <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[Die Channelsuche verwendet einen Drittanbieterservice namens <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>Wenn du diese Funktion verwendest, werden deine IP-Adresse und deine Suchbegriffe an diesen Dienst übertragen. Weitere Informationen findest du in der <a href="https://search.jabber.network/privacy">Datenschutzerklärung</a>.]]></string>
-  <string name="i_already_have_an_account">Ich habe bereits ein Konto</string>
-  <string name="add_existing_account">Vorhandenes Konto hinzufügen</string>
-  <string name="register_new_account">Neues Konto erstellen</string>
-  <string name="this_looks_like_a_domain">Dies sieht aus wie eine Domain-Adresse</string>
-  <string name="add_anway">Trotzdem hinzufügen</string>
-  <string name="this_looks_like_channel">Dies sieht aus wie eine Channel-Adresse</string>
-  <string name="share_backup_files">Sicherungsdateien teilen</string>
-  <string name="conversations_backup">Sicherung für Conversations</string>
-  <string name="event">Ereignis</string>
-  <string name="open_backup">Sicherung öffnen</string>
-  <string name="not_a_backup_file">Die von dir ausgewählte Datei ist keine Sicherungsdatei von Conversations</string>
-  <string name="account_already_setup">Dieses Konto wurde bereits eingerichtet</string>
-  <string name="please_enter_password">Bitte gib das Passwort für dieses Konto ein</string>
-  <string name="unable_to_perform_this_action">Diese Aktion konnte nicht durchgeführt werden</string>
-  <string name="open_join_dialog">Öffentlichen Channel beitreten...</string>
-  <string name="sharing_application_not_grant_permission">Die teilende App hat keine Berechtigung für den Zugriff auf diese Datei erteilt.</string>
-  <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Gruppenchats & Channels]]></string>
-  <string name="jabber_network">jabber.network</string>
-  <string name="local_server">Lokaler Server</string>
-  <string name="pref_channel_discovery_summary">Die meisten Benutzer sollten hier ‘jabber.network’ auswählen um bessere Vorschläge aus dem gesamten, öffentlichen XMPP Ökosystem zu bekommen.</string>
-  <string name="pref_channel_discovery">Channelsuchmethode</string>
-  <string name="backup">Sicherungskopie</string>
-  <string name="category_about">Über</string>
-  <string name="please_enable_an_account">Bitte aktiviere ein Konto</string>
-  <string name="make_call">Anrufen</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_call">Eingehender Anruf</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_video_call">Eingehender Videoanruf</string>
-  <string name="rtp_state_connecting">Verbinden</string>
-  <string name="rtp_state_connected">Verbunden</string>
-  <string name="rtp_state_accepting_call">Anruf annehmen</string>
-  <string name="rtp_state_ending_call">Anruf beenden</string>
-  <string name="answer_call">Annehmen</string>
-  <string name="dismiss_call">Ablehnen</string>
-  <string name="rtp_state_finding_device">Entdecke Geräte</string>
-  <string name="rtp_state_ringing">Klingelt</string>
-  <string name="rtp_state_declined_or_busy">Besetzt</string>
-  <string name="rtp_state_connectivity_error">Verbindungsaufbau fehlgeschlagen</string>
-  <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">Verbindung unterbrochen</string>
-  <string name="rtp_state_retracted">Anruf zurückgenommen</string>
-  <string name="rtp_state_application_failure">App-Fehler</string>
-  <string name="hang_up">Auflegen</string>
-  <string name="ongoing_call">Laufender Anruf</string>
-  <string name="ongoing_video_call">Laufender Videoanruf</string>
-  <string name="disable_tor_to_make_call">Deaktiviere Tor, um Anrufe zu tätigen</string>
-  <string name="incoming_call">Eingehender Anruf</string>
-  <string name="incoming_call_duration">Eingehender Anruf · %s</string>
-  <string name="missed_call_timestamp">Entgangener Anruf · %s</string>
-  <string name="outgoing_call">Ausgehender Anruf</string>
-  <string name="outgoing_call_duration">Ausgehender Anruf · %s</string>
-  <string name="missed_call">Entgangener Anruf</string>
-  <string name="audio_call">Audioanruf</string>
-  <string name="video_call">Videoanruf</string>
-  <string name="help">Hilfe</string>
-  <string name="switch_to_conversation">Zur Unterhaltung wechseln</string>
-  <string name="microphone_unavailable">Dein Mikrofon ist nicht verfügbar</string>
-  <string name="only_one_call_at_a_time">Du kannst immer nur einen Anruf zur gleichen Zeit machen.</string>
-  <string name="return_to_ongoing_call">Zurück zum laufenden Aufruf</string>
-  <string name="could_not_switch_camera">Kamera konnte nicht gewechselt werden</string>
-  <string name="add_to_favorites">Oben anheften</string>
-  <string name="remove_from_favorites">Von oben ablösen</string>
-  <string name="gpx_track">GPX-Strecke</string>
-  <string name="could_not_correct_message">Nachricht konnte nicht korrigiert werden</string>
-  <string name="search_all_conversations">Alle Unterhaltungen</string>
-  <string name="search_this_conversation">Diese Unterhaltung</string>
-  <string name="your_avatar">Dein Avatar</string>
-  <string name="avatar_for_x">Avatar für %s</string>
-  <string name="encrypted_with_omemo">Verschlüsselt mit OMEMO</string>
-  <string name="encrypted_with_openpgp">Verschlüsselt mit OpenPGP</string>
-  <string name="not_encrypted">Nicht verschlüsselt</string>
-  <string name="exit">Beenden</string>
-  <string name="record_voice_mail">Sprachnachricht aufzeichnen</string>
-  <string name="play_audio">Audio abspielen</string>
-  <string name="pause_audio">Audio anhalten</string>
-  <string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">Kontakt hinzufügen, Gruppenchat erstellen oder beitreten oder Channels entdecken</string>
-  <plurals name="view_users">
-    <item quantity="one">%1$d Teilnehmer anzeigen</item>
-    <item quantity="other">%1$d Teilnehmer anzeigen</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
-    <item quantity="one">Eine Nachricht konnte nicht zugestellt werden</item>
-    <item quantity="other">Einige Nachrichten konnten nicht zugestellt werden</item>
-  </plurals>
-  <string name="failed_deliveries">Fehlgeschlagene Zustellungen</string>
-  <string name="more_options">Weitere Optionen</string>
-  <string name="no_application_found">Keine Anwendung gefunden</string>
-  <string name="invite_to_app">Einladung zu Conversations</string>
-  <string name="unable_to_parse_invite">Einladung kann nicht gelesen werden</string>
-  <string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">Server unterstützt keine Generierung von Einladungen</string>
-  <string name="no_active_accounts_support_this">Keine aktiven Konten unterstützen diese Funktion</string>
+    <string name="action_settings">Einstellungen</string>
+    <string name="action_add">Neue Unterhaltung</string>
+    <string name="action_accounts">Konten verwalten</string>
+    <string name="action_account">Konto verwalten</string>
+    <string name="action_end_conversation">Unterhaltung beenden</string>
+    <string name="action_contact_details">Kontaktdetails</string>
+    <string name="action_muc_details">Gruppenchatdetails</string>
+    <string name="channel_details">Channeldetails</string>
+    <string name="action_add_account">Konto hinzufügen</string>
+    <string name="action_edit_contact">Namen bearbeiten</string>
+    <string name="action_add_phone_book">Zum Telefonbuch hinzufügen</string>
+    <string name="action_delete_contact">Aus Kontaktliste entfernen</string>
+    <string name="action_block_contact">Kontakt sperren</string>
+    <string name="action_unblock_contact">Kontakt entsperren</string>
+    <string name="action_block_domain">Domain sperren</string>
+    <string name="action_unblock_domain">Domain entsperren</string>
+    <string name="action_block_participant">Teilnehmer sperren</string>
+    <string name="action_unblock_participant">Teilnehmer entsperren</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">Konten verwalten</string>
+    <string name="title_activity_settings">Einstellungen</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">Mit Unterhaltung teilen</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">Unterhaltung beginnen</string>
+    <string name="title_activity_choose_contact">Kontakt auswählen</string>
+    <string name="title_activity_choose_contacts">Kontakte auswählen</string>
+    <string name="title_activity_share_via_account">Teilen über Konto</string>
+    <string name="title_activity_block_list">Sperrliste</string>
+    <string name="just_now">gerade</string>
+    <string name="minute_ago">vor einer Minute</string>
+    <string name="minutes_ago">vor %d Minuten</string>
+    <plurals name="x_unread_conversations">
+        <item quantity="one">%d ungelesene Unterhaltung</item>
+
+    
+        <item quantity="other">%d ungelesene Unterhaltungen</item>
+
+    </plurals>
+    <string name="sending">senden…</string>
+    <string name="message_decrypting">Nachricht wird entschlüsselt. Bitte warten…</string>
+    <string name="pgp_message">OpenPGP-verschlüsselte Nachricht</string>
+    <string name="nick_in_use">Nickname wird bereits verwendet</string>
+    <string name="invalid_muc_nick">Ungültiger Nickname</string>
+    <string name="admin">Administrator</string>
+    <string name="owner">Eigentümer</string>
+    <string name="moderator">Moderator</string>
+    <string name="participant">Teilnehmer</string>
+    <string name="visitor">Besucher</string>
+    <string name="remove_contact_text">Möchtest du  %s von deiner Kontaktliste entfernen? Unterhaltungen mit diesem Kontakt werden dabei nicht entfernt.</string>
+    <string name="block_contact_text">Möchtest du %s sperren und keine Nachrichten mehr erhalten?</string>
+    <string name="unblock_contact_text">Möchtest du %s entsperren und wieder Nachrichten empfangen?</string>
+    <string name="block_domain_text">Alle Kontakte von %s sperren?</string>
+    <string name="unblock_domain_text">Alle Kontakte von %s entsperren?</string>
+    <string name="contact_blocked">Kontakt gesperrt</string>
+    <string name="blocked">Gesperrt</string>
+    <string name="remove_bookmark_text">Möchtest du %s als Lesezeichen entfernen? Unterhaltungen mit diesem Lesezeichen werden dabei nicht entfernt.</string>
+    <string name="register_account">Neues Konto auf Server erstellen</string>
+    <string name="change_password_on_server">Passwort ändern</string>
+    <string name="share_with">Teilen mit…</string>
+    <string name="start_conversation">Unterhaltung beginnen</string>
+    <string name="invite_contact">Kontakt einladen</string>
+    <string name="invite">Einladen</string>
+    <string name="contacts">Kontakte</string>
+    <string name="contact">Kontakt</string>
+    <string name="cancel">Abbrechen</string>
+    <string name="set">Einstellen</string>
+    <string name="add">Hinzufügen</string>
+    <string name="edit">Bearbeiten</string>
+    <string name="delete">Entfernen</string>
+    <string name="block">Sperren</string>
+    <string name="unblock">Entsperren</string>
+    <string name="save">Speichern</string>
+    <string name="ok">OK</string>
+    <string name="crash_report_title">%1$s ist abgestürzt</string>
+    <string name="crash_report_message">Die Verwendung deines XMPP-Kontos zum Einsenden von Absturzberichten hilft bei der Weiterentwicklung von %1$s.</string>
+    <string name="send_now">Jetzt abschicken</string>
+    <string name="send_never">Nie mehr nachfragen</string>
+    <string name="problem_connecting_to_account">Verbindung zum Konto konnte nicht hergestellt werden</string>
+    <string name="problem_connecting_to_accounts">Verbindung zu mehreren Konto konnte nicht hergestellt werden</string>
+    <string name="touch_to_fix">Antippen, um deine Konten zu verwalten</string>
+    <string name="attach_file">Datei auswählen</string>
+    <string name="not_in_roster">Diesen fehlenden Kontakt zu deiner Kontaktliste hinzufügen?</string>
+    <string name="add_contact">Kontakt hinzufügen</string>
+    <string name="send_failed">Zustellung fehlgeschlagen</string>
+    <string name="preparing_image">Vorbereitung zum Senden des Bildes</string>
+    <string name="preparing_images">Vorbereitung zum Senden der Bilder</string>
+    <string name="sharing_files_please_wait">Teile Dateien. Bitte warten…</string>
+    <string name="action_clear_history">Verlauf löschen</string>
+    <string name="clear_conversation_history">Unterhaltungsverlauf löschen</string>
+    <string name="clear_histor_msg">Möchtest du alle Nachrichten in dieser Unterhaltung löschen?\n\n<b>Achtung:</b> Dies beeinflusst nicht Nachrichten, die auf anderen Geräten oder Servern gespeichert sind.</string>
+    <string name="delete_file_dialog">Datei löschen</string>
+    <string name="delete_file_dialog_msg">Bist du sicher, dass du diese Datei löschen möchtest?\n\n<b>Achtung:</b> Dies löscht keine Kopien dieser Datei, die auf anderen Geräten oder Servern gespeichert sind.</string>
+    <string name="also_end_conversation">Diese Unterhaltung danach beenden</string>
+    <string name="choose_presence">Gerät auswählen</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">Unverschlüsselt schreiben…</string>
+    <string name="send_message">Nachricht senden</string>
+    <string name="send_message_to_x">Sende Nachricht an %s</string>
+    <string name="send_omemo_message">OMEMO-verschlüsselt schreiben…</string>
+    <string name="send_omemo_x509_message">v\\OMEMO-verschlüsselte Nachricht senden</string>
+    <string name="send_pgp_message">OpenPGP-verschlüsselt schreiben…</string>
+    <string name="your_nick_has_been_changed">Neuer Nickname wird jetzt verwendet</string>
+    <string name="send_unencrypted">Unverschlüsselt senden</string>
+    <string name="decryption_failed">Entschlüsselung fehlgeschlagen. Vielleicht hast du nicht den richtigen privaten Schlüssel.</string>
+    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+    <string name="openkeychain_required_long"><![CDATA[%1$s nutzt <b>OpenKeychain</b>, um Nachrichten zu ver- und entschlüsseln und um deine Schlüssel zu verwalten.<br><br>Es ist GPLv3+ lizenziert und über F-Droid und Google Play verfügbar.<br><br><small>(Bitte starte %1$s danach neu.)</small>]]></string>
+    <string name="restart">Neu starten</string>
+    <string name="install">Installieren</string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">Bitte OpenKeychain installieren</string>
+    <string name="offering">angeboten…</string>
+    <string name="waiting">warten…</string>
+    <string name="no_pgp_key">Kein OpenPGP-Schlüssel gefunden</string>
+    <string name="contact_has_no_pgp_key">Deine Nachricht konnte nicht verschlüsselt werden, weil dein Kontakt seinen öffentlichen Schlüssel nicht bekannt gibt.\n\n<small>Bitte sage deinem Kontakt, er möge OpenPGP einrichten.</small></string>
+    <string name="no_pgp_keys">Keine OpenPGP-Schlüssel gefunden</string>
+    <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Deine Nachrichten konnten nicht verschlüsselt werden, weil deine Kontakte ihre öffentlichen Schlüssel nicht bekannt geben.\n\n<small>Bitte sage ihnen, sie mögen OpenPGP einrichten.</small></string>
+    <string name="pref_general">Allgemeines</string>
+    <string name="pref_accept_files">Dateien annehmen</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">Dateien automatisch annehmen, die kleiner sind als …</string>
+    <string name="pref_attachments">Anhänge</string>
+    <string name="pref_notification_settings">Benachrichtigung</string>
+    <string name="pref_vibrate">Vibrieren</string>
+    <string name="pref_vibrate_summary">Vibrieren bei Erhalt einer neuen Nachricht</string>
+    <string name="pref_led">LED Benachrichtigung</string>
+    <string name="pref_led_summary">Blinke bei Erhalt einer neuen Nachricht</string>
+    <string name="pref_ringtone">Klingelton</string>
+    <string name="pref_notification_sound">Benachrichtigungston</string>
+    <string name="pref_notification_sound_summary">Benachrichtigungston für neue Nachrichten</string>
+    <string name="pref_call_ringtone_summary">Klingelton für eingehende Anrufe</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period">Schonfrist</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period_summary">Die Zeitspanne, in der Benachrichtigungen nach der Erkennung von Aktivitäten auf einem deiner anderen Geräte unterdrückt werden.</string>
+    <string name="pref_advanced_options">Erweitert</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">Niemals Absturzberichte senden</string>
+    <string name="pref_never_send_crash_summary">Mit dem Einsenden von Absturzberichten hilfst du bei der Weiterentwicklung</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">Lese- und Empfangsbestätigung senden</string>
+    <string name="pref_confirm_messages_summary">Informiere deine Kontakte, wenn du eine Nachricht empfangen und gelesen hast</string>
+    <string name="pref_ui_options">Benutzeroberfläche</string>
+    <string name="openpgp_error">OpenKeychain verursachte einen Fehler.</string>
+    <string name="bad_key_for_encryption">Fehlerhafter Schlüssel für die Verschlüsselung.</string>
+    <string name="accept">Annehmen</string>
+    <string name="error">Ein Fehler ist aufgetreten</string>
+    <string name="recording_error">Fehler</string>
+    <string name="your_account">Dein Konto</string>
+    <string name="send_presence_updates">Online-Status senden</string>
+    <string name="receive_presence_updates">Online-Status empfangen</string>
+    <string name="ask_for_presence_updates">Online-Status anfragen</string>
+    <string name="attach_choose_picture">Bild auswählen</string>
+    <string name="attach_take_picture">Bild aufnehmen</string>
+    <string name="preemptively_grant">Statusanfragen vorab erlauben</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">Die ausgewählte Datei ist kein Bild</string>
+    <string name="error_compressing_image">Bilddatei konnte nicht konvertiert werden</string>
+    <string name="error_file_not_found">Datei nicht gefunden</string>
+    <string name="error_io_exception">Allgemeiner Fehler. Vielleicht hast du keinen Speicherplatz mehr?</string>
+    <string name="error_security_exception_during_image_copy">Die App, mit der du das Bild ausgesucht hast, hat keine Rechte eingeräumt, um das Bild zu betrachten.\n\n<small>Benutze einen anderen Dateimanager, um ein Bild auszuwählen</small>.</string>
+    <string name="account_status_unknown">Unbekannt</string>
+    <string name="account_status_disabled">Vorübergehend abgeschaltet</string>
+    <string name="account_status_online">Online</string>
+    <string name="account_status_connecting">Verbinde\u2026</string>
+    <string name="account_status_offline">Offline</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">Ungültige Zugangsdaten</string>
+    <string name="account_status_not_found">Server nicht gefunden</string>
+    <string name="account_status_no_internet">Keine Internetverbindung</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">Registrierung fehlgeschlagen</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict">Benutzername wird bereits verwendet</string>
+    <string name="account_status_regis_success">Registrierung abgeschlossen</string>
+    <string name="account_status_regis_not_sup">Registrierung wird vom Server nicht unterstützt</string>
+    <string name="account_status_regis_invalid_token">Ungültiger Registrierungstoken</string>
+    <string name="account_status_tls_error">TLS-Aushandlung fehlgeschlagen</string>
+    <string name="account_status_policy_violation">Verstoß gegen die Richtlinien</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">Inkompatibler Server</string>
+    <string name="account_status_stream_error">Stream Fehler</string>
+    <string name="account_status_stream_opening_error">Fehler beim Öffnen des Streams</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">Unverschlüsselt</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">Löschen</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">Vorübergehend abschalten</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Avatar veröffentlichen</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">Öffentlichen OpenPGP-Schlüssel veröffentlichen</string>
+    <string name="unpublish_pgp">Öffentlichen OpenPGP-Schlüssel verwerfen</string>
+    <string name="unpublish_pgp_message">Bist du sicher, dass du deinen öffentlichen OpenPGP-Schlüssel aus deiner Anwesenheitsmitteilung entfernen möchtest?\nDeine Kontakte können dir dann keine OpenPGP-verschlüsselten Nachrichten senden.</string>
+    <string name="openpgp_has_been_published">Öffentlicher OpenPGP-Schlüssel veröffentlicht</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">Konto aktivieren </string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Bist du dir sicher?</string>
+    <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Die Löschung deines Kontos löscht deinen gesamten Gesprächsverlauf</string>
+    <string name="attach_record_voice">Sprache aufzeichnen</string>
+    <string name="account_settings_jabber_id">XMPP-Adresse</string>
+    <string name="block_jabber_id">XMPP-Adresse sperren</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">benutzer@domain.de</string>
+    <string name="password">Passwort</string>
+    <string name="invalid_jid">Ungültige XMPP-Adresse</string>
+    <string name="error_out_of_memory">Zu wenig Speicher vorhanden. Bild ist zu groß</string>
+    <string name="add_phone_book_text">%s zum Telefonbuch hinzufügen</string>
+    <string name="server_info_show_more">Server-Info</string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352: CSI</string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
+    <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: External Service Discovery</string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatare/OMEMO)</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
+    <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+    <string name="server_info_available">ja</string>
+    <string name="server_info_unavailable">nein</string>
+    <string name="missing_public_keys">Öffentlicher Schlüssel fehlt</string>
+    <string name="last_seen_now">gerade eben noch gesehen</string>
+    <string name="last_seen_min">vor einer Minute gesehen</string>
+    <string name="last_seen_mins">vor %d Minuten gesehen</string>
+    <string name="last_seen_hour">vor einer Stunde gesehen</string>
+    <string name="last_seen_hours">vor %d Stunden gesehen</string>
+    <string name="last_seen_day">vor einem Tag gesehen</string>
+    <string name="last_seen_days">vor %d Tagen gesehen</string>
+    <string name="install_openkeychain">Verschlüsselte Nachricht. Bitte installiere OpenKeychain, um sie zu entschlüsseln.</string>
+    <string name="openpgp_messages_found">Neue verschlüsselte OpenPGP-Nachricht gefunden</string>
+    <string name="openpgp_key_id">OpenPGP Schlüssel-ID</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">OMEMO-Fingerabdruck</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO-Fingerabdruck</string>
+    <string name="other_devices">Andere Geräte</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">OMEMO-Fingerabdruck vertrauen</string>
+    <string name="fetching_keys">Schlüssel werden abgerufen…</string>
+    <string name="done">Fertig</string>
+    <string name="decrypt">Entschlüsseln</string>
+    <string name="bookmarks">Lesezeichen</string>
+    <string name="search">Suchen</string>
+    <string name="enter_contact">Kontakt eingeben</string>
+    <string name="delete_contact">Kontakt löschen</string>
+    <string name="view_contact_details">Kontaktdetails anzeigen</string>
+    <string name="block_contact">Kontakt sperren</string>
+    <string name="unblock_contact">Kontakt entsperren</string>
+    <string name="create">Erstellen</string>
+    <string name="select">Auswählen</string>
+    <string name="contact_already_exists">Der Kontakt existiert bereits</string>
+    <string name="join">Beitreten</string>
+    <string name="channel_full_jid_example">channel@conference.domain.de/Nickname</string>
+    <string name="channel_bare_jid_example">channel@conference.domain.de</string>
+    <string name="save_as_bookmark">Als Lesezeichen speichern</string>
+    <string name="delete_bookmark">Lesezeichen löschen</string>
+    <string name="destroy_room">Gruppenchat löschen</string>
+    <string name="destroy_channel">Channel löschen</string>
+    <string name="destroy_room_dialog">Bist du sicher, dass du diesen Gruppenchat löschen willst?\n\n<b>Achtung:</b> Der Gruppenchat wird dabei vollständig auf dem Server gelöscht.</string>
+    <string name="destroy_channel_dialog">Bist du sicher, dass du diesen öffentlichen Channel löschen willst?\n\n<b>Achtung:</b> Der Channel wird dabei vollständig auf dem Server gelöscht.</string>
+    <string name="could_not_destroy_room">Gruppenchat konnte nicht gelöscht werden</string>
+    <string name="could_not_destroy_channel">Channel konnte nicht gelöscht werden</string>
+    <string name="action_edit_subject">Gruppenchatthema bearbeiten</string>
+    <string name="topic">Thema</string>
+    <string name="joining_conference">Gruppenchat wird beigetreten…</string>
+    <string name="leave">Verlassen</string>
+    <string name="contact_added_you">Der Kontakt hat dich zur Kontaktliste hinzugefügt</string>
+    <string name="add_back">Auch hinzufügen</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s hat bis zu diesem Punkt gelesen</string>
+    <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s haben bis zu diesem Punkt gelesen</string>
+    <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s +%2$d andere haben bis zu diesem Punkt gelesen</string>
+    <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Alle haben bis zu diesem Punkt gelesen</string>
+    <string name="publish">Veröffentlichen</string>
+    <string name="touch_to_choose_picture">Avatar antippen, um ein Bild aus Galerie auszuwählen</string>
+    <string name="publishing">Veröffentliche…</string>
+    <string name="error_publish_avatar_server_reject">Der Server hat die Veröffentlichung des Avatars abgelehnt.</string>
+    <string name="error_publish_avatar_converting">Bild konnte nicht konvertiert werden</string>
+    <string name="error_saving_avatar">Avatar kann nicht gespeichert werden</string>
+    <string name="or_long_press_for_default">(Oder klicke lange, um Standard wiederherzustellen)</string>
+    <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Dein Server unterstützt die Veröffentlichung von Avataren nicht</string>
+    <string name="private_message">private Nachricht:</string>
+    <string name="private_message_to">an %s</string>
+    <string name="send_private_message_to">Private Nachricht an %s senden</string>
+    <string name="connect">Verbinden</string>
+    <string name="account_already_exists">Das Konto existiert bereits</string>
+    <string name="next">Weiter</string>
+    <string name="server_info_session_established">Sitzung wiederhergestellt</string>
+    <string name="skip">Überspringen</string>
+    <string name="disable_notifications">Benachrichtigungen deaktivieren</string>
+    <string name="enable">Aktivieren</string>
+    <string name="conference_requires_password">Gruppenchat ist passwortgeschützt</string>
+    <string name="enter_password">Passwort eingeben</string>
+    <string name="request_presence_updates">Bitte zuerst den Online-Status von deinem Kontakt anfragen.\n\n<small>Dies wird verwendet, um festzustellen, welche Chat-App dein Kontakt nutzt.</small></string>
+    <string name="request_now">Jetzt anfordern</string>
+    <string name="ignore">Ignorieren</string>
+    <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Achtung:</b> Ohne gegenseitige Kenntnis des Online-Status kann es zu unerwarteten Problemen kommen.\n\n<small>Gehe zu \"Kontaktdetails\", um die Einstellungen zu überprüfen.</small></string>
+    <string name="pref_security_settings">Sicherheit</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction">Nachrichtenkorrektur erlauben</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction_summary">Erlaube deinen Kontakten das nachträgliche Korrigieren ihrer Nachrichten</string>
+    <string name="pref_expert_options">Experteneinstellungen</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">Hier bitte vorsichtig sein</string>
+    <string name="title_activity_about_x">Über %s</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">Ruhige Stunden</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Beginn</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Ende</string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Ruhige Stunden aktivieren</string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">Benachrichtigungen sind während der ruhigen Stunden stumm.</string>
+    <string name="pref_expert_options_other">Sonstiges</string>
+    <string name="pref_autojoin">Mit Lesezeichen synchronisieren</string>
+    <string name="pref_autojoin_summary">Gruppenchats automatisch beitreten, wenn das Lesezeichen dies angibt</string>
+    <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO-Fingerabdruck in die Zwischenablage kopiert</string>
+    <string name="conference_banned">Du wurdest aus diesem Gruppenchat ausgeschlossen</string>
+    <string name="conference_members_only">Dieser Gruppenchat ist nur für Mitglieder</string>
+    <string name="conference_resource_constraint">Ressourcenbeschränkung</string>
+    <string name="conference_kicked">Du wurdest aus diesem Gruppchat geworfen</string>
+    <string name="conference_shutdown">Gruppenchat wurde geschlossen</string>
+    <string name="conference_unknown_error">Du bist nicht länger in diesem Gruppenchat</string>
+    <string name="using_account">verwende Konto %s</string>
+    <string name="hosted_on">gehostet bei %s</string>
+    <string name="checking_x">%s auf HTTP-Host wird überprüft</string>
+    <string name="not_connected_try_again">Nicht verbunden, bitte später versuchen</string>
+    <string name="check_x_filesize">%s-Größe prüfen</string>
+    <string name="check_x_filesize_on_host">%1$s-Größe auf %2$s prüfen</string>
+    <string name="message_options">Nachrichtenoptionen</string>
+    <string name="quote">Zitat</string>
+    <string name="paste_as_quote">Als Zitat einfügen</string>
+    <string name="copy_original_url">Original-URL kopieren</string>
+    <string name="send_again">Erneut senden</string>
+    <string name="file_url">Datei-URL</string>
+    <string name="url_copied_to_clipboard">URL in die Zwischenablage kopiert</string>
+    <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">XMPP-Adresse in Zwischenablage kopiert</string>
+    <string name="error_message_copied_to_clipboard">Fehlermeldung in Zwischenablage kopiert</string>
+    <string name="web_address">Internetadresse</string>
+    <string name="scan_qr_code">Barcode scannen</string>
+    <string name="show_qr_code">Barcode anzeigen</string>
+    <string name="show_block_list">Sperrliste anzeigen</string>
+    <string name="account_details">Kontodetails</string>
+    <string name="confirm">Bestätigen</string>
+    <string name="try_again">Erneut versuchen</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service">Vordergrunddienst</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Verhindert, dass Android Conversations beendet und die Verbindung unterbricht</string>
+    <string name="pref_create_backup">Sicherung erstellen</string>
+    <string name="pref_create_backup_summary">Sicherungsdateien werden gespeichert in %s</string>
+    <string name="notification_create_backup_title">Erstelle Sicherungsdateien</string>
+    <string name="notification_backup_created_title">Deine Sicherung wurde erstellt</string>
+    <string name="notification_backup_created_subtitle">Die Sicherungsdateien wurden gespeichert in %s</string>
+    <string name="restoring_backup">Stelle Sicherung wieder her</string>
+    <string name="notification_restored_backup_title">Deine Sicherung wurde wiederhergestellt</string>
+    <string name="notification_restored_backup_subtitle">Vergiss nicht, das Konto zu aktivieren.</string>
+    <string name="choose_file">Datei auswählen</string>
+    <string name="receiving_x_file">Empfange %1$s (%2$d%% abgeschlossen)</string>
+    <string name="download_x_file">%s herunterladen</string>
+    <string name="delete_x_file">%s löschen</string>
+    <string name="file">Datei</string>
+    <string name="open_x_file">%s öffnen</string>
+    <string name="sending_file">Senden (%1$d%% abgeschlossen)</string>
+    <string name="preparing_file">Vorbereitung zum Teilen der Datei</string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">%s zum Herunterladen angeboten</string>
+    <string name="cancel_transmission">Übertragung abbrechen</string>
+    <string name="file_transmission_failed">Datei konnte nicht geteilt werden</string>
+    <string name="file_transmission_cancelled">Dateiübertragung abgebrochen</string>
+    <string name="file_deleted">Datei gelöscht</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_file">Keine App zum Öffnen der Datei gefunden</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_link">Keine App zum Öffnen des Links gefunden</string>
+    <string name="no_application_found_to_view_contact">Keine App zum Anzeigen des Kontaktes gefunden</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags">Dynamische Tags</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Schreibgeschütze Tags unterhalb der Kontakte anzeigen</string>
+    <string name="enable_notifications">Benachrichtigungen aktivieren</string>
+    <string name="no_conference_server_found">Keinen Gruppenchatserver gefunden</string>
+    <string name="conference_creation_failed">Gruppenchat konnte nicht erstellt werden</string>
+    <string name="account_image_description">Konto-Avatar</string>
+    <string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO-Fingerabdruck in Zwischenablage kopieren</string>
+    <string name="regenerate_omemo_key">OMEMO-Schlüssel erneuern</string>
+    <string name="clear_other_devices">Geräte entfernen</string>
+    <string name="clear_other_devices_desc">Bist du sicher, dass du alle anderen Geräte aus der OMEMO-Bekanntmachung entfernen willst? Die Bekanntmachung wird bei der nächsten Verbindung erneuert aber möglicherweise werden keine zwischenzeitlich gesendeten Nachrichten empfangen.</string>
+    <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Für diesen Kontakt sind keine nutzbaren Schlüssel verfügbar.\nEs konnten keine neuen Schlüssel vom Server abgerufen werden. Gibt es vielleicht ein Problem mit dem Server deines Kontaktes?</string>
+    <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Für diesen Kontakt sind keine benutzbaren Schlüssel verfügbar.\nStelle sicher, dass ihre beide gegenseitig den Online-Status aktiviert habt.</string>
+    <string name="error_trustkeys_title">Etwas ist schief gelaufen</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">Lade Chatverlauf…</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">Keine weiteren Nachrichten vorhanden</string>
+    <string name="updating">Aktualisieren…</string>
+    <string name="password_changed">Passwort geändert.</string>
+    <string name="could_not_change_password">Passwort konnte nicht geändert werden</string>
+    <string name="change_password">Passwort ändern</string>
+    <string name="current_password">Aktuelles Passwort</string>
+    <string name="new_password">Neues Passwort</string>
+    <string name="password_should_not_be_empty">Passwort kann nicht leer sein</string>
+    <string name="enable_all_accounts">Alle Konten aktiveren</string>
+    <string name="disable_all_accounts">Alle Konten abschalten</string>
+    <string name="perform_action_with">Aktion durchführen mit</string>
+    <string name="no_affiliation">Keine Zugehörigkeit</string>
+    <string name="no_role">Offline</string>
+    <string name="outcast">Ausgeschlossen</string>
+    <string name="member">Mitglied</string>
+    <string name="advanced_mode">Erweiterter Modus</string>
+    <string name="grant_membership">Mitgliederrechte gewähren</string>
+    <string name="remove_membership">Mitgliederrechte entziehen</string>
+    <string name="grant_admin_privileges">Administratorrechte gewähren</string>
+    <string name="remove_admin_privileges">Administratorrechte entziehen</string>
+    <string name="grant_owner_privileges">Eigentümerrechte gewähren</string>
+    <string name="remove_owner_privileges">Eigentümerrechte entziehen</string>
+    <string name="remove_from_room">Aus Gruppenchat entfernen</string>
+    <string name="remove_from_channel">Aus Channel entfernen</string>
+    <string name="could_not_change_affiliation">Zugehörigkeit von %s konnte nicht verändert werden</string>
+    <string name="ban_from_conference">Vom Gruppenchat ausschließen</string>
+    <string name="ban_from_channel">Vom Channel ausschließen</string>
+    <string name="removing_from_public_conference">Du versuchst %s aus einem öffentlichen Channel zu entfernen. Die einzige Möglichkeit, dies dauerhaft zu tun, ist den Kontakt auszuschließen.</string>
+    <string name="ban_now">Kontakt ausschließen</string>
+    <string name="could_not_change_role">Rolle von %s konnte nicht geändert werden</string>
+    <string name="conference_options">Einstellungen für private Gruppenchats</string>
+    <string name="channel_options">Einstellungen für öffentlichen Channel</string>
+    <string name="members_only">Privat, nur Mitglieder</string>
+    <string name="non_anonymous">XMPP-Adressen für alle sichtbar machen</string>
+    <string name="moderated">Channel wird moderiert</string>
+    <string name="you_are_not_participating">Du bist kein Mitglied</string>
+    <string name="modified_conference_options">Gruppenchatoptionen wurden modifiziert!</string>
+    <string name="could_not_modify_conference_options">Gruppenchatoptionen konnten nicht modifiziert werden</string>
+    <string name="never">Niemals</string>
+    <string name="until_further_notice">Bis auf Weiteres</string>
+    <string name="snooze">Schlummern</string>
+    <string name="reply">Antworten</string>
+    <string name="mark_as_read">Als gelesen markieren</string>
+    <string name="pref_input_options">Eingabe</string>
+    <string name="pref_enter_is_send">Eingabetaste sendet Nachricht</string>
+    <string name="pref_enter_is_send_summary">Nutze die Eingabetaste zum Versenden einer Nachricht. Strg+Eingabetaste sendet die Nachricht unabhängig von dieser Einstellung.</string>
+    <string name="pref_display_enter_key">Zeige Eingabetaste</string>
+    <string name="pref_display_enter_key_summary">Emoji-Taste durch Eingabetaste ersetzen</string>
+    <string name="audio">Audio</string>
+    <string name="video">Video</string>
+    <string name="image">Bild</string>
+    <string name="pdf_document">PDF-Dokument</string>
+    <string name="apk">Android App</string>
+    <string name="vcard">Kontakt</string>
+    <string name="avatar_has_been_published">Avatar wurde veröffentlicht!</string>
+    <string name="sending_x_file">%s wird gesendet</string>
+    <string name="offering_x_file">%s wird angeboten</string>
+    <string name="hide_offline">Offline verstecken</string>
+    <string name="contact_is_typing">%s schreibt…</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">%s schreibt nicht mehr</string>
+    <string name="contacts_are_typing">%s schreiben...</string>
+    <string name="contacts_have_stopped_typing">%s schreiben nicht mehr</string>
+    <string name="pref_chat_states">Tipp-Benachrichtigung</string>
+    <string name="pref_chat_states_summary">Informiere deine Kontakte, wenn du eine Nachricht schreibst</string>
+    <string name="send_location">Standort senden</string>
+    <string name="show_location">Standort anzeigen</string>
+    <string name="no_application_found_to_display_location">Keine App für die Standortanzeige gefunden</string>
+    <string name="location">Standort</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Unterhaltung beendet</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Privaten Gruppenchat verlassen</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_channel">Öffentlichen Channel verlassen</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Zertifizierungsstellen nicht vertrauen</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Alle Zertifikate müssen manuell bestätigt werden</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Zertifikate löschen</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Als vertrauenswürdig bestätigte Zertifikate löschen</string>
+    <string name="toast_no_trusted_certs">Keine manuell bestätigten Zertifikate</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">Zertifikate löschen</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Auswahl löschen</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Abbrechen</string>
+    <plurals name="toast_delete_certificates">
+        <item quantity="one">%d Zertifikat gelöscht</item>
+        <item quantity="other">%d Zertifikate gelöscht</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_quick_action_summary">Ersetze \"Senden\"-Schaltfläche durch Schnell-Tasten</string>
+    <string name="pref_quick_action">Schnell-Tasten</string>
+    <string name="none">Keine</string>
+    <string name="recently_used">Zuletzt verwendet</string>
+    <string name="choose_quick_action">Wähle Schnell-Taste</string>
+    <string name="search_contacts">Kontakte durchsuchen</string>
+    <string name="search_bookmarks">Lesezeichen durchsuchen</string>
+    <string name="send_private_message">Private Nachricht senden</string>
+    <string name="user_has_left_conference">%1$s hat den Gruppenchat verlassen</string>
+    <string name="username">Benutzername</string>
+    <string name="username_hint">Benutzername</string>
+    <string name="invalid_username">Ungültiger Benutzername</string>
+    <string name="download_failed_server_not_found">Download fehlgeschlagen: Server nicht gefunden</string>
+    <string name="download_failed_file_not_found">Download fehlgeschlagen: Datei nicht gefunden</string>
+    <string name="download_failed_could_not_connect">Download fehlgeschlagen: keine Verbindung zum Host</string>
+    <string name="download_failed_could_not_write_file">Download fehlgeschlagen: Datei konnte nicht gespeichert werden</string>
+    <string name="account_status_tor_unavailable">Tor-Netzwerk nicht verfügbar</string>
+    <string name="account_status_bind_failure">Verbindungsfehler</string>
+    <string name="account_status_host_unknown">Der Server ist nicht für diese Domain verantwortlich</string>
+    <string name="server_info_broken">Fehlerhaft</string>
+    <string name="pref_presence_settings">Status</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off">Abwesend bei ausgeschaltetem Bildschirm</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Als abwesend anzeigen, wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist</string>
+    <string name="pref_dnd_on_silent_mode">Beschäftigt im lautlosen Modus</string>
+    <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Als Beschäftigt anzeigen, wenn sich das Gerät im lautlosen Modus befindet</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Vibration als Lautlos behandeln</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Als Beschäftigt anzeigen, wenn das Gerät auf Vibration eingestellt ist</string>
+    <string name="pref_show_connection_options">Erweiterte Verbindungsoptionen</string>
+    <string name="pref_show_connection_options_summary">Hostname- und Port-Optionen bei Kontoeinrichtung anzeigen</string>
+    <string name="hostname_example">xmpp.domain.de</string>
+    <string name="action_add_account_with_certificate">Mit Zertifikat anmelden</string>
+    <string name="unable_to_parse_certificate">Zertifikat konnte nicht ausgewertet werden</string>
+    <string name="mam_prefs">Archivierungseinstellungen</string>
+    <string name="server_side_mam_prefs">Archivierungseinstellungen des Servers</string>
+    <string name="fetching_mam_prefs">Archivierungseinstellungen werden abgerufen. Bitte warten…</string>
+    <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Archivierungseinstellungen konnten nicht abgerufen werden</string>
+    <string name="captcha_required">CAPTCHA erforderlich</string>
+    <string name="captcha_hint">Gib den Text von obigem Bild ein</string>
+    <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Nicht vertrauenswürdige Zertifikatskette</string>
+    <string name="jid_does_not_match_certificate">XMPP-Adresse stimmt nicht dem Zertifikat überein</string>
+    <string name="action_renew_certificate">Zertifikat erneuern</string>
+    <string name="error_fetching_omemo_key">Kann OMEMO-Schlüssel nicht empfangen!</string>
+    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">OMEMO-Schlüssel mit Zertifikat überprüft!</string>
+    <string name="device_does_not_support_certificates">Dein Gerät unterstützt das Auswählen von Client-Zertifikaten nicht!</string>
+    <string name="pref_connection_options">Verbindung</string>
+    <string name="pref_use_tor">Über Tor verbinden</string>
+    <string name="pref_use_tor_summary">Alle Verbindungen über das Tor-Netzwerk tunneln. Benötigt Orbot</string>
+    <string name="account_settings_hostname">Hostname</string>
+    <string name="account_settings_port">Port</string>
+    <string name="hostname_or_onion">Server- oder .onion-Adresse</string>
+    <string name="not_a_valid_port">Dies ist keine gültige Port-Nummer</string>
+    <string name="not_valid_hostname">Dies ist kein gültiger Hostname</string>
+    <string name="connected_accounts">%1$d von %2$d Konten verbunden</string>
+    <plurals name="x_messages">
+        <item quantity="one">%d Nachricht</item>
+        <item quantity="other">%d Nachrichten</item>
+    </plurals>
+    <string name="load_more_messages">Weitere Nachrichten laden</string>
+    <string name="shared_file_with_x">Datei mit %s geteilt</string>
+    <string name="shared_image_with_x">Bild mit %s geteilt</string>
+    <string name="shared_images_with_x">Bilder mit %s geteilt</string>
+    <string name="shared_text_with_x">Text mit %s geteilt</string>
+    <string name="no_storage_permission"> %1$s den Zugriff auf den externen Speicher gewähren</string>
+    <string name="no_camera_permission">%1$s den Zugriff auf die Kamera gewähren</string>
+    <string name="sync_with_contacts">Mit Kontakten synchronisieren</string>
+    <string name="sync_with_contacts_long">%1$s möchte die Erlaubnis, auf deine Kontakte zuzugreifen, um sie mit deiner XMPP-Kontaktliste abzugleichen.\nDadurch werden die vollständigen Namen und Avatare deiner Kontakte angezeigt.\n\n%1$s liest nur dein Adressbuch und gleicht es lokal ab, ohne dass etwas auf deinen Server hochgeladen wird.</string>
+    <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy benötigt Zugriff auf die Telefonnummern deiner Kontakte, um Vorschläge für mögliche Kontakte zu machen, die bereits bei Quicksy sind.<br><br>Wir werden keine Kopie dieser Telefonnummern speichern.\n\nFür weitere Informationen lies unsere <a href="https://quicksy.im/#privacy">Datenschutzerklärung</a>.<br><br>Du wirst nun gefragt, ob du den Zugriff auf deine Kontakte erlauben möchtest.]]></string>
+    <string name="notify_on_all_messages">Bei allen Nachrichten benachrichtigen</string>
+    <string name="notify_only_when_highlighted">Nur benachrichtigen, wenn ich erwähnt werde</string>
+    <string name="notify_never">Benachrichtigungen deaktiviert</string>
+    <string name="notify_paused">Benachrichtigungen pausiert</string>
+    <string name="pref_picture_compression">Bilder komprimieren</string>
+    <string name="pref_picture_compression_summary">Tipp: Nutze ‘Datei auswählen’ statt ‘Bild auswählen’ um ein einzelnes Bild, unabhängig von dieser Einstellung, unkomprimiert zu übertragen.</string>
+    <string name="always">Immer</string>
+    <string name="large_images_only">Nur große Bilder</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled">Akkuoptimierung aktiv</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Dein Gerät verwendet Akkuoptimierungen für %1$s, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können.\nEs wird empfohlen, sie zu deaktivieren.</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Dein Gerät verwendet Akkuoptimierungen für %1$s, welche verspätete Benachrichtigungen oder Nachrichtenverlust verursachen können.\n\nDu wirst nun gefragt, sie zu deaktivieren. </string>
+    <string name="disable">Deaktivieren</string>
+    <string name="selection_too_large">Der ausgewählte Bereich ist zu groß</string>
+    <string name="no_accounts">(Keine aktivierten Konten)</string>
+    <string name="this_field_is_required">Dieses Feld ist erforderlich</string>
+    <string name="correct_message">Nachricht korrigieren</string>
+    <string name="send_corrected_message">Korrigierte Nachricht senden</string>
+    <string name="no_keys_just_confirm">Du hast den Fingerabdruck dieser Person bereits sicher verifiziert, um das Vertrauen zu bestätigen. Durch Auswählen von \"Fertig\" bestätigst du, dass %s Teil dieses Gruppenchats ist.</string>
+    <string name="this_account_is_disabled">Du hast dieses Konto deaktiviert</string>
+    <string name="security_error_invalid_file_access">Sicherheitsfehler: Dateizugriff nicht erlaubt!</string>
+    <string name="no_application_to_share_uri">Keine App zum Teilen der URI gefunden</string>
+    <string name="share_uri_with">Teile URI mit…</string>
+    <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy ist ein Ableger des beliebten XMPP-Clients Conversations mit automatischer Kontakterkennung.<br><br>Du registrierst dich mit deiner Telefonnummer und Quicksy wird automatisch auf der Grundlage der Telefonnummern in deinem Adressbuch mögliche Kontakte vorschlagen.<br><br>Mit der Anmeldung erklärst du dich mit unserer <a href="https://quicksy.im/#privacy">Datenschutzerklärung</a> einverstanden.]]></string>
+    <string name="agree_and_continue">Zustimmen und fortfahren</string>
+    <string name="magic_create_text">Ein Guide hilft bei der Kontoerstellung auf conversations.im.¹\nWenn du conversations.im als Provider wählst, kannst du mit Nutzern anderer Anbieter kommunizieren, indem du ihnen deine vollständige XMPP-Adresse gibst.</string>
+    <string name="your_full_jid_will_be">Deine vollständige XMPP-Adresse lautet: %s</string>
+    <string name="create_account">Konto erstellen</string>
+    <string name="use_own_provider">Nutze eigenen Provider</string>
+    <string name="pick_your_username">Wähle deinen Benutzernamen</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence">Status manuell ändern</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence_summary">Lege deinen Status fest, wenn du deine Statusnachricht bearbeitest.</string>
+    <string name="status_message">Statusnachricht</string>
+    <string name="presence_chat">Frei zum Chatten</string>
+    <string name="presence_online">Online</string>
+    <string name="presence_away">Weg</string>
+    <string name="presence_xa">Nicht verfügbar</string>
+    <string name="presence_dnd">Beschäftigt</string>
+    <string name="secure_password_generated">Ein sicheres Passwort wurde erstellt</string>
+    <string name="device_does_not_support_battery_op">Dein Gerät unterstützt kein Ausschalten der Akkuoptimierung</string>
+    <string name="registration_please_wait">Registrierung fehlgeschlagen: Bitte später versuchen</string>
+    <string name="registration_password_too_weak">Registrierung fehlgeschlagen: Passwort zu schwach</string>
+    <string name="choose_participants">Mitglieder wählen</string>
+    <string name="creating_conference">Erstelle Gruppenchat…</string>
+    <string name="invite_again">Erneut einladen</string>
+    <string name="gp_disable">Deaktivieren</string>
+    <string name="gp_short">Kurz</string>
+    <string name="gp_medium">Mittel</string>
+    <string name="gp_long">Lang</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity">Benutzeraktivität veröffentlichen</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Informiert deine Kontakte, wenn du Conversations nutzt</string>
+    <string name="pref_privacy">Privatsphäre</string>
+    <string name="pref_theme_options">Design</string>
+    <string name="pref_theme_options_summary">Wähle die Farbpalette aus</string>
+    <string name="pref_theme_automatic">Automatisch</string>
+    <string name="pref_theme_light">Hell</string>
+    <string name="pref_theme_dark">Dunkel</string>
+    <string name="pref_use_green_background">Grüner Hintergrund</string>
+    <string name="pref_use_green_background_summary">Für empfangene Nachrichten grünen Hintergrund verwenden</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_keychain">Verbindung zu OpenKeychain konnte nicht hergestellt werden</string>
+    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Dieses Gerät ist nicht länger in Benutzung</string>
+    <string name="type_pc">Computer</string>
+    <string name="type_phone">Mobiltelefon</string>
+    <string name="type_tablet">Tablet</string>
+    <string name="type_web">Webbrowser</string>
+    <string name="type_console">Kommandozeile</string>
+    <string name="payment_required">Bezahlung erforderlich</string>
+    <string name="missing_internet_permission">Berechtigung zur Nutzung des Internets erteilen</string>
+    <string name="me">Ich</string>
+    <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontakt möchte Online-Status abbonieren</string>
+    <string name="allow">Erlauben</string>
+    <string name="no_permission_to_access_x">Keine Berechtigung um auf %s zuzugreifen</string>
+    <string name="remote_server_not_found">Remote-Server nicht gefunden</string>
+    <string name="remote_server_timeout">Zeitüberschreitung des Remote-Servers</string>
+    <string name="unable_to_update_account">Konto konnte nicht aktualisiert werden</string>
+    <string name="report_jid_as_spammer">Diese XMPP-Adresse als Spammer melden.</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO-Identitäten zurücksetzen</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Erzeuge neue OMEMO-Schlüssel. Alle deine Kontakte müssen sie erneut verifizieren. Verwende dies nur als letztes Mittel.</string>
+    <string name="delete_selected_keys">Ausgewählte Schlüssel löschen</string>
+    <string name="error_publish_avatar_offline">Du musst verbunden sein, um deinen Avatar zu veröffentlichen.</string>
+    <string name="show_error_message">Zeige Fehlermeldung</string>
+    <string name="error_message">Fehlermeldung</string>
+    <string name="data_saver_enabled">Datensparmodus aktiv</string>
+    <string name="data_saver_enabled_explained">Dein Betriebssystem verhindert, dass %1$s im Hintergrund auf das Internet zugreift. Um Benachrichtigungen erhalten zu können, solltest du %1$s den Zugang erlauben, wenn der Datensparmodus aktiv ist.\n%1$s wird dennoch versuchen, so viele Daten wie möglich einzusparen.</string>
+    <string name="device_does_not_support_data_saver">Dein Gerät unterstützt den Datensparmodus für %1$s nicht.</string>
+    <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden</string>
+    <string name="this_device_has_been_verified">Dieses Gerät wurde überprüft</string>
+    <string name="copy_fingerprint">Fingerabdruck kopieren</string>
+    <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Du hast alle in deinem Besitz befindlichen OMEMO-Schlüssel überprüft</string>
+    <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Der Barcode enthält keine Fingerabdrücke für diese Unterhaltung.</string>
+    <string name="verified_fingerprints">Überprüfte Fingerabdrücke</string>
+    <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Nutze Kamera, um Barcodes deiner Kontakte zu scannen</string>
+    <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Bitte warten, bis die Schlüssel abgerufen werden</string>
+    <string name="share_as_barcode">Als Barcode teilen</string>
+    <string name="share_as_uri">Als XMPP URI teilen</string>
+    <string name="share_as_http">Als HTTP Link teilen</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification">Blind vertrauen vor der Überprüfung</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Neuen Geräten von nicht verifizierten Kontakten vertrauen, aber bei verifizierten Kontakten eine manuelle Bestätigung der neuen Geräte verlangen.</string>
+    <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Blind vertraute OMEMO-Schlüssel bedeutet, dass es sich um eine andere Person handeln könnte oder dass jemand sie abgehört haben könnte.</string>
+    <string name="not_trusted">Nicht vertraut</string>
+    <string name="invalid_barcode">Ungültiger Barcode</string>
+    <string name="pref_clean_cache_summary">Cache-Ordner löschen (von der Kamera-App genutzt)</string>
+    <string name="pref_clean_cache">Lösche Cache</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage">Lösche privaten Speicher</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage_summary">Lösche privaten Speicher, in dem die Dateien gespeichert werden (sie können erneut vom Server heruntergeladen werden)</string>
+    <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Ich habe diesen Link aus einer vertrauenswürdigen Quelle erhalten</string>
+    <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Du bist dabei, die OMEMO-Schlüssel von %1$s nach dem Klick auf diesen Link zu überprüfen. Dies ist nur sicher, wenn du diesen Link von einer vertrauenswürdigen Quelle erhalten hast, der nur von %2$s veröffentlicht werden konnte.</string>
+    <string name="verify_omemo_keys">Überprüfe OMEMO-Schlüssel</string>
+    <string name="show_inactive_devices">Inaktive anzeigen</string>
+    <string name="hide_inactive_devices">Inaktive ausblenden</string>
+    <string name="distrust_omemo_key">Gerät nicht mehr vertrauen</string>
+    <string name="distrust_omemo_key_text">Bist du sicher, dass du die vorhandene Überprüfung dieses Gerätes löschen willst?\nDieses Gerät und gesendete Nachrichten von diesem Gerät werden als \"nicht vertrauenswürdig\" markiert.</string>
+    <plurals name="seconds">
+        <item quantity="one">%d Sekunde</item>
+        <item quantity="other">%d Sekunden</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="minutes">
+        <item quantity="one">%d Minute</item>
+        <item quantity="other">%d Minuten</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="hours">
+        <item quantity="one">%d Stunde</item>
+        <item quantity="other">%d Stunden</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="days">
+        <item quantity="one">%d Tag</item>
+        <item quantity="other">%d Tage</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="weeks">
+        <item quantity="one">%d Woche</item>
+        <item quantity="other">%d Wochen</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="months">
+        <item quantity="one">%d Monat</item>
+        <item quantity="other">%d Monate</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages">Automatische Nachrichtenlöschung</string>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Lösche Nachrichten automatisch, wenn diese älter als die eingestellte Zeit sind.</string>
+    <string name="encrypting_message">Nachricht wird verschlüsselt</string>
+    <string name="not_fetching_history_retention_period">Nachrichten werden aufgrund der eingestellten lokalen Speicherfrist nicht abgerufen. </string>
+    <string name="transcoding_video">Video wird komprimiert</string>
+    <string name="corresponding_conversations_closed">Zugehörige Unterhaltung beendet.</string>
+    <string name="contact_blocked_past_tense">Kontakt gesperrt.</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers">Benachrichtigungen von Unbekannten</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Benachrichtigen bei Erhalt von Nachrichten und Anrufen von Unbekannten.</string>
+    <string name="received_message_from_stranger">Erhaltene Nachricht von einem Unbekannten</string>
+    <string name="block_stranger">Unbekannten sperren</string>
+    <string name="block_entire_domain">Gesamte Domain sperren</string>
+    <string name="online_right_now">aktuell online</string>
+    <string name="retry_decryption">Entschlüsseln wiederholen</string>
+    <string name="session_failure">Sitzungsfehler</string>
+    <string name="sasl_downgrade">SASL-Mechanismus zurückgestuft</string>
+    <string name="account_status_regis_web">Der Server benötigt eine Registrierung auf einer Website</string>
+    <string name="open_website">Website öffnen</string>
+    <string name="application_found_to_open_website">Keine App zum Öffnen der Website gefunden</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications">Benachrichtigungsvorschau</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications_summary">Benachrichtigungsvorschau anzeigen</string>
+    <string name="today">Heute</string>
+    <string name="yesterday">Gestern</string>
+    <string name="pref_validate_hostname">Überprüfe den Hostnamen mit DNSSEC</string>
+    <string name="pref_validate_hostname_summary">Serverzertifikate, die den überprüften Hostnamen enthalten, werden als verifiziert betrachtet</string>
+    <string name="certificate_does_not_contain_jid">Zertifikat enthält keine XMPP-Adresse</string>
+    <string name="server_info_partial">teilweise</string>
+    <string name="attach_record_video">Video aufnehmen</string>
+    <string name="copy_to_clipboard">In die Zwischenablage kopieren</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">Nachricht in die Zwischenablage kopiert</string>
+    <string name="message">Nachricht</string>
+    <string name="private_messages_are_disabled">Private Nachrichten sind deaktiviert</string>
+    <string name="huawei_protected_apps">Geschützte Apps</string>
+    <string name="huawei_protected_apps_summary">Um weiterhin Benachrichtigungen zu erhalten, auch wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist, musst du Conversations zur Liste der geschützten Apps hinzufügen.</string>
+    <string name="mtm_accept_cert">Unbekanntes Zertifikat akzeptieren?</string>
+    <string name="mtm_trust_anchor">Das Serverzertifikat wurde nicht von einer bekannten Zertifizierungsstelle signiert.</string>
+    <string name="mtm_accept_servername">Nicht übereinstimmenden Servernamen akzeptieren?</string>
+    <string name="mtm_hostname_mismatch">Server konnte sich nicht als \"%s\" authentifizieren. Das Zertifikat ist nur gültig für:</string>
+    <string name="mtm_connect_anyway">Möchtest du trotzdem eine Verbindung herstellen?</string>
+    <string name="mtm_cert_details">Zertifikatdetails:</string>
+    <string name="once">Einmalig</string>
+    <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Der QR-Codescanner benötigt Zugriff auf die Kamera</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom">Nach unten scrollen</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Nach dem Senden einer Nachricht nach unten scrollen</string>
+    <string name="edit_status_message_title">Statusnachricht bearbeiten</string>
+    <string name="edit_status_message">Statusnachricht bearbeiten</string>
+    <string name="disable_encryption">Verschlüsselung deaktivieren</string>
+    <string name="error_trustkey_general">%1$s ist nicht in der Lage, verschlüsselte Nachrichten an %2$s zu senden. Dies kann daran liegen, dass dein Kontakt einen veralteten Server oder Client verwendet, der mit OMEMO nicht umgehen kann.</string>
+    <string name="error_trustkey_device_list">Geräteliste konnte nicht abgerufen werden</string>
+    <string name="error_trustkey_bundle">Verschlüsselungsschlüssel konnte nicht abgerufen werden</string>
+    <string name="error_trustkey_hint_mutual">Tipp: In manchen Fällen kann dies behoben werden, indem man sich gegenseitig zu den Kontaktlisten hinzufügt.</string>
+    <string name="disable_encryption_message">Bist du sicher, dass du die OMEMO-Verschlüsselung für dieses Gespräch deaktivieren möchtest?\nDies wird es deinem Serveradministrator ermöglichen, deine Nachrichten zu lesen, aber es könnte die einzige Möglichkeit sein, mit Personen zu kommunizieren, die veraltete Clients verwenden. </string>
+    <string name="disable_now">Jetzt deaktivieren</string>
+    <string name="draft">Entwurf:</string>
+    <string name="pref_omemo_setting">OMEMO-Verschlüsselung</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO wird immer für persönliche Unterhaltungen und private Gruppenchats verwendet.</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO wird standardmäßig für neue Unterhaltungen verwendet.</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO muss für neue Unterhaltungen explizit eingeschaltet werden.</string>
+    <string name="create_shortcut">Verknüpfung erstellen</string>
+    <string name="pref_font_size">Schriftgröße</string>
+    <string name="pref_font_size_summary">Die verwendete relative Schriftgröße innerhalb der App.</string>
+    <string name="default_on">Standardmäßig eingeschaltet</string>
+    <string name="default_off">Standardmäßig ausgeschaltet</string>
+    <string name="small">Klein</string>
+    <string name="medium">Mittel</string>
+    <string name="large">Groß</string>
+    <string name="not_encrypted_for_this_device">Die Nachricht wurde nicht für dieses Gerät verschlüsselt.</string>
+    <string name="omemo_decryption_failed">OMEMO-Nachricht konnte nicht entschlüsselt werden.</string>
+    <string name="undo">rückgängig</string>
+    <string name="location_disabled">Standort teilen ist deaktiviert</string>
+    <string name="action_fix_to_location">Position fixieren</string>
+    <string name="action_unfix_from_location">Position lösen</string>
+    <string name="action_copy_location">Standort kopieren</string>
+    <string name="action_share_location">Standort teilen</string>
+    <string name="action_directions">Wegbeschreibungen</string>
+    <string name="title_activity_share_location">Standort teilen</string>
+    <string name="title_activity_show_location">Standort anzeigen</string>
+    <string name="share">Teilen</string>
+    <string name="unable_to_start_recording">Aufnahme konnte nicht gestartet werden</string>
+    <string name="please_wait">Bitte warten...</string>
+    <string name="no_microphone_permission">%1$s den Zugriff auf das Mikrofon gewähren</string>
+    <string name="search_messages">Nachrichten durchsuchen</string>
+    <string name="gif">GIF</string>
+    <string name="view_conversation">Unterhaltung anzeigen</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin"> Plugin zum Standort teilen</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Verwende das Plugin zum Teilen des Standorts anstatt der integrierten Karte</string>
+    <string name="copy_link">Internetadresse kopieren</string>
+    <string name="copy_jabber_id">XMPP-Adresse kopieren</string>
+    <string name="p1_s3_filetransfer">HTTP-Dateifreigabe für S3</string>
+    <string name="pref_start_search">Direkte Suche </string>
+    <string name="pref_start_search_summary">Beim Dialog \'Unterhaltung beginnen\' Tastatur öffnen und den Cursor im Suchfeld platzieren</string>
+    <string name="group_chat_avatar">Gruppenchat-Avatar</string>
+    <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Host unterstützt keine Gruppenchat-Avatare</string>
+    <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Nur der Eigentümer kann den Gruppenchat-Avatar ändern</string>
+    <string name="contact_name">Kontaktname</string>
+    <string name="nickname">Nickname</string>
+    <string name="group_chat_name">Name</string>
+    <string name="providing_a_name_is_optional">Angabe eines Namens ist optional</string>
+    <string name="create_dialog_group_chat_name">Gruppenchatname</string>
+    <string name="conference_destroyed">Dieser Gruppenchat wurde gelöscht</string>
+    <string name="unable_to_save_recording">Aufnahme konnte nicht gespeichert werden</string>
+    <string name="foreground_service_channel_name">Vordergrunddienst</string>
+    <string name="foreground_service_channel_description">Diese Benachrichtigungsart wird verwendet, um eine permanente Benachrichtigung anzuzeigen, die anzeigt, dass %1$s gerade ausgeführt wird.</string>
+    <string name="notification_group_status_information">Statusinformation</string>
+    <string name="error_channel_name">Verbindungsprobleme</string>
+    <string name="error_channel_description">Diese Benachrichtigungsart wird verwendet, um eine Benachrichtigung anzuzeigen, falls es ein Problem bei der Verbindung zu einem Konto gibt.</string>
+    <string name="notification_group_messages">Nachrichten</string>
+    <string name="notification_group_calls">Anrufe</string>
+    <string name="messages_channel_name">Nachrichten</string>
+    <string name="incoming_calls_channel_name">Eingehende Anrufe</string>
+    <string name="ongoing_calls_channel_name">Laufende Anrufe</string>
+    <string name="silent_messages_channel_name">Lautlose Nachrichten</string>
+    <string name="silent_messages_channel_description">Diese Benachrichtigungsart wird verwendet, um Benachrichtigungen anzuzeigen, die keinen Ton auslösen sollen. Zum Beispiel, wenn du auf einem anderen Gerät aktiv bist (Schonfrist).</string>
+    <string name="delivery_failed_channel_name">Fehlgeschlagene Zustellungen</string>
+    <string name="pref_message_notification_settings">Benachrichtigungseinstellungen</string>
+    <string name="pref_incoming_call_notification_settings">Anrufeinstellungen</string>
+    <string name="pref_more_notification_settings_summary">Wichtigkeit, Klang, Vibrationen</string>
+    <string name="video_compression_channel_name">Video komprimieren</string>
+    <string name="view_media">Medien anzeigen</string>
+    <string name="group_chat_members">Teilnehmer</string>
+    <string name="media_browser">Medienbrowser</string>
+    <string name="security_violation_not_attaching_file">Datei wurde aufgrund von Sicherheitsverletzungen ausgelassen.</string>
+    <string name="pref_video_compression">Videoqualität</string>
+    <string name="pref_video_compression_summary">Geringere Qualität ermöglicht kleinere Dateien</string>
+    <string name="video_360p">Mittel (360p)</string>
+    <string name="video_720p">Hoch (720p)</string>
+    <string name="cancelled">abgebrochen</string>
+    <string name="already_drafting_message">Du bist bereits dabei, eine Nachricht zu verfassen.</string>
+    <string name="feature_not_implemented">Funktion nicht implementiert</string>
+    <string name="invalid_country_code">Ungültige Landesvorwahl</string>
+    <string name="choose_a_country">Land auswählen</string>
+    <string name="phone_number">Telefonnummer</string>
+    <string name="verify_your_phone_number">Telefonnummer überprüfen</string>
+    <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy sendet eine SMS-Nachricht (es können Gebühren anfallen), um deine Telefonnummer zu überprüfen. Gib deine Landesvorwahl und Telefonnummer ein:</string>
+    <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Wir werden die Telefonnummer <br/><br/><b>%s</b><br/><br/>überprüfen. Ist diese in Ordnung oder möchtest du die Nummer bearbeiten?]]></string>
+    <string name="not_a_valid_phone_number">%s ist keine gültige Telefonnummer.</string>
+    <string name="please_enter_your_phone_number">Gib bitte deine Telefonnummer ein.</string>
+    <string name="search_countries">Land suchen</string>
+    <string name="verify_x">Überprüfe %s</string>
+    <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[Wir haben dir eine SMS an <b>%s</b> geschickt.]]></string>
+    <string name="we_have_sent_you_another_sms">Wir haben dir eine weitere SMS mit einem 6-stelligen Code geschickt.</string>
+    <string name="please_enter_pin_below">Gib bitte den 6-stellige PIN unten ein.</string>
+    <string name="resend_sms">SMS erneut versenden</string>
+    <string name="resend_sms_in">SMS erneut versenden (%s)</string>
+    <string name="wait_x">Bitte warten (%s)</string>
+    <string name="back">zurück</string>
+    <string name="possible_pin">Mögliche PIN aus der Zwischenablage automatisch eingefügt.</string>
+    <string name="please_enter_pin">Gib bitte deine 6-stellige PIN ein.</string>
+    <string name="abort_registration_procedure">Bist du sicher, dass du den Registrierungsprozess abbrechen willst?</string>
+    <string name="yes">Ja</string>
+    <string name="no">Nein</string>
+    <string name="verifying">Überprüfen...</string>
+    <string name="requesting_sms">SMS anfordern...</string>
+    <string name="incorrect_pin">Die eingegebene PIN ist falsch.</string>
+    <string name="pin_expired">Die von uns zugesandte PIN ist abgelaufen.</string>
+    <string name="unknown_api_error_network">Unbekannter Netzwerkfehler.</string>
+    <string name="unknown_api_error_response">Unbekannte Rückmeldung vom Server.</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_server">Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden.</string>
+    <string name="unable_to_establish_secure_connection">Sichere Verbindung konnte nicht hergestellt werden.</string>
+    <string name="unable_to_find_server">Server konnte nicht gefunden werden.</string>
+    <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Etwas ist bei der Bearbeitung deiner Anfrage schief gelaufen.</string>
+    <string name="invalid_user_input">Ungültige Benutzereingabe</string>
+    <string name="temporarily_unavailable">Vorübergehend nicht verfügbar. Versuche es später noch einmal.</string>
+    <string name="no_network_connection">Keine Netzwerkverbindung.</string>
+    <string name="try_again_in_x">Bitte versuche es erneut in %s</string>
+    <string name="rate_limited">Du bist limitiert</string>
+    <string name="too_many_attempts">Zu viele Versuche</string>
+    <string name="the_app_is_out_of_date">Du verwendest eine veraltete Version dieser App.</string>
+    <string name="update">Update</string>
+    <string name="logged_in_with_another_device">Diese Telefonnummer ist derzeit mit einem anderen Gerät verknüpft.</string>
+    <string name="enter_your_name_instructions">Bitte gib deinen Namen ein und lass Leute, die dich nicht in ihren Adressbüchern haben, wissen, wer du bist.</string>
+    <string name="your_name">Dein Name</string>
+    <string name="enter_your_name">Deinen Namen eingeben</string>
+    <string name="no_name_set_instructions">Benutze die \"Bearbeiten\"-Schaltfläche, um deinen Namen festzulegen.</string>
+    <string name="reject_request">Anfrage ablehnen</string>
+    <string name="install_orbot">Orbot installieren</string>
+    <string name="start_orbot">Orbot starten</string>
+    <string name="no_market_app_installed">Kein App-Store installiert.</string>
+    <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Dieser Channel wird deine XMPP-Adresse veröffentlichen</string>
+    <string name="ebook">E-Book</string>
+    <string name="video_original">Original (unkomprimiert)</string>
+    <string name="open_with">Öffnen mit...</string>
+    <string name="set_profile_picture">Conversations Profilbild</string>
+    <string name="choose_account">Konto auswählen</string>
+    <string name="restore_backup">Sicherung wiederherstellen</string>
+    <string name="restore">Wiederherstellung</string>
+    <string name="enter_password_to_restore">Gib dein Passwort für das Konto %s ein, um die Sicherung wiederherzustellen.</string>
+    <string name="restore_warning">Benutze die Sicherungsfunktion nicht, um eine Installation zu klonen (gleichzeitig auszuführen). Die Wiederherstellung einer Sicherung ist nur für Migrationen oder für den Fall gedacht, dass du das ursprüngliche Gerät verloren hast.</string>
+    <string name="unable_to_restore_backup">Sicherung konnte nicht wiederhergestellt werden.</string>
+    <string name="unable_to_decrypt_backup">Sicherung konnte nicht entschlüsselt werden. Ist das Passwort korrekt?</string>
+    <string name="backup_channel_name">Sicherung &amp; Wiederherstellung</string>
+    <string name="enter_jabber_id">XMPP-Adresse eingeben</string>
+    <string name="create_group_chat">Gruppenchat erstellen</string>
+    <string name="join_public_channel">Öffentlichen Channel beitreten</string>
+    <string name="create_private_group_chat">Privaten Gruppenchat erstellen</string>
+    <string name="create_public_channel">Öffentlichen Channel erstellen</string>
+    <string name="create_dialog_channel_name">Channelname</string>
+    <string name="xmpp_address">XMPP-Adresse</string>
+    <string name="please_enter_name">Bitte einen Namen für den Channel eingeben</string>
+    <string name="please_enter_xmpp_address">Bitte eine XMPP-Adresse eingeben</string>
+    <string name="this_is_an_xmpp_address">Dies ist eine XMPP-Adresse. Bitte einen Namen eingeben.</string>
+    <string name="creating_channel">Öffentlichen Channel erstellen...</string>
+    <string name="channel_already_exists">Dieser Channel existiert bereits</string>
+    <string name="joined_an_existing_channel">Du bist einem bestehenden Channel beigetreten</string>
+    <string name="unable_to_set_channel_configuration">Channeleinstellung konnte nicht gespeichert werden</string>
+    <string name="allow_participants_to_edit_subject">Erlaubt es jedem, das Thema zu bearbeiten</string>
+    <string name="allow_participants_to_invite_others">Erlaubt es jedem, andere einzuladen</string>
+    <string name="anyone_can_edit_subject">Alle können das Thema bearbeiten.</string>
+    <string name="owners_can_edit_subject">Eigentümer können das Thema bearbeiten.</string>
+    <string name="admins_can_edit_subject">Administratoren können das Thema bearbeiten.</string>
+    <string name="owners_can_invite_others">Eigentümer können andere einladen.</string>
+    <string name="anyone_can_invite_others">Alle können andere einladen.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">XMPP-Adressen sind für Administratoren sichtbar.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">XMPP-Adressen sind für alle sichtbar.</string>
+    <string name="no_users_hint_channel">Dieser öffentliche Channel hat keine Teilnehmer. Lade deine Kontakte ein oder benutze die \"Teilen\"-Schaltfläche, um die XMPP-Adresse zu verteilen.</string>
+    <string name="no_users_hint_group_chat">Dieser private Gruppenchat hat keine Teilnehmer.</string>
+    <string name="manage_permission">Rechte verwalten</string>
+    <string name="search_participants">Teilnehmer suchen</string>
+    <string name="file_too_large">Datei ist zu groß</string>
+    <string name="attach">Hinzufügen</string>
+    <string name="discover_channels">Channels entdecken</string>
+    <string name="search_channels">Channels suchen</string>
+    <string name="channel_discovery_opt_in_title">Mögliche Datenschutzverletzung!</string>
+    <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[Die Channelsuche verwendet einen Drittanbieterservice namens <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>Wenn du diese Funktion verwendest, werden deine IP-Adresse und deine Suchbegriffe an diesen Dienst übertragen. Weitere Informationen findest du in der <a href="https://search.jabber.network/privacy">Datenschutzerklärung</a>.]]></string>
+    <string name="i_already_have_an_account">Ich habe bereits ein Konto</string>
+    <string name="add_existing_account">Vorhandenes Konto hinzufügen</string>
+    <string name="register_new_account">Neues Konto erstellen</string>
+    <string name="this_looks_like_a_domain">Dies sieht aus wie eine Domain-Adresse</string>
+    <string name="add_anway">Trotzdem hinzufügen</string>
+    <string name="this_looks_like_channel">Dies sieht aus wie eine Channel-Adresse</string>
+    <string name="share_backup_files">Sicherungsdateien teilen</string>
+    <string name="conversations_backup">Sicherung für Conversations</string>
+    <string name="event">Ereignis</string>
+    <string name="open_backup">Sicherung öffnen</string>
+    <string name="not_a_backup_file">Die von dir ausgewählte Datei ist keine Sicherungsdatei von Conversations</string>
+    <string name="account_already_setup">Dieses Konto wurde bereits eingerichtet</string>
+    <string name="please_enter_password">Bitte gib das Passwort für dieses Konto ein</string>
+    <string name="unable_to_perform_this_action">Diese Aktion konnte nicht durchgeführt werden</string>
+    <string name="open_join_dialog">Öffentlichen Channel beitreten...</string>
+    <string name="sharing_application_not_grant_permission">Die teilende App hat keine Berechtigung für den Zugriff auf diese Datei erteilt.</string>
+    <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Gruppenchats & Channels]]></string>
+    <string name="jabber_network">jabber.network</string>
+    <string name="local_server">Lokaler Server</string>
+    <string name="pref_channel_discovery_summary">Die meisten Benutzer sollten hier ‘jabber.network’ auswählen um bessere Vorschläge aus dem gesamten, öffentlichen XMPP Ökosystem zu bekommen.</string>
+    <string name="pref_channel_discovery">Channelsuchmethode</string>
+    <string name="backup">Sicherungskopie</string>
+    <string name="category_about">Über</string>
+    <string name="please_enable_an_account">Bitte aktiviere ein Konto</string>
+    <string name="make_call">Anrufen</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_call">Eingehender Anruf</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_video_call">Eingehender Videoanruf</string>
+    <string name="rtp_state_connecting">Verbinden</string>
+    <string name="rtp_state_connected">Verbunden</string>
+    <string name="rtp_state_accepting_call">Anruf annehmen</string>
+    <string name="rtp_state_ending_call">Anruf beenden</string>
+    <string name="answer_call">Annehmen</string>
+    <string name="dismiss_call">Ablehnen</string>
+    <string name="rtp_state_finding_device">Entdecke Geräte</string>
+    <string name="rtp_state_ringing">Klingelt</string>
+    <string name="rtp_state_declined_or_busy">Besetzt</string>
+    <string name="rtp_state_connectivity_error">Verbindungsaufbau fehlgeschlagen</string>
+    <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">Verbindung unterbrochen</string>
+    <string name="rtp_state_retracted">Anruf zurückgenommen</string>
+    <string name="rtp_state_application_failure">App-Fehler</string>
+    <string name="hang_up">Auflegen</string>
+    <string name="ongoing_call">Laufender Anruf</string>
+    <string name="ongoing_video_call">Laufender Videoanruf</string>
+    <string name="disable_tor_to_make_call">Deaktiviere Tor, um Anrufe zu tätigen</string>
+    <string name="incoming_call">Eingehender Anruf</string>
+    <string name="incoming_call_duration">Eingehender Anruf · %s</string>
+    <string name="missed_call_timestamp">Entgangener Anruf · %s</string>
+    <string name="outgoing_call">Ausgehender Anruf</string>
+    <string name="outgoing_call_duration">Ausgehender Anruf · %s</string>
+    <string name="missed_call">Entgangener Anruf</string>
+    <string name="audio_call">Audioanruf</string>
+    <string name="video_call">Videoanruf</string>
+    <string name="help">Hilfe</string>
+    <string name="switch_to_conversation">Zur Unterhaltung wechseln</string>
+    <string name="microphone_unavailable">Dein Mikrofon ist nicht verfügbar</string>
+    <string name="only_one_call_at_a_time">Du kannst immer nur einen Anruf zur gleichen Zeit machen.</string>
+    <string name="return_to_ongoing_call">Zurück zum laufenden Aufruf</string>
+    <string name="could_not_switch_camera">Kamera konnte nicht gewechselt werden</string>
+    <string name="add_to_favorites">Oben anheften</string>
+    <string name="remove_from_favorites">Von oben ablösen</string>
+    <string name="gpx_track">GPX-Strecke</string>
+    <string name="could_not_correct_message">Nachricht konnte nicht korrigiert werden</string>
+    <string name="search_all_conversations">Alle Unterhaltungen</string>
+    <string name="search_this_conversation">Diese Unterhaltung</string>
+    <string name="your_avatar">Dein Avatar</string>
+    <string name="avatar_for_x">Avatar für %s</string>
+    <string name="encrypted_with_omemo">Verschlüsselt mit OMEMO</string>
+    <string name="encrypted_with_openpgp">Verschlüsselt mit OpenPGP</string>
+    <string name="not_encrypted">Nicht verschlüsselt</string>
+    <string name="exit">Beenden</string>
+    <string name="record_voice_mail">Sprachnachricht aufzeichnen</string>
+    <string name="play_audio">Audio abspielen</string>
+    <string name="pause_audio">Audio anhalten</string>
+    <string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">Kontakt hinzufügen, Gruppenchat erstellen oder beitreten oder Channels entdecken</string>
+    <plurals name="view_users">
+        <item quantity="one">%1$d Teilnehmer anzeigen</item>
+        <item quantity="other">%1$d Teilnehmer anzeigen</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
+        <item quantity="one">Eine Nachricht konnte nicht zugestellt werden</item>
+        <item quantity="other">Einige Nachrichten konnten nicht zugestellt werden</item>
+    </plurals>
+    <string name="failed_deliveries">Fehlgeschlagene Zustellungen</string>
+    <string name="more_options">Weitere Optionen</string>
+    <string name="no_application_found">Keine Anwendung gefunden</string>
+    <string name="invite_to_app">Einladung zu Conversations</string>
+    <string name="unable_to_parse_invite">Einladung kann nicht gelesen werden</string>
+    <string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">Server unterstützt keine Generierung von Einladungen</string>
+    <string name="no_active_accounts_support_this">Keine aktiven Konten unterstützen diese Funktion</string>
 </resources>

src/main/res/values-el/strings.xml 🔗

@@ -1,933 +1,933 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">Ρυθμίσεις</string>
-  <string name="action_add">Νέα συζήτηση</string>
-  <string name="action_accounts">Διαχείριση λογαριασμών</string>
-  <string name="action_account">Διαχείριση λογαριασμού</string>
-  <string name="action_end_conversation">Τερματισμός συζήτησης</string>
-  <string name="action_contact_details">Λεπτομέρειες επαφής</string>
-  <string name="action_muc_details">Λεπτομέρειες ομαδικής συζήτησης</string>
-  <string name="channel_details">Λεπτομέρειες καναλιού</string>
-  <string name="action_add_account">Προσθήκη λογαριασμού</string>
-  <string name="action_edit_contact">Επεξεργασία ονόματος</string>
-  <string name="action_add_phone_book">Προσθήκη στο βιβλίο διευθύνσεων</string>
-  <string name="action_delete_contact">Διαγραφή από τη λίστα επαφών</string>
-  <string name="action_block_contact">Αποκλεισμός επαφής</string>
-  <string name="action_unblock_contact">Άρση αποκλεισμού επαφής</string>
-  <string name="action_block_domain">Αποκλεισμός τομέα</string>
-  <string name="action_unblock_domain">Άρση αποκλεισμού τομέα</string>
-  <string name="action_block_participant">Αποκλεισμός συμμετέχοντα</string>
-  <string name="action_unblock_participant">Άρση αποκλεισμού συμμετέχοντα</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">Διαχείριση Λογαριασμών</string>
-  <string name="title_activity_settings">Ρυθμίσεις</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">Διαμοιρασμός με Συζήτηση</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">Έναρξη Συζήτησης</string>
-  <string name="title_activity_choose_contact">Επιλογή επαφής</string>
-  <string name="title_activity_choose_contacts">Επιλογή επαφών</string>
-  <string name="title_activity_share_via_account">Διαμοιρασμός μέσω λογαριασμού</string>
-  <string name="title_activity_block_list">Αποκλεισμός λίστας</string>
-  <string name="just_now">μόλις τώρα</string>
-  <string name="minute_ago">πριν από 1 λεπτό</string>
-  <string name="minutes_ago">πριν από %d λεπτά</string>
-  <string name="sending">αποστολή...</string>
-  <string name="message_decrypting">Αποκρυπτογράφηση μηνύματος. Παρακαλώ περιμένετε...</string>
-  <string name="pgp_message">Κρυπτογραφημένο μήνυμα OpenPGP</string>
-  <string name="nick_in_use">Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση</string>
-  <string name="invalid_muc_nick">Μη έγκυρο ψευδώνυμο</string>
-  <string name="admin">Διαχειριστής</string>
-  <string name="owner">Κάτοχος</string>
-  <string name="moderator">Συντονιστής</string>
-  <string name="participant">Συμμετέχων</string>
-  <string name="visitor">Επισκέπτης</string>
-  <string name="remove_contact_text">Θα θέλατε να αφαιρέσετε τον/την %s από τη λίστα επαφών σας; Οι Συζητήσεις με αυτή την επαφή δεν θα αφαιρεθούν.</string>
-  <string name="block_contact_text">Θέλετε να αποκλείσετε την επαφή %s από το να σας στέλνει μηνύματα;</string>
-  <string name="unblock_contact_text">Θέλετε να κάνετε άρση αποκλεισμού και να επιτρέψετε στην επαφή %s να σας στέλνει μηνύματα;</string>
-  <string name="block_domain_text">Αποκλεισμός όλων των επαφών από το %s;</string>
-  <string name="unblock_domain_text">Άρση αποκλεισμού όλων των επαφών από το %s;</string>
-  <string name="contact_blocked">Η επαφή αποκλείστηκε</string>
-  <string name="blocked">Αποκλεισμένος</string>
-  <string name="remove_bookmark_text">Θέλετε να αφαιρέσετε το %s ως σελιδοδείκτη; Οι συζητήσεις που σχετίζονται με αυτόν τον σελιδοδείκτη δεν θα αφαιρεθούν.</string>
-  <string name="register_account">Εγγραφή νέου λογαριασμού στον διακομιστή</string>
-  <string name="change_password_on_server">Αλλαγή συνθηματικού στον διακομιστή</string>
-  <string name="share_with">Διαμοιρασμός με...</string>
-  <string name="start_conversation">Έναρξη συζήτησης</string>
-  <string name="invite_contact">Πρόσκληση επαφής</string>
-  <string name="invite">Πρόσκληση</string>
-  <string name="contacts">Επαφές</string>
-  <string name="contact">Επαφή</string>
-  <string name="cancel">Ακύρωση</string>
-  <string name="set">Ορισμός</string>
-  <string name="add">Προσθήκη</string>
-  <string name="edit">Επεξεργασία</string>
-  <string name="delete">Αφαίρεση</string>
-  <string name="block">Αποκλεισμός</string>
-  <string name="unblock">Άρση αποκλεισμού</string>
-  <string name="save">Αποθήκευση</string>
-  <string name="ok">Εντάξει</string>
-  <string name="send_now">Αποστολή τώρα</string>
-  <string name="send_never">Χωρίς ερώτηση την επόμενη φορά</string>
-  <string name="problem_connecting_to_account">Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στον λογαριασμό</string>
-  <string name="problem_connecting_to_accounts">Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση σε πολλαπλούς λογαριασμούς</string>
-  <string name="touch_to_fix">Επιλέξτε για διαχείριση των λογαριασμών σας</string>
-  <string name="attach_file">Επισύναψη αρχείου</string>
-  <string name="not_in_roster">Προσθήκη της επαφής αυτής στη λίστα επαφών σας;</string>
-  <string name="add_contact">Προσθήκη επαφής</string>
-  <string name="send_failed">η αποστολή απέτυχε</string>
-  <string name="preparing_image">Προετοιμασία εικόνας για αποστολή</string>
-  <string name="preparing_images">Προετοιμασία εικόνων για μεταφορά</string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">Διαμοιρασμός αρχείων. Παρακαλώ περιμένετε...</string>
-  <string name="action_clear_history">Καθαρισμός ιστορικού</string>
-  <string name="clear_conversation_history">Καθαρισμός ιστορικού Συζήτησης</string>
-  <string name="clear_histor_msg">Θέλετε να διαγράψετε όλα τα μηνύματα αυτής της συζήτησης;\n\n<b>Προσοχή:</b> Αυτή η ενέργεια δεν θα επηρεάσει μηνύματα που είναι αποθηκευμένα σε άλλες συσκευές ή εξυπηρετητές.</string>
-  <string name="delete_file_dialog">Διαγραφή αρχείου</string>
-  <string name="delete_file_dialog_msg">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αρχείο;\n\n<b>Προσοχή</b> Αυτή η ενέργεια δεν θα διαγράψει αντίγραφα αυτού του αρχείου που είναι αποθηκευμένα σε άλλες συσκευές ή εξυπηρετητές.</string>
-  <string name="also_end_conversation">Κλείσιμο της συζήτησης αμέσως μετά</string>
-  <string name="choose_presence">Επιλογή συσκευής</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">Αποστολή μη κρυπτογραφημένου μηνύματος</string>
-  <string name="send_message">Αποστολή μηνύματος</string>
-  <string name="send_message_to_x">Αποστολή μηνύματος στον/στην %s</string>
-  <string name="send_omemo_message">Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος OMEMO</string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">Αποστολή v\\κρυπτογραφημένου μηνύματος OMEMO</string>
-  <string name="send_pgp_message">Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος OpenPGP</string>
-  <string name="your_nick_has_been_changed">Χρήση νέου ψευδωνύμου</string>
-  <string name="send_unencrypted">Αποστολή χωρίς κρυπτογράφηση</string>
-  <string name="decryption_failed">Η αποκρυπτογράφηση απέτυχε. Ίσως δεν κατέχετε το σωστό ιδιωτικό κλειδί.</string>
-  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
-  <string name="restart">Επανεκκίνηση</string>
-  <string name="install">Εγκατάσταση</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">Παρακαλώ εγκαταστήστε το OpenKeychain</string>
-  <string name="offering">προσφορά...</string>
-  <string name="waiting">αναμονή...</string>
-  <string name="no_pgp_key">Δεν βρέθηκε κλειδί OpenPGP</string>
-  <string name="contact_has_no_pgp_key">Δεν ήταν δυνατή η κρυπτογράφηση του μηνύματός σας γιατί η επαφή σας δεν ανακοινώνει το δημόσιο κλειδί της.\n\n<small>Παρακαλώ ζητήστε από την επαφή σας να ρυθμίσει το OpenPGP.</small></string>
-  <string name="no_pgp_keys">Δεν βρέθηκαν κλειδιά OpenPGP</string>
-  <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Δεν ήταν δυνατή η κρυπτογράφηση του μηνύματός σας γιατί οι επαφές σας δεν ανακοινώνουν το δημόσιο κλειδί τους.\n\n<small>Παρακαλώ ζητήστε από τις επαφές σας να εγκαταστήσουν το OpenPGP.</small></string>
-  <string name="pref_general">Γενικά</string>
-  <string name="pref_accept_files">Αποδοχή αρχείων</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">Αυτόματη αποδοχή αρχείων μικρότερα από...</string>
-  <string name="pref_attachments">Συνημμένα</string>
-  <string name="pref_notification_settings">Ειδοποίηση</string>
-  <string name="pref_vibrate">Δόνηση</string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">Δόνηση όταν δέχεστε νέο μήνυμα</string>
-  <string name="pref_led">Ειδοποίηση LED</string>
-  <string name="pref_led_summary">Ειδοποίηση μέσω εναλλαγής LED κατά τη λήψη νέου μηνύματος</string>
-  <string name="pref_ringtone">Κουδούνισμα</string>
-  <string name="pref_notification_sound">Ήχος ειδοποίησης</string>
-  <string name="pref_notification_sound_summary">Ήχος ειδοποίησης για νέα μηνύματα</string>
-  <string name="pref_call_ringtone_summary">Κουδούνισμα για εισερχόμενη κλήση</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period">Περίοδος Χάριτος</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period_summary">Ο χρόνος σίγασης ειδοποιήσεων αφότου ανιχνευθεί δραστηριότητα σε μια από τις άλλες συσκευές σας.</string>
-  <string name="pref_advanced_options">Για προχωρημένους</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">Να μην αποστέλλονται αναφορές λαθών</string>
-  <string name="pref_never_send_crash_summary">Στέλνοντας ίχνη στοίβας βοηθάτε την συνεχόμενη ανάπτυξη</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">Επιβεβαίωση μηνυμάτων</string>
-  <string name="pref_confirm_messages_summary">Επιτρέψτε στις επαφές σας να γνωρίζουν όταν έχετε λάβει και διαβάσει τα μηνύματά τους</string>
-  <string name="pref_ui_options">Διεπαφή χρήστη</string>
-  <string name="openpgp_error">Το OpenKeychain ανέφερε κάποιο σφάλμα.</string>
-  <string name="bad_key_for_encryption">Σφάλμα στο κλειδί κρυπτογράφησης</string>
-  <string name="accept">Αποδοχή</string>
-  <string name="error">Έχει συμβεί κάποιο σφάλμα</string>
-  <string name="recording_error">Σφάλμα</string>
-  <string name="your_account">Ο λογαριασμός σας</string>
-  <string name="send_presence_updates">Αποστολή ενημερώσεων παρουσίας</string>
-  <string name="receive_presence_updates">Λήψη ενημερώσεων παρουσίας</string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">Παράκληση για ενημερώσεις παρουσίας</string>
-  <string name="attach_choose_picture">Επιλογή εικόνας</string>
-  <string name="attach_take_picture">Λήψη εικόνας</string>
-  <string name="preemptively_grant">Ερήμην χορήγηση αίτησης συνδρομής</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">Το αρχείο που επιλέξατε δεν είναι εικόνα</string>
-  <string name="error_compressing_image">Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου εικόνας</string>
-  <string name="error_file_not_found">Το αρχείο δεν βρέθηκε</string>
-  <string name="error_io_exception">Γενικό σφάλμα εισόδου/εξόδου. Ίσως δεν έχετε ελεύθερο χώρο αποθήκευσης;</string>
-  <string name="error_security_exception_during_image_copy">Η εφαρμογή που χρησιμοποιήσατε για να επιλέξετε αυτή την εικόνα δεν παραχώρησε αρκετά δικαιώματα για την ανάγνωση του αρχείου.\n\n<small>Χρησιμοποιήστε διαφορετικό διαχειριστή αρχείων για να επιλέξετε μια εικόνα</small></string>
-  <string name="account_status_unknown">Άγνωστο</string>
-  <string name="account_status_disabled">Προσωρινά απενεργοποιημένο</string>
-  <string name="account_status_online">Σε σύνδεση</string>
-  <string name="account_status_connecting">Σύνδεση\u2026</string>
-  <string name="account_status_offline">Εκτός σύνδεσης</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">Χωρίς εξουσιοδότηση</string>
-  <string name="account_status_not_found">Δεν βρέθηκε ο διακομιστής</string>
-  <string name="account_status_no_internet">Χωρίς σύνδεση</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">Η εγγραφή απέτυχε</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">Το όνομα χρησιμοποιείται ήδη</string>
-  <string name="account_status_regis_success">Ολοκλήρωση εγγραφής</string>
-  <string name="account_status_regis_not_sup">Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει εγγραφή</string>
-  <string name="account_status_regis_invalid_token">Άκυρο κουπόνι εγγραφής</string>
-  <string name="account_status_tls_error">Αποτυχία διαπραγμάτευσης TLS</string>
-  <string name="account_status_policy_violation">Παραβίαση κανονισμού</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">Μη συμβατός διακομιστής</string>
-  <string name="account_status_stream_error">Σφάλμα μετάδοσης</string>
-  <string name="account_status_stream_opening_error">Σφάλμα στην εκκίνηση μετάδοσης</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">Μη κρυπτογραφημένο</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">Διαγραφή λογαριασμού</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">Προσωρινή απενεργοποίηση</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Δημοσίευση εικόνας προφίλ</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">Δημοσίευση του δημόσιου κλειδιού OpenPGP</string>
-  <string name="unpublish_pgp">Διαγραφή δημόσιου κλειδιού OpenPGP</string>
-  <string name="unpublish_pgp_message">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε το δημόσιο κλειδί σας OpenPGP από την ανακοίνωση παρουσίας σας;\nΟι επαφές σας δεν θα είναι πλέον δυνατόν να σας στείλουν κρυπτογραφημένα μηνύματα με OpenPGP.</string>
-  <string name="openpgp_has_been_published">Το δημόσιο κλειδί OpenPGP έχει δημοσιευτεί.</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">Ενεργοποίηση λογαριασμού</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Είστε βέβαιοι;</string>
-  <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Η διαγραφή του λογαριασμού σας διαγράφει όλο το ιστορικό συζητήσεών σας</string>
-  <string name="attach_record_voice">Εγγραφή φωνής</string>
-  <string name="account_settings_jabber_id">Διεύθυνση XMPP</string>
-  <string name="block_jabber_id">Αποκλεισμός διεύθυνσης XMPP</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
-  <string name="password">Συνθηματικό</string>
-  <string name="invalid_jid">Μη έγκυρη διεύθυνση XMPP</string>
-  <string name="error_out_of_memory">Πλήρης μνήμη. Η εικόνα είναι πολύ μεγάλη</string>
-  <string name="add_phone_book_text">Θέλετε να προσθέσετε τον/την %s στο βιβλίο διευθύνσεών σας?</string>
-  <string name="server_info_show_more">Πληροφορίες διακομιστή</string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313: Διαχείριση αρχείου μηνυμάτων</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Αντίγραφα μηνυμάτων</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Ένδειξη κατάστασης πελάτη</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Εντολή αποκλεισμού</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Διατήρηση εκδόσεων λίστας επαφών</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Διαχείριση ροών</string>
-  <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: Εύρεση εξωτερικών υπηρεσιών</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163: Πρωτόκολλο προσωπικών συμβάντων (εικόνες προφίλ / ΟΜΕΜΟ)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Μεταφόρτωση αρχείου με πρωτόκολλο HTTP</string>
-  <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
-  <string name="server_info_available">διαθέσιμος</string>
-  <string name="server_info_unavailable">μη διαθέσιμος</string>
-  <string name="missing_public_keys">Ελλειπείς ανακοινώσεις δημοσίων κλειδιών</string>
-  <string name="last_seen_now">συνδέθηκε τελευταία φορά μόλις τώρα</string>
-  <string name="last_seen_min">τελευταία σύνδεση πριν από 1 λεπτό</string>
-  <string name="last_seen_mins">τελευταία σύνδεση πριν από %d λεπτά</string>
-  <string name="last_seen_hour">τελευταία σύνδεση πριν από 1 ώρα</string>
-  <string name="last_seen_hours">τελευταία σύνδεση πριν από %d ώρες</string>
-  <string name="last_seen_day">τελευταία σύνδεση πριν από 1 μέρα</string>
-  <string name="last_seen_days">τελευταία σύνδεση πριν από %d μέρες</string>
-  <string name="install_openkeychain">Κρυπτογραφημένο μήνυμα. Παρακαλώ εγκαταστήστε το OpenKeychain για αποκρυπτογράφηση.</string>
-  <string name="openpgp_messages_found">Βρέθηκαν νέα μηνύματα κρυπτογραφημένα με OpenPGP</string>
-  <string name="openpgp_key_id">Ταυτότητα κλειδιού OpenPGP</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">Αποτύπωμα OMEMO</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\Αποτύπωμα OMEMO</string>
-  <string name="other_devices">\'Αλλες συσκευές</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">Επαλήθευση των αποτυπωμάτων OMEMO</string>
-  <string name="fetching_keys">Μεταφόρτωση κλειδιών...</string>
-  <string name="done">Έγινε</string>
-  <string name="decrypt">Αποκρυπτογράφηση</string>
-  <string name="bookmarks">Σελιδοδείκτες</string>
-  <string name="search">Αναζήτηση</string>
-  <string name="enter_contact">Εισαγωγή επαφής</string>
-  <string name="delete_contact">Διαγραφή επαφής</string>
-  <string name="view_contact_details">Λεπτομέρειες επαφής</string>
-  <string name="block_contact">Αποκλεισμός επαφής</string>
-  <string name="unblock_contact">Άρση αποκλεισμού επαφής</string>
-  <string name="create">Δημιουργία</string>
-  <string name="select">Επιλογή</string>
-  <string name="contact_already_exists">Η επαφή υπάρχει ήδη</string>
-  <string name="join">Συμμετοχή</string>
-  <string name="channel_full_jid_example">channel@conference.example.com/nick</string>
-  <string name="channel_bare_jid_example">channel@conference.example.com</string>
-  <string name="save_as_bookmark">Αποθήκευση σαν σελιδοδείκτη</string>
-  <string name="delete_bookmark">Διαγραφή σελιδοδείκτη</string>
-  <string name="destroy_room">Διαγραφή ομαδικής συζήτησης</string>
-  <string name="destroy_channel">Διαγραφή καναλιού</string>
-  <string name="destroy_room_dialog">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την ομαδική συζήτηση;\n\n<b>Προσοχή:</b>Η ομαδική συζήτηση θα διαγραφεί οριστικά από τον διακομιστή.</string>
-  <string name="destroy_channel_dialog">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταστρέψετε αυτό το δημόσιο κανάλι;\n\n<b>Προσοχή:</b>Το κανάλι θα διαγραφεί πλήρως από τον διακομιστή.</string>
-  <string name="could_not_destroy_room">Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της ομαδικής συζήτησης</string>
-  <string name="could_not_destroy_channel">Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του καναλιού</string>
-  <string name="action_edit_subject">Επεξεργασία θέματος ομαδικής συζήτησης</string>
-  <string name="topic">Θέμα</string>
-  <string name="joining_conference">Εισαγωγή σε ομαδική συζήτηση...</string>
-  <string name="leave">Έξοδος</string>
-  <string name="contact_added_you">Η επαφή σάς πρόσθεσε στην λίστα επαφών</string>
-  <string name="add_back">Προσθήκη επίσης</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">Ο/Η %s έχει διαβάσει μέχρι αυτό το σημείο</string>
-  <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">Οι χρήστες %s έχουν διαβάσει μέχρι αυτό το σημείο</string>
-  <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">Ο χρήστης %1$s +%2$d ακόμα έχουν διαβάσει μέχρι αυτό το σημείο</string>
-  <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Όλοι έχουν διαβάσει μέχρι αυτό το σημείο</string>
-  <string name="publish">Δημοσίευση</string>
-  <string name="touch_to_choose_picture">Επιλέξτε την εικόνα προφίλ για να διαλέξετε εικόνα από την έκθεση</string>
-  <string name="publishing">Δημοσίευση...</string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">Ο διακομιστής απέρριψε την δημοσίευσή σας</string>
-  <string name="error_publish_avatar_converting">Δεν ήταν δυνατή η μετατροπή της εικόνας σας</string>
-  <string name="error_saving_avatar">Αδύνατη η αποθήκευση της εικόνας προφίλ στο δίσκο</string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(Ή πατήστε παρατεταμένα για να επιστρέψετε στο αρχικό)</string>
-  <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Ο διακομιστής σας δεν υποστηρίζει την δημοσίευση εικονών προφίλ</string>
-  <string name="private_message">ψιθύρισε</string>
-  <string name="private_message_to">στο %s</string>
-  <string name="send_private_message_to">Αποστολή ιδιωτικού μηνύματος στην επαφή %s</string>
-  <string name="connect">Σύνδεση</string>
-  <string name="account_already_exists">Αυτός ο λογαριασμός υπάρχει ήδη</string>
-  <string name="next">Επόμενος</string>
-  <string name="server_info_session_established">Σύσταση συνεδρίας</string>
-  <string name="skip">Παράλειψη</string>
-  <string name="disable_notifications">Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων</string>
-  <string name="enable">Ενεργοποίηση</string>
-  <string name="conference_requires_password">Η ομαδική συζήτηση απαιτεί συνθηματικό</string>
-  <string name="enter_password">Εισαγωγή συνθηματικού</string>
-  <string name="request_presence_updates">Παρακαλώ αιτηθείτε ενημερώσεις παρουσίας από την επαφή σας πρώτα.\n\n<small>Αυτό θα χρησιμοποιηθεί για να ταυτοποιηθεί το πρόγραμμα-πελάτης που χρησιμοποιεί η επαφή σας.</small>.</string>
-  <string name="request_now">Αίτηση τώρα</string>
-  <string name="ignore">Αγνόηση</string>
-  <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Προειδοποίηση:</b> Η αποστολή αυτού χωρίς αμφίδρομες ενημερώσεις παρουσίας μπορεί να προκαλέσει απροσδόκητα προβλήματα.\n\n<small>Πηγαίνετε στις \"Λεπτομέρειες επαφής\" για να επαληθεύσετε τις συνδρομές παρουσίας σας.</small></string>
-  <string name="pref_security_settings">Ασφάλεια</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction">Να επιτρέπεται η διόρθωση μηνυμάτων</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction_summary">Να επιτρέπεται οι επαφές σας να διορθώνουν τα μηνύματά τους αναδρομικά</string>
-  <string name="pref_expert_options">Ρυθμίσεις για προχωρημένους</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">Παρακαλώ να είστε προσεκτικοί με αυτά</string>
-  <string name="title_activity_about_x">Περί %s</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">Ώρες ησυχίας</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Ώρα έναρξης</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Ώρα λήξης</string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Ενεργοποίηση ωρών ησυχίας</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">Οι ειδοποιήσεις θα σιγαστούν κατά τις ώρες ησυχίας</string>
-  <string name="pref_expert_options_other">Άλλο</string>
-  <string name="pref_autojoin">Συγχρονισμός με σελιδοδείκτες</string>
-  <string name="pref_autojoin_summary">Συμμετοχή σε ομαδικές συζητήσεις αυτόματα αν ο σελιδοδείκτης αναφέρει αυτόματη συμμετοχή</string>
-  <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Το αποτύπωμα OMEMO αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
-  <string name="conference_banned">Είστε αποκλεισμένοι από αυτή την ομαδική συζήτηση</string>
-  <string name="conference_members_only">Αυτή η ομαδική συζήτηση είναι μόνο για μέλη</string>
-  <string name="conference_resource_constraint">Περιορισμός πόρων</string>
-  <string name="conference_kicked">Έχετε διωχθεί από αυτή την ομαδική συζήτηση</string>
-  <string name="conference_shutdown">Η ομαδική συζήτηση έχει τερματιστεί</string>
-  <string name="conference_unknown_error">Δεν είστε πλέον μέλος αυτής της ομαδικής συζήτησης</string>
-  <string name="using_account">χρήση λογαριασμού %s</string>
-  <string name="hosted_on">φιλοξενείται στο %s</string>
-  <string name="checking_x">Έλεγχος %s στον διακομιστή HTTP</string>
-  <string name="not_connected_try_again">Δεν είστε συνδεμένοι. Δοκιμάστε ξανά αργότερα</string>
-  <string name="check_x_filesize">Ελέγξτε το μέγεθος του %s</string>
-  <string name="check_x_filesize_on_host">Ελέγξτε το μέγεθος του %1$s στο %2$s</string>
-  <string name="message_options">Επιλογές μηνυμάτων</string>
-  <string name="quote">Παράθεση</string>
-  <string name="paste_as_quote">Επικόλληση ως παράθεση</string>
-  <string name="copy_original_url">Αντιγραφή αρχικής διεύθυνσης URL</string>
-  <string name="send_again">Αποστολή ξανά</string>
-  <string name="file_url">Διεύθυνση URL αρχείου</string>
-  <string name="url_copied_to_clipboard">Η διεύθυνση URL αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
-  <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Η διεύθυνση XMPP αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
-  <string name="error_message_copied_to_clipboard">Το μήνυμα λάθους αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
-  <string name="web_address">διεύθυνση ιστού</string>
-  <string name="scan_qr_code">Σάρωση 2D γραμμοκώδικα</string>
-  <string name="show_qr_code">Εμφάνιση 2D γραμμοκώδικα</string>
-  <string name="show_block_list">Εμφάνιση λίστας αποκλεισμού</string>
-  <string name="account_details">Λεπτομέρειες λογαριασμού</string>
-  <string name="confirm">Επιβεβαίωση</string>
-  <string name="try_again">Επανάληψη</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service">Υπηρεσία στο προσκήνιο</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Αποτρέπει τον τερματισμό της σύνδεσης από το λειτουργικό σύστημα</string>
-  <string name="pref_create_backup">Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας</string>
-  <string name="pref_create_backup_summary">Τα αντίγραφα ασφαλείας θα αποθηκεύονται στο %s</string>
-  <string name="notification_create_backup_title">Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας</string>
-  <string name="notification_backup_created_title">Το αντίγραφο ασφαλείας σας έχει δημιουργηθεί</string>
-  <string name="notification_backup_created_subtitle">Τα αρχεία του αντιγράφου ασφαλείας έχουν αποθηκευτεί στο %s</string>
-  <string name="restoring_backup">Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας</string>
-  <string name="notification_restored_backup_title">Έχει γίνει επαναφορά του αντιγράφου ασφαλείας σας</string>
-  <string name="notification_restored_backup_subtitle">Μην παραλείψετε να ενεργοποιήσετε τον λογαριασμό.</string>
-  <string name="choose_file">Επιλογή αρχείου</string>
-  <string name="receiving_x_file">Λήψη %1$s (ολοκληρώθηκε %2$d%%)</string>
-  <string name="download_x_file">Μεταφόρτωση του %s</string>
-  <string name="delete_x_file">Διαγραφή του %s</string>
-  <string name="file">αρχείο</string>
-  <string name="open_x_file">Άνοιγμα του %s</string>
-  <string name="sending_file">αποστολή (ολοκλήρωση %1$d%%)</string>
-  <string name="preparing_file">Προετοιμασία του αρχείου για διαμοιρασμό</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">%s προσφέρθηκε για μεταφόρτωση</string>
-  <string name="cancel_transmission">Ακύρωση μετάδοσης</string>
-  <string name="file_transmission_failed">ο διαμοιρασμός του αρχείου απέτυχε</string>
-  <string name="file_transmission_cancelled">η μεταφορά αρχείου ακυρώθηκε</string>
-  <string name="file_deleted">Το αρχείο διαγράφηκε</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_file">Δεν βρέθηκε εφαρμογή για να ανοίξει το αρχείο</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_link">Δεν βρέθηκε εφαρμογή για να ανοίξει τον σύνδεσμο</string>
-  <string name="no_application_found_to_view_contact">Δεν βρέθηκε εφαρμογή για προβολή της επαφής</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags">Δυναμικές ετικέτες</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Εμφάνιση ετικετών μόνο για ανάγνωση κάτω από τις επαφές</string>
-  <string name="enable_notifications">Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων</string>
-  <string name="no_conference_server_found">Δεν βρέθηκε διακομιστής ομαδικής συζήτησης</string>
-  <string name="conference_creation_failed">Η δημιουργία ομαδικής συζήτησης απέτυχε</string>
-  <string name="account_image_description">Εικόνα προφίλ λογαριασμού</string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">Αντιγραφή του αποτυπώματος OMEMO στο πρόχειρο</string>
-  <string name="regenerate_omemo_key">Αναδημιουργία κλειδιού OMEMO</string>
-  <string name="clear_other_devices">Καθαρισμός συσκευών</string>
-  <string name="clear_other_devices_desc">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε όλες τις άλλες συσκευές από την αναγγελία OMEMO; Την επόμενη φορά που θα συνδεθούν οι συσκευές σας θα αναγγείλουν την παρουσία τους ξανά, αλλά είναι πιθανό να μην λάβουν τυχόν μηνύματα που θα αποσταλούν στο ενδιάμεσο.</string>
-  <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Δεν υπάρχουν διαθέσιμα χρήσιμα κλειδιά για αυτή την επαφή.\nΗ μεταφόρτωση νέων κλειδιών από τον διακομιστή ήταν ανεπιτυχής. Ίσως υπάρχει κάποιο πρόβλημα με τον διακομιστή της επαφής σας;</string>
-  <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Δεν υπάρχουν διαθέσιμα χρήσιμα κλειδιά για αυτή την επαφή.\nΒεβαιωθείτε ότι έχετε συνδρομή αμοιβαίας παρουσίας.</string>
-  <string name="error_trustkeys_title">Κάτι πήγε στραβά</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">Ανάκτηση ιστορικού από τον διακομιστή</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">Δεν υπάρχει άλλο ιστορικό στον διακομιστή</string>
-  <string name="updating">Ενημέρωση...</string>
-  <string name="password_changed">Επιτυχής αλλαγή συνθηματικού!</string>
-  <string name="could_not_change_password">Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του συνθηματικού</string>
-  <string name="change_password">Αλλαγή συνθηματικού</string>
-  <string name="current_password">Τρέχον συνθηματικό</string>
-  <string name="new_password">Νέο συνθηματικό</string>
-  <string name="password_should_not_be_empty">Το συνθηματικό δεν μπορεί να είναι κενό</string>
-  <string name="enable_all_accounts">Ενεργοποίηση όλων των λογαριασμών</string>
-  <string name="disable_all_accounts">Απενεργοποίηση όλων των λογαριασμών</string>
-  <string name="perform_action_with">Εκτέλεση ενέργειας με</string>
-  <string name="no_affiliation">Χωρίς δεσμό</string>
-  <string name="no_role">Εκτός σύνδεσης</string>
-  <string name="outcast">Απόκληρος</string>
-  <string name="member">Μέλος</string>
-  <string name="advanced_mode">Κατάσταση για προχωρημένους</string>
-  <string name="grant_membership">Απόδοση δικαιωμάτων μέλους</string>
-  <string name="remove_membership">Ανάκληση δικαιωμάτων μέλους</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">Απόδοση δικαιωμάτων διαχειριστή</string>
-  <string name="remove_admin_privileges">Ανάκληση δικαιωμάτων διαχειριστή</string>
-  <string name="grant_owner_privileges">Απόδοση δικαιωμάτων ιδιοκτήτη</string>
-  <string name="remove_owner_privileges">Ανάκληση δικαιωμάτων κατόχου</string>
-  <string name="remove_from_room">Αφαίρεση από την ομάδική συζήτηση</string>
-  <string name="remove_from_channel">Αφαίρεση από το κανάλι</string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του δεσμού της επαφής %s</string>
-  <string name="ban_from_conference">Αποκλεισμός από την ομαδική συζήτηση</string>
-  <string name="ban_from_channel">Αποκλεισμός από το κανάλι</string>
-  <string name="removing_from_public_conference">Προσπαθείτε να αφαιρέσετε τον χρήστη %s από ένα δημόσιο κανάλι. Ο μόνος τρόπος να γίνει αυτό είναι να αποκλείσετε τον χρήστη για πάντα.</string>
-  <string name="ban_now">Αποκλεισμός τώρα</string>
-  <string name="could_not_change_role">Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή ρόλου της επαφής %s</string>
-  <string name="conference_options">Ρύθμιση συζήτησης ιδιωτικής ομάδας</string>
-  <string name="channel_options">Ρύθμιση δημοσίου καναλιού</string>
-  <string name="members_only">Ιδιωτική, μόνο για μέλη</string>
-  <string name="non_anonymous">Ορατότητα διευθύνσεων XMPP από όλους</string>
-  <string name="moderated">Ορισμός καναλιού ως συντονιζόμενο</string>
-  <string name="you_are_not_participating">Δεν συμμετέχετε</string>
-  <string name="modified_conference_options">Μεταβολή των επιλογών ομαδικής συζήτησης!</string>
-  <string name="could_not_modify_conference_options">Δεν ήταν δυνατή η μεταβολή των επιλογών ομαδικής συζήτησης</string>
-  <string name="never">Ποτέ</string>
-  <string name="until_further_notice">Μέχρι νεωτέρας</string>
-  <string name="snooze">Αναβολή</string>
-  <string name="reply">Απάντηση</string>
-  <string name="mark_as_read">Σημείωμα ως αναγνωσμένο</string>
-  <string name="pref_input_options">Είσοδος</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">Αποστολή με το πλήκτρο Enter</string>
-  <string name="pref_enter_is_send_summary">Χρήση του πλήκτρου Enter για την αποστολή μηνύματος. Μπορείτε πάντα να χρησιμοποιείτε τον συνδυασμό Ctrl+Enter για να στείλετε μήνυμα, ακόμα και αν αυτή η επιλογή είναι απενεργοποιημένη.</string>
-  <string name="pref_display_enter_key">Εμφάνιση του πλήκτρου Enter</string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">Αλλαγή του πλήκτρου emoticons σε πλήκτρο Enter</string>
-  <string name="audio">ήχος</string>
-  <string name="video">βίντεο</string>
-  <string name="image">εικόνα</string>
-  <string name="pdf_document">έγγραφο PDF</string>
-  <string name="apk">Εφαρμογή Android</string>
-  <string name="vcard">Επαφή</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">Η εικόνα προφίλ έχει δημοσιευτεί!</string>
-  <string name="sending_x_file">Αποστολή του %s</string>
-  <string name="offering_x_file">Προσφορά του %s</string>
-  <string name="hide_offline">Απόκρυψη των εκτός σύνδεσης</string>
-  <string name="contact_is_typing">Η επαφή %s πληκτρολογεί...</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">Η επαφή %s σταμάτησε να πληκτρολογεί</string>
-  <string name="contacts_are_typing">Οι επαφές %s πληκτρολογούν...</string>
-  <string name="contacts_have_stopped_typing">Η επαφές %s σταμάτησαν να πληκτρολογούν</string>
-  <string name="pref_chat_states">Ειδοποιήσεις πληκτρολόγησης</string>
-  <string name="pref_chat_states_summary">Επιτρέψτε στις επαφές σας να γνωρίζουν πότε γράφετε μηνύματα προς αυτές</string>
-  <string name="send_location">Αποστολή τοποθεσίας</string>
-  <string name="show_location">Εμφάνιση τοποθεσίας</string>
-  <string name="no_application_found_to_display_location">Δεν βρέθηκε εφαρμογή για την απεικόνιση τοποθεσίας</string>
-  <string name="location">Τοποθεσία</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Η συζήτηση έκλεισε</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Αποχώρησε από την συζήτηση ιδιωτικής ομάδας</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_channel">Αποχώρησε από το δημόσιο κανάλι</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Μη έμπιστες αρχές πιστοποίησης συστήματος</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Όλα τα πιστοποιητικά πρέπει να εγκριθούν χειροκίνητα</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Αφαίρεση πιστοποιητικών</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Διαγραφή των χειροκίνητα επιβεβαιωμένων πιστοποιητικών</string>
-  <string name="toast_no_trusted_certs">Δεν υπάρχουν χειροκίνητα επιβεβαιωμένα πιστοποιητικα</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">Αφαίρεση πιστοποιητικών</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Διαγραφή επιλογής</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Ακύρωση</string>
-  <plurals name="toast_delete_certificates">
-    <item quantity="one">%d πιστοποιητικό διαγράφηκε</item>
-    <item quantity="other">%d πιστοποιητικά διαγράφηκαν</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_quick_action_summary">Αντικατάσταση του κουμπιού \"Αποστολή\" με γρήγορη ενέργεια</string>
-  <string name="pref_quick_action">Γρήγορη Ενέργεια</string>
-  <string name="none">Κανένα</string>
-  <string name="recently_used">Πιο πρόσφατα χρησιμοποιημένη</string>
-  <string name="choose_quick_action">Επιλογή γρήγορης ενέργειας</string>
-  <string name="search_contacts">Αναζήτηση επαφών</string>
-  <string name="search_bookmarks">Αναζήτηση σελιδοδεικτών</string>
-  <string name="send_private_message">Αποστολή ιδιωτικού μηνύματος</string>
-  <string name="user_has_left_conference">Η επαφή %1$s αποχώρησε από την ομαδική συζήτηση</string>
-  <string name="username">Όνομα χρήστη</string>
-  <string name="username_hint">Όνομα χρήστη</string>
-  <string name="invalid_username">Αυτό δεν είναι έγκυρο όνομα χρήστη</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">Η μεταφόρτωση απέτυχε: Δεν βρέθηκε ο διακομιστής</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">Η μεταφόρτωση απέτυχε: Δεν βρέθηκε το αρχείο</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">Η μεταφόρτωση απέτυχε: Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση</string>
-  <string name="download_failed_could_not_write_file">Η μεταφόρτωση απέτυχε: Αποτυχία εγγραφής αρχείου</string>
-  <string name="account_status_tor_unavailable">Το δίκτυο Tor δεν είναι διαθέσιμο</string>
-  <string name="account_status_bind_failure">Αποτυχία διασύνδεσης</string>
-  <string name="account_status_host_unknown">Ο διακομιστής δεν είναι υπεύθυνος για αυτόν τον τομέα</string>
-  <string name="server_info_broken">Χαλασμένος</string>
-  <string name="pref_presence_settings">Διαθεσιμότητα</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off">Εκτός χρήσης όταν η οθόνη είναι σβηστή</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Εμφάνιση παρουσίας ως εκτός χρήσης όταν σβήνει η οθόνη</string>
-  <string name="pref_dnd_on_silent_mode">Απασχολημένος/η όταν βρίσκεται σε σιωπηρή λειτουργία</string>
-  <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Σημειώνει την παρουσία σας ως Απασχολημένος/η όταν η συσκευή είναι σε κατάσταση σιωπής</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Χρήση της κατάστασης δόνησης ως σιωπηρή κατάσταση</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Σημειώνει την παρουσία σας ως Απασχολημένος/η όταν η συσκευή είναι σε κατάσταση δόνησης</string>
-  <string name="pref_show_connection_options">Αναλυτικότερες ρυθμίσεις σύνδεσης</string>
-  <string name="pref_show_connection_options_summary">Εμφάνιση ονόματος μηχανήματος και ρυθμίσεων θύρας όταν ρυθμίζεται νέος λογαριασμός</string>
-  <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
-  <string name="action_add_account_with_certificate">Σύνδεση με πιστοποιητικό</string>
-  <string name="unable_to_parse_certificate">Αδυναμία ανάγνωσης πιστοποιητικού</string>
-  <string name="mam_prefs">Επιλογές αρχειοθέτησης</string>
-  <string name="server_side_mam_prefs">Επιλογές αρχειοθέτησης στον διακομιστή</string>
-  <string name="fetching_mam_prefs">Μεταφόρτωση επιλογών αρχειοθέτησης. Παρακαλώ περιμένετε...</string>
-  <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Αδυναμία μεταφόρτωσης ρυθμίσεων αρχειοθέτησης</string>
-  <string name="captcha_required">Απαραίτηση η χρήση CAPTCHA</string>
-  <string name="captcha_hint">Εισάγετε το κείμενο από την παραπάνω εικόνα</string>
-  <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Η αλυσίδα του πιστοποιητικού δεν είναι έμπιστη</string>
-  <string name="jid_does_not_match_certificate">Η διεύθυνση XMPP δεν ταιριάζει με το πιστοποιητικό</string>
-  <string name="action_renew_certificate">Ανανέωση πιστοποιητικού</string>
-  <string name="error_fetching_omemo_key">Σφάλμα μεταφόρτωσης κλειδιού OMEMO!</string>
-  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Επαληθεύτηκε το κλειδί OMEMO με πιστοποιητικό!</string>
-  <string name="device_does_not_support_certificates">Η συσκευή σας δεν υποστηρίζει την επιλογή πιστοποιητικών πελάτη!</string>
-  <string name="pref_connection_options">Σύνδεση</string>
-  <string name="pref_use_tor">Σύνδεση μέσω Tor</string>
-  <string name="pref_use_tor_summary">Δρομολόγηση όλων των συνδέσεων μέσω του δικτύου Tor. Απαιτεί τη χρήση Orbot</string>
-  <string name="account_settings_hostname">Όνομα μηχανήματος</string>
-  <string name="account_settings_port">Θύρα</string>
-  <string name="hostname_or_onion">Διεύθυνση διακομιστή ή .onion</string>
-  <string name="not_a_valid_port">Ο αριθμός θύρας δεν είναι έγκυρος</string>
-  <string name="not_valid_hostname">Μη έγκυρο όνομα μηχανήματος</string>
-  <string name="connected_accounts">Συνδέθηκαν %1$d από %2$d λογαριασμοί</string>
-  <plurals name="x_messages">
-    <item quantity="one">%d μήνυμα</item>
-    <item quantity="other">%d μηνύματα</item>
-  </plurals>
-  <string name="load_more_messages">Φόρτωση περισσότερων μηνυμάτων</string>
-  <string name="shared_file_with_x">Το αρχείο διαμοιράστηκε με την επαφή %s</string>
-  <string name="shared_image_with_x">Η εικόνα διαμοιράστηκε με την επαφή %s</string>
-  <string name="shared_images_with_x">Η εικόνες διαμοιράστηκαν με την επαφή %s</string>
-  <string name="shared_text_with_x">Το κείμενο διαμοιράστηκε με την επαφή %s</string>
-  <string name="sync_with_contacts">Συγχρονισμός με επαφές</string>
-  <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Το Quicksy χρειάζεται να έχει πρόσβαση στους τηλεφωνικούς αριθμούς των επαφών σας για να προτείνει πιθανές επαφές που χρησιμοποιούν ήδη το Quicksy.<br><br>Δεν θα αποθηκευτεί αντίγραφο αυτών των τηλεφωνικών αριθμών.\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες διαβάστε την <a href="https://quicksy.im/#privacy">πολιτική απορρήτου</a> μας.<br><br>Θα σας ζητηθεί τώρα να δώσετε το δικαίωμα για πρόσβαση στις επαφές σας.]]></string>
-  <string name="notify_on_all_messages">Ειδοποίηση για όλα τα μηνύματα</string>
-  <string name="notify_only_when_highlighted">Ειδοποίηση μόνο όταν αναφέρεται το όνομά μου</string>
-  <string name="notify_never">Οι ειδοποιήσεις απενεργοποιήθηκαν</string>
-  <string name="notify_paused">Παύση ειδοποιήσεων</string>
-  <string name="pref_picture_compression">Συμπίεση εικόνας</string>
-  <string name="pref_picture_compression_summary">Συμβουλή: Χρησιμοποιήστε \"Επιλογή αρχείου\" αντι για \"Επιλογή εικόνας\" για να στείλετε μεμονωμένες εικόνες χωρίς συμπίεση, άσχετα από αυτή τη ρύθμιση.</string>
-  <string name="always">Πάντα</string>
-  <string name="large_images_only">Μεγάλες εικόνες μόνο</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled">Η βελτιστοποίηση χρήσης μπαταρίας είναι ενεργοποιημένη</string>
-  <string name="disable">Απενεργοποίηση</string>
-  <string name="selection_too_large">Η επιλεγμένη περιοχή είναι πολύ μεγάλη</string>
-  <string name="no_accounts">(δεν υπάρχουν ενεργοί λογαριασμοί)</string>
-  <string name="this_field_is_required">Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό</string>
-  <string name="correct_message">Διόρθωση μηνύματος</string>
-  <string name="send_corrected_message">Αποστολή διορθωμένου μηνύματος</string>
-  <string name="no_keys_just_confirm">Έχετε ήδη πιστοποιήσει με ασφάλεια το αποτύπωμα αυτού του ατόμου για να επιβεβαιώσετε την εμπιστοσύνη σας. Επιλέγοντας \"Τέλος\" απλά επιβεβαιώνετε ότι η επαφή %s είναι μέλος αυτής της ομαδικής συζήτησης.</string>
-  <string name="this_account_is_disabled">Έχετε απενεργοποιήσει αυτόν τον λογαριασμό</string>
-  <string name="security_error_invalid_file_access">Σφάλμα ασφάλειας: Μη έγκυρη πρόσβαση σε αρχείο!</string>
-  <string name="no_application_to_share_uri">Δεν βρέθηκε εφαρμογή για να μοιραστείτε την διεύθυνση URI</string>
-  <string name="share_uri_with">Διαμοιρασμός της διεύθυνσης URI με...</string>
-  <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Το Quicksy είναι ένα παρακλάδι του δημοφιλούς προγράμματος XMPP Conversations με αυτόματη εύρεση επαφών.<br><br>Εγγράφεστε με τον τηλεφωνικό σας αριθμό και το Quicksy αυτόματα — με βάση τους τηλεφωνικούς αριθμούς στο βιβλίο διευθύνσεών σας — προτείνει πιθανές επαφές για εσάς.<br><br>Με την εγγραφή σας συμφωνείτε με την <a href="https://quicksy.im/#privacy">πολιτική απορρήτου</a> μας.]]></string>
-  <string name="agree_and_continue">Συμφωνώ και προχωρήστε</string>
-  <string name="magic_create_text">Θα καθοδηγηθείτε στη διαδικασία δημιουργίας ενός λογαριασμού στο conversations.im.¹\nΕπιλέγοντας το conversations.im ως πάροχο θα μπορείτε να επικοινωνείτε με χρήστες άλλων παρόχων δίνοντάς τους την πλήρη διεύθυνση XMPP σας.</string>
-  <string name="your_full_jid_will_be">Η πλήρης ταυτότητα XMPP σας θα είναι: %s</string>
-  <string name="create_account">Δημιουργία λογαριασμού</string>
-  <string name="use_own_provider">Χρήση του δικού μου παρόχου</string>
-  <string name="pick_your_username">Επιλογή ονόματος χρήστη</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence">Διαχείριση της παρουσίας χειροκίνητα</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence_summary">Ορίστε την διαθεσιμότητά σας όταν διορθώνετε το μήνυμα κατάστασής σας.</string>
-  <string name="status_message">Μήνυμα κατάστασης</string>
-  <string name="presence_chat">Ελεύθερος για συνομιλία</string>
-  <string name="presence_online">Σε σύνδεση</string>
-  <string name="presence_away">Εκτός χρήσης</string>
-  <string name="presence_xa">Μη διαθέσιμος</string>
-  <string name="presence_dnd">Απασχολημένος</string>
-  <string name="secure_password_generated">Ένα ασφαλές συνθηματικό έχει δημιουργηθεί</string>
-  <string name="device_does_not_support_battery_op">Η συσκευή σας δεν υποστηρίζει την απενεργοποίηση βελτιστοποίησης χρήσης μπαταρίας</string>
-  <string name="registration_please_wait">Η εγγραφή απέτυχε: Προσπαθήστε αργότερα</string>
-  <string name="registration_password_too_weak">Η εγγραφή απέτυχε: Το συνθηματικό είναι πολύ ασθενές</string>
-  <string name="choose_participants">Επιλογή συμμετεχόντων</string>
-  <string name="creating_conference">Δημιουργία ομαδικής συζήτησης...</string>
-  <string name="invite_again">Πρόσκληση ξανά</string>
-  <string name="gp_disable">Απενεργοποίηση</string>
-  <string name="gp_short">Μικρός</string>
-  <string name="gp_medium">Μεσαίος</string>
-  <string name="gp_long">Μεγάλος</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity">Δημοσιοποίηση της τελευταίας χρήσης</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Επιτρέψτε στις επαφές σας να γνωρίζουν πότε χρησιμοποιείτε το Conversations</string>
-  <string name="pref_privacy">Ιδιωτικότητα</string>
-  <string name="pref_theme_options">Θέμα</string>
-  <string name="pref_theme_options_summary">Επιλογή παλέτας χρωμάτων</string>
-  <string name="pref_theme_automatic">Αυτόματο</string>
-  <string name="pref_theme_light">Ανοιχτόχρωμο</string>
-  <string name="pref_theme_dark">Σκουρόχρωμο</string>
-  <string name="pref_use_green_background">Πράσινο φόντο</string>
-  <string name="pref_use_green_background_summary">Χρήση πράσινου φόντου για εισερχόμενα μηνύματα</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_keychain">Αδυναμία σύνδεσης στο OpenKeychain</string>
-  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Αυτή η συσκευή δεν χρησιμοποιείται πλέον</string>
-  <string name="type_pc">Υπολογιστής</string>
-  <string name="type_phone">Κινητό τηλέφωνο</string>
-  <string name="type_tablet">Ταμπλέτα</string>
-  <string name="type_web">Περιηγητής ιστού</string>
-  <string name="type_console">Κονσόλα</string>
-  <string name="payment_required">Απαιτείται πληρωμή</string>
-  <string name="missing_internet_permission">Απόδοση δικαιώματος χρήσης Internet</string>
-  <string name="me">Εγώ</string>
-  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Η επαφή ζητά συνδρομή σε υπηρεσία παρουσίας</string>
-  <string name="allow">Επιτρέπω</string>
-  <string name="no_permission_to_access_x">Δεν υπάρχει δικαίωμα για πρόσβαση στο %s</string>
-  <string name="remote_server_not_found">Δεν βρέθηκε ο απομακρυσμένος διακομιστής</string>
-  <string name="remote_server_timeout">Λήξη χρόνου για τον απομακρυσμένο διακομιστή</string>
-  <string name="unable_to_update_account">Αδυναμία ενημέρωσης λογαριασμού</string>
-  <string name="report_jid_as_spammer">Αναφέρετε για αυτή την ταυτότητα XMPP ότι στέλνει ανεπιθύμητα μηνύματα.</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities">Διαγραφή ταυτοτήτων OMEMO</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Αναδημιουργία των κλειδιών OMEMO. Όλες οι επαφές σας θα πρέπει να σας επαληθεύσουν πάλι. Χρησιμοποιήστε το μόνο ως τελευταία λύση.</string>
-  <string name="delete_selected_keys">Διαγραφή επιλεγμένων κλειδιών</string>
-  <string name="error_publish_avatar_offline">Πρέπει να είστε συνδεμένοι για να δημοσιεύσετε το avatar σας.</string>
-  <string name="show_error_message">Εμφάνιση μηνύματος λάθους</string>
-  <string name="error_message">Μήνυμα λάθους</string>
-  <string name="data_saver_enabled">Ενεργοποίηση μείωσης χρήσης δεδομένων</string>
-  <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου</string>
-  <string name="this_device_has_been_verified">Αυτή η συσκευή έχει επαληθευτεί</string>
-  <string name="copy_fingerprint">Αντιγραφή αποτυπώματος</string>
-  <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Ο γραμμοκώδικας δεν περιέχει αποτυπώματα για την συζήτηση αυτή.</string>
-  <string name="verified_fingerprints">Επαληθευμένα αποτυπώματα</string>
-  <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Χρήση της φωτογραφικής μηχανής για την σάρωση του γραμμοκώδικα της επαφής</string>
-  <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Παρακαλώ περιμένετε την μεταφόρτωση των κλειδιών</string>
-  <string name="share_as_barcode">Διαμοιρασμός ως γραμμοκώδικα</string>
-  <string name="share_as_uri">Διαμοιρασμός ως διεύθυνση URI XMPP</string>
-  <string name="share_as_http">Διαμοιρασμός ως σύνδεσμος HTTP</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification">Τυφλή εμπιστοσύνη πριν την επαλήθευση</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Αυτόματη εμπιστοσύνη σε όλες τις νέες συσκευές επαφών που δεν έχουν επαληθευτεί παλιότερα, και παροχή χειροκίνητης επιβεβαίωσης κάθε φορά που μια επαληθευμένη επαφή προσθέτει μια νέα συσκευή.</string>
-  <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Κλειδιά OMEMO με τυφλή εμπιστοσύνη, που σημαίνει ότι μπορεί να είναι κάποιος άλλος ή κάποιος τρίτος μπορεί να έχει αποκτήσει πρόσβαση. </string>
-  <string name="not_trusted">Μη έμπιστος</string>
-  <string name="invalid_barcode">Άκυρος γραμμοκώδικας 2D</string>
-  <string name="pref_clean_cache_summary">Καθαρισμός κρυφού φακέλου (χρησιμοποείται από την εφαρμογή φωτογραφικής μηχανής)</string>
-  <string name="pref_clean_cache">Καθαρισμός κρυφής μνήμης</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage">Καθαρισμός ιδιωτικής αποθήκευσης</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage_summary">Καθαρισμός ιδιωτικού χώρου όπου αποθηκεύονται αρχεία (Μπορούν να μεταφορτωθούν ξανά από τον διακομιστή)</string>
-  <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Ακολούθησα αυτόν τον σύνδεσμο από μια έμπιστη πηγή</string>
-  <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Πρόκειται να επαληθεύσετε τα κλειδιά OMEMO της επαφής %1$s ακολουθώντας έναν σύνδεσμο. Αυτό είναι ασφαλές μόνο αν ακολουθήσατε τον σύνδεσμο από μια έμπιστη πηγή όπου μόνο η επαφή %2$s μπορεί να τον δημοσίευσε.</string>
-  <string name="verify_omemo_keys">Επιβεβαίωση κλειδιών OMEMO</string>
-  <string name="show_inactive_devices">Εμφάνιση ανενεργών</string>
-  <string name="hide_inactive_devices">Απόκρυψη ανενεργών</string>
-  <string name="distrust_omemo_key">Αναίρεση εμπιστοσύνης συσκευής</string>
-  <string name="distrust_omemo_key_text">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε την επαλήθευση για αυτή τη συσκευή;\nΑυτή η συσκευή και μηνύματα που έρχονται από αυτή τη συσκευή θα σημειωθούν ως μη έμπιστα.</string>
-  <plurals name="seconds">
-    <item quantity="one">%d δευτερόλεπτο</item>
-    <item quantity="other">%d δευτερόλεπτα</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="minutes">
-    <item quantity="one">%d λεπτό</item>
-    <item quantity="other">%d λεπτά</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="hours">
-    <item quantity="one">%d ώρα</item>
-    <item quantity="other">%d ώρες</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="days">
-    <item quantity="one">%d ημέρα</item>
-    <item quantity="other">%d ημέρες</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="weeks">
-    <item quantity="one">%d εβδομάδα</item>
-    <item quantity="other">%d εβδομάδες</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="months">
-    <item quantity="one">%d μήνας</item>
-    <item quantity="other">%d μήνες</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages">Αυτόματη διαγραφή μηνυμάτων</string>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Αυτόματη διαγραφή μηνυμάτων από αυτή την συσκευή που είναι παλιότερα από την ρυθμισμένη χρονική περίοδο.</string>
-  <string name="encrypting_message">Κρυπτογράφηση μηνύματος</string>
-  <string name="not_fetching_history_retention_period">Χωρίς μεταφόρτωση μηνυμάτων λόγω τοπικού χρόνου διατήρησης.</string>
-  <string name="transcoding_video">Συμπίεση βίντεο</string>
-  <string name="corresponding_conversations_closed">Οι αντίστοιχες συζητήσεις έκλεισαν.</string>
-  <string name="contact_blocked_past_tense">Η επαφή αποκλείστηκε.</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers">Ειδοποιήσεις από άγνωστους</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Ειδοποίηση για μηνύματα και κλήσεις που προέρχονται από άγνωστους.</string>
-  <string name="received_message_from_stranger">Λήψη μηνύματος από άγνωστο</string>
-  <string name="block_stranger">Αποκλεισμός αγνώστου</string>
-  <string name="block_entire_domain">Αποκλεισμός ολόκληρου τομέα</string>
-  <string name="online_right_now">Σε σύνδεση αυτή τη στιγμή</string>
-  <string name="retry_decryption">Επανάληψη αποκρυπτογράφησης</string>
-  <string name="session_failure">Σφάλμα συνεδρίας</string>
-  <string name="sasl_downgrade">Υποβάθμιση του μηχανισμού SASL</string>
-  <string name="account_status_regis_web">Ο διακομιστής απαιτεί εγγραφή σε ιστοσελίδα</string>
-  <string name="open_website">Άνοιγμα ιστοσελίδας</string>
-  <string name="application_found_to_open_website">Δεν βρέθηκε εφαρμογή για να ανοίξει την ιστοσελίδα</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications">Αναδυόμενες ειδοποιήσεις</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications_summary">Εμφάνιση αναδυόμενων ειδοποιήσεων</string>
-  <string name="today">Σήμερα</string>
-  <string name="yesterday">Χτες</string>
-  <string name="pref_validate_hostname">Επαλήθευση ονόματος μηχανήματος με χρήση DNSSEC</string>
-  <string name="pref_validate_hostname_summary">Τα πιστοποιητικά διακομιστή που περιέχουν το επικυρωμένο όνομα μηχανήματος θεωρούνται επαληθευμένα</string>
-  <string name="certificate_does_not_contain_jid">Το πιστοποιητικό δεν περιέχει ταυτότητα XMPP</string>
-  <string name="server_info_partial">μερικώς</string>
-  <string name="attach_record_video">Εγγραφή βίντεο</string>
-  <string name="copy_to_clipboard">Αντιγραφή στο πρόχειρο</string>
-  <string name="message_copied_to_clipboard">Το μήνυμα αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
-  <string name="message">Μήνυμα</string>
-  <string name="private_messages_are_disabled">Τα ιδιωτικά μηνύματα είναι απενεργοποιημένα</string>
-  <string name="huawei_protected_apps">Προστατευμένες εφαρμογές</string>
-  <string name="huawei_protected_apps_summary">Για να συνεχίσετε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις, ακόμα κι όταν η οθόνη είναι σβηστή, χρειάζεται να προσθέσετε το Conversations στον κατάλογο με τις προστατευμένες εφαρμογές.</string>
-  <string name="mtm_accept_cert">Αποδοχή άγνωστου πιστοποιητικού;</string>
-  <string name="mtm_trust_anchor">Το πιστοποιητικό του διακομιστή δεν είναι υπογεγραμμένο από κάποια γνωστή Αρχή Πιστοποίησης.</string>
-  <string name="mtm_accept_servername">Αποδοχή αναντίστοιχου ονόματος διακομιστή;</string>
-  <string name="mtm_hostname_mismatch">Ο διακομιστής δεν ταυτοποιείται ως \"%s\". Το πιστοποιητικό είναι έγκυρο μόνο για:</string>
-  <string name="mtm_connect_anyway">Θέλετε να συνδεθείτε έτσι κι αλλιώς;</string>
-  <string name="mtm_cert_details">Λεπτομέρειες πιστοποιητικού:</string>
-  <string name="once">Μια φορά</string>
-  <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Ο σαρωτής κώδικα QR χρειάζεται πρόσβαση στην φωτογραφική μηχανή</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom">Κύλιση στο τέλος</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Κύλιση στο τέλος μετά από αποστολή μηνύματος</string>
-  <string name="edit_status_message_title">Διόρθωση μηνύματος κατάστασης</string>
-  <string name="edit_status_message">Διόρθωση μηνύματος κατάστασης</string>
-  <string name="disable_encryption">Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης</string>
-  <string name="error_trustkey_device_list">Αδύναμια μεταφόρτωσης λίστας συσκευών</string>
-  <string name="error_trustkey_bundle">Αδυναμία ανάσυρσης κλειδιών κρυπτογράφησης</string>
-  <string name="error_trustkey_hint_mutual">Συμβουλή: Σε κάποιες περιπτώσεις αυτό μπορεί να διορθωθεί αν αμοιβαία προστεθείτε στους καταλόγους επαφών σας.</string>
-  <string name="disable_encryption_message">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση OMEMO για αυτή τη συζήτηση;\nΑυτή η ενέργεια θα επιτρέψει στον διαχειριστή του διακομιστή να αναγνώσει τα μηνύματά σας, αλλά ίσως είναι ο μόνος τρόπος να επικοινωνήσετε με επαφές που χρησιμοποιούν παλιότερα προγράμματα.</string>
-  <string name="disable_now">Απενεργοποίηση τώρα</string>
-  <string name="draft">Πρόχειρο:</string>
-  <string name="pref_omemo_setting">Κρυπτογράφηση OMEMO</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_always">Η κρυπτογράφηση OMEMO θα χρησιμοποιείται πάντα για έναν προς έναν συζητήσεις και ιδιωτικές ομαδικές συζητήσεις.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">Η κρυπτογράφηση OMEMO θα προεπιλέγεται για νέες συζητήσεις.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">Η κρυπτογράφηση OMEMO θα πρέπει να επιλεγεί χειροκίνητα για νέες συζητήσεις.</string>
-  <string name="create_shortcut">Δημιουργία συντόμευσης</string>
-  <string name="pref_font_size">Μέγεθος γραμματοσειράς</string>
-  <string name="pref_font_size_summary">Το σχετικό μέγεθος γραμματοσειράς που χρησιμοποιείται στην εφαρμογή.</string>
-  <string name="default_on">Ενεργοποιημένο από προεπιλογή</string>
-  <string name="default_off">Απενεργοποιημένο από προεπιλογή</string>
-  <string name="small">Μικρό</string>
-  <string name="medium">Μεσαίο</string>
-  <string name="large">Μεγάλο</string>
-  <string name="not_encrypted_for_this_device">Το μήνυμα δεν κρυπτογραφήθηκε για αυτή τη συσκευή.</string>
-  <string name="omemo_decryption_failed">Αποτυχία αποκρυπτογράφησης μηνύματος OMEMO.</string>
-  <string name="undo">αναίρεση</string>
-  <string name="location_disabled">Ο διαμοιρασμός τοποθεσίας είναι απενεργοποιημένος</string>
-  <string name="action_fix_to_location">Σταθεροποίηση θέσης</string>
-  <string name="action_unfix_from_location">Αποσταθεροποίηση θέσης</string>
-  <string name="action_copy_location">Αντιγραφή τοποθεσίας</string>
-  <string name="action_share_location">Διαμοιρασμός τοποθεσίας</string>
-  <string name="action_directions">Οδηγίες</string>
-  <string name="title_activity_share_location">Διαμοιρασμός τοποθεσίας</string>
-  <string name="title_activity_show_location">Εμφάνιση τοποθεσίας</string>
-  <string name="share">Διαμοιρασμός</string>
-  <string name="unable_to_start_recording">Αδυναμία έναρξης εγγραφής</string>
-  <string name="please_wait">Παρακαλώ περιμένετε...</string>
-  <string name="search_messages">Αναζήτηση μηνυμάτων</string>
-  <string name="gif">GIF</string>
-  <string name="view_conversation">Εμφάνιση συζήτησης</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin">Πρόσθετο διαμοιρασμού τοποθεσίας</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Χρήση του πρόσθετου διαμοιρασμού τοποθεσίας αντί για τον ενσωματωμένο χάρτη</string>
-  <string name="copy_link">Αντιγραφή διεύθυνσης ιστού</string>
-  <string name="copy_jabber_id">Αντιγραφή ταυτότητας XMPP</string>
-  <string name="p1_s3_filetransfer">Διαμοιρασμός αρχείων μέσω HTTP για S3</string>
-  <string name="pref_start_search">Άμεση αναζήτηση</string>
-  <string name="pref_start_search_summary">Άνοιγμα πληκτρολογίου και τοποθέτηση του δείκτη στο πεδίο αναζήτησης στην οθόνη \'Έναρξη συζήτησης\'</string>
-  <string name="group_chat_avatar">Εικόνα ομαδικής συζήτησης</string>
-  <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Ο κεντρικός υπολογιστής δεν υποστηρίζει εικόνες προφίλ σε ομαδικές συζητήσεις</string>
-  <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Μόνο ο ιδιοκτήτης μπορεί να αλλάξει την εικόνα προφίλ μιας ομαδικής συζήτησης</string>
-  <string name="contact_name">Όνομα επαφής</string>
-  <string name="nickname">Ψευδώνυμο</string>
-  <string name="group_chat_name">Όνομα</string>
-  <string name="providing_a_name_is_optional">Η παροχή ονόματος είναι προαιρετική</string>
-  <string name="create_dialog_group_chat_name">Όνομα ομαδικής συζήτησης</string>
-  <string name="conference_destroyed">Αυτή η ομαδική συζήτηση έχει καταστραφεί</string>
-  <string name="unable_to_save_recording">Αδυναμία αποθήκευσης εγγραφής</string>
-  <string name="foreground_service_channel_name">Υπηρεσία στο προσκήνιο</string>
-  <string name="notification_group_status_information">Πληροφορίες κατάστασης</string>
-  <string name="error_channel_name">Προβλήματα συνδεσιμότητας</string>
-  <string name="error_channel_description">Αυτή η κατηγορία ειδοποιήσεων χρησιμοποιείται για να εμφανίσει μια ειδοποίηση σε περίπτωση που υπάρχει πρόβλημα σύνδεσης σε κάποιον λογαριασμό.</string>
-  <string name="notification_group_messages">Μηνύματα</string>
-  <string name="notification_group_calls">Κλήσεις</string>
-  <string name="messages_channel_name">Μηνύματα</string>
-  <string name="incoming_calls_channel_name">Εισερχόμενες κλήσεις</string>
-  <string name="ongoing_calls_channel_name">Κλήσεις σε εξέλιξη</string>
-  <string name="silent_messages_channel_name">Σιωπηρά μηνύματα</string>
-  <string name="silent_messages_channel_description">Αυτή η κατηγορία ειδοποιήσεων χρησιμοποιείται για να εμφανίσει ειδοποιήσεις που δεν θα έπρεπε να παράγουν ήχο. Για παράδειγμα όταν κάποιος είναι ενεργός σε άλλη συσκευή (περίοδος χάριτος).</string>
-  <string name="delivery_failed_channel_name">Αποτυχημένες διανομές</string>
-  <string name="pref_message_notification_settings">Ρυθμίσεις ειδοποίησης μηνυμάτων</string>
-  <string name="pref_incoming_call_notification_settings">Ρυθμίσεις ειδοποίησης εισερχόμενων κλήσεων</string>
-  <string name="pref_more_notification_settings_summary">Σημασία, Ήχος, Δόνηση</string>
-  <string name="video_compression_channel_name">Συμπίεση βίντεο</string>
-  <string name="view_media">Εμφάνιση μέσου</string>
-  <string name="group_chat_members">Συμμετέχοντες</string>
-  <string name="media_browser">Περιηγητης μέσων</string>
-  <string name="security_violation_not_attaching_file">Το αρχείο παραλείπεται λόγω παραβίασης ασφάλειας.</string>
-  <string name="pref_video_compression">Ποιότητα βίντεο</string>
-  <string name="pref_video_compression_summary">Μικρότερη ποιότητα σημαίνει μικρότερα αρχεία</string>
-  <string name="video_360p">Μέση (360p)</string>
-  <string name="video_720p">Υψηλή (720p)</string>
-  <string name="cancelled">ακυρώθηκε</string>
-  <string name="already_drafting_message">Συνθέτετε ήδη ένα μήνυμα.</string>
-  <string name="feature_not_implemented">Δεν έχει υλοποιηθεί ακόμα</string>
-  <string name="invalid_country_code">Άκυρος κωδικός χώρας</string>
-  <string name="choose_a_country">Επιλέξτε χώρα</string>
-  <string name="phone_number">τηλεφωνικός αριθμός</string>
-  <string name="verify_your_phone_number">Επαληθεύστε τον τηλεφωνικό σας αριθμό</string>
-  <string name="enter_country_code_and_phone_number">Το Quicksy θα στείλει ένα μήνυμα SMS (πιθανή χρέωση από τον πάροχο) για να επαληθεύσει τον τηλεφωνικό σας αριθμό. Εισάγετε τον κωδικό χώρας και τον αριθμό τηλεφώνου:</string>
-  <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Θα επαληθεύσουμε τον αριθμό τηλεφώνου <br/><br/><b>%s</b><br/><br/>Είναι εντάξει ή θα θέλατε να διορθώσετε τον αριθμό;]]></string>
-  <string name="not_a_valid_phone_number">Ο %s δεν είναι έγκυρος τηλεφωνικός αριθμός.</string>
-  <string name="please_enter_your_phone_number">Παρακαλώ εισάγετε τον τηλεφωνικό σας αριθμό.</string>
-  <string name="search_countries">Αναζήτηση χωρών</string>
-  <string name="verify_x">Επαλήθευση %s</string>
-  <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[Σας έχει αποσταλεί SMS στο <b>%s</b>.]]></string>
-  <string name="we_have_sent_you_another_sms">Σας έχει αποσταλεί άλλο ένα SMS με κωδικό 6 ψηφίων.</string>
-  <string name="please_enter_pin_below">Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό 6 ψηφίων παρακάτω.</string>
-  <string name="resend_sms">Αποστολή SMS ξανά</string>
-  <string name="resend_sms_in">Αποστολή SMS ξανά (%s)</string>
-  <string name="wait_x">Παρακαλώ περιμένετε (%s)</string>
-  <string name="back">πίσω</string>
-  <string name="possible_pin">Αυτόματη επικόλληση πιθανού κωδικού από το πρόχειρο</string>
-  <string name="please_enter_pin">Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό σας 6 ψηφίων.</string>
-  <string name="abort_registration_procedure">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε την διαδικασία εγγραφής;</string>
-  <string name="yes">Ναι</string>
-  <string name="no">Όχι</string>
-  <string name="verifying">Επαλήθευση...</string>
-  <string name="requesting_sms">Αίτηση SMS...</string>
-  <string name="incorrect_pin">Ο κωδικός που εισάγατε δεν είναι σωστός.</string>
-  <string name="pin_expired">Ο κωδικός που σας έχει σταλεί έχει λήξει.</string>
-  <string name="unknown_api_error_network">Άγνωστο σφάλμα δικτύου.</string>
-  <string name="unknown_api_error_response">Άγνωστη απάντηση από τον διακομιστή.</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_server">Αδυναμία σύνδεσης στον διακομιστή.</string>
-  <string name="unable_to_establish_secure_connection">Αδυναμία δημιουργίας ασφαλούς σύνδεσης.</string>
-  <string name="unable_to_find_server">Αδυναμία εύρεσης του διακομιστή.</string>
-  <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Κάτι δεν πήγε καλά κατά την εξυπηρέτηση της αίτησής σας.</string>
-  <string name="invalid_user_input">Μη έγκυρη εισαγωγή</string>
-  <string name="temporarily_unavailable">Προσωρινά μη διαθέσιμο. Προσπαθήστε αργότερα.</string>
-  <string name="no_network_connection">Χωρίς σύνδεση δικτύου.</string>
-  <string name="try_again_in_x">Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά σε %s</string>
-  <string name="rate_limited">Σας έχει επιβληθεί περιορισμός ροής</string>
-  <string name="too_many_attempts">Υπερβολικά πολλές προσπάθειες</string>
-  <string name="the_app_is_out_of_date">Χρησιμοποιείτε μια παλιά έκδοση της εφαρμογής.</string>
-  <string name="update">Ενημέρωση</string>
-  <string name="logged_in_with_another_device">Αυτός ο τηλεφωνικός αριθμός χρησιμοποιείται σε άλλη συσκευή αυτή τη στιγμή.</string>
-  <string name="enter_your_name_instructions">Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας για να επιτρέψετε σε χρήστες, που δεν σας έχουν καταγράψει στα βιβλία διευθύνσεών τους, να γνωρίζουν ποιος/α είστε.</string>
-  <string name="your_name">Το όνομά σας</string>
-  <string name="enter_your_name">Εισάγετε το όνομά σας</string>
-  <string name="no_name_set_instructions">Χρησιμοποιήστε το κουμπί διόρθωσης για να ορίσετε το όνομά σας.</string>
-  <string name="reject_request">Απόρριψη αίτησης</string>
-  <string name="install_orbot">Εγκατάσταση Orbot</string>
-  <string name="start_orbot">Εκκίνηση Orbot</string>
-  <string name="no_market_app_installed">Δεν υπάρχει εγκατεστημένη εφαργμογή διαχείρισης εφαρμογών.</string>
-  <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Αυτή η ομαδική συζήτηση θα κάνει την ταυτότητά XMPP σας δημόσια</string>
-  <string name="ebook">ηλεκτρονικό βιβλίο</string>
-  <string name="video_original">Αρχικό (μη συμπιεσμένο)</string>
-  <string name="open_with">Άνοιγμα με...</string>
-  <string name="set_profile_picture">Φωτογραφία προφίλ του Conversations</string>
-  <string name="choose_account">Επιλογή λογαριασμού</string>
-  <string name="restore_backup">Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας</string>
-  <string name="restore">Επαναφορά</string>
-  <string name="enter_password_to_restore">Εισάγετε τον κωδικό σας για τον λογαριασμό %s για να επαναφέρετε το αντίγραφο ασφαλείας.</string>
-  <string name="restore_warning">Μην χρησιμοποιείτε τη λειτουργία επαναφοράς αντιγράφων ασφαλείας για να κλωνοποιήσετε (ταυτόχρονη εκτέλεση) μια εγκατάσταση. Η επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας προσφέρεται μόνο για μεταφορές ή σε περίπτωση που έχετε χάσει την αρχική συσκευή.</string>
-  <string name="unable_to_restore_backup">Αδυναμία επαναφοράς αντιγράφου ασφαλείας.</string>
-  <string name="unable_to_decrypt_backup">Αδυναμία αποκρυπτογράφησης του αντιγράφου ασφαλείας. Είναι ο κωδικός σωστός;</string>
-  <string name="backup_channel_name">Δημιουργία &amp; Επαναφορά αντιγράφων ασφαλείας</string>
-  <string name="enter_jabber_id">Εισάγετε τη διεύθυνση XMPP</string>
-  <string name="create_group_chat">Δημιουργία ομαδικής συζήτησης</string>
-  <string name="join_public_channel">Είσοδος σε δημόσιο κανάλι</string>
-  <string name="create_private_group_chat">Δημιουργία συζήτησης ιδιωτικής ομάδας</string>
-  <string name="create_public_channel">Δημιουργία δημόσιου καναλιού</string>
-  <string name="create_dialog_channel_name">Όνομα καναλιού</string>
-  <string name="xmpp_address">Διεύθυνση XMPP</string>
-  <string name="please_enter_name">Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το κανάλι</string>
-  <string name="please_enter_xmpp_address">Παρακαλώ εισάγετε μια διεύθυνση XMPP</string>
-  <string name="this_is_an_xmpp_address">Αυτή είναι μια διεύθυνση XMPP. Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα.</string>
-  <string name="creating_channel">Δημιουργία δημόσιου καναλιού...</string>
-  <string name="channel_already_exists">Αυτό το κανάλι υπάρχει ήδη</string>
-  <string name="joined_an_existing_channel">Έχετε εισέρθει σε ένα προϋπάρχον κανάλι</string>
-  <string name="unable_to_set_channel_configuration">Αδυναμία ορισμού ρυθμίσεων καναλιού</string>
-  <string name="allow_participants_to_edit_subject">Αλλαγή θέματος από οποιονδήποτε</string>
-  <string name="allow_participants_to_invite_others">Πρόσκληση άλλων χρηστών από οποιονδήποτε</string>
-  <string name="anyone_can_edit_subject">Οποιοσδήποτε μπορεί να αλλάξει το θέμα.</string>
-  <string name="owners_can_edit_subject">Οι ιδιοκτήτες μπορούν να αλλάξουν το θέμα.</string>
-  <string name="admins_can_edit_subject">Οι διαχειριστές μπορούν να αλλάξουν το θέμα.</string>
-  <string name="owners_can_invite_others">Οι κάτοχοι μπορούν να προσκαλούν άλλους χρήστες.</string>
-  <string name="anyone_can_invite_others">Οποιοσδήποτε μπορεί να προσκαλεί άλλους χρήστες.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Οι διευθύνσεις XMPP είναι ορατές στους διαχειριστές.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Οι διευθύνσεις XMPP είναι ορατές σε όλους.</string>
-  <string name="no_users_hint_channel">Αυτό το δημόσιο κανάλι δεν έχει συμμετέχοντες. Προσκαλέστε τις επαφές σας ή χρησιμοποιήστε το κουμπί διαμοιρασμού για να διαδώσετε τη διεύθυνση XMPP του.</string>
-  <string name="no_users_hint_group_chat">Αυτή η συζήτηση ιδιωτικής ομάδας δεν έχει συμμετέχοντες.</string>
-  <string name="manage_permission">Διαχείριση δικαιωμάτων</string>
-  <string name="search_participants">Αναζήτηση συμμετεχόντων</string>
-  <string name="file_too_large">Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο</string>
-  <string name="attach">Επισύναψη</string>
-  <string name="discover_channels">Εύρεση καναλιών</string>
-  <string name="search_channels">Αναζήτηση καναλιών</string>
-  <string name="channel_discovery_opt_in_title">Πιθανή παραβίαση ιδιωτικότητας!</string>
-  <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[Η εύρεση καναλιού χρησιμοποιεί μια τρίτη υπηρεσία που λέγεται <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>Χρησιμοποιώντας αυτή τη λειτουργία θα μεταβιβαστεί η διεύθυνση IP σας και οι όροι αναζήτησης σε αυτή την υπηρεσία. Δείτε την <a href="https://search.jabber.network/privacy">Πολιτική Ιδιωτικότητας</a> της για περισσότερες πληροφορίες.]]></string>
-  <string name="i_already_have_an_account">Έχω ήδη λογαριασμό</string>
-  <string name="add_existing_account">Προσθήκη υπάρχοντος λογαριασμού</string>
-  <string name="register_new_account">Εγγραφή νέου λογαριασμού</string>
-  <string name="this_looks_like_a_domain">Αυτό μοιάζει με διεύθυνση τομέα</string>
-  <string name="add_anway">Προσθήκη έτσι κι αλλιώς</string>
-  <string name="this_looks_like_channel">Αυτό μοιάζει με διεύθυνση καναλιού</string>
-  <string name="share_backup_files">Διαμοιρασμός αντιγράφων ασφαλείας</string>
-  <string name="conversations_backup">Αντίγραφο ασφαλείας Conversations</string>
-  <string name="event">Γεγονός</string>
-  <string name="open_backup">Άνοιγμα αντιγράφου ασφαλείας</string>
-  <string name="not_a_backup_file">Το αρχείο που επιλέξατε δεν είναι αντίγραφο ασφαλείας του Conversations</string>
-  <string name="account_already_setup">Αυτός ο λογαριασμός έχει προστεθεί ήδη</string>
-  <string name="please_enter_password">Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό για αυτό το λογαριασμό</string>
-  <string name="unable_to_perform_this_action">Αδυναμία εκτέλεσης αυτής της λειτουργίας</string>
-  <string name="open_join_dialog">Είσοδος σε δημόσιο κανάλι...</string>
-  <string name="sharing_application_not_grant_permission">Η εφαρμογή από την οποία έγινε διαμοίραση δεν έδωσε δικαιώματα πρόσβασης στο αρχείο.</string>
-  <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Ομαδικές συνομιλίες & Κανάλια]]></string>
-  <string name="jabber_network">jabber.network</string>
-  <string name="local_server">Τοπικός διακομιστής</string>
-  <string name="pref_channel_discovery_summary">Οι περισσότεροι χρήστες πρέπει να επιλέξουν  ‘jabber.network’ για καλύτερες προτάσεις από το σύνολο του οικοσυστήματος XMPP.</string>
-  <string name="pref_channel_discovery">Μέθοδος εύρεσης καναλιού</string>
-  <string name="backup">Αντίγραφο ασφαλείας</string>
-  <string name="category_about">Σχετικά με</string>
-  <string name="please_enable_an_account">Παρακαλώ ενεργοποιήστε έναν λογαριασμό</string>
-  <string name="make_call">Νέα κλήση</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_call">Εισερχόμενη κλήση</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_video_call">Εισερχόμενη κλήση βίντεο</string>
-  <string name="rtp_state_connecting">Σύνδεση</string>
-  <string name="rtp_state_connected">Συνδέθηκε</string>
-  <string name="rtp_state_accepting_call">Αποδοχή κλήσης</string>
-  <string name="rtp_state_ending_call">Τερματισμός κλήσης</string>
-  <string name="answer_call">Απάντηση</string>
-  <string name="dismiss_call">Παράβλεψη</string>
-  <string name="rtp_state_finding_device">Εύρεση συσκευών</string>
-  <string name="rtp_state_ringing">Κουδούνισμα</string>
-  <string name="rtp_state_declined_or_busy">Απασχολημένος</string>
-  <string name="rtp_state_connectivity_error">Αδυναμία σύνδεσης κλήσης</string>
-  <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">Απώλεια σύνδεσης</string>
-  <string name="rtp_state_retracted">Αποσυρμένη κλήση</string>
-  <string name="rtp_state_application_failure">Αποτυχία εφαρμογής</string>
-  <string name="hang_up">Τερματισμός κλήσης</string>
-  <string name="ongoing_call">Κλήση σε εξέλιξη</string>
-  <string name="ongoing_video_call">Κλήση βίντεο σε εξέλιξη</string>
-  <string name="disable_tor_to_make_call">Απενεργοποίηστε το Tor για να κάνετε κλήσεις</string>
-  <string name="incoming_call">Εισερχόμενη κλήση</string>
-  <string name="incoming_call_duration">Εισερχόμενη κλήση · %s</string>
-  <string name="outgoing_call">Εξερχόμενη κλήση</string>
-  <string name="outgoing_call_duration">Εξερχόμενη κλήση · %s</string>
-  <string name="missed_call">Αναπάντηση κλήση</string>
-  <string name="audio_call">Κλήση ήχου</string>
-  <string name="video_call">Κλήση βίντεο</string>
-  <string name="help">Βοήθεια</string>
-  <string name="switch_to_conversation">Εναλλαγή στη συζήτηση</string>
-  <string name="microphone_unavailable">Το μικρόφωνο δεν είναι διαθέσιμο</string>
-  <string name="only_one_call_at_a_time">Μπορείτε να κάνετε μόνο μια κλήση τη φορά.</string>
-  <string name="return_to_ongoing_call">Επιστροφή στην κλήση σε εξέλιξη</string>
-  <string name="could_not_switch_camera">Αδυναμία εναλλαγής κάμερας</string>
-  <string name="add_to_favorites">Καρφίτσωμα στην κορυφή</string>
-  <string name="remove_from_favorites">Ξεκαρφίτσωμα από την κορυφή</string>
-  <string name="gpx_track">Ίχνος GPX</string>
-  <string name="could_not_correct_message">Αδυναμία διόρθωσης μηνύματος</string>
-  <string name="search_all_conversations">Όλες οι συζητήσεις</string>
-  <string name="search_this_conversation">Αυτή η συζήτηση</string>
-  <string name="your_avatar">Η φωτογραφία προφίλ σας</string>
-  <string name="avatar_for_x">Φωτογραφία προφίλ του/της %s</string>
-  <string name="encrypted_with_omemo">Κρυπτογραφημένη με OMEMO</string>
-  <string name="encrypted_with_openpgp">Κρυπτογραφημένη με OpenPGP</string>
-  <string name="not_encrypted">Χωρίς κρυπτογράφηση</string>
-  <string name="exit">Έξοδος</string>
-  <string name="record_voice_mail">Ηχογράφηση μηνύματος τηλεφωνητή</string>
-  <string name="play_audio">Αναπαραγωγή ήχου</string>
-  <string name="pause_audio">Παύση ήχου</string>
-  <string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">Προσθήκη επαφής, δημιουργία ή είσοδος σε ομαδική συζήτηση, ή εύρεση καναλιών</string>
-  <plurals name="view_users">
-    <item quantity="one">Εμφάνιση %1$d συμμετέχοντα</item>
-    <item quantity="other">Εμφάνιση %1$d συμμετεχόντων</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
-    <item quantity="one">Κάποιο μήνυμα δεν ήταν δυνατό να παραδοθεί</item>
-    <item quantity="other">Κάποια μηνύματα δεν ήταν δυνατό να παραδοθούν</item>
-  </plurals>
-  <string name="failed_deliveries">Αποτυχημένες διανομές</string>
-  <string name="more_options">Περισσότερες επιλογές</string>
-</resources>
+    <string name="action_settings">Ρυθμίσεις</string>
+    <string name="action_add">Νέα συζήτηση</string>
+    <string name="action_accounts">Διαχείριση λογαριασμών</string>
+    <string name="action_account">Διαχείριση λογαριασμού</string>
+    <string name="action_end_conversation">Τερματισμός συζήτησης</string>
+    <string name="action_contact_details">Λεπτομέρειες επαφής</string>
+    <string name="action_muc_details">Λεπτομέρειες ομαδικής συζήτησης</string>
+    <string name="channel_details">Λεπτομέρειες καναλιού</string>
+    <string name="action_add_account">Προσθήκη λογαριασμού</string>
+    <string name="action_edit_contact">Επεξεργασία ονόματος</string>
+    <string name="action_add_phone_book">Προσθήκη στο βιβλίο διευθύνσεων</string>
+    <string name="action_delete_contact">Διαγραφή από τη λίστα επαφών</string>
+    <string name="action_block_contact">Αποκλεισμός επαφής</string>
+    <string name="action_unblock_contact">Άρση αποκλεισμού επαφής</string>
+    <string name="action_block_domain">Αποκλεισμός τομέα</string>
+    <string name="action_unblock_domain">Άρση αποκλεισμού τομέα</string>
+    <string name="action_block_participant">Αποκλεισμός συμμετέχοντα</string>
+    <string name="action_unblock_participant">Άρση αποκλεισμού συμμετέχοντα</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">Διαχείριση Λογαριασμών</string>
+    <string name="title_activity_settings">Ρυθμίσεις</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">Διαμοιρασμός με Συζήτηση</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">Έναρξη Συζήτησης</string>
+    <string name="title_activity_choose_contact">Επιλογή επαφής</string>
+    <string name="title_activity_choose_contacts">Επιλογή επαφών</string>
+    <string name="title_activity_share_via_account">Διαμοιρασμός μέσω λογαριασμού</string>
+    <string name="title_activity_block_list">Αποκλεισμός λίστας</string>
+    <string name="just_now">μόλις τώρα</string>
+    <string name="minute_ago">πριν από 1 λεπτό</string>
+    <string name="minutes_ago">πριν από %d λεπτά</string>
+    <string name="sending">αποστολή...</string>
+    <string name="message_decrypting">Αποκρυπτογράφηση μηνύματος. Παρακαλώ περιμένετε...</string>
+    <string name="pgp_message">Κρυπτογραφημένο μήνυμα OpenPGP</string>
+    <string name="nick_in_use">Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση</string>
+    <string name="invalid_muc_nick">Μη έγκυρο ψευδώνυμο</string>
+    <string name="admin">Διαχειριστής</string>
+    <string name="owner">Κάτοχος</string>
+    <string name="moderator">Συντονιστής</string>
+    <string name="participant">Συμμετέχων</string>
+    <string name="visitor">Επισκέπτης</string>
+    <string name="remove_contact_text">Θα θέλατε να αφαιρέσετε τον/την %s από τη λίστα επαφών σας; Οι Συζητήσεις με αυτή την επαφή δεν θα αφαιρεθούν.</string>
+    <string name="block_contact_text">Θέλετε να αποκλείσετε την επαφή %s από το να σας στέλνει μηνύματα;</string>
+    <string name="unblock_contact_text">Θέλετε να κάνετε άρση αποκλεισμού και να επιτρέψετε στην επαφή %s να σας στέλνει μηνύματα;</string>
+    <string name="block_domain_text">Αποκλεισμός όλων των επαφών από το %s;</string>
+    <string name="unblock_domain_text">Άρση αποκλεισμού όλων των επαφών από το %s;</string>
+    <string name="contact_blocked">Η επαφή αποκλείστηκε</string>
+    <string name="blocked">Αποκλεισμένος</string>
+    <string name="remove_bookmark_text">Θέλετε να αφαιρέσετε το %s ως σελιδοδείκτη; Οι συζητήσεις που σχετίζονται με αυτόν τον σελιδοδείκτη δεν θα αφαιρεθούν.</string>
+    <string name="register_account">Εγγραφή νέου λογαριασμού στον διακομιστή</string>
+    <string name="change_password_on_server">Αλλαγή συνθηματικού στον διακομιστή</string>
+    <string name="share_with">Διαμοιρασμός με...</string>
+    <string name="start_conversation">Έναρξη συζήτησης</string>
+    <string name="invite_contact">Πρόσκληση επαφής</string>
+    <string name="invite">Πρόσκληση</string>
+    <string name="contacts">Επαφές</string>
+    <string name="contact">Επαφή</string>
+    <string name="cancel">Ακύρωση</string>
+    <string name="set">Ορισμός</string>
+    <string name="add">Προσθήκη</string>
+    <string name="edit">Επεξεργασία</string>
+    <string name="delete">Αφαίρεση</string>
+    <string name="block">Αποκλεισμός</string>
+    <string name="unblock">Άρση αποκλεισμού</string>
+    <string name="save">Αποθήκευση</string>
+    <string name="ok">Εντάξει</string>
+    <string name="send_now">Αποστολή τώρα</string>
+    <string name="send_never">Χωρίς ερώτηση την επόμενη φορά</string>
+    <string name="problem_connecting_to_account">Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στον λογαριασμό</string>
+    <string name="problem_connecting_to_accounts">Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση σε πολλαπλούς λογαριασμούς</string>
+    <string name="touch_to_fix">Επιλέξτε για διαχείριση των λογαριασμών σας</string>
+    <string name="attach_file">Επισύναψη αρχείου</string>
+    <string name="not_in_roster">Προσθήκη της επαφής αυτής στη λίστα επαφών σας;</string>
+    <string name="add_contact">Προσθήκη επαφής</string>
+    <string name="send_failed">η αποστολή απέτυχε</string>
+    <string name="preparing_image">Προετοιμασία εικόνας για αποστολή</string>
+    <string name="preparing_images">Προετοιμασία εικόνων για μεταφορά</string>
+    <string name="sharing_files_please_wait">Διαμοιρασμός αρχείων. Παρακαλώ περιμένετε...</string>
+    <string name="action_clear_history">Καθαρισμός ιστορικού</string>
+    <string name="clear_conversation_history">Καθαρισμός ιστορικού Συζήτησης</string>
+    <string name="clear_histor_msg">Θέλετε να διαγράψετε όλα τα μηνύματα αυτής της συζήτησης;\n\n<b>Προσοχή:</b> Αυτή η ενέργεια δεν θα επηρεάσει μηνύματα που είναι αποθηκευμένα σε άλλες συσκευές ή εξυπηρετητές.</string>
+    <string name="delete_file_dialog">Διαγραφή αρχείου</string>
+    <string name="delete_file_dialog_msg">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αρχείο;\n\n<b>Προσοχή</b> Αυτή η ενέργεια δεν θα διαγράψει αντίγραφα αυτού του αρχείου που είναι αποθηκευμένα σε άλλες συσκευές ή εξυπηρετητές.</string>
+    <string name="also_end_conversation">Κλείσιμο της συζήτησης αμέσως μετά</string>
+    <string name="choose_presence">Επιλογή συσκευής</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">Αποστολή μη κρυπτογραφημένου μηνύματος</string>
+    <string name="send_message">Αποστολή μηνύματος</string>
+    <string name="send_message_to_x">Αποστολή μηνύματος στον/στην %s</string>
+    <string name="send_omemo_message">Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος OMEMO</string>
+    <string name="send_omemo_x509_message">Αποστολή v\\κρυπτογραφημένου μηνύματος OMEMO</string>
+    <string name="send_pgp_message">Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος OpenPGP</string>
+    <string name="your_nick_has_been_changed">Χρήση νέου ψευδωνύμου</string>
+    <string name="send_unencrypted">Αποστολή χωρίς κρυπτογράφηση</string>
+    <string name="decryption_failed">Η αποκρυπτογράφηση απέτυχε. Ίσως δεν κατέχετε το σωστό ιδιωτικό κλειδί.</string>
+    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+    <string name="restart">Επανεκκίνηση</string>
+    <string name="install">Εγκατάσταση</string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">Παρακαλώ εγκαταστήστε το OpenKeychain</string>
+    <string name="offering">προσφορά...</string>
+    <string name="waiting">αναμονή...</string>
+    <string name="no_pgp_key">Δεν βρέθηκε κλειδί OpenPGP</string>
+    <string name="contact_has_no_pgp_key">Δεν ήταν δυνατή η κρυπτογράφηση του μηνύματός σας γιατί η επαφή σας δεν ανακοινώνει το δημόσιο κλειδί της.\n\n<small>Παρακαλώ ζητήστε από την επαφή σας να ρυθμίσει το OpenPGP.</small></string>
+    <string name="no_pgp_keys">Δεν βρέθηκαν κλειδιά OpenPGP</string>
+    <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Δεν ήταν δυνατή η κρυπτογράφηση του μηνύματός σας γιατί οι επαφές σας δεν ανακοινώνουν το δημόσιο κλειδί τους.\n\n<small>Παρακαλώ ζητήστε από τις επαφές σας να εγκαταστήσουν το OpenPGP.</small></string>
+    <string name="pref_general">Γενικά</string>
+    <string name="pref_accept_files">Αποδοχή αρχείων</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">Αυτόματη αποδοχή αρχείων μικρότερα από...</string>
+    <string name="pref_attachments">Συνημμένα</string>
+    <string name="pref_notification_settings">Ειδοποίηση</string>
+    <string name="pref_vibrate">Δόνηση</string>
+    <string name="pref_vibrate_summary">Δόνηση όταν δέχεστε νέο μήνυμα</string>
+    <string name="pref_led">Ειδοποίηση LED</string>
+    <string name="pref_led_summary">Ειδοποίηση μέσω εναλλαγής LED κατά τη λήψη νέου μηνύματος</string>
+    <string name="pref_ringtone">Κουδούνισμα</string>
+    <string name="pref_notification_sound">Ήχος ειδοποίησης</string>
+    <string name="pref_notification_sound_summary">Ήχος ειδοποίησης για νέα μηνύματα</string>
+    <string name="pref_call_ringtone_summary">Κουδούνισμα για εισερχόμενη κλήση</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period">Περίοδος Χάριτος</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period_summary">Ο χρόνος σίγασης ειδοποιήσεων αφότου ανιχνευθεί δραστηριότητα σε μια από τις άλλες συσκευές σας.</string>
+    <string name="pref_advanced_options">Για προχωρημένους</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">Να μην αποστέλλονται αναφορές λαθών</string>
+    <string name="pref_never_send_crash_summary">Στέλνοντας ίχνη στοίβας βοηθάτε την συνεχόμενη ανάπτυξη</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">Επιβεβαίωση μηνυμάτων</string>
+    <string name="pref_confirm_messages_summary">Επιτρέψτε στις επαφές σας να γνωρίζουν όταν έχετε λάβει και διαβάσει τα μηνύματά τους</string>
+    <string name="pref_ui_options">Διεπαφή χρήστη</string>
+    <string name="openpgp_error">Το OpenKeychain ανέφερε κάποιο σφάλμα.</string>
+    <string name="bad_key_for_encryption">Σφάλμα στο κλειδί κρυπτογράφησης</string>
+    <string name="accept">Αποδοχή</string>
+    <string name="error">Έχει συμβεί κάποιο σφάλμα</string>
+    <string name="recording_error">Σφάλμα</string>
+    <string name="your_account">Ο λογαριασμός σας</string>
+    <string name="send_presence_updates">Αποστολή ενημερώσεων παρουσίας</string>
+    <string name="receive_presence_updates">Λήψη ενημερώσεων παρουσίας</string>
+    <string name="ask_for_presence_updates">Παράκληση για ενημερώσεις παρουσίας</string>
+    <string name="attach_choose_picture">Επιλογή εικόνας</string>
+    <string name="attach_take_picture">Λήψη εικόνας</string>
+    <string name="preemptively_grant">Ερήμην χορήγηση αίτησης συνδρομής</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">Το αρχείο που επιλέξατε δεν είναι εικόνα</string>
+    <string name="error_compressing_image">Σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου εικόνας</string>
+    <string name="error_file_not_found">Το αρχείο δεν βρέθηκε</string>
+    <string name="error_io_exception">Γενικό σφάλμα εισόδου/εξόδου. Ίσως δεν έχετε ελεύθερο χώρο αποθήκευσης;</string>
+    <string name="error_security_exception_during_image_copy">Η εφαρμογή που χρησιμοποιήσατε για να επιλέξετε αυτή την εικόνα δεν παραχώρησε αρκετά δικαιώματα για την ανάγνωση του αρχείου.\n\n<small>Χρησιμοποιήστε διαφορετικό διαχειριστή αρχείων για να επιλέξετε μια εικόνα</small></string>
+    <string name="account_status_unknown">Άγνωστο</string>
+    <string name="account_status_disabled">Προσωρινά απενεργοποιημένο</string>
+    <string name="account_status_online">Σε σύνδεση</string>
+    <string name="account_status_connecting">Σύνδεση\u2026</string>
+    <string name="account_status_offline">Εκτός σύνδεσης</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">Χωρίς εξουσιοδότηση</string>
+    <string name="account_status_not_found">Δεν βρέθηκε ο διακομιστής</string>
+    <string name="account_status_no_internet">Χωρίς σύνδεση</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">Η εγγραφή απέτυχε</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict">Το όνομα χρησιμοποιείται ήδη</string>
+    <string name="account_status_regis_success">Ολοκλήρωση εγγραφής</string>
+    <string name="account_status_regis_not_sup">Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει εγγραφή</string>
+    <string name="account_status_regis_invalid_token">Άκυρο κουπόνι εγγραφής</string>
+    <string name="account_status_tls_error">Αποτυχία διαπραγμάτευσης TLS</string>
+    <string name="account_status_policy_violation">Παραβίαση κανονισμού</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">Μη συμβατός διακομιστής</string>
+    <string name="account_status_stream_error">Σφάλμα μετάδοσης</string>
+    <string name="account_status_stream_opening_error">Σφάλμα στην εκκίνηση μετάδοσης</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">Μη κρυπτογραφημένο</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">Διαγραφή λογαριασμού</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">Προσωρινή απενεργοποίηση</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Δημοσίευση εικόνας προφίλ</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">Δημοσίευση του δημόσιου κλειδιού OpenPGP</string>
+    <string name="unpublish_pgp">Διαγραφή δημόσιου κλειδιού OpenPGP</string>
+    <string name="unpublish_pgp_message">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε το δημόσιο κλειδί σας OpenPGP από την ανακοίνωση παρουσίας σας;\nΟι επαφές σας δεν θα είναι πλέον δυνατόν να σας στείλουν κρυπτογραφημένα μηνύματα με OpenPGP.</string>
+    <string name="openpgp_has_been_published">Το δημόσιο κλειδί OpenPGP έχει δημοσιευτεί.</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">Ενεργοποίηση λογαριασμού</string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Είστε βέβαιοι;</string>
+    <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Η διαγραφή του λογαριασμού σας διαγράφει όλο το ιστορικό συζητήσεών σας</string>
+    <string name="attach_record_voice">Εγγραφή φωνής</string>
+    <string name="account_settings_jabber_id">Διεύθυνση XMPP</string>
+    <string name="block_jabber_id">Αποκλεισμός διεύθυνσης XMPP</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
+    <string name="password">Συνθηματικό</string>
+    <string name="invalid_jid">Μη έγκυρη διεύθυνση XMPP</string>
+    <string name="error_out_of_memory">Πλήρης μνήμη. Η εικόνα είναι πολύ μεγάλη</string>
+    <string name="add_phone_book_text">Θέλετε να προσθέσετε τον/την %s στο βιβλίο διευθύνσεών σας?</string>
+    <string name="server_info_show_more">Πληροφορίες διακομιστή</string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313: Διαχείριση αρχείου μηνυμάτων</string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Αντίγραφα μηνυμάτων</string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352: Ένδειξη κατάστασης πελάτη</string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Εντολή αποκλεισμού</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Διατήρηση εκδόσεων λίστας επαφών</string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Διαχείριση ροών</string>
+    <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: Εύρεση εξωτερικών υπηρεσιών</string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163: Πρωτόκολλο προσωπικών συμβάντων (εικόνες προφίλ / ΟΜΕΜΟ)</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Μεταφόρτωση αρχείου με πρωτόκολλο HTTP</string>
+    <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+    <string name="server_info_available">διαθέσιμος</string>
+    <string name="server_info_unavailable">μη διαθέσιμος</string>
+    <string name="missing_public_keys">Ελλειπείς ανακοινώσεις δημοσίων κλειδιών</string>
+    <string name="last_seen_now">συνδέθηκε τελευταία φορά μόλις τώρα</string>
+    <string name="last_seen_min">τελευταία σύνδεση πριν από 1 λεπτό</string>
+    <string name="last_seen_mins">τελευταία σύνδεση πριν από %d λεπτά</string>
+    <string name="last_seen_hour">τελευταία σύνδεση πριν από 1 ώρα</string>
+    <string name="last_seen_hours">τελευταία σύνδεση πριν από %d ώρες</string>
+    <string name="last_seen_day">τελευταία σύνδεση πριν από 1 μέρα</string>
+    <string name="last_seen_days">τελευταία σύνδεση πριν από %d μέρες</string>
+    <string name="install_openkeychain">Κρυπτογραφημένο μήνυμα. Παρακαλώ εγκαταστήστε το OpenKeychain για αποκρυπτογράφηση.</string>
+    <string name="openpgp_messages_found">Βρέθηκαν νέα μηνύματα κρυπτογραφημένα με OpenPGP</string>
+    <string name="openpgp_key_id">Ταυτότητα κλειδιού OpenPGP</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">Αποτύπωμα OMEMO</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\Αποτύπωμα OMEMO</string>
+    <string name="other_devices">\'Αλλες συσκευές</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">Επαλήθευση των αποτυπωμάτων OMEMO</string>
+    <string name="fetching_keys">Μεταφόρτωση κλειδιών...</string>
+    <string name="done">Έγινε</string>
+    <string name="decrypt">Αποκρυπτογράφηση</string>
+    <string name="bookmarks">Σελιδοδείκτες</string>
+    <string name="search">Αναζήτηση</string>
+    <string name="enter_contact">Εισαγωγή επαφής</string>
+    <string name="delete_contact">Διαγραφή επαφής</string>
+    <string name="view_contact_details">Λεπτομέρειες επαφής</string>
+    <string name="block_contact">Αποκλεισμός επαφής</string>
+    <string name="unblock_contact">Άρση αποκλεισμού επαφής</string>
+    <string name="create">Δημιουργία</string>
+    <string name="select">Επιλογή</string>
+    <string name="contact_already_exists">Η επαφή υπάρχει ήδη</string>
+    <string name="join">Συμμετοχή</string>
+    <string name="channel_full_jid_example">channel@conference.example.com/nick</string>
+    <string name="channel_bare_jid_example">channel@conference.example.com</string>
+    <string name="save_as_bookmark">Αποθήκευση σαν σελιδοδείκτη</string>
+    <string name="delete_bookmark">Διαγραφή σελιδοδείκτη</string>
+    <string name="destroy_room">Διαγραφή ομαδικής συζήτησης</string>
+    <string name="destroy_channel">Διαγραφή καναλιού</string>
+    <string name="destroy_room_dialog">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την ομαδική συζήτηση;\n\n<b>Προσοχή:</b>Η ομαδική συζήτηση θα διαγραφεί οριστικά από τον διακομιστή.</string>
+    <string name="destroy_channel_dialog">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταστρέψετε αυτό το δημόσιο κανάλι;\n\n<b>Προσοχή:</b>Το κανάλι θα διαγραφεί πλήρως από τον διακομιστή.</string>
+    <string name="could_not_destroy_room">Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της ομαδικής συζήτησης</string>
+    <string name="could_not_destroy_channel">Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του καναλιού</string>
+    <string name="action_edit_subject">Επεξεργασία θέματος ομαδικής συζήτησης</string>
+    <string name="topic">Θέμα</string>
+    <string name="joining_conference">Εισαγωγή σε ομαδική συζήτηση...</string>
+    <string name="leave">Έξοδος</string>
+    <string name="contact_added_you">Η επαφή σάς πρόσθεσε στην λίστα επαφών</string>
+    <string name="add_back">Προσθήκη επίσης</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">Ο/Η %s έχει διαβάσει μέχρι αυτό το σημείο</string>
+    <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">Οι χρήστες %s έχουν διαβάσει μέχρι αυτό το σημείο</string>
+    <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">Ο χρήστης %1$s +%2$d ακόμα έχουν διαβάσει μέχρι αυτό το σημείο</string>
+    <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Όλοι έχουν διαβάσει μέχρι αυτό το σημείο</string>
+    <string name="publish">Δημοσίευση</string>
+    <string name="touch_to_choose_picture">Επιλέξτε την εικόνα προφίλ για να διαλέξετε εικόνα από την έκθεση</string>
+    <string name="publishing">Δημοσίευση...</string>
+    <string name="error_publish_avatar_server_reject">Ο διακομιστής απέρριψε την δημοσίευσή σας</string>
+    <string name="error_publish_avatar_converting">Δεν ήταν δυνατή η μετατροπή της εικόνας σας</string>
+    <string name="error_saving_avatar">Αδύνατη η αποθήκευση της εικόνας προφίλ στο δίσκο</string>
+    <string name="or_long_press_for_default">(Ή πατήστε παρατεταμένα για να επιστρέψετε στο αρχικό)</string>
+    <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Ο διακομιστής σας δεν υποστηρίζει την δημοσίευση εικονών προφίλ</string>
+    <string name="private_message">ψιθύρισε</string>
+    <string name="private_message_to">στο %s</string>
+    <string name="send_private_message_to">Αποστολή ιδιωτικού μηνύματος στην επαφή %s</string>
+    <string name="connect">Σύνδεση</string>
+    <string name="account_already_exists">Αυτός ο λογαριασμός υπάρχει ήδη</string>
+    <string name="next">Επόμενος</string>
+    <string name="server_info_session_established">Σύσταση συνεδρίας</string>
+    <string name="skip">Παράλειψη</string>
+    <string name="disable_notifications">Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων</string>
+    <string name="enable">Ενεργοποίηση</string>
+    <string name="conference_requires_password">Η ομαδική συζήτηση απαιτεί συνθηματικό</string>
+    <string name="enter_password">Εισαγωγή συνθηματικού</string>
+    <string name="request_presence_updates">Παρακαλώ αιτηθείτε ενημερώσεις παρουσίας από την επαφή σας πρώτα.\n\n<small>Αυτό θα χρησιμοποιηθεί για να ταυτοποιηθεί το πρόγραμμα-πελάτης που χρησιμοποιεί η επαφή σας.</small>.</string>
+    <string name="request_now">Αίτηση τώρα</string>
+    <string name="ignore">Αγνόηση</string>
+    <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Προειδοποίηση:</b> Η αποστολή αυτού χωρίς αμφίδρομες ενημερώσεις παρουσίας μπορεί να προκαλέσει απροσδόκητα προβλήματα.\n\n<small>Πηγαίνετε στις \"Λεπτομέρειες επαφής\" για να επαληθεύσετε τις συνδρομές παρουσίας σας.</small></string>
+    <string name="pref_security_settings">Ασφάλεια</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction">Να επιτρέπεται η διόρθωση μηνυμάτων</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction_summary">Να επιτρέπεται οι επαφές σας να διορθώνουν τα μηνύματά τους αναδρομικά</string>
+    <string name="pref_expert_options">Ρυθμίσεις για προχωρημένους</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">Παρακαλώ να είστε προσεκτικοί με αυτά</string>
+    <string name="title_activity_about_x">Περί %s</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">Ώρες ησυχίας</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Ώρα έναρξης</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Ώρα λήξης</string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Ενεργοποίηση ωρών ησυχίας</string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">Οι ειδοποιήσεις θα σιγαστούν κατά τις ώρες ησυχίας</string>
+    <string name="pref_expert_options_other">Άλλο</string>
+    <string name="pref_autojoin">Συγχρονισμός με σελιδοδείκτες</string>
+    <string name="pref_autojoin_summary">Συμμετοχή σε ομαδικές συζητήσεις αυτόματα αν ο σελιδοδείκτης αναφέρει αυτόματη συμμετοχή</string>
+    <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Το αποτύπωμα OMEMO αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
+    <string name="conference_banned">Είστε αποκλεισμένοι από αυτή την ομαδική συζήτηση</string>
+    <string name="conference_members_only">Αυτή η ομαδική συζήτηση είναι μόνο για μέλη</string>
+    <string name="conference_resource_constraint">Περιορισμός πόρων</string>
+    <string name="conference_kicked">Έχετε διωχθεί από αυτή την ομαδική συζήτηση</string>
+    <string name="conference_shutdown">Η ομαδική συζήτηση έχει τερματιστεί</string>
+    <string name="conference_unknown_error">Δεν είστε πλέον μέλος αυτής της ομαδικής συζήτησης</string>
+    <string name="using_account">χρήση λογαριασμού %s</string>
+    <string name="hosted_on">φιλοξενείται στο %s</string>
+    <string name="checking_x">Έλεγχος %s στον διακομιστή HTTP</string>
+    <string name="not_connected_try_again">Δεν είστε συνδεμένοι. Δοκιμάστε ξανά αργότερα</string>
+    <string name="check_x_filesize">Ελέγξτε το μέγεθος του %s</string>
+    <string name="check_x_filesize_on_host">Ελέγξτε το μέγεθος του %1$s στο %2$s</string>
+    <string name="message_options">Επιλογές μηνυμάτων</string>
+    <string name="quote">Παράθεση</string>
+    <string name="paste_as_quote">Επικόλληση ως παράθεση</string>
+    <string name="copy_original_url">Αντιγραφή αρχικής διεύθυνσης URL</string>
+    <string name="send_again">Αποστολή ξανά</string>
+    <string name="file_url">Διεύθυνση URL αρχείου</string>
+    <string name="url_copied_to_clipboard">Η διεύθυνση URL αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
+    <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Η διεύθυνση XMPP αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
+    <string name="error_message_copied_to_clipboard">Το μήνυμα λάθους αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
+    <string name="web_address">διεύθυνση ιστού</string>
+    <string name="scan_qr_code">Σάρωση 2D γραμμοκώδικα</string>
+    <string name="show_qr_code">Εμφάνιση 2D γραμμοκώδικα</string>
+    <string name="show_block_list">Εμφάνιση λίστας αποκλεισμού</string>
+    <string name="account_details">Λεπτομέρειες λογαριασμού</string>
+    <string name="confirm">Επιβεβαίωση</string>
+    <string name="try_again">Επανάληψη</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service">Υπηρεσία στο προσκήνιο</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Αποτρέπει τον τερματισμό της σύνδεσης από το λειτουργικό σύστημα</string>
+    <string name="pref_create_backup">Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας</string>
+    <string name="pref_create_backup_summary">Τα αντίγραφα ασφαλείας θα αποθηκεύονται στο %s</string>
+    <string name="notification_create_backup_title">Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας</string>
+    <string name="notification_backup_created_title">Το αντίγραφο ασφαλείας σας έχει δημιουργηθεί</string>
+    <string name="notification_backup_created_subtitle">Τα αρχεία του αντιγράφου ασφαλείας έχουν αποθηκευτεί στο %s</string>
+    <string name="restoring_backup">Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας</string>
+    <string name="notification_restored_backup_title">Έχει γίνει επαναφορά του αντιγράφου ασφαλείας σας</string>
+    <string name="notification_restored_backup_subtitle">Μην παραλείψετε να ενεργοποιήσετε τον λογαριασμό.</string>
+    <string name="choose_file">Επιλογή αρχείου</string>
+    <string name="receiving_x_file">Λήψη %1$s (ολοκληρώθηκε %2$d%%)</string>
+    <string name="download_x_file">Μεταφόρτωση του %s</string>
+    <string name="delete_x_file">Διαγραφή του %s</string>
+    <string name="file">αρχείο</string>
+    <string name="open_x_file">Άνοιγμα του %s</string>
+    <string name="sending_file">αποστολή (ολοκλήρωση %1$d%%)</string>
+    <string name="preparing_file">Προετοιμασία του αρχείου για διαμοιρασμό</string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">%s προσφέρθηκε για μεταφόρτωση</string>
+    <string name="cancel_transmission">Ακύρωση μετάδοσης</string>
+    <string name="file_transmission_failed">ο διαμοιρασμός του αρχείου απέτυχε</string>
+    <string name="file_transmission_cancelled">η μεταφορά αρχείου ακυρώθηκε</string>
+    <string name="file_deleted">Το αρχείο διαγράφηκε</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_file">Δεν βρέθηκε εφαρμογή για να ανοίξει το αρχείο</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_link">Δεν βρέθηκε εφαρμογή για να ανοίξει τον σύνδεσμο</string>
+    <string name="no_application_found_to_view_contact">Δεν βρέθηκε εφαρμογή για προβολή της επαφής</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags">Δυναμικές ετικέτες</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Εμφάνιση ετικετών μόνο για ανάγνωση κάτω από τις επαφές</string>
+    <string name="enable_notifications">Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων</string>
+    <string name="no_conference_server_found">Δεν βρέθηκε διακομιστής ομαδικής συζήτησης</string>
+    <string name="conference_creation_failed">Η δημιουργία ομαδικής συζήτησης απέτυχε</string>
+    <string name="account_image_description">Εικόνα προφίλ λογαριασμού</string>
+    <string name="copy_omemo_clipboard_description">Αντιγραφή του αποτυπώματος OMEMO στο πρόχειρο</string>
+    <string name="regenerate_omemo_key">Αναδημιουργία κλειδιού OMEMO</string>
+    <string name="clear_other_devices">Καθαρισμός συσκευών</string>
+    <string name="clear_other_devices_desc">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε όλες τις άλλες συσκευές από την αναγγελία OMEMO; Την επόμενη φορά που θα συνδεθούν οι συσκευές σας θα αναγγείλουν την παρουσία τους ξανά, αλλά είναι πιθανό να μην λάβουν τυχόν μηνύματα που θα αποσταλούν στο ενδιάμεσο.</string>
+    <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Δεν υπάρχουν διαθέσιμα χρήσιμα κλειδιά για αυτή την επαφή.\nΗ μεταφόρτωση νέων κλειδιών από τον διακομιστή ήταν ανεπιτυχής. Ίσως υπάρχει κάποιο πρόβλημα με τον διακομιστή της επαφής σας;</string>
+    <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Δεν υπάρχουν διαθέσιμα χρήσιμα κλειδιά για αυτή την επαφή.\nΒεβαιωθείτε ότι έχετε συνδρομή αμοιβαίας παρουσίας.</string>
+    <string name="error_trustkeys_title">Κάτι πήγε στραβά</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">Ανάκτηση ιστορικού από τον διακομιστή</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">Δεν υπάρχει άλλο ιστορικό στον διακομιστή</string>
+    <string name="updating">Ενημέρωση...</string>
+    <string name="password_changed">Επιτυχής αλλαγή συνθηματικού!</string>
+    <string name="could_not_change_password">Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του συνθηματικού</string>
+    <string name="change_password">Αλλαγή συνθηματικού</string>
+    <string name="current_password">Τρέχον συνθηματικό</string>
+    <string name="new_password">Νέο συνθηματικό</string>
+    <string name="password_should_not_be_empty">Το συνθηματικό δεν μπορεί να είναι κενό</string>
+    <string name="enable_all_accounts">Ενεργοποίηση όλων των λογαριασμών</string>
+    <string name="disable_all_accounts">Απενεργοποίηση όλων των λογαριασμών</string>
+    <string name="perform_action_with">Εκτέλεση ενέργειας με</string>
+    <string name="no_affiliation">Χωρίς δεσμό</string>
+    <string name="no_role">Εκτός σύνδεσης</string>
+    <string name="outcast">Απόκληρος</string>
+    <string name="member">Μέλος</string>
+    <string name="advanced_mode">Κατάσταση για προχωρημένους</string>
+    <string name="grant_membership">Απόδοση δικαιωμάτων μέλους</string>
+    <string name="remove_membership">Ανάκληση δικαιωμάτων μέλους</string>
+    <string name="grant_admin_privileges">Απόδοση δικαιωμάτων διαχειριστή</string>
+    <string name="remove_admin_privileges">Ανάκληση δικαιωμάτων διαχειριστή</string>
+    <string name="grant_owner_privileges">Απόδοση δικαιωμάτων ιδιοκτήτη</string>
+    <string name="remove_owner_privileges">Ανάκληση δικαιωμάτων κατόχου</string>
+    <string name="remove_from_room">Αφαίρεση από την ομάδική συζήτηση</string>
+    <string name="remove_from_channel">Αφαίρεση από το κανάλι</string>
+    <string name="could_not_change_affiliation">Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του δεσμού της επαφής %s</string>
+    <string name="ban_from_conference">Αποκλεισμός από την ομαδική συζήτηση</string>
+    <string name="ban_from_channel">Αποκλεισμός από το κανάλι</string>
+    <string name="removing_from_public_conference">Προσπαθείτε να αφαιρέσετε τον χρήστη %s από ένα δημόσιο κανάλι. Ο μόνος τρόπος να γίνει αυτό είναι να αποκλείσετε τον χρήστη για πάντα.</string>
+    <string name="ban_now">Αποκλεισμός τώρα</string>
+    <string name="could_not_change_role">Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή ρόλου της επαφής %s</string>
+    <string name="conference_options">Ρύθμιση συζήτησης ιδιωτικής ομάδας</string>
+    <string name="channel_options">Ρύθμιση δημοσίου καναλιού</string>
+    <string name="members_only">Ιδιωτική, μόνο για μέλη</string>
+    <string name="non_anonymous">Ορατότητα διευθύνσεων XMPP από όλους</string>
+    <string name="moderated">Ορισμός καναλιού ως συντονιζόμενο</string>
+    <string name="you_are_not_participating">Δεν συμμετέχετε</string>
+    <string name="modified_conference_options">Μεταβολή των επιλογών ομαδικής συζήτησης!</string>
+    <string name="could_not_modify_conference_options">Δεν ήταν δυνατή η μεταβολή των επιλογών ομαδικής συζήτησης</string>
+    <string name="never">Ποτέ</string>
+    <string name="until_further_notice">Μέχρι νεωτέρας</string>
+    <string name="snooze">Αναβολή</string>
+    <string name="reply">Απάντηση</string>
+    <string name="mark_as_read">Σημείωμα ως αναγνωσμένο</string>
+    <string name="pref_input_options">Είσοδος</string>
+    <string name="pref_enter_is_send">Αποστολή με το πλήκτρο Enter</string>
+    <string name="pref_enter_is_send_summary">Χρήση του πλήκτρου Enter για την αποστολή μηνύματος. Μπορείτε πάντα να χρησιμοποιείτε τον συνδυασμό Ctrl+Enter για να στείλετε μήνυμα, ακόμα και αν αυτή η επιλογή είναι απενεργοποιημένη.</string>
+    <string name="pref_display_enter_key">Εμφάνιση του πλήκτρου Enter</string>
+    <string name="pref_display_enter_key_summary">Αλλαγή του πλήκτρου emoticons σε πλήκτρο Enter</string>
+    <string name="audio">ήχος</string>
+    <string name="video">βίντεο</string>
+    <string name="image">εικόνα</string>
+    <string name="pdf_document">έγγραφο PDF</string>
+    <string name="apk">Εφαρμογή Android</string>
+    <string name="vcard">Επαφή</string>
+    <string name="avatar_has_been_published">Η εικόνα προφίλ έχει δημοσιευτεί!</string>
+    <string name="sending_x_file">Αποστολή του %s</string>
+    <string name="offering_x_file">Προσφορά του %s</string>
+    <string name="hide_offline">Απόκρυψη των εκτός σύνδεσης</string>
+    <string name="contact_is_typing">Η επαφή %s πληκτρολογεί...</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">Η επαφή %s σταμάτησε να πληκτρολογεί</string>
+    <string name="contacts_are_typing">Οι επαφές %s πληκτρολογούν...</string>
+    <string name="contacts_have_stopped_typing">Η επαφές %s σταμάτησαν να πληκτρολογούν</string>
+    <string name="pref_chat_states">Ειδοποιήσεις πληκτρολόγησης</string>
+    <string name="pref_chat_states_summary">Επιτρέψτε στις επαφές σας να γνωρίζουν πότε γράφετε μηνύματα προς αυτές</string>
+    <string name="send_location">Αποστολή τοποθεσίας</string>
+    <string name="show_location">Εμφάνιση τοποθεσίας</string>
+    <string name="no_application_found_to_display_location">Δεν βρέθηκε εφαρμογή για την απεικόνιση τοποθεσίας</string>
+    <string name="location">Τοποθεσία</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Η συζήτηση έκλεισε</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Αποχώρησε από την συζήτηση ιδιωτικής ομάδας</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_channel">Αποχώρησε από το δημόσιο κανάλι</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Μη έμπιστες αρχές πιστοποίησης συστήματος</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Όλα τα πιστοποιητικά πρέπει να εγκριθούν χειροκίνητα</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Αφαίρεση πιστοποιητικών</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Διαγραφή των χειροκίνητα επιβεβαιωμένων πιστοποιητικών</string>
+    <string name="toast_no_trusted_certs">Δεν υπάρχουν χειροκίνητα επιβεβαιωμένα πιστοποιητικα</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">Αφαίρεση πιστοποιητικών</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Διαγραφή επιλογής</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Ακύρωση</string>
+    <plurals name="toast_delete_certificates">
+        <item quantity="one">%d πιστοποιητικό διαγράφηκε</item>
+        <item quantity="other">%d πιστοποιητικά διαγράφηκαν</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_quick_action_summary">Αντικατάσταση του κουμπιού \"Αποστολή\" με γρήγορη ενέργεια</string>
+    <string name="pref_quick_action">Γρήγορη Ενέργεια</string>
+    <string name="none">Κανένα</string>
+    <string name="recently_used">Πιο πρόσφατα χρησιμοποιημένη</string>
+    <string name="choose_quick_action">Επιλογή γρήγορης ενέργειας</string>
+    <string name="search_contacts">Αναζήτηση επαφών</string>
+    <string name="search_bookmarks">Αναζήτηση σελιδοδεικτών</string>
+    <string name="send_private_message">Αποστολή ιδιωτικού μηνύματος</string>
+    <string name="user_has_left_conference">Η επαφή %1$s αποχώρησε από την ομαδική συζήτηση</string>
+    <string name="username">Όνομα χρήστη</string>
+    <string name="username_hint">Όνομα χρήστη</string>
+    <string name="invalid_username">Αυτό δεν είναι έγκυρο όνομα χρήστη</string>
+    <string name="download_failed_server_not_found">Η μεταφόρτωση απέτυχε: Δεν βρέθηκε ο διακομιστής</string>
+    <string name="download_failed_file_not_found">Η μεταφόρτωση απέτυχε: Δεν βρέθηκε το αρχείο</string>
+    <string name="download_failed_could_not_connect">Η μεταφόρτωση απέτυχε: Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση</string>
+    <string name="download_failed_could_not_write_file">Η μεταφόρτωση απέτυχε: Αποτυχία εγγραφής αρχείου</string>
+    <string name="account_status_tor_unavailable">Το δίκτυο Tor δεν είναι διαθέσιμο</string>
+    <string name="account_status_bind_failure">Αποτυχία διασύνδεσης</string>
+    <string name="account_status_host_unknown">Ο διακομιστής δεν είναι υπεύθυνος για αυτόν τον τομέα</string>
+    <string name="server_info_broken">Χαλασμένος</string>
+    <string name="pref_presence_settings">Διαθεσιμότητα</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off">Εκτός χρήσης όταν η οθόνη είναι σβηστή</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Εμφάνιση παρουσίας ως εκτός χρήσης όταν σβήνει η οθόνη</string>
+    <string name="pref_dnd_on_silent_mode">Απασχολημένος/η όταν βρίσκεται σε σιωπηρή λειτουργία</string>
+    <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Σημειώνει την παρουσία σας ως Απασχολημένος/η όταν η συσκευή είναι σε κατάσταση σιωπής</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Χρήση της κατάστασης δόνησης ως σιωπηρή κατάσταση</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Σημειώνει την παρουσία σας ως Απασχολημένος/η όταν η συσκευή είναι σε κατάσταση δόνησης</string>
+    <string name="pref_show_connection_options">Αναλυτικότερες ρυθμίσεις σύνδεσης</string>
+    <string name="pref_show_connection_options_summary">Εμφάνιση ονόματος μηχανήματος και ρυθμίσεων θύρας όταν ρυθμίζεται νέος λογαριασμός</string>
+    <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
+    <string name="action_add_account_with_certificate">Σύνδεση με πιστοποιητικό</string>
+    <string name="unable_to_parse_certificate">Αδυναμία ανάγνωσης πιστοποιητικού</string>
+    <string name="mam_prefs">Επιλογές αρχειοθέτησης</string>
+    <string name="server_side_mam_prefs">Επιλογές αρχειοθέτησης στον διακομιστή</string>
+    <string name="fetching_mam_prefs">Μεταφόρτωση επιλογών αρχειοθέτησης. Παρακαλώ περιμένετε...</string>
+    <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Αδυναμία μεταφόρτωσης ρυθμίσεων αρχειοθέτησης</string>
+    <string name="captcha_required">Απαραίτηση η χρήση CAPTCHA</string>
+    <string name="captcha_hint">Εισάγετε το κείμενο από την παραπάνω εικόνα</string>
+    <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Η αλυσίδα του πιστοποιητικού δεν είναι έμπιστη</string>
+    <string name="jid_does_not_match_certificate">Η διεύθυνση XMPP δεν ταιριάζει με το πιστοποιητικό</string>
+    <string name="action_renew_certificate">Ανανέωση πιστοποιητικού</string>
+    <string name="error_fetching_omemo_key">Σφάλμα μεταφόρτωσης κλειδιού OMEMO!</string>
+    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Επαληθεύτηκε το κλειδί OMEMO με πιστοποιητικό!</string>
+    <string name="device_does_not_support_certificates">Η συσκευή σας δεν υποστηρίζει την επιλογή πιστοποιητικών πελάτη!</string>
+    <string name="pref_connection_options">Σύνδεση</string>
+    <string name="pref_use_tor">Σύνδεση μέσω Tor</string>
+    <string name="pref_use_tor_summary">Δρομολόγηση όλων των συνδέσεων μέσω του δικτύου Tor. Απαιτεί τη χρήση Orbot</string>
+    <string name="account_settings_hostname">Όνομα μηχανήματος</string>
+    <string name="account_settings_port">Θύρα</string>
+    <string name="hostname_or_onion">Διεύθυνση διακομιστή ή .onion</string>
+    <string name="not_a_valid_port">Ο αριθμός θύρας δεν είναι έγκυρος</string>
+    <string name="not_valid_hostname">Μη έγκυρο όνομα μηχανήματος</string>
+    <string name="connected_accounts">Συνδέθηκαν %1$d από %2$d λογαριασμοί</string>
+    <plurals name="x_messages">
+        <item quantity="one">%d μήνυμα</item>
+        <item quantity="other">%d μηνύματα</item>
+    </plurals>
+    <string name="load_more_messages">Φόρτωση περισσότερων μηνυμάτων</string>
+    <string name="shared_file_with_x">Το αρχείο διαμοιράστηκε με την επαφή %s</string>
+    <string name="shared_image_with_x">Η εικόνα διαμοιράστηκε με την επαφή %s</string>
+    <string name="shared_images_with_x">Η εικόνες διαμοιράστηκαν με την επαφή %s</string>
+    <string name="shared_text_with_x">Το κείμενο διαμοιράστηκε με την επαφή %s</string>
+    <string name="sync_with_contacts">Συγχρονισμός με επαφές</string>
+    <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Το Quicksy χρειάζεται να έχει πρόσβαση στους τηλεφωνικούς αριθμούς των επαφών σας για να προτείνει πιθανές επαφές που χρησιμοποιούν ήδη το Quicksy.<br><br>Δεν θα αποθηκευτεί αντίγραφο αυτών των τηλεφωνικών αριθμών.\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες διαβάστε την <a href="https://quicksy.im/#privacy">πολιτική απορρήτου</a> μας.<br><br>Θα σας ζητηθεί τώρα να δώσετε το δικαίωμα για πρόσβαση στις επαφές σας.]]></string>
+    <string name="notify_on_all_messages">Ειδοποίηση για όλα τα μηνύματα</string>
+    <string name="notify_only_when_highlighted">Ειδοποίηση μόνο όταν αναφέρεται το όνομά μου</string>
+    <string name="notify_never">Οι ειδοποιήσεις απενεργοποιήθηκαν</string>
+    <string name="notify_paused">Παύση ειδοποιήσεων</string>
+    <string name="pref_picture_compression">Συμπίεση εικόνας</string>
+    <string name="pref_picture_compression_summary">Συμβουλή: Χρησιμοποιήστε \"Επιλογή αρχείου\" αντι για \"Επιλογή εικόνας\" για να στείλετε μεμονωμένες εικόνες χωρίς συμπίεση, άσχετα από αυτή τη ρύθμιση.</string>
+    <string name="always">Πάντα</string>
+    <string name="large_images_only">Μεγάλες εικόνες μόνο</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled">Η βελτιστοποίηση χρήσης μπαταρίας είναι ενεργοποιημένη</string>
+    <string name="disable">Απενεργοποίηση</string>
+    <string name="selection_too_large">Η επιλεγμένη περιοχή είναι πολύ μεγάλη</string>
+    <string name="no_accounts">(δεν υπάρχουν ενεργοί λογαριασμοί)</string>
+    <string name="this_field_is_required">Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό</string>
+    <string name="correct_message">Διόρθωση μηνύματος</string>
+    <string name="send_corrected_message">Αποστολή διορθωμένου μηνύματος</string>
+    <string name="no_keys_just_confirm">Έχετε ήδη πιστοποιήσει με ασφάλεια το αποτύπωμα αυτού του ατόμου για να επιβεβαιώσετε την εμπιστοσύνη σας. Επιλέγοντας \"Τέλος\" απλά επιβεβαιώνετε ότι η επαφή %s είναι μέλος αυτής της ομαδικής συζήτησης.</string>
+    <string name="this_account_is_disabled">Έχετε απενεργοποιήσει αυτόν τον λογαριασμό</string>
+    <string name="security_error_invalid_file_access">Σφάλμα ασφάλειας: Μη έγκυρη πρόσβαση σε αρχείο!</string>
+    <string name="no_application_to_share_uri">Δεν βρέθηκε εφαρμογή για να μοιραστείτε την διεύθυνση URI</string>
+    <string name="share_uri_with">Διαμοιρασμός της διεύθυνσης URI με...</string>
+    <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Το Quicksy είναι ένα παρακλάδι του δημοφιλούς προγράμματος XMPP Conversations με αυτόματη εύρεση επαφών.<br><br>Εγγράφεστε με τον τηλεφωνικό σας αριθμό και το Quicksy αυτόματα — με βάση τους τηλεφωνικούς αριθμούς στο βιβλίο διευθύνσεών σας — προτείνει πιθανές επαφές για εσάς.<br><br>Με την εγγραφή σας συμφωνείτε με την <a href="https://quicksy.im/#privacy">πολιτική απορρήτου</a> μας.]]></string>
+    <string name="agree_and_continue">Συμφωνώ και προχωρήστε</string>
+    <string name="magic_create_text">Θα καθοδηγηθείτε στη διαδικασία δημιουργίας ενός λογαριασμού στο conversations.im.¹\nΕπιλέγοντας το conversations.im ως πάροχο θα μπορείτε να επικοινωνείτε με χρήστες άλλων παρόχων δίνοντάς τους την πλήρη διεύθυνση XMPP σας.</string>
+    <string name="your_full_jid_will_be">Η πλήρης ταυτότητα XMPP σας θα είναι: %s</string>
+    <string name="create_account">Δημιουργία λογαριασμού</string>
+    <string name="use_own_provider">Χρήση του δικού μου παρόχου</string>
+    <string name="pick_your_username">Επιλογή ονόματος χρήστη</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence">Διαχείριση της παρουσίας χειροκίνητα</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence_summary">Ορίστε την διαθεσιμότητά σας όταν διορθώνετε το μήνυμα κατάστασής σας.</string>
+    <string name="status_message">Μήνυμα κατάστασης</string>
+    <string name="presence_chat">Ελεύθερος για συνομιλία</string>
+    <string name="presence_online">Σε σύνδεση</string>
+    <string name="presence_away">Εκτός χρήσης</string>
+    <string name="presence_xa">Μη διαθέσιμος</string>
+    <string name="presence_dnd">Απασχολημένος</string>
+    <string name="secure_password_generated">Ένα ασφαλές συνθηματικό έχει δημιουργηθεί</string>
+    <string name="device_does_not_support_battery_op">Η συσκευή σας δεν υποστηρίζει την απενεργοποίηση βελτιστοποίησης χρήσης μπαταρίας</string>
+    <string name="registration_please_wait">Η εγγραφή απέτυχε: Προσπαθήστε αργότερα</string>
+    <string name="registration_password_too_weak">Η εγγραφή απέτυχε: Το συνθηματικό είναι πολύ ασθενές</string>
+    <string name="choose_participants">Επιλογή συμμετεχόντων</string>
+    <string name="creating_conference">Δημιουργία ομαδικής συζήτησης...</string>
+    <string name="invite_again">Πρόσκληση ξανά</string>
+    <string name="gp_disable">Απενεργοποίηση</string>
+    <string name="gp_short">Μικρός</string>
+    <string name="gp_medium">Μεσαίος</string>
+    <string name="gp_long">Μεγάλος</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity">Δημοσιοποίηση της τελευταίας χρήσης</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Επιτρέψτε στις επαφές σας να γνωρίζουν πότε χρησιμοποιείτε το Conversations</string>
+    <string name="pref_privacy">Ιδιωτικότητα</string>
+    <string name="pref_theme_options">Θέμα</string>
+    <string name="pref_theme_options_summary">Επιλογή παλέτας χρωμάτων</string>
+    <string name="pref_theme_automatic">Αυτόματο</string>
+    <string name="pref_theme_light">Ανοιχτόχρωμο</string>
+    <string name="pref_theme_dark">Σκουρόχρωμο</string>
+    <string name="pref_use_green_background">Πράσινο φόντο</string>
+    <string name="pref_use_green_background_summary">Χρήση πράσινου φόντου για εισερχόμενα μηνύματα</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_keychain">Αδυναμία σύνδεσης στο OpenKeychain</string>
+    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Αυτή η συσκευή δεν χρησιμοποιείται πλέον</string>
+    <string name="type_pc">Υπολογιστής</string>
+    <string name="type_phone">Κινητό τηλέφωνο</string>
+    <string name="type_tablet">Ταμπλέτα</string>
+    <string name="type_web">Περιηγητής ιστού</string>
+    <string name="type_console">Κονσόλα</string>
+    <string name="payment_required">Απαιτείται πληρωμή</string>
+    <string name="missing_internet_permission">Απόδοση δικαιώματος χρήσης Internet</string>
+    <string name="me">Εγώ</string>
+    <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Η επαφή ζητά συνδρομή σε υπηρεσία παρουσίας</string>
+    <string name="allow">Επιτρέπω</string>
+    <string name="no_permission_to_access_x">Δεν υπάρχει δικαίωμα για πρόσβαση στο %s</string>
+    <string name="remote_server_not_found">Δεν βρέθηκε ο απομακρυσμένος διακομιστής</string>
+    <string name="remote_server_timeout">Λήξη χρόνου για τον απομακρυσμένο διακομιστή</string>
+    <string name="unable_to_update_account">Αδυναμία ενημέρωσης λογαριασμού</string>
+    <string name="report_jid_as_spammer">Αναφέρετε για αυτή την ταυτότητα XMPP ότι στέλνει ανεπιθύμητα μηνύματα.</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities">Διαγραφή ταυτοτήτων OMEMO</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Αναδημιουργία των κλειδιών OMEMO. Όλες οι επαφές σας θα πρέπει να σας επαληθεύσουν πάλι. Χρησιμοποιήστε το μόνο ως τελευταία λύση.</string>
+    <string name="delete_selected_keys">Διαγραφή επιλεγμένων κλειδιών</string>
+    <string name="error_publish_avatar_offline">Πρέπει να είστε συνδεμένοι για να δημοσιεύσετε το avatar σας.</string>
+    <string name="show_error_message">Εμφάνιση μηνύματος λάθους</string>
+    <string name="error_message">Μήνυμα λάθους</string>
+    <string name="data_saver_enabled">Ενεργοποίηση μείωσης χρήσης δεδομένων</string>
+    <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου</string>
+    <string name="this_device_has_been_verified">Αυτή η συσκευή έχει επαληθευτεί</string>
+    <string name="copy_fingerprint">Αντιγραφή αποτυπώματος</string>
+    <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Ο γραμμοκώδικας δεν περιέχει αποτυπώματα για την συζήτηση αυτή.</string>
+    <string name="verified_fingerprints">Επαληθευμένα αποτυπώματα</string>
+    <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Χρήση της φωτογραφικής μηχανής για την σάρωση του γραμμοκώδικα της επαφής</string>
+    <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Παρακαλώ περιμένετε την μεταφόρτωση των κλειδιών</string>
+    <string name="share_as_barcode">Διαμοιρασμός ως γραμμοκώδικα</string>
+    <string name="share_as_uri">Διαμοιρασμός ως διεύθυνση URI XMPP</string>
+    <string name="share_as_http">Διαμοιρασμός ως σύνδεσμος HTTP</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification">Τυφλή εμπιστοσύνη πριν την επαλήθευση</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Αυτόματη εμπιστοσύνη σε όλες τις νέες συσκευές επαφών που δεν έχουν επαληθευτεί παλιότερα, και παροχή χειροκίνητης επιβεβαίωσης κάθε φορά που μια επαληθευμένη επαφή προσθέτει μια νέα συσκευή.</string>
+    <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Κλειδιά OMEMO με τυφλή εμπιστοσύνη, που σημαίνει ότι μπορεί να είναι κάποιος άλλος ή κάποιος τρίτος μπορεί να έχει αποκτήσει πρόσβαση. </string>
+    <string name="not_trusted">Μη έμπιστος</string>
+    <string name="invalid_barcode">Άκυρος γραμμοκώδικας 2D</string>
+    <string name="pref_clean_cache_summary">Καθαρισμός κρυφού φακέλου (χρησιμοποείται από την εφαρμογή φωτογραφικής μηχανής)</string>
+    <string name="pref_clean_cache">Καθαρισμός κρυφής μνήμης</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage">Καθαρισμός ιδιωτικής αποθήκευσης</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage_summary">Καθαρισμός ιδιωτικού χώρου όπου αποθηκεύονται αρχεία (Μπορούν να μεταφορτωθούν ξανά από τον διακομιστή)</string>
+    <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Ακολούθησα αυτόν τον σύνδεσμο από μια έμπιστη πηγή</string>
+    <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Πρόκειται να επαληθεύσετε τα κλειδιά OMEMO της επαφής %1$s ακολουθώντας έναν σύνδεσμο. Αυτό είναι ασφαλές μόνο αν ακολουθήσατε τον σύνδεσμο από μια έμπιστη πηγή όπου μόνο η επαφή %2$s μπορεί να τον δημοσίευσε.</string>
+    <string name="verify_omemo_keys">Επιβεβαίωση κλειδιών OMEMO</string>
+    <string name="show_inactive_devices">Εμφάνιση ανενεργών</string>
+    <string name="hide_inactive_devices">Απόκρυψη ανενεργών</string>
+    <string name="distrust_omemo_key">Αναίρεση εμπιστοσύνης συσκευής</string>
+    <string name="distrust_omemo_key_text">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε την επαλήθευση για αυτή τη συσκευή;\nΑυτή η συσκευή και μηνύματα που έρχονται από αυτή τη συσκευή θα σημειωθούν ως μη έμπιστα.</string>
+    <plurals name="seconds">
+        <item quantity="one">%d δευτερόλεπτο</item>
+        <item quantity="other">%d δευτερόλεπτα</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="minutes">
+        <item quantity="one">%d λεπτό</item>
+        <item quantity="other">%d λεπτά</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="hours">
+        <item quantity="one">%d ώρα</item>
+        <item quantity="other">%d ώρες</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="days">
+        <item quantity="one">%d ημέρα</item>
+        <item quantity="other">%d ημέρες</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="weeks">
+        <item quantity="one">%d εβδομάδα</item>
+        <item quantity="other">%d εβδομάδες</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="months">
+        <item quantity="one">%d μήνας</item>
+        <item quantity="other">%d μήνες</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages">Αυτόματη διαγραφή μηνυμάτων</string>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Αυτόματη διαγραφή μηνυμάτων από αυτή την συσκευή που είναι παλιότερα από την ρυθμισμένη χρονική περίοδο.</string>
+    <string name="encrypting_message">Κρυπτογράφηση μηνύματος</string>
+    <string name="not_fetching_history_retention_period">Χωρίς μεταφόρτωση μηνυμάτων λόγω τοπικού χρόνου διατήρησης.</string>
+    <string name="transcoding_video">Συμπίεση βίντεο</string>
+    <string name="corresponding_conversations_closed">Οι αντίστοιχες συζητήσεις έκλεισαν.</string>
+    <string name="contact_blocked_past_tense">Η επαφή αποκλείστηκε.</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers">Ειδοποιήσεις από άγνωστους</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Ειδοποίηση για μηνύματα και κλήσεις που προέρχονται από άγνωστους.</string>
+    <string name="received_message_from_stranger">Λήψη μηνύματος από άγνωστο</string>
+    <string name="block_stranger">Αποκλεισμός αγνώστου</string>
+    <string name="block_entire_domain">Αποκλεισμός ολόκληρου τομέα</string>
+    <string name="online_right_now">Σε σύνδεση αυτή τη στιγμή</string>
+    <string name="retry_decryption">Επανάληψη αποκρυπτογράφησης</string>
+    <string name="session_failure">Σφάλμα συνεδρίας</string>
+    <string name="sasl_downgrade">Υποβάθμιση του μηχανισμού SASL</string>
+    <string name="account_status_regis_web">Ο διακομιστής απαιτεί εγγραφή σε ιστοσελίδα</string>
+    <string name="open_website">Άνοιγμα ιστοσελίδας</string>
+    <string name="application_found_to_open_website">Δεν βρέθηκε εφαρμογή για να ανοίξει την ιστοσελίδα</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications">Αναδυόμενες ειδοποιήσεις</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications_summary">Εμφάνιση αναδυόμενων ειδοποιήσεων</string>
+    <string name="today">Σήμερα</string>
+    <string name="yesterday">Χτες</string>
+    <string name="pref_validate_hostname">Επαλήθευση ονόματος μηχανήματος με χρήση DNSSEC</string>
+    <string name="pref_validate_hostname_summary">Τα πιστοποιητικά διακομιστή που περιέχουν το επικυρωμένο όνομα μηχανήματος θεωρούνται επαληθευμένα</string>
+    <string name="certificate_does_not_contain_jid">Το πιστοποιητικό δεν περιέχει ταυτότητα XMPP</string>
+    <string name="server_info_partial">μερικώς</string>
+    <string name="attach_record_video">Εγγραφή βίντεο</string>
+    <string name="copy_to_clipboard">Αντιγραφή στο πρόχειρο</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">Το μήνυμα αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
+    <string name="message">Μήνυμα</string>
+    <string name="private_messages_are_disabled">Τα ιδιωτικά μηνύματα είναι απενεργοποιημένα</string>
+    <string name="huawei_protected_apps">Προστατευμένες εφαρμογές</string>
+    <string name="huawei_protected_apps_summary">Για να συνεχίσετε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις, ακόμα κι όταν η οθόνη είναι σβηστή, χρειάζεται να προσθέσετε το Conversations στον κατάλογο με τις προστατευμένες εφαρμογές.</string>
+    <string name="mtm_accept_cert">Αποδοχή άγνωστου πιστοποιητικού;</string>
+    <string name="mtm_trust_anchor">Το πιστοποιητικό του διακομιστή δεν είναι υπογεγραμμένο από κάποια γνωστή Αρχή Πιστοποίησης.</string>
+    <string name="mtm_accept_servername">Αποδοχή αναντίστοιχου ονόματος διακομιστή;</string>
+    <string name="mtm_hostname_mismatch">Ο διακομιστής δεν ταυτοποιείται ως \"%s\". Το πιστοποιητικό είναι έγκυρο μόνο για:</string>
+    <string name="mtm_connect_anyway">Θέλετε να συνδεθείτε έτσι κι αλλιώς;</string>
+    <string name="mtm_cert_details">Λεπτομέρειες πιστοποιητικού:</string>
+    <string name="once">Μια φορά</string>
+    <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Ο σαρωτής κώδικα QR χρειάζεται πρόσβαση στην φωτογραφική μηχανή</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom">Κύλιση στο τέλος</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Κύλιση στο τέλος μετά από αποστολή μηνύματος</string>
+    <string name="edit_status_message_title">Διόρθωση μηνύματος κατάστασης</string>
+    <string name="edit_status_message">Διόρθωση μηνύματος κατάστασης</string>
+    <string name="disable_encryption">Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης</string>
+    <string name="error_trustkey_device_list">Αδύναμια μεταφόρτωσης λίστας συσκευών</string>
+    <string name="error_trustkey_bundle">Αδυναμία ανάσυρσης κλειδιών κρυπτογράφησης</string>
+    <string name="error_trustkey_hint_mutual">Συμβουλή: Σε κάποιες περιπτώσεις αυτό μπορεί να διορθωθεί αν αμοιβαία προστεθείτε στους καταλόγους επαφών σας.</string>
+    <string name="disable_encryption_message">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση OMEMO για αυτή τη συζήτηση;\nΑυτή η ενέργεια θα επιτρέψει στον διαχειριστή του διακομιστή να αναγνώσει τα μηνύματά σας, αλλά ίσως είναι ο μόνος τρόπος να επικοινωνήσετε με επαφές που χρησιμοποιούν παλιότερα προγράμματα.</string>
+    <string name="disable_now">Απενεργοποίηση τώρα</string>
+    <string name="draft">Πρόχειρο:</string>
+    <string name="pref_omemo_setting">Κρυπτογράφηση OMEMO</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_always">Η κρυπτογράφηση OMEMO θα χρησιμοποιείται πάντα για έναν προς έναν συζητήσεις και ιδιωτικές ομαδικές συζητήσεις.</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">Η κρυπτογράφηση OMEMO θα προεπιλέγεται για νέες συζητήσεις.</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">Η κρυπτογράφηση OMEMO θα πρέπει να επιλεγεί χειροκίνητα για νέες συζητήσεις.</string>
+    <string name="create_shortcut">Δημιουργία συντόμευσης</string>
+    <string name="pref_font_size">Μέγεθος γραμματοσειράς</string>
+    <string name="pref_font_size_summary">Το σχετικό μέγεθος γραμματοσειράς που χρησιμοποιείται στην εφαρμογή.</string>
+    <string name="default_on">Ενεργοποιημένο από προεπιλογή</string>
+    <string name="default_off">Απενεργοποιημένο από προεπιλογή</string>
+    <string name="small">Μικρό</string>
+    <string name="medium">Μεσαίο</string>
+    <string name="large">Μεγάλο</string>
+    <string name="not_encrypted_for_this_device">Το μήνυμα δεν κρυπτογραφήθηκε για αυτή τη συσκευή.</string>
+    <string name="omemo_decryption_failed">Αποτυχία αποκρυπτογράφησης μηνύματος OMEMO.</string>
+    <string name="undo">αναίρεση</string>
+    <string name="location_disabled">Ο διαμοιρασμός τοποθεσίας είναι απενεργοποιημένος</string>
+    <string name="action_fix_to_location">Σταθεροποίηση θέσης</string>
+    <string name="action_unfix_from_location">Αποσταθεροποίηση θέσης</string>
+    <string name="action_copy_location">Αντιγραφή τοποθεσίας</string>
+    <string name="action_share_location">Διαμοιρασμός τοποθεσίας</string>
+    <string name="action_directions">Οδηγίες</string>
+    <string name="title_activity_share_location">Διαμοιρασμός τοποθεσίας</string>
+    <string name="title_activity_show_location">Εμφάνιση τοποθεσίας</string>
+    <string name="share">Διαμοιρασμός</string>
+    <string name="unable_to_start_recording">Αδυναμία έναρξης εγγραφής</string>
+    <string name="please_wait">Παρακαλώ περιμένετε...</string>
+    <string name="search_messages">Αναζήτηση μηνυμάτων</string>
+    <string name="gif">GIF</string>
+    <string name="view_conversation">Εμφάνιση συζήτησης</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin">Πρόσθετο διαμοιρασμού τοποθεσίας</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Χρήση του πρόσθετου διαμοιρασμού τοποθεσίας αντί για τον ενσωματωμένο χάρτη</string>
+    <string name="copy_link">Αντιγραφή διεύθυνσης ιστού</string>
+    <string name="copy_jabber_id">Αντιγραφή ταυτότητας XMPP</string>
+    <string name="p1_s3_filetransfer">Διαμοιρασμός αρχείων μέσω HTTP για S3</string>
+    <string name="pref_start_search">Άμεση αναζήτηση</string>
+    <string name="pref_start_search_summary">Άνοιγμα πληκτρολογίου και τοποθέτηση του δείκτη στο πεδίο αναζήτησης στην οθόνη \'Έναρξη συζήτησης\'</string>
+    <string name="group_chat_avatar">Εικόνα ομαδικής συζήτησης</string>
+    <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Ο κεντρικός υπολογιστής δεν υποστηρίζει εικόνες προφίλ σε ομαδικές συζητήσεις</string>
+    <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Μόνο ο ιδιοκτήτης μπορεί να αλλάξει την εικόνα προφίλ μιας ομαδικής συζήτησης</string>
+    <string name="contact_name">Όνομα επαφής</string>
+    <string name="nickname">Ψευδώνυμο</string>
+    <string name="group_chat_name">Όνομα</string>
+    <string name="providing_a_name_is_optional">Η παροχή ονόματος είναι προαιρετική</string>
+    <string name="create_dialog_group_chat_name">Όνομα ομαδικής συζήτησης</string>
+    <string name="conference_destroyed">Αυτή η ομαδική συζήτηση έχει καταστραφεί</string>
+    <string name="unable_to_save_recording">Αδυναμία αποθήκευσης εγγραφής</string>
+    <string name="foreground_service_channel_name">Υπηρεσία στο προσκήνιο</string>
+    <string name="notification_group_status_information">Πληροφορίες κατάστασης</string>
+    <string name="error_channel_name">Προβλήματα συνδεσιμότητας</string>
+    <string name="error_channel_description">Αυτή η κατηγορία ειδοποιήσεων χρησιμοποιείται για να εμφανίσει μια ειδοποίηση σε περίπτωση που υπάρχει πρόβλημα σύνδεσης σε κάποιον λογαριασμό.</string>
+    <string name="notification_group_messages">Μηνύματα</string>
+    <string name="notification_group_calls">Κλήσεις</string>
+    <string name="messages_channel_name">Μηνύματα</string>
+    <string name="incoming_calls_channel_name">Εισερχόμενες κλήσεις</string>
+    <string name="ongoing_calls_channel_name">Κλήσεις σε εξέλιξη</string>
+    <string name="silent_messages_channel_name">Σιωπηρά μηνύματα</string>
+    <string name="silent_messages_channel_description">Αυτή η κατηγορία ειδοποιήσεων χρησιμοποιείται για να εμφανίσει ειδοποιήσεις που δεν θα έπρεπε να παράγουν ήχο. Για παράδειγμα όταν κάποιος είναι ενεργός σε άλλη συσκευή (περίοδος χάριτος).</string>
+    <string name="delivery_failed_channel_name">Αποτυχημένες διανομές</string>
+    <string name="pref_message_notification_settings">Ρυθμίσεις ειδοποίησης μηνυμάτων</string>
+    <string name="pref_incoming_call_notification_settings">Ρυθμίσεις ειδοποίησης εισερχόμενων κλήσεων</string>
+    <string name="pref_more_notification_settings_summary">Σημασία, Ήχος, Δόνηση</string>
+    <string name="video_compression_channel_name">Συμπίεση βίντεο</string>
+    <string name="view_media">Εμφάνιση μέσου</string>
+    <string name="group_chat_members">Συμμετέχοντες</string>
+    <string name="media_browser">Περιηγητης μέσων</string>
+    <string name="security_violation_not_attaching_file">Το αρχείο παραλείπεται λόγω παραβίασης ασφάλειας.</string>
+    <string name="pref_video_compression">Ποιότητα βίντεο</string>
+    <string name="pref_video_compression_summary">Μικρότερη ποιότητα σημαίνει μικρότερα αρχεία</string>
+    <string name="video_360p">Μέση (360p)</string>
+    <string name="video_720p">Υψηλή (720p)</string>
+    <string name="cancelled">ακυρώθηκε</string>
+    <string name="already_drafting_message">Συνθέτετε ήδη ένα μήνυμα.</string>
+    <string name="feature_not_implemented">Δεν έχει υλοποιηθεί ακόμα</string>
+    <string name="invalid_country_code">Άκυρος κωδικός χώρας</string>
+    <string name="choose_a_country">Επιλέξτε χώρα</string>
+    <string name="phone_number">τηλεφωνικός αριθμός</string>
+    <string name="verify_your_phone_number">Επαληθεύστε τον τηλεφωνικό σας αριθμό</string>
+    <string name="enter_country_code_and_phone_number">Το Quicksy θα στείλει ένα μήνυμα SMS (πιθανή χρέωση από τον πάροχο) για να επαληθεύσει τον τηλεφωνικό σας αριθμό. Εισάγετε τον κωδικό χώρας και τον αριθμό τηλεφώνου:</string>
+    <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Θα επαληθεύσουμε τον αριθμό τηλεφώνου <br/><br/><b>%s</b><br/><br/>Είναι εντάξει ή θα θέλατε να διορθώσετε τον αριθμό;]]></string>
+    <string name="not_a_valid_phone_number">Ο %s δεν είναι έγκυρος τηλεφωνικός αριθμός.</string>
+    <string name="please_enter_your_phone_number">Παρακαλώ εισάγετε τον τηλεφωνικό σας αριθμό.</string>
+    <string name="search_countries">Αναζήτηση χωρών</string>
+    <string name="verify_x">Επαλήθευση %s</string>
+    <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[Σας έχει αποσταλεί SMS στο <b>%s</b>.]]></string>
+    <string name="we_have_sent_you_another_sms">Σας έχει αποσταλεί άλλο ένα SMS με κωδικό 6 ψηφίων.</string>
+    <string name="please_enter_pin_below">Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό 6 ψηφίων παρακάτω.</string>
+    <string name="resend_sms">Αποστολή SMS ξανά</string>
+    <string name="resend_sms_in">Αποστολή SMS ξανά (%s)</string>
+    <string name="wait_x">Παρακαλώ περιμένετε (%s)</string>
+    <string name="back">πίσω</string>
+    <string name="possible_pin">Αυτόματη επικόλληση πιθανού κωδικού από το πρόχειρο</string>
+    <string name="please_enter_pin">Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό σας 6 ψηφίων.</string>
+    <string name="abort_registration_procedure">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε την διαδικασία εγγραφής;</string>
+    <string name="yes">Ναι</string>
+    <string name="no">Όχι</string>
+    <string name="verifying">Επαλήθευση...</string>
+    <string name="requesting_sms">Αίτηση SMS...</string>
+    <string name="incorrect_pin">Ο κωδικός που εισάγατε δεν είναι σωστός.</string>
+    <string name="pin_expired">Ο κωδικός που σας έχει σταλεί έχει λήξει.</string>
+    <string name="unknown_api_error_network">Άγνωστο σφάλμα δικτύου.</string>
+    <string name="unknown_api_error_response">Άγνωστη απάντηση από τον διακομιστή.</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_server">Αδυναμία σύνδεσης στον διακομιστή.</string>
+    <string name="unable_to_establish_secure_connection">Αδυναμία δημιουργίας ασφαλούς σύνδεσης.</string>
+    <string name="unable_to_find_server">Αδυναμία εύρεσης του διακομιστή.</string>
+    <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Κάτι δεν πήγε καλά κατά την εξυπηρέτηση της αίτησής σας.</string>
+    <string name="invalid_user_input">Μη έγκυρη εισαγωγή</string>
+    <string name="temporarily_unavailable">Προσωρινά μη διαθέσιμο. Προσπαθήστε αργότερα.</string>
+    <string name="no_network_connection">Χωρίς σύνδεση δικτύου.</string>
+    <string name="try_again_in_x">Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά σε %s</string>
+    <string name="rate_limited">Σας έχει επιβληθεί περιορισμός ροής</string>
+    <string name="too_many_attempts">Υπερβολικά πολλές προσπάθειες</string>
+    <string name="the_app_is_out_of_date">Χρησιμοποιείτε μια παλιά έκδοση της εφαρμογής.</string>
+    <string name="update">Ενημέρωση</string>
+    <string name="logged_in_with_another_device">Αυτός ο τηλεφωνικός αριθμός χρησιμοποιείται σε άλλη συσκευή αυτή τη στιγμή.</string>
+    <string name="enter_your_name_instructions">Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας για να επιτρέψετε σε χρήστες, που δεν σας έχουν καταγράψει στα βιβλία διευθύνσεών τους, να γνωρίζουν ποιος/α είστε.</string>
+    <string name="your_name">Το όνομά σας</string>
+    <string name="enter_your_name">Εισάγετε το όνομά σας</string>
+    <string name="no_name_set_instructions">Χρησιμοποιήστε το κουμπί διόρθωσης για να ορίσετε το όνομά σας.</string>
+    <string name="reject_request">Απόρριψη αίτησης</string>
+    <string name="install_orbot">Εγκατάσταση Orbot</string>
+    <string name="start_orbot">Εκκίνηση Orbot</string>
+    <string name="no_market_app_installed">Δεν υπάρχει εγκατεστημένη εφαργμογή διαχείρισης εφαρμογών.</string>
+    <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Αυτή η ομαδική συζήτηση θα κάνει την ταυτότητά XMPP σας δημόσια</string>
+    <string name="ebook">ηλεκτρονικό βιβλίο</string>
+    <string name="video_original">Αρχικό (μη συμπιεσμένο)</string>
+    <string name="open_with">Άνοιγμα με...</string>
+    <string name="set_profile_picture">Φωτογραφία προφίλ του Conversations</string>
+    <string name="choose_account">Επιλογή λογαριασμού</string>
+    <string name="restore_backup">Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας</string>
+    <string name="restore">Επαναφορά</string>
+    <string name="enter_password_to_restore">Εισάγετε τον κωδικό σας για τον λογαριασμό %s για να επαναφέρετε το αντίγραφο ασφαλείας.</string>
+    <string name="restore_warning">Μην χρησιμοποιείτε τη λειτουργία επαναφοράς αντιγράφων ασφαλείας για να κλωνοποιήσετε (ταυτόχρονη εκτέλεση) μια εγκατάσταση. Η επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας προσφέρεται μόνο για μεταφορές ή σε περίπτωση που έχετε χάσει την αρχική συσκευή.</string>
+    <string name="unable_to_restore_backup">Αδυναμία επαναφοράς αντιγράφου ασφαλείας.</string>
+    <string name="unable_to_decrypt_backup">Αδυναμία αποκρυπτογράφησης του αντιγράφου ασφαλείας. Είναι ο κωδικός σωστός;</string>
+    <string name="backup_channel_name">Δημιουργία &amp; Επαναφορά αντιγράφων ασφαλείας</string>
+    <string name="enter_jabber_id">Εισάγετε τη διεύθυνση XMPP</string>
+    <string name="create_group_chat">Δημιουργία ομαδικής συζήτησης</string>
+    <string name="join_public_channel">Είσοδος σε δημόσιο κανάλι</string>
+    <string name="create_private_group_chat">Δημιουργία συζήτησης ιδιωτικής ομάδας</string>
+    <string name="create_public_channel">Δημιουργία δημόσιου καναλιού</string>
+    <string name="create_dialog_channel_name">Όνομα καναλιού</string>
+    <string name="xmpp_address">Διεύθυνση XMPP</string>
+    <string name="please_enter_name">Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το κανάλι</string>
+    <string name="please_enter_xmpp_address">Παρακαλώ εισάγετε μια διεύθυνση XMPP</string>
+    <string name="this_is_an_xmpp_address">Αυτή είναι μια διεύθυνση XMPP. Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα.</string>
+    <string name="creating_channel">Δημιουργία δημόσιου καναλιού...</string>
+    <string name="channel_already_exists">Αυτό το κανάλι υπάρχει ήδη</string>
+    <string name="joined_an_existing_channel">Έχετε εισέρθει σε ένα προϋπάρχον κανάλι</string>
+    <string name="unable_to_set_channel_configuration">Αδυναμία ορισμού ρυθμίσεων καναλιού</string>
+    <string name="allow_participants_to_edit_subject">Αλλαγή θέματος από οποιονδήποτε</string>
+    <string name="allow_participants_to_invite_others">Πρόσκληση άλλων χρηστών από οποιονδήποτε</string>
+    <string name="anyone_can_edit_subject">Οποιοσδήποτε μπορεί να αλλάξει το θέμα.</string>
+    <string name="owners_can_edit_subject">Οι ιδιοκτήτες μπορούν να αλλάξουν το θέμα.</string>
+    <string name="admins_can_edit_subject">Οι διαχειριστές μπορούν να αλλάξουν το θέμα.</string>
+    <string name="owners_can_invite_others">Οι κάτοχοι μπορούν να προσκαλούν άλλους χρήστες.</string>
+    <string name="anyone_can_invite_others">Οποιοσδήποτε μπορεί να προσκαλεί άλλους χρήστες.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Οι διευθύνσεις XMPP είναι ορατές στους διαχειριστές.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Οι διευθύνσεις XMPP είναι ορατές σε όλους.</string>
+    <string name="no_users_hint_channel">Αυτό το δημόσιο κανάλι δεν έχει συμμετέχοντες. Προσκαλέστε τις επαφές σας ή χρησιμοποιήστε το κουμπί διαμοιρασμού για να διαδώσετε τη διεύθυνση XMPP του.</string>
+    <string name="no_users_hint_group_chat">Αυτή η συζήτηση ιδιωτικής ομάδας δεν έχει συμμετέχοντες.</string>
+    <string name="manage_permission">Διαχείριση δικαιωμάτων</string>
+    <string name="search_participants">Αναζήτηση συμμετεχόντων</string>
+    <string name="file_too_large">Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο</string>
+    <string name="attach">Επισύναψη</string>
+    <string name="discover_channels">Εύρεση καναλιών</string>
+    <string name="search_channels">Αναζήτηση καναλιών</string>
+    <string name="channel_discovery_opt_in_title">Πιθανή παραβίαση ιδιωτικότητας!</string>
+    <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[Η εύρεση καναλιού χρησιμοποιεί μια τρίτη υπηρεσία που λέγεται <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>Χρησιμοποιώντας αυτή τη λειτουργία θα μεταβιβαστεί η διεύθυνση IP σας και οι όροι αναζήτησης σε αυτή την υπηρεσία. Δείτε την <a href="https://search.jabber.network/privacy">Πολιτική Ιδιωτικότητας</a> της για περισσότερες πληροφορίες.]]></string>
+    <string name="i_already_have_an_account">Έχω ήδη λογαριασμό</string>
+    <string name="add_existing_account">Προσθήκη υπάρχοντος λογαριασμού</string>
+    <string name="register_new_account">Εγγραφή νέου λογαριασμού</string>
+    <string name="this_looks_like_a_domain">Αυτό μοιάζει με διεύθυνση τομέα</string>
+    <string name="add_anway">Προσθήκη έτσι κι αλλιώς</string>
+    <string name="this_looks_like_channel">Αυτό μοιάζει με διεύθυνση καναλιού</string>
+    <string name="share_backup_files">Διαμοιρασμός αντιγράφων ασφαλείας</string>
+    <string name="conversations_backup">Αντίγραφο ασφαλείας Conversations</string>
+    <string name="event">Γεγονός</string>
+    <string name="open_backup">Άνοιγμα αντιγράφου ασφαλείας</string>
+    <string name="not_a_backup_file">Το αρχείο που επιλέξατε δεν είναι αντίγραφο ασφαλείας του Conversations</string>
+    <string name="account_already_setup">Αυτός ο λογαριασμός έχει προστεθεί ήδη</string>
+    <string name="please_enter_password">Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό για αυτό το λογαριασμό</string>
+    <string name="unable_to_perform_this_action">Αδυναμία εκτέλεσης αυτής της λειτουργίας</string>
+    <string name="open_join_dialog">Είσοδος σε δημόσιο κανάλι...</string>
+    <string name="sharing_application_not_grant_permission">Η εφαρμογή από την οποία έγινε διαμοίραση δεν έδωσε δικαιώματα πρόσβασης στο αρχείο.</string>
+    <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Ομαδικές συνομιλίες & Κανάλια]]></string>
+    <string name="jabber_network">jabber.network</string>
+    <string name="local_server">Τοπικός διακομιστής</string>
+    <string name="pref_channel_discovery_summary">Οι περισσότεροι χρήστες πρέπει να επιλέξουν  ‘jabber.network’ για καλύτερες προτάσεις από το σύνολο του οικοσυστήματος XMPP.</string>
+    <string name="pref_channel_discovery">Μέθοδος εύρεσης καναλιού</string>
+    <string name="backup">Αντίγραφο ασφαλείας</string>
+    <string name="category_about">Σχετικά με</string>
+    <string name="please_enable_an_account">Παρακαλώ ενεργοποιήστε έναν λογαριασμό</string>
+    <string name="make_call">Νέα κλήση</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_call">Εισερχόμενη κλήση</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_video_call">Εισερχόμενη κλήση βίντεο</string>
+    <string name="rtp_state_connecting">Σύνδεση</string>
+    <string name="rtp_state_connected">Συνδέθηκε</string>
+    <string name="rtp_state_accepting_call">Αποδοχή κλήσης</string>
+    <string name="rtp_state_ending_call">Τερματισμός κλήσης</string>
+    <string name="answer_call">Απάντηση</string>
+    <string name="dismiss_call">Παράβλεψη</string>
+    <string name="rtp_state_finding_device">Εύρεση συσκευών</string>
+    <string name="rtp_state_ringing">Κουδούνισμα</string>
+    <string name="rtp_state_declined_or_busy">Απασχολημένος</string>
+    <string name="rtp_state_connectivity_error">Αδυναμία σύνδεσης κλήσης</string>
+    <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">Απώλεια σύνδεσης</string>
+    <string name="rtp_state_retracted">Αποσυρμένη κλήση</string>
+    <string name="rtp_state_application_failure">Αποτυχία εφαρμογής</string>
+    <string name="hang_up">Τερματισμός κλήσης</string>
+    <string name="ongoing_call">Κλήση σε εξέλιξη</string>
+    <string name="ongoing_video_call">Κλήση βίντεο σε εξέλιξη</string>
+    <string name="disable_tor_to_make_call">Απενεργοποίηστε το Tor για να κάνετε κλήσεις</string>
+    <string name="incoming_call">Εισερχόμενη κλήση</string>
+    <string name="incoming_call_duration">Εισερχόμενη κλήση · %s</string>
+    <string name="outgoing_call">Εξερχόμενη κλήση</string>
+    <string name="outgoing_call_duration">Εξερχόμενη κλήση · %s</string>
+    <string name="missed_call">Αναπάντηση κλήση</string>
+    <string name="audio_call">Κλήση ήχου</string>
+    <string name="video_call">Κλήση βίντεο</string>
+    <string name="help">Βοήθεια</string>
+    <string name="switch_to_conversation">Εναλλαγή στη συζήτηση</string>
+    <string name="microphone_unavailable">Το μικρόφωνο δεν είναι διαθέσιμο</string>
+    <string name="only_one_call_at_a_time">Μπορείτε να κάνετε μόνο μια κλήση τη φορά.</string>
+    <string name="return_to_ongoing_call">Επιστροφή στην κλήση σε εξέλιξη</string>
+    <string name="could_not_switch_camera">Αδυναμία εναλλαγής κάμερας</string>
+    <string name="add_to_favorites">Καρφίτσωμα στην κορυφή</string>
+    <string name="remove_from_favorites">Ξεκαρφίτσωμα από την κορυφή</string>
+    <string name="gpx_track">Ίχνος GPX</string>
+    <string name="could_not_correct_message">Αδυναμία διόρθωσης μηνύματος</string>
+    <string name="search_all_conversations">Όλες οι συζητήσεις</string>
+    <string name="search_this_conversation">Αυτή η συζήτηση</string>
+    <string name="your_avatar">Η φωτογραφία προφίλ σας</string>
+    <string name="avatar_for_x">Φωτογραφία προφίλ του/της %s</string>
+    <string name="encrypted_with_omemo">Κρυπτογραφημένη με OMEMO</string>
+    <string name="encrypted_with_openpgp">Κρυπτογραφημένη με OpenPGP</string>
+    <string name="not_encrypted">Χωρίς κρυπτογράφηση</string>
+    <string name="exit">Έξοδος</string>
+    <string name="record_voice_mail">Ηχογράφηση μηνύματος τηλεφωνητή</string>
+    <string name="play_audio">Αναπαραγωγή ήχου</string>
+    <string name="pause_audio">Παύση ήχου</string>
+    <string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">Προσθήκη επαφής, δημιουργία ή είσοδος σε ομαδική συζήτηση, ή εύρεση καναλιών</string>
+    <plurals name="view_users">
+        <item quantity="one">Εμφάνιση %1$d συμμετέχοντα</item>
+        <item quantity="other">Εμφάνιση %1$d συμμετεχόντων</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
+        <item quantity="one">Κάποιο μήνυμα δεν ήταν δυνατό να παραδοθεί</item>
+        <item quantity="other">Κάποια μηνύματα δεν ήταν δυνατό να παραδοθούν</item>
+    </plurals>
+    <string name="failed_deliveries">Αποτυχημένες διανομές</string>
+    <string name="more_options">Περισσότερες επιλογές</string>
+    </resources>

src/main/res/values-es/strings.xml 🔗

@@ -1,957 +1,960 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">Ajustes</string>
-  <string name="action_add">Nueva conversación</string>
-  <string name="action_accounts">Gestionar cuentas</string>
-  <string name="action_account">Gestionar cuenta</string>
-  <string name="action_end_conversation">Cerrar conversación</string>
-  <string name="action_contact_details">Detalles del contacto</string>
-  <string name="action_muc_details">Detalles de conversación</string>
-  <string name="channel_details">Detalles del canal</string>
-  <string name="action_add_account">Añadir cuenta</string>
-  <string name="action_edit_contact">Editar contacto</string>
-  <string name="action_add_phone_book">Añadir a contactos</string>
-  <string name="action_delete_contact">Eliminar contacto de la lista</string>
-  <string name="action_block_contact">Bloquear contacto</string>
-  <string name="action_unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
-  <string name="action_block_domain">Bloquear dominio</string>
-  <string name="action_unblock_domain">Desbloquear dominio</string>
-  <string name="action_block_participant">Bloquear participante</string>
-  <string name="action_unblock_participant">Desbloquear participante</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">Gestionar Cuentas</string>
-  <string name="title_activity_settings">Ajustes</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">Compartir con Conversación</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">Nueva Conversación</string>
-  <string name="title_activity_choose_contact">Seleccionar Contacto</string>
-  <string name="title_activity_choose_contacts">Seleccionar Contactos</string>
-  <string name="title_activity_share_via_account">Compartir via cuenta</string>
-  <string name="title_activity_block_list">Lista contactos bloqueados</string>
-  <string name="just_now">ahora</string>
-  <string name="minute_ago">hace 1 min</string>
-  <string name="minutes_ago">hace %d min</string>
-  <plurals name="x_unread_conversations">
-    <item quantity="one">%d conversación sin leer</item>
-    <item quantity="other">%dconversaciones sin leer</item>
-  </plurals>
-  <string name="sending">enviando…</string>
-  <string name="message_decrypting">Descifrando mensaje. Por favor, espera...</string>
-  <string name="pgp_message">Mensaje cifrado con OpenPGP</string>
-  <string name="nick_in_use">El apodo ya está en uso</string>
-  <string name="invalid_muc_nick">Apodo inválido</string>
-  <string name="admin">Administrador</string>
-  <string name="owner">Propietario</string>
-  <string name="moderator">Moderador</string>
-  <string name="participant">Participante</string>
-  <string name="visitor">Visitante</string>
-  <string name="remove_contact_text">¿Quieres eliminar a %s de tu lista de contactos? Las conversaciones con este contacto no se eliminarán. </string>
-  <string name="block_contact_text">¿Quieres bloquear a %s para que no pueda enviarte mensajes?</string>
-  <string name="unblock_contact_text">¿Quieres desbloquear a %s y permitirle que te envíe mensajes?</string>
-  <string name="block_domain_text">¿Bloquear todos los contactos de %s?</string>
-  <string name="unblock_domain_text">¿Desbloquear todos los contatos de %s?</string>
-  <string name="contact_blocked">Contacto bloqueado</string>
-  <string name="blocked">Bloqueado</string>
-  <string name="remove_bookmark_text">¿Quieres eliminar %s de tus marcadores? Las conversaciones con este marcador no serán eliminadas.</string>
-  <string name="register_account">Registrar nueva cuenta en servidor</string>
-  <string name="change_password_on_server">Cambiar contraseña en servidor</string>
-  <string name="share_with">Compartir con...</string>
-  <string name="start_conversation">Comenzar conversación</string>
-  <string name="invite_contact">Invitar a contacto</string>
-  <string name="invite">Invitar</string>
-  <string name="contacts">Contactos</string>
-  <string name="contact">Contacto</string>
-  <string name="cancel">Cancelar</string>
-  <string name="set">Establecer</string>
-  <string name="add">Añadir</string>
-  <string name="edit">Editar</string>
-  <string name="delete">Eliminar</string>
-  <string name="block">Bloquear</string>
-  <string name="unblock">Desbloquear</string>
-  <string name="save">Guardar</string>
-  <string name="ok">OK</string>
-  <string name="crash_report_title">%1$s se ha detenido</string>
-  <string name="crash_report_message">Usar tu cuenta XMPP para enviar trazas de error ayuda al desarrollo de %1$s.</string>
-  <string name="send_now">Enviar ahora</string>
-  <string name="send_never">No preguntar de nuevo</string>
-  <string name="problem_connecting_to_account">No se ha podido conectar a la cuenta</string>
-  <string name="problem_connecting_to_accounts">No se ha podido conectar a varias cuentas</string>
-  <string name="touch_to_fix">Pulsa aquí para gestionar tus cuentas</string>
-  <string name="attach_file">Adjuntar</string>
-  <string name="not_in_roster">El contacto no está en tu lista. ¿Te gustaría añadirlo?</string>
-  <string name="add_contact">Añadir contacto</string>
-  <string name="send_failed">Error al enviar</string>
-  <string name="preparing_image">Preparando para enviar imagen</string>
-  <string name="preparing_images">Preparando para enviar imágenes</string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">Compartiendo ficheros. Por favor, espera...</string>
-  <string name="action_clear_history">Limpiar historial</string>
-  <string name="clear_conversation_history">Limpiar historial de conversación</string>
-  <string name="clear_histor_msg">¿Quieres borrar todos los mensajes de esta conversación?\n\n<b>Aviso:</b> Esto no afectará a los mensajes guardados en otros dispositivos o servidores.</string>
-  <string name="delete_file_dialog">Eliminar fichero</string>
-  <string name="delete_file_dialog_msg">¿Estás seguro de que quieres borrar este fichero?\n\n<b>Aviso:</b>Esto no borrará las copias de este fichero almacenado en otros dispositivos o servidores.</string>
-  <string name="also_end_conversation">Cerrar esta conversación después</string>
-  <string name="choose_presence">Seleccionar dispositivo</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">Enviar mensaje sin cifrar</string>
-  <string name="send_message">Enviar mensaje</string>
-  <string name="send_message_to_x">Enviar mensaje a %s</string>
-  <string name="send_omemo_message">Enviar mensaje cifrado con OMEMO </string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">Enviar mensaje cifrado v\\OMEMO</string>
-  <string name="send_pgp_message">Enviar mensaje cifrado con OpenPGP</string>
-  <string name="your_nick_has_been_changed">El apodo ha sido modificado</string>
-  <string name="send_unencrypted">Enviar sin cifrar</string>
-  <string name="decryption_failed">Falló el descifrado. Tal vez no tengas la clave privada apropiada.</string>
-  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
-  <string name="openkeychain_required_long"><![CDATA[%1$s utiliza <b>OpenKeychain</b> para cifrar y descifrar mensajes y gestionar tus claves públicas.<br><br>Está publicado bajo licencia GPLv3+ y disponible en F-Droid y Google Play.<br><br><small>(Por favor, reinicie %1$s después.)</small>]]></string>
-  <string name="restart">Reiniciar</string>
-  <string name="install">Instalar</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">Por favor, instala OpenKeyChain</string>
-  <string name="offering">ofreciendo…</string>
-  <string name="waiting">esperando…</string>
-  <string name="no_pgp_key">Clave OpenPGP no encontrada</string>
-  <string name="contact_has_no_pgp_key">No se ha podido cifrar tu mensaje porque tu contacto no está anunciando su clave pública.\n\n<small>Por favor, pide a tu contacto que configure OpenPGP.</small></string>
-  <string name="no_pgp_keys">Claves OpenPGP no encontradas</string>
-  <string name="contacts_have_no_pgp_keys">No se ha podido cifrar tu mensaje porque tus contactos no están anunciando sus claves públicas.\n\n<small>Por favor, pide a tus contactos que configuren OpenPGP.</small></string>
-  <string name="pref_general">General</string>
-  <string name="pref_accept_files">Aceptar archivos</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">De forma automática aceptar archivos menores que…</string>
-  <string name="pref_attachments">Adjuntos</string>
-  <string name="pref_notification_settings">Notificaciones</string>
-  <string name="pref_vibrate">Vibrar</string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">Vibra cuando llega un nuevo mensaje</string>
-  <string name="pref_led">Luz</string>
-  <string name="pref_led_summary">La luz parpadea cuando llega un nuevo mensaje</string>
-  <string name="pref_ringtone">Tono de llamada</string>
-  <string name="pref_notification_sound">Sonido de notificación</string>
-  <string name="pref_notification_sound_summary">Sonido de notificación para nuevos mensajes</string>
-  <string name="pref_call_ringtone_summary">Tono para las nuevas llamadas</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period">Periodo de gracia</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period_summary">El periodo de tiempo en el que las notificaciones están silenciadas tras  detectar actividad en otro de tus dispositivos.</string>
-  <string name="pref_advanced_options">Avanzado</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">Nunca informar de errores</string>
-  <string name="pref_never_send_crash_summary">Al enviar las trazas de error estás ayudando en el desarrollo</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">Confirmar mensajes</string>
-  <string name="pref_confirm_messages_summary">Permitir a tus contactos saber cuando has recibido y leído sus mensajes</string>
-  <string name="pref_ui_options">Pantalla</string>
-  <string name="openpgp_error">OpenKeychain causó un error.</string>
-  <string name="bad_key_for_encryption">Clave errónea para el cifrado.</string>
-  <string name="accept">Aceptar</string>
-  <string name="error">Ha ocurrido un error</string>
-  <string name="recording_error">Error</string>
-  <string name="your_account">Tu cuenta</string>
-  <string name="send_presence_updates">Enviar actualizaciones de presencia</string>
-  <string name="receive_presence_updates">Recibir actualizaciones de presencia</string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">Solicitar actualizaciones de presencia</string>
-  <string name="attach_choose_picture">Seleccionar imagen</string>
-  <string name="attach_take_picture">Hacer foto</string>
-  <string name="preemptively_grant">De forma automática conceder suscripción de presencia</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">El archivo seleccionado no es una imagen</string>
-  <string name="error_compressing_image">No se pudo comprimir el archivo de imagen</string>
-  <string name="error_file_not_found">Archivo no encontrado</string>
-  <string name="error_io_exception">Error general. ¿Es posible que no tengas espacio en disco?</string>
-  <string name="error_security_exception_during_image_copy">La aplicación usaste para seleccionar esta imagen no proporcionó suficientes permisos para leer el archivo.\n\n<small>Utiliza un explorador de archivos diferente para seleccionar la imagen</small></string>
-  <string name="account_status_unknown">Desconocido</string>
-  <string name="account_status_disabled">Deshabilitado temporalmente</string>
-  <string name="account_status_online">Conectado</string>
-  <string name="account_status_connecting">Conectando\u2026</string>
-  <string name="account_status_offline">Desconectado</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">No autorizado</string>
-  <string name="account_status_not_found">Servidor no encontrado</string>
-  <string name="account_status_no_internet">Sin conectividad</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">Error en el registro</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">El identificador ya está en uso</string>
-  <string name="account_status_regis_success">Registro completado</string>
-  <string name="account_status_regis_not_sup">El servidor no soporta registros</string>
-  <string name="account_status_regis_invalid_token">Token de registro inválido</string>
-  <string name="account_status_tls_error">Error de negociación TLS</string>
-  <string name="account_status_policy_violation">Policy violation</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatible</string>
-  <string name="account_status_stream_error">Error de flujo</string>
-  <string name="account_status_stream_opening_error">Error al abrir la secuencia</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">Sin cifrado</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">Eliminar cuenta</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">Deshabilitar temporalmente</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Imagen de perfil</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publicar clave pública OpenPGP</string>
-  <string name="unpublish_pgp">Eliminar la clave pública OpenPGP</string>
-  <string name="unpublish_pgp_message">¿Estás seguro de que quieres eliminar tu clave pública OpenPGP de tu anuncio de presencia?\nTus contactos no podrán enviarte mensajes cifrados con OpenPGP.</string>
-  <string name="openpgp_has_been_published">La clave pública OpenPGP ha sido publicada.</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">Habilitar</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">¿Estás seguro?</string>
-  <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Si eliminas tu cuenta tu historial de conversaciones completo se perderá</string>
-  <string name="attach_record_voice">Grabar audio</string>
-  <string name="account_settings_jabber_id">Dirección XMPP</string>
-  <string name="block_jabber_id">Bloquear dirección XMPP</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">usuario@ejemplo.com</string>
-  <string name="password">Contraseña</string>
-  <string name="invalid_jid">Esta no es una dirección XMPP válida</string>
-  <string name="error_out_of_memory">Sin memoria. La imagen es demasiado grande</string>
-  <string name="add_phone_book_text">¿Quieres añadir a %s a tus contactos?</string>
-  <string name="server_info_show_more">Información de servidor</string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
-  <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: External Service Discovery</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
-  <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
-  <string name="server_info_available">Sí</string>
-  <string name="server_info_unavailable">No</string>
-  <string name="missing_public_keys">Se han perdido las claves de anuncio públicas</string>
-  <string name="last_seen_now">Visto última vez ahora</string>
-  <string name="last_seen_min">visto última vez hace un minuto</string>
-  <string name="last_seen_mins">Visto última vez hace %d minutos</string>
-  <string name="last_seen_hour">visto última vez hace una hora</string>
-  <string name="last_seen_hours">Visto última vez hace %d horas</string>
-  <string name="last_seen_day">visto última vez hace un día</string>
-  <string name="last_seen_days">Visto última vez hace %d días</string>
-  <string name="install_openkeychain">Mensaje cifrado. Por favor instala OpenKeychain para descifrarlo.</string>
-  <string name="openpgp_messages_found">Encontrado un nuevo mensaje cifrado con OpenPGP</string>
-  <string name="openpgp_key_id">OpenPGP Key ID</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">Huella digital OMEMO</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509">Huella digital v\\OMEMO</string>
-  <string name="other_devices">Otros dispositivos</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">Huellas digitales OMEMO de confianza</string>
-  <string name="fetching_keys">Buscando claves...</string>
-  <string name="done">Hecho</string>
-  <string name="decrypt">Descifrar</string>
-  <string name="bookmarks">Marcadores</string>
-  <string name="search">Buscar</string>
-  <string name="enter_contact">Introducir contacto</string>
-  <string name="delete_contact">Eliminar contacto</string>
-  <string name="view_contact_details">Ver detalles del contacto</string>
-  <string name="block_contact">Bloquear contacto</string>
-  <string name="unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
-  <string name="create">Crear</string>
-  <string name="select">Seleccionar</string>
-  <string name="contact_already_exists">El contacto ya existe</string>
-  <string name="join">Unirse</string>
-  <string name="channel_full_jid_example">canal@salas.ejemplo.com/nick</string>
-  <string name="channel_bare_jid_example">canal@salas.ejemplo.com</string>
-  <string name="save_as_bookmark">Guardar en marcadores</string>
-  <string name="delete_bookmark">Eliminar marcador</string>
-  <string name="destroy_room">Destruir conversación en grupo</string>
-  <string name="destroy_channel">Destruir canal</string>
-  <string name="destroy_room_dialog">¿Estás seguro de que quieres destruir esta conversación en grupo?\n\n<b>Aviso:</b>La conversación en grupo será eliminada completamente en el servidor.</string>
-  <string name="destroy_channel_dialog">¿Estás seguro de que quieres destruir este canal público?\n\n<b>Aviso:</b>El canal será eliminado completamente en el servidor.</string>
-  <string name="could_not_destroy_room">No se ha podido destruir la conversación en grupo</string>
-  <string name="could_not_destroy_channel">No se ha podido destruir el canal</string>
-  <string name="action_edit_subject">Editar asunto de la conversación</string>
-  <string name="topic">Asunto</string>
-  <string name="joining_conference">Uniéndose a conversación...</string>
-  <string name="leave">Salir</string>
-  <string name="contact_added_you">El contacto te ha añadido a su lista de contactos</string>
-  <string name="add_back">Añadir contacto</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s ha leído hasta aquí</string>
-  <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s han leído hasta aquí</string>
-  <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s + %2$d han leído hasta aquí</string>
-  <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Todos han leído hasta aquí</string>
-  <string name="publish">Publicar</string>
-  <string name="touch_to_choose_picture">Pulsa la imagen de perfil para seleccionar una imagen de la galería</string>
-  <string name="publishing">Publicando…</string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">El servidor rechazó la publicación</string>
-  <string name="error_publish_avatar_converting">No se ha podido convertir su imagen</string>
-  <string name="error_saving_avatar">No se ha podido guardar la imagen de perfil en disco</string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(O pulsación prolongada para volver a tu imagen de la agenda)</string>
-  <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Tu servidor no soporta la publicación de imágenes de perfil</string>
-  <string name="private_message">en privado</string>
-  <string name="private_message_to">en privado para %s</string>
-  <string name="send_private_message_to">Enviar mensaje privado a %s</string>
-  <string name="connect">Conectar</string>
-  <string name="account_already_exists">Esta cuenta ya existe</string>
-  <string name="next">Siguiente</string>
-  <string name="server_info_session_established">Sesión establecida</string>
-  <string name="skip">Omitir</string>
-  <string name="disable_notifications">Deshabilitar notificaciones</string>
-  <string name="enable">Habilitar</string>
-  <string name="conference_requires_password">Esta conversación en grupo requiere contraseña</string>
-  <string name="enter_password">Introduce la contraseña</string>
-  <string name="request_presence_updates">Por favor, solicita la actualización de presencia a tu contacto primero.\n\n<small>Esto se usará para determinar qué aplicación de mensajería está usando tu contacto</small>.</string>
-  <string name="request_now">Solicitar ahora</string>
-  <string name="ignore">Ignorar</string>
-  <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Aviso:</b> Si envías esto sin actualización de presencia mutua con tu contacto se podrían producir problemas inesperados.\n\n<small>Ve a “Detalles del contacto” para verificar las actualizaciones de presencia.</small></string>
-  <string name="pref_security_settings">Seguridad</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction">Corrección de mensaje</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permitir a tus contactos editar mensajes previamente enviados</string>
-  <string name="pref_expert_options">Opciones para expertos</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">Por favor, cuidado con estas opciones</string>
-  <string name="title_activity_about_x">Acerca de %s</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">Horario de silencio</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Hora de comienzo</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Hora de fin</string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Habilitar horario de silencio</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">Las notificaciones serán silenciadas durante el horario de silencio</string>
-  <string name="pref_expert_options_other">Otros</string>
-  <string name="pref_autojoin">Sincronizar marcadores</string>
-  <string name="pref_autojoin_summary">Unirse a conversaciones en grupo automáticamente si el marcador así lo indica</string>
-  <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Huella digital OMEMO copiada al portapapeles</string>
-  <string name="conference_banned">Tu entrada a esta conversación en grupo ha sido prohibida</string>
-  <string name="conference_members_only">Esta conversación en grupo es solo para miembros</string>
-  <string name="conference_resource_constraint">Limitación de recursos</string>
-  <string name="conference_kicked">Has sido expulsado de esta conversación</string>
-  <string name="conference_shutdown">La conversación en grupo ha sido cerrada</string>
-  <string name="conference_unknown_error">Ya no estás dentro de esta conversación en grupo</string>
-  <string name="using_account">Usando cuenta %s</string>
-  <string name="hosted_on">alojado en %s</string>
-  <string name="checking_x">Comprobando %s en servidor HTTP</string>
-  <string name="not_connected_try_again">No estás conectado. Inténtalo más tarde</string>
-  <string name="check_x_filesize">Comprobar tamaño de %s</string>
-  <string name="check_x_filesize_on_host">Comprobar tamaño de %1$s en %2$s</string>
-  <string name="message_options">Opciones de mensaje</string>
-  <string name="quote">Citar</string>
-  <string name="paste_as_quote">Pegar como cita</string>
-  <string name="copy_original_url">Copiar URL original</string>
-  <string name="send_again">Volver a enviar</string>
-  <string name="file_url">URL de archivo</string>
-  <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiada al portapapeles</string>
-  <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Dirección XMPP copiada al portapapeles</string>
-  <string name="error_message_copied_to_clipboard">Mensaje de error copiado al portapapeles </string>
-  <string name="web_address">dirección web</string>
-  <string name="scan_qr_code">Escanear código QR</string>
-  <string name="show_qr_code">Mostrar código QR</string>
-  <string name="show_block_list">Mostrar contactos bloqueados</string>
-  <string name="account_details">Detalles de la cuenta</string>
-  <string name="confirm">Confirmar</string>
-  <string name="try_again">Intentar de nuevo</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service">Servicio en primer plano</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Mantener el servicio en primer plano previene que el sistema cierre la conexión</string>
-  <string name="pref_create_backup">Crear una copia de respaldo</string>
-  <string name="pref_create_backup_summary">Los ficheros de respaldo serán almacenados en %s</string>
-  <string name="notification_create_backup_title">Creando los ficheros de respaldo</string>
-  <string name="notification_backup_created_title">Tu copia de respaldo ha sido creada</string>
-  <string name="notification_backup_created_subtitle">Los ficheros de respaldo han sido almacenados en %s</string>
-  <string name="restoring_backup">Restaurando copia de respaldo</string>
-  <string name="notification_restored_backup_title">Tu copia de respaldo ha sido restaurada</string>
-  <string name="notification_restored_backup_subtitle">No olvides habilitar esta cuenta</string>
-  <string name="choose_file">Seleccionar archivo</string>
-  <string name="receiving_x_file">Recibiendo %1$s (%2$d%% completado)</string>
-  <string name="download_x_file">Descargar %s</string>
-  <string name="delete_x_file">Eliminar %s</string>
-  <string name="file">archivo</string>
-  <string name="open_x_file">Abrir %s</string>
-  <string name="sending_file">Enviando (%1$d%% completado)</string>
-  <string name="preparing_file">Preparando para compartir archivo</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">%s ofrecido para descarga</string>
-  <string name="cancel_transmission">Cancelar transferencia</string>
-  <string name="file_transmission_failed">no se ha podido compartir el archivo</string>
-  <string name="file_transmission_cancelled">transferencia del fichero cancelada</string>
-  <string name="file_deleted">Archivo eliminado</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_file">No se ha encontrado ninguna aplicación para abrir el archivo</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_link">No se ha encontrado aplicación para abrir el link</string>
-  <string name="no_application_found_to_view_contact">No se ha encontrado aplicación para ver el contacto</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags">Etiquetas dinámicas</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostrar información en forma de etiquetas debajo de los contactos</string>
-  <string name="enable_notifications">Habilitar notificaciones</string>
-  <string name="no_conference_server_found">No se ha encontrado el servidor de la conversación en grupo</string>
-  <string name="conference_creation_failed">No se ha podido crear la conversación en grupo</string>
-  <string name="account_image_description">Imagen de perfil</string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiar huella digital OMEMO al portapapeles</string>
-  <string name="regenerate_omemo_key">Regenerar clave OMEMO</string>
-  <string name="clear_other_devices">Limpiar dispositivos</string>
-  <string name="clear_other_devices_desc">¿Estás seguro de que quieres limpiar todos los otros dispositivos del anuncio OMEMO? La próxima vez que tus dispositivos conecten, tendrán que volver a anunciarse, pero podrían no recibir los mensajes enviados mientras tanto.</string>
-  <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">No hay claves disponibles para este contacto.\nNo se ha podido obtener nuevas claves del servidor. ¿Es posible que haya algún problema con el servidor de tu contacto?</string>
-  <string name="error_no_keys_to_trust_presence">No hay claves disponibles para este contacto.\nAsegúrate que tenéis actualizaciones de presencia mutua. </string>
-  <string name="error_trustkeys_title">Se produjo un error</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">Buscando historial en el servidor</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">No hay más historial en el servidor</string>
-  <string name="updating">Actualizando…</string>
-  <string name="password_changed">¡Contraseña cambiada!</string>
-  <string name="could_not_change_password">No se puede cambiar la contraseña</string>
-  <string name="change_password">Cambiar contraseña</string>
-  <string name="current_password">Contraseña actual</string>
-  <string name="new_password">Nueva contraseña</string>
-  <string name="password_should_not_be_empty">La contraseña no puede ser vacía</string>
-  <string name="enable_all_accounts">Habilitar todas las cuentas</string>
-  <string name="disable_all_accounts">Deshabilitar todas las cuentas</string>
-  <string name="perform_action_with">Realizar acción con</string>
-  <string name="no_affiliation">Sin afiliación</string>
-  <string name="no_role">Desconectado</string>
-  <string name="outcast">Rechazado</string>
-  <string name="member">Miembro</string>
-  <string name="advanced_mode">Modo avanzado</string>
-  <string name="grant_membership">Conceder privilegios de miembro</string>
-  <string name="remove_membership">Revocar privilegios de miembro</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">Conceder privilegios de administrador</string>
-  <string name="remove_admin_privileges">Revocar privilegios de administrador</string>
-  <string name="grant_owner_privileges">Conceder privilegios de propietario</string>
-  <string name="remove_owner_privileges">Revocar privilegios de propietario</string>
-  <string name="remove_from_room">Expulsar de la conversación</string>
-  <string name="remove_from_channel">Eliminar del canal</string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">No se puede cambiar la afiliación de %s</string>
-  <string name="ban_from_conference">Prohibir entrada en la conversación</string>
-  <string name="ban_from_channel">Prohibir entrada al canal</string>
-  <string name="removing_from_public_conference">Estás intentando eliminar a %s de un canal público. La única manera de hacerlo es prohibir su entrada para siempre. </string>
-  <string name="ban_now">Prohibir ahora</string>
-  <string name="could_not_change_role">No se puede cambiar el rol de %s</string>
-  <string name="conference_options">Configuración de conversación en grupo privada</string>
-  <string name="channel_options">Configuración del canal público</string>
-  <string name="members_only">Privada, solo miembros</string>
-  <string name="non_anonymous">Hacer las direcciones XMPP visibles para todos</string>
-  <string name="moderated">Hacer que el canal sea moderado</string>
-  <string name="you_are_not_participating">No estás participando</string>
-  <string name="modified_conference_options">¡Modificadas las opciones de la conversación!</string>
-  <string name="could_not_modify_conference_options">No se pueden modificar las opciones de la conversación</string>
-  <string name="never">Nunca</string>
-  <string name="until_further_notice">Hasta nuevo aviso</string>
-  <string name="snooze">Silenciar</string>
-  <string name="reply">Responder</string>
-  <string name="mark_as_read">Marcar como leído</string>
-  <string name="pref_input_options">Entrada</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">Intro para enviar</string>
-  <string name="pref_enter_is_send_summary">Utilizar la tecla Enter para enviar un mensaje. Siempre puedes usar Ctrl+Enter para enviar un mensaje, incluso si esta opción está deshabilitada.</string>
-  <string name="pref_display_enter_key">Mostrar tecla Intro</string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">Cambiar la tecla de emoticonos por la tecla Intro</string>
-  <string name="audio">audio</string>
-  <string name="video">vídeo</string>
-  <string name="image">imagen</string>
-  <string name="pdf_document">documento PDF</string>
-  <string name="apk">Android App</string>
-  <string name="vcard">Contacto</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">¡La imagen de perfil ha sido publicada!</string>
-  <string name="sending_x_file">Enviando %s</string>
-  <string name="offering_x_file">Ofreciendo %s</string>
-  <string name="hide_offline">Ocultar desconectados</string>
-  <string name="contact_is_typing">%s está escribiendo...</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">%s ha dejado de escribir</string>
-  <string name="contacts_are_typing">%s están escribiendo...</string>
-  <string name="contacts_have_stopped_typing">%s han dejado de escribir</string>
-  <string name="pref_chat_states">Notificación de escritura</string>
-  <string name="pref_chat_states_summary">Permitir a tus contactos saber cuando estás escribiendo un mensaje</string>
-  <string name="send_location">Enviar ubicación</string>
-  <string name="show_location">Mostrar ubicación</string>
-  <string name="no_application_found_to_display_location">No se ha encontrado ninguna aplicación para mostrar la ubicación</string>
-  <string name="location">Ubicación</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversación cerrada</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Dejar la conversación en grupo</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_channel">Dejar el canal público</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">No confiar en los CAs del sistema</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Todos los certificados deben ser aprobados manualmente</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Eliminar certificados</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Eliminar manualmente certificados aceptados</string>
-  <string name="toast_no_trusted_certs">No aceptar certificados manualmente</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">Eliminar certificados</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Eliminar seleccionados</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Cancelar</string>
-  <plurals name="toast_delete_certificates">
-    <item quantity="one">%d certificado eliminado</item>
-    <item quantity="other">%d certificados eliminados</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_quick_action_summary">Cambiar el botón de “Enviar” por el botón de acción rápida</string>
-  <string name="pref_quick_action">Acción rápida</string>
-  <string name="none">Ninguna</string>
-  <string name="recently_used">Usada más recientemente</string>
-  <string name="choose_quick_action">Elegir acción rápida</string>
-  <string name="search_contacts">Buscar contactos</string>
-  <string name="search_bookmarks">Buscar marcadores</string>
-  <string name="send_private_message">Enviar mensaje privado</string>
-  <string name="user_has_left_conference">%1$s ha dejado la conversación</string>
-  <string name="username">Usuario</string>
-  <string name="username_hint">Usuario</string>
-  <string name="invalid_username">Esto no es un usuario válido</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">Error al descargar: Servidor no encontrado</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">Error al descargar: Archivo no encontrado</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">Error al descargar: No se ha podido conectar con el servidor</string>
-  <string name="download_failed_could_not_write_file">Falló la descarga: No se puede escribir el fichero</string>
-  <string name="account_status_tor_unavailable">Red Tor no disponible.</string>
-  <string name="account_status_bind_failure">Fallo de enlace</string>
-  <string name="account_status_host_unknown">El servidor no es responsable de este dominio</string>
-  <string name="server_info_broken">Error</string>
-  <string name="pref_presence_settings">Disponibilidad</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off">Ausente con pantalla apagada</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Mostrar como Ausente cuando la pantalla esté apagada</string>
-  <string name="pref_dnd_on_silent_mode">Ocupado en modo silencio</string>
-  <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Mostrar como Ocupado cuando el dispositivo esté en modo silencio</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Modo vibración como modo silencio</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Mostrar como Ocupado cuando el dispositivo esté en modo vibración</string>
-  <string name="pref_show_connection_options">Opciones de conexión</string>
-  <string name="pref_show_connection_options_summary">Mostrar el hostname y el puerto cuando se está creando una cuenta</string>
-  <string name="hostname_example">xmpp.ejemplo.com</string>
-  <string name="action_add_account_with_certificate">Iniciar sesión con certificado</string>
-  <string name="unable_to_parse_certificate">No se ha podido leer el certificado</string>
-  <string name="mam_prefs">Preferencias de archivado</string>
-  <string name="server_side_mam_prefs">Preferencias de archivado en servidor</string>
-  <string name="fetching_mam_prefs">Buscando preferencias de archivado. Por favor, espera...</string>
-  <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">No se ha podido conseguir las preferencias de archivado</string>
-  <string name="captcha_required">Captcha requerido</string>
-  <string name="captcha_hint">Introduce el texto de la imagen de arriba</string>
-  <string name="certificate_chain_is_not_trusted">El certificado no es de confianza</string>
-  <string name="jid_does_not_match_certificate">La dirección XMPP no coincide con el certificado</string>
-  <string name="action_renew_certificate">Renovar certificado</string>
-  <string name="error_fetching_omemo_key">¡Error buscando clave OMEMO!</string>
-  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">¡Clave OMEMO con certificado verificada!</string>
-  <string name="device_does_not_support_certificates">¡Tu dispositivo no soporta la elección de certificados de cliente!</string>
-  <string name="pref_connection_options">Conexión</string>
-  <string name="pref_use_tor">Conectar via Tor</string>
-  <string name="pref_use_tor_summary">Todas las conexiones se realizan a través de la red TOR. Requiere Orbot</string>
-  <string name="account_settings_hostname">Hostname</string>
-  <string name="account_settings_port">Puerto</string>
-  <string name="hostname_or_onion">Server- or .onion-address</string>
-  <string name="not_a_valid_port">Éste no es un número de puerto válido</string>
-  <string name="not_valid_hostname">Éste no es un hostame válido</string>
-  <string name="connected_accounts">%1$d de %2$d cuentas conectadas</string>
-  <plurals name="x_messages">
-    <item quantity="one">%d mensaje</item>
-    <item quantity="other">%d mensajes</item>
-  </plurals>
-  <string name="load_more_messages">Cargar más mensajes</string>
-  <string name="shared_file_with_x">Archivo compartido con %s</string>
-  <string name="shared_image_with_x">Imagen compartida con %s</string>
-  <string name="shared_images_with_x">Imágenes compartidas con %s</string>
-  <string name="shared_text_with_x">Texto compartido con %s</string>
-  <string name="no_storage_permission">Permitir a %1$s acceder al almacenamiento externo</string>
-  <string name="no_camera_permission">Permitir a %1$s acceder a la cámara</string>
-  <string name="sync_with_contacts">Sincronizar contactos</string>
-  <string name="sync_with_contacts_long">%1$s quiere permiso para acceder a tu agenda de contactos y cruzarla con tu lista de contactos de XMPP.\nEsto permitirá mostrar el nombre completo y los avatares de tus contactos.\n\n%1$s solo leerá tu agenda de contactos y la cruzará localmente sin subir nada a tu servidor.</string>
-  <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy necesita acceso a los números de teléfonos de tu agenda de contactos para hacerte sugerencias de posibles contactos que ya estén en Quicksy.<br><br>No guardaremos una copia de estos números de teléfono.\n\nPara más información puedes leer nuestra política de privacidad<a href="https://quicksy.im/#privacy">.<br><br>El sistema te preguntará ahora para conceder los permisos de acceso a tus contactos del móvil.]]></string>
-  <string name="notify_on_all_messages">Notificar para todos los mensajes</string>
-  <string name="notify_only_when_highlighted">Notificar solo cuando eres mencionado</string>
-  <string name="notify_never">Notificaciones deshabilitadas</string>
-  <string name="notify_paused">Notificaciones pausadas</string>
-  <string name="pref_picture_compression">Compresión de imagen</string>
-  <string name="pref_picture_compression_summary">Pista: Usa \'Seleccionar archivo\' en lugar de \'Seleccionar imagen\' para enviar imágenes individuales sin comprimir con independencia de los ajustes.</string>
-  <string name="always">Siempre</string>
-  <string name="large_images_only">Solo imágenes de gran tamaño</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled">Optimizaciones de uso de batería habilitadas</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Tu dispositivo está empleando severas optimizaciones del uso de batería por parte de %1$s, lo cual puede hacer que las notificaciones se retrasen o incluso que los mensajes se pierdan.\nEs recomendable deshabilitarlas.</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Tu dispositivo está empleando severas optimizaciones del uso de batería por parte de %1$s, lo cual puede hacer que las notificaciones se retrasen o incluso que los mensajes se pierdan.\n\nA continuación se te preguntará si quiere deshabilitarlas.</string>
-  <string name="disable">Deshabilitar</string>
-  <string name="selection_too_large">El área seleccionada es demasiado grande</string>
-  <string name="no_accounts">(No hay cuentas activas)</string>
-  <string name="this_field_is_required">Este campo es requerido</string>
-  <string name="correct_message">Corregir mensaje</string>
-  <string name="send_corrected_message">Enviar mensaje corregido</string>
-  <string name="no_keys_just_confirm">Ya has validado la huella digital de esta persona de forma segura confirmando su confianza. Seleccionando \'Hecho\', estás confirmando que %s es parte de esta conversación en grupo. </string>
-  <string name="this_account_is_disabled">Has deshabilitado esta cuenta</string>
-  <string name="security_error_invalid_file_access">Error de seguridad: ¡Acceso a archivo inválido!</string>
-  <string name="no_application_to_share_uri">No se ha encontrado ninguna aplicación para compartir la URI</string>
-  <string name="share_uri_with">Compartir URI con...</string>
-  <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy es un derivado del popular cliente XMPP Conversations con detección automática de contactos.<br><br>El registro se realiza con tu número de teléfono y Quicksy automáticamente—basado en los teléfonos de tu agenda de contactos—te sugerirá posibles contactos.<br><br>Registrándote en Quicksy aceptas nuestra <a href="https://quicksy.im/#privacy">política de privacidad</a>.]]> </string>
-  <string name="agree_and_continue">Aceptar y continuar</string>
-  <string name="magic_create_text">Una guía te ayudará en el proceso de creación de la cuenta en conversations.im.¹\nCuando selecciones conversations.im como proveedor podrás comunicarte con usuarios de otros servidores proporcionándoles tu dirección XMPP completa. </string>
-  <string name="your_full_jid_will_be">Tu dirección XMPP completa será: %s</string>
-  <string name="create_account">Crear cuenta</string>
-  <string name="use_own_provider">Usar otro proveedor de mi elección</string>
-  <string name="pick_your_username">Elige tu nombre de usuario</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence">Gestionar disponibilidad manualmente</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence_summary">Establezca su disponibilidad cuando edite su mensaje de estado.</string>
-  <string name="status_message">Mensaje de estado</string>
-  <string name="presence_chat">Libre para hablar</string>
-  <string name="presence_online">Disponible</string>
-  <string name="presence_away">Ausente</string>
-  <string name="presence_xa">No disponible</string>
-  <string name="presence_dnd">Ocupado</string>
-  <string name="secure_password_generated">Se ha generado una contraseña segura</string>
-  <string name="device_does_not_support_battery_op">Tu dispositivo no soporta la opción de optimización de batería</string>
-  <string name="registration_please_wait">El registro falló. Prueba de nuevo más tarde</string>
-  <string name="registration_password_too_weak">Error en el registro: La contraseña es demasiado débil</string>
-  <string name="choose_participants">Elige a los participantes</string>
-  <string name="creating_conference">Creando conversación en grupo...</string>
-  <string name="invite_again">Invitar de nuevo</string>
-  <string name="gp_disable">Deshabilitar</string>
-  <string name="gp_short">Corto</string>
-  <string name="gp_medium">Medio</string>
-  <string name="gp_long">Largo</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity">Uso de difusión</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Permite que tus contactos sepan cuando usas Conversations</string>
-  <string name="pref_privacy">Privacidad</string>
-  <string name="pref_theme_options">Tema</string>
-  <string name="pref_theme_options_summary">Selecciona el color de la paleta</string>
-  <string name="pref_theme_automatic">Automático</string>
-  <string name="pref_theme_light">Claro</string>
-  <string name="pref_theme_dark">Oscuro</string>
-  <string name="pref_use_green_background">Fondo verde</string>
-  <string name="pref_use_green_background_summary">Usar fondo verde para mensajes recibidos</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_keychain">No se ha podido conectar a OpenKeychain</string>
-  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Este dispositivo ya no está en uso</string>
-  <string name="type_pc">Ordenador</string>
-  <string name="type_phone">Teléfono móvil</string>
-  <string name="type_tablet">Tablet</string>
-  <string name="type_web">Navegador</string>
-  <string name="type_console">Consola</string>
-  <string name="payment_required">Pago requerido</string>
-  <string name="missing_internet_permission">Otorgue permiso de acceso a internet</string>
-  <string name="me">Yo</string>
-  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">El contacto solicita ver tus actualizaciones de estado</string>
-  <string name="allow">Permitir</string>
-  <string name="no_permission_to_access_x">Sin permiso de acceso a %s</string>
-  <string name="remote_server_not_found">Servidor no encontrado</string>
-  <string name="remote_server_timeout">Tiempo de espera agotado al servidor remoto</string>
-  <string name="unable_to_update_account">No se ha podido actualizar la cuenta</string>
-  <string name="report_jid_as_spammer">Reportar a esta dirección XMPP por enviar mensajes no deseados</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities">Eliminar identidades OMEMO</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenerar tus clave OMEMO. Todos tus contactos tendrán que verificarte de nuevo. Usa esta opción como último recurso.</string>
-  <string name="delete_selected_keys">Eliminar claves seleccionadas</string>
-  <string name="error_publish_avatar_offline">Debes estar conectado para publicar la imagen de perfil</string>
-  <string name="show_error_message">Mostrar mensaje de error</string>
-  <string name="error_message">Mensaje de error</string>
-  <string name="data_saver_enabled">Optimización de datos habilitado</string>
-  <string name="data_saver_enabled_explained">Tu sistema operativo está restringiendo a %1$s el acceso a Internet cuando está en segundo plano. Para recibir notificaciones de nuevos mensajes deberías permitir a %1$s un acceso sin restricciones cuando la optimización de datos está habilitada.\n%1$s se esforzará igualmente en ahorrar datos cuando sea posible.</string>
-  <string name="device_does_not_support_data_saver">Tu dispositivo no soporta la opción de deshabilitar la optimización de datos para %1$s.</string>
-  <string name="error_unable_to_create_temporary_file">No se ha podido crear el archivo temporal </string>
-  <string name="this_device_has_been_verified">Este dispositivo ha sido verificado</string>
-  <string name="copy_fingerprint">Copiar huella digital</string>
-  <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Has verificado todas las huellas digitales OMEMO en tu posesión</string>
-  <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">El código QR no contiene huellas digitales para esta conversación. </string>
-  <string name="verified_fingerprints">Huellas digitales verificadas</string>
-  <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Usa la cámara para escanear el código QR del contacto</string>
-  <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Por favor, espera a que las claves sean recuperadas</string>
-  <string name="share_as_barcode">Compartir como código QR</string>
-  <string name="share_as_uri">Compartir como XMPP URI</string>
-  <string name="share_as_http">Compartir como link HTTP</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification">Confianza ciega antes de verificación</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Confiar en los nuevos dispositivos de tus contactos no verificados, pero solicitar confirmación manual para los nuevos dispositivos de tus contactos verificados. </string>
-  <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Confiar ciegamente en las claves OMEMO, lo que significa que tus contactos podrían ser otra persona o alguien podría haber intervenido.</string>
-  <string name="not_trusted">No confiables</string>
-  <string name="invalid_barcode">Código QR inválido</string>
-  <string name="pref_clean_cache_summary">Limpiar caché de datos (usado por la aplicación de la cámara) </string>
-  <string name="pref_clean_cache">Limpiar caché</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage">Limpiar datos privados</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage_summary">Limpiar datos privados de ficheros descargados (Pueden volver a descargarse desde el servidor)</string>
-  <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Enlace desde una fuente de confianza</string>
-  <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Vas a verificar las claves OMEMO de %1$s después de hacer click en el enlace. Esto solo es seguro si conseguiste este enlace desde una fuente de confianza donde solo %2$s pudo haber publicado el enlace</string>
-  <string name="verify_omemo_keys">Verificar claves OMEMO</string>
-  <string name="show_inactive_devices">Mostrar inactivos</string>
-  <string name="hide_inactive_devices">Ocultar inactivos</string>
-  <string name="distrust_omemo_key">Desconfiar de este dispositivo</string>
-  <string name="distrust_omemo_key_text">¿Estás seguro de que quieres eliminar la verificación de este dispositivo?\nEste dispositivo y los mensajes que lleguen desde allí serán marcados como \"No confiables\". </string>
-  <plurals name="seconds">
-    <item quantity="one">%d segundo</item>
-    <item quantity="other">%d segundos</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="minutes">
-    <item quantity="one">%d minuto</item>
-    <item quantity="other">%d minutos</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="hours">
-    <item quantity="one">%d hora</item>
-    <item quantity="other">%d horas</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="days">
-    <item quantity="one">%d día</item>
-    <item quantity="other">%d días</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="weeks">
-    <item quantity="one">%d semana</item>
-    <item quantity="other">%d semanas</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="months">
-    <item quantity="one">%d mes</item>
-    <item quantity="other">%d meses</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages">Borrado automático de mensajes</string>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Automáticamente borrar mensajes del dispositivo más antiguos que el configurado en el marco de tiempo.</string>
-  <string name="encrypting_message">Cifrando mensaje</string>
-  <string name="not_fetching_history_retention_period">No buscar mensajes más antiguos que el establecido en el marco de tiempo.</string>
-  <string name="transcoding_video">Comprimiendo video</string>
-  <string name="corresponding_conversations_closed">Conversación correspondiente cerrada.</string>
-  <string name="contact_blocked_past_tense">Contacto bloqueado.</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers">Notificaciones de desconocidos</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notificar de nuevos mensajes y llamadas recibidas de contactos desconocidos.</string>
-  <string name="received_message_from_stranger">Mensaje recibido de un contacto desconocido</string>
-  <string name="block_stranger">Bloquear desconocido</string>
-  <string name="block_entire_domain">Bloquear el dominio completo</string>
-  <string name="online_right_now">Conectado ahora mismo</string>
-  <string name="retry_decryption">Reintentar descifrado</string>
-  <string name="session_failure">Fallo de sesión</string>
-  <string name="sasl_downgrade">Downgraded SASL mechanism</string>
-  <string name="account_status_regis_web">El servidor requiere registro en su página web</string>
-  <string name="open_website">Abrir página web</string>
-  <string name="application_found_to_open_website">No se ha encontrado aplicación para abrir el sitio web</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications">Notificaciones emergentes</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications_summary">Mostrar ventana emergente al recibir una notificación </string>
-  <string name="today">Hoy</string>
-  <string name="yesterday">Ayer</string>
-  <string name="pref_validate_hostname">Validar hostname con DNSSEC</string>
-  <string name="pref_validate_hostname_summary">Los certificados del servidor que contienen el hostname validado son considerados verificados</string>
-  <string name="certificate_does_not_contain_jid">El certificado no contiene una dirección XMPP completa </string>
-  <string name="server_info_partial">Parcial</string>
-  <string name="attach_record_video">Grabar video</string>
-  <string name="copy_to_clipboard">Copiar al portapapeles</string>
-  <string name="message_copied_to_clipboard">Mensaje copiado en el portapapeles</string>
-  <string name="message">Mensaje</string>
-  <string name="private_messages_are_disabled">Los mensajes privados están deshabilitados</string>
-  <string name="huawei_protected_apps">Aplicaciones protegidas</string>
-  <string name="huawei_protected_apps_summary">Para seguir recibiendo notificaciones, incluso cuando la pantalla está apagada, necesitas añadir Conversations a la lista de aplicaciones protegidas.</string>
-  <string name="mtm_accept_cert">¿Aceptar certificado desconocido?</string>
-  <string name="mtm_trust_anchor">El certificado del servidor no está firmado por una Autoridad Certificadora conocida.</string>
-  <string name="mtm_accept_servername">¿Aceptar nombre del servidor no coincidente?</string>
-  <string name="mtm_hostname_mismatch">El servidor no pudo autenticarse como \"%s\". El certificado es solo válido para:</string>
-  <string name="mtm_connect_anyway">¿Quieres conectar de todas formas?</string>
-  <string name="mtm_cert_details">Detalles del Certificado:</string>
-  <string name="once">Una vez</string>
-  <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">El escáner de código QR necesita acceso a la cámara</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom">Desplazarse hasta abajo</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Desplazarse hasta abajo después de mandar un mensaje</string>
-  <string name="edit_status_message_title">Editar Mensaje de Estado</string>
-  <string name="edit_status_message">Editar mensaje de estado</string>
-  <string name="disable_encryption">Deshabilitar cifrado</string>
-  <string name="error_trustkey_general">%1$s no puede enviar mensajes cifrados a %2$s. Esto puede deberse a que tu contacto está usando un servidor o un cliente desactualizado que no puede manejar las claves OMEMO.</string>
-  <string name="error_trustkey_device_list">No se ha podido conseguir la lista de dispositivos </string>
-  <string name="error_trustkey_bundle">No se han podido conseguir las claves de cifrado</string>
-  <string name="error_trustkey_hint_mutual">Consejo: En algunas ocasiones esto puede corregirse agregando a tu contacto a tu lista de contactos. Tu contacto deberá asegurarse también que estás en su lista de contactos.</string>
-  <string name="disable_encryption_message">¿Estás seguro de que quieres deshabilitar el cifrado OMEMO para esta conversación?\nEsto permitiría al administrador de tu servidor leer tus mensajes, aunque esta podría ser la única via de comunicación con personas que usen clientes desactualizados.</string>
-  <string name="disable_now">Deshabilitar ahora</string>
-  <string name="draft">Borrador:</string>
-  <string name="pref_omemo_setting">Cifrado OMEMO</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO siempre será usado para conversaciones uno a uno y en conversaciones en grupo privadas.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO será usado por defecto para nuevas conversaciones.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO tendrá que ser explícitamente activado para nuevas conversaciones.</string>
-  <string name="create_shortcut">Crear acceso directo</string>
-  <string name="pref_font_size">Tamaño de fuente</string>
-  <string name="pref_font_size_summary">Tamaño de fuente usado en la aplicación.</string>
-  <string name="default_on">Activo por defecto</string>
-  <string name="default_off">Desactivado por defecto</string>
-  <string name="small">Pequeño</string>
-  <string name="medium">Mediano</string>
-  <string name="large">Grande</string>
-  <string name="not_encrypted_for_this_device">El mensaje no fue cifrado para este dispositivo.</string>
-  <string name="omemo_decryption_failed">Error al descifrar el mensaje cifrado con OMEMO.</string>
-  <string name="undo">deshacer</string>
-  <string name="location_disabled">Compartir ubicación está deshabilitado</string>
-  <string name="action_fix_to_location">Fijar posición</string>
-  <string name="action_unfix_from_location">Desfijar posición</string>
-  <string name="action_copy_location">Copiar ubicación</string>
-  <string name="action_share_location">Compatir Ubicación</string>
-  <string name="action_directions">Direcciones</string>
-  <string name="title_activity_share_location">Compartir ubicación</string>
-  <string name="title_activity_show_location">Mostrar ubicación</string>
-  <string name="share">Compartir</string>
-  <string name="unable_to_start_recording">No se ha podido empezar la grabación</string>
-  <string name="please_wait">Por favor, espera...</string>
-  <string name="no_microphone_permission">Permitir a %1$s acceder al micrófono</string>
-  <string name="search_messages">Buscar mensajes</string>
-  <string name="gif">GIF</string>
-  <string name="view_conversation">Ver conversación</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin">Plugin para Compartir Ubicación</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Usar el Plugin Compartir Ubicación en lugar del propio de la aplicación</string>
-  <string name="copy_link">Copiar dirección web</string>
-  <string name="copy_jabber_id">Copiar dirección XMPP</string>
-  <string name="p1_s3_filetransfer">Compartición de Archivos mediante S3</string>
-  <string name="pref_start_search">Búsqueda directa</string>
-  <string name="pref_start_search_summary">En la pantalla de \'Nueva Conversación\' abrir el teclado y poner el cursor en el campo de búsqueda</string>
-  <string name="group_chat_avatar">Avatar de la conversación en grupo</string>
-  <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">El servidor no soporta avatares en conversaciones en grupo</string>
-  <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Solo el propietario de la conversación puede cambiar el avatar</string>
-  <string name="contact_name">Nombre del contacto</string>
-  <string name="nickname">Apodo</string>
-  <string name="group_chat_name">Nombre</string>
-  <string name="providing_a_name_is_optional">Añadir un nombre es opcional</string>
-  <string name="create_dialog_group_chat_name">Nombre de la Conversación en grupo</string>
-  <string name="conference_destroyed">Esta conversación en grupo ha sido destruida</string>
-  <string name="unable_to_save_recording">No se ha podido guardar la grabación </string>
-  <string name="foreground_service_channel_name">Servicio en primer plano</string>
-  <string name="foreground_service_channel_description">Esta categoría de notificación se usa para mostrar una notificación permantente indicando que %1$s está ejecutándose.</string>
-  <string name="notification_group_status_information">Información de estado</string>
-  <string name="error_channel_name">Problemas de conectividad</string>
-  <string name="error_channel_description">Esta categoría de notificación se usa para mostrar una notificación en caso de que exista un problema conectándose a una cuenta.</string>
-  <string name="notification_group_messages">Mensajes</string>
-  <string name="notification_group_calls">Llamadas</string>
-  <string name="messages_channel_name">Mensajes</string>
-  <string name="incoming_calls_channel_name">Llamadas entrantes</string>
-  <string name="ongoing_calls_channel_name">Llamadas salientes</string>
-  <string name="silent_messages_channel_name">Mensajes sin sonido</string>
-  <string name="silent_messages_channel_description">Este grupo de notificaciones se usa para mostrar notificaciones que no deberían emitir ningún sonido. Por ejemplo, cuando estás activo en otro dispositivo (periodo de gracia).</string>
-  <string name="delivery_failed_channel_name">Envíos fallidos</string>
-  <string name="pref_message_notification_settings">Ajustes de notificación de mensajes</string>
-  <string name="pref_incoming_call_notification_settings">Ajustes de notificación de llamadas</string>
-  <string name="pref_more_notification_settings_summary">Importancia, Sonido, Vibración</string>
-  <string name="video_compression_channel_name">Compresión de video</string>
-  <string name="view_media">Ver galería</string>
-  <string name="group_chat_members">Participantes</string>
-  <string name="media_browser">Galería</string>
-  <string name="security_violation_not_attaching_file">Fichero omitido por violación de seguridad</string>
-  <string name="pref_video_compression">Calidad del video</string>
-  <string name="pref_video_compression_summary">Calidad más baja indica archivos más pequeños</string>
-  <string name="video_360p">Medio (360p)</string>
-  <string name="video_720p">Alta (720p)</string>
-  <string name="cancelled">cancelado</string>
-  <string name="already_drafting_message">Ya estás redactando un mensaje.</string>
-  <string name="feature_not_implemented">Funcionalidad no implementada</string>
-  <string name="invalid_country_code">Código de país no válido</string>
-  <string name="choose_a_country">Elige un país</string>
-  <string name="phone_number">número de teléfono</string>
-  <string name="verify_your_phone_number">Verifica tu número de teléfono</string>
-  <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy te enviará un mensaje SMS (se podrían aplicar cargos) para verificar tu número de teléfono. Introduce tu código de país y tu número de teléfono:</string>
-  <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Vamos a verificar que el número de teléfono sea correcto<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>¿Quieres continuar o te gustaría modificar el número?]]></string>
-  <string name="not_a_valid_phone_number">%sno es un número válido.</string>
-  <string name="please_enter_your_phone_number">Por favor, introduce tu número de teléfono.</string>
-  <string name="search_countries">Buscar países</string>
-  <string name="verify_x">Verificar %s</string>
-  <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[Hemos enviado un mensaje SMS a <b>%s</b>.]]></string>
-  <string name="we_have_sent_you_another_sms">Hemos enviado otro mensaje SMS con un código de 6 dígitos.</string>
-  <string name="please_enter_pin_below">Por favor, introduce el código de 6 dígitos abajo.</string>
-  <string name="resend_sms">Reenviar SMS</string>
-  <string name="resend_sms_in">Reenviar SMS (%s)</string>
-  <string name="wait_x">Por favor, espera (%s)</string>
-  <string name="back">atrás</string>
-  <string name="possible_pin">Automáticamente pegar el posible pin del portapapeles.</string>
-  <string name="please_enter_pin">Por favor, introduce tu código de 6 dígitos.</string>
-  <string name="abort_registration_procedure">¿Estás seguro de que quieres abortar el proceso de registro?</string>
-  <string name="yes">Sí</string>
-  <string name="no">No</string>
-  <string name="verifying">Verificando...</string>
-  <string name="requesting_sms">Solicitando mensaje SMS...</string>
-  <string name="incorrect_pin">El código que has introducido no es correcto.</string>
-  <string name="pin_expired">El código que te hemos enviado ha expirado.</string>
-  <string name="unknown_api_error_network">Error desconocido de red.</string>
-  <string name="unknown_api_error_response">Respuesta de servidor desconocida.</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_server">No se ha podido conectar al servidor. </string>
-  <string name="unable_to_establish_secure_connection">No se ha podido establecer una conexión segura.</string>
-  <string name="unable_to_find_server">No se ha podido encontrar el servidor.</string>
-  <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Algo fue mal procesando tu solicitud.</string>
-  <string name="invalid_user_input">Entrada de usuario no válida</string>
-  <string name="temporarily_unavailable">Temporalmente no disponible. Inténtalo más tarde.</string>
-  <string name="no_network_connection">No hay conexión de red.</string>
-  <string name="try_again_in_x">Por favor, inténtalo en %s</string>
-  <string name="rate_limited">Tienes una tasa limitada</string>
-  <string name="too_many_attempts">Demasiados intentos</string>
-  <string name="the_app_is_out_of_date">Estás usando una versión desactualizada de esta aplicación.</string>
-  <string name="update">Actualizar</string>
-  <string name="logged_in_with_another_device">Este teléfono está registrado en otro dispositivo.</string>
-  <string name="enter_your_name_instructions">Por favor, introduce tu nombre para dejar que las personas que no están en tu agenda de contactos sepan quien eres.</string>
-  <string name="your_name">Tu nombre</string>
-  <string name="enter_your_name">Introduce tu nombre</string>
-  <string name="no_name_set_instructions">Usa este botón para establecer tu nombre.</string>
-  <string name="reject_request">Rechazar petición</string>
-  <string name="install_orbot">Instalar Orbot</string>
-  <string name="start_orbot">Iniciar Orbot</string>
-  <string name="no_market_app_installed">No hay tienda de aplicaciones instalada.</string>
-  <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Este canal hará tu dirección XMPP visible públicamente</string>
-  <string name="ebook">e-book</string>
-  <string name="video_original">Original (sin comprimir)</string>
-  <string name="open_with">Abrir con...</string>
-  <string name="set_profile_picture">Foto de perfil en Conversations</string>
-  <string name="choose_account">Elige una cuenta</string>
-  <string name="restore_backup">Restaurar copia de respaldo</string>
-  <string name="restore">Restaurar</string>
-  <string name="enter_password_to_restore">Introduce tu contraseña para la cuenta %s para restaurar la copia de respaldo.</string>
-  <string name="restore_warning">No utilices la opción de restaurar una copia de respaldo para clonar (ejecutar simultáneamente) una instalación. Restaurar una copia de respaldo se debe utilizar solo para migraciones o en caso de que hayas perdido el dispositivo original.</string>
-  <string name="unable_to_restore_backup">No se ha podido restaurar la copia de respaldo.</string>
-  <string name="unable_to_decrypt_backup">No se ha podido descifrar la copia de respaldo. ¿Es la contraseña correcta?</string>
-  <string name="backup_channel_name">Respaldar &amp; Restaurar</string>
-  <string name="enter_jabber_id">Introduce dirección XMPP</string>
-  <string name="create_group_chat">Crear una conversación en grupo</string>
-  <string name="join_public_channel">Unirse a canal público</string>
-  <string name="create_private_group_chat">Crear una conversación en grupo privada</string>
-  <string name="create_public_channel">Crear un canal público</string>
-  <string name="create_dialog_channel_name">Nombre del canal</string>
-  <string name="xmpp_address">Dirección XMPP</string>
-  <string name="please_enter_name">Por favor, proporciona un nombre para el canal</string>
-  <string name="please_enter_xmpp_address">Por favor, proporciona una dirección XMPP</string>
-  <string name="this_is_an_xmpp_address">Esto es una dirección XMPP. Por favor, proporciona un nombre</string>
-  <string name="creating_channel">Creando canal público...</string>
-  <string name="channel_already_exists">Esta canal ya existe</string>
-  <string name="joined_an_existing_channel">Te has unido a un canal existente</string>
-  <string name="unable_to_set_channel_configuration">No se ha podido guardar la configuración del canal</string>
-  <string name="allow_participants_to_edit_subject">Permitir a cualquiera editar el asunto</string>
-  <string name="allow_participants_to_invite_others">Permitir a cualquiera invitar a otros contactos</string>
-  <string name="anyone_can_edit_subject">Todos pueden editar el asunto</string>
-  <string name="owners_can_edit_subject">Los propietarios pueden editar el asunto.</string>
-  <string name="admins_can_edit_subject">Los administradores pueden editar el asunto.</string>
-  <string name="owners_can_invite_others">Los propietarios pueden invitar a otros contactos.</string>
-  <string name="anyone_can_invite_others">Todos pueden invitar a otros contactos.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Las direcciones XMPP son visibles para los administradores.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Las direcciones XMPP son visibles para todos.</string>
-  <string name="no_users_hint_channel">Este canal público no tiene participantes. Invita a tus contactos o usa el botón para distribuir la dirección XMPP del canal.</string>
-  <string name="no_users_hint_group_chat">Esta conversación en grupo privada no tiene participantes.</string>
-  <string name="manage_permission">Gestionar privilegios</string>
-  <string name="search_participants">Buscar participantes</string>
-  <string name="file_too_large">Archivo demasiado grande</string>
-  <string name="attach">Adjuntar</string>
-  <string name="discover_channels">Descubrir canales</string>
-  <string name="search_channels">Buscar canales</string>
-  <string name="channel_discovery_opt_in_title">¡Posible violación de privacidad!</string>
-  <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[La búsqueda de canales usa un servicio de terceros llamado <a href="https://search.jabber.network">search.jabbercat.org</a>.<br><br>Usando esta funcionalidad transmitirás tu dirección IP y los términos buscados a este servicio. Ver su <a href="https://search.jabber.network/privacy">Política de Privacidad</a> para más información.]]> </string>
-  <string name="i_already_have_an_account">Ya tengo una cuenta</string>
-  <string name="add_existing_account">Añadir una cuenta existente</string>
-  <string name="register_new_account">Registrar una cuenta nueva</string>
-  <string name="this_looks_like_a_domain">Esto parece una dirección de dominio</string>
-  <string name="add_anway">Añadir de todas formas</string>
-  <string name="this_looks_like_channel">Esto parece una dirección de un canal</string>
-  <string name="share_backup_files">Compartir ficheros de respaldo</string>
-  <string name="conversations_backup">Respaldo de Conversations</string>
-  <string name="event">Evento</string>
-  <string name="open_backup">Abrir respaldo</string>
-  <string name="not_a_backup_file">El fichero seleccionado no es un respaldo de Conversations</string>
-  <string name="account_already_setup">Esta cuenta ya fue configurada</string>
-  <string name="please_enter_password">Por favor ingrese la contraseña para esta cuenta</string>
-  <string name="unable_to_perform_this_action">No se ha podido realizar esta acción</string>
-  <string name="open_join_dialog">Unirse a canal público...</string>
-  <string name="sharing_application_not_grant_permission">La aplicación de compartir no concedió permisos para acceder a este fichero.</string>
-  <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Conversaciones en grupo & Canales]]></string>
-  <string name="jabber_network">jabber.network</string>
-  <string name="local_server">Servidor local</string>
-  <string name="pref_channel_discovery_summary">La mayoría de los usuarios deberían elegir \'jabber.network\' para mejores sugerencias de todo el ecosistema público XMPP.</string>
-  <string name="pref_channel_discovery">Método para la búsqueda de Canales</string>
-  <string name="backup">Copia de respaldo</string>
-  <string name="category_about">Acerca de</string>
-  <string name="please_enable_an_account">Por favor, habilita una cuenta</string>
-  <string name="make_call">Hacer una llamada</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_call">Llamada entrante</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_video_call">Videollamada entrante</string>
-  <string name="rtp_state_connecting">Conectando</string>
-  <string name="rtp_state_connected">Conectado</string>
-  <string name="rtp_state_accepting_call">Aceptar llamada</string>
-  <string name="rtp_state_ending_call">Terminar llamada</string>
-  <string name="answer_call">Contestar</string>
-  <string name="dismiss_call">Descartar</string>
-  <string name="rtp_state_finding_device">Localizando dispositivos</string>
-  <string name="rtp_state_ringing">Llamando</string>
-  <string name="rtp_state_declined_or_busy">Ocupado</string>
-  <string name="rtp_state_connectivity_error">No se ha podido realizar la llamada</string>
-  <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">Conexión perdida</string>
-  <string name="rtp_state_retracted">Llamada rechazada</string>
-  <string name="rtp_state_application_failure">Fallo en la aplicación</string>
-  <string name="hang_up">Colgar</string>
-  <string name="ongoing_call">Llamada saliente</string>
-  <string name="ongoing_video_call">Video llamada saliente</string>
-  <string name="disable_tor_to_make_call">Deshabilitar Tor para hacer llamadas</string>
-  <string name="incoming_call">Llamada entrante</string>
-  <string name="incoming_call_duration">Llamada entrante · %s</string>
-  <string name="missed_call_timestamp">Llamada perdida · %s</string>
-  <string name="outgoing_call">Llamada saliente</string>
-  <string name="outgoing_call_duration">Video llamada saliente · %s</string>
-  <string name="missed_call">Llamada perdida</string>
-  <string name="audio_call">Audio llamada</string>
-  <string name="video_call">Video llamada</string>
-  <string name="help">Ayuda</string>
-  <string name="switch_to_conversation">Cambiar a conversación</string>
-  <string name="microphone_unavailable">Tu micrófono no está disponible</string>
-  <string name="only_one_call_at_a_time">Solo puedes hacer una llamada a la vez</string>
-  <string name="return_to_ongoing_call">Volver a la llamada en curso</string>
-  <string name="could_not_switch_camera">No se ha podido cambiar de cámara</string>
-  <string name="add_to_favorites">Fijar en la parte superior</string>
-  <string name="remove_from_favorites">Desfijar de la parte superior</string>
-  <string name="gpx_track">Recorrido GPX</string>
-  <string name="could_not_correct_message">No se pudo corregir el mensaje</string>
-  <string name="search_all_conversations">Todas las conversaciones</string>
-  <string name="search_this_conversation">Esta conversación</string>
-  <string name="your_avatar">Tu imagen de perfil</string>
-  <string name="avatar_for_x">Imagen de perfil de %s</string>
-  <string name="encrypted_with_omemo">Encriptado con OMEMO</string>
-  <string name="encrypted_with_openpgp">Encriptado con OpenPGP</string>
-  <string name="not_encrypted">Sin encriptar</string>
-  <string name="exit">Salir</string>
-  <string name="record_voice_mail">Grabar mensaje de voz</string>
-  <string name="play_audio">Reproducir audio</string>
-  <string name="pause_audio">Pausar audio</string>
-  <string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">Añadir contacto, crear o unirse a un grupo de chat, o descubrir canales</string>
-  <plurals name="view_users">
-    <item quantity="one">Ver %1$d Participante</item>
-    <item quantity="other">Ver %1$d Participantes</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
-    <item quantity="one">Un mensaje no se ha podido entregar</item>
-    <item quantity="other">Algunos mensajes no se han podido entregar</item>
-  </plurals>
-  <string name="failed_deliveries">Envíos fallidos</string>
-  <string name="more_options">Más opciones</string>
-  <string name="no_application_found">No se ha encontrado aplicación</string>
-  <string name="invite_to_app">Invitar a Conversations</string>
-  <string name="unable_to_parse_invite">No se ha podido leer la invitación</string>
-  <string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">El servidor no soporta la creación de invitaciones</string>
-  <string name="no_active_accounts_support_this">Ninguna cuenta activa soporta esta característica</string>
+    <string name="action_settings">Ajustes</string>
+    <string name="action_add">Nueva conversación</string>
+    <string name="action_accounts">Gestionar cuentas</string>
+    <string name="action_account">Gestionar cuenta</string>
+    <string name="action_end_conversation">Cerrar conversación</string>
+    <string name="action_contact_details">Detalles del contacto</string>
+    <string name="action_muc_details">Detalles de conversación</string>
+    <string name="channel_details">Detalles del canal</string>
+    <string name="action_add_account">Añadir cuenta</string>
+    <string name="action_edit_contact">Editar contacto</string>
+    <string name="action_add_phone_book">Añadir a contactos</string>
+    <string name="action_delete_contact">Eliminar contacto de la lista</string>
+    <string name="action_block_contact">Bloquear contacto</string>
+    <string name="action_unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
+    <string name="action_block_domain">Bloquear dominio</string>
+    <string name="action_unblock_domain">Desbloquear dominio</string>
+    <string name="action_block_participant">Bloquear participante</string>
+    <string name="action_unblock_participant">Desbloquear participante</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">Gestionar Cuentas</string>
+    <string name="title_activity_settings">Ajustes</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">Compartir con Conversación</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">Nueva Conversación</string>
+    <string name="title_activity_choose_contact">Seleccionar Contacto</string>
+    <string name="title_activity_choose_contacts">Seleccionar Contactos</string>
+    <string name="title_activity_share_via_account">Compartir via cuenta</string>
+    <string name="title_activity_block_list">Lista contactos bloqueados</string>
+    <string name="just_now">ahora</string>
+    <string name="minute_ago">hace 1 min</string>
+    <string name="minutes_ago">hace %d min</string>
+    <plurals name="x_unread_conversations">
+        <item quantity="one">%d conversación sin leer</item>
+
+    
+        <item quantity="other">%dconversaciones sin leer</item>
+
+    </plurals>
+    <string name="sending">enviando…</string>
+    <string name="message_decrypting">Descifrando mensaje. Por favor, espera...</string>
+    <string name="pgp_message">Mensaje cifrado con OpenPGP</string>
+    <string name="nick_in_use">El apodo ya está en uso</string>
+    <string name="invalid_muc_nick">Apodo inválido</string>
+    <string name="admin">Administrador</string>
+    <string name="owner">Propietario</string>
+    <string name="moderator">Moderador</string>
+    <string name="participant">Participante</string>
+    <string name="visitor">Visitante</string>
+    <string name="remove_contact_text">¿Quieres eliminar a %s de tu lista de contactos? Las conversaciones con este contacto no se eliminarán. </string>
+    <string name="block_contact_text">¿Quieres bloquear a %s para que no pueda enviarte mensajes?</string>
+    <string name="unblock_contact_text">¿Quieres desbloquear a %s y permitirle que te envíe mensajes?</string>
+    <string name="block_domain_text">¿Bloquear todos los contactos de %s?</string>
+    <string name="unblock_domain_text">¿Desbloquear todos los contatos de %s?</string>
+    <string name="contact_blocked">Contacto bloqueado</string>
+    <string name="blocked">Bloqueado</string>
+    <string name="remove_bookmark_text">¿Quieres eliminar %s de tus marcadores? Las conversaciones con este marcador no serán eliminadas.</string>
+    <string name="register_account">Registrar nueva cuenta en servidor</string>
+    <string name="change_password_on_server">Cambiar contraseña en servidor</string>
+    <string name="share_with">Compartir con...</string>
+    <string name="start_conversation">Comenzar conversación</string>
+    <string name="invite_contact">Invitar a contacto</string>
+    <string name="invite">Invitar</string>
+    <string name="contacts">Contactos</string>
+    <string name="contact">Contacto</string>
+    <string name="cancel">Cancelar</string>
+    <string name="set">Establecer</string>
+    <string name="add">Añadir</string>
+    <string name="edit">Editar</string>
+    <string name="delete">Eliminar</string>
+    <string name="block">Bloquear</string>
+    <string name="unblock">Desbloquear</string>
+    <string name="save">Guardar</string>
+    <string name="ok">OK</string>
+    <string name="crash_report_title">%1$s se ha detenido</string>
+    <string name="crash_report_message">Usar tu cuenta XMPP para enviar trazas de error ayuda al desarrollo de %1$s.</string>
+    <string name="send_now">Enviar ahora</string>
+    <string name="send_never">No preguntar de nuevo</string>
+    <string name="problem_connecting_to_account">No se ha podido conectar a la cuenta</string>
+    <string name="problem_connecting_to_accounts">No se ha podido conectar a varias cuentas</string>
+    <string name="touch_to_fix">Pulsa aquí para gestionar tus cuentas</string>
+    <string name="attach_file">Adjuntar</string>
+    <string name="not_in_roster">El contacto no está en tu lista. ¿Te gustaría añadirlo?</string>
+    <string name="add_contact">Añadir contacto</string>
+    <string name="send_failed">Error al enviar</string>
+    <string name="preparing_image">Preparando para enviar imagen</string>
+    <string name="preparing_images">Preparando para enviar imágenes</string>
+    <string name="sharing_files_please_wait">Compartiendo ficheros. Por favor, espera...</string>
+    <string name="action_clear_history">Limpiar historial</string>
+    <string name="clear_conversation_history">Limpiar historial de conversación</string>
+    <string name="clear_histor_msg">¿Quieres borrar todos los mensajes de esta conversación?\n\n<b>Aviso:</b> Esto no afectará a los mensajes guardados en otros dispositivos o servidores.</string>
+    <string name="delete_file_dialog">Eliminar fichero</string>
+    <string name="delete_file_dialog_msg">¿Estás seguro de que quieres borrar este fichero?\n\n<b>Aviso:</b>Esto no borrará las copias de este fichero almacenado en otros dispositivos o servidores.</string>
+    <string name="also_end_conversation">Cerrar esta conversación después</string>
+    <string name="choose_presence">Seleccionar dispositivo</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">Enviar mensaje sin cifrar</string>
+    <string name="send_message">Enviar mensaje</string>
+    <string name="send_message_to_x">Enviar mensaje a %s</string>
+    <string name="send_omemo_message">Enviar mensaje cifrado con OMEMO </string>
+    <string name="send_omemo_x509_message">Enviar mensaje cifrado v\\OMEMO</string>
+    <string name="send_pgp_message">Enviar mensaje cifrado con OpenPGP</string>
+    <string name="your_nick_has_been_changed">El apodo ha sido modificado</string>
+    <string name="send_unencrypted">Enviar sin cifrar</string>
+    <string name="decryption_failed">Falló el descifrado. Tal vez no tengas la clave privada apropiada.</string>
+    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+    <string name="openkeychain_required_long"><![CDATA[%1$s utiliza <b>OpenKeychain</b> para cifrar y descifrar mensajes y gestionar tus claves públicas.<br><br>Está publicado bajo licencia GPLv3+ y disponible en F-Droid y Google Play.<br><br><small>(Por favor, reinicie %1$s después.)</small>]]></string>
+    <string name="restart">Reiniciar</string>
+    <string name="install">Instalar</string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">Por favor, instala OpenKeyChain</string>
+    <string name="offering">ofreciendo…</string>
+    <string name="waiting">esperando…</string>
+    <string name="no_pgp_key">Clave OpenPGP no encontrada</string>
+    <string name="contact_has_no_pgp_key">No se ha podido cifrar tu mensaje porque tu contacto no está anunciando su clave pública.\n\n<small>Por favor, pide a tu contacto que configure OpenPGP.</small></string>
+    <string name="no_pgp_keys">Claves OpenPGP no encontradas</string>
+    <string name="contacts_have_no_pgp_keys">No se ha podido cifrar tu mensaje porque tus contactos no están anunciando sus claves públicas.\n\n<small>Por favor, pide a tus contactos que configuren OpenPGP.</small></string>
+    <string name="pref_general">General</string>
+    <string name="pref_accept_files">Aceptar archivos</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">De forma automática aceptar archivos menores que…</string>
+    <string name="pref_attachments">Adjuntos</string>
+    <string name="pref_notification_settings">Notificaciones</string>
+    <string name="pref_vibrate">Vibrar</string>
+    <string name="pref_vibrate_summary">Vibra cuando llega un nuevo mensaje</string>
+    <string name="pref_led">Luz</string>
+    <string name="pref_led_summary">La luz parpadea cuando llega un nuevo mensaje</string>
+    <string name="pref_ringtone">Tono de llamada</string>
+    <string name="pref_notification_sound">Sonido de notificación</string>
+    <string name="pref_notification_sound_summary">Sonido de notificación para nuevos mensajes</string>
+    <string name="pref_call_ringtone_summary">Tono para las nuevas llamadas</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period">Periodo de gracia</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period_summary">El periodo de tiempo en el que las notificaciones están silenciadas tras  detectar actividad en otro de tus dispositivos.</string>
+    <string name="pref_advanced_options">Avanzado</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">Nunca informar de errores</string>
+    <string name="pref_never_send_crash_summary">Al enviar las trazas de error estás ayudando en el desarrollo</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">Confirmar mensajes</string>
+    <string name="pref_confirm_messages_summary">Permitir a tus contactos saber cuando has recibido y leído sus mensajes</string>
+    <string name="pref_ui_options">Pantalla</string>
+    <string name="openpgp_error">OpenKeychain causó un error.</string>
+    <string name="bad_key_for_encryption">Clave errónea para el cifrado.</string>
+    <string name="accept">Aceptar</string>
+    <string name="error">Ha ocurrido un error</string>
+    <string name="recording_error">Error</string>
+    <string name="your_account">Tu cuenta</string>
+    <string name="send_presence_updates">Enviar actualizaciones de presencia</string>
+    <string name="receive_presence_updates">Recibir actualizaciones de presencia</string>
+    <string name="ask_for_presence_updates">Solicitar actualizaciones de presencia</string>
+    <string name="attach_choose_picture">Seleccionar imagen</string>
+    <string name="attach_take_picture">Hacer foto</string>
+    <string name="preemptively_grant">De forma automática conceder suscripción de presencia</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">El archivo seleccionado no es una imagen</string>
+    <string name="error_compressing_image">No se pudo comprimir el archivo de imagen</string>
+    <string name="error_file_not_found">Archivo no encontrado</string>
+    <string name="error_io_exception">Error general. ¿Es posible que no tengas espacio en disco?</string>
+    <string name="error_security_exception_during_image_copy">La aplicación usaste para seleccionar esta imagen no proporcionó suficientes permisos para leer el archivo.\n\n<small>Utiliza un explorador de archivos diferente para seleccionar la imagen</small></string>
+    <string name="account_status_unknown">Desconocido</string>
+    <string name="account_status_disabled">Deshabilitado temporalmente</string>
+    <string name="account_status_online">Conectado</string>
+    <string name="account_status_connecting">Conectando\u2026</string>
+    <string name="account_status_offline">Desconectado</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">No autorizado</string>
+    <string name="account_status_not_found">Servidor no encontrado</string>
+    <string name="account_status_no_internet">Sin conectividad</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">Error en el registro</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict">El identificador ya está en uso</string>
+    <string name="account_status_regis_success">Registro completado</string>
+    <string name="account_status_regis_not_sup">El servidor no soporta registros</string>
+    <string name="account_status_regis_invalid_token">Token de registro inválido</string>
+    <string name="account_status_tls_error">Error de negociación TLS</string>
+    <string name="account_status_policy_violation">Policy violation</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatible</string>
+    <string name="account_status_stream_error">Error de flujo</string>
+    <string name="account_status_stream_opening_error">Error al abrir la secuencia</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">Sin cifrado</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">Eliminar cuenta</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">Deshabilitar temporalmente</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Imagen de perfil</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publicar clave pública OpenPGP</string>
+    <string name="unpublish_pgp">Eliminar la clave pública OpenPGP</string>
+    <string name="unpublish_pgp_message">¿Estás seguro de que quieres eliminar tu clave pública OpenPGP de tu anuncio de presencia?\nTus contactos no podrán enviarte mensajes cifrados con OpenPGP.</string>
+    <string name="openpgp_has_been_published">La clave pública OpenPGP ha sido publicada.</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">Habilitar</string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">¿Estás seguro?</string>
+    <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Si eliminas tu cuenta tu historial de conversaciones completo se perderá</string>
+    <string name="attach_record_voice">Grabar audio</string>
+    <string name="account_settings_jabber_id">Dirección XMPP</string>
+    <string name="block_jabber_id">Bloquear dirección XMPP</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">usuario@ejemplo.com</string>
+    <string name="password">Contraseña</string>
+    <string name="invalid_jid">Esta no es una dirección XMPP válida</string>
+    <string name="error_out_of_memory">Sin memoria. La imagen es demasiado grande</string>
+    <string name="add_phone_book_text">¿Quieres añadir a %s a tus contactos?</string>
+    <string name="server_info_show_more">Información de servidor</string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
+    <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: External Service Discovery</string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
+    <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+    <string name="server_info_available">Sí</string>
+    <string name="server_info_unavailable">No</string>
+    <string name="missing_public_keys">Se han perdido las claves de anuncio públicas</string>
+    <string name="last_seen_now">Visto última vez ahora</string>
+    <string name="last_seen_min">visto última vez hace un minuto</string>
+    <string name="last_seen_mins">Visto última vez hace %d minutos</string>
+    <string name="last_seen_hour">visto última vez hace una hora</string>
+    <string name="last_seen_hours">Visto última vez hace %d horas</string>
+    <string name="last_seen_day">visto última vez hace un día</string>
+    <string name="last_seen_days">Visto última vez hace %d días</string>
+    <string name="install_openkeychain">Mensaje cifrado. Por favor instala OpenKeychain para descifrarlo.</string>
+    <string name="openpgp_messages_found">Encontrado un nuevo mensaje cifrado con OpenPGP</string>
+    <string name="openpgp_key_id">OpenPGP Key ID</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">Huella digital OMEMO</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509">Huella digital v\\OMEMO</string>
+    <string name="other_devices">Otros dispositivos</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">Huellas digitales OMEMO de confianza</string>
+    <string name="fetching_keys">Buscando claves...</string>
+    <string name="done">Hecho</string>
+    <string name="decrypt">Descifrar</string>
+    <string name="bookmarks">Marcadores</string>
+    <string name="search">Buscar</string>
+    <string name="enter_contact">Introducir contacto</string>
+    <string name="delete_contact">Eliminar contacto</string>
+    <string name="view_contact_details">Ver detalles del contacto</string>
+    <string name="block_contact">Bloquear contacto</string>
+    <string name="unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
+    <string name="create">Crear</string>
+    <string name="select">Seleccionar</string>
+    <string name="contact_already_exists">El contacto ya existe</string>
+    <string name="join">Unirse</string>
+    <string name="channel_full_jid_example">canal@salas.ejemplo.com/nick</string>
+    <string name="channel_bare_jid_example">canal@salas.ejemplo.com</string>
+    <string name="save_as_bookmark">Guardar en marcadores</string>
+    <string name="delete_bookmark">Eliminar marcador</string>
+    <string name="destroy_room">Destruir conversación en grupo</string>
+    <string name="destroy_channel">Destruir canal</string>
+    <string name="destroy_room_dialog">¿Estás seguro de que quieres destruir esta conversación en grupo?\n\n<b>Aviso:</b>La conversación en grupo será eliminada completamente en el servidor.</string>
+    <string name="destroy_channel_dialog">¿Estás seguro de que quieres destruir este canal público?\n\n<b>Aviso:</b>El canal será eliminado completamente en el servidor.</string>
+    <string name="could_not_destroy_room">No se ha podido destruir la conversación en grupo</string>
+    <string name="could_not_destroy_channel">No se ha podido destruir el canal</string>
+    <string name="action_edit_subject">Editar asunto de la conversación</string>
+    <string name="topic">Asunto</string>
+    <string name="joining_conference">Uniéndose a conversación...</string>
+    <string name="leave">Salir</string>
+    <string name="contact_added_you">El contacto te ha añadido a su lista de contactos</string>
+    <string name="add_back">Añadir contacto</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s ha leído hasta aquí</string>
+    <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s han leído hasta aquí</string>
+    <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s + %2$d han leído hasta aquí</string>
+    <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Todos han leído hasta aquí</string>
+    <string name="publish">Publicar</string>
+    <string name="touch_to_choose_picture">Pulsa la imagen de perfil para seleccionar una imagen de la galería</string>
+    <string name="publishing">Publicando…</string>
+    <string name="error_publish_avatar_server_reject">El servidor rechazó la publicación</string>
+    <string name="error_publish_avatar_converting">No se ha podido convertir su imagen</string>
+    <string name="error_saving_avatar">No se ha podido guardar la imagen de perfil en disco</string>
+    <string name="or_long_press_for_default">(O pulsación prolongada para volver a tu imagen de la agenda)</string>
+    <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Tu servidor no soporta la publicación de imágenes de perfil</string>
+    <string name="private_message">en privado</string>
+    <string name="private_message_to">en privado para %s</string>
+    <string name="send_private_message_to">Enviar mensaje privado a %s</string>
+    <string name="connect">Conectar</string>
+    <string name="account_already_exists">Esta cuenta ya existe</string>
+    <string name="next">Siguiente</string>
+    <string name="server_info_session_established">Sesión establecida</string>
+    <string name="skip">Omitir</string>
+    <string name="disable_notifications">Deshabilitar notificaciones</string>
+    <string name="enable">Habilitar</string>
+    <string name="conference_requires_password">Esta conversación en grupo requiere contraseña</string>
+    <string name="enter_password">Introduce la contraseña</string>
+    <string name="request_presence_updates">Por favor, solicita la actualización de presencia a tu contacto primero.\n\n<small>Esto se usará para determinar qué aplicación de mensajería está usando tu contacto</small>.</string>
+    <string name="request_now">Solicitar ahora</string>
+    <string name="ignore">Ignorar</string>
+    <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Aviso:</b> Si envías esto sin actualización de presencia mutua con tu contacto se podrían producir problemas inesperados.\n\n<small>Ve a “Detalles del contacto” para verificar las actualizaciones de presencia.</small></string>
+    <string name="pref_security_settings">Seguridad</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction">Corrección de mensaje</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permitir a tus contactos editar mensajes previamente enviados</string>
+    <string name="pref_expert_options">Opciones para expertos</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">Por favor, cuidado con estas opciones</string>
+    <string name="title_activity_about_x">Acerca de %s</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">Horario de silencio</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Hora de comienzo</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Hora de fin</string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Habilitar horario de silencio</string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">Las notificaciones serán silenciadas durante el horario de silencio</string>
+    <string name="pref_expert_options_other">Otros</string>
+    <string name="pref_autojoin">Sincronizar marcadores</string>
+    <string name="pref_autojoin_summary">Unirse a conversaciones en grupo automáticamente si el marcador así lo indica</string>
+    <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Huella digital OMEMO copiada al portapapeles</string>
+    <string name="conference_banned">Tu entrada a esta conversación en grupo ha sido prohibida</string>
+    <string name="conference_members_only">Esta conversación en grupo es solo para miembros</string>
+    <string name="conference_resource_constraint">Limitación de recursos</string>
+    <string name="conference_kicked">Has sido expulsado de esta conversación</string>
+    <string name="conference_shutdown">La conversación en grupo ha sido cerrada</string>
+    <string name="conference_unknown_error">Ya no estás dentro de esta conversación en grupo</string>
+    <string name="using_account">Usando cuenta %s</string>
+    <string name="hosted_on">alojado en %s</string>
+    <string name="checking_x">Comprobando %s en servidor HTTP</string>
+    <string name="not_connected_try_again">No estás conectado. Inténtalo más tarde</string>
+    <string name="check_x_filesize">Comprobar tamaño de %s</string>
+    <string name="check_x_filesize_on_host">Comprobar tamaño de %1$s en %2$s</string>
+    <string name="message_options">Opciones de mensaje</string>
+    <string name="quote">Citar</string>
+    <string name="paste_as_quote">Pegar como cita</string>
+    <string name="copy_original_url">Copiar URL original</string>
+    <string name="send_again">Volver a enviar</string>
+    <string name="file_url">URL de archivo</string>
+    <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiada al portapapeles</string>
+    <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Dirección XMPP copiada al portapapeles</string>
+    <string name="error_message_copied_to_clipboard">Mensaje de error copiado al portapapeles </string>
+    <string name="web_address">dirección web</string>
+    <string name="scan_qr_code">Escanear código QR</string>
+    <string name="show_qr_code">Mostrar código QR</string>
+    <string name="show_block_list">Mostrar contactos bloqueados</string>
+    <string name="account_details">Detalles de la cuenta</string>
+    <string name="confirm">Confirmar</string>
+    <string name="try_again">Intentar de nuevo</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service">Servicio en primer plano</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Mantener el servicio en primer plano previene que el sistema cierre la conexión</string>
+    <string name="pref_create_backup">Crear una copia de respaldo</string>
+    <string name="pref_create_backup_summary">Los ficheros de respaldo serán almacenados en %s</string>
+    <string name="notification_create_backup_title">Creando los ficheros de respaldo</string>
+    <string name="notification_backup_created_title">Tu copia de respaldo ha sido creada</string>
+    <string name="notification_backup_created_subtitle">Los ficheros de respaldo han sido almacenados en %s</string>
+    <string name="restoring_backup">Restaurando copia de respaldo</string>
+    <string name="notification_restored_backup_title">Tu copia de respaldo ha sido restaurada</string>
+    <string name="notification_restored_backup_subtitle">No olvides habilitar esta cuenta</string>
+    <string name="choose_file">Seleccionar archivo</string>
+    <string name="receiving_x_file">Recibiendo %1$s (%2$d%% completado)</string>
+    <string name="download_x_file">Descargar %s</string>
+    <string name="delete_x_file">Eliminar %s</string>
+    <string name="file">archivo</string>
+    <string name="open_x_file">Abrir %s</string>
+    <string name="sending_file">Enviando (%1$d%% completado)</string>
+    <string name="preparing_file">Preparando para compartir archivo</string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">%s ofrecido para descarga</string>
+    <string name="cancel_transmission">Cancelar transferencia</string>
+    <string name="file_transmission_failed">no se ha podido compartir el archivo</string>
+    <string name="file_transmission_cancelled">transferencia del fichero cancelada</string>
+    <string name="file_deleted">Archivo eliminado</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_file">No se ha encontrado ninguna aplicación para abrir el archivo</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_link">No se ha encontrado aplicación para abrir el link</string>
+    <string name="no_application_found_to_view_contact">No se ha encontrado aplicación para ver el contacto</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags">Etiquetas dinámicas</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostrar información en forma de etiquetas debajo de los contactos</string>
+    <string name="enable_notifications">Habilitar notificaciones</string>
+    <string name="no_conference_server_found">No se ha encontrado el servidor de la conversación en grupo</string>
+    <string name="conference_creation_failed">No se ha podido crear la conversación en grupo</string>
+    <string name="account_image_description">Imagen de perfil</string>
+    <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiar huella digital OMEMO al portapapeles</string>
+    <string name="regenerate_omemo_key">Regenerar clave OMEMO</string>
+    <string name="clear_other_devices">Limpiar dispositivos</string>
+    <string name="clear_other_devices_desc">¿Estás seguro de que quieres limpiar todos los otros dispositivos del anuncio OMEMO? La próxima vez que tus dispositivos conecten, tendrán que volver a anunciarse, pero podrían no recibir los mensajes enviados mientras tanto.</string>
+    <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">No hay claves disponibles para este contacto.\nNo se ha podido obtener nuevas claves del servidor. ¿Es posible que haya algún problema con el servidor de tu contacto?</string>
+    <string name="error_no_keys_to_trust_presence">No hay claves disponibles para este contacto.\nAsegúrate que tenéis actualizaciones de presencia mutua. </string>
+    <string name="error_trustkeys_title">Se produjo un error</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">Buscando historial en el servidor</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">No hay más historial en el servidor</string>
+    <string name="updating">Actualizando…</string>
+    <string name="password_changed">¡Contraseña cambiada!</string>
+    <string name="could_not_change_password">No se puede cambiar la contraseña</string>
+    <string name="change_password">Cambiar contraseña</string>
+    <string name="current_password">Contraseña actual</string>
+    <string name="new_password">Nueva contraseña</string>
+    <string name="password_should_not_be_empty">La contraseña no puede ser vacía</string>
+    <string name="enable_all_accounts">Habilitar todas las cuentas</string>
+    <string name="disable_all_accounts">Deshabilitar todas las cuentas</string>
+    <string name="perform_action_with">Realizar acción con</string>
+    <string name="no_affiliation">Sin afiliación</string>
+    <string name="no_role">Desconectado</string>
+    <string name="outcast">Rechazado</string>
+    <string name="member">Miembro</string>
+    <string name="advanced_mode">Modo avanzado</string>
+    <string name="grant_membership">Conceder privilegios de miembro</string>
+    <string name="remove_membership">Revocar privilegios de miembro</string>
+    <string name="grant_admin_privileges">Conceder privilegios de administrador</string>
+    <string name="remove_admin_privileges">Revocar privilegios de administrador</string>
+    <string name="grant_owner_privileges">Conceder privilegios de propietario</string>
+    <string name="remove_owner_privileges">Revocar privilegios de propietario</string>
+    <string name="remove_from_room">Expulsar de la conversación</string>
+    <string name="remove_from_channel">Eliminar del canal</string>
+    <string name="could_not_change_affiliation">No se puede cambiar la afiliación de %s</string>
+    <string name="ban_from_conference">Prohibir entrada en la conversación</string>
+    <string name="ban_from_channel">Prohibir entrada al canal</string>
+    <string name="removing_from_public_conference">Estás intentando eliminar a %s de un canal público. La única manera de hacerlo es prohibir su entrada para siempre. </string>
+    <string name="ban_now">Prohibir ahora</string>
+    <string name="could_not_change_role">No se puede cambiar el rol de %s</string>
+    <string name="conference_options">Configuración de conversación en grupo privada</string>
+    <string name="channel_options">Configuración del canal público</string>
+    <string name="members_only">Privada, solo miembros</string>
+    <string name="non_anonymous">Hacer las direcciones XMPP visibles para todos</string>
+    <string name="moderated">Hacer que el canal sea moderado</string>
+    <string name="you_are_not_participating">No estás participando</string>
+    <string name="modified_conference_options">¡Modificadas las opciones de la conversación!</string>
+    <string name="could_not_modify_conference_options">No se pueden modificar las opciones de la conversación</string>
+    <string name="never">Nunca</string>
+    <string name="until_further_notice">Hasta nuevo aviso</string>
+    <string name="snooze">Silenciar</string>
+    <string name="reply">Responder</string>
+    <string name="mark_as_read">Marcar como leído</string>
+    <string name="pref_input_options">Entrada</string>
+    <string name="pref_enter_is_send">Intro para enviar</string>
+    <string name="pref_enter_is_send_summary">Utilizar la tecla Enter para enviar un mensaje. Siempre puedes usar Ctrl+Enter para enviar un mensaje, incluso si esta opción está deshabilitada.</string>
+    <string name="pref_display_enter_key">Mostrar tecla Intro</string>
+    <string name="pref_display_enter_key_summary">Cambiar la tecla de emoticonos por la tecla Intro</string>
+    <string name="audio">audio</string>
+    <string name="video">vídeo</string>
+    <string name="image">imagen</string>
+    <string name="pdf_document">documento PDF</string>
+    <string name="apk">Android App</string>
+    <string name="vcard">Contacto</string>
+    <string name="avatar_has_been_published">¡La imagen de perfil ha sido publicada!</string>
+    <string name="sending_x_file">Enviando %s</string>
+    <string name="offering_x_file">Ofreciendo %s</string>
+    <string name="hide_offline">Ocultar desconectados</string>
+    <string name="contact_is_typing">%s está escribiendo...</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">%s ha dejado de escribir</string>
+    <string name="contacts_are_typing">%s están escribiendo...</string>
+    <string name="contacts_have_stopped_typing">%s han dejado de escribir</string>
+    <string name="pref_chat_states">Notificación de escritura</string>
+    <string name="pref_chat_states_summary">Permitir a tus contactos saber cuando estás escribiendo un mensaje</string>
+    <string name="send_location">Enviar ubicación</string>
+    <string name="show_location">Mostrar ubicación</string>
+    <string name="no_application_found_to_display_location">No se ha encontrado ninguna aplicación para mostrar la ubicación</string>
+    <string name="location">Ubicación</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversación cerrada</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Dejar la conversación en grupo</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_channel">Dejar el canal público</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">No confiar en los CAs del sistema</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Todos los certificados deben ser aprobados manualmente</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Eliminar certificados</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Eliminar manualmente certificados aceptados</string>
+    <string name="toast_no_trusted_certs">No aceptar certificados manualmente</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">Eliminar certificados</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Eliminar seleccionados</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Cancelar</string>
+    <plurals name="toast_delete_certificates">
+        <item quantity="one">%d certificado eliminado</item>
+        <item quantity="other">%d certificados eliminados</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_quick_action_summary">Cambiar el botón de “Enviar” por el botón de acción rápida</string>
+    <string name="pref_quick_action">Acción rápida</string>
+    <string name="none">Ninguna</string>
+    <string name="recently_used">Usada más recientemente</string>
+    <string name="choose_quick_action">Elegir acción rápida</string>
+    <string name="search_contacts">Buscar contactos</string>
+    <string name="search_bookmarks">Buscar marcadores</string>
+    <string name="send_private_message">Enviar mensaje privado</string>
+    <string name="user_has_left_conference">%1$s ha dejado la conversación</string>
+    <string name="username">Usuario</string>
+    <string name="username_hint">Usuario</string>
+    <string name="invalid_username">Esto no es un usuario válido</string>
+    <string name="download_failed_server_not_found">Error al descargar: Servidor no encontrado</string>
+    <string name="download_failed_file_not_found">Error al descargar: Archivo no encontrado</string>
+    <string name="download_failed_could_not_connect">Error al descargar: No se ha podido conectar con el servidor</string>
+    <string name="download_failed_could_not_write_file">Falló la descarga: No se puede escribir el fichero</string>
+    <string name="account_status_tor_unavailable">Red Tor no disponible.</string>
+    <string name="account_status_bind_failure">Fallo de enlace</string>
+    <string name="account_status_host_unknown">El servidor no es responsable de este dominio</string>
+    <string name="server_info_broken">Error</string>
+    <string name="pref_presence_settings">Disponibilidad</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off">Ausente con pantalla apagada</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Mostrar como Ausente cuando la pantalla esté apagada</string>
+    <string name="pref_dnd_on_silent_mode">Ocupado en modo silencio</string>
+    <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Mostrar como Ocupado cuando el dispositivo esté en modo silencio</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Modo vibración como modo silencio</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Mostrar como Ocupado cuando el dispositivo esté en modo vibración</string>
+    <string name="pref_show_connection_options">Opciones de conexión</string>
+    <string name="pref_show_connection_options_summary">Mostrar el hostname y el puerto cuando se está creando una cuenta</string>
+    <string name="hostname_example">xmpp.ejemplo.com</string>
+    <string name="action_add_account_with_certificate">Iniciar sesión con certificado</string>
+    <string name="unable_to_parse_certificate">No se ha podido leer el certificado</string>
+    <string name="mam_prefs">Preferencias de archivado</string>
+    <string name="server_side_mam_prefs">Preferencias de archivado en servidor</string>
+    <string name="fetching_mam_prefs">Buscando preferencias de archivado. Por favor, espera...</string>
+    <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">No se ha podido conseguir las preferencias de archivado</string>
+    <string name="captcha_required">Captcha requerido</string>
+    <string name="captcha_hint">Introduce el texto de la imagen de arriba</string>
+    <string name="certificate_chain_is_not_trusted">El certificado no es de confianza</string>
+    <string name="jid_does_not_match_certificate">La dirección XMPP no coincide con el certificado</string>
+    <string name="action_renew_certificate">Renovar certificado</string>
+    <string name="error_fetching_omemo_key">¡Error buscando clave OMEMO!</string>
+    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">¡Clave OMEMO con certificado verificada!</string>
+    <string name="device_does_not_support_certificates">¡Tu dispositivo no soporta la elección de certificados de cliente!</string>
+    <string name="pref_connection_options">Conexión</string>
+    <string name="pref_use_tor">Conectar via Tor</string>
+    <string name="pref_use_tor_summary">Todas las conexiones se realizan a través de la red TOR. Requiere Orbot</string>
+    <string name="account_settings_hostname">Hostname</string>
+    <string name="account_settings_port">Puerto</string>
+    <string name="hostname_or_onion">Server- or .onion-address</string>
+    <string name="not_a_valid_port">Éste no es un número de puerto válido</string>
+    <string name="not_valid_hostname">Éste no es un hostame válido</string>
+    <string name="connected_accounts">%1$d de %2$d cuentas conectadas</string>
+    <plurals name="x_messages">
+        <item quantity="one">%d mensaje</item>
+        <item quantity="other">%d mensajes</item>
+    </plurals>
+    <string name="load_more_messages">Cargar más mensajes</string>
+    <string name="shared_file_with_x">Archivo compartido con %s</string>
+    <string name="shared_image_with_x">Imagen compartida con %s</string>
+    <string name="shared_images_with_x">Imágenes compartidas con %s</string>
+    <string name="shared_text_with_x">Texto compartido con %s</string>
+    <string name="no_storage_permission">Permitir a %1$s acceder al almacenamiento externo</string>
+    <string name="no_camera_permission">Permitir a %1$s acceder a la cámara</string>
+    <string name="sync_with_contacts">Sincronizar contactos</string>
+    <string name="sync_with_contacts_long">%1$s quiere permiso para acceder a tu agenda de contactos y cruzarla con tu lista de contactos de XMPP.\nEsto permitirá mostrar el nombre completo y los avatares de tus contactos.\n\n%1$s solo leerá tu agenda de contactos y la cruzará localmente sin subir nada a tu servidor.</string>
+    <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy necesita acceso a los números de teléfonos de tu agenda de contactos para hacerte sugerencias de posibles contactos que ya estén en Quicksy.<br><br>No guardaremos una copia de estos números de teléfono.\n\nPara más información puedes leer nuestra política de privacidad<a href="https://quicksy.im/#privacy">.<br><br>El sistema te preguntará ahora para conceder los permisos de acceso a tus contactos del móvil.]]></string>
+    <string name="notify_on_all_messages">Notificar para todos los mensajes</string>
+    <string name="notify_only_when_highlighted">Notificar solo cuando eres mencionado</string>
+    <string name="notify_never">Notificaciones deshabilitadas</string>
+    <string name="notify_paused">Notificaciones pausadas</string>
+    <string name="pref_picture_compression">Compresión de imagen</string>
+    <string name="pref_picture_compression_summary">Pista: Usa \'Seleccionar archivo\' en lugar de \'Seleccionar imagen\' para enviar imágenes individuales sin comprimir con independencia de los ajustes.</string>
+    <string name="always">Siempre</string>
+    <string name="large_images_only">Solo imágenes de gran tamaño</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled">Optimizaciones de uso de batería habilitadas</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Tu dispositivo está empleando severas optimizaciones del uso de batería por parte de %1$s, lo cual puede hacer que las notificaciones se retrasen o incluso que los mensajes se pierdan.\nEs recomendable deshabilitarlas.</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Tu dispositivo está empleando severas optimizaciones del uso de batería por parte de %1$s, lo cual puede hacer que las notificaciones se retrasen o incluso que los mensajes se pierdan.\n\nA continuación se te preguntará si quiere deshabilitarlas.</string>
+    <string name="disable">Deshabilitar</string>
+    <string name="selection_too_large">El área seleccionada es demasiado grande</string>
+    <string name="no_accounts">(No hay cuentas activas)</string>
+    <string name="this_field_is_required">Este campo es requerido</string>
+    <string name="correct_message">Corregir mensaje</string>
+    <string name="send_corrected_message">Enviar mensaje corregido</string>
+    <string name="no_keys_just_confirm">Ya has validado la huella digital de esta persona de forma segura confirmando su confianza. Seleccionando \'Hecho\', estás confirmando que %s es parte de esta conversación en grupo. </string>
+    <string name="this_account_is_disabled">Has deshabilitado esta cuenta</string>
+    <string name="security_error_invalid_file_access">Error de seguridad: ¡Acceso a archivo inválido!</string>
+    <string name="no_application_to_share_uri">No se ha encontrado ninguna aplicación para compartir la URI</string>
+    <string name="share_uri_with">Compartir URI con...</string>
+    <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy es un derivado del popular cliente XMPP Conversations con detección automática de contactos.<br><br>El registro se realiza con tu número de teléfono y Quicksy automáticamente—basado en los teléfonos de tu agenda de contactos—te sugerirá posibles contactos.<br><br>Registrándote en Quicksy aceptas nuestra <a href="https://quicksy.im/#privacy">política de privacidad</a>.]]> </string>
+    <string name="agree_and_continue">Aceptar y continuar</string>
+    <string name="magic_create_text">Una guía te ayudará en el proceso de creación de la cuenta en conversations.im.¹\nCuando selecciones conversations.im como proveedor podrás comunicarte con usuarios de otros servidores proporcionándoles tu dirección XMPP completa. </string>
+    <string name="your_full_jid_will_be">Tu dirección XMPP completa será: %s</string>
+    <string name="create_account">Crear cuenta</string>
+    <string name="use_own_provider">Usar otro proveedor de mi elección</string>
+    <string name="pick_your_username">Elige tu nombre de usuario</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence">Gestionar disponibilidad manualmente</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence_summary">Establezca su disponibilidad cuando edite su mensaje de estado.</string>
+    <string name="status_message">Mensaje de estado</string>
+    <string name="presence_chat">Libre para hablar</string>
+    <string name="presence_online">Disponible</string>
+    <string name="presence_away">Ausente</string>
+    <string name="presence_xa">No disponible</string>
+    <string name="presence_dnd">Ocupado</string>
+    <string name="secure_password_generated">Se ha generado una contraseña segura</string>
+    <string name="device_does_not_support_battery_op">Tu dispositivo no soporta la opción de optimización de batería</string>
+    <string name="registration_please_wait">El registro falló. Prueba de nuevo más tarde</string>
+    <string name="registration_password_too_weak">Error en el registro: La contraseña es demasiado débil</string>
+    <string name="choose_participants">Elige a los participantes</string>
+    <string name="creating_conference">Creando conversación en grupo...</string>
+    <string name="invite_again">Invitar de nuevo</string>
+    <string name="gp_disable">Deshabilitar</string>
+    <string name="gp_short">Corto</string>
+    <string name="gp_medium">Medio</string>
+    <string name="gp_long">Largo</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity">Uso de difusión</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Permite que tus contactos sepan cuando usas Conversations</string>
+    <string name="pref_privacy">Privacidad</string>
+    <string name="pref_theme_options">Tema</string>
+    <string name="pref_theme_options_summary">Selecciona el color de la paleta</string>
+    <string name="pref_theme_automatic">Automático</string>
+    <string name="pref_theme_light">Claro</string>
+    <string name="pref_theme_dark">Oscuro</string>
+    <string name="pref_use_green_background">Fondo verde</string>
+    <string name="pref_use_green_background_summary">Usar fondo verde para mensajes recibidos</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_keychain">No se ha podido conectar a OpenKeychain</string>
+    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Este dispositivo ya no está en uso</string>
+    <string name="type_pc">Ordenador</string>
+    <string name="type_phone">Teléfono móvil</string>
+    <string name="type_tablet">Tablet</string>
+    <string name="type_web">Navegador</string>
+    <string name="type_console">Consola</string>
+    <string name="payment_required">Pago requerido</string>
+    <string name="missing_internet_permission">Otorgue permiso de acceso a internet</string>
+    <string name="me">Yo</string>
+    <string name="contact_asks_for_presence_subscription">El contacto solicita ver tus actualizaciones de estado</string>
+    <string name="allow">Permitir</string>
+    <string name="no_permission_to_access_x">Sin permiso de acceso a %s</string>
+    <string name="remote_server_not_found">Servidor no encontrado</string>
+    <string name="remote_server_timeout">Tiempo de espera agotado al servidor remoto</string>
+    <string name="unable_to_update_account">No se ha podido actualizar la cuenta</string>
+    <string name="report_jid_as_spammer">Reportar a esta dirección XMPP por enviar mensajes no deseados</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities">Eliminar identidades OMEMO</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenerar tus clave OMEMO. Todos tus contactos tendrán que verificarte de nuevo. Usa esta opción como último recurso.</string>
+    <string name="delete_selected_keys">Eliminar claves seleccionadas</string>
+    <string name="error_publish_avatar_offline">Debes estar conectado para publicar la imagen de perfil</string>
+    <string name="show_error_message">Mostrar mensaje de error</string>
+    <string name="error_message">Mensaje de error</string>
+    <string name="data_saver_enabled">Optimización de datos habilitado</string>
+    <string name="data_saver_enabled_explained">Tu sistema operativo está restringiendo a %1$s el acceso a Internet cuando está en segundo plano. Para recibir notificaciones de nuevos mensajes deberías permitir a %1$s un acceso sin restricciones cuando la optimización de datos está habilitada.\n%1$s se esforzará igualmente en ahorrar datos cuando sea posible.</string>
+    <string name="device_does_not_support_data_saver">Tu dispositivo no soporta la opción de deshabilitar la optimización de datos para %1$s.</string>
+    <string name="error_unable_to_create_temporary_file">No se ha podido crear el archivo temporal </string>
+    <string name="this_device_has_been_verified">Este dispositivo ha sido verificado</string>
+    <string name="copy_fingerprint">Copiar huella digital</string>
+    <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Has verificado todas las huellas digitales OMEMO en tu posesión</string>
+    <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">El código QR no contiene huellas digitales para esta conversación. </string>
+    <string name="verified_fingerprints">Huellas digitales verificadas</string>
+    <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Usa la cámara para escanear el código QR del contacto</string>
+    <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Por favor, espera a que las claves sean recuperadas</string>
+    <string name="share_as_barcode">Compartir como código QR</string>
+    <string name="share_as_uri">Compartir como XMPP URI</string>
+    <string name="share_as_http">Compartir como link HTTP</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification">Confianza ciega antes de verificación</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Confiar en los nuevos dispositivos de tus contactos no verificados, pero solicitar confirmación manual para los nuevos dispositivos de tus contactos verificados. </string>
+    <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Confiar ciegamente en las claves OMEMO, lo que significa que tus contactos podrían ser otra persona o alguien podría haber intervenido.</string>
+    <string name="not_trusted">No confiables</string>
+    <string name="invalid_barcode">Código QR inválido</string>
+    <string name="pref_clean_cache_summary">Limpiar caché de datos (usado por la aplicación de la cámara) </string>
+    <string name="pref_clean_cache">Limpiar caché</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage">Limpiar datos privados</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage_summary">Limpiar datos privados de ficheros descargados (Pueden volver a descargarse desde el servidor)</string>
+    <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Enlace desde una fuente de confianza</string>
+    <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Vas a verificar las claves OMEMO de %1$s después de hacer click en el enlace. Esto solo es seguro si conseguiste este enlace desde una fuente de confianza donde solo %2$s pudo haber publicado el enlace</string>
+    <string name="verify_omemo_keys">Verificar claves OMEMO</string>
+    <string name="show_inactive_devices">Mostrar inactivos</string>
+    <string name="hide_inactive_devices">Ocultar inactivos</string>
+    <string name="distrust_omemo_key">Desconfiar de este dispositivo</string>
+    <string name="distrust_omemo_key_text">¿Estás seguro de que quieres eliminar la verificación de este dispositivo?\nEste dispositivo y los mensajes que lleguen desde allí serán marcados como \"No confiables\". </string>
+    <plurals name="seconds">
+        <item quantity="one">%d segundo</item>
+        <item quantity="other">%d segundos</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="minutes">
+        <item quantity="one">%d minuto</item>
+        <item quantity="other">%d minutos</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="hours">
+        <item quantity="one">%d hora</item>
+        <item quantity="other">%d horas</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="days">
+        <item quantity="one">%d día</item>
+        <item quantity="other">%d días</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="weeks">
+        <item quantity="one">%d semana</item>
+        <item quantity="other">%d semanas</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="months">
+        <item quantity="one">%d mes</item>
+        <item quantity="other">%d meses</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages">Borrado automático de mensajes</string>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Automáticamente borrar mensajes del dispositivo más antiguos que el configurado en el marco de tiempo.</string>
+    <string name="encrypting_message">Cifrando mensaje</string>
+    <string name="not_fetching_history_retention_period">No buscar mensajes más antiguos que el establecido en el marco de tiempo.</string>
+    <string name="transcoding_video">Comprimiendo video</string>
+    <string name="corresponding_conversations_closed">Conversación correspondiente cerrada.</string>
+    <string name="contact_blocked_past_tense">Contacto bloqueado.</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers">Notificaciones de desconocidos</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notificar de nuevos mensajes y llamadas recibidas de contactos desconocidos.</string>
+    <string name="received_message_from_stranger">Mensaje recibido de un contacto desconocido</string>
+    <string name="block_stranger">Bloquear desconocido</string>
+    <string name="block_entire_domain">Bloquear el dominio completo</string>
+    <string name="online_right_now">Conectado ahora mismo</string>
+    <string name="retry_decryption">Reintentar descifrado</string>
+    <string name="session_failure">Fallo de sesión</string>
+    <string name="sasl_downgrade">Downgraded SASL mechanism</string>
+    <string name="account_status_regis_web">El servidor requiere registro en su página web</string>
+    <string name="open_website">Abrir página web</string>
+    <string name="application_found_to_open_website">No se ha encontrado aplicación para abrir el sitio web</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications">Notificaciones emergentes</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications_summary">Mostrar ventana emergente al recibir una notificación </string>
+    <string name="today">Hoy</string>
+    <string name="yesterday">Ayer</string>
+    <string name="pref_validate_hostname">Validar hostname con DNSSEC</string>
+    <string name="pref_validate_hostname_summary">Los certificados del servidor que contienen el hostname validado son considerados verificados</string>
+    <string name="certificate_does_not_contain_jid">El certificado no contiene una dirección XMPP completa </string>
+    <string name="server_info_partial">Parcial</string>
+    <string name="attach_record_video">Grabar video</string>
+    <string name="copy_to_clipboard">Copiar al portapapeles</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">Mensaje copiado en el portapapeles</string>
+    <string name="message">Mensaje</string>
+    <string name="private_messages_are_disabled">Los mensajes privados están deshabilitados</string>
+    <string name="huawei_protected_apps">Aplicaciones protegidas</string>
+    <string name="huawei_protected_apps_summary">Para seguir recibiendo notificaciones, incluso cuando la pantalla está apagada, necesitas añadir Conversations a la lista de aplicaciones protegidas.</string>
+    <string name="mtm_accept_cert">¿Aceptar certificado desconocido?</string>
+    <string name="mtm_trust_anchor">El certificado del servidor no está firmado por una Autoridad Certificadora conocida.</string>
+    <string name="mtm_accept_servername">¿Aceptar nombre del servidor no coincidente?</string>
+    <string name="mtm_hostname_mismatch">El servidor no pudo autenticarse como \"%s\". El certificado es solo válido para:</string>
+    <string name="mtm_connect_anyway">¿Quieres conectar de todas formas?</string>
+    <string name="mtm_cert_details">Detalles del Certificado:</string>
+    <string name="once">Una vez</string>
+    <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">El escáner de código QR necesita acceso a la cámara</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom">Desplazarse hasta abajo</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Desplazarse hasta abajo después de mandar un mensaje</string>
+    <string name="edit_status_message_title">Editar Mensaje de Estado</string>
+    <string name="edit_status_message">Editar mensaje de estado</string>
+    <string name="disable_encryption">Deshabilitar cifrado</string>
+    <string name="error_trustkey_general">%1$s no puede enviar mensajes cifrados a %2$s. Esto puede deberse a que tu contacto está usando un servidor o un cliente desactualizado que no puede manejar las claves OMEMO.</string>
+    <string name="error_trustkey_device_list">No se ha podido conseguir la lista de dispositivos </string>
+    <string name="error_trustkey_bundle">No se han podido conseguir las claves de cifrado</string>
+    <string name="error_trustkey_hint_mutual">Consejo: En algunas ocasiones esto puede corregirse agregando a tu contacto a tu lista de contactos. Tu contacto deberá asegurarse también que estás en su lista de contactos.</string>
+    <string name="disable_encryption_message">¿Estás seguro de que quieres deshabilitar el cifrado OMEMO para esta conversación?\nEsto permitiría al administrador de tu servidor leer tus mensajes, aunque esta podría ser la única via de comunicación con personas que usen clientes desactualizados.</string>
+    <string name="disable_now">Deshabilitar ahora</string>
+    <string name="draft">Borrador:</string>
+    <string name="pref_omemo_setting">Cifrado OMEMO</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO siempre será usado para conversaciones uno a uno y en conversaciones en grupo privadas.</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO será usado por defecto para nuevas conversaciones.</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO tendrá que ser explícitamente activado para nuevas conversaciones.</string>
+    <string name="create_shortcut">Crear acceso directo</string>
+    <string name="pref_font_size">Tamaño de fuente</string>
+    <string name="pref_font_size_summary">Tamaño de fuente usado en la aplicación.</string>
+    <string name="default_on">Activo por defecto</string>
+    <string name="default_off">Desactivado por defecto</string>
+    <string name="small">Pequeño</string>
+    <string name="medium">Mediano</string>
+    <string name="large">Grande</string>
+    <string name="not_encrypted_for_this_device">El mensaje no fue cifrado para este dispositivo.</string>
+    <string name="omemo_decryption_failed">Error al descifrar el mensaje cifrado con OMEMO.</string>
+    <string name="undo">deshacer</string>
+    <string name="location_disabled">Compartir ubicación está deshabilitado</string>
+    <string name="action_fix_to_location">Fijar posición</string>
+    <string name="action_unfix_from_location">Desfijar posición</string>
+    <string name="action_copy_location">Copiar ubicación</string>
+    <string name="action_share_location">Compatir Ubicación</string>
+    <string name="action_directions">Direcciones</string>
+    <string name="title_activity_share_location">Compartir ubicación</string>
+    <string name="title_activity_show_location">Mostrar ubicación</string>
+    <string name="share">Compartir</string>
+    <string name="unable_to_start_recording">No se ha podido empezar la grabación</string>
+    <string name="please_wait">Por favor, espera...</string>
+    <string name="no_microphone_permission">Permitir a %1$s acceder al micrófono</string>
+    <string name="search_messages">Buscar mensajes</string>
+    <string name="gif">GIF</string>
+    <string name="view_conversation">Ver conversación</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin">Plugin para Compartir Ubicación</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Usar el Plugin Compartir Ubicación en lugar del propio de la aplicación</string>
+    <string name="copy_link">Copiar dirección web</string>
+    <string name="copy_jabber_id">Copiar dirección XMPP</string>
+    <string name="p1_s3_filetransfer">Compartición de Archivos mediante S3</string>
+    <string name="pref_start_search">Búsqueda directa</string>
+    <string name="pref_start_search_summary">En la pantalla de \'Nueva Conversación\' abrir el teclado y poner el cursor en el campo de búsqueda</string>
+    <string name="group_chat_avatar">Avatar de la conversación en grupo</string>
+    <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">El servidor no soporta avatares en conversaciones en grupo</string>
+    <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Solo el propietario de la conversación puede cambiar el avatar</string>
+    <string name="contact_name">Nombre del contacto</string>
+    <string name="nickname">Apodo</string>
+    <string name="group_chat_name">Nombre</string>
+    <string name="providing_a_name_is_optional">Añadir un nombre es opcional</string>
+    <string name="create_dialog_group_chat_name">Nombre de la Conversación en grupo</string>
+    <string name="conference_destroyed">Esta conversación en grupo ha sido destruida</string>
+    <string name="unable_to_save_recording">No se ha podido guardar la grabación </string>
+    <string name="foreground_service_channel_name">Servicio en primer plano</string>
+    <string name="foreground_service_channel_description">Esta categoría de notificación se usa para mostrar una notificación permantente indicando que %1$s está ejecutándose.</string>
+    <string name="notification_group_status_information">Información de estado</string>
+    <string name="error_channel_name">Problemas de conectividad</string>
+    <string name="error_channel_description">Esta categoría de notificación se usa para mostrar una notificación en caso de que exista un problema conectándose a una cuenta.</string>
+    <string name="notification_group_messages">Mensajes</string>
+    <string name="notification_group_calls">Llamadas</string>
+    <string name="messages_channel_name">Mensajes</string>
+    <string name="incoming_calls_channel_name">Llamadas entrantes</string>
+    <string name="ongoing_calls_channel_name">Llamadas salientes</string>
+    <string name="silent_messages_channel_name">Mensajes sin sonido</string>
+    <string name="silent_messages_channel_description">Este grupo de notificaciones se usa para mostrar notificaciones que no deberían emitir ningún sonido. Por ejemplo, cuando estás activo en otro dispositivo (periodo de gracia).</string>
+    <string name="delivery_failed_channel_name">Envíos fallidos</string>
+    <string name="pref_message_notification_settings">Ajustes de notificación de mensajes</string>
+    <string name="pref_incoming_call_notification_settings">Ajustes de notificación de llamadas</string>
+    <string name="pref_more_notification_settings_summary">Importancia, Sonido, Vibración</string>
+    <string name="video_compression_channel_name">Compresión de video</string>
+    <string name="view_media">Ver galería</string>
+    <string name="group_chat_members">Participantes</string>
+    <string name="media_browser">Galería</string>
+    <string name="security_violation_not_attaching_file">Fichero omitido por violación de seguridad</string>
+    <string name="pref_video_compression">Calidad del video</string>
+    <string name="pref_video_compression_summary">Calidad más baja indica archivos más pequeños</string>
+    <string name="video_360p">Medio (360p)</string>
+    <string name="video_720p">Alta (720p)</string>
+    <string name="cancelled">cancelado</string>
+    <string name="already_drafting_message">Ya estás redactando un mensaje.</string>
+    <string name="feature_not_implemented">Funcionalidad no implementada</string>
+    <string name="invalid_country_code">Código de país no válido</string>
+    <string name="choose_a_country">Elige un país</string>
+    <string name="phone_number">número de teléfono</string>
+    <string name="verify_your_phone_number">Verifica tu número de teléfono</string>
+    <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy te enviará un mensaje SMS (se podrían aplicar cargos) para verificar tu número de teléfono. Introduce tu código de país y tu número de teléfono:</string>
+    <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Vamos a verificar que el número de teléfono sea correcto<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>¿Quieres continuar o te gustaría modificar el número?]]></string>
+    <string name="not_a_valid_phone_number">%sno es un número válido.</string>
+    <string name="please_enter_your_phone_number">Por favor, introduce tu número de teléfono.</string>
+    <string name="search_countries">Buscar países</string>
+    <string name="verify_x">Verificar %s</string>
+    <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[Hemos enviado un mensaje SMS a <b>%s</b>.]]></string>
+    <string name="we_have_sent_you_another_sms">Hemos enviado otro mensaje SMS con un código de 6 dígitos.</string>
+    <string name="please_enter_pin_below">Por favor, introduce el código de 6 dígitos abajo.</string>
+    <string name="resend_sms">Reenviar SMS</string>
+    <string name="resend_sms_in">Reenviar SMS (%s)</string>
+    <string name="wait_x">Por favor, espera (%s)</string>
+    <string name="back">atrás</string>
+    <string name="possible_pin">Automáticamente pegar el posible pin del portapapeles.</string>
+    <string name="please_enter_pin">Por favor, introduce tu código de 6 dígitos.</string>
+    <string name="abort_registration_procedure">¿Estás seguro de que quieres abortar el proceso de registro?</string>
+    <string name="yes">Sí</string>
+    <string name="no">No</string>
+    <string name="verifying">Verificando...</string>
+    <string name="requesting_sms">Solicitando mensaje SMS...</string>
+    <string name="incorrect_pin">El código que has introducido no es correcto.</string>
+    <string name="pin_expired">El código que te hemos enviado ha expirado.</string>
+    <string name="unknown_api_error_network">Error desconocido de red.</string>
+    <string name="unknown_api_error_response">Respuesta de servidor desconocida.</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_server">No se ha podido conectar al servidor. </string>
+    <string name="unable_to_establish_secure_connection">No se ha podido establecer una conexión segura.</string>
+    <string name="unable_to_find_server">No se ha podido encontrar el servidor.</string>
+    <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Algo fue mal procesando tu solicitud.</string>
+    <string name="invalid_user_input">Entrada de usuario no válida</string>
+    <string name="temporarily_unavailable">Temporalmente no disponible. Inténtalo más tarde.</string>
+    <string name="no_network_connection">No hay conexión de red.</string>
+    <string name="try_again_in_x">Por favor, inténtalo en %s</string>
+    <string name="rate_limited">Tienes una tasa limitada</string>
+    <string name="too_many_attempts">Demasiados intentos</string>
+    <string name="the_app_is_out_of_date">Estás usando una versión desactualizada de esta aplicación.</string>
+    <string name="update">Actualizar</string>
+    <string name="logged_in_with_another_device">Este teléfono está registrado en otro dispositivo.</string>
+    <string name="enter_your_name_instructions">Por favor, introduce tu nombre para dejar que las personas que no están en tu agenda de contactos sepan quien eres.</string>
+    <string name="your_name">Tu nombre</string>
+    <string name="enter_your_name">Introduce tu nombre</string>
+    <string name="no_name_set_instructions">Usa este botón para establecer tu nombre.</string>
+    <string name="reject_request">Rechazar petición</string>
+    <string name="install_orbot">Instalar Orbot</string>
+    <string name="start_orbot">Iniciar Orbot</string>
+    <string name="no_market_app_installed">No hay tienda de aplicaciones instalada.</string>
+    <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Este canal hará tu dirección XMPP visible públicamente</string>
+    <string name="ebook">e-book</string>
+    <string name="video_original">Original (sin comprimir)</string>
+    <string name="open_with">Abrir con...</string>
+    <string name="set_profile_picture">Foto de perfil en Conversations</string>
+    <string name="choose_account">Elige una cuenta</string>
+    <string name="restore_backup">Restaurar copia de respaldo</string>
+    <string name="restore">Restaurar</string>
+    <string name="enter_password_to_restore">Introduce tu contraseña para la cuenta %s para restaurar la copia de respaldo.</string>
+    <string name="restore_warning">No utilices la opción de restaurar una copia de respaldo para clonar (ejecutar simultáneamente) una instalación. Restaurar una copia de respaldo se debe utilizar solo para migraciones o en caso de que hayas perdido el dispositivo original.</string>
+    <string name="unable_to_restore_backup">No se ha podido restaurar la copia de respaldo.</string>
+    <string name="unable_to_decrypt_backup">No se ha podido descifrar la copia de respaldo. ¿Es la contraseña correcta?</string>
+    <string name="backup_channel_name">Respaldar &amp; Restaurar</string>
+    <string name="enter_jabber_id">Introduce dirección XMPP</string>
+    <string name="create_group_chat">Crear una conversación en grupo</string>
+    <string name="join_public_channel">Unirse a canal público</string>
+    <string name="create_private_group_chat">Crear una conversación en grupo privada</string>
+    <string name="create_public_channel">Crear un canal público</string>
+    <string name="create_dialog_channel_name">Nombre del canal</string>
+    <string name="xmpp_address">Dirección XMPP</string>
+    <string name="please_enter_name">Por favor, proporciona un nombre para el canal</string>
+    <string name="please_enter_xmpp_address">Por favor, proporciona una dirección XMPP</string>
+    <string name="this_is_an_xmpp_address">Esto es una dirección XMPP. Por favor, proporciona un nombre</string>
+    <string name="creating_channel">Creando canal público...</string>
+    <string name="channel_already_exists">Esta canal ya existe</string>
+    <string name="joined_an_existing_channel">Te has unido a un canal existente</string>
+    <string name="unable_to_set_channel_configuration">No se ha podido guardar la configuración del canal</string>
+    <string name="allow_participants_to_edit_subject">Permitir a cualquiera editar el asunto</string>
+    <string name="allow_participants_to_invite_others">Permitir a cualquiera invitar a otros contactos</string>
+    <string name="anyone_can_edit_subject">Todos pueden editar el asunto</string>
+    <string name="owners_can_edit_subject">Los propietarios pueden editar el asunto.</string>
+    <string name="admins_can_edit_subject">Los administradores pueden editar el asunto.</string>
+    <string name="owners_can_invite_others">Los propietarios pueden invitar a otros contactos.</string>
+    <string name="anyone_can_invite_others">Todos pueden invitar a otros contactos.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Las direcciones XMPP son visibles para los administradores.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Las direcciones XMPP son visibles para todos.</string>
+    <string name="no_users_hint_channel">Este canal público no tiene participantes. Invita a tus contactos o usa el botón para distribuir la dirección XMPP del canal.</string>
+    <string name="no_users_hint_group_chat">Esta conversación en grupo privada no tiene participantes.</string>
+    <string name="manage_permission">Gestionar privilegios</string>
+    <string name="search_participants">Buscar participantes</string>
+    <string name="file_too_large">Archivo demasiado grande</string>
+    <string name="attach">Adjuntar</string>
+    <string name="discover_channels">Descubrir canales</string>
+    <string name="search_channels">Buscar canales</string>
+    <string name="channel_discovery_opt_in_title">¡Posible violación de privacidad!</string>
+    <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[La búsqueda de canales usa un servicio de terceros llamado <a href="https://search.jabber.network">search.jabbercat.org</a>.<br><br>Usando esta funcionalidad transmitirás tu dirección IP y los términos buscados a este servicio. Ver su <a href="https://search.jabber.network/privacy">Política de Privacidad</a> para más información.]]> </string>
+    <string name="i_already_have_an_account">Ya tengo una cuenta</string>
+    <string name="add_existing_account">Añadir una cuenta existente</string>
+    <string name="register_new_account">Registrar una cuenta nueva</string>
+    <string name="this_looks_like_a_domain">Esto parece una dirección de dominio</string>
+    <string name="add_anway">Añadir de todas formas</string>
+    <string name="this_looks_like_channel">Esto parece una dirección de un canal</string>
+    <string name="share_backup_files">Compartir ficheros de respaldo</string>
+    <string name="conversations_backup">Respaldo de Conversations</string>
+    <string name="event">Evento</string>
+    <string name="open_backup">Abrir respaldo</string>
+    <string name="not_a_backup_file">El fichero seleccionado no es un respaldo de Conversations</string>
+    <string name="account_already_setup">Esta cuenta ya fue configurada</string>
+    <string name="please_enter_password">Por favor ingrese la contraseña para esta cuenta</string>
+    <string name="unable_to_perform_this_action">No se ha podido realizar esta acción</string>
+    <string name="open_join_dialog">Unirse a canal público...</string>
+    <string name="sharing_application_not_grant_permission">La aplicación de compartir no concedió permisos para acceder a este fichero.</string>
+    <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Conversaciones en grupo & Canales]]></string>
+    <string name="jabber_network">jabber.network</string>
+    <string name="local_server">Servidor local</string>
+    <string name="pref_channel_discovery_summary">La mayoría de los usuarios deberían elegir \'jabber.network\' para mejores sugerencias de todo el ecosistema público XMPP.</string>
+    <string name="pref_channel_discovery">Método para la búsqueda de Canales</string>
+    <string name="backup">Copia de respaldo</string>
+    <string name="category_about">Acerca de</string>
+    <string name="please_enable_an_account">Por favor, habilita una cuenta</string>
+    <string name="make_call">Hacer una llamada</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_call">Llamada entrante</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_video_call">Videollamada entrante</string>
+    <string name="rtp_state_connecting">Conectando</string>
+    <string name="rtp_state_connected">Conectado</string>
+    <string name="rtp_state_accepting_call">Aceptar llamada</string>
+    <string name="rtp_state_ending_call">Terminar llamada</string>
+    <string name="answer_call">Contestar</string>
+    <string name="dismiss_call">Descartar</string>
+    <string name="rtp_state_finding_device">Localizando dispositivos</string>
+    <string name="rtp_state_ringing">Llamando</string>
+    <string name="rtp_state_declined_or_busy">Ocupado</string>
+    <string name="rtp_state_connectivity_error">No se ha podido realizar la llamada</string>
+    <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">Conexión perdida</string>
+    <string name="rtp_state_retracted">Llamada rechazada</string>
+    <string name="rtp_state_application_failure">Fallo en la aplicación</string>
+    <string name="hang_up">Colgar</string>
+    <string name="ongoing_call">Llamada saliente</string>
+    <string name="ongoing_video_call">Video llamada saliente</string>
+    <string name="disable_tor_to_make_call">Deshabilitar Tor para hacer llamadas</string>
+    <string name="incoming_call">Llamada entrante</string>
+    <string name="incoming_call_duration">Llamada entrante · %s</string>
+    <string name="missed_call_timestamp">Llamada perdida · %s</string>
+    <string name="outgoing_call">Llamada saliente</string>
+    <string name="outgoing_call_duration">Video llamada saliente · %s</string>
+    <string name="missed_call">Llamada perdida</string>
+    <string name="audio_call">Audio llamada</string>
+    <string name="video_call">Video llamada</string>
+    <string name="help">Ayuda</string>
+    <string name="switch_to_conversation">Cambiar a conversación</string>
+    <string name="microphone_unavailable">Tu micrófono no está disponible</string>
+    <string name="only_one_call_at_a_time">Solo puedes hacer una llamada a la vez</string>
+    <string name="return_to_ongoing_call">Volver a la llamada en curso</string>
+    <string name="could_not_switch_camera">No se ha podido cambiar de cámara</string>
+    <string name="add_to_favorites">Fijar en la parte superior</string>
+    <string name="remove_from_favorites">Desfijar de la parte superior</string>
+    <string name="gpx_track">Recorrido GPX</string>
+    <string name="could_not_correct_message">No se pudo corregir el mensaje</string>
+    <string name="search_all_conversations">Todas las conversaciones</string>
+    <string name="search_this_conversation">Esta conversación</string>
+    <string name="your_avatar">Tu imagen de perfil</string>
+    <string name="avatar_for_x">Imagen de perfil de %s</string>
+    <string name="encrypted_with_omemo">Encriptado con OMEMO</string>
+    <string name="encrypted_with_openpgp">Encriptado con OpenPGP</string>
+    <string name="not_encrypted">Sin encriptar</string>
+    <string name="exit">Salir</string>
+    <string name="record_voice_mail">Grabar mensaje de voz</string>
+    <string name="play_audio">Reproducir audio</string>
+    <string name="pause_audio">Pausar audio</string>
+    <string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">Añadir contacto, crear o unirse a un grupo de chat, o descubrir canales</string>
+    <plurals name="view_users">
+        <item quantity="one">Ver %1$d Participante</item>
+        <item quantity="other">Ver %1$d Participantes</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
+        <item quantity="one">Un mensaje no se ha podido entregar</item>
+        <item quantity="other">Algunos mensajes no se han podido entregar</item>
+    </plurals>
+    <string name="failed_deliveries">Envíos fallidos</string>
+    <string name="more_options">Más opciones</string>
+    <string name="no_application_found">No se ha encontrado aplicación</string>
+    <string name="invite_to_app">Invitar a Conversations</string>
+    <string name="unable_to_parse_invite">No se ha podido leer la invitación</string>
+    <string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">El servidor no soporta la creación de invitaciones</string>
+    <string name="no_active_accounts_support_this">Ninguna cuenta activa soporta esta característica</string>
 </resources>

src/main/res/values-eu/strings.xml 🔗

@@ -1,757 +1,760 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">Ezarpenak</string>
-  <string name="action_add">Elkarrizketa berria</string>
-  <string name="action_accounts">Kontuak kudeatu</string>
-  <string name="action_account">Kontua kudeatu</string>
-  <string name="action_contact_details">Kontaktuaren xehetasunak</string>
-  <string name="action_muc_details">Taldearen xehetasunak</string>
-  <string name="channel_details">Kanalaren xehetasunak</string>
-  <string name="action_add_account">Kontua gehitu</string>
-  <string name="action_edit_contact">Izena editatu</string>
-  <string name="action_add_phone_book">Helbideen liburura gehitu</string>
-  <string name="action_delete_contact">Zerrendatik ezabatu</string>
-  <string name="action_block_contact">Kontaktua blokeatu</string>
-  <string name="action_unblock_contact">Kontaktua desblokeatu</string>
-  <string name="action_block_domain">Domeinua blokeatu</string>
-  <string name="action_unblock_domain">Domeinua desblokeatu</string>
-  <string name="action_block_participant">Parte-hartzailea blokeatu</string>
-  <string name="action_unblock_participant">Parte-hartzaileari blokeoa kendu</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">Kontuak kudeatu</string>
-  <string name="title_activity_settings">Ezarpenak</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">Elkarrizketa batekin partekatu</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">Elkarrizketa hasi</string>
-  <string name="title_activity_choose_contact">Kontaktua hautatu</string>
-  <string name="title_activity_choose_contacts">Kontaktuak hautatu</string>
-  <string name="title_activity_share_via_account">Kontu bidez partekatu</string>
-  <string name="title_activity_block_list">Blokeatutakoen zerrenda</string>
-  <string name="just_now">orain</string>
-  <string name="minute_ago">min 1 lehenago</string>
-  <string name="minutes_ago">%d min lehenago</string>
-  <string name="sending">bidaltzen…</string>
-  <string name="message_decrypting">Mezua desenkriptatzen. Mesedez itxaron…</string>
-  <string name="pgp_message">OpenPGPz enkriptatutako mezua</string>
-  <string name="nick_in_use">Ezizena erabilita dagoeneko</string>
-  <string name="invalid_muc_nick">Ezizen ez balioduna</string>
-  <string name="admin">Administratzailea</string>
-  <string name="owner">Jabea</string>
-  <string name="moderator">Moderatzailea</string>
-  <string name="participant">Parte-hartzailea</string>
-  <string name="visitor">Bisitaria</string>
-  <string name="block_contact_text">%s(e)k zuri mezuak bidaltzea blokeatu nahi al duzu?</string>
-  <string name="unblock_contact_text">%s desblokeatu eta zuri mezuak bidali ahal izatea onartu nahi al duzu?</string>
-  <string name="block_domain_text">%s(r)en kontaktu guztiak blokeatu?</string>
-  <string name="unblock_domain_text">%s(r)en kontaktu guztiak desblokeatu?</string>
-  <string name="contact_blocked">Kontaktua blokeatu da</string>
-  <string name="blocked">Blokeatuta</string>
-  <string name="register_account">Kontu berria zerbitzarian erregistratu</string>
-  <string name="change_password_on_server">Pasahitza zerbitzarian aldatu</string>
-  <string name="share_with">Partekatu honekin...</string>
-  <string name="start_conversation">Elkarrizketa hasi</string>
-  <string name="invite_contact">Kontaktua gonbidatu</string>
-  <string name="invite">Gonbidatu</string>
-  <string name="contacts">Kontaktuak</string>
-  <string name="contact">Kontaktua</string>
-  <string name="cancel">Utzi</string>
-  <string name="set">Ezarri</string>
-  <string name="add">Gehitu</string>
-  <string name="edit">Editatu</string>
-  <string name="delete">Ezabatu</string>
-  <string name="block">Blokeatu</string>
-  <string name="unblock">Desblokeatu</string>
-  <string name="save">Gorde</string>
-  <string name="ok">Ados</string>
-  <string name="send_now">Bidali orain</string>
-  <string name="send_never">Ez galdetu berriz</string>
-  <string name="attach_file">Fitxategia erantsi</string>
-  <string name="add_contact">Kontaktua gehitu</string>
-  <string name="send_failed">huts bidaltzerakoan</string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">Fitxategiak partekatzen. Mesedez itxaron...</string>
-  <string name="action_clear_history">Historia garbitu</string>
-  <string name="clear_conversation_history">Elkarrizketa historia garbitu</string>
-  <string name="delete_file_dialog">Fitxategia ezabatu</string>
-  <string name="delete_file_dialog_msg">Fitxategi hau ezabatu nahi al duzu?\n\n<b>Abisua:</b> Honek ez du beste gailu edo zerbitzarietan gordetako fitxategi honen kopiak ezabatuko.</string>
-  <string name="also_end_conversation">Elkarrizketa hau jarraian itxi</string>
-  <string name="choose_presence">Gailua aukeratu</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">Enkriptatu gabeko mezua bidali</string>
-  <string name="send_message">Mezua bidali</string>
-  <string name="send_message_to_x">%s(r)i mezua bidali</string>
-  <string name="send_omemo_message">OMEMOz enkriptatutako mezua bidali</string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">v\\OMEMOz enkriptatutako mezua bidali</string>
-  <string name="send_pgp_message">OpenPGPz enkriptatutako mezua bidali</string>
-  <string name="send_unencrypted">Enkriptatu gabe bidali</string>
-  <string name="decryption_failed">Desenkriptazioak huts egin du. Agian ez duzu gako pribatu egokia.</string>
-  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
-  <string name="restart">Berrabiarazi</string>
-  <string name="install">Instalatu</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">Mesedez instalatu ezazu OpenKeychain</string>
-  <string name="offering">eskeintzen…</string>
-  <string name="waiting">itxaroten…</string>
-  <string name="no_pgp_key">Ez da OpenPGP gakorik aurkitu</string>
-  <string name="no_pgp_keys">Ez da OpenPGP gakorik aurkitu</string>
-  <string name="pref_general">Orokorrak</string>
-  <string name="pref_accept_files">Fitxategiak onartu</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">Hurrengo tamaina baino fitxategi txikiagoak automatikoki onartu…</string>
-  <string name="pref_attachments">Eranskinak</string>
-  <string name="pref_notification_settings">Jakinarazpena</string>
-  <string name="pref_vibrate">Dardaratu</string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">Mezu berri bat heltzerakoan dardartu</string>
-  <string name="pref_led">LED jakinarazpena</string>
-  <string name="pref_led_summary">Mezu berri bat heltzerakoan jakinarazpenen argia keinu egin</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period">Grazia epea</string>
-  <string name="pref_advanced_options">Aurreratua</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">Gelditze txostenik ez bidali inoiz</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">Mezuak egiaztatu</string>
-  <string name="pref_confirm_messages_summary">Zure kontaktuak haien mezuak noiz jaso eta irakurri dituzun jakin dezaten baimendu</string>
-  <string name="pref_ui_options">Erabiltzaile-interfazea</string>
-  <string name="bad_key_for_encryption">Enkriptatzeko gako okerra.</string>
-  <string name="accept">Onartu</string>
-  <string name="error">Akats bat gertatu da</string>
-  <string name="recording_error">Akatsa</string>
-  <string name="your_account">Zure kontua</string>
-  <string name="send_presence_updates">Presentzia eguneraketak bidali</string>
-  <string name="receive_presence_updates">Presentzia eguneraketak jaso</string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">Presentzia eguneraketak eskatu</string>
-  <string name="attach_choose_picture">Argazkia aukeratu</string>
-  <string name="attach_take_picture">Argazkia egin</string>
-  <string name="preemptively_grant">Prebentiboki harpidetza eskaera eman</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">Aukeratu duzun fitxategia ez da irudi bat</string>
-  <string name="error_file_not_found">Fitxategia ez da aurkitu</string>
-  <string name="error_io_exception">Sarrera/Irteera akats orokorra. Agian biltegian lekurik gabe gelditu zara?</string>
-  <string name="account_status_unknown">Ezezaguna</string>
-  <string name="account_status_disabled">Aldi baterako ezgaituta</string>
-  <string name="account_status_online">Konektatuta</string>
-  <string name="account_status_connecting">Konektatzen\u2026</string>
-  <string name="account_status_offline">Lineaz kanpo</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">Ez baimenduta</string>
-  <string name="account_status_not_found">Zerbitzaria ez da aurkitu</string>
-  <string name="account_status_no_internet">Konektagarritasunik ez</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">Erregistroak huts egin du</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">Erabiltzaile izena dagoeneko erabilita</string>
-  <string name="account_status_regis_success">Erregistroa burutu da</string>
-  <string name="account_status_tls_error">TLN negoziazioak huts egin du</string>
-  <string name="account_status_policy_violation">Politikaren urraketa</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">Zerbitzari ez bateragarria</string>
-  <string name="account_status_stream_error">Akatsa korrontean</string>
-  <string name="account_status_stream_opening_error">Akatsa korrontea irekitzerakoan</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">Enkriptatu gabe</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">Kontua ezabatu</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">Aldi baterako ezgaitu</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Profileko argazkia argitaratu</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">OpenPGP gako publikoa argitaratu</string>
-  <string name="unpublish_pgp">OpenPGP gako publikoa kendu</string>
-  <string name="unpublish_pgp_message">Ziur zure OpenPGP gako publikoa zure presentzia eguneraketetatik kendu nahi duzula?\nZure kontaktuek ezin dizute gehiago OpenPGPz enkriptatutako mezuak bidali.</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">Kontua gaitu</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Ziur al zaude?</string>
-  <string name="attach_record_voice">Ahotsa grabatu</string>
-  <string name="account_settings_jabber_id">XMPP helbidea</string>
-  <string name="block_jabber_id">XMPP helbidea blokeatu</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">erabiltzailea@adibidea.com</string>
-  <string name="password">Pasahitza</string>
-  <string name="invalid_jid">Hau ez da XMPP helbide baliodun bat</string>
-  <string name="add_phone_book_text">%s zure helbideen liburura gehitu nahi duzu?</string>
-  <string name="server_info_show_more">Zerbitzariaren informazioa</string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
-  <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
-  <string name="server_info_available">eskuragarri</string>
-  <string name="server_info_unavailable">ez eskuragarri</string>
-  <string name="missing_public_keys">Gako publikoen iragarpenak faltan</string>
-  <string name="last_seen_now">azkenengoz ikusia orain</string>
-  <string name="last_seen_mins">azkenengoz ikusia %d minutu lehenago</string>
-  <string name="last_seen_hours">azkenengoz ikusia %d ordu lehenago</string>
-  <string name="last_seen_days">azkenengoz ikusia %d egun lehenago</string>
-  <string name="openpgp_key_id">OpenPGP gakoaren nortasuna</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">OMEMO hatz-marka</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO hatz-marka</string>
-  <string name="other_devices">Beste gailuak</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">OMEMO hatz-marketaz fidatu</string>
-  <string name="fetching_keys">Gakoak eskuratzen...</string>
-  <string name="done">Eginda</string>
-  <string name="decrypt">Desenkriptatu</string>
-  <string name="bookmarks">Laster-markak</string>
-  <string name="search">Bilatu</string>
-  <string name="enter_contact">Kontaktua sartu</string>
-  <string name="delete_contact">Kontaktua ezabatu</string>
-  <string name="view_contact_details">Kontaktuaren xehetasunak ikusi</string>
-  <string name="block_contact">Kontaktua blokeatu</string>
-  <string name="unblock_contact">Kontaktua desblokeatu</string>
-  <string name="create">Sortu</string>
-  <string name="select">Hautatu</string>
-  <string name="contact_already_exists">Kontaktua existitzen da dagoeneko</string>
-  <string name="join">Batu</string>
-  <string name="channel_full_jid_example">kanala@konferentzia.adibidea.eus/ezizena</string>
-  <string name="channel_bare_jid_example">kanala@konferentzia.adibidea.eus</string>
-  <string name="save_as_bookmark">Gorde laster-marka bezala</string>
-  <string name="delete_bookmark">Laster-marka ezabatu</string>
-  <string name="destroy_room">Taldea deuseztatu</string>
-  <string name="destroy_channel">Kanala deuseztatu</string>
-  <string name="destroy_room_dialog">Talde hau deuseztatu nahi duzu?\n\n<b>Abisua:</b> Taldea guztiz ezabatuko da zerbitzaritik.</string>
-  <string name="destroy_channel_dialog">Kanal publiko hau deuseztatu nahi duzu?\n\n<b>Abisua:</b> Kanala zerbitzaritik guztiz kenduko da.</string>
-  <string name="could_not_destroy_room">Ezin izan da taldea deuseztatu</string>
-  <string name="could_not_destroy_channel">Ezin izan da kanala deuseztatu</string>
-  <string name="action_edit_subject">Taldearen gaia editatu</string>
-  <string name="topic">Gaia</string>
-  <string name="joining_conference">Taldera batzen...</string>
-  <string name="leave">Alde egin</string>
-  <string name="contact_added_you">Kontaktuak bere zerrendara gehitu zaitu</string>
-  <string name="add_back">Bera gehitu</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s(e)k puntu honetaraino irakurri du</string>
-  <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s(e)k puntu honetaraino irakurri du</string>
-  <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Guztiek puntu honetaraino irakurri dute</string>
-  <string name="publish">Argitaratu</string>
-  <string name="publishing">Argitaratzen…</string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">Zerbitzariak zure argitarapena ukatu du</string>
-  <string name="error_saving_avatar">Ezin izan da profileko argazkia diskoan gorde</string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(Edo sakatu luze lehenetsira bueltatzeko)</string>
-  <string name="private_message">xuxurlatu du</string>
-  <string name="private_message_to">%s(r)i</string>
-  <string name="send_private_message_to">%s(r)i mezu pribatua bidali</string>
-  <string name="connect">Konektatu</string>
-  <string name="account_already_exists">Kontu hau existitzen da dagoeneko</string>
-  <string name="next">Hurrengoa</string>
-  <string name="skip">Orain ez</string>
-  <string name="disable_notifications">Jakinarazpenak ezgaitu</string>
-  <string name="enable">Gaitu</string>
-  <string name="conference_requires_password">Taldeak pasahitza behar du</string>
-  <string name="enter_password">Sartu pasahitza</string>
-  <string name="request_now">Eskatu orain</string>
-  <string name="ignore">Kasurik ez egin</string>
-  <string name="pref_security_settings">Segurtasuna</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction">Mezuen zuzenketa baimendu</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction_summary">Zure kontaktuak haien mezuak atzeraeraginez editatzea baimendu</string>
-  <string name="pref_expert_options">Adituentzako ezarpenak</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">Mesedez kontuz ibili hauekin</string>
-  <string name="title_activity_about_x">%s buruz</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">Ordu lasaiak</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Hasiera ordua</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Amaiera ordua</string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Ordu lasaiak gaitu</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">Jakinarazpenak isilaraziko dira ordu lasaiak iraun bitartean </string>
-  <string name="pref_expert_options_other">Besteak</string>
-  <string name="pref_autojoin">Laster-markekin sinkronizatu</string>
-  <string name="conference_banned">Talde honetara sartzea debekatuta duzu</string>
-  <string name="conference_members_only">Talde hau kideentzat da soilik</string>
-  <string name="conference_resource_constraint">Baliabide murrizketa</string>
-  <string name="conference_kicked">Talde honetatik kanporatua izan zara</string>
-  <string name="conference_shutdown">Taldea itzali egin da</string>
-  <string name="conference_unknown_error">Ez zaude dagoeneko talde honetan</string>
-  <string name="using_account">%s kontua erabiltzen</string>
-  <string name="checking_x">%s egiaztatzen HTTP ostalarian</string>
-  <string name="not_connected_try_again">Ez zaude konektatuta. Saiatu beranduago berriz</string>
-  <string name="check_x_filesize">Egiaztatu %sren neurria</string>
-  <string name="check_x_filesize_on_host">Egiaztatu %1$sren neurria %2$s ostalarian</string>
-  <string name="message_options">Mezuaren aukerak</string>
-  <string name="quote">Aipatu</string>
-  <string name="paste_as_quote">Aipamen bezala itsatsi</string>
-  <string name="copy_original_url">Jatorrizko URLa kopiatu</string>
-  <string name="send_again">Berriro bidali</string>
-  <string name="file_url">Fitxategiaren URLa</string>
-  <string name="url_copied_to_clipboard">URLa arbelera kopiatu da</string>
-  <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">XMPP helbidea arbelera kopiatu da</string>
-  <string name="error_message_copied_to_clipboard">Akats mezua arbelera kopiatu da</string>
-  <string name="web_address">web helbidea</string>
-  <string name="scan_qr_code">2D barra kodea eskaneatu</string>
-  <string name="show_qr_code">2D barra kodea erakutsi</string>
-  <string name="show_block_list">Blokeatutakoen zerrenda ikusi</string>
-  <string name="account_details">Kontuaren xehetasunak</string>
-  <string name="confirm">Baieztatu</string>
-  <string name="try_again">Saiatu berriz</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Sistema eragileak zure konexioa hiltzea galarazten du</string>
-  <string name="pref_create_backup">Babes-kopia sortu</string>
-  <string name="pref_create_backup_summary">Babes-kopiaren fitxategiak %s(e)n gordeko dira</string>
-  <string name="notification_create_backup_title">Babes-kopiaren fitxategiak sortzen</string>
-  <string name="notification_backup_created_title">Zure babes-kopia sortu da</string>
-  <string name="notification_backup_created_subtitle">Babes-kopiaren fitxategiak %s(e)n gorde dira</string>
-  <string name="restoring_backup">Babes-kopia berrezartzen</string>
-  <string name="notification_restored_backup_title">Zure babes-kopia berrezarri da</string>
-  <string name="notification_restored_backup_subtitle">Ez ahaztu kontua gaitzeaz.</string>
-  <string name="choose_file">Fitxategia aukeratu</string>
-  <string name="receiving_x_file">%1$s jasotzen (%2$d%% osatua)</string>
-  <string name="download_x_file">%s deskargatu</string>
-  <string name="delete_x_file">Ezabatu %s</string>
-  <string name="file">fitxategia</string>
-  <string name="open_x_file">%s ireki</string>
-  <string name="sending_file">bidaltzen (%1$d%% osatua)</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">%s deskargatzeko eskeinita</string>
-  <string name="cancel_transmission">Transmisioa utzi</string>
-  <string name="file_transmission_cancelled">fitxategiaren transmisioa utzi egin da</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags">Etiketa dinamikoak</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Irakurtzeko soilik diren etiketak erakutsi kontaktuen azpian</string>
-  <string name="enable_notifications">Jakinarazpenak gaitu</string>
-  <string name="no_conference_server_found">Ez da talde zerbitzaririk aurkitu</string>
-  <string name="account_image_description">Kontuaren profileko argazkia</string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO hatz-marka arbelara kopiatu</string>
-  <string name="regenerate_omemo_key">OMEMO gakoa birsortu</string>
-  <string name="clear_other_devices">Gailuak garbitu</string>
-  <string name="error_trustkeys_title">Zerbait gaizki joan da</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">Mezuak zerbitzaritik eskuratzen</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">Mezu gehiagorik ez zerbitzarian</string>
-  <string name="updating">Eguneratzen...</string>
-  <string name="password_changed">Pasahitza aldatu da</string>
-  <string name="could_not_change_password">Pasahitza ezin izan da aldatu</string>
-  <string name="change_password">Pasahitza aldatu</string>
-  <string name="current_password">Oraingo pasahitza</string>
-  <string name="new_password">Pasahitz berria</string>
-  <string name="enable_all_accounts">Kontu guztiak gaitu</string>
-  <string name="disable_all_accounts">Kontu guztiak ezgaitu</string>
-  <string name="perform_action_with">Ekintza honekin egin</string>
-  <string name="no_affiliation">Afiliaziorik ez</string>
-  <string name="no_role">Lineaz kanpo</string>
-  <string name="outcast">Baztertutakoa</string>
-  <string name="member">Kidea</string>
-  <string name="advanced_mode">Modu aurreratua</string>
-  <string name="grant_membership">Kide baimenak eman</string>
-  <string name="remove_membership">Kide baimenak ezezaztu</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">Administratzaile baimenak eman</string>
-  <string name="remove_admin_privileges">Administratzaile baimenak ezeztatu</string>
-  <string name="grant_owner_privileges">Jabe baimenak eman</string>
-  <string name="remove_owner_privileges">Jabe baimenak ezezaztu</string>
-  <string name="remove_from_room">Taldetik kendu</string>
-  <string name="remove_from_channel">Kanaletik kendu</string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">%s(r)en afiliazioa ezin izan da aldatu</string>
-  <string name="ban_from_conference">Taldean egotea debekatu</string>
-  <string name="ban_from_channel">Kanalean egotea debekatu</string>
-  <string name="ban_now">Debekatu orain</string>
-  <string name="could_not_change_role">%s(r)en rola ezin izan da aldatu</string>
-  <string name="conference_options">Talde pribatuaren konfigurazioa</string>
-  <string name="channel_options">Kanal publikoaren konfigurazioa</string>
-  <string name="members_only">Pribatua, kideentzat soilik</string>
-  <string name="non_anonymous">XMPP helbideak edonorentzako ikusgai bihurtu</string>
-  <string name="moderated">Kanala moderatua bihurtu</string>
-  <string name="you_are_not_participating">Ez zara parte hartzen ari</string>
-  <string name="modified_conference_options">Taldearen aukerak aldatu dira</string>
-  <string name="could_not_modify_conference_options">Ezin izan dira taldearen aukerak aldatu</string>
-  <string name="never">Inoiz</string>
-  <string name="until_further_notice">abisatu arte</string>
-  <string name="snooze">Beranduago jakinarazi</string>
-  <string name="reply">Erantzun</string>
-  <string name="mark_as_read">Irakurrita bezala markatu</string>
-  <string name="pref_input_options">Sarrera</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">Sartu teklak bidaltzen du</string>
-  <string name="pref_display_enter_key">Sartu tekla erakutsi</string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">Aurpegieren tekla sartu teklarekin aldatu</string>
-  <string name="audio">audioa</string>
-  <string name="video">bideoa</string>
-  <string name="image">irudia</string>
-  <string name="pdf_document">PDF dokumentua</string>
-  <string name="apk">Android aplikazioa</string>
-  <string name="vcard">Kontaktua</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">Profileko argazkia argitaratu da</string>
-  <string name="sending_x_file">%s bidaltzen</string>
-  <string name="offering_x_file">%s eskeintzen...</string>
-  <string name="hide_offline">Lineaz kanpokoak ezkutatu</string>
-  <string name="contact_is_typing">%s idazten ari da...</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">%s(e)k idazteari utzi dio</string>
-  <string name="contacts_are_typing">%s idazten ari dira…</string>
-  <string name="contacts_have_stopped_typing">%s idazteari utzi diote</string>
-  <string name="pref_chat_states">Idazketa jakinarazpenak</string>
-  <string name="pref_chat_states_summary">Zure kontaktuak mezu berri bat noiz idazten ari zaren jakin dezaten baimendu</string>
-  <string name="send_location">Kokapena partekatu</string>
-  <string name="show_location">Kokapena erakutsi</string>
-  <string name="location">Kokapena</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Elkarrizketa itxi egin da</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Talde pribatua utzi da</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_channel">Kanal publikoa utzi da</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Sistemaren CAtaz ez fidatu</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Ziurtagiri guztiak eskuz onartu behar dira</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Ziurtagiriak kendu</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Eskuz ezabatu onartutako ziurtagiriak</string>
-  <string name="toast_no_trusted_certs">Ez dago eskuz onartutako ziurtagiririk</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">Ziurtagiriak kendu</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Aukeratutakoak ezabatu</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Utzi</string>
-  <plurals name="toast_delete_certificates">
-    <item quantity="one">Ziurtagiri %d ezabatua</item>
-    <item quantity="other">%d ziurtagiri ezabatuak</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_quick_action">Ekintza azkarra</string>
-  <string name="none">Bat ere ez</string>
-  <string name="recently_used">Azkenengo aldiz erabilitakoa</string>
-  <string name="choose_quick_action">Ekintza azkarra aukeratu</string>
-  <string name="search_contacts">Kontaktuak bilatu</string>
-  <string name="search_bookmarks">Laster-marketan bilatu</string>
-  <string name="send_private_message">Mezu pribatua bidali</string>
-  <string name="username">Erabiltzaile izena</string>
-  <string name="username_hint">Erabiltzaile izena</string>
-  <string name="invalid_username">Hau ez da erabiltzaile izen baliodun bat</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">Deskargak huts egin du: zerbitzaria ez da aurkitu</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">Deskargak huts egin du: fitxategia ez da aurkitu</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">Deskargak huts egin du: ezin izan da ostalarira konektatu</string>
-  <string name="download_failed_could_not_write_file">Deskargak huts egin du: ezin izan da fitxategia idatzi</string>
-  <string name="account_status_tor_unavailable">Tor sarea ez dago eskuragarri</string>
-  <string name="account_status_bind_failure">Estekatzeak hust egin du</string>
-  <string name="server_info_broken">Hondatuta</string>
-  <string name="pref_presence_settings">Eskuragarritasuna</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off">Urrun pantaila itzalita dagoenean</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Dardara modu isila bezala tratatu</string>
-  <string name="pref_show_connection_options">Konexioaren ezarpen luzatuak</string>
-  <string name="pref_show_connection_options_summary">Ostalariaren izena eta ataka ezarpenak erakutsi kontu bat ezartzerakoan</string>
-  <string name="hostname_example">xmpp.adibidea.com</string>
-  <string name="mam_prefs">Artxibatze hobespenak</string>
-  <string name="server_side_mam_prefs">Zerbitzariaren aldeko artxibatze hobespenak</string>
-  <string name="fetching_mam_prefs">Artxibatze hobespenak eskuratzen. Mesedez itxaron...</string>
-  <string name="captcha_hint">Sar ezazu goiko irudiko testua</string>
-  <string name="jid_does_not_match_certificate">XMPP helbideak ez du ziurtagiriarekin bat egiten</string>
-  <string name="action_renew_certificate">Ziurtagiria berriztu</string>
-  <string name="error_fetching_omemo_key">Akatsa OMEMO gakoa eskuratzerakoan!</string>
-  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">OMEMO gakoa ziurtagiriarekin egiaztatuta!</string>
-  <string name="device_does_not_support_certificates">Zure gailuak ez du bezero ziurtagiriak aukeratzea onartzen!</string>
-  <string name="pref_connection_options">Konexioa</string>
-  <string name="pref_use_tor">Tor bidez konektatu</string>
-  <string name="pref_use_tor_summary">Konexio guztiak Tor sarean zehar igaro. Orbot behar du</string>
-  <string name="account_settings_hostname">Ostalariaren izena</string>
-  <string name="account_settings_port">Ataka</string>
-  <string name="not_a_valid_port">Hau ez da ataka zenbaki balioduna</string>
-  <string name="not_valid_hostname">Hau ez da ostalari izen balioduna</string>
-  <string name="connected_accounts">%2$d tik %1$d kontu konektatuta</string>
-  <plurals name="x_messages">
-    <item quantity="one">mezu %d</item>
-    <item quantity="other">%d mezu</item>
-  </plurals>
-  <string name="load_more_messages">Mezu gehiago kargatu</string>
-  <string name="sync_with_contacts">Kontaktuekin sinkronizatu</string>
-  <string name="notify_on_all_messages">Mezu guztiak jakinarazi</string>
-  <string name="notify_only_when_highlighted">Jakinarazi aipatua izaterakoan soilik</string>
-  <string name="notify_never">Jakinarazpenak ezgaituta</string>
-  <string name="notify_paused">Jakinarazpenak gelditu dira</string>
-  <string name="pref_picture_compression">Irudiak konprimatu</string>
-  <string name="always">Beti</string>
-  <string name="large_images_only">Irudi handiak soilik</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled">Bateriaren optimizazioak gaituta</string>
-  <string name="disable">Ezgaitu</string>
-  <string name="selection_too_large">Hautatutako zatia handiegia da</string>
-  <string name="no_accounts">(Ez dago kontu aktiborik)</string>
-  <string name="this_field_is_required">Datu hau beharrezkoa da</string>
-  <string name="correct_message">Mezua zuzendu</string>
-  <string name="send_corrected_message">Mezu zuzendua bidali</string>
-  <string name="this_account_is_disabled">Kontu hau ezgaitu duzu</string>
-  <string name="share_uri_with">URIa honekin partekatu...</string>
-  <string name="your_full_jid_will_be">Zure XMPP helbide osoa hau izango da: %s</string>
-  <string name="create_account">Kontua sortu</string>
-  <string name="use_own_provider">Nire hornitzale propioa erabili</string>
-  <string name="pick_your_username">Aukeratu zure erabiltzaile izena</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence">Kudeatu eskuragarritasuna eskuz</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence_summary">Ezarri zure eskuragarritasuna zure egoera mezua editatzerakoan.</string>
-  <string name="status_message">Egoera mezua</string>
-  <string name="presence_chat">Hitzegiteko aske</string>
-  <string name="presence_online">Konektatuta</string>
-  <string name="presence_away">Kanpoan</string>
-  <string name="presence_xa">Ez eskuragarri</string>
-  <string name="presence_dnd">Lanpetuta</string>
-  <string name="secure_password_generated">Pasahitz seguru bat sortu da</string>
-  <string name="device_does_not_support_battery_op">Zure gailuak ez du bateria optimizatzeko aukerarik ematen</string>
-  <string name="registration_please_wait">Erregistroak huts egin du: saiatu berriz beranduago</string>
-  <string name="registration_password_too_weak">Erregistroa huts egin du: pasahitza ahulegia da</string>
-  <string name="choose_participants">Parte hartzaileak hautatu</string>
-  <string name="creating_conference">Taldea sortzen…</string>
-  <string name="invite_again">Berriz gonbidatu</string>
-  <string name="gp_disable">Ezgaitu</string>
-  <string name="gp_short">Laburra</string>
-  <string name="gp_medium">Ertaina</string>
-  <string name="gp_long">Luzea</string>
-  <string name="pref_privacy">Pribatutasuna</string>
-  <string name="pref_theme_options">Gaia</string>
-  <string name="pref_theme_options_summary">Kolore paleta hautatu</string>
-  <string name="pref_theme_automatic">Automatikoa</string>
-  <string name="pref_use_green_background">Atzealde berdea</string>
-  <string name="pref_use_green_background_summary">Atzealde berdea erabili jasotako mezuentzat</string>
-  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Gailu hau ez da gehiago erabiltzen</string>
-  <string name="type_pc">Ordenagailua</string>
-  <string name="type_phone">Mugikorra</string>
-  <string name="type_tablet">Tableta</string>
-  <string name="type_web">Web nabigatzailea</string>
-  <string name="type_console">Kontsola</string>
-  <string name="payment_required">Ordainketa beharrezkoa da</string>
-  <string name="me">Ni</string>
-  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontaktuak presentzia harpidetza eskatzen du</string>
-  <string name="allow">Baimendu</string>
-  <string name="no_permission_to_access_x">%s(e)ra sartzeko baimenik ez</string>
-  <string name="remote_server_not_found">Urruneko zerbitzaria ez da aurkitu</string>
-  <string name="remote_server_timeout">Denbora agortu da urruneko zerbitzarian</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO nortasunak ezabatu</string>
-  <string name="delete_selected_keys">Hautatutako gakoak ezabatu</string>
-  <string name="error_publish_avatar_offline">Konektatuta egon behar zara zure profileko argazkia argitaratzeko.</string>
-  <string name="show_error_message">Akatsaren mezua erakutsi</string>
-  <string name="error_message">Akatsaren mezua</string>
-  <string name="data_saver_enabled">Datuen aurreztailea gaituta</string>
-  <string name="this_device_has_been_verified">Gailu hau egiaztatu da</string>
-  <string name="copy_fingerprint">Hatz-marka kopiatu</string>
-  <string name="verified_fingerprints">Egiaztatutako hatz-markak</string>
-  <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Kamera erabili kontaktuaren barra kodea eskaneatzeko</string>
-  <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Mesedez itxaron gakoak ekarri arte</string>
-  <string name="share_as_barcode">Barra kode bezala partekatu</string>
-  <string name="share_as_uri">XMPP URI bezala partekatu</string>
-  <string name="share_as_http">HTTP link bezala partekatu</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification">Egiaztatu aurreko fidagarritasun itsua</string>
-  <string name="not_trusted">Ez fidagarria</string>
-  <string name="invalid_barcode">2D barra kodea baliogabea</string>
-  <string name="pref_clean_cache">Cachea garbitu</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage">Biltegi pribatua garbitu</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage_summary">Fitxategiak gordetzeko erabiltzen den biltegi pribatua garbitu (zerbitzaritik berriro deskargatu daitezke)</string>
-  <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Lotura hau jatorri fidagarri batetik jarraitu dut</string>
-  <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">%1$s(r)en OMEMO gakoak egiaztatuko dira lotura batean sakatu ondoren. Hau segurua da soilik lotura hau jatorri fidagarri batetik jarraitu baduzu eta soilik %2$s(e)k argitaratu izan ahal badu.</string>
-  <string name="verify_omemo_keys">OMEMO gakoak egiaztatu</string>
-  <string name="show_inactive_devices">Ez aktiboak erakutsi</string>
-  <string name="hide_inactive_devices">Ez aktiboak ezkutatu</string>
-  <string name="distrust_omemo_key">Gailu ez fidagarria</string>
-  <plurals name="seconds">
-    <item quantity="one">Segundu %d</item>
-    <item quantity="other">%d segundu</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="minutes">
-    <item quantity="one">Minutu %d</item>
-    <item quantity="other">%d minutu</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="hours">
-    <item quantity="one">Ordu %d</item>
-    <item quantity="other">%d ordu</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="days">
-    <item quantity="one">Egun %d</item>
-    <item quantity="other">%d egun</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="weeks">
-    <item quantity="one">Aste %d</item>
-    <item quantity="other">%d aste</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="months">
-    <item quantity="one">Hilabete %d</item>
-    <item quantity="other">%d hilabete</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages">Mezuen ezabatze automatikoa</string>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Ezarritako denbora tartea baino zaharragoak diren mezuak gailu honetatik automatikoki ezabatu.</string>
-  <string name="encrypting_message">Mezua enkriptatzen</string>
-  <string name="not_fetching_history_retention_period">Mezurik ez eskuratzen gelditze tarte lokalarengatik.</string>
-  <string name="transcoding_video">Bideoa konprimatzen</string>
-  <string name="corresponding_conversations_closed">Dagokion elkarrizketa itxi egin da.</string>
-  <string name="contact_blocked_past_tense">Kontaktua blokeatu da.</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers">Ezezagunen jakinarazpenak</string>
-  <string name="received_message_from_stranger">Ezezagun baten mezu bat jaso duzu</string>
-  <string name="block_stranger">Ezezaguna blokeatu</string>
-  <string name="block_entire_domain">Domeinu osoa blokeatu</string>
-  <string name="online_right_now">orain konektatuta</string>
-  <string name="retry_decryption">Saiatu berriz desenkriptatzen</string>
-  <string name="session_failure">Saioaren akatsa</string>
-  <string name="sasl_downgrade">SASL mekanismoa beheratua</string>
-  <string name="account_status_regis_web">Zerbitzariak webgunean izena ematea eskatzen du</string>
-  <string name="open_website">Webgunea ireki</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications">Goranzko jakinarazpenak</string>
-  <string name="today">Gaur</string>
-  <string name="yesterday">Atzo</string>
-  <string name="pref_validate_hostname">Ostalariaren izena DNSSECekin balioztatu</string>
-  <string name="pref_validate_hostname_summary">Ostalariaren izena balioztatuta daukaten zerbitzarien ziurtagiriak egiaztatutzat hartzen dira</string>
-  <string name="certificate_does_not_contain_jid">Ziurtagiriak ez du XMPP helbide bat</string>
-  <string name="server_info_partial">partziala</string>
-  <string name="attach_record_video">Bideoa grabatu</string>
-  <string name="copy_to_clipboard">Arbelera kopiatu</string>
-  <string name="message_copied_to_clipboard">Mezua arbelera kopiatu da</string>
-  <string name="message">Mezua</string>
-  <string name="private_messages_are_disabled">Mezu pribatuak ezgaituta daude</string>
-  <string name="huawei_protected_apps">Babestutako aplikazioak</string>
-  <string name="huawei_protected_apps_summary">Jakinarazpenak jasotzen jarraitu nahi naduzu, baita pantaila itzalita dagoenean ere, Conversations babestutako aplikazioen zerrendan gehitu behar duzu.</string>
-  <string name="mtm_accept_cert">Ziurtagiri ezezaguna onartu?</string>
-  <string name="mtm_trust_anchor">Zerbitzariaren ziurtagiria ez dago ezaguna den Ziurtagiri jaulkitzaile batez sinatuta.</string>
-  <string name="mtm_accept_servername">Bat ez datorren zerbitzari izena onartu?</string>
-  <string name="mtm_hostname_mismatch">Zerbitzariak ezin izan du \"%s\" bezala autentifikatu. Ziurtagiria honetarako da balioduna soilik:</string>
-  <string name="mtm_connect_anyway">Konektatu nahi al duzu hala ere?</string>
-  <string name="mtm_cert_details">Ziurtagiriaren xehetasunak:</string>
-  <string name="once">Behin</string>
-  <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">QR kode eskanerrak kamerara sarbidea behar du</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom">Behera joan</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Jaitsi mezu bat bidali ostean</string>
-  <string name="edit_status_message_title">Egoera mezua editatu</string>
-  <string name="edit_status_message">Egoera mezua editatu</string>
-  <string name="disable_encryption">Enkriptazioa ezgaitu</string>
-  <string name="error_trustkey_hint_mutual">Lagungarria: kasu batzuetan bakoitzak bestea bere kontaktuen zerrendara gehituz konpon daiteke.</string>
-  <string name="disable_encryption_message">Ziur al zaude OMEMO enkriptazioa ezgaitu nahi duzula elkarrizketa honetarako?\nHonek zure zerbitzariaren administratzaileari zure mezuak irakurtzea ahalbidetuko dio, baina aplikazio zaharrak erabiltzen dituzten pertsonekin komunikatzeko modu bakarra izan daiteke.</string>
-  <string name="disable_now">Orain ezgaitu</string>
-  <string name="draft">Zirriborroa:</string>
-  <string name="pref_omemo_setting">OMEMO enkriptazioa</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO beti erabiliko da biren artean eta taldeko txat pribatetuetan</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO elkarrizketa berrietan lehenetsi bezala erabiliko da</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO esplizituki piztu beharko da elkarrizketa berrietarako</string>
-  <string name="create_shortcut">Lasterbidea sortu</string>
-  <string name="pref_font_size">Letraren neurria</string>
-  <string name="pref_font_size_summary">Aplikazioaren barruan erabiliko den letraren neurri erlatiboa.</string>
-  <string name="default_on">Piztuta lehenetsi bezala</string>
-  <string name="default_off">Itzalita lehenetsi bezala</string>
-  <string name="small">Txikia</string>
-  <string name="medium">Ertaina</string>
-  <string name="large">Handia</string>
-  <string name="not_encrypted_for_this_device">Mezua ez da enkriptatu gailu honentzat.</string>
-  <string name="omemo_decryption_failed">Ezin izan da OMEMO mezua desenkriptatu.</string>
-  <string name="undo">desegin</string>
-  <string name="location_disabled">Kokapena partekatzea ezgaituta dago</string>
-  <string name="action_fix_to_location">Kokapena finkatu</string>
-  <string name="action_unfix_from_location">Kokapena askatu</string>
-  <string name="action_copy_location">Kokapena kopiatu</string>
-  <string name="action_share_location">Kokapena partekatu</string>
-  <string name="action_directions">Norabideak</string>
-  <string name="title_activity_share_location">Kokapena partekatu</string>
-  <string name="title_activity_show_location">Kokapena erakutsi</string>
-  <string name="share">Partekatu</string>
-  <string name="please_wait">Mesedez itxaron…</string>
-  <string name="search_messages">Mezuak bilatu</string>
-  <string name="gif">GIF</string>
-  <string name="view_conversation">Elkarrizketa ikusi</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin">Kokapena partekatzeko plugina</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Erabili kokapena partekatzeko plugina mapa erabili beharrean</string>
-  <string name="copy_link">Web helbidea kopiatu</string>
-  <string name="copy_jabber_id">XMPP helbidea kopiatu</string>
-  <string name="p1_s3_filetransfer">HTTP fitxategiak partekatzea S3rentzako</string>
-  <string name="pref_start_search">Bilaketa zuzena</string>
-  <string name="pref_start_search_summary">\'Elkarrizketa hasi\' pantailan teklatua ireki eta kurtsorea bilaketa eremuan jarri</string>
-  <string name="group_chat_avatar">Taldearen irudia</string>
-  <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Ostalariak ez ditu taldeen irudiak onartzen</string>
-  <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Jabeak soilik alda dezake taldearen irudia</string>
-  <string name="contact_name">Kontaktuaren izena</string>
-  <string name="nickname">Ezizena</string>
-  <string name="group_chat_name">Izena</string>
-  <string name="providing_a_name_is_optional">Izen bat ematea hautazkoa da</string>
-  <string name="create_dialog_group_chat_name">Taldearen izena</string>
-  <string name="conference_destroyed">Talde hau suntsitu egin da</string>
-  <string name="foreground_service_channel_name">Aurreko planoko zerbitzua</string>
-  <string name="notification_group_status_information">Egoeraren informazioa</string>
-  <string name="error_channel_name">Konektagarritasun arazoak</string>
-  <string name="error_channel_description">Jakinarazpen maila hau kontu batera konektatzeko arazoak daudenean jakinarazpen bat erakusteko erabiltzen da.</string>
-  <string name="notification_group_messages">Mezuak</string>
-  <string name="messages_channel_name">Mezuak</string>
-  <string name="silent_messages_channel_name">Mezu isilak</string>
-  <string name="silent_messages_channel_description">Jakinarazpen talde hau inolako soinurik egin beharko ez luketen jakinarazpenak erakusteko erabiltze da. Adibidez beste gailu batean aktibo zaudenean (grazia epea).</string>
-  <string name="pref_more_notification_settings_summary">Garrantzia, soinua, dardara</string>
-  <string name="video_compression_channel_name">Bideoen konprimatzea</string>
-  <string name="view_media">Ikusi multimedia</string>
-  <string name="group_chat_members">Parte-hartzaileak</string>
-  <string name="media_browser">Multimedia nabigatzailea</string>
-  <string name="security_violation_not_attaching_file">Fitxategia alde batera utzita segurtasun hauste bategatik.</string>
-  <string name="pref_video_compression">Bideoen kalitatea</string>
-  <string name="pref_video_compression_summary">Kalitate baxuagoarekin fitxategi txikiagoak lortzen dira</string>
-  <string name="video_360p">Ertaina (360p)</string>
-  <string name="video_720p">Altua (720p)</string>
-  <string name="cancelled">utzita</string>
-  <string name="already_drafting_message">Dagoeneko mezu baten zirriborroa idazten ari zara.</string>
-  <string name="feature_not_implemented">Ezaugarria ez da inplementatu</string>
-  <string name="invalid_country_code">Herrialde kode ez balioduna</string>
-  <string name="choose_a_country">Herrialde bat hautatu</string>
-  <string name="phone_number">telefono zenbakia</string>
-  <string name="verify_your_phone_number">Zure telefono zenbakia egiaztatu</string>
-  <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksyk SMS mezu bat bidali dizu (baliteke ordaindu behar izatea)  zure telefono zenbakia egiaztatzeko.</string>
-  <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>telefono zenbakia egiaztatuko dugu. Zuzena da, edo zenbakia editatu nahiko al zenuke?]]></string>
-  <string name="not_a_valid_phone_number">%s ez da telefono zenbaki baliodun bat.</string>
-  <string name="please_enter_your_phone_number">Mesedez idatzi zure telefono zenbakia.</string>
-  <string name="search_countries">Herrialdeak bilatu</string>
-  <string name="verify_x">%s egiaztatu</string>
-  <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[SMS mezu bat bidali dizugu <b>%s</b> zenbakira.]]></string>
-  <string name="we_have_sent_you_another_sms">Beste SMS bat bidali dizugu 6 digituzko kode batekin.</string>
-  <string name="please_enter_pin_below">Mesedez idatzi 6 digituzko kodea behean.</string>
-  <string name="resend_sms">SMSa birbidali</string>
-  <string name="resend_sms_in">SMSa birbidali (%s)</string>
-  <string name="wait_x">Itxaron mesedez (%s)</string>
-  <string name="back">atzera</string>
-  <string name="possible_pin">Izan daitekeen kodea arbeletik automatikoki itsatsi da.</string>
-  <string name="please_enter_pin">Mesedez idatzi zure 6 digituzko kodea.</string>
-  <string name="abort_registration_procedure">Izen emate prozesua bertan behera utzi nahi duzu?</string>
-  <string name="yes">Bai</string>
-  <string name="no">Ez</string>
-  <string name="verifying">Egiaztatzen…</string>
-  <string name="requesting_sms">SMSa eskatzen…</string>
-  <string name="incorrect_pin">Idatzi duzun kodea ez da zuzena.</string>
-  <string name="pin_expired">Bidali dizugun kodea iraungi egin da.</string>
-  <string name="unknown_api_error_network">Sareko akats ezezaguna.</string>
-  <string name="unknown_api_error_response">Zerbitzariaren erantzun ezezaguna.</string>
-  <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Zerbait oker joan da zure eskaera prozesatzerakoan.</string>
-  <string name="invalid_user_input">Idatzitakoa ez da balioduna</string>
-  <string name="temporarily_unavailable">Aldi baterako ez eskuragarri. Saiatu beranduago.</string>
-  <string name="no_network_connection">Ez dago sareko konexiorik.</string>
-  <string name="try_again_in_x">Mesedez saiatu berriro %s barru</string>
-  <string name="rate_limited">Mugatutako tasa duzu</string>
-  <string name="too_many_attempts">Saiakera gehiegi</string>
-  <string name="the_app_is_out_of_date">Aplikazio honen bertsio zahar bat erabiltzen ari zara.</string>
-  <string name="update">Eguneratu</string>
-  <string name="logged_in_with_another_device">Telefono zenbaki hau beste gailu batean saioa hasita dauka une honetan.</string>
-  <string name="enter_your_name_instructions">Mesedez idatzi zure izena besteek, zu haien helbideen liburuan ez zaituztenek, nor zaren jakin ahal dezaten.</string>
-  <string name="your_name">Zure izena</string>
-  <string name="enter_your_name">Idatzi zure izena</string>
-  <string name="no_name_set_instructions">Erabili ezazu editatu botoia zure izena ezartzeko.</string>
-  <string name="reject_request">Eskaera ukatu</string>
-  <string name="install_orbot">Orbot instalatu</string>
-  <string name="start_orbot">Orbot abiarazi</string>
-  <string name="no_market_app_installed">Merkatuko aplikazioa ez instalatuta.</string>
-  <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Kanal honek zure XMPP helbidea publikoa egingo du</string>
-  <string name="ebook">e-booka</string>
-  <string name="video_original">Jatorrizkoa (konprimatu gabea)</string>
-  <string name="open_with">Ireki honekin…</string>
-  <string name="set_profile_picture">Conversations profil argazkia</string>
-  <string name="choose_account">Kontua hautatu</string>
-  <string name="restore_backup">Babes-kopia berrezarri</string>
-  <string name="restore">Berrezarri</string>
-  <string name="enter_password_to_restore">Sartu %s kontuaren pasahitza babes-kopia berrezartzeko.</string>
-  <string name="restore_warning">Ez erabili babes-kopiak berrezartzeko ezaugarria instalazio bat klonatzeko (aldi berean exekutatzeko). Babes-kopia bat berrezartzea migrazioetarako edo jatorrizko gailua galdu duzunerako da soilik.</string>
-  <string name="backup_channel_name">Babes-kopiak egin eta berrezarri</string>
-  <string name="enter_jabber_id">Sartu XMPP helbidea</string>
-  <string name="create_group_chat">Talde bat sortu</string>
-  <string name="join_public_channel">Kanal publiko batean sartu</string>
-  <string name="create_private_group_chat">Talde pribatu bat sortu</string>
-  <string name="create_public_channel">Kanal publiko bat sortu</string>
-  <string name="create_dialog_channel_name">Kanalaren izena</string>
-  <string name="xmpp_address">XMPP helbidea</string>
-  <string name="please_enter_name">Mesedez kanalarentzako izan bat eman</string>
-  <string name="please_enter_xmpp_address">Mesedez XMPP helbide bat eman</string>
-  <string name="this_is_an_xmpp_address">Hau XMPP helbide bat da. Mesedez izen bat eman.</string>
-  <string name="creating_channel">Kanal publikoa sortzen…</string>
-  <string name="channel_already_exists">Kanal hau existitzen da dagoeneko</string>
-  <string name="joined_an_existing_channel">Existitzen den kanal batean sartu zara</string>
-  <string name="allow_participants_to_edit_subject">Baimendu edonor gaia aldatzea</string>
-  <string name="allow_participants_to_invite_others">Baimendu edonor besteak gonbidatzea</string>
-  <string name="anyone_can_edit_subject">Edonor alda dezake gaia</string>
-  <string name="owners_can_edit_subject">Jabeek alda dezakete gaia</string>
-  <string name="admins_can_edit_subject">Administratzaileek alda dezakete gaia</string>
-  <string name="owners_can_invite_others">Jabeek besteak gonbidatu ditzakete</string>
-  <string name="anyone_can_invite_others">Edonor beste batzuk gonbida ditzake</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Administratzaileek XMPP helbideak ikus ditzakete.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Edonor ikus ditzake XMPP helbideak.</string>
-  <string name="no_users_hint_channel">Kanal publiko honek ez du parte-hartzailerik. Gonbidatu itzazu kontaktuak edo erabili ezazu partekatzeko botoia kanalaren XMPP helbidea bidaltzeko.</string>
-  <string name="no_users_hint_group_chat">Talde pribatu honek ez du parte-hartzailerik.</string>
-  <string name="manage_permission">Baimenak kudeatu</string>
-  <string name="search_participants">Parte-hartzaileak bilatu</string>
-  <string name="file_too_large">Fitxategia handiegia da</string>
-  <string name="attach">Erantsi</string>
-  <string name="discover_channels">Kanalak aurkitu</string>
-  <string name="search_channels">Kanalak bilatu</string>
-  <string name="channel_discovery_opt_in_title">Balizko pribatutasun urraketa!</string>
-  <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[Kanalak aurkitzeko ezaugarriak <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>. izeneko hirugarren zerbitzu bat erabiltzen du.<br><br>Ezaugarri hau erabiltzeak zure IP helbidea eta bilatutako testua zerbitzu horretara bidaltzea dakar. Ikusi beren <a href="https://search.jabber.network/privacy">pribatutasun politika</a> informazio gehiago lortzeko.]]></string>
-  <string name="i_already_have_an_account">Badaukat kontu bat dagoeneko</string>
-  <string name="add_existing_account">Gehitu existitzen den kontu bat</string>
-  <string name="register_new_account">Kontu berria erregistratu</string>
-  <string name="this_looks_like_a_domain">Honek domeinu helbide baten itxura dauka</string>
-  <string name="add_anway">Gehitu hala ere</string>
-  <string name="this_looks_like_channel">Honek kanal helbide baten itxura dauka</string>
-  <string name="share_backup_files">Babes-kopia fitxategiak partekatu</string>
-  <string name="conversations_backup">Conversations babes-kopia</string>
-  <string name="event">Gertaera</string>
-  <string name="open_backup">Babes-kopia ireki</string>
-  <string name="not_a_backup_file">Hautatu duzun fitxategia ez da Conversations babes-kopia bat</string>
-  <string name="account_already_setup">Kontu hau konfiguratuta dago jada</string>
-  <string name="please_enter_password">Mesedez idatzi ezazu kontu honetarako pasahitza</string>
-  <string name="open_join_dialog">Kanal publiko batean sartu…</string>
-  <string name="jabber_network">jabber.network</string>
-  <string name="local_server">Zerbitzari lokala</string>
-  <string name="pref_channel_discovery">Kanalak aurkitzeko modua</string>
-  <string name="backup">Babeskopia</string>
-  <string name="category_about">Honi buruz</string>
-  <string name="please_enable_an_account">Mesedez kontu bat gaitu</string>
-  <plurals name="view_users">
-    <item quantity="one">Parte-hartzaile %1$d ikusi</item>
-    <item quantity="other">%1$d parte-hartzaile ikusi</item>
-  </plurals>
-</resources>
+    <string name="action_settings">Ezarpenak</string>
+    <string name="action_add">Elkarrizketa berria</string>
+    <string name="action_accounts">Kontuak kudeatu</string>
+    <string name="action_account">Kontua kudeatu</string>
+    <string name="action_contact_details">Kontaktuaren xehetasunak</string>
+    <string name="action_muc_details">Taldearen xehetasunak</string>
+    <string name="channel_details">Kanalaren xehetasunak</string>
+    <string name="action_add_account">Kontua gehitu</string>
+    <string name="action_edit_contact">Izena editatu</string>
+    <string name="action_add_phone_book">Helbideen liburura gehitu</string>
+    <string name="action_delete_contact">Zerrendatik ezabatu</string>
+    <string name="action_block_contact">Kontaktua blokeatu</string>
+    <string name="action_unblock_contact">Kontaktua desblokeatu</string>
+    <string name="action_block_domain">Domeinua blokeatu</string>
+    <string name="action_unblock_domain">Domeinua desblokeatu</string>
+    <string name="action_block_participant">Parte-hartzailea blokeatu</string>
+    <string name="action_unblock_participant">Parte-hartzaileari blokeoa kendu</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">Kontuak kudeatu</string>
+    <string name="title_activity_settings">Ezarpenak</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">Elkarrizketa batekin partekatu</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">Elkarrizketa hasi</string>
+    <string name="title_activity_choose_contact">Kontaktua hautatu</string>
+    <string name="title_activity_choose_contacts">Kontaktuak hautatu</string>
+    <string name="title_activity_share_via_account">Kontu bidez partekatu</string>
+    <string name="title_activity_block_list">Blokeatutakoen zerrenda</string>
+    <string name="just_now">orain</string>
+    <string name="minute_ago">min 1 lehenago</string>
+    <string name="minutes_ago">%d min lehenago</string>
+    <string name="sending">bidaltzen…</string>
+    <string name="message_decrypting">Mezua desenkriptatzen. Mesedez itxaron…</string>
+    <string name="pgp_message">OpenPGPz enkriptatutako mezua</string>
+    <string name="nick_in_use">Ezizena erabilita dagoeneko</string>
+    <string name="invalid_muc_nick">Ezizen ez balioduna</string>
+    <string name="admin">Administratzailea</string>
+    <string name="owner">Jabea</string>
+    <string name="moderator">Moderatzailea</string>
+    <string name="participant">Parte-hartzailea</string>
+    <string name="visitor">Bisitaria</string>
+    <string name="block_contact_text">%s(e)k zuri mezuak bidaltzea blokeatu nahi al duzu?</string>
+    <string name="unblock_contact_text">%s desblokeatu eta zuri mezuak bidali ahal izatea onartu nahi al duzu?</string>
+    <string name="block_domain_text">%s(r)en kontaktu guztiak blokeatu?</string>
+    <string name="unblock_domain_text">%s(r)en kontaktu guztiak desblokeatu?</string>
+    <string name="contact_blocked">Kontaktua blokeatu da</string>
+    <string name="blocked">Blokeatuta</string>
+    <string name="register_account">Kontu berria zerbitzarian erregistratu</string>
+    <string name="change_password_on_server">Pasahitza zerbitzarian aldatu</string>
+    <string name="share_with">Partekatu honekin...</string>
+    <string name="start_conversation">Elkarrizketa hasi</string>
+    <string name="invite_contact">Kontaktua gonbidatu</string>
+    <string name="invite">Gonbidatu</string>
+    <string name="contacts">Kontaktuak</string>
+    <string name="contact">Kontaktua</string>
+    <string name="cancel">Utzi</string>
+    <string name="set">Ezarri</string>
+    <string name="add">Gehitu</string>
+    <string name="edit">Editatu</string>
+    <string name="delete">Ezabatu</string>
+    <string name="block">Blokeatu</string>
+    <string name="unblock">Desblokeatu</string>
+    <string name="save">Gorde</string>
+    <string name="ok">Ados</string>
+    <string name="send_now">Bidali orain</string>
+    <string name="send_never">Ez galdetu berriz</string>
+    <string name="attach_file">Fitxategia erantsi</string>
+    <string name="add_contact">Kontaktua gehitu</string>
+    <string name="send_failed">huts bidaltzerakoan</string>
+    <string name="sharing_files_please_wait">Fitxategiak partekatzen. Mesedez itxaron...</string>
+    <string name="action_clear_history">Historia garbitu</string>
+    <string name="clear_conversation_history">Elkarrizketa historia garbitu</string>
+    <string name="delete_file_dialog">Fitxategia ezabatu</string>
+    <string name="delete_file_dialog_msg">Fitxategi hau ezabatu nahi al duzu?\n\n<b>Abisua:</b> Honek ez du beste gailu edo zerbitzarietan gordetako fitxategi honen kopiak ezabatuko.</string>
+    <string name="also_end_conversation">Elkarrizketa hau jarraian itxi</string>
+    <string name="choose_presence">Gailua aukeratu</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">Enkriptatu gabeko mezua bidali</string>
+    <string name="send_message">Mezua bidali</string>
+    <string name="send_message_to_x">%s(r)i mezua bidali</string>
+    <string name="send_omemo_message">OMEMOz enkriptatutako mezua bidali</string>
+    <string name="send_omemo_x509_message">v\\OMEMOz enkriptatutako mezua bidali</string>
+    <string name="send_pgp_message">OpenPGPz enkriptatutako mezua bidali</string>
+    <string name="send_unencrypted">Enkriptatu gabe bidali</string>
+    <string name="decryption_failed">Desenkriptazioak huts egin du. Agian ez duzu gako pribatu egokia.</string>
+    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+    <string name="restart">Berrabiarazi</string>
+    <string name="install">Instalatu</string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">Mesedez instalatu ezazu OpenKeychain</string>
+    <string name="offering">eskeintzen…</string>
+    <string name="waiting">itxaroten…</string>
+    <string name="no_pgp_key">Ez da OpenPGP gakorik aurkitu</string>
+    <string name="no_pgp_keys">Ez da OpenPGP gakorik aurkitu</string>
+    <string name="pref_general">Orokorrak</string>
+    <string name="pref_accept_files">Fitxategiak onartu</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">Hurrengo tamaina baino fitxategi txikiagoak automatikoki onartu…</string>
+    <string name="pref_attachments">Eranskinak</string>
+    <string name="pref_notification_settings">Jakinarazpena</string>
+    <string name="pref_vibrate">Dardaratu</string>
+    <string name="pref_vibrate_summary">Mezu berri bat heltzerakoan dardartu</string>
+    <string name="pref_led">LED jakinarazpena</string>
+    <string name="pref_led_summary">Mezu berri bat heltzerakoan jakinarazpenen argia keinu egin</string>
+    <string name="pref_ringtone">Dei-tonua</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period">Grazia epea</string>
+    <string name="pref_advanced_options">Aurreratua</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">Gelditze txostenik ez bidali inoiz</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">Mezuak egiaztatu</string>
+    <string name="pref_confirm_messages_summary">Zure kontaktuak haien mezuak noiz jaso eta irakurri dituzun jakin dezaten baimendu</string>
+    <string name="pref_ui_options">Erabiltzaile-interfazea</string>
+    <string name="bad_key_for_encryption">Enkriptatzeko gako okerra.</string>
+    <string name="accept">Onartu</string>
+    <string name="error">Akats bat gertatu da</string>
+    <string name="recording_error">Akatsa</string>
+    <string name="your_account">Zure kontua</string>
+    <string name="send_presence_updates">Presentzia eguneraketak bidali</string>
+    <string name="receive_presence_updates">Presentzia eguneraketak jaso</string>
+    <string name="ask_for_presence_updates">Presentzia eguneraketak eskatu</string>
+    <string name="attach_choose_picture">Argazkia aukeratu</string>
+    <string name="attach_take_picture">Argazkia egin</string>
+    <string name="preemptively_grant">Prebentiboki harpidetza eskaera eman</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">Aukeratu duzun fitxategia ez da irudi bat</string>
+    <string name="error_file_not_found">Fitxategia ez da aurkitu</string>
+    <string name="error_io_exception">Sarrera/Irteera akats orokorra. Agian biltegian lekurik gabe gelditu zara?</string>
+    <string name="account_status_unknown">Ezezaguna</string>
+    <string name="account_status_disabled">Aldi baterako ezgaituta</string>
+    <string name="account_status_online">Konektatuta</string>
+    <string name="account_status_connecting">Konektatzen\u2026</string>
+    <string name="account_status_offline">Lineaz kanpo</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">Ez baimenduta</string>
+    <string name="account_status_not_found">Zerbitzaria ez da aurkitu</string>
+    <string name="account_status_no_internet">Konektagarritasunik ez</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">Erregistroak huts egin du</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict">Erabiltzaile izena dagoeneko erabilita</string>
+    <string name="account_status_regis_success">Erregistroa burutu da</string>
+    <string name="account_status_tls_error">TLN negoziazioak huts egin du</string>
+    <string name="account_status_policy_violation">Politikaren urraketa</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">Zerbitzari ez bateragarria</string>
+    <string name="account_status_stream_error">Akatsa korrontean</string>
+    <string name="account_status_stream_opening_error">Akatsa korrontea irekitzerakoan</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">Enkriptatu gabe</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">Kontua ezabatu</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">Aldi baterako ezgaitu</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Profileko argazkia argitaratu</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">OpenPGP gako publikoa argitaratu</string>
+    <string name="unpublish_pgp">OpenPGP gako publikoa kendu</string>
+    <string name="unpublish_pgp_message">Ziur zure OpenPGP gako publikoa zure presentzia eguneraketetatik kendu nahi duzula?\nZure kontaktuek ezin dizute gehiago OpenPGPz enkriptatutako mezuak bidali.</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">Kontua gaitu</string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Ziur al zaude?</string>
+    <string name="attach_record_voice">Ahotsa grabatu</string>
+    <string name="account_settings_jabber_id">XMPP helbidea</string>
+    <string name="block_jabber_id">XMPP helbidea blokeatu</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">erabiltzailea@adibidea.com</string>
+    <string name="password">Pasahitza</string>
+    <string name="invalid_jid">Hau ez da XMPP helbide baliodun bat</string>
+    <string name="add_phone_book_text">%s zure helbideen liburura gehitu nahi duzu?</string>
+    <string name="server_info_show_more">Zerbitzariaren informazioa</string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
+    <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+    <string name="server_info_available">eskuragarri</string>
+    <string name="server_info_unavailable">ez eskuragarri</string>
+    <string name="missing_public_keys">Gako publikoen iragarpenak faltan</string>
+    <string name="last_seen_now">azkenengoz ikusia orain</string>
+    <string name="last_seen_mins">azkenengoz ikusia %d minutu lehenago</string>
+    <string name="last_seen_hours">azkenengoz ikusia %d ordu lehenago</string>
+    <string name="last_seen_days">azkenengoz ikusia %d egun lehenago</string>
+    <string name="openpgp_key_id">OpenPGP gakoaren nortasuna</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">OMEMO hatz-marka</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO hatz-marka</string>
+    <string name="other_devices">Beste gailuak</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">OMEMO hatz-marketaz fidatu</string>
+    <string name="fetching_keys">Gakoak eskuratzen...</string>
+    <string name="done">Eginda</string>
+    <string name="decrypt">Desenkriptatu</string>
+    <string name="bookmarks">Laster-markak</string>
+    <string name="search">Bilatu</string>
+    <string name="enter_contact">Kontaktua sartu</string>
+    <string name="delete_contact">Kontaktua ezabatu</string>
+    <string name="view_contact_details">Kontaktuaren xehetasunak ikusi</string>
+    <string name="block_contact">Kontaktua blokeatu</string>
+    <string name="unblock_contact">Kontaktua desblokeatu</string>
+    <string name="create">Sortu</string>
+    <string name="select">Hautatu</string>
+    <string name="contact_already_exists">Kontaktua existitzen da dagoeneko</string>
+    <string name="join">Batu</string>
+    <string name="channel_full_jid_example">kanala@konferentzia.adibidea.eus/ezizena</string>
+    <string name="channel_bare_jid_example">kanala@konferentzia.adibidea.eus</string>
+    <string name="save_as_bookmark">Gorde laster-marka bezala</string>
+    <string name="delete_bookmark">Laster-marka ezabatu</string>
+    <string name="destroy_room">Taldea deuseztatu</string>
+    <string name="destroy_channel">Kanala deuseztatu</string>
+    <string name="destroy_room_dialog">Talde hau deuseztatu nahi duzu?\n\n<b>Abisua:</b> Taldea guztiz ezabatuko da zerbitzaritik.</string>
+    <string name="destroy_channel_dialog">Kanal publiko hau deuseztatu nahi duzu?\n\n<b>Abisua:</b> Kanala zerbitzaritik guztiz kenduko da.</string>
+    <string name="could_not_destroy_room">Ezin izan da taldea deuseztatu</string>
+    <string name="could_not_destroy_channel">Ezin izan da kanala deuseztatu</string>
+    <string name="action_edit_subject">Taldearen gaia editatu</string>
+    <string name="topic">Gaia</string>
+    <string name="joining_conference">Taldera batzen...</string>
+    <string name="leave">Alde egin</string>
+    <string name="contact_added_you">Kontaktuak bere zerrendara gehitu zaitu</string>
+    <string name="add_back">Bera gehitu</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s(e)k puntu honetaraino irakurri du</string>
+    <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s(e)k puntu honetaraino irakurri du</string>
+    <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Guztiek puntu honetaraino irakurri dute</string>
+    <string name="publish">Argitaratu</string>
+    <string name="publishing">Argitaratzen…</string>
+    <string name="error_publish_avatar_server_reject">Zerbitzariak zure argitarapena ukatu du</string>
+    <string name="error_saving_avatar">Ezin izan da profileko argazkia diskoan gorde</string>
+    <string name="or_long_press_for_default">(Edo sakatu luze lehenetsira bueltatzeko)</string>
+    <string name="private_message">xuxurlatu du</string>
+    <string name="private_message_to">%s(r)i</string>
+    <string name="send_private_message_to">%s(r)i mezu pribatua bidali</string>
+    <string name="connect">Konektatu</string>
+    <string name="account_already_exists">Kontu hau existitzen da dagoeneko</string>
+    <string name="next">Hurrengoa</string>
+    <string name="skip">Orain ez</string>
+    <string name="disable_notifications">Jakinarazpenak ezgaitu</string>
+    <string name="enable">Gaitu</string>
+    <string name="conference_requires_password">Taldeak pasahitza behar du</string>
+    <string name="enter_password">Sartu pasahitza</string>
+    <string name="request_now">Eskatu orain</string>
+    <string name="ignore">Kasurik ez egin</string>
+    <string name="pref_security_settings">Segurtasuna</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction">Mezuen zuzenketa baimendu</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction_summary">Zure kontaktuak haien mezuak atzeraeraginez editatzea baimendu</string>
+    <string name="pref_expert_options">Adituentzako ezarpenak</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">Mesedez kontuz ibili hauekin</string>
+    <string name="title_activity_about_x">%s buruz</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">Ordu lasaiak</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Hasiera ordua</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Amaiera ordua</string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Ordu lasaiak gaitu</string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">Jakinarazpenak isilaraziko dira ordu lasaiak iraun bitartean </string>
+    <string name="pref_expert_options_other">Besteak</string>
+    <string name="pref_autojoin">Laster-markekin sinkronizatu</string>
+    <string name="conference_banned">Talde honetara sartzea debekatuta duzu</string>
+    <string name="conference_members_only">Talde hau kideentzat da soilik</string>
+    <string name="conference_resource_constraint">Baliabide murrizketa</string>
+    <string name="conference_kicked">Talde honetatik kanporatua izan zara</string>
+    <string name="conference_shutdown">Taldea itzali egin da</string>
+    <string name="conference_unknown_error">Ez zaude dagoeneko talde honetan</string>
+    <string name="using_account">%s kontua erabiltzen</string>
+    <string name="checking_x">%s egiaztatzen HTTP ostalarian</string>
+    <string name="not_connected_try_again">Ez zaude konektatuta. Saiatu beranduago berriz</string>
+    <string name="check_x_filesize">Egiaztatu %sren neurria</string>
+    <string name="check_x_filesize_on_host">Egiaztatu %1$sren neurria %2$s ostalarian</string>
+    <string name="message_options">Mezuaren aukerak</string>
+    <string name="quote">Aipatu</string>
+    <string name="paste_as_quote">Aipamen bezala itsatsi</string>
+    <string name="copy_original_url">Jatorrizko URLa kopiatu</string>
+    <string name="send_again">Berriro bidali</string>
+    <string name="file_url">Fitxategiaren URLa</string>
+    <string name="url_copied_to_clipboard">URLa arbelera kopiatu da</string>
+    <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">XMPP helbidea arbelera kopiatu da</string>
+    <string name="error_message_copied_to_clipboard">Akats mezua arbelera kopiatu da</string>
+    <string name="web_address">web helbidea</string>
+    <string name="scan_qr_code">2D barra kodea eskaneatu</string>
+    <string name="show_qr_code">2D barra kodea erakutsi</string>
+    <string name="show_block_list">Blokeatutakoen zerrenda ikusi</string>
+    <string name="account_details">Kontuaren xehetasunak</string>
+    <string name="confirm">Baieztatu</string>
+    <string name="try_again">Saiatu berriz</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service">Aurreko planoko zerbitzua</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Sistema eragileak zure konexioa hiltzea galarazten du</string>
+    <string name="pref_create_backup">Babes-kopia sortu</string>
+    <string name="pref_create_backup_summary">Babes-kopiaren fitxategiak %s(e)n gordeko dira</string>
+    <string name="notification_create_backup_title">Babes-kopiaren fitxategiak sortzen</string>
+    <string name="notification_backup_created_title">Zure babes-kopia sortu da</string>
+    <string name="notification_backup_created_subtitle">Babes-kopiaren fitxategiak %s(e)n gorde dira</string>
+    <string name="restoring_backup">Babes-kopia berrezartzen</string>
+    <string name="notification_restored_backup_title">Zure babes-kopia berrezarri da</string>
+    <string name="notification_restored_backup_subtitle">Ez ahaztu kontua gaitzeaz.</string>
+    <string name="choose_file">Fitxategia aukeratu</string>
+    <string name="receiving_x_file">%1$s jasotzen (%2$d%% osatua)</string>
+    <string name="download_x_file">%s deskargatu</string>
+    <string name="delete_x_file">Ezabatu %s</string>
+    <string name="file">fitxategia</string>
+    <string name="open_x_file">%s ireki</string>
+    <string name="sending_file">bidaltzen (%1$d%% osatua)</string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">%s deskargatzeko eskeinita</string>
+    <string name="cancel_transmission">Transmisioa utzi</string>
+    <string name="file_transmission_cancelled">fitxategiaren transmisioa utzi egin da</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags">Etiketa dinamikoak</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Irakurtzeko soilik diren etiketak erakutsi kontaktuen azpian</string>
+    <string name="enable_notifications">Jakinarazpenak gaitu</string>
+    <string name="no_conference_server_found">Ez da talde zerbitzaririk aurkitu</string>
+    <string name="account_image_description">Kontuaren profileko argazkia</string>
+    <string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO hatz-marka arbelara kopiatu</string>
+    <string name="regenerate_omemo_key">OMEMO gakoa birsortu</string>
+    <string name="clear_other_devices">Gailuak garbitu</string>
+    <string name="error_trustkeys_title">Zerbait gaizki joan da</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">Mezuak zerbitzaritik eskuratzen</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">Mezu gehiagorik ez zerbitzarian</string>
+    <string name="updating">Eguneratzen...</string>
+    <string name="password_changed">Pasahitza aldatu da</string>
+    <string name="could_not_change_password">Pasahitza ezin izan da aldatu</string>
+    <string name="change_password">Pasahitza aldatu</string>
+    <string name="current_password">Oraingo pasahitza</string>
+    <string name="new_password">Pasahitz berria</string>
+    <string name="enable_all_accounts">Kontu guztiak gaitu</string>
+    <string name="disable_all_accounts">Kontu guztiak ezgaitu</string>
+    <string name="perform_action_with">Ekintza honekin egin</string>
+    <string name="no_affiliation">Afiliaziorik ez</string>
+    <string name="no_role">Lineaz kanpo</string>
+    <string name="outcast">Baztertutakoa</string>
+    <string name="member">Kidea</string>
+    <string name="advanced_mode">Modu aurreratua</string>
+    <string name="grant_membership">Kide baimenak eman</string>
+    <string name="remove_membership">Kide baimenak ezezaztu</string>
+    <string name="grant_admin_privileges">Administratzaile baimenak eman</string>
+    <string name="remove_admin_privileges">Administratzaile baimenak ezeztatu</string>
+    <string name="grant_owner_privileges">Jabe baimenak eman</string>
+    <string name="remove_owner_privileges">Jabe baimenak ezezaztu</string>
+    <string name="remove_from_room">Taldetik kendu</string>
+    <string name="remove_from_channel">Kanaletik kendu</string>
+    <string name="could_not_change_affiliation">%s(r)en afiliazioa ezin izan da aldatu</string>
+    <string name="ban_from_conference">Taldean egotea debekatu</string>
+    <string name="ban_from_channel">Kanalean egotea debekatu</string>
+    <string name="ban_now">Debekatu orain</string>
+    <string name="could_not_change_role">%s(r)en rola ezin izan da aldatu</string>
+    <string name="conference_options">Talde pribatuaren konfigurazioa</string>
+    <string name="channel_options">Kanal publikoaren konfigurazioa</string>
+    <string name="members_only">Pribatua, kideentzat soilik</string>
+    <string name="non_anonymous">XMPP helbideak edonorentzako ikusgai bihurtu</string>
+    <string name="moderated">Kanala moderatua bihurtu</string>
+    <string name="you_are_not_participating">Ez zara parte hartzen ari</string>
+    <string name="modified_conference_options">Taldearen aukerak aldatu dira</string>
+    <string name="could_not_modify_conference_options">Ezin izan dira taldearen aukerak aldatu</string>
+    <string name="never">Inoiz</string>
+    <string name="until_further_notice">abisatu arte</string>
+    <string name="snooze">Beranduago jakinarazi</string>
+    <string name="reply">Erantzun</string>
+    <string name="mark_as_read">Irakurrita bezala markatu</string>
+    <string name="pref_input_options">Sarrera</string>
+    <string name="pref_enter_is_send">Sartu teklak bidaltzen du</string>
+    <string name="pref_display_enter_key">Sartu tekla erakutsi</string>
+    <string name="pref_display_enter_key_summary">Aurpegieren tekla sartu teklarekin aldatu</string>
+    <string name="audio">audioa</string>
+    <string name="video">bideoa</string>
+    <string name="image">irudia</string>
+    <string name="pdf_document">PDF dokumentua</string>
+    <string name="apk">Android aplikazioa</string>
+    <string name="vcard">Kontaktua</string>
+    <string name="avatar_has_been_published">Profileko argazkia argitaratu da</string>
+    <string name="sending_x_file">%s bidaltzen</string>
+    <string name="offering_x_file">%s eskeintzen...</string>
+    <string name="hide_offline">Lineaz kanpokoak ezkutatu</string>
+    <string name="contact_is_typing">%s idazten ari da...</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">%s(e)k idazteari utzi dio</string>
+    <string name="contacts_are_typing">%s idazten ari dira…</string>
+    <string name="contacts_have_stopped_typing">%s idazteari utzi diote</string>
+    <string name="pref_chat_states">Idazketa jakinarazpenak</string>
+    <string name="pref_chat_states_summary">Zure kontaktuak mezu berri bat noiz idazten ari zaren jakin dezaten baimendu</string>
+    <string name="send_location">Kokapena partekatu</string>
+    <string name="show_location">Kokapena erakutsi</string>
+    <string name="location">Kokapena</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Elkarrizketa itxi egin da</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Talde pribatua utzi da</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_channel">Kanal publikoa utzi da</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Sistemaren CAtaz ez fidatu</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Ziurtagiri guztiak eskuz onartu behar dira</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Ziurtagiriak kendu</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Eskuz ezabatu onartutako ziurtagiriak</string>
+    <string name="toast_no_trusted_certs">Ez dago eskuz onartutako ziurtagiririk</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">Ziurtagiriak kendu</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Aukeratutakoak ezabatu</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Utzi</string>
+    <plurals name="toast_delete_certificates">
+        <item quantity="one">Ziurtagiri %d ezabatua</item>
+        <item quantity="other">%d ziurtagiri ezabatuak</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_quick_action">Ekintza azkarra</string>
+    <string name="none">Bat ere ez</string>
+    <string name="recently_used">Azkenengo aldiz erabilitakoa</string>
+    <string name="choose_quick_action">Ekintza azkarra aukeratu</string>
+    <string name="search_contacts">Kontaktuak bilatu</string>
+    <string name="search_bookmarks">Laster-marketan bilatu</string>
+    <string name="send_private_message">Mezu pribatua bidali</string>
+    <string name="username">Erabiltzaile izena</string>
+    <string name="username_hint">Erabiltzaile izena</string>
+    <string name="invalid_username">Hau ez da erabiltzaile izen baliodun bat</string>
+    <string name="download_failed_server_not_found">Deskargak huts egin du: zerbitzaria ez da aurkitu</string>
+    <string name="download_failed_file_not_found">Deskargak huts egin du: fitxategia ez da aurkitu</string>
+    <string name="download_failed_could_not_connect">Deskargak huts egin du: ezin izan da ostalarira konektatu</string>
+    <string name="download_failed_could_not_write_file">Deskargak huts egin du: ezin izan da fitxategia idatzi</string>
+    <string name="account_status_tor_unavailable">Tor sarea ez dago eskuragarri</string>
+    <string name="account_status_bind_failure">Estekatzeak hust egin du</string>
+    <string name="server_info_broken">Hondatuta</string>
+    <string name="pref_presence_settings">Eskuragarritasuna</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off">Urrun pantaila itzalita dagoenean</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Dardara modu isila bezala tratatu</string>
+    <string name="pref_show_connection_options">Konexioaren ezarpen luzatuak</string>
+    <string name="pref_show_connection_options_summary">Ostalariaren izena eta ataka ezarpenak erakutsi kontu bat ezartzerakoan</string>
+    <string name="hostname_example">xmpp.adibidea.com</string>
+    <string name="mam_prefs">Artxibatze hobespenak</string>
+    <string name="server_side_mam_prefs">Zerbitzariaren aldeko artxibatze hobespenak</string>
+    <string name="fetching_mam_prefs">Artxibatze hobespenak eskuratzen. Mesedez itxaron...</string>
+    <string name="captcha_hint">Sar ezazu goiko irudiko testua</string>
+    <string name="jid_does_not_match_certificate">XMPP helbideak ez du ziurtagiriarekin bat egiten</string>
+    <string name="action_renew_certificate">Ziurtagiria berriztu</string>
+    <string name="error_fetching_omemo_key">Akatsa OMEMO gakoa eskuratzerakoan!</string>
+    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">OMEMO gakoa ziurtagiriarekin egiaztatuta!</string>
+    <string name="device_does_not_support_certificates">Zure gailuak ez du bezero ziurtagiriak aukeratzea onartzen!</string>
+    <string name="pref_connection_options">Konexioa</string>
+    <string name="pref_use_tor">Tor bidez konektatu</string>
+    <string name="pref_use_tor_summary">Konexio guztiak Tor sarean zehar igaro. Orbot behar du</string>
+    <string name="account_settings_hostname">Ostalariaren izena</string>
+    <string name="account_settings_port">Ataka</string>
+    <string name="not_a_valid_port">Hau ez da ataka zenbaki balioduna</string>
+    <string name="not_valid_hostname">Hau ez da ostalari izen balioduna</string>
+    <string name="connected_accounts">%2$d tik %1$d kontu konektatuta</string>
+    <plurals name="x_messages">
+        <item quantity="one">mezu %d</item>
+        <item quantity="other">%d mezu</item>
+    </plurals>
+    <string name="load_more_messages">Mezu gehiago kargatu</string>
+    <string name="sync_with_contacts">Kontaktuekin sinkronizatu</string>
+    <string name="notify_on_all_messages">Mezu guztiak jakinarazi</string>
+    <string name="notify_only_when_highlighted">Jakinarazi aipatua izaterakoan soilik</string>
+    <string name="notify_never">Jakinarazpenak ezgaituta</string>
+    <string name="notify_paused">Jakinarazpenak gelditu dira</string>
+    <string name="pref_picture_compression">Irudiak konprimatu</string>
+    <string name="always">Beti</string>
+    <string name="large_images_only">Irudi handiak soilik</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled">Bateriaren optimizazioak gaituta</string>
+    <string name="disable">Ezgaitu</string>
+    <string name="selection_too_large">Hautatutako zatia handiegia da</string>
+    <string name="no_accounts">(Ez dago kontu aktiborik)</string>
+    <string name="this_field_is_required">Datu hau beharrezkoa da</string>
+    <string name="correct_message">Mezua zuzendu</string>
+    <string name="send_corrected_message">Mezu zuzendua bidali</string>
+    <string name="this_account_is_disabled">Kontu hau ezgaitu duzu</string>
+    <string name="share_uri_with">URIa honekin partekatu...</string>
+    <string name="your_full_jid_will_be">Zure XMPP helbide osoa hau izango da: %s</string>
+    <string name="create_account">Kontua sortu</string>
+    <string name="use_own_provider">Nire hornitzale propioa erabili</string>
+    <string name="pick_your_username">Aukeratu zure erabiltzaile izena</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence">Kudeatu eskuragarritasuna eskuz</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence_summary">Ezarri zure eskuragarritasuna zure egoera mezua editatzerakoan.</string>
+    <string name="status_message">Egoera mezua</string>
+    <string name="presence_chat">Hitzegiteko aske</string>
+    <string name="presence_online">Konektatuta</string>
+    <string name="presence_away">Kanpoan</string>
+    <string name="presence_xa">Ez eskuragarri</string>
+    <string name="presence_dnd">Lanpetuta</string>
+    <string name="secure_password_generated">Pasahitz seguru bat sortu da</string>
+    <string name="device_does_not_support_battery_op">Zure gailuak ez du bateria optimizatzeko aukerarik ematen</string>
+    <string name="registration_please_wait">Erregistroak huts egin du: saiatu berriz beranduago</string>
+    <string name="registration_password_too_weak">Erregistroa huts egin du: pasahitza ahulegia da</string>
+    <string name="choose_participants">Parte hartzaileak hautatu</string>
+    <string name="creating_conference">Taldea sortzen…</string>
+    <string name="invite_again">Berriz gonbidatu</string>
+    <string name="gp_disable">Ezgaitu</string>
+    <string name="gp_short">Laburra</string>
+    <string name="gp_medium">Ertaina</string>
+    <string name="gp_long">Luzea</string>
+    <string name="pref_privacy">Pribatutasuna</string>
+    <string name="pref_theme_options">Gaia</string>
+    <string name="pref_theme_options_summary">Kolore paleta hautatu</string>
+    <string name="pref_theme_automatic">Automatikoa</string>
+    <string name="pref_use_green_background">Atzealde berdea</string>
+    <string name="pref_use_green_background_summary">Atzealde berdea erabili jasotako mezuentzat</string>
+    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Gailu hau ez da gehiago erabiltzen</string>
+    <string name="type_pc">Ordenagailua</string>
+    <string name="type_phone">Mugikorra</string>
+    <string name="type_tablet">Tableta</string>
+    <string name="type_web">Web nabigatzailea</string>
+    <string name="type_console">Kontsola</string>
+    <string name="payment_required">Ordainketa beharrezkoa da</string>
+    <string name="me">Ni</string>
+    <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontaktuak presentzia harpidetza eskatzen du</string>
+    <string name="allow">Baimendu</string>
+    <string name="no_permission_to_access_x">%s(e)ra sartzeko baimenik ez</string>
+    <string name="remote_server_not_found">Urruneko zerbitzaria ez da aurkitu</string>
+    <string name="remote_server_timeout">Denbora agortu da urruneko zerbitzarian</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO nortasunak ezabatu</string>
+    <string name="delete_selected_keys">Hautatutako gakoak ezabatu</string>
+    <string name="error_publish_avatar_offline">Konektatuta egon behar zara zure profileko argazkia argitaratzeko.</string>
+    <string name="show_error_message">Akatsaren mezua erakutsi</string>
+    <string name="error_message">Akatsaren mezua</string>
+    <string name="data_saver_enabled">Datuen aurreztailea gaituta</string>
+    <string name="this_device_has_been_verified">Gailu hau egiaztatu da</string>
+    <string name="copy_fingerprint">Hatz-marka kopiatu</string>
+    <string name="verified_fingerprints">Egiaztatutako hatz-markak</string>
+    <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Kamera erabili kontaktuaren barra kodea eskaneatzeko</string>
+    <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Mesedez itxaron gakoak ekarri arte</string>
+    <string name="share_as_barcode">Barra kode bezala partekatu</string>
+    <string name="share_as_uri">XMPP URI bezala partekatu</string>
+    <string name="share_as_http">HTTP link bezala partekatu</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification">Egiaztatu aurreko fidagarritasun itsua</string>
+    <string name="not_trusted">Ez fidagarria</string>
+    <string name="invalid_barcode">2D barra kodea baliogabea</string>
+    <string name="pref_clean_cache">Cachea garbitu</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage">Biltegi pribatua garbitu</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage_summary">Fitxategiak gordetzeko erabiltzen den biltegi pribatua garbitu (zerbitzaritik berriro deskargatu daitezke)</string>
+    <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Lotura hau jatorri fidagarri batetik jarraitu dut</string>
+    <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">%1$s(r)en OMEMO gakoak egiaztatuko dira lotura batean sakatu ondoren. Hau segurua da soilik lotura hau jatorri fidagarri batetik jarraitu baduzu eta soilik %2$s(e)k argitaratu izan ahal badu.</string>
+    <string name="verify_omemo_keys">OMEMO gakoak egiaztatu</string>
+    <string name="show_inactive_devices">Ez aktiboak erakutsi</string>
+    <string name="hide_inactive_devices">Ez aktiboak ezkutatu</string>
+    <string name="distrust_omemo_key">Gailu ez fidagarria</string>
+    <plurals name="seconds">
+        <item quantity="one">Segundu %d</item>
+        <item quantity="other">%d segundu</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="minutes">
+        <item quantity="one">Minutu %d</item>
+        <item quantity="other">%d minutu</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="hours">
+        <item quantity="one">Ordu %d</item>
+        <item quantity="other">%d ordu</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="days">
+        <item quantity="one">Egun %d</item>
+        <item quantity="other">%d egun</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="weeks">
+        <item quantity="one">Aste %d</item>
+        <item quantity="other">%d aste</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="months">
+        <item quantity="one">Hilabete %d</item>
+        <item quantity="other">%d hilabete</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages">Mezuen ezabatze automatikoa</string>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Ezarritako denbora tartea baino zaharragoak diren mezuak gailu honetatik automatikoki ezabatu.</string>
+    <string name="encrypting_message">Mezua enkriptatzen</string>
+    <string name="not_fetching_history_retention_period">Mezurik ez eskuratzen gelditze tarte lokalarengatik.</string>
+    <string name="transcoding_video">Bideoa konprimatzen</string>
+    <string name="corresponding_conversations_closed">Dagokion elkarrizketa itxi egin da.</string>
+    <string name="contact_blocked_past_tense">Kontaktua blokeatu da.</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers">Ezezagunen jakinarazpenak</string>
+    <string name="received_message_from_stranger">Ezezagun baten mezu bat jaso duzu</string>
+    <string name="block_stranger">Ezezaguna blokeatu</string>
+    <string name="block_entire_domain">Domeinu osoa blokeatu</string>
+    <string name="online_right_now">orain konektatuta</string>
+    <string name="retry_decryption">Saiatu berriz desenkriptatzen</string>
+    <string name="session_failure">Saioaren akatsa</string>
+    <string name="sasl_downgrade">SASL mekanismoa beheratua</string>
+    <string name="account_status_regis_web">Zerbitzariak webgunean izena ematea eskatzen du</string>
+    <string name="open_website">Webgunea ireki</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications">Goranzko jakinarazpenak</string>
+    <string name="today">Gaur</string>
+    <string name="yesterday">Atzo</string>
+    <string name="pref_validate_hostname">Ostalariaren izena DNSSECekin balioztatu</string>
+    <string name="pref_validate_hostname_summary">Ostalariaren izena balioztatuta daukaten zerbitzarien ziurtagiriak egiaztatutzat hartzen dira</string>
+    <string name="certificate_does_not_contain_jid">Ziurtagiriak ez du XMPP helbide bat</string>
+    <string name="server_info_partial">partziala</string>
+    <string name="attach_record_video">Bideoa grabatu</string>
+    <string name="copy_to_clipboard">Arbelera kopiatu</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">Mezua arbelera kopiatu da</string>
+    <string name="message">Mezua</string>
+    <string name="private_messages_are_disabled">Mezu pribatuak ezgaituta daude</string>
+    <string name="huawei_protected_apps">Babestutako aplikazioak</string>
+    <string name="huawei_protected_apps_summary">Jakinarazpenak jasotzen jarraitu nahi naduzu, baita pantaila itzalita dagoenean ere, Conversations babestutako aplikazioen zerrendan gehitu behar duzu.</string>
+    <string name="mtm_accept_cert">Ziurtagiri ezezaguna onartu?</string>
+    <string name="mtm_trust_anchor">Zerbitzariaren ziurtagiria ez dago ezaguna den Ziurtagiri jaulkitzaile batez sinatuta.</string>
+    <string name="mtm_accept_servername">Bat ez datorren zerbitzari izena onartu?</string>
+    <string name="mtm_hostname_mismatch">Zerbitzariak ezin izan du \"%s\" bezala autentifikatu. Ziurtagiria honetarako da balioduna soilik:</string>
+    <string name="mtm_connect_anyway">Konektatu nahi al duzu hala ere?</string>
+    <string name="mtm_cert_details">Ziurtagiriaren xehetasunak:</string>
+    <string name="once">Behin</string>
+    <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">QR kode eskanerrak kamerara sarbidea behar du</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom">Behera joan</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Jaitsi mezu bat bidali ostean</string>
+    <string name="edit_status_message_title">Egoera mezua editatu</string>
+    <string name="edit_status_message">Egoera mezua editatu</string>
+    <string name="disable_encryption">Enkriptazioa ezgaitu</string>
+    <string name="error_trustkey_hint_mutual">Lagungarria: kasu batzuetan bakoitzak bestea bere kontaktuen zerrendara gehituz konpon daiteke.</string>
+    <string name="disable_encryption_message">Ziur al zaude OMEMO enkriptazioa ezgaitu nahi duzula elkarrizketa honetarako?\nHonek zure zerbitzariaren administratzaileari zure mezuak irakurtzea ahalbidetuko dio, baina aplikazio zaharrak erabiltzen dituzten pertsonekin komunikatzeko modu bakarra izan daiteke.</string>
+    <string name="disable_now">Orain ezgaitu</string>
+    <string name="draft">Zirriborroa:</string>
+    <string name="pref_omemo_setting">OMEMO enkriptazioa</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO beti erabiliko da biren artean eta taldeko txat pribatetuetan</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO elkarrizketa berrietan lehenetsi bezala erabiliko da</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO esplizituki piztu beharko da elkarrizketa berrietarako</string>
+    <string name="create_shortcut">Lasterbidea sortu</string>
+    <string name="pref_font_size">Letraren neurria</string>
+    <string name="pref_font_size_summary">Aplikazioaren barruan erabiliko den letraren neurri erlatiboa.</string>
+    <string name="default_on">Piztuta lehenetsi bezala</string>
+    <string name="default_off">Itzalita lehenetsi bezala</string>
+    <string name="small">Txikia</string>
+    <string name="medium">Ertaina</string>
+    <string name="large">Handia</string>
+    <string name="not_encrypted_for_this_device">Mezua ez da enkriptatu gailu honentzat.</string>
+    <string name="omemo_decryption_failed">Ezin izan da OMEMO mezua desenkriptatu.</string>
+    <string name="undo">desegin</string>
+    <string name="location_disabled">Kokapena partekatzea ezgaituta dago</string>
+    <string name="action_fix_to_location">Kokapena finkatu</string>
+    <string name="action_unfix_from_location">Kokapena askatu</string>
+    <string name="action_copy_location">Kokapena kopiatu</string>
+    <string name="action_share_location">Kokapena partekatu</string>
+    <string name="action_directions">Norabideak</string>
+    <string name="title_activity_share_location">Kokapena partekatu</string>
+    <string name="title_activity_show_location">Kokapena erakutsi</string>
+    <string name="share">Partekatu</string>
+    <string name="please_wait">Mesedez itxaron…</string>
+    <string name="search_messages">Mezuak bilatu</string>
+    <string name="gif">GIF</string>
+    <string name="view_conversation">Elkarrizketa ikusi</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin">Kokapena partekatzeko plugina</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Erabili kokapena partekatzeko plugina mapa erabili beharrean</string>
+    <string name="copy_link">Web helbidea kopiatu</string>
+    <string name="copy_jabber_id">XMPP helbidea kopiatu</string>
+    <string name="p1_s3_filetransfer">HTTP fitxategiak partekatzea S3rentzako</string>
+    <string name="pref_start_search">Bilaketa zuzena</string>
+    <string name="pref_start_search_summary">\'Elkarrizketa hasi\' pantailan teklatua ireki eta kurtsorea bilaketa eremuan jarri</string>
+    <string name="group_chat_avatar">Taldearen irudia</string>
+    <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Ostalariak ez ditu taldeen irudiak onartzen</string>
+    <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Jabeak soilik alda dezake taldearen irudia</string>
+    <string name="contact_name">Kontaktuaren izena</string>
+    <string name="nickname">Ezizena</string>
+    <string name="group_chat_name">Izena</string>
+    <string name="providing_a_name_is_optional">Izen bat ematea hautazkoa da</string>
+    <string name="create_dialog_group_chat_name">Taldearen izena</string>
+    <string name="conference_destroyed">Talde hau suntsitu egin da</string>
+    <string name="foreground_service_channel_name">Aurreko planoko zerbitzua</string>
+    <string name="notification_group_status_information">Egoeraren informazioa</string>
+    <string name="error_channel_name">Konektagarritasun arazoak</string>
+    <string name="error_channel_description">Jakinarazpen maila hau kontu batera konektatzeko arazoak daudenean jakinarazpen bat erakusteko erabiltzen da.</string>
+    <string name="notification_group_messages">Mezuak</string>
+    <string name="messages_channel_name">Mezuak</string>
+    <string name="silent_messages_channel_name">Mezu isilak</string>
+    <string name="silent_messages_channel_description">Jakinarazpen talde hau inolako soinurik egin beharko ez luketen jakinarazpenak erakusteko erabiltze da. Adibidez beste gailu batean aktibo zaudenean (grazia epea).</string>
+    <string name="pref_more_notification_settings_summary">Garrantzia, soinua, dardara</string>
+    <string name="video_compression_channel_name">Bideoen konprimatzea</string>
+    <string name="view_media">Ikusi multimedia</string>
+    <string name="group_chat_members">Parte-hartzaileak</string>
+    <string name="media_browser">Multimedia nabigatzailea</string>
+    <string name="security_violation_not_attaching_file">Fitxategia alde batera utzita segurtasun hauste bategatik.</string>
+    <string name="pref_video_compression">Bideoen kalitatea</string>
+    <string name="pref_video_compression_summary">Kalitate baxuagoarekin fitxategi txikiagoak lortzen dira</string>
+    <string name="video_360p">Ertaina (360p)</string>
+    <string name="video_720p">Altua (720p)</string>
+    <string name="cancelled">utzita</string>
+    <string name="already_drafting_message">Dagoeneko mezu baten zirriborroa idazten ari zara.</string>
+    <string name="feature_not_implemented">Ezaugarria ez da inplementatu</string>
+    <string name="invalid_country_code">Herrialde kode ez balioduna</string>
+    <string name="choose_a_country">Herrialde bat hautatu</string>
+    <string name="phone_number">telefono zenbakia</string>
+    <string name="verify_your_phone_number">Zure telefono zenbakia egiaztatu</string>
+    <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksyk SMS mezu bat bidali dizu (baliteke ordaindu behar izatea)  zure telefono zenbakia egiaztatzeko.</string>
+    <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>telefono zenbakia egiaztatuko dugu. Zuzena da, edo zenbakia editatu nahiko al zenuke?]]></string>
+    <string name="not_a_valid_phone_number">%s ez da telefono zenbaki baliodun bat.</string>
+    <string name="please_enter_your_phone_number">Mesedez idatzi zure telefono zenbakia.</string>
+    <string name="search_countries">Herrialdeak bilatu</string>
+    <string name="verify_x">%s egiaztatu</string>
+    <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[SMS mezu bat bidali dizugu <b>%s</b> zenbakira.]]></string>
+    <string name="we_have_sent_you_another_sms">Beste SMS bat bidali dizugu 6 digituzko kode batekin.</string>
+    <string name="please_enter_pin_below">Mesedez idatzi 6 digituzko kodea behean.</string>
+    <string name="resend_sms">SMSa birbidali</string>
+    <string name="resend_sms_in">SMSa birbidali (%s)</string>
+    <string name="wait_x">Itxaron mesedez (%s)</string>
+    <string name="back">atzera</string>
+    <string name="possible_pin">Izan daitekeen kodea arbeletik automatikoki itsatsi da.</string>
+    <string name="please_enter_pin">Mesedez idatzi zure 6 digituzko kodea.</string>
+    <string name="abort_registration_procedure">Izen emate prozesua bertan behera utzi nahi duzu?</string>
+    <string name="yes">Bai</string>
+    <string name="no">Ez</string>
+    <string name="verifying">Egiaztatzen…</string>
+    <string name="requesting_sms">SMSa eskatzen…</string>
+    <string name="incorrect_pin">Idatzi duzun kodea ez da zuzena.</string>
+    <string name="pin_expired">Bidali dizugun kodea iraungi egin da.</string>
+    <string name="unknown_api_error_network">Sareko akats ezezaguna.</string>
+    <string name="unknown_api_error_response">Zerbitzariaren erantzun ezezaguna.</string>
+    <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Zerbait oker joan da zure eskaera prozesatzerakoan.</string>
+    <string name="invalid_user_input">Idatzitakoa ez da balioduna</string>
+    <string name="temporarily_unavailable">Aldi baterako ez eskuragarri. Saiatu beranduago.</string>
+    <string name="no_network_connection">Ez dago sareko konexiorik.</string>
+    <string name="try_again_in_x">Mesedez saiatu berriro %s barru</string>
+    <string name="rate_limited">Mugatutako tasa duzu</string>
+    <string name="too_many_attempts">Saiakera gehiegi</string>
+    <string name="the_app_is_out_of_date">Aplikazio honen bertsio zahar bat erabiltzen ari zara.</string>
+    <string name="update">Eguneratu</string>
+    <string name="logged_in_with_another_device">Telefono zenbaki hau beste gailu batean saioa hasita dauka une honetan.</string>
+    <string name="enter_your_name_instructions">Mesedez idatzi zure izena besteek, zu haien helbideen liburuan ez zaituztenek, nor zaren jakin ahal dezaten.</string>
+    <string name="your_name">Zure izena</string>
+    <string name="enter_your_name">Idatzi zure izena</string>
+    <string name="no_name_set_instructions">Erabili ezazu editatu botoia zure izena ezartzeko.</string>
+    <string name="reject_request">Eskaera ukatu</string>
+    <string name="install_orbot">Orbot instalatu</string>
+    <string name="start_orbot">Orbot abiarazi</string>
+    <string name="no_market_app_installed">Merkatuko aplikazioa ez instalatuta.</string>
+    <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Kanal honek zure XMPP helbidea publikoa egingo du</string>
+    <string name="ebook">e-booka</string>
+    <string name="video_original">Jatorrizkoa (konprimatu gabea)</string>
+    <string name="open_with">Ireki honekin…</string>
+    <string name="set_profile_picture">Conversations profil argazkia</string>
+    <string name="choose_account">Kontua hautatu</string>
+    <string name="restore_backup">Babes-kopia berrezarri</string>
+    <string name="restore">Berrezarri</string>
+    <string name="enter_password_to_restore">Sartu %s kontuaren pasahitza babes-kopia berrezartzeko.</string>
+    <string name="restore_warning">Ez erabili babes-kopiak berrezartzeko ezaugarria instalazio bat klonatzeko (aldi berean exekutatzeko). Babes-kopia bat berrezartzea migrazioetarako edo jatorrizko gailua galdu duzunerako da soilik.</string>
+    <string name="backup_channel_name">Babes-kopiak egin eta berrezarri</string>
+    <string name="enter_jabber_id">Sartu XMPP helbidea</string>
+    <string name="create_group_chat">Talde bat sortu</string>
+    <string name="join_public_channel">Kanal publiko batean sartu</string>
+    <string name="create_private_group_chat">Talde pribatu bat sortu</string>
+    <string name="create_public_channel">Kanal publiko bat sortu</string>
+    <string name="create_dialog_channel_name">Kanalaren izena</string>
+    <string name="xmpp_address">XMPP helbidea</string>
+    <string name="please_enter_name">Mesedez kanalarentzako izan bat eman</string>
+    <string name="please_enter_xmpp_address">Mesedez XMPP helbide bat eman</string>
+    <string name="this_is_an_xmpp_address">Hau XMPP helbide bat da. Mesedez izen bat eman.</string>
+    <string name="creating_channel">Kanal publikoa sortzen…</string>
+    <string name="channel_already_exists">Kanal hau existitzen da dagoeneko</string>
+    <string name="joined_an_existing_channel">Existitzen den kanal batean sartu zara</string>
+    <string name="allow_participants_to_edit_subject">Baimendu edonor gaia aldatzea</string>
+    <string name="allow_participants_to_invite_others">Baimendu edonor besteak gonbidatzea</string>
+    <string name="anyone_can_edit_subject">Edonor alda dezake gaia</string>
+    <string name="owners_can_edit_subject">Jabeek alda dezakete gaia</string>
+    <string name="admins_can_edit_subject">Administratzaileek alda dezakete gaia</string>
+    <string name="owners_can_invite_others">Jabeek besteak gonbidatu ditzakete</string>
+    <string name="anyone_can_invite_others">Edonor beste batzuk gonbida ditzake</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Administratzaileek XMPP helbideak ikus ditzakete.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Edonor ikus ditzake XMPP helbideak.</string>
+    <string name="no_users_hint_channel">Kanal publiko honek ez du parte-hartzailerik. Gonbidatu itzazu kontaktuak edo erabili ezazu partekatzeko botoia kanalaren XMPP helbidea bidaltzeko.</string>
+    <string name="no_users_hint_group_chat">Talde pribatu honek ez du parte-hartzailerik.</string>
+    <string name="manage_permission">Baimenak kudeatu</string>
+    <string name="search_participants">Parte-hartzaileak bilatu</string>
+    <string name="file_too_large">Fitxategia handiegia da</string>
+    <string name="attach">Erantsi</string>
+    <string name="discover_channels">Kanalak aurkitu</string>
+    <string name="search_channels">Kanalak bilatu</string>
+    <string name="channel_discovery_opt_in_title">Balizko pribatutasun urraketa!</string>
+    <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[Kanalak aurkitzeko ezaugarriak <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>. izeneko hirugarren zerbitzu bat erabiltzen du.<br><br>Ezaugarri hau erabiltzeak zure IP helbidea eta bilatutako testua zerbitzu horretara bidaltzea dakar. Ikusi beren <a href="https://search.jabber.network/privacy">pribatutasun politika</a> informazio gehiago lortzeko.]]></string>
+    <string name="i_already_have_an_account">Badaukat kontu bat dagoeneko</string>
+    <string name="add_existing_account">Gehitu existitzen den kontu bat</string>
+    <string name="register_new_account">Kontu berria erregistratu</string>
+    <string name="this_looks_like_a_domain">Honek domeinu helbide baten itxura dauka</string>
+    <string name="add_anway">Gehitu hala ere</string>
+    <string name="this_looks_like_channel">Honek kanal helbide baten itxura dauka</string>
+    <string name="share_backup_files">Babes-kopia fitxategiak partekatu</string>
+    <string name="conversations_backup">Conversations babes-kopia</string>
+    <string name="event">Gertaera</string>
+    <string name="open_backup">Babes-kopia ireki</string>
+    <string name="not_a_backup_file">Hautatu duzun fitxategia ez da Conversations babes-kopia bat</string>
+    <string name="account_already_setup">Kontu hau konfiguratuta dago jada</string>
+    <string name="please_enter_password">Mesedez idatzi ezazu kontu honetarako pasahitza</string>
+    <string name="open_join_dialog">Kanal publiko batean sartu…</string>
+    <string name="jabber_network">jabber.network</string>
+    <string name="local_server">Zerbitzari lokala</string>
+    <string name="pref_channel_discovery">Kanalak aurkitzeko modua</string>
+    <string name="backup">Babeskopia</string>
+    <string name="category_about">Honi buruz</string>
+    <string name="please_enable_an_account">Mesedez kontu bat gaitu</string>
+    <string name="rtp_state_declined_or_busy">Lanpetuta</string>
+    <plurals name="view_users">
+        <item quantity="one">Parte-hartzaile %1$d ikusi</item>
+        <item quantity="other">%1$d parte-hartzaile ikusi</item>
+    </plurals>
+    </resources>

src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml 🔗

@@ -1,159 +1,167 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">تنظیمات</string>
-  <string name="action_add">مکالمه جدید</string>
-  <string name="action_accounts">مدیریت حساب های کاربری</string>
-  <string name="action_contact_details">جزییات مخاطب</string>
-  <string name="action_muc_details">جزئیات چت گروهی</string>
-  <string name="action_add_account">اضافه کردن حساب کاربری</string>
-  <string name="action_edit_contact">تغییر نام</string>
-  <string name="action_add_phone_book">اضافه کردن به لیست ادرس ها</string>
-  <string name="action_delete_contact">حذف از لیست نام ها</string>
-  <string name="action_block_contact">بلاک مخاطب</string>
-  <string name="action_unblock_contact">غیر بلاک کردن مخاطب</string>
-  <string name="action_block_domain">بلاک کردن دامنه</string>
-  <string name="action_unblock_domain">باز کردن دامنه</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">مدیریت حساب ها</string>
-  <string name="title_activity_settings">تنظیمات</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">به اشتراک گذاری با Conversation</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">شروع گفتگو</string>
-  <string name="title_activity_choose_contact">انتخاب مخاطب</string>
-  <string name="title_activity_choose_contacts">انتخاب مخاطبین</string>
-  <string name="title_activity_share_via_account">به اشتراک گذاری با حساب</string>
-  <string name="title_activity_block_list">لیست مسدود شده ها</string>
-  <string name="just_now">هم اکنون</string>
-  <string name="minute_ago">1 دقیقه قبل</string>
-  <string name="minutes_ago">%d  دقیقه قبل</string>
-  <string name="sending">در حال ارسال...</string>
-  <string name="message_decrypting">در حال رمزگشایی پیام. لطفا صبور باشید...</string>
-  <string name="pgp_message">پیام رمز شده به وسیله OpenPGP</string>
-  <string name="nick_in_use">نام مستعار قبلا استفاده شده</string>
-  <string name="invalid_muc_nick">نام مستعار نادرست است</string>
-  <string name="admin">مدیر</string>
-  <string name="owner">صاحب</string>
-  <string name="moderator">ناظم</string>
-  <string name="participant">شرکت کننده</string>
-  <string name="visitor">بازدید کننده</string>
-  <string name="contact_blocked">مخاطب مسدود شد</string>
-  <string name="blocked">مسدود شده</string>
-  <string name="register_account">ثبت نام حساب جدید بر روی سرور</string>
-  <string name="change_password_on_server">تغییر رمز عبور بر روی سرور</string>
-  <string name="share_with">به اشتراک گذاری با ...</string>
-  <string name="start_conversation">شروع گفتگو</string>
-  <string name="invite_contact">دعوت از مخاطب</string>
-  <string name="contacts">مخاطبین</string>
-  <string name="contact">مخاطب</string>
-  <string name="cancel">لغو</string>
-  <string name="add">اضافه کردن</string>
-  <string name="edit">ویرایش</string>
-  <string name="delete">حذف</string>
-  <string name="block">مسدود کردن</string>
-  <string name="unblock">از انسداد خارج کردن</string>
-  <string name="save">ذخیره</string>
-  <string name="ok">تایید</string>
-  <string name="send_now">هم اکنون ارسال کن</string>
-  <string name="send_never">دیگر هرگز نپرس</string>
-  <string name="attach_file">پیوست فایل</string>
-  <string name="add_contact">افزودن مخاطب</string>
-  <string name="send_failed">ارسال ناموفق بود</string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">در حال به اشتراک گذاری فایل ها. لطفا صبور باشید...</string>
-  <string name="action_clear_history">پاک سازی تاریخچه</string>
-  <string name="clear_conversation_history">پاک سازی تاریخچه گفتگو ها</string>
-  <string name="choose_presence">انتخاب دستگاه</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">پیام رمز نشده ارسال کن</string>
-  <string name="send_message">ارسال پیام</string>
-  <string name="send_message_to_x">ارسال پیام به  %s</string>
-  <string name="send_omemo_message">ارسال پیام رمز شده با OMEMO</string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">ارسال پیام رمز شده با OMEMO</string>
-  <string name="send_pgp_message">ارسال پیام رمز شده با OpenPGP</string>
-  <string name="send_unencrypted">ارسال رمز نشده</string>
-  <string name="decryption_failed">رمزگشایی موفق نبود. شاید شما کلید محرمانه صحیح را در اختیار ندارید.</string>
-  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
-  <string name="restart">راه اندازی مجدد</string>
-  <string name="install">نصب</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">لطفا OpenKeychain را نصب نمایید</string>
-  <string name="offering">ارائه ...</string>
-  <string name="waiting">انتظار...</string>
-  <string name="no_pgp_key">کلید OpenPGP یافت نشد</string>
-  <string name="no_pgp_keys">کلید های OpenPGP یافت نشدند</string>
-  <string name="pref_general">عمومی</string>
-  <string name="pref_accept_files">پذیرفتن فایل ها</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">پذیرفتن خودکار فایل های کوچکتر از ...</string>
-  <string name="pref_attachments">پیوست ها</string>
-  <string name="pref_notification_settings">اعلان</string>
-  <string name="pref_vibrate">لرزش</string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">هنگام دریافت پیام جدید بلرز</string>
-  <string name="pref_led">اعلان از طریق LED</string>
-  <string name="pref_led_summary">چشمک زدن چراغ اعلان هنگام رسیدن پیام جدید</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period">مهلت</string>
-  <string name="pref_advanced_options">پیشرفته</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">هیچ وقت گزارش خرابی را ارسال نکن</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">پیام ها را تایید کن</string>
-  <string name="pref_ui_options">رابط کاربری</string>
-  <string name="accept">پذیرفتن</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">فایلی که انتخاب نموده اید تصویر نیست</string>
-  <string name="error_file_not_found">فایل پیدا نشد</string>
-  <string name="account_status_unknown">ناشناخته</string>
-  <string name="account_status_disabled">موقتا غیر فعال شد</string>
-  <string name="account_status_online">آنلاین</string>
-  <string name="account_status_offline">آفلاین</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">غیر مجاز</string>
-  <string name="account_status_not_found">سرور پیدا نشد</string>
-  <string name="account_status_no_internet">عدم اتصال</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">ثبت نام ناموفق بود</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">نام کاربری قبلا استفاده شده</string>
-  <string name="account_status_regis_success">ثبت نام به پایان رسید</string>
-  <string name="account_status_tls_error">برقرای ارتباط امن با شکست مواجه شد</string>
-  <string name="account_status_policy_violation">نقض سیاست</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">سرور ناسازگار</string>
-  <string name="account_status_stream_error">خطا در ارتباط</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">رمز نشده</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">حذف حساب کاربری</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">موقتا غیر فعال کن</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">انتشار آواتار</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">انتشار کلید عمومی OpenPGP</string>
-  <string name="unpublish_pgp">حذف کلید عمومی OpenPGP</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">فعال سازی حساب کاربری</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">آیا مطمئن هستید؟</string>
-  <string name="attach_record_voice">ضبط صدا</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
-  <string name="password">کلمه عبور</string>
-  <string name="add_phone_book_text">آیا می خواهید %s را به مخاطبان خود اضافه کنید؟</string>
-  <string name="server_info_show_more">مشخصات سرور</string>
-  <string name="server_info_available">در دسترس</string>
-  <string name="server_info_unavailable">خارج از دسترس</string>
-  <string name="last_seen_now">آخرین بار لحظاتی قبل مشاهده شده</string>
-  <string name="last_seen_mins">آخرین بار %d دقیقه قبل مشاهده شده</string>
-  <string name="last_seen_hours">آخرین بار %d ساعت قبل مشاهده شده</string>
-  <string name="last_seen_days">آخرین بار %d روز قبل مشاهده شده</string>
-  <string name="other_devices">دیگر دستگاه ها</string>
-  <string name="fetching_keys">در حال دریافت کلید ها...</string>
-  <string name="decrypt">رمز گشایی</string>
-  <string name="search">جستجو</string>
-  <string name="enter_contact">وارد کردن مخاطب</string>
-  <string name="delete_contact">حذف مخاطب</string>
-  <string name="view_contact_details">مشاهده جزییات مخاطب</string>
-  <string name="block_contact">بلاک مخاطب</string>
-  <string name="send_again">ارسال مجدد</string>
-  <string name="web_address">آدرس وب</string>
-  <string name="mtm_accept_cert">گواهی ناشناخته را بپذیر؟</string>
-  <string name="disable_now">هم اکنون غیر فعال کن</string>
-  <string name="pref_font_size">سایز فونت</string>
-  <string name="default_on">فعال به صورت پیش فرض</string>
-  <string name="default_off">غیر فعال به صورت پیش فرض</string>
-  <string name="small">کوچک</string>
-  <string name="medium">متوسط</string>
-  <string name="large">بزرگ</string>
-  <string name="not_encrypted_for_this_device">پیام برای این دستگاه رمزگذاری نشده</string>
-  <string name="action_copy_location">کپی کردن موقعیت</string>
-  <string name="action_share_location">به اشتراک گذاری موقعیت</string>
-  <string name="title_activity_share_location">به اشتراک گذاری موقعیت</string>
-  <string name="title_activity_show_location">نمایش موقعیت</string>
-  <string name="share">به اشتراک گذاری</string>
-  <string name="please_wait">لطفا صبر کنید...</string>
-  <string name="search_messages">جستجو در پیام ها</string>
-  <string name="view_conversation">مشاهده گفتگو</string>
-</resources>
+    <string name="action_settings">تنظیمات</string>
+    <string name="action_add">مکالمه جدید</string>
+    <string name="action_accounts">مدیریت حساب های کاربری</string>
+    <string name="action_contact_details">جزییات مخاطب</string>
+    <string name="action_muc_details">جزئیات چت گروهی</string>
+    <string name="action_add_account">اضافه کردن حساب کاربری</string>
+    <string name="action_edit_contact">تغییر نام</string>
+    <string name="action_add_phone_book">اضافه کردن به لیست ادرس ها</string>
+    <string name="action_delete_contact">حذف از لیست نام ها</string>
+    <string name="action_block_contact">بلاک مخاطب</string>
+    <string name="action_unblock_contact">غیر بلاک کردن مخاطب</string>
+    <string name="action_block_domain">بلاک کردن دامنه</string>
+    <string name="action_unblock_domain">باز کردن دامنه</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">مدیریت حساب ها</string>
+    <string name="title_activity_settings">تنظیمات</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">به اشتراک گذاری با Conversation</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">شروع گفتگو</string>
+    <string name="title_activity_choose_contact">انتخاب مخاطب</string>
+    <string name="title_activity_choose_contacts">انتخاب مخاطبین</string>
+    <string name="title_activity_share_via_account">به اشتراک گذاری با حساب</string>
+    <string name="title_activity_block_list">لیست مسدود شده ها</string>
+    <string name="just_now">هم اکنون</string>
+    <string name="minute_ago">1 دقیقه قبل</string>
+    <string name="minutes_ago">%d  دقیقه قبل</string>
+    <string name="sending">در حال ارسال...</string>
+    <string name="message_decrypting">در حال رمزگشایی پیام. لطفا صبور باشید...</string>
+    <string name="pgp_message">پیام رمز شده به وسیله OpenPGP</string>
+    <string name="nick_in_use">نام مستعار قبلا استفاده شده</string>
+    <string name="invalid_muc_nick">نام مستعار نادرست است</string>
+    <string name="admin">مدیر</string>
+    <string name="owner">صاحب</string>
+    <string name="moderator">ناظم</string>
+    <string name="participant">شرکت کننده</string>
+    <string name="visitor">بازدید کننده</string>
+    <string name="contact_blocked">مخاطب مسدود شد</string>
+    <string name="blocked">مسدود شده</string>
+    <string name="register_account">ثبت نام حساب جدید بر روی سرور</string>
+    <string name="change_password_on_server">تغییر رمز عبور بر روی سرور</string>
+    <string name="share_with">به اشتراک گذاری با ...</string>
+    <string name="start_conversation">شروع گفتگو</string>
+    <string name="invite_contact">دعوت از مخاطب</string>
+    <string name="contacts">مخاطبین</string>
+    <string name="contact">مخاطب</string>
+    <string name="cancel">لغو</string>
+    <string name="add">اضافه کردن</string>
+    <string name="edit">ویرایش</string>
+    <string name="delete">حذف</string>
+    <string name="block">مسدود کردن</string>
+    <string name="unblock">از انسداد خارج کردن</string>
+    <string name="save">ذخیره</string>
+    <string name="ok">تایید</string>
+    <string name="send_now">هم اکنون ارسال کن</string>
+    <string name="send_never">دیگر هرگز نپرس</string>
+    <string name="attach_file">پیوست فایل</string>
+    <string name="add_contact">افزودن مخاطب</string>
+    <string name="send_failed">ارسال ناموفق بود</string>
+    <string name="sharing_files_please_wait">در حال به اشتراک گذاری فایل ها. لطفا صبور باشید...</string>
+    <string name="action_clear_history">پاک سازی تاریخچه</string>
+    <string name="clear_conversation_history">پاک سازی تاریخچه گفتگو ها</string>
+    <string name="choose_presence">انتخاب دستگاه</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">پیام رمز نشده ارسال کن</string>
+    <string name="send_message">ارسال پیام</string>
+    <string name="send_message_to_x">ارسال پیام به  %s</string>
+    <string name="send_omemo_message">ارسال پیام رمز شده با OMEMO</string>
+    <string name="send_omemo_x509_message">ارسال پیام رمز شده با OMEMO</string>
+    <string name="send_pgp_message">ارسال پیام رمز شده با OpenPGP</string>
+    <string name="send_unencrypted">ارسال رمز نشده</string>
+    <string name="decryption_failed">رمزگشایی موفق نبود. شاید شما کلید محرمانه صحیح را در اختیار ندارید.</string>
+    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+    <string name="restart">راه اندازی مجدد</string>
+    <string name="install">نصب</string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">لطفا OpenKeychain را نصب نمایید</string>
+    <string name="offering">ارائه ...</string>
+    <string name="waiting">انتظار...</string>
+    <string name="no_pgp_key">کلید OpenPGP یافت نشد</string>
+    <string name="no_pgp_keys">کلید های OpenPGP یافت نشدند</string>
+    <string name="pref_general">عمومی</string>
+    <string name="pref_accept_files">پذیرفتن فایل ها</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">پذیرفتن خودکار فایل های کوچکتر از ...</string>
+    <string name="pref_attachments">پیوست ها</string>
+    <string name="pref_notification_settings">اعلان</string>
+    <string name="pref_vibrate">لرزش</string>
+    <string name="pref_vibrate_summary">هنگام دریافت پیام جدید بلرز</string>
+    <string name="pref_led">اعلان از طریق LED</string>
+    <string name="pref_led_summary">چشمک زدن چراغ اعلان هنگام رسیدن پیام جدید</string>
+    <string name="pref_ringtone">آهنگ زنگ</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period">مهلت</string>
+    <string name="pref_advanced_options">پیشرفته</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">هیچ وقت گزارش خرابی را ارسال نکن</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">پیام ها را تایید کن</string>
+    <string name="pref_ui_options">رابط کاربری</string>
+    <string name="accept">پذیرفتن</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">فایلی که انتخاب نموده اید تصویر نیست</string>
+    <string name="error_file_not_found">فایل پیدا نشد</string>
+    <string name="account_status_unknown">ناشناخته</string>
+    <string name="account_status_disabled">موقتا غیر فعال شد</string>
+    <string name="account_status_online">آنلاین</string>
+    <string name="account_status_offline">آفلاین</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">غیر مجاز</string>
+    <string name="account_status_not_found">سرور پیدا نشد</string>
+    <string name="account_status_no_internet">عدم اتصال</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">ثبت نام ناموفق بود</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict">نام کاربری قبلا استفاده شده</string>
+    <string name="account_status_regis_success">ثبت نام به پایان رسید</string>
+    <string name="account_status_tls_error">برقرای ارتباط امن با شکست مواجه شد</string>
+    <string name="account_status_policy_violation">نقض سیاست</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">سرور ناسازگار</string>
+    <string name="account_status_stream_error">خطا در ارتباط</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">رمز نشده</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">حذف حساب کاربری</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">موقتا غیر فعال کن</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">انتشار آواتار</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">انتشار کلید عمومی OpenPGP</string>
+    <string name="unpublish_pgp">حذف کلید عمومی OpenPGP</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">فعال سازی حساب کاربری</string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">آیا مطمئن هستید؟</string>
+    <string name="attach_record_voice">ضبط صدا</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
+    <string name="password">کلمه عبور</string>
+    <string name="add_phone_book_text">آیا می خواهید %s را به مخاطبان خود اضافه کنید؟</string>
+    <string name="server_info_show_more">مشخصات سرور</string>
+    <string name="server_info_available">در دسترس</string>
+    <string name="server_info_unavailable">خارج از دسترس</string>
+    <string name="last_seen_now">آخرین بار لحظاتی قبل مشاهده شده</string>
+    <string name="last_seen_mins">آخرین بار %d دقیقه قبل مشاهده شده</string>
+    <string name="last_seen_hours">آخرین بار %d ساعت قبل مشاهده شده</string>
+    <string name="last_seen_days">آخرین بار %d روز قبل مشاهده شده</string>
+    <string name="other_devices">دیگر دستگاه ها</string>
+    <string name="fetching_keys">در حال دریافت کلید ها...</string>
+    <string name="decrypt">رمز گشایی</string>
+    <string name="search">جستجو</string>
+    <string name="enter_contact">وارد کردن مخاطب</string>
+    <string name="delete_contact">حذف مخاطب</string>
+    <string name="view_contact_details">مشاهده جزییات مخاطب</string>
+    <string name="block_contact">بلاک مخاطب</string>
+    <string name="unblock_contact">غیر بلاک کردن مخاطب</string>
+    <string name="send_again">ارسال مجدد</string>
+    <string name="web_address">آدرس وب</string>
+    <string name="no_role">آفلاین</string>
+    <string name="vcard">مخاطب</string>
+    <string name="show_location">نمایش موقعیت</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">لغو</string>
+    <string name="presence_online">آنلاین</string>
+    <string name="gp_medium">متوسط</string>
+    <string name="mtm_accept_cert">گواهی ناشناخته را بپذیر؟</string>
+    <string name="disable_now">هم اکنون غیر فعال کن</string>
+    <string name="pref_font_size">سایز فونت</string>
+    <string name="default_on">فعال به صورت پیش فرض</string>
+    <string name="default_off">غیر فعال به صورت پیش فرض</string>
+    <string name="small">کوچک</string>
+    <string name="medium">متوسط</string>
+    <string name="large">بزرگ</string>
+    <string name="not_encrypted_for_this_device">پیام برای این دستگاه رمزگذاری نشده</string>
+    <string name="action_copy_location">کپی کردن موقعیت</string>
+    <string name="action_share_location">به اشتراک گذاری موقعیت</string>
+    <string name="title_activity_share_location">به اشتراک گذاری موقعیت</string>
+    <string name="title_activity_show_location">نمایش موقعیت</string>
+    <string name="share">به اشتراک گذاری</string>
+    <string name="please_wait">لطفا صبر کنید...</string>
+    <string name="search_messages">جستجو در پیام ها</string>
+    <string name="view_conversation">مشاهده گفتگو</string>
+    </resources>

src/main/res/values-fr/strings.xml 🔗

@@ -1,953 +1,956 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">Paramètres</string>
-  <string name="action_add">Nouvelle conversation</string>
-  <string name="action_accounts">Gérer les comptes</string>
-  <string name="action_account">Gérer le compte</string>
-  <string name="action_end_conversation">Fermer la conversation</string>
-  <string name="action_contact_details">Détails du contact</string>
-  <string name="action_muc_details">Détails du groupe</string>
-  <string name="channel_details">Détails du canal</string>
-  <string name="action_add_account">Ajouter un compte</string>
-  <string name="action_edit_contact">Modifier le nom</string>
-  <string name="action_add_phone_book">Ajouter au carnet d\'adresses</string>
-  <string name="action_delete_contact">Retirer des contacts</string>
-  <string name="action_block_contact">Bloquer le contact</string>
-  <string name="action_unblock_contact">Débloquer le contact</string>
-  <string name="action_block_domain">Bloquer le domaine</string>
-  <string name="action_unblock_domain">Débloquer le domaine</string>
-  <string name="action_block_participant">Bloquer le participant</string>
-  <string name="action_unblock_participant">Débloquer le participant</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">Gestion des comptes</string>
-  <string name="title_activity_settings">Paramètres</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">Partager avec Conversations</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">Démarrer une conversation</string>
-  <string name="title_activity_choose_contact">Choisir un contact</string>
-  <string name="title_activity_choose_contacts">Choisir les contacts</string>
-  <string name="title_activity_share_via_account">Partager via le compte</string>
-  <string name="title_activity_block_list">Bloquer la liste</string>
-  <string name="just_now">À l\'instant</string>
-  <string name="minute_ago">Il y a 1 minute</string>
-  <string name="minutes_ago">Il y a %d minutes</string>
-  <plurals name="x_unread_conversations">
-    <item quantity="one">%d conversation non lue</item>
-    <item quantity="other">%d conversations non lues</item>
-  </plurals>
-  <string name="sending">Envoi…</string>
-  <string name="message_decrypting">Déchiffrement du message. Veuillez patienter…</string>
-  <string name="pgp_message">Message chiffré avec OpenPGP</string>
-  <string name="nick_in_use">Cet identifiant est déjà utilisé</string>
-  <string name="invalid_muc_nick">Identifiant non valide</string>
-  <string name="admin">Administrateur</string>
-  <string name="owner">Propriétaire</string>
-  <string name="moderator">Modérateur</string>
-  <string name="participant">Participant</string>
-  <string name="visitor">Visiteur</string>
-  <string name="remove_contact_text">Voulez-vous supprimer %s de votre liste de contacts ? Les conversations associées à ce contact ne seront pas supprimées.</string>
-  <string name="block_contact_text">Voulez-vous bloquer %s pour l\'empêcher de vous envoyer des messages ?</string>
-  <string name="unblock_contact_text">Voulez-vous débloquer %s et lui permettre de vous envoyer des messages ?</string>
-  <string name="block_domain_text">Bloquer tous les contacts de %s ?</string>
-  <string name="unblock_domain_text">Débloquer tous les contacts de %s ?</string>
-  <string name="contact_blocked">Contact bloqué</string>
-  <string name="blocked">Bloqué</string>
-  <string name="remove_bookmark_text">Voulez-vous retirer %s des favoris ? La conversation associée à ce favori ne sera pas supprimée.</string>
-  <string name="register_account">Créer un nouveau compte sur le serveur</string>
-  <string name="change_password_on_server">Changer de mot de passe sur le serveur</string>
-  <string name="share_with">Partager avec…</string>
-  <string name="start_conversation">Démarrer une conversation</string>
-  <string name="invite_contact">Inviter un contact</string>
-  <string name="invite">Inviter</string>
-  <string name="contacts">Contacts</string>
-  <string name="contact">Contact</string>
-  <string name="cancel">Annuler</string>
-  <string name="set">Établir</string>
-  <string name="add">Ajouter</string>
-  <string name="edit">Modifier</string>
-  <string name="delete">Supprimer</string>
-  <string name="block">Bloquer</string>
-  <string name="unblock">Débloquer</string>
-  <string name="save">Enregistrer</string>
-  <string name="ok">OK</string>
-  <string name="crash_report_title">%1$s a planté</string>
-  <string name="crash_report_message">En utilisant votre compte XMPP pour envoyer des rapports de crash, vous aidez le développement de %1$s.</string>
-  <string name="send_now">Envoyer</string>
-  <string name="send_never">Ne plus me demander</string>
-  <string name="problem_connecting_to_account">Impossible de se connecter au compte.</string>
-  <string name="problem_connecting_to_accounts">Impossible de se connecter aux comptes.</string>
-  <string name="touch_to_fix">Appuyez pour gérer vos comptes.</string>
-  <string name="attach_file">Joindre un fichier</string>
-  <string name="not_in_roster">Ajouter ce contact manquant à votre liste de contact ?</string>
-  <string name="add_contact">Ajouter un contact</string>
-  <string name="send_failed">Échec de l\'envoi</string>
-  <string name="preparing_image">Préparation pour l’envoi de l\'image</string>
-  <string name="preparing_images">Préparation pour l\'envoi des images</string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">Partage des fichiers. Veuillez patienter…</string>
-  <string name="action_clear_history">Vider l\'historique</string>
-  <string name="clear_conversation_history">Vider l\'historique de la conversation</string>
-  <string name="clear_histor_msg">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les messages de cette conversation ?\n\n <b>Avertissement :</b> Cela ne supprimera pas les copies des messages qui sont stockés sur d\'autres appareils ou serveurs.</string>
-  <string name="delete_file_dialog">Supprimer le fichier</string>
-  <string name="delete_file_dialog_msg">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?\n\n <b>Avertissement :</b> Cela ne supprimera pas les copies de ce fichier qui sont stockés sur d\'autres appareils ou serveurs.</string>
-  <string name="also_end_conversation">Fermez cette conversation après</string>
-  <string name="choose_presence">Choisir l\'appareil</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">Envoyer un message en clair</string>
-  <string name="send_message">Envoyer le message</string>
-  <string name="send_message_to_x">Envoyer un message à %s</string>
-  <string name="send_omemo_message">Envoyer un message chiffré avec OMEMO</string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">Envoyer un message chiffré avec \\OMEMO</string>
-  <string name="send_pgp_message">Envoyer un message chiffré avec OpenPGP</string>
-  <string name="your_nick_has_been_changed">Votre identifiant a été changé</string>
-  <string name="send_unencrypted">Envoyer en clair</string>
-  <string name="decryption_failed">Échec du déchiffrement. Avez-vous la bonne clé privée ?</string>
-  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
-  <string name="openkeychain_required_long"><![CDATA[%1$s utilise <b>OpenKeychain</b> pour chiffrer et déchiffrer les messages et pour gérer vos clés publiques.\n\nOpenKeychain est sous licence GPLv3 et est disponible sur F-Droid et Google Play.\n\n<small>(Veuillez redémarrer %1$s après l\'installation de l\'application.)</small>]]></string>
-  <string name="restart">Redémarrer</string>
-  <string name="install">Installer</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">Veuillez installer OpenKeychain</string>
-  <string name="offering">Proposition…</string>
-  <string name="waiting">Patientez…</string>
-  <string name="no_pgp_key">Aucune clé OpenPGP trouvée.</string>
-  <string name="contact_has_no_pgp_key">Impossible de chiffrer vos messages car votre contact n\'a pas communiqué sa clé publique.\n\n<small>Demandez-lui de configurer OpenPGP.</small></string>
-  <string name="no_pgp_keys">Aucune clé OpenPGP n\'a été trouvée.</string>
-  <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Impossible de chiffrer votre message car vos contacts ne communiquent pas leur clé publique.\n\n<small>Demandez-leur de configurer OpenPGP.</small></string>
-  <string name="pref_general">Général</string>
-  <string name="pref_accept_files">Accepter les fichiers</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">Accepter automatiquement les fichiers plus petits que…</string>
-  <string name="pref_attachments">Pièces jointes</string>
-  <string name="pref_notification_settings">Notification</string>
-  <string name="pref_vibrate">Vibration</string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">Vibrer lors de la réception d\'un message</string>
-  <string name="pref_led">Notification LED</string>
-  <string name="pref_led_summary">Faire clignoter la LED lors de la réception d\'un message</string>
-  <string name="pref_ringtone">Sonnerie</string>
-  <string name="pref_notification_sound">Son des notifications</string>
-  <string name="pref_notification_sound_summary">Son de notification pour les nouveaux messages</string>
-  <string name="pref_call_ringtone_summary">Sonnerie pour appel entrant</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period">Période sans notification</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period_summary">La durée pendant laquelle les notifications sont désactivées après la détection d\'une activité sur l\'un de vos autres appareils.</string>
-  <string name="pref_advanced_options">Avancé</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">Ne pas envoyer de rapports d\'erreurs</string>
-  <string name="pref_never_send_crash_summary">En envoyant des rapports de crash vous aidez le développement de Conversations</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">Confirmation de lecture</string>
-  <string name="pref_confirm_messages_summary">Informer vos contacts quand vous avez reçu et lu leurs messages</string>
-  <string name="pref_ui_options">Interface</string>
-  <string name="openpgp_error">OpenKeychain a signalé une erreur.</string>
-  <string name="bad_key_for_encryption">Mauvaise clé pour le chiffrement.</string>
-  <string name="accept">Accepter</string>
-  <string name="error">Une erreur s\'est produite</string>
-  <string name="recording_error">Erreur</string>
-  <string name="your_account">Votre compte</string>
-  <string name="send_presence_updates">Envoyer mes màj de disponibilité</string>
-  <string name="receive_presence_updates">Recevoir ses màj de disponibilité</string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">Demander les màj de disponibilité</string>
-  <string name="attach_choose_picture">Choisir une image</string>
-  <string name="attach_take_picture">Prendre une photo</string>
-  <string name="preemptively_grant">Accepter par avance les demandes de publication.</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">Le fichier choisi n\'est pas une image</string>
-  <string name="error_compressing_image">Impossible de convertir l\'image</string>
-  <string name="error_file_not_found">Impossible de trouver le fichier</string>
-  <string name="error_io_exception">Erreur générale d\'E/S. Avez-vous encore de l\'espace libre ?</string>
-  <string name="error_security_exception_during_image_copy">L\'application utilisée ne donne pas la permission de lire l\'image.\n\n<small>Utilisez une autre application pour choisir une image.</small></string>
-  <string name="account_status_unknown">Inconnu</string>
-  <string name="account_status_disabled">Désactivé temporairement</string>
-  <string name="account_status_online">En ligne</string>
-  <string name="account_status_connecting">Connexion…</string>
-  <string name="account_status_offline">Hors-ligne</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">Non autorisé</string>
-  <string name="account_status_not_found">Impossible de trouver le serveur</string>
-  <string name="account_status_no_internet">Aucune connectivité</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">Échec de l\'inscription</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">Identifiant déjà utilisé</string>
-  <string name="account_status_regis_success">Inscription réussie</string>
-  <string name="account_status_regis_not_sup">Inscription non supportée par le serveur</string>
-  <string name="account_status_regis_invalid_token">Jeton d’inscription invalide</string>
-  <string name="account_status_tls_error">La négociation TLS a échoué</string>
-  <string name="account_status_policy_violation">Violation de politique</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">Serveur incompatible</string>
-  <string name="account_status_stream_error">Erreur de flux</string>
-  <string name="account_status_stream_opening_error">Erreur d\'ouverture du flux</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">Non chiffré</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">Supprimer</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">Désactiver temporairement</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publier un avatar</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publier la clé publique OpenPGP</string>
-  <string name="unpublish_pgp">Supprimer la clé publique OpenPGP</string>
-  <string name="unpublish_pgp_message">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre clé publique OpenPGP de votre annonce de présence ?\nVos contacts ne pourront plus vous envoyer de message chiffrés avec OpenPGP.</string>
-  <string name="openpgp_has_been_published">Clé publique OpenPGP publiée</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">Activer</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Êtes-vous sûr ?</string>
-  <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Supprimer votre compte effacera l\'historique de vos conversations</string>
-  <string name="attach_record_voice">Enregistrer un son</string>
-  <string name="account_settings_jabber_id">Adresse XMPP</string>
-  <string name="block_jabber_id">Bloquer l\'adresse XMPP</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">nom@exemple.com</string>
-  <string name="password">Mot de passe</string>
-  <string name="invalid_jid">Ce n\'est pas une adresse XMPP valide</string>
-  <string name="error_out_of_memory">Plus de mémoire disponible. L\'image est trop volumineuse.</string>
-  <string name="add_phone_book_text">Voulez-vous ajouter %s à votre carnet d\'adresses ?</string>
-  <string name="server_info_show_more">Infos sur le serveur</string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313 : MAM</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280 : Copies carbone</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352 : Indication statut client</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191 : Commande de blocage</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237 : Révision contacts</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198 : Gestion des flux</string>
-  <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215 : Découverte de service externe</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163 : PEP (Avatars / OMEMO)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363 : Envoi de fichiers via HTTP</string>
-  <string name="server_info_push">XEP-0357 : Notifications Push</string>
-  <string name="server_info_available">supportée</string>
-  <string name="server_info_unavailable">non supportée</string>
-  <string name="missing_public_keys">Annonce de clé publique manquante</string>
-  <string name="last_seen_now">en ligne à l\'instant</string>
-  <string name="last_seen_min">en ligne il y a 1 minute</string>
-  <string name="last_seen_mins">en ligne il y a %d minutes</string>
-  <string name="last_seen_hour">en ligne il y a 1 heure</string>
-  <string name="last_seen_hours">en ligne il y a %d heures</string>
-  <string name="last_seen_day">en ligne hier</string>
-  <string name="last_seen_days">en ligne il y a %d jours</string>
-  <string name="install_openkeychain">Message chiffré. Veuillez installer OpenKeychain pour le déchiffrer.</string>
-  <string name="openpgp_messages_found">Nouveaux messages chiffrés avec OpenPGP détectés.</string>
-  <string name="openpgp_key_id">ID de clé OpenPGP</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">Empreinte OMEMO</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\Empreinte OMEMO</string>
-  <string name="other_devices">Autres appareils</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">Faire confiance aux empreintes OMEMO</string>
-  <string name="fetching_keys">Récupération des clés…</string>
-  <string name="done">Terminé</string>
-  <string name="decrypt">Déchiffrer</string>
-  <string name="bookmarks">Favoris</string>
-  <string name="search">Rechercher</string>
-  <string name="enter_contact">Ajouter contact</string>
-  <string name="delete_contact">Supprimer un contact</string>
-  <string name="view_contact_details">Afficher les détails du contact</string>
-  <string name="block_contact">Bloquer le contact</string>
-  <string name="unblock_contact">Débloquer le contact</string>
-  <string name="create">Ajouter</string>
-  <string name="select">Sélectionner</string>
-  <string name="contact_already_exists">Le contact existe déjà</string>
-  <string name="join">Rejoindre</string>
-  <string name="channel_full_jid_example">canal@conference.example.com/surnom</string>
-  <string name="channel_bare_jid_example">canal@conference.example.com</string>
-  <string name="save_as_bookmark">Enregistrer comme favori</string>
-  <string name="delete_bookmark">Supprimer le favori</string>
-  <string name="destroy_room">Détruire le groupe</string>
-  <string name="destroy_channel">Détruire le canal</string>
-  <string name="destroy_room_dialog">Voulez-vous vraiment détruire ce groupe ?\n\n<b>Avertissement :</b> le groupe sera complètement supprimé du serveur.</string>
-  <string name="destroy_channel_dialog">Êtes-vous sûr de vouloir détruire ce canal public ? \ On \ <b>Avertissement :</b> le canal sera complètement supprimé du serveur.</string>
-  <string name="could_not_destroy_room">Impossible de détruire le groupe</string>
-  <string name="could_not_destroy_channel">Impossible de détruire le canal</string>
-  <string name="action_edit_subject">Modifier le sujet du groupe</string>
-  <string name="topic">Sujet</string>
-  <string name="joining_conference">Rejoindre le groupe</string>
-  <string name="leave">Partir</string>
-  <string name="contact_added_you">Votre correspondant vous a ajouté dans sa liste de contacts</string>
-  <string name="add_back">Ajouter en retour</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s a tout lu jusqu\'ici</string>
-  <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s ont tout lu jusqu\'ici</string>
-  <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s+%2$d autres ont tout lu jusqu\'ici</string>
-  <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Tout le monde a lu jusqu\'ici</string>
-  <string name="publish">Publier</string>
-  <string name="touch_to_choose_picture">Appuyer sur l\'avatar pour choisir une image depuis la galerie</string>
-  <string name="publishing">Mise à jour…</string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">Le serveur a rejeté votre publication</string>
-  <string name="error_publish_avatar_converting">Impossible de convertir votre image</string>
-  <string name="error_saving_avatar">Impossible de stocker l\'avatar sur le disque</string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(Un appui long réinitialise le paramètre)</string>
-  <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Votre serveur ne supporte pas la publication d\'avatars</string>
-  <string name="private_message">chuchoté</string>
-  <string name="private_message_to">pour %s</string>
-  <string name="send_private_message_to">Envoyer un message privé à %s</string>
-  <string name="connect">Se connecter</string>
-  <string name="account_already_exists">Ce compte existe déjà</string>
-  <string name="next">Suivant</string>
-  <string name="server_info_session_established">Session établie</string>
-  <string name="skip">Passer</string>
-  <string name="disable_notifications">Désactiver les notifications</string>
-  <string name="enable">Activer</string>
-  <string name="conference_requires_password">Le groupe requiert un mot de passe</string>
-  <string name="enter_password">Entrer le mot de passe</string>
-  <string name="request_presence_updates">Veuillez demander à votre contact de partager ses mises à jour de disponibilité.\n\n<small>Elles seront utilisées pour déterminer l\'application qu\'il utilise.</small></string>
-  <string name="request_now">Demander maintenant</string>
-  <string name="ignore">Ignorer</string>
-  <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Attention :</b> peut poser problème si l\'un des deux correspondants n\'a pas activé les mises à jour de disponibilité.\n\n<small>Vérifiez dans « Détails du contact » que vous y avez bien souscrit.</small></string>
-  <string name="pref_security_settings">Sécurité</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction">Autoriser la correction</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permet à vos contacts d\'éditer leurs messages rétroactivement</string>
-  <string name="pref_expert_options">Paramètres avancés</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">À utiliser avec précaution.</string>
-  <string name="title_activity_about_x">À propos de %s</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">Heures tranquilles</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Heure de début</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Heure de fin</string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Activer les heures tranquilles</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">Les notifications seront muettes pendant les heures tranquilles.</string>
-  <string name="pref_expert_options_other">Autres</string>
-  <string name="pref_autojoin">Synchroniser avec les signets</string>
-  <string name="pref_autojoin_summary">Rejoindre automatiquement les groupes marqués en favoris</string>
-  <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Empreinte OMEMO copiée dans le presse-papier</string>
-  <string name="conference_banned">Vous êtes bannis de ce groupe</string>
-  <string name="conference_members_only">Ce groupe est réservé aux membres</string>
-  <string name="conference_resource_constraint">Contrainte de ressource</string>
-  <string name="conference_kicked">Vous avez été éjecté de ce groupe</string>
-  <string name="conference_shutdown">Le groupe a été fermé</string>
-  <string name="conference_unknown_error">Vous n\'appartenez plus à ce groupe</string>
-  <string name="using_account">avec le compte %s</string>
-  <string name="hosted_on">hébergé sur %s</string>
-  <string name="checking_x">Vérification de %s sur l\'hôte HTTP</string>
-  <string name="not_connected_try_again">Vous n\'êtes pas connecté. Essayez plus tard.</string>
-  <string name="check_x_filesize">Vérification de la taille de %s</string>
-  <string name="check_x_filesize_on_host">Vérification de la taille de %1$s sur %2$s</string>
-  <string name="message_options">Options du message</string>
-  <string name="quote">Citation</string>
-  <string name="paste_as_quote">Coller en tant que citation</string>
-  <string name="copy_original_url">Copier l\'URL</string>
-  <string name="send_again">Envoyer de nouveau</string>
-  <string name="file_url">URL du fichier</string>
-  <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiée dans le presse-papier</string>
-  <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Adresse XMPP copiée dans le presse-papiers</string>
-  <string name="error_message_copied_to_clipboard">Message d\'erreur copié dans le presse-papier</string>
-  <string name="web_address">adresse internet</string>
-  <string name="scan_qr_code">Scanner le code-barres 2D</string>
-  <string name="show_qr_code">Montrer le code-barres 2D</string>
-  <string name="show_block_list">Afficher la liste des contacts bloqués</string>
-  <string name="account_details">Détails du compte</string>
-  <string name="confirm">Confirmer</string>
-  <string name="try_again">Réessayer</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service">Service au premier plan</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Évite que le système ne ferme votre connexion.</string>
-  <string name="pref_create_backup">Créer une sauvegarde</string>
-  <string name="pref_create_backup_summary">La sauvegarde sera stockée dans %s</string>
-  <string name="notification_create_backup_title">Création des fichiers de sauvegarde</string>
-  <string name="notification_backup_created_title">Votre sauvegarde a été créée</string>
-  <string name="notification_backup_created_subtitle">Les fichiers de sauvegarde ont été stockés dans %s</string>
-  <string name="restoring_backup">Restauration de la sauvegarde</string>
-  <string name="notification_restored_backup_title">Votre sauvegarde a été restaurée</string>
-  <string name="notification_restored_backup_subtitle">N\'oubliez pas d\'activer le compte.</string>
-  <string name="choose_file">Choisir un fichier</string>
-  <string name="receiving_x_file">Réception %1$s (%2$d%% complété)</string>
-  <string name="download_x_file">Télécharger %s</string>
-  <string name="delete_x_file">Effacer %s</string>
-  <string name="file">fichier</string>
-  <string name="open_x_file">Ouvrir %s</string>
-  <string name="sending_file">envoi (%1$d%% complété)</string>
-  <string name="preparing_file">Préparation pour l\'envoi du fichier</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">%s proposé à télécharger</string>
-  <string name="cancel_transmission">Annuler l\'envoi</string>
-  <string name="file_transmission_failed">impossible de partager le fichier</string>
-  <string name="file_transmission_cancelled">Transfert de fichier annulé</string>
-  <string name="file_deleted">Fichier supprimé</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_file">Aucune application disponible pour ouvrir le fichier</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_link">Aucune application disponible pour ouvrir le lien</string>
-  <string name="no_application_found_to_view_contact">Aucune application disponible pour afficher le contact</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags">Tags dynamiques</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Afficher des tags en lecture seule en dessous des contacts.</string>
-  <string name="enable_notifications">Activer les notifications</string>
-  <string name="no_conference_server_found">Serveur de groupe non trouvé</string>
-  <string name="conference_creation_failed">Impossible de créer le groupe</string>
-  <string name="account_image_description">Avatar du compte</string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copier l\'empreinte OMEMO dans le presse-papier</string>
-  <string name="regenerate_omemo_key">Régénérer l\'empreinte OMEMO</string>
-  <string name="clear_other_devices">Supprimer les appareils</string>
-  <string name="clear_other_devices_desc">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les autres appareils de l\'annonce OMEMO ? Ils s\'annonceront de nouveau à leur prochaine connexion, mais ils peuvent ne pas recevoir les messages envoyés entre temps.</string>
-  <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Aucune clé utilisable n\'est disponible pour ce contact. \nImpossible d\'obtenir de nouvelles clés depuis le serveur. Pourrait-il y avoir un problème avec le serveur de votre contact ?</string>
-  <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Il n\'y a aucune clé utilisable disponible pour ce contact.\nAssurez-vous d\'avoir un abonnement de présence mutuelle.</string>
-  <string name="error_trustkeys_title">Une erreur est survenue</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">Récupération de l\'historique sur le serveur</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">Plus d\'historique sur le serveur</string>
-  <string name="updating">Mise à jour…</string>
-  <string name="password_changed">Mot de passe modifié !</string>
-  <string name="could_not_change_password">Impossible de changer le mot de passe</string>
-  <string name="change_password">Changer de mot de passe</string>
-  <string name="current_password">Mot de passe actuel</string>
-  <string name="new_password">Nouveau mot de passe</string>
-  <string name="password_should_not_be_empty">Le mot de passe ne peut pas être vide</string>
-  <string name="enable_all_accounts">Activer tous les comptes</string>
-  <string name="disable_all_accounts">Désactiver tous les comptes</string>
-  <string name="perform_action_with">Faire une action avec</string>
-  <string name="no_affiliation">Aucune affiliation</string>
-  <string name="no_role">Hors ligne</string>
-  <string name="outcast">Banni</string>
-  <string name="member">Membre</string>
-  <string name="advanced_mode">Mode expert</string>
-  <string name="grant_membership">Accorder des privilèges aux membres</string>
-  <string name="remove_membership">Révoquer les privilèges des membres</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">Accorder des privilèges d\'administrateur</string>
-  <string name="remove_admin_privileges">Révoquer des privilèges d\'administrateur</string>
-  <string name="grant_owner_privileges">Accorder des privilèges de propriétaire</string>
-  <string name="remove_owner_privileges">Révoquer les privilèges du propriétaire</string>
-  <string name="remove_from_room">Supprimer du groupe</string>
-  <string name="remove_from_channel">Supprimer du canal</string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">Impossible de changer l\'affiliation de %s</string>
-  <string name="ban_from_conference">Bannir du groupe</string>
-  <string name="ban_from_channel">Bannir du canal</string>
-  <string name="removing_from_public_conference">Vous essayez de supprimer %s d\'un canal public. La seule façon de le faire est de bannir cet utilisateur pour toujours.</string>
-  <string name="ban_now">Bannir maintenant</string>
-  <string name="could_not_change_role">Impossible de changer le rôle de %s</string>
-  <string name="conference_options">Configuration du groupe</string>
-  <string name="channel_options">Configuration du canal public</string>
-  <string name="members_only">Privé, membres uniquement</string>
-  <string name="non_anonymous">Rendre les adresses XMPP visibles à tout le monde</string>
-  <string name="moderated">Rendre le canal modéré</string>
-  <string name="you_are_not_participating">Vous ne participez pas</string>
-  <string name="modified_conference_options">Options du groupe modifiées !</string>
-  <string name="could_not_modify_conference_options">Impossible de modifier les options du groupe</string>
-  <string name="never">Jamais</string>
-  <string name="until_further_notice">Jusqu\'à nouvel ordre</string>
-  <string name="snooze">Répéter les notifications</string>
-  <string name="reply">Répondre</string>
-  <string name="mark_as_read">Marquer comme lu</string>
-  <string name="pref_input_options">Saisie</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">Touche Entrée pour envoyer</string>
-  <string name="pref_enter_is_send_summary">Utilisez la touche Entrée pour envoyer un message. Vous pourrez toujours utiliser la combinaison Ctrl+Entrée pour envoyer un message, même si cette option est désactivée.</string>
-  <string name="pref_display_enter_key">Afficher la touche Entrée</string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">Remplacer la touche Émoticônes par une touche Entrée.</string>
-  <string name="audio">audio</string>
-  <string name="video">vidéo</string>
-  <string name="image">image</string>
-  <string name="pdf_document">document PDF</string>
-  <string name="apk">Application Android</string>
-  <string name="vcard">Contact</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">L\'avatar a été publié !</string>
-  <string name="sending_x_file">%s en cours d\'envoi</string>
-  <string name="offering_x_file">En train de proposer un(e) %s</string>
-  <string name="hide_offline">Cacher contacts hors-ligne</string>
-  <string name="contact_is_typing">%s est en train d\'écrire…</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">%s a arrêté d\'écrire</string>
-  <string name="contacts_are_typing">%s sont en train d\'écrire…</string>
-  <string name="contacts_have_stopped_typing">%s ont cessé d\'écrire</string>
-  <string name="pref_chat_states">Notifications d\'écriture</string>
-  <string name="pref_chat_states_summary">Informer vos contacts quand vous leur écrivez des messages</string>
-  <string name="send_location">Envoyer la position</string>
-  <string name="show_location">Afficher la position</string>
-  <string name="no_application_found_to_display_location">Aucune application trouvée pour afficher le lieu</string>
-  <string name="location">Position</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversation fermée</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Quitter le groupe privé</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_channel">Quitte le canal public</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Ne pas utiliser les CAs système</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tous les certificats doivent être approuvés manuellement.</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Retirer les certificats</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Supprimer les certificats approuvés manuellement.</string>
-  <string name="toast_no_trusted_certs">Aucun certificat approuvé manuellement</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">Retirer les certificats</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Supprimer la sélection</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Annuler</string>
-  <plurals name="toast_delete_certificates">
-    <item quantity="one">%d certificat supprimé</item>
-    <item quantity="other">%d certificats supprimés</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_quick_action_summary">Remplacer le bouton « Envoyer » par une action rapide</string>
-  <string name="pref_quick_action">Action Rapide</string>
-  <string name="none">Aucune</string>
-  <string name="recently_used">Dernière utilisée</string>
-  <string name="choose_quick_action">Sélectionner l\'action rapide</string>
-  <string name="search_contacts"> Rechercher dans les contacts</string>
-  <string name="search_bookmarks">Rechercher des favoris</string>
-  <string name="send_private_message">Envoyer un message privé</string>
-  <string name="user_has_left_conference">%1$s a quitté le groupe</string>
-  <string name="username">Identifiant</string>
-  <string name="username_hint">Identifiant</string>
-  <string name="invalid_username">Cet identifiant n\'est pas valide</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">Échec du téléchargement : impossible de trouver le serveur</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">Échec du téléchargement : impossible de trouver le fichier</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">Échec du téléchargement : impossible de se connecter à l\'hôte</string>
-  <string name="download_failed_could_not_write_file">Échec du téléchargement : Écriture impossible</string>
-  <string name="account_status_tor_unavailable">Réseau Tor inaccessible</string>
-  <string name="account_status_bind_failure">La liaison a échoué</string>
-  <string name="account_status_host_unknown">Le serveur n\'est pas responsable pour ce domaine</string>
-  <string name="server_info_broken">Détraqué</string>
-  <string name="pref_presence_settings">Disponibilité</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off">Absent quand l\'écran est éteint</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Absent quand l\'écran est éteint</string>
-  <string name="pref_dnd_on_silent_mode">Occupé en mode silence</string>
-  <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Occupé lorsque l\'appareil est en mode silencieux</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Indisponible en mode vibreur</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Occupé lorsque l\'appareil est en mode vibreur</string>
-  <string name="pref_show_connection_options">Paramètres de connexion avancés</string>
-  <string name="pref_show_connection_options_summary">Montrer le nom d\'hôte et le port lors du paramétrage d\'un compte</string>
-  <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
-  <string name="action_add_account_with_certificate">Se connecter avec certificat</string>
-  <string name="unable_to_parse_certificate">Impossible d\'analyser le certificat</string>
-  <string name="mam_prefs">Paramètres d\'archivage</string>
-  <string name="server_side_mam_prefs">Paramètres d\'archivage du serveur</string>
-  <string name="fetching_mam_prefs">Récupération des paramètres d\'archivage en cours…</string>
-  <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Impossible d\'obtenir les préférences d\'archivage</string>
-  <string name="captcha_required">CAPTCHA exigé</string>
-  <string name="captcha_hint">Entrez le texte de l\'image ci-dessus</string>
-  <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Chaîne de certificats indigne de confiance</string>
-  <string name="jid_does_not_match_certificate">L\'adresse XMPP ne correspond pas au certificat</string>
-  <string name="action_renew_certificate">Renouveler le certificat</string>
-  <string name="error_fetching_omemo_key">Erreur lors de la récupération de la clé OMEMO !</string>
-  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Clé OMEMO vérifiée avec un certificat !</string>
-  <string name="device_does_not_support_certificates">Votre appareil ne supporte pas la sélection de certificats client !</string>
-  <string name="pref_connection_options">Connexion</string>
-  <string name="pref_use_tor">Connexion via Tor</string>
-  <string name="pref_use_tor_summary">Rediriger toutes les connexions via le réseau Tor. Nécessite Orbot.</string>
-  <string name="account_settings_hostname">Nom d\'hôte</string>
-  <string name="account_settings_port">Port</string>
-  <string name="hostname_or_onion">Adresse du serveur (ou .onion)</string>
-  <string name="not_a_valid_port">Ce numéro de port n\'est pas valide</string>
-  <string name="not_valid_hostname">Ce nom d\'hôte n\'est pas valide</string>
-  <string name="connected_accounts">%1$d compte(s) sur %2$d connecté(s)</string>
-  <plurals name="x_messages">
-    <item quantity="one">%d message</item>
-    <item quantity="other">%d messages</item>
-  </plurals>
-  <string name="load_more_messages">Charger plus de messages</string>
-  <string name="shared_file_with_x">Fichier partagé avec %s</string>
-  <string name="shared_image_with_x">Image partagée avec %s</string>
-  <string name="shared_images_with_x">Images partagées avec %s</string>
-  <string name="shared_text_with_x">Texte partagé avec %s</string>
-  <string name="no_storage_permission">Autoriser %1$s à accéder au stockage externe</string>
-  <string name="no_camera_permission">Autoriser %1$s à accéder à la caméra</string>
-  <string name="sync_with_contacts">Synchroniser avec contacts</string>
-  <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy a besoin d\'accéder aux numéros de téléphone de vos contacts pour vous suggérer des contacts éventuels déjà connectés.<br><br> Nous ne stockerons pas de copie de ces numéros.\n\nPour plus d\'informations, lisez notre <a href="https://quicksy.im/#privacy">politique de confidentialité</a>. <br><br>maintenant être invité à donner la permission d\'accéder à vos contacts.]]></string>
-  <string name="notify_on_all_messages">Notifier pour tous les messages</string>
-  <string name="notify_only_when_highlighted">Notifier seulement en cas de mention</string>
-  <string name="notify_never">Notifications désactivées</string>
-  <string name="notify_paused">Notifications en pause</string>
-  <string name="pref_picture_compression">Compression des images</string>
-  <string name="pref_picture_compression_summary">Remarque : Utiliser « Choisir un fichier » au lieu de « Choisir une image » pour envoyer des images non compressées.</string>
-  <string name="always">Toujours</string>
-  <string name="large_images_only">Grandes images seulement</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled">Optimisations de batterie activées</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Votre appareil applique d\'importantes optimisations de batterie pour %1$s pouvant entraîner des retards de notifications, voire des pertes de messages.\nIl est recommandé de les désactiver.</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Votre appareil applique d\'importantes optimisations de batterie pour %1$s pouvant entraîner des retards de notifications, voire des pertes de messages.\nVous allez être invité à les désactiver.</string>
-  <string name="disable">Désactiver</string>
-  <string name="selection_too_large">La zone sélectionnée est trop grande</string>
-  <string name="no_accounts">(Aucun compte activé)</string>
-  <string name="this_field_is_required">Ce champ est requis</string>
-  <string name="correct_message">Corriger le message</string>
-  <string name="send_corrected_message">Envoyer le message corrigé</string>
-  <string name="no_keys_just_confirm">Vous avez déjà validé l\'empreinte  de cette personne pour accorder votre confiance. En sélectionnant « Terminé », vous confirmez simplement que %s fait partie de ce groupe.</string>
-  <string name="this_account_is_disabled">Vous avez désactivé ce compte</string>
-  <string name="security_error_invalid_file_access">Erreur de sécurité : accès fichier invalide</string>
-  <string name="no_application_to_share_uri">Aucune application disponible pour partager l\'URI</string>
-  <string name="share_uri_with">Partager l\'URI avec…</string>
-  <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy est une version du populaire client XMPP Conversations avec découverte automatique des contacts.<br><br>Vous vous inscrivez avec votre numéro de téléphone et Quicksy va automatiquement, en fonction des numéros de votre carnet d’adresses, vous suggérer d’éventuels contacts.<br><br> en vous inscrivant, vous acceptez notre <a href="https://quicksy.im/#privacy">politique de confidentialité</a>.]]></string>
-  <string name="agree_and_continue">Accepter et continuer</string>
-  <string name="magic_create_text">Nous vous guiderons tout au long du processus de création d\'un compte sur conversations.im.¹\nLorsque vous sélectionnerez conversations.im en tant que fournisseur, vous pourrez communiquer avec les utilisateurs d\'autres fournisseurs en leur fournissant votre adresse XMPP complète.</string>
-  <string name="your_full_jid_will_be">Votre adresse XMPP complète sera : %s</string>
-  <string name="create_account">Créer un compte</string>
-  <string name="use_own_provider">Utiliser votre propre fournisseur</string>
-  <string name="pick_your_username">Choisissez votre nom d\'utilisateur</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence">Gérer l\'état de disponibilité manuellement</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence_summary">Définir votre disponibilité lors de l\'édition de votre statut.</string>
-  <string name="status_message">Message de statut</string>
-  <string name="presence_chat">Disponible</string>
-  <string name="presence_online">En ligne</string>
-  <string name="presence_away">Absent</string>
-  <string name="presence_xa">Non disponible</string>
-  <string name="presence_dnd">Occupé</string>
-  <string name="secure_password_generated">Un mot de passe fort a été généré</string>
-  <string name="device_does_not_support_battery_op">Les optimisations de batterie ne peuvent pas être désactivées sur votre appareil</string>
-  <string name="registration_please_wait">Échec de l\'inscription : Réessayer plus tard</string>
-  <string name="registration_password_too_weak">Échec de l\'inscription : le mot de passe n\'est pas assez fort</string>
-  <string name="choose_participants">Choisir les participants</string>
-  <string name="creating_conference">Création d\'un groupe…</string>
-  <string name="invite_again">Inviter à nouveau</string>
-  <string name="gp_disable">Désactiver</string>
-  <string name="gp_short">Courte</string>
-  <string name="gp_medium">Moyenne</string>
-  <string name="gp_long">Longue</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity">Partage de l\'utilisation</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Informer vos contacts lorsque vous utilisez Conversations</string>
-  <string name="pref_privacy">Confidentialité</string>
-  <string name="pref_theme_options">Thème</string>
-  <string name="pref_theme_options_summary">Choisir la palette de couleurs</string>
-  <string name="pref_theme_automatic">Automatique</string>
-  <string name="pref_theme_light">Clair</string>
-  <string name="pref_theme_dark">Sombre</string>
-  <string name="pref_use_green_background">Fond vert</string>
-  <string name="pref_use_green_background_summary">Utiliser un fond vert pour les messages reçus</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_keychain">Impossible de se connecter à OpenKeyChain</string>
-  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Cet appareil n\'est plus utilisé</string>
-  <string name="type_pc">Ordinateur</string>
-  <string name="type_phone">Smartphone</string>
-  <string name="type_tablet">Tablette</string>
-  <string name="type_web">Navigateur Internet</string>
-  <string name="type_console">Console</string>
-  <string name="payment_required">Paiement requis</string>
-  <string name="missing_internet_permission">Autoriser à accéder à internet</string>
-  <string name="me">Moi</string>
-  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Le contact demande la notification de présence</string>
-  <string name="allow">Autoriser</string>
-  <string name="no_permission_to_access_x">Permission d\'accéder à %s refusée</string>
-  <string name="remote_server_not_found">Serveur distant non trouvé</string>
-  <string name="remote_server_timeout">Dépassement du délai du serveur distant</string>
-  <string name="unable_to_update_account">Impossible de mettre à jour le compte</string>
-  <string name="report_jid_as_spammer">Signaler cette adresse XMPP comme émettrice de messages indésirables.</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities">Effacer les identités OMEMO</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Régénérer vos clés OMEMO. Tous vos contacts devront vous vérifier à nouveau. À n\'utiliser qu\'en dernier recours.</string>
-  <string name="delete_selected_keys">Supprimer les clés sélectionnées</string>
-  <string name="error_publish_avatar_offline">Vous devez être connecté pour publier votre avatar.</string>
-  <string name="show_error_message">Afficher le message d\'erreur</string>
-  <string name="error_message">Message d\'erreur</string>
-  <string name="data_saver_enabled">Économiseur de données activé</string>
-  <string name="device_does_not_support_data_saver">Votre appareil ne prend pas en charge la désactivation de l\'Économiseur de données pour %1$s.</string>
-  <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Impossible de créer un fichier temporaire</string>
-  <string name="this_device_has_been_verified">Cet appareil a été vérifié</string>
-  <string name="copy_fingerprint">Copier l\'empreinte</string>
-  <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Vous avez vérifié toutes les clés OMEMO en votre possession</string>
-  <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Le code-barres ne contient pas d\'empreintes pour cette conversation.</string>
-  <string name="verified_fingerprints">Empreintes vérifiées</string>
-  <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Utilisez l\'appareil photo pour scanner le code-barres d\'un contact</string>
-  <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Veuillez attendre que les clés soient récupérées</string>
-  <string name="share_as_barcode">Partager par code-barres</string>
-  <string name="share_as_uri">Partager par URI XMPP</string>
-  <string name="share_as_http">Partager par lien HTTP</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification">Faire aveuglément confiance avant vérification</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Faire automatiquement confiance aux nouveaux appareils des contacts qui n\'ont pas été vérifiés auparavant mais demander une confirmation manuelle à chaque fois qu\'un contact vérifié auparavant utilise un nouvel appareil.</string>
-  <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Les clés OMEMO ont fait l\'objet d\'une confiance aveugle, cela signifie qu\'il pourrait s\'agir de quelqu\'un d\'autre ou que quelqu\'un aurait pu intercepter l\'échange.</string>
-  <string name="not_trusted">Non approuvée</string>
-  <string name="invalid_barcode">Code-barres 2D invalide</string>
-  <string name="pref_clean_cache_summary">Vide le dossier de cache (utilisé par l\'appplication caméra)</string>
-  <string name="pref_clean_cache">Vider le cache</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage">Vider le stockage privé</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage_summary">Vide le stockage privé, où les fichiers sont conservés (ils peuvent être re-téléchargés depuis le serveur)</string>
-  <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">J\'ai obtenu ce lien d\'une source de confiance</string>
-  <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Vous êtes sur le point de vérifier les clés OMEMO de %1$s en cliquant sur un lien. Cette procédure n\'est sécurisée que si le lien en question n\'a pu être publié que par %2$s et que vous l\'avez obtenu d\'une source digne de confiance.</string>
-  <string name="verify_omemo_keys">Vérifier les clés OMEMO</string>
-  <string name="show_inactive_devices">Afficher les comptes inactifs</string>
-  <string name="hide_inactive_devices">Cacher les comptes inactifs</string>
-  <string name="distrust_omemo_key">Ne plus faire confiance à cet appareil</string>
-  <string name="distrust_omemo_key_text">Êtes-vous sûr de vouloir retirer la vérification pour cet appareil ?\nCet appareil et les messages qui en proviennent seront marqués comme « indignes de confiance ».</string>
-  <plurals name="seconds">
-    <item quantity="one">%d seconde</item>
-    <item quantity="other">%d secondes</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="minutes">
-    <item quantity="one">%d minute</item>
-    <item quantity="other">%d minutes</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="hours">
-    <item quantity="one">%d heure</item>
-    <item quantity="other">%d heures</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="days">
-    <item quantity="one">%d jour</item>
-    <item quantity="other">%d jours</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="weeks">
-    <item quantity="one">%d semaine</item>
-    <item quantity="other">%d semaines</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="months">
-    <item quantity="one">%d mois</item>
-    <item quantity="other">%d mois</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages">Suppression messages auto</string>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Efface automatiquement de cet appareil les messages plus anciens que l\'intervalle choisi.</string>
-  <string name="encrypting_message">Chiffrement du message en cours</string>
-  <string name="not_fetching_history_retention_period">Aucun message récupéré, en raison de la configuration de rétention de l\'appareil.</string>
-  <string name="transcoding_video">Compression de la vidéo en cours</string>
-  <string name="corresponding_conversations_closed">Conversations correspondantes fermées.</string>
-  <string name="contact_blocked_past_tense">Contact bloqué.</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers">Notifications d\'inconnus</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notifier les messages et appels reçus d\'inconnus.</string>
-  <string name="received_message_from_stranger">Message d\'un inconnu reçu</string>
-  <string name="block_stranger">Bloquer l\'inconnu</string>
-  <string name="block_entire_domain">Bloquer le domaine entier</string>
-  <string name="online_right_now">En ligne actuellement</string>
-  <string name="retry_decryption">Nouvelle tentative de déchiffrement</string>
-  <string name="session_failure">Échec de la session</string>
-  <string name="sasl_downgrade">Mécanisme SASL dégradé</string>
-  <string name="account_status_regis_web">Le serveur nécessite une identification sur son site web </string>
-  <string name="open_website">Ouvrir le site web</string>
-  <string name="application_found_to_open_website">Aucune application disponible pour ouvrir le site web</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications">Notifications « pop-up »</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications_summary">Afficher les notifications « pop-up »</string>
-  <string name="today">Aujourd\'hui</string>
-  <string name="yesterday">Hier</string>
-  <string name="pref_validate_hostname">Valider le nom de domaine avec DNSSEC</string>
-  <string name="pref_validate_hostname_summary">Les certificats serveur qui comportent le nom de domaine validé sont considérés comme validés</string>
-  <string name="certificate_does_not_contain_jid">Le certificat ne contient pas d\'adresse XMPP</string>
-  <string name="server_info_partial">partiel</string>
-  <string name="attach_record_video">Enregistrer une vidéo</string>
-  <string name="copy_to_clipboard">Copier dans le presse-papier</string>
-  <string name="message_copied_to_clipboard">Message copié dans le presse-papier</string>
-  <string name="message">Message</string>
-  <string name="private_messages_are_disabled">Les messages privés sont désactivés</string>
-  <string name="huawei_protected_apps">Applications protégées</string>
-  <string name="huawei_protected_apps_summary">Pour recevoir les notifications, même lorsque l\'écran est éteint, vous devez ajouter Conversations à la liste des applications protégées.</string>
-  <string name="mtm_accept_cert">Accepter les certificats inconnus ?</string>
-  <string name="mtm_trust_anchor">Le certificat du serveur n\'est pas signé par une Autorité de Certification connue.</string>
-  <string name="mtm_accept_servername">Accepter un nom de serveur qui ne correspond pas ?</string>
-  <string name="mtm_hostname_mismatch">Le serveur n\'a pu s\'authentifier en tant que « %s ». Le certificat est valide uniquement pour :</string>
-  <string name="mtm_connect_anyway">Désirez-vous quand-même vous connecter ?</string>
-  <string name="mtm_cert_details">Détails du certificat :</string>
-  <string name="once">Une fois</string>
-  <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">La lecture d\'un QR Code nécessite l\'accès à l\'appareil photo</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom">Faire défiler l\'écran jusqu\'en bas</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Faire défiler l\'écran jusqu\'en bas après avoir envoyé un message</string>
-  <string name="edit_status_message_title">Modifier le message de l\'état</string>
-  <string name="edit_status_message">Modifier le message de statut</string>
-  <string name="disable_encryption">Désactiver le chiffrement</string>
-  <string name="error_trustkey_general">%1$s n\'est pas capable d\'envoyer un message chiffré à %2$s. Ceci peut être lié au fait que votre contact utilise un serveur obsolète ou un client qui ne gère par OMEMO. </string>
-  <string name="error_trustkey_device_list">Impossible de récupérer la liste des appareils</string>
-  <string name="error_trustkey_bundle">Impossible de récupérer les clés de chiffrement</string>
-  <string name="error_trustkey_hint_mutual">Indication : Dans certains cas, cela peut être résolu en vous ajoutant respectivement dans votre liste de contacts.</string>
-  <string name="disable_encryption_message">Êtes-vous sûr de vouloir désactiver le chiffrement OMEMO pour cette discussion ?\nCeci permettra à l\'administrateur de votre serveur de lire vos messages, mais cela peut être le seul moyen de communiquer avec des personnes utilisant un vieux client.</string>
-  <string name="disable_now">Désactiver maintenant</string>
-  <string name="draft">Brouillon :</string>
-  <string name="pref_omemo_setting">Chiffrement OMEMO</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO sera toujours utilisé pour des discussions à deux ou les groupes privés.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO sera utilisé par défaut pour les nouvelles discussions.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO devra être activé manuellement pour chaque nouvelle discussion</string>
-  <string name="create_shortcut">Créer un raccourci</string>
-  <string name="pref_font_size">Taille de police</string>
-  <string name="pref_font_size_summary">La taille de police relative utilisée dans l\'application.</string>
-  <string name="default_on">Activé par défaut</string>
-  <string name="default_off">Désactivé par défaut</string>
-  <string name="small">Petite</string>
-  <string name="medium">Moyenne</string>
-  <string name="large">Grande</string>
-  <string name="not_encrypted_for_this_device">Le message n\'était pas chiffré pour cet appareil.</string>
-  <string name="omemo_decryption_failed">Échec de déchiffrement du message OMEMO.</string>
-  <string name="undo">annuler</string>
-  <string name="location_disabled">Le partage de positionnement est désactivé.</string>
-  <string name="action_fix_to_location">Figer la position</string>
-  <string name="action_unfix_from_location">Débloquer la position</string>
-  <string name="action_copy_location">Copier la position</string>
-  <string name="action_share_location">Partager la position</string>
-  <string name="action_directions">Instructions</string>
-  <string name="title_activity_share_location">Partager la position</string>
-  <string name="title_activity_show_location">Afficher la position</string>
-  <string name="share">Partager</string>
-  <string name="unable_to_start_recording">Impossible de démarrer l\'enregistrement</string>
-  <string name="please_wait">Veuillez patienter…</string>
-  <string name="no_microphone_permission">Autoriser %1$s à accéder au microphone</string>
-  <string name="search_messages">Rechercher dans les messages</string>
-  <string name="gif">GIF</string>
-  <string name="view_conversation">Voir la conversation</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin">Plugin de partage de localisation</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Utilisez le plugin Share Location à la place de la carte intégrée</string>
-  <string name="copy_link">Copier l\'adresse internet</string>
-  <string name="copy_jabber_id">Copier l\'adresse XMPP</string>
-  <string name="p1_s3_filetransfer">Partage de fichier HTTP pour S3</string>
-  <string name="pref_start_search">Recherche directe</string>
-  <string name="pref_start_search_summary">Sur l\'écran de démarrage de Conversation, afficher le clavier et placer le curseur sur le champ recherche</string>
-  <string name="group_chat_avatar">Avatar du groupe</string>
-  <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Le serveur ne prend pas en charge les avatars pour les groupes</string>
-  <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Seul le propriétaire peut changer l\'avatar d\'un groupe</string>
-  <string name="contact_name">Nom du contact</string>
-  <string name="nickname">Surnom</string>
-  <string name="group_chat_name">Nom</string>
-  <string name="providing_a_name_is_optional">Fournir un nom est facultatif</string>
-  <string name="create_dialog_group_chat_name">Nom du groupe</string>
-  <string name="conference_destroyed">Ce groupe a été supprimé</string>
-  <string name="unable_to_save_recording">Impossible de sauvegarder l\'enregistrement</string>
-  <string name="foreground_service_channel_name">Service au premier plan</string>
-  <string name="foreground_service_channel_description">Cette catégorie de notification est utilisée pour afficher une notification permanente indiquant que %1$s fonctionne.</string>
-  <string name="notification_group_status_information">Information sur l\'état</string>
-  <string name="error_channel_name">Problèmes de connectivité</string>
-  <string name="error_channel_description">Cette catégorie de notification est utilisée pour afficher une notification lors d\'un problème de connexion avec un compte.</string>
-  <string name="notification_group_messages">Messages</string>
-  <string name="notification_group_calls">Appels</string>
-  <string name="messages_channel_name">Messages</string>
-  <string name="incoming_calls_channel_name">Appels entrants</string>
-  <string name="ongoing_calls_channel_name">Appels sortants</string>
-  <string name="silent_messages_channel_name">Messages silencieux</string>
-  <string name="silent_messages_channel_description">Ce groupe de notifications est utilisé pour afficher les notifications qui ne doivent pas émettre de son. Par exemple, lorsque le son est activé sur un autre appareil (délai de grâce).</string>
-  <string name="delivery_failed_channel_name">Échec lors de la livraison</string>
-  <string name="pref_message_notification_settings">Paramètres de notification des messages</string>
-  <string name="pref_incoming_call_notification_settings">Paramètres de notification d\'appels entrants</string>
-  <string name="pref_more_notification_settings_summary">Importance, son, vibration</string>
-  <string name="video_compression_channel_name">Compression vidéo</string>
-  <string name="view_media">Voir les média</string>
-  <string name="group_chat_members">Participants</string>
-  <string name="media_browser">Navigateur de média</string>
-  <string name="security_violation_not_attaching_file">Fichier omis en raison d\'une violation de la sécurité.</string>
-  <string name="pref_video_compression">Qualité des vidéos</string>
-  <string name="pref_video_compression_summary">Une qualité inférieure signifie des fichiers plus petits</string>
-  <string name="video_360p">Moyenne (360p)</string>
-  <string name="video_720p">Haute (720p)</string>
-  <string name="cancelled">Annulé</string>
-  <string name="already_drafting_message">Vous avez déjà un brouillon de message.</string>
-  <string name="feature_not_implemented">Fonction non mise en oeuvre</string>
-  <string name="invalid_country_code">Code pays invalide</string>
-  <string name="choose_a_country">Choisissez un pays</string>
-  <string name="phone_number">Numéro de téléphone</string>
-  <string name="verify_your_phone_number">Vérifier votre numéro de téléphone</string>
-  <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy va envoyer un message SMS (des frais opérateurs sont possibles) pour vérifier votre numéro de téléphone. Entrez votre code pays et votre No de téléphone.</string>
-  <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Nous vérifierons le numéro de téléphone<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>. Est-ce correct ou souhaitez-vous modifier le numéro ?]]></string>
-  <string name="not_a_valid_phone_number">%s n\'est pas un numéro de téléphone valide.</string>
-  <string name="please_enter_your_phone_number">Veuillez saisir votre numéro de téléphone.</string>
-  <string name="search_countries">Recherche de pays</string>
-  <string name="verify_x">Vérifier %s</string>
-  <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[Nous vous avons envoyé un SMS à<b>%s</b>.]]></string>
-  <string name="we_have_sent_you_another_sms">Nous vous avons envoyé un autre SMS avec un code à 6 chiffres.</string>
-  <string name="please_enter_pin_below">Veuillez saisir ci-dessous le code PIN à 6 chiffres.</string>
-  <string name="resend_sms">Renvoyer un SMS.</string>
-  <string name="resend_sms_in">Renvoyer SMS (%s)</string>
-  <string name="wait_x">S\'il vous plaît, attendez (%s)</string>
-  <string name="back">retour</string>
-  <string name="possible_pin">Collage possible des broches possibles du presse-papiers.</string>
-  <string name="please_enter_pin">Veuillez entrer votre code PIN à 6 chiffres.</string>
-  <string name="abort_registration_procedure">Êtes-vous sûr de vouloir quitter la procédure d\'inscription ?</string>
-  <string name="yes">Oui</string>
-  <string name="no">Non</string>
-  <string name="verifying">Vérification…</string>
-  <string name="requesting_sms">Demander un SMS…</string>
-  <string name="incorrect_pin">Le code PIN que vous avez entré est incorrect.</string>
-  <string name="pin_expired">Le code PIN que nous vous avons envoyé a expiré.</string>
-  <string name="unknown_api_error_network">Erreur réseau inconnue.</string>
-  <string name="unknown_api_error_response">Réponse inconnue du serveur.</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_server">Impossible de se connecter au serveur.</string>
-  <string name="unable_to_establish_secure_connection">Impossible d\'établir une connexion sécurisée.</string>
-  <string name="unable_to_find_server">Impossible de trouver le serveur.</string>
-  <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Une erreur est survenue pendant le traitement de votre requête.</string>
-  <string name="invalid_user_input">Entrée utilisateur incorrecte</string>
-  <string name="temporarily_unavailable">Temporairement indisponible. Réessayez plus tard.</string>
-  <string name="no_network_connection">Pas de connexion réseau.</string>
-  <string name="try_again_in_x">Veuillez réessayer dans%s</string>
-  <string name="rate_limited">Vous êtes à taux limité</string>
-  <string name="too_many_attempts">Trop de tentatives</string>
-  <string name="the_app_is_out_of_date">Vous utilisez une version obsolète de cette application.</string>
-  <string name="update">Mettre à jour</string>
-  <string name="logged_in_with_another_device">Ce numéro de téléphone est actuellement connecté avec un autre appareil.</string>
-  <string name="enter_your_name_instructions">Veuillez entrer votre nom pour que les personnes qui ne vous ont pas dans leur carnet d’adresses sachent qui vous êtes.</string>
-  <string name="your_name">Votre nom</string>
-  <string name="enter_your_name">Entrez votre nom</string>
-  <string name="no_name_set_instructions">Utilisez le bouton modifier pour définir votre nom.</string>
-  <string name="reject_request">Rejeter la demande</string>
-  <string name="install_orbot">Installer Orbot</string>
-  <string name="start_orbot">Démarrer Orbot</string>
-  <string name="no_market_app_installed">Aucune application de marché installée.</string>
-  <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Ce canal rendra votre adresse XMPP publique</string>
-  <string name="ebook">e-book</string>
-  <string name="video_original">Original (non compressé)</string>
-  <string name="open_with">Ouvrir avec…</string>
-  <string name="set_profile_picture">Photo de profil pour Conversations</string>
-  <string name="choose_account">Choisir un compte</string>
-  <string name="restore_backup">Restaurer la sauvegarde</string>
-  <string name="restore">Restaurer</string>
-  <string name="enter_password_to_restore">Entrez votre mot de passe pour que le compte %s restaure la sauvegarde.</string>
-  <string name="restore_warning">N\'utilisez pas la fonctionnalité de sauvegarde de la restauration pour tenter de cloner (exécuter simultanément) une installation. La restauration d’une sauvegarde ne concerne que les migrations ou en cas de perte du périphérique d’origine.</string>
-  <string name="unable_to_restore_backup">Impossible de restaurer la sauvegarde.</string>
-  <string name="unable_to_decrypt_backup">Impossible de déchiffrer la sauvegarde. Le mot de passe est-il correct ?</string>
-  <string name="backup_channel_name">Sauvegarde &amp; restauration</string>
-  <string name="enter_jabber_id">Entrez l\'adresse XMPP</string>
-  <string name="create_group_chat">Créer un groupe</string>
-  <string name="join_public_channel">Rejoindre le canal public</string>
-  <string name="create_private_group_chat">Créer un groupe privé</string>
-  <string name="create_public_channel">Créer un canal public</string>
-  <string name="create_dialog_channel_name">Nom du canal</string>
-  <string name="xmpp_address">Adresse XMPP</string>
-  <string name="please_enter_name">Veuillez donner un nom au canal</string>
-  <string name="please_enter_xmpp_address">Veuillez renseigner une adresse XMPP</string>
-  <string name="this_is_an_xmpp_address">Ceci est une adresse XMPP. Veuillez renseigner un nom.</string>
-  <string name="creating_channel">Création d\'un canal public…</string>
-  <string name="channel_already_exists">Ce canal existe déjà</string>
-  <string name="joined_an_existing_channel">Vous avez rejoint un canal existant</string>
-  <string name="unable_to_set_channel_configuration">Impossible de sauvegarder la configuration du canal</string>
-  <string name="allow_participants_to_edit_subject">Autoriser quiconque à éditer le sujet</string>
-  <string name="allow_participants_to_invite_others">Permettre à quiconque d\'inviter d\'autres personnes</string>
-  <string name="anyone_can_edit_subject">N\'importe qui peut éditer le sujet.</string>
-  <string name="owners_can_edit_subject">Les propriétaires peuvent éditer le sujet.</string>
-  <string name="admins_can_edit_subject">Les administrateurs peuvent modifier le sujet.</string>
-  <string name="owners_can_invite_others">Les propriétaires peuvent inviter d\'autres personnes.</string>
-  <string name="anyone_can_invite_others">N\'importe qui peut inviter d\'autres personnes.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Les adresses XMPP sont visibles par les administrateurs.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Les adresses XMPP sont visibles par tous.</string>
-  <string name="no_users_hint_channel">Ce canal public n\'a pas de participants. Invitez vos contacts ou utilisez le bouton de partage pour distribuer son adresse XMPP.</string>
-  <string name="no_users_hint_group_chat">Ce groupe privé n\'a aucun participant.</string>
-  <string name="manage_permission">Gérer les privilèges</string>
-  <string name="search_participants">Rechercher des participants</string>
-  <string name="file_too_large">Fichier trop volumineux</string>
-  <string name="attach">Joindre</string>
-  <string name="discover_channels">Découverte des canaux</string>
-  <string name="search_channels">Recherche des canaux</string>
-  <string name="channel_discovery_opt_in_title">Violation possible de la confidentialité !</string>
-  <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[Channel discovery utilise un service tiers appelé <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>L\'utilisation de cette fonction transmettra votre adresse IP et les termes de recherche à ce service. Veuillez consulter leur <a href="https://search.jabber.network/privacy">Politique de confidentialité</a> pour plus d\'information.]]></string>
-  <string name="i_already_have_an_account">J\'ai déjà un compte</string>
-  <string name="add_existing_account">Ajouter un compte existant</string>
-  <string name="register_new_account">Enregistrer un nouveau compte</string>
-  <string name="this_looks_like_a_domain">Ceci ressemble à une adresse de domaine</string>
-  <string name="add_anway">Ajouter quand même</string>
-  <string name="this_looks_like_channel">Ceci ressemble à une adresse de canal</string>
-  <string name="share_backup_files">Partager les fichiers de sauvegardes</string>
-  <string name="conversations_backup">Sauvegarder les conversations</string>
-  <string name="event">Événement </string>
-  <string name="open_backup">Ouvrir sauvegarde</string>
-  <string name="not_a_backup_file">Le fichier sélectionné n\'est pas une sauvegarde de Conversations</string>
-  <string name="account_already_setup">Ce compte a déjà été configuré</string>
-  <string name="please_enter_password">Veuillez saisir le mot de passe pour ce compte</string>
-  <string name="unable_to_perform_this_action">Impossible de réaliser cette action</string>
-  <string name="open_join_dialog">Rejoindre le canal public…</string>
-  <string name="sharing_application_not_grant_permission">L\'application de partage n\'a pas accordé la permission d\'accéder à ce fichier.</string>
-  <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Canaux et groupes de discussion]]></string>
-  <string name="jabber_network">jabber.network</string>
-  <string name="local_server">Serveur local</string>
-  <string name="pref_channel_discovery_summary">La plupart des utilisateurs devraient choisir « jabber.network » pour de meilleures suggestions provenant de l’écosystème public entier de XMPP.</string>
-  <string name="pref_channel_discovery">Méthode de découverte des canaux</string>
-  <string name="backup">Sauvegarde</string>
-  <string name="category_about">À propos</string>
-  <string name="please_enable_an_account">Veuillez activer votre compte</string>
-  <string name="make_call">Appeler</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_call">Appel entrant</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_video_call">Appel vidéo entrant</string>
-  <string name="rtp_state_connecting">Connexion en cours</string>
-  <string name="rtp_state_connected">Connecté</string>
-  <string name="rtp_state_accepting_call">Accepter les appels</string>
-  <string name="rtp_state_ending_call">Fin d\'appel</string>
-  <string name="answer_call">Décrocher</string>
-  <string name="dismiss_call">Ignorer</string>
-  <string name="rtp_state_finding_device">Découverte des appareils</string>
-  <string name="rtp_state_ringing">Ça sonne</string>
-  <string name="rtp_state_declined_or_busy">Occupé</string>
-  <string name="rtp_state_connectivity_error">Impossible de connecter l\'appel</string>
-  <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">Connexion perdue</string>
-  <string name="rtp_state_retracted">Appel annulé</string>
-  <string name="rtp_state_application_failure">Échec de l\'application</string>
-  <string name="hang_up">Raccrocher</string>
-  <string name="ongoing_call">Appel en cours</string>
-  <string name="ongoing_video_call">Appel vidéo en cours</string>
-  <string name="disable_tor_to_make_call">Désactivez Tor afin de passer des appels</string>
-  <string name="incoming_call">Appel entrant</string>
-  <string name="incoming_call_duration">Appel entrant · %s</string>
-  <string name="missed_call_timestamp">Appel manqué · %s</string>
-  <string name="outgoing_call">Appel sortant</string>
-  <string name="outgoing_call_duration">Appel sortant · %s</string>
-  <string name="missed_call">Appel manqué</string>
-  <string name="audio_call">Appel audio</string>
-  <string name="video_call">Appel vidéo</string>
-  <string name="help">Aide</string>
-  <string name="switch_to_conversation">Basculer vers la conversation</string>
-  <string name="microphone_unavailable">Votre micro n\'est pas disponible</string>
-  <string name="only_one_call_at_a_time">Vous ne pouvez prendre qu\'un appel à la fois.</string>
-  <string name="return_to_ongoing_call">Reprendre l\'appel en cours</string>
-  <string name="could_not_switch_camera">Impossible de changer de caméra</string>
-  <string name="add_to_favorites">Épingler en haut de la liste</string>
-  <string name="remove_from_favorites">Détacher du haut de la liste</string>
-  <string name="gpx_track">Trace GPX</string>
-  <string name="could_not_correct_message">Impossible de corriger le message</string>
-  <string name="search_all_conversations">Toutes les conversations</string>
-  <string name="search_this_conversation">Cette conversation</string>
-  <string name="your_avatar">Votre avatar</string>
-  <string name="avatar_for_x">Avatar pour %s</string>
-  <string name="encrypted_with_omemo">Chiffré avec OMEMO</string>
-  <string name="encrypted_with_openpgp">Chiffré avec OpenPGP</string>
-  <string name="not_encrypted">Non chiffré</string>
-  <string name="exit">Quitter</string>
-  <string name="record_voice_mail">Enregistrer un message vocal</string>
-  <string name="play_audio">Lire l\'audio</string>
-  <string name="pause_audio">Mettre en pause l\'audio</string>
-  <string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">Ajouter un contact, créer ou joindre un groupe de discussion, ou découvrir les salons</string>
-  <plurals name="view_users">
-    <item quantity="one">Voir %1$d participant</item>
-    <item quantity="other">Voir %1$d participants</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
-    <item quantity="one">Certains messages n\'ont pas pu être distribués</item>
-    <item quantity="other">Certains messages n\'ont pu être distribués</item>
-  </plurals>
-  <string name="failed_deliveries">Échec lors de la livraison</string>
-  <string name="more_options">Plus d\'options</string>
-  <string name="no_application_found">Aucune application trouvée</string>
-  <string name="invite_to_app">Inviter à Conversations</string>
-  <string name="unable_to_parse_invite">Impossible de lire l\'invitation</string>
-</resources>
+    <string name="action_settings">Paramètres</string>
+    <string name="action_add">Nouvelle conversation</string>
+    <string name="action_accounts">Gérer les comptes</string>
+    <string name="action_account">Gérer le compte</string>
+    <string name="action_end_conversation">Fermer la conversation</string>
+    <string name="action_contact_details">Détails du contact</string>
+    <string name="action_muc_details">Détails du groupe</string>
+    <string name="channel_details">Détails du canal</string>
+    <string name="action_add_account">Ajouter un compte</string>
+    <string name="action_edit_contact">Modifier le nom</string>
+    <string name="action_add_phone_book">Ajouter au carnet d\'adresses</string>
+    <string name="action_delete_contact">Retirer des contacts</string>
+    <string name="action_block_contact">Bloquer le contact</string>
+    <string name="action_unblock_contact">Débloquer le contact</string>
+    <string name="action_block_domain">Bloquer le domaine</string>
+    <string name="action_unblock_domain">Débloquer le domaine</string>
+    <string name="action_block_participant">Bloquer le participant</string>
+    <string name="action_unblock_participant">Débloquer le participant</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">Gestion des comptes</string>
+    <string name="title_activity_settings">Paramètres</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">Partager avec Conversations</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">Démarrer une conversation</string>
+    <string name="title_activity_choose_contact">Choisir un contact</string>
+    <string name="title_activity_choose_contacts">Choisir les contacts</string>
+    <string name="title_activity_share_via_account">Partager via le compte</string>
+    <string name="title_activity_block_list">Bloquer la liste</string>
+    <string name="just_now">À l\'instant</string>
+    <string name="minute_ago">Il y a 1 minute</string>
+    <string name="minutes_ago">Il y a %d minutes</string>
+    <plurals name="x_unread_conversations">
+        <item quantity="one">%d conversation non lue</item>
+
+    
+        <item quantity="other">%d conversations non lues</item>
+
+    </plurals>
+    <string name="sending">Envoi…</string>
+    <string name="message_decrypting">Déchiffrement du message. Veuillez patienter…</string>
+    <string name="pgp_message">Message chiffré avec OpenPGP</string>
+    <string name="nick_in_use">Cet identifiant est déjà utilisé</string>
+    <string name="invalid_muc_nick">Identifiant non valide</string>
+    <string name="admin">Administrateur</string>
+    <string name="owner">Propriétaire</string>
+    <string name="moderator">Modérateur</string>
+    <string name="participant">Participant</string>
+    <string name="visitor">Visiteur</string>
+    <string name="remove_contact_text">Voulez-vous supprimer %s de votre liste de contacts ? Les conversations associées à ce contact ne seront pas supprimées.</string>
+    <string name="block_contact_text">Voulez-vous bloquer %s pour l\'empêcher de vous envoyer des messages ?</string>
+    <string name="unblock_contact_text">Voulez-vous débloquer %s et lui permettre de vous envoyer des messages ?</string>
+    <string name="block_domain_text">Bloquer tous les contacts de %s ?</string>
+    <string name="unblock_domain_text">Débloquer tous les contacts de %s ?</string>
+    <string name="contact_blocked">Contact bloqué</string>
+    <string name="blocked">Bloqué</string>
+    <string name="remove_bookmark_text">Voulez-vous retirer %s des favoris ? La conversation associée à ce favori ne sera pas supprimée.</string>
+    <string name="register_account">Créer un nouveau compte sur le serveur</string>
+    <string name="change_password_on_server">Changer de mot de passe sur le serveur</string>
+    <string name="share_with">Partager avec…</string>
+    <string name="start_conversation">Démarrer une conversation</string>
+    <string name="invite_contact">Inviter un contact</string>
+    <string name="invite">Inviter</string>
+    <string name="contacts">Contacts</string>
+    <string name="contact">Contact</string>
+    <string name="cancel">Annuler</string>
+    <string name="set">Établir</string>
+    <string name="add">Ajouter</string>
+    <string name="edit">Modifier</string>
+    <string name="delete">Supprimer</string>
+    <string name="block">Bloquer</string>
+    <string name="unblock">Débloquer</string>
+    <string name="save">Enregistrer</string>
+    <string name="ok">OK</string>
+    <string name="crash_report_title">%1$s a planté</string>
+    <string name="crash_report_message">En utilisant votre compte XMPP pour envoyer des rapports de crash, vous aidez le développement de %1$s.</string>
+    <string name="send_now">Envoyer</string>
+    <string name="send_never">Ne plus me demander</string>
+    <string name="problem_connecting_to_account">Impossible de se connecter au compte.</string>
+    <string name="problem_connecting_to_accounts">Impossible de se connecter aux comptes.</string>
+    <string name="touch_to_fix">Appuyez pour gérer vos comptes.</string>
+    <string name="attach_file">Joindre un fichier</string>
+    <string name="not_in_roster">Ajouter ce contact manquant à votre liste de contact ?</string>
+    <string name="add_contact">Ajouter un contact</string>
+    <string name="send_failed">Échec de l\'envoi</string>
+    <string name="preparing_image">Préparation pour l’envoi de l\'image</string>
+    <string name="preparing_images">Préparation pour l\'envoi des images</string>
+    <string name="sharing_files_please_wait">Partage des fichiers. Veuillez patienter…</string>
+    <string name="action_clear_history">Vider l\'historique</string>
+    <string name="clear_conversation_history">Vider l\'historique de la conversation</string>
+    <string name="clear_histor_msg">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les messages de cette conversation ?\n\n <b>Avertissement :</b> Cela ne supprimera pas les copies des messages qui sont stockés sur d\'autres appareils ou serveurs.</string>
+    <string name="delete_file_dialog">Supprimer le fichier</string>
+    <string name="delete_file_dialog_msg">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?\n\n <b>Avertissement :</b> Cela ne supprimera pas les copies de ce fichier qui sont stockés sur d\'autres appareils ou serveurs.</string>
+    <string name="also_end_conversation">Fermez cette conversation après</string>
+    <string name="choose_presence">Choisir l\'appareil</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">Envoyer un message en clair</string>
+    <string name="send_message">Envoyer le message</string>
+    <string name="send_message_to_x">Envoyer un message à %s</string>
+    <string name="send_omemo_message">Envoyer un message chiffré avec OMEMO</string>
+    <string name="send_omemo_x509_message">Envoyer un message chiffré avec \\OMEMO</string>
+    <string name="send_pgp_message">Envoyer un message chiffré avec OpenPGP</string>
+    <string name="your_nick_has_been_changed">Votre identifiant a été changé</string>
+    <string name="send_unencrypted">Envoyer en clair</string>
+    <string name="decryption_failed">Échec du déchiffrement. Avez-vous la bonne clé privée ?</string>
+    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+    <string name="openkeychain_required_long"><![CDATA[%1$s utilise <b>OpenKeychain</b> pour chiffrer et déchiffrer les messages et pour gérer vos clés publiques.\n\nOpenKeychain est sous licence GPLv3 et est disponible sur F-Droid et Google Play.\n\n<small>(Veuillez redémarrer %1$s après l\'installation de l\'application.)</small>]]></string>
+    <string name="restart">Redémarrer</string>
+    <string name="install">Installer</string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">Veuillez installer OpenKeychain</string>
+    <string name="offering">Proposition…</string>
+    <string name="waiting">Patientez…</string>
+    <string name="no_pgp_key">Aucune clé OpenPGP trouvée.</string>
+    <string name="contact_has_no_pgp_key">Impossible de chiffrer vos messages car votre contact n\'a pas communiqué sa clé publique.\n\n<small>Demandez-lui de configurer OpenPGP.</small></string>
+    <string name="no_pgp_keys">Aucune clé OpenPGP n\'a été trouvée.</string>
+    <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Impossible de chiffrer votre message car vos contacts ne communiquent pas leur clé publique.\n\n<small>Demandez-leur de configurer OpenPGP.</small></string>
+    <string name="pref_general">Général</string>
+    <string name="pref_accept_files">Accepter les fichiers</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">Accepter automatiquement les fichiers plus petits que…</string>
+    <string name="pref_attachments">Pièces jointes</string>
+    <string name="pref_notification_settings">Notification</string>
+    <string name="pref_vibrate">Vibration</string>
+    <string name="pref_vibrate_summary">Vibrer lors de la réception d\'un message</string>
+    <string name="pref_led">Notification LED</string>
+    <string name="pref_led_summary">Faire clignoter la LED lors de la réception d\'un message</string>
+    <string name="pref_ringtone">Sonnerie</string>
+    <string name="pref_notification_sound">Son des notifications</string>
+    <string name="pref_notification_sound_summary">Son de notification pour les nouveaux messages</string>
+    <string name="pref_call_ringtone_summary">Sonnerie pour appel entrant</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period">Période sans notification</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period_summary">La durée pendant laquelle les notifications sont désactivées après la détection d\'une activité sur l\'un de vos autres appareils.</string>
+    <string name="pref_advanced_options">Avancé</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">Ne pas envoyer de rapports d\'erreurs</string>
+    <string name="pref_never_send_crash_summary">En envoyant des rapports de crash vous aidez le développement de Conversations</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">Confirmation de lecture</string>
+    <string name="pref_confirm_messages_summary">Informer vos contacts quand vous avez reçu et lu leurs messages</string>
+    <string name="pref_ui_options">Interface</string>
+    <string name="openpgp_error">OpenKeychain a signalé une erreur.</string>
+    <string name="bad_key_for_encryption">Mauvaise clé pour le chiffrement.</string>
+    <string name="accept">Accepter</string>
+    <string name="error">Une erreur s\'est produite</string>
+    <string name="recording_error">Erreur</string>
+    <string name="your_account">Votre compte</string>
+    <string name="send_presence_updates">Envoyer mes màj de disponibilité</string>
+    <string name="receive_presence_updates">Recevoir ses màj de disponibilité</string>
+    <string name="ask_for_presence_updates">Demander les màj de disponibilité</string>
+    <string name="attach_choose_picture">Choisir une image</string>
+    <string name="attach_take_picture">Prendre une photo</string>
+    <string name="preemptively_grant">Accepter par avance les demandes de publication.</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">Le fichier choisi n\'est pas une image</string>
+    <string name="error_compressing_image">Impossible de convertir l\'image</string>
+    <string name="error_file_not_found">Impossible de trouver le fichier</string>
+    <string name="error_io_exception">Erreur générale d\'E/S. Avez-vous encore de l\'espace libre ?</string>
+    <string name="error_security_exception_during_image_copy">L\'application utilisée ne donne pas la permission de lire l\'image.\n\n<small>Utilisez une autre application pour choisir une image.</small></string>
+    <string name="account_status_unknown">Inconnu</string>
+    <string name="account_status_disabled">Désactivé temporairement</string>
+    <string name="account_status_online">En ligne</string>
+    <string name="account_status_connecting">Connexion…</string>
+    <string name="account_status_offline">Hors-ligne</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">Non autorisé</string>
+    <string name="account_status_not_found">Impossible de trouver le serveur</string>
+    <string name="account_status_no_internet">Aucune connectivité</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">Échec de l\'inscription</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict">Identifiant déjà utilisé</string>
+    <string name="account_status_regis_success">Inscription réussie</string>
+    <string name="account_status_regis_not_sup">Inscription non supportée par le serveur</string>
+    <string name="account_status_regis_invalid_token">Jeton d’inscription invalide</string>
+    <string name="account_status_tls_error">La négociation TLS a échoué</string>
+    <string name="account_status_policy_violation">Violation de politique</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">Serveur incompatible</string>
+    <string name="account_status_stream_error">Erreur de flux</string>
+    <string name="account_status_stream_opening_error">Erreur d\'ouverture du flux</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">Non chiffré</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">Supprimer</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">Désactiver temporairement</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publier un avatar</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publier la clé publique OpenPGP</string>
+    <string name="unpublish_pgp">Supprimer la clé publique OpenPGP</string>
+    <string name="unpublish_pgp_message">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre clé publique OpenPGP de votre annonce de présence ?\nVos contacts ne pourront plus vous envoyer de message chiffrés avec OpenPGP.</string>
+    <string name="openpgp_has_been_published">Clé publique OpenPGP publiée</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">Activer</string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Êtes-vous sûr ?</string>
+    <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Supprimer votre compte effacera l\'historique de vos conversations</string>
+    <string name="attach_record_voice">Enregistrer un son</string>
+    <string name="account_settings_jabber_id">Adresse XMPP</string>
+    <string name="block_jabber_id">Bloquer l\'adresse XMPP</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">nom@exemple.com</string>
+    <string name="password">Mot de passe</string>
+    <string name="invalid_jid">Ce n\'est pas une adresse XMPP valide</string>
+    <string name="error_out_of_memory">Plus de mémoire disponible. L\'image est trop volumineuse.</string>
+    <string name="add_phone_book_text">Voulez-vous ajouter %s à votre carnet d\'adresses ?</string>
+    <string name="server_info_show_more">Infos sur le serveur</string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313 : MAM</string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280 : Copies carbone</string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352 : Indication statut client</string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191 : Commande de blocage</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237 : Révision contacts</string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198 : Gestion des flux</string>
+    <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215 : Découverte de service externe</string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163 : PEP (Avatars / OMEMO)</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363 : Envoi de fichiers via HTTP</string>
+    <string name="server_info_push">XEP-0357 : Notifications Push</string>
+    <string name="server_info_available">supportée</string>
+    <string name="server_info_unavailable">non supportée</string>
+    <string name="missing_public_keys">Annonce de clé publique manquante</string>
+    <string name="last_seen_now">en ligne à l\'instant</string>
+    <string name="last_seen_min">en ligne il y a 1 minute</string>
+    <string name="last_seen_mins">en ligne il y a %d minutes</string>
+    <string name="last_seen_hour">en ligne il y a 1 heure</string>
+    <string name="last_seen_hours">en ligne il y a %d heures</string>
+    <string name="last_seen_day">en ligne hier</string>
+    <string name="last_seen_days">en ligne il y a %d jours</string>
+    <string name="install_openkeychain">Message chiffré. Veuillez installer OpenKeychain pour le déchiffrer.</string>
+    <string name="openpgp_messages_found">Nouveaux messages chiffrés avec OpenPGP détectés.</string>
+    <string name="openpgp_key_id">ID de clé OpenPGP</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">Empreinte OMEMO</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\Empreinte OMEMO</string>
+    <string name="other_devices">Autres appareils</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">Faire confiance aux empreintes OMEMO</string>
+    <string name="fetching_keys">Récupération des clés…</string>
+    <string name="done">Terminé</string>
+    <string name="decrypt">Déchiffrer</string>
+    <string name="bookmarks">Favoris</string>
+    <string name="search">Rechercher</string>
+    <string name="enter_contact">Ajouter contact</string>
+    <string name="delete_contact">Supprimer un contact</string>
+    <string name="view_contact_details">Afficher les détails du contact</string>
+    <string name="block_contact">Bloquer le contact</string>
+    <string name="unblock_contact">Débloquer le contact</string>
+    <string name="create">Ajouter</string>
+    <string name="select">Sélectionner</string>
+    <string name="contact_already_exists">Le contact existe déjà</string>
+    <string name="join">Rejoindre</string>
+    <string name="channel_full_jid_example">canal@conference.example.com/surnom</string>
+    <string name="channel_bare_jid_example">canal@conference.example.com</string>
+    <string name="save_as_bookmark">Enregistrer comme favori</string>
+    <string name="delete_bookmark">Supprimer le favori</string>
+    <string name="destroy_room">Détruire le groupe</string>
+    <string name="destroy_channel">Détruire le canal</string>
+    <string name="destroy_room_dialog">Voulez-vous vraiment détruire ce groupe ?\n\n<b>Avertissement :</b> le groupe sera complètement supprimé du serveur.</string>
+    <string name="destroy_channel_dialog">Êtes-vous sûr de vouloir détruire ce canal public ? \ On \ <b>Avertissement :</b> le canal sera complètement supprimé du serveur.</string>
+    <string name="could_not_destroy_room">Impossible de détruire le groupe</string>
+    <string name="could_not_destroy_channel">Impossible de détruire le canal</string>
+    <string name="action_edit_subject">Modifier le sujet du groupe</string>
+    <string name="topic">Sujet</string>
+    <string name="joining_conference">Rejoindre le groupe</string>
+    <string name="leave">Partir</string>
+    <string name="contact_added_you">Votre correspondant vous a ajouté dans sa liste de contacts</string>
+    <string name="add_back">Ajouter en retour</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s a tout lu jusqu\'ici</string>
+    <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s ont tout lu jusqu\'ici</string>
+    <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s+%2$d autres ont tout lu jusqu\'ici</string>
+    <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Tout le monde a lu jusqu\'ici</string>
+    <string name="publish">Publier</string>
+    <string name="touch_to_choose_picture">Appuyer sur l\'avatar pour choisir une image depuis la galerie</string>
+    <string name="publishing">Mise à jour…</string>
+    <string name="error_publish_avatar_server_reject">Le serveur a rejeté votre publication</string>
+    <string name="error_publish_avatar_converting">Impossible de convertir votre image</string>
+    <string name="error_saving_avatar">Impossible de stocker l\'avatar sur le disque</string>
+    <string name="or_long_press_for_default">(Un appui long réinitialise le paramètre)</string>
+    <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Votre serveur ne supporte pas la publication d\'avatars</string>
+    <string name="private_message">chuchoté</string>
+    <string name="private_message_to">pour %s</string>
+    <string name="send_private_message_to">Envoyer un message privé à %s</string>
+    <string name="connect">Se connecter</string>
+    <string name="account_already_exists">Ce compte existe déjà</string>
+    <string name="next">Suivant</string>
+    <string name="server_info_session_established">Session établie</string>
+    <string name="skip">Passer</string>
+    <string name="disable_notifications">Désactiver les notifications</string>
+    <string name="enable">Activer</string>
+    <string name="conference_requires_password">Le groupe requiert un mot de passe</string>
+    <string name="enter_password">Entrer le mot de passe</string>
+    <string name="request_presence_updates">Veuillez demander à votre contact de partager ses mises à jour de disponibilité.\n\n<small>Elles seront utilisées pour déterminer l\'application qu\'il utilise.</small></string>
+    <string name="request_now">Demander maintenant</string>
+    <string name="ignore">Ignorer</string>
+    <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Attention :</b> peut poser problème si l\'un des deux correspondants n\'a pas activé les mises à jour de disponibilité.\n\n<small>Vérifiez dans « Détails du contact » que vous y avez bien souscrit.</small></string>
+    <string name="pref_security_settings">Sécurité</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction">Autoriser la correction</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permet à vos contacts d\'éditer leurs messages rétroactivement</string>
+    <string name="pref_expert_options">Paramètres avancés</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">À utiliser avec précaution.</string>
+    <string name="title_activity_about_x">À propos de %s</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">Heures tranquilles</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Heure de début</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Heure de fin</string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Activer les heures tranquilles</string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">Les notifications seront muettes pendant les heures tranquilles.</string>
+    <string name="pref_expert_options_other">Autres</string>
+    <string name="pref_autojoin">Synchroniser avec les signets</string>
+    <string name="pref_autojoin_summary">Rejoindre automatiquement les groupes marqués en favoris</string>
+    <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Empreinte OMEMO copiée dans le presse-papier</string>
+    <string name="conference_banned">Vous êtes bannis de ce groupe</string>
+    <string name="conference_members_only">Ce groupe est réservé aux membres</string>
+    <string name="conference_resource_constraint">Contrainte de ressource</string>
+    <string name="conference_kicked">Vous avez été éjecté de ce groupe</string>
+    <string name="conference_shutdown">Le groupe a été fermé</string>
+    <string name="conference_unknown_error">Vous n\'appartenez plus à ce groupe</string>
+    <string name="using_account">avec le compte %s</string>
+    <string name="hosted_on">hébergé sur %s</string>
+    <string name="checking_x">Vérification de %s sur l\'hôte HTTP</string>
+    <string name="not_connected_try_again">Vous n\'êtes pas connecté. Essayez plus tard.</string>
+    <string name="check_x_filesize">Vérification de la taille de %s</string>
+    <string name="check_x_filesize_on_host">Vérification de la taille de %1$s sur %2$s</string>
+    <string name="message_options">Options du message</string>
+    <string name="quote">Citation</string>
+    <string name="paste_as_quote">Coller en tant que citation</string>
+    <string name="copy_original_url">Copier l\'URL</string>
+    <string name="send_again">Envoyer de nouveau</string>
+    <string name="file_url">URL du fichier</string>
+    <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiée dans le presse-papier</string>
+    <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Adresse XMPP copiée dans le presse-papiers</string>
+    <string name="error_message_copied_to_clipboard">Message d\'erreur copié dans le presse-papier</string>
+    <string name="web_address">adresse internet</string>
+    <string name="scan_qr_code">Scanner le code-barres 2D</string>
+    <string name="show_qr_code">Montrer le code-barres 2D</string>
+    <string name="show_block_list">Afficher la liste des contacts bloqués</string>
+    <string name="account_details">Détails du compte</string>
+    <string name="confirm">Confirmer</string>
+    <string name="try_again">Réessayer</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service">Service au premier plan</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Évite que le système ne ferme votre connexion.</string>
+    <string name="pref_create_backup">Créer une sauvegarde</string>
+    <string name="pref_create_backup_summary">La sauvegarde sera stockée dans %s</string>
+    <string name="notification_create_backup_title">Création des fichiers de sauvegarde</string>
+    <string name="notification_backup_created_title">Votre sauvegarde a été créée</string>
+    <string name="notification_backup_created_subtitle">Les fichiers de sauvegarde ont été stockés dans %s</string>
+    <string name="restoring_backup">Restauration de la sauvegarde</string>
+    <string name="notification_restored_backup_title">Votre sauvegarde a été restaurée</string>
+    <string name="notification_restored_backup_subtitle">N\'oubliez pas d\'activer le compte.</string>
+    <string name="choose_file">Choisir un fichier</string>
+    <string name="receiving_x_file">Réception %1$s (%2$d%% complété)</string>
+    <string name="download_x_file">Télécharger %s</string>
+    <string name="delete_x_file">Effacer %s</string>
+    <string name="file">fichier</string>
+    <string name="open_x_file">Ouvrir %s</string>
+    <string name="sending_file">envoi (%1$d%% complété)</string>
+    <string name="preparing_file">Préparation pour l\'envoi du fichier</string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">%s proposé à télécharger</string>
+    <string name="cancel_transmission">Annuler l\'envoi</string>
+    <string name="file_transmission_failed">impossible de partager le fichier</string>
+    <string name="file_transmission_cancelled">Transfert de fichier annulé</string>
+    <string name="file_deleted">Fichier supprimé</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_file">Aucune application disponible pour ouvrir le fichier</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_link">Aucune application disponible pour ouvrir le lien</string>
+    <string name="no_application_found_to_view_contact">Aucune application disponible pour afficher le contact</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags">Tags dynamiques</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Afficher des tags en lecture seule en dessous des contacts.</string>
+    <string name="enable_notifications">Activer les notifications</string>
+    <string name="no_conference_server_found">Serveur de groupe non trouvé</string>
+    <string name="conference_creation_failed">Impossible de créer le groupe</string>
+    <string name="account_image_description">Avatar du compte</string>
+    <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copier l\'empreinte OMEMO dans le presse-papier</string>
+    <string name="regenerate_omemo_key">Régénérer l\'empreinte OMEMO</string>
+    <string name="clear_other_devices">Supprimer les appareils</string>
+    <string name="clear_other_devices_desc">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les autres appareils de l\'annonce OMEMO ? Ils s\'annonceront de nouveau à leur prochaine connexion, mais ils peuvent ne pas recevoir les messages envoyés entre temps.</string>
+    <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Aucune clé utilisable n\'est disponible pour ce contact. \nImpossible d\'obtenir de nouvelles clés depuis le serveur. Pourrait-il y avoir un problème avec le serveur de votre contact ?</string>
+    <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Il n\'y a aucune clé utilisable disponible pour ce contact.\nAssurez-vous d\'avoir un abonnement de présence mutuelle.</string>
+    <string name="error_trustkeys_title">Une erreur est survenue</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">Récupération de l\'historique sur le serveur</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">Plus d\'historique sur le serveur</string>
+    <string name="updating">Mise à jour…</string>
+    <string name="password_changed">Mot de passe modifié !</string>
+    <string name="could_not_change_password">Impossible de changer le mot de passe</string>
+    <string name="change_password">Changer de mot de passe</string>
+    <string name="current_password">Mot de passe actuel</string>
+    <string name="new_password">Nouveau mot de passe</string>
+    <string name="password_should_not_be_empty">Le mot de passe ne peut pas être vide</string>
+    <string name="enable_all_accounts">Activer tous les comptes</string>
+    <string name="disable_all_accounts">Désactiver tous les comptes</string>
+    <string name="perform_action_with">Faire une action avec</string>
+    <string name="no_affiliation">Aucune affiliation</string>
+    <string name="no_role">Hors ligne</string>
+    <string name="outcast">Banni</string>
+    <string name="member">Membre</string>
+    <string name="advanced_mode">Mode expert</string>
+    <string name="grant_membership">Accorder des privilèges aux membres</string>
+    <string name="remove_membership">Révoquer les privilèges des membres</string>
+    <string name="grant_admin_privileges">Accorder des privilèges d\'administrateur</string>
+    <string name="remove_admin_privileges">Révoquer des privilèges d\'administrateur</string>
+    <string name="grant_owner_privileges">Accorder des privilèges de propriétaire</string>
+    <string name="remove_owner_privileges">Révoquer les privilèges du propriétaire</string>
+    <string name="remove_from_room">Supprimer du groupe</string>
+    <string name="remove_from_channel">Supprimer du canal</string>
+    <string name="could_not_change_affiliation">Impossible de changer l\'affiliation de %s</string>
+    <string name="ban_from_conference">Bannir du groupe</string>
+    <string name="ban_from_channel">Bannir du canal</string>
+    <string name="removing_from_public_conference">Vous essayez de supprimer %s d\'un canal public. La seule façon de le faire est de bannir cet utilisateur pour toujours.</string>
+    <string name="ban_now">Bannir maintenant</string>
+    <string name="could_not_change_role">Impossible de changer le rôle de %s</string>
+    <string name="conference_options">Configuration du groupe</string>
+    <string name="channel_options">Configuration du canal public</string>
+    <string name="members_only">Privé, membres uniquement</string>
+    <string name="non_anonymous">Rendre les adresses XMPP visibles à tout le monde</string>
+    <string name="moderated">Rendre le canal modéré</string>
+    <string name="you_are_not_participating">Vous ne participez pas</string>
+    <string name="modified_conference_options">Options du groupe modifiées !</string>
+    <string name="could_not_modify_conference_options">Impossible de modifier les options du groupe</string>
+    <string name="never">Jamais</string>
+    <string name="until_further_notice">Jusqu\'à nouvel ordre</string>
+    <string name="snooze">Répéter les notifications</string>
+    <string name="reply">Répondre</string>
+    <string name="mark_as_read">Marquer comme lu</string>
+    <string name="pref_input_options">Saisie</string>
+    <string name="pref_enter_is_send">Touche Entrée pour envoyer</string>
+    <string name="pref_enter_is_send_summary">Utilisez la touche Entrée pour envoyer un message. Vous pourrez toujours utiliser la combinaison Ctrl+Entrée pour envoyer un message, même si cette option est désactivée.</string>
+    <string name="pref_display_enter_key">Afficher la touche Entrée</string>
+    <string name="pref_display_enter_key_summary">Remplacer la touche Émoticônes par une touche Entrée.</string>
+    <string name="audio">audio</string>
+    <string name="video">vidéo</string>
+    <string name="image">image</string>
+    <string name="pdf_document">document PDF</string>
+    <string name="apk">Application Android</string>
+    <string name="vcard">Contact</string>
+    <string name="avatar_has_been_published">L\'avatar a été publié !</string>
+    <string name="sending_x_file">%s en cours d\'envoi</string>
+    <string name="offering_x_file">En train de proposer un(e) %s</string>
+    <string name="hide_offline">Cacher contacts hors-ligne</string>
+    <string name="contact_is_typing">%s est en train d\'écrire…</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">%s a arrêté d\'écrire</string>
+    <string name="contacts_are_typing">%s sont en train d\'écrire…</string>
+    <string name="contacts_have_stopped_typing">%s ont cessé d\'écrire</string>
+    <string name="pref_chat_states">Notifications d\'écriture</string>
+    <string name="pref_chat_states_summary">Informer vos contacts quand vous leur écrivez des messages</string>
+    <string name="send_location">Envoyer la position</string>
+    <string name="show_location">Afficher la position</string>
+    <string name="no_application_found_to_display_location">Aucune application trouvée pour afficher le lieu</string>
+    <string name="location">Position</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversation fermée</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Quitter le groupe privé</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_channel">Quitte le canal public</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Ne pas utiliser les CAs système</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tous les certificats doivent être approuvés manuellement.</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Retirer les certificats</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Supprimer les certificats approuvés manuellement.</string>
+    <string name="toast_no_trusted_certs">Aucun certificat approuvé manuellement</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">Retirer les certificats</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Supprimer la sélection</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Annuler</string>
+    <plurals name="toast_delete_certificates">
+        <item quantity="one">%d certificat supprimé</item>
+        <item quantity="other">%d certificats supprimés</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_quick_action_summary">Remplacer le bouton « Envoyer » par une action rapide</string>
+    <string name="pref_quick_action">Action Rapide</string>
+    <string name="none">Aucune</string>
+    <string name="recently_used">Dernière utilisée</string>
+    <string name="choose_quick_action">Sélectionner l\'action rapide</string>
+    <string name="search_contacts"> Rechercher dans les contacts</string>
+    <string name="search_bookmarks">Rechercher des favoris</string>
+    <string name="send_private_message">Envoyer un message privé</string>
+    <string name="user_has_left_conference">%1$s a quitté le groupe</string>
+    <string name="username">Identifiant</string>
+    <string name="username_hint">Identifiant</string>
+    <string name="invalid_username">Cet identifiant n\'est pas valide</string>
+    <string name="download_failed_server_not_found">Échec du téléchargement : impossible de trouver le serveur</string>
+    <string name="download_failed_file_not_found">Échec du téléchargement : impossible de trouver le fichier</string>
+    <string name="download_failed_could_not_connect">Échec du téléchargement : impossible de se connecter à l\'hôte</string>
+    <string name="download_failed_could_not_write_file">Échec du téléchargement : Écriture impossible</string>
+    <string name="account_status_tor_unavailable">Réseau Tor inaccessible</string>
+    <string name="account_status_bind_failure">La liaison a échoué</string>
+    <string name="account_status_host_unknown">Le serveur n\'est pas responsable pour ce domaine</string>
+    <string name="server_info_broken">Détraqué</string>
+    <string name="pref_presence_settings">Disponibilité</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off">Absent quand l\'écran est éteint</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Absent quand l\'écran est éteint</string>
+    <string name="pref_dnd_on_silent_mode">Occupé en mode silence</string>
+    <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Occupé lorsque l\'appareil est en mode silencieux</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Indisponible en mode vibreur</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Occupé lorsque l\'appareil est en mode vibreur</string>
+    <string name="pref_show_connection_options">Paramètres de connexion avancés</string>
+    <string name="pref_show_connection_options_summary">Montrer le nom d\'hôte et le port lors du paramétrage d\'un compte</string>
+    <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
+    <string name="action_add_account_with_certificate">Se connecter avec certificat</string>
+    <string name="unable_to_parse_certificate">Impossible d\'analyser le certificat</string>
+    <string name="mam_prefs">Paramètres d\'archivage</string>
+    <string name="server_side_mam_prefs">Paramètres d\'archivage du serveur</string>
+    <string name="fetching_mam_prefs">Récupération des paramètres d\'archivage en cours…</string>
+    <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Impossible d\'obtenir les préférences d\'archivage</string>
+    <string name="captcha_required">CAPTCHA exigé</string>
+    <string name="captcha_hint">Entrez le texte de l\'image ci-dessus</string>
+    <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Chaîne de certificats indigne de confiance</string>
+    <string name="jid_does_not_match_certificate">L\'adresse XMPP ne correspond pas au certificat</string>
+    <string name="action_renew_certificate">Renouveler le certificat</string>
+    <string name="error_fetching_omemo_key">Erreur lors de la récupération de la clé OMEMO !</string>
+    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Clé OMEMO vérifiée avec un certificat !</string>
+    <string name="device_does_not_support_certificates">Votre appareil ne supporte pas la sélection de certificats client !</string>
+    <string name="pref_connection_options">Connexion</string>
+    <string name="pref_use_tor">Connexion via Tor</string>
+    <string name="pref_use_tor_summary">Rediriger toutes les connexions via le réseau Tor. Nécessite Orbot.</string>
+    <string name="account_settings_hostname">Nom d\'hôte</string>
+    <string name="account_settings_port">Port</string>
+    <string name="hostname_or_onion">Adresse du serveur (ou .onion)</string>
+    <string name="not_a_valid_port">Ce numéro de port n\'est pas valide</string>
+    <string name="not_valid_hostname">Ce nom d\'hôte n\'est pas valide</string>
+    <string name="connected_accounts">%1$d compte(s) sur %2$d connecté(s)</string>
+    <plurals name="x_messages">
+        <item quantity="one">%d message</item>
+        <item quantity="other">%d messages</item>
+    </plurals>
+    <string name="load_more_messages">Charger plus de messages</string>
+    <string name="shared_file_with_x">Fichier partagé avec %s</string>
+    <string name="shared_image_with_x">Image partagée avec %s</string>
+    <string name="shared_images_with_x">Images partagées avec %s</string>
+    <string name="shared_text_with_x">Texte partagé avec %s</string>
+    <string name="no_storage_permission">Autoriser %1$s à accéder au stockage externe</string>
+    <string name="no_camera_permission">Autoriser %1$s à accéder à la caméra</string>
+    <string name="sync_with_contacts">Synchroniser avec contacts</string>
+    <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy a besoin d\'accéder aux numéros de téléphone de vos contacts pour vous suggérer des contacts éventuels déjà connectés.<br><br> Nous ne stockerons pas de copie de ces numéros.\n\nPour plus d\'informations, lisez notre <a href="https://quicksy.im/#privacy">politique de confidentialité</a>. <br><br>maintenant être invité à donner la permission d\'accéder à vos contacts.]]></string>
+    <string name="notify_on_all_messages">Notifier pour tous les messages</string>
+    <string name="notify_only_when_highlighted">Notifier seulement en cas de mention</string>
+    <string name="notify_never">Notifications désactivées</string>
+    <string name="notify_paused">Notifications en pause</string>
+    <string name="pref_picture_compression">Compression des images</string>
+    <string name="pref_picture_compression_summary">Remarque : Utiliser « Choisir un fichier » au lieu de « Choisir une image » pour envoyer des images non compressées.</string>
+    <string name="always">Toujours</string>
+    <string name="large_images_only">Grandes images seulement</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled">Optimisations de batterie activées</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Votre appareil applique d\'importantes optimisations de batterie pour %1$s pouvant entraîner des retards de notifications, voire des pertes de messages.\nIl est recommandé de les désactiver.</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Votre appareil applique d\'importantes optimisations de batterie pour %1$s pouvant entraîner des retards de notifications, voire des pertes de messages.\nVous allez être invité à les désactiver.</string>
+    <string name="disable">Désactiver</string>
+    <string name="selection_too_large">La zone sélectionnée est trop grande</string>
+    <string name="no_accounts">(Aucun compte activé)</string>
+    <string name="this_field_is_required">Ce champ est requis</string>
+    <string name="correct_message">Corriger le message</string>
+    <string name="send_corrected_message">Envoyer le message corrigé</string>
+    <string name="no_keys_just_confirm">Vous avez déjà validé l\'empreinte  de cette personne pour accorder votre confiance. En sélectionnant « Terminé », vous confirmez simplement que %s fait partie de ce groupe.</string>
+    <string name="this_account_is_disabled">Vous avez désactivé ce compte</string>
+    <string name="security_error_invalid_file_access">Erreur de sécurité : accès fichier invalide</string>
+    <string name="no_application_to_share_uri">Aucune application disponible pour partager l\'URI</string>
+    <string name="share_uri_with">Partager l\'URI avec…</string>
+    <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy est une version du populaire client XMPP Conversations avec découverte automatique des contacts.<br><br>Vous vous inscrivez avec votre numéro de téléphone et Quicksy va automatiquement, en fonction des numéros de votre carnet d’adresses, vous suggérer d’éventuels contacts.<br><br> en vous inscrivant, vous acceptez notre <a href="https://quicksy.im/#privacy">politique de confidentialité</a>.]]></string>
+    <string name="agree_and_continue">Accepter et continuer</string>
+    <string name="magic_create_text">Nous vous guiderons tout au long du processus de création d\'un compte sur conversations.im.¹\nLorsque vous sélectionnerez conversations.im en tant que fournisseur, vous pourrez communiquer avec les utilisateurs d\'autres fournisseurs en leur fournissant votre adresse XMPP complète.</string>
+    <string name="your_full_jid_will_be">Votre adresse XMPP complète sera : %s</string>
+    <string name="create_account">Créer un compte</string>
+    <string name="use_own_provider">Utiliser votre propre fournisseur</string>
+    <string name="pick_your_username">Choisissez votre nom d\'utilisateur</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence">Gérer l\'état de disponibilité manuellement</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence_summary">Définir votre disponibilité lors de l\'édition de votre statut.</string>
+    <string name="status_message">Message de statut</string>
+    <string name="presence_chat">Disponible</string>
+    <string name="presence_online">En ligne</string>
+    <string name="presence_away">Absent</string>
+    <string name="presence_xa">Non disponible</string>
+    <string name="presence_dnd">Occupé</string>
+    <string name="secure_password_generated">Un mot de passe fort a été généré</string>
+    <string name="device_does_not_support_battery_op">Les optimisations de batterie ne peuvent pas être désactivées sur votre appareil</string>
+    <string name="registration_please_wait">Échec de l\'inscription : Réessayer plus tard</string>
+    <string name="registration_password_too_weak">Échec de l\'inscription : le mot de passe n\'est pas assez fort</string>
+    <string name="choose_participants">Choisir les participants</string>
+    <string name="creating_conference">Création d\'un groupe…</string>
+    <string name="invite_again">Inviter à nouveau</string>
+    <string name="gp_disable">Désactiver</string>
+    <string name="gp_short">Courte</string>
+    <string name="gp_medium">Moyenne</string>
+    <string name="gp_long">Longue</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity">Partage de l\'utilisation</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Informer vos contacts lorsque vous utilisez Conversations</string>
+    <string name="pref_privacy">Confidentialité</string>
+    <string name="pref_theme_options">Thème</string>
+    <string name="pref_theme_options_summary">Choisir la palette de couleurs</string>
+    <string name="pref_theme_automatic">Automatique</string>
+    <string name="pref_theme_light">Clair</string>
+    <string name="pref_theme_dark">Sombre</string>
+    <string name="pref_use_green_background">Fond vert</string>
+    <string name="pref_use_green_background_summary">Utiliser un fond vert pour les messages reçus</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_keychain">Impossible de se connecter à OpenKeyChain</string>
+    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Cet appareil n\'est plus utilisé</string>
+    <string name="type_pc">Ordinateur</string>
+    <string name="type_phone">Smartphone</string>
+    <string name="type_tablet">Tablette</string>
+    <string name="type_web">Navigateur Internet</string>
+    <string name="type_console">Console</string>
+    <string name="payment_required">Paiement requis</string>
+    <string name="missing_internet_permission">Autoriser à accéder à internet</string>
+    <string name="me">Moi</string>
+    <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Le contact demande la notification de présence</string>
+    <string name="allow">Autoriser</string>
+    <string name="no_permission_to_access_x">Permission d\'accéder à %s refusée</string>
+    <string name="remote_server_not_found">Serveur distant non trouvé</string>
+    <string name="remote_server_timeout">Dépassement du délai du serveur distant</string>
+    <string name="unable_to_update_account">Impossible de mettre à jour le compte</string>
+    <string name="report_jid_as_spammer">Signaler cette adresse XMPP comme émettrice de messages indésirables.</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities">Effacer les identités OMEMO</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Régénérer vos clés OMEMO. Tous vos contacts devront vous vérifier à nouveau. À n\'utiliser qu\'en dernier recours.</string>
+    <string name="delete_selected_keys">Supprimer les clés sélectionnées</string>
+    <string name="error_publish_avatar_offline">Vous devez être connecté pour publier votre avatar.</string>
+    <string name="show_error_message">Afficher le message d\'erreur</string>
+    <string name="error_message">Message d\'erreur</string>
+    <string name="data_saver_enabled">Économiseur de données activé</string>
+    <string name="device_does_not_support_data_saver">Votre appareil ne prend pas en charge la désactivation de l\'Économiseur de données pour %1$s.</string>
+    <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Impossible de créer un fichier temporaire</string>
+    <string name="this_device_has_been_verified">Cet appareil a été vérifié</string>
+    <string name="copy_fingerprint">Copier l\'empreinte</string>
+    <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Vous avez vérifié toutes les clés OMEMO en votre possession</string>
+    <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Le code-barres ne contient pas d\'empreintes pour cette conversation.</string>
+    <string name="verified_fingerprints">Empreintes vérifiées</string>
+    <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Utilisez l\'appareil photo pour scanner le code-barres d\'un contact</string>
+    <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Veuillez attendre que les clés soient récupérées</string>
+    <string name="share_as_barcode">Partager par code-barres</string>
+    <string name="share_as_uri">Partager par URI XMPP</string>
+    <string name="share_as_http">Partager par lien HTTP</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification">Faire aveuglément confiance avant vérification</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Faire automatiquement confiance aux nouveaux appareils des contacts qui n\'ont pas été vérifiés auparavant mais demander une confirmation manuelle à chaque fois qu\'un contact vérifié auparavant utilise un nouvel appareil.</string>
+    <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Les clés OMEMO ont fait l\'objet d\'une confiance aveugle, cela signifie qu\'il pourrait s\'agir de quelqu\'un d\'autre ou que quelqu\'un aurait pu intercepter l\'échange.</string>
+    <string name="not_trusted">Non approuvée</string>
+    <string name="invalid_barcode">Code-barres 2D invalide</string>
+    <string name="pref_clean_cache_summary">Vide le dossier de cache (utilisé par l\'appplication caméra)</string>
+    <string name="pref_clean_cache">Vider le cache</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage">Vider le stockage privé</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage_summary">Vide le stockage privé, où les fichiers sont conservés (ils peuvent être re-téléchargés depuis le serveur)</string>
+    <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">J\'ai obtenu ce lien d\'une source de confiance</string>
+    <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Vous êtes sur le point de vérifier les clés OMEMO de %1$s en cliquant sur un lien. Cette procédure n\'est sécurisée que si le lien en question n\'a pu être publié que par %2$s et que vous l\'avez obtenu d\'une source digne de confiance.</string>
+    <string name="verify_omemo_keys">Vérifier les clés OMEMO</string>
+    <string name="show_inactive_devices">Afficher les comptes inactifs</string>
+    <string name="hide_inactive_devices">Cacher les comptes inactifs</string>
+    <string name="distrust_omemo_key">Ne plus faire confiance à cet appareil</string>
+    <string name="distrust_omemo_key_text">Êtes-vous sûr de vouloir retirer la vérification pour cet appareil ?\nCet appareil et les messages qui en proviennent seront marqués comme « indignes de confiance ».</string>
+    <plurals name="seconds">
+        <item quantity="one">%d seconde</item>
+        <item quantity="other">%d secondes</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="minutes">
+        <item quantity="one">%d minute</item>
+        <item quantity="other">%d minutes</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="hours">
+        <item quantity="one">%d heure</item>
+        <item quantity="other">%d heures</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="days">
+        <item quantity="one">%d jour</item>
+        <item quantity="other">%d jours</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="weeks">
+        <item quantity="one">%d semaine</item>
+        <item quantity="other">%d semaines</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="months">
+        <item quantity="one">%d mois</item>
+        <item quantity="other">%d mois</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages">Suppression messages auto</string>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Efface automatiquement de cet appareil les messages plus anciens que l\'intervalle choisi.</string>
+    <string name="encrypting_message">Chiffrement du message en cours</string>
+    <string name="not_fetching_history_retention_period">Aucun message récupéré, en raison de la configuration de rétention de l\'appareil.</string>
+    <string name="transcoding_video">Compression de la vidéo en cours</string>
+    <string name="corresponding_conversations_closed">Conversations correspondantes fermées.</string>
+    <string name="contact_blocked_past_tense">Contact bloqué.</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers">Notifications d\'inconnus</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notifier les messages et appels reçus d\'inconnus.</string>
+    <string name="received_message_from_stranger">Message d\'un inconnu reçu</string>
+    <string name="block_stranger">Bloquer l\'inconnu</string>
+    <string name="block_entire_domain">Bloquer le domaine entier</string>
+    <string name="online_right_now">En ligne actuellement</string>
+    <string name="retry_decryption">Nouvelle tentative de déchiffrement</string>
+    <string name="session_failure">Échec de la session</string>
+    <string name="sasl_downgrade">Mécanisme SASL dégradé</string>
+    <string name="account_status_regis_web">Le serveur nécessite une identification sur son site web </string>
+    <string name="open_website">Ouvrir le site web</string>
+    <string name="application_found_to_open_website">Aucune application disponible pour ouvrir le site web</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications">Notifications « pop-up »</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications_summary">Afficher les notifications « pop-up »</string>
+    <string name="today">Aujourd\'hui</string>
+    <string name="yesterday">Hier</string>
+    <string name="pref_validate_hostname">Valider le nom de domaine avec DNSSEC</string>
+    <string name="pref_validate_hostname_summary">Les certificats serveur qui comportent le nom de domaine validé sont considérés comme validés</string>
+    <string name="certificate_does_not_contain_jid">Le certificat ne contient pas d\'adresse XMPP</string>
+    <string name="server_info_partial">partiel</string>
+    <string name="attach_record_video">Enregistrer une vidéo</string>
+    <string name="copy_to_clipboard">Copier dans le presse-papier</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">Message copié dans le presse-papier</string>
+    <string name="message">Message</string>
+    <string name="private_messages_are_disabled">Les messages privés sont désactivés</string>
+    <string name="huawei_protected_apps">Applications protégées</string>
+    <string name="huawei_protected_apps_summary">Pour recevoir les notifications, même lorsque l\'écran est éteint, vous devez ajouter Conversations à la liste des applications protégées.</string>
+    <string name="mtm_accept_cert">Accepter les certificats inconnus ?</string>
+    <string name="mtm_trust_anchor">Le certificat du serveur n\'est pas signé par une Autorité de Certification connue.</string>
+    <string name="mtm_accept_servername">Accepter un nom de serveur qui ne correspond pas ?</string>
+    <string name="mtm_hostname_mismatch">Le serveur n\'a pu s\'authentifier en tant que « %s ». Le certificat est valide uniquement pour :</string>
+    <string name="mtm_connect_anyway">Désirez-vous quand-même vous connecter ?</string>
+    <string name="mtm_cert_details">Détails du certificat :</string>
+    <string name="once">Une fois</string>
+    <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">La lecture d\'un QR Code nécessite l\'accès à l\'appareil photo</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom">Faire défiler l\'écran jusqu\'en bas</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Faire défiler l\'écran jusqu\'en bas après avoir envoyé un message</string>
+    <string name="edit_status_message_title">Modifier le message de l\'état</string>
+    <string name="edit_status_message">Modifier le message de statut</string>
+    <string name="disable_encryption">Désactiver le chiffrement</string>
+    <string name="error_trustkey_general">%1$s n\'est pas capable d\'envoyer un message chiffré à %2$s. Ceci peut être lié au fait que votre contact utilise un serveur obsolète ou un client qui ne gère par OMEMO. </string>
+    <string name="error_trustkey_device_list">Impossible de récupérer la liste des appareils</string>
+    <string name="error_trustkey_bundle">Impossible de récupérer les clés de chiffrement</string>
+    <string name="error_trustkey_hint_mutual">Indication : Dans certains cas, cela peut être résolu en vous ajoutant respectivement dans votre liste de contacts.</string>
+    <string name="disable_encryption_message">Êtes-vous sûr de vouloir désactiver le chiffrement OMEMO pour cette discussion ?\nCeci permettra à l\'administrateur de votre serveur de lire vos messages, mais cela peut être le seul moyen de communiquer avec des personnes utilisant un vieux client.</string>
+    <string name="disable_now">Désactiver maintenant</string>
+    <string name="draft">Brouillon :</string>
+    <string name="pref_omemo_setting">Chiffrement OMEMO</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO sera toujours utilisé pour des discussions à deux ou les groupes privés.</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO sera utilisé par défaut pour les nouvelles discussions.</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO devra être activé manuellement pour chaque nouvelle discussion</string>
+    <string name="create_shortcut">Créer un raccourci</string>
+    <string name="pref_font_size">Taille de police</string>
+    <string name="pref_font_size_summary">La taille de police relative utilisée dans l\'application.</string>
+    <string name="default_on">Activé par défaut</string>
+    <string name="default_off">Désactivé par défaut</string>
+    <string name="small">Petite</string>
+    <string name="medium">Moyenne</string>
+    <string name="large">Grande</string>
+    <string name="not_encrypted_for_this_device">Le message n\'était pas chiffré pour cet appareil.</string>
+    <string name="omemo_decryption_failed">Échec de déchiffrement du message OMEMO.</string>
+    <string name="undo">annuler</string>
+    <string name="location_disabled">Le partage de positionnement est désactivé.</string>
+    <string name="action_fix_to_location">Figer la position</string>
+    <string name="action_unfix_from_location">Débloquer la position</string>
+    <string name="action_copy_location">Copier la position</string>
+    <string name="action_share_location">Partager la position</string>
+    <string name="action_directions">Instructions</string>
+    <string name="title_activity_share_location">Partager la position</string>
+    <string name="title_activity_show_location">Afficher la position</string>
+    <string name="share">Partager</string>
+    <string name="unable_to_start_recording">Impossible de démarrer l\'enregistrement</string>
+    <string name="please_wait">Veuillez patienter…</string>
+    <string name="no_microphone_permission">Autoriser %1$s à accéder au microphone</string>
+    <string name="search_messages">Rechercher dans les messages</string>
+    <string name="gif">GIF</string>
+    <string name="view_conversation">Voir la conversation</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin">Plugin de partage de localisation</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Utilisez le plugin Share Location à la place de la carte intégrée</string>
+    <string name="copy_link">Copier l\'adresse internet</string>
+    <string name="copy_jabber_id">Copier l\'adresse XMPP</string>
+    <string name="p1_s3_filetransfer">Partage de fichier HTTP pour S3</string>
+    <string name="pref_start_search">Recherche directe</string>
+    <string name="pref_start_search_summary">Sur l\'écran de démarrage de Conversation, afficher le clavier et placer le curseur sur le champ recherche</string>
+    <string name="group_chat_avatar">Avatar du groupe</string>
+    <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Le serveur ne prend pas en charge les avatars pour les groupes</string>
+    <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Seul le propriétaire peut changer l\'avatar d\'un groupe</string>
+    <string name="contact_name">Nom du contact</string>
+    <string name="nickname">Surnom</string>
+    <string name="group_chat_name">Nom</string>
+    <string name="providing_a_name_is_optional">Fournir un nom est facultatif</string>
+    <string name="create_dialog_group_chat_name">Nom du groupe</string>
+    <string name="conference_destroyed">Ce groupe a été supprimé</string>
+    <string name="unable_to_save_recording">Impossible de sauvegarder l\'enregistrement</string>
+    <string name="foreground_service_channel_name">Service au premier plan</string>
+    <string name="foreground_service_channel_description">Cette catégorie de notification est utilisée pour afficher une notification permanente indiquant que %1$s fonctionne.</string>
+    <string name="notification_group_status_information">Information sur l\'état</string>
+    <string name="error_channel_name">Problèmes de connectivité</string>
+    <string name="error_channel_description">Cette catégorie de notification est utilisée pour afficher une notification lors d\'un problème de connexion avec un compte.</string>
+    <string name="notification_group_messages">Messages</string>
+    <string name="notification_group_calls">Appels</string>
+    <string name="messages_channel_name">Messages</string>
+    <string name="incoming_calls_channel_name">Appels entrants</string>
+    <string name="ongoing_calls_channel_name">Appels sortants</string>
+    <string name="silent_messages_channel_name">Messages silencieux</string>
+    <string name="silent_messages_channel_description">Ce groupe de notifications est utilisé pour afficher les notifications qui ne doivent pas émettre de son. Par exemple, lorsque le son est activé sur un autre appareil (délai de grâce).</string>
+    <string name="delivery_failed_channel_name">Échec lors de la livraison</string>
+    <string name="pref_message_notification_settings">Paramètres de notification des messages</string>
+    <string name="pref_incoming_call_notification_settings">Paramètres de notification d\'appels entrants</string>
+    <string name="pref_more_notification_settings_summary">Importance, son, vibration</string>
+    <string name="video_compression_channel_name">Compression vidéo</string>
+    <string name="view_media">Voir les média</string>
+    <string name="group_chat_members">Participants</string>
+    <string name="media_browser">Navigateur de média</string>
+    <string name="security_violation_not_attaching_file">Fichier omis en raison d\'une violation de la sécurité.</string>
+    <string name="pref_video_compression">Qualité des vidéos</string>
+    <string name="pref_video_compression_summary">Une qualité inférieure signifie des fichiers plus petits</string>
+    <string name="video_360p">Moyenne (360p)</string>
+    <string name="video_720p">Haute (720p)</string>
+    <string name="cancelled">Annulé</string>
+    <string name="already_drafting_message">Vous avez déjà un brouillon de message.</string>
+    <string name="feature_not_implemented">Fonction non mise en oeuvre</string>
+    <string name="invalid_country_code">Code pays invalide</string>
+    <string name="choose_a_country">Choisissez un pays</string>
+    <string name="phone_number">Numéro de téléphone</string>
+    <string name="verify_your_phone_number">Vérifier votre numéro de téléphone</string>
+    <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy va envoyer un message SMS (des frais opérateurs sont possibles) pour vérifier votre numéro de téléphone. Entrez votre code pays et votre No de téléphone.</string>
+    <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Nous vérifierons le numéro de téléphone<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>. Est-ce correct ou souhaitez-vous modifier le numéro ?]]></string>
+    <string name="not_a_valid_phone_number">%s n\'est pas un numéro de téléphone valide.</string>
+    <string name="please_enter_your_phone_number">Veuillez saisir votre numéro de téléphone.</string>
+    <string name="search_countries">Recherche de pays</string>
+    <string name="verify_x">Vérifier %s</string>
+    <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[Nous vous avons envoyé un SMS à<b>%s</b>.]]></string>
+    <string name="we_have_sent_you_another_sms">Nous vous avons envoyé un autre SMS avec un code à 6 chiffres.</string>
+    <string name="please_enter_pin_below">Veuillez saisir ci-dessous le code PIN à 6 chiffres.</string>
+    <string name="resend_sms">Renvoyer un SMS.</string>
+    <string name="resend_sms_in">Renvoyer SMS (%s)</string>
+    <string name="wait_x">S\'il vous plaît, attendez (%s)</string>
+    <string name="back">retour</string>
+    <string name="possible_pin">Collage possible des broches possibles du presse-papiers.</string>
+    <string name="please_enter_pin">Veuillez entrer votre code PIN à 6 chiffres.</string>
+    <string name="abort_registration_procedure">Êtes-vous sûr de vouloir quitter la procédure d\'inscription ?</string>
+    <string name="yes">Oui</string>
+    <string name="no">Non</string>
+    <string name="verifying">Vérification…</string>
+    <string name="requesting_sms">Demander un SMS…</string>
+    <string name="incorrect_pin">Le code PIN que vous avez entré est incorrect.</string>
+    <string name="pin_expired">Le code PIN que nous vous avons envoyé a expiré.</string>
+    <string name="unknown_api_error_network">Erreur réseau inconnue.</string>
+    <string name="unknown_api_error_response">Réponse inconnue du serveur.</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_server">Impossible de se connecter au serveur.</string>
+    <string name="unable_to_establish_secure_connection">Impossible d\'établir une connexion sécurisée.</string>
+    <string name="unable_to_find_server">Impossible de trouver le serveur.</string>
+    <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Une erreur est survenue pendant le traitement de votre requête.</string>
+    <string name="invalid_user_input">Entrée utilisateur incorrecte</string>
+    <string name="temporarily_unavailable">Temporairement indisponible. Réessayez plus tard.</string>
+    <string name="no_network_connection">Pas de connexion réseau.</string>
+    <string name="try_again_in_x">Veuillez réessayer dans%s</string>
+    <string name="rate_limited">Vous êtes à taux limité</string>
+    <string name="too_many_attempts">Trop de tentatives</string>
+    <string name="the_app_is_out_of_date">Vous utilisez une version obsolète de cette application.</string>
+    <string name="update">Mettre à jour</string>
+    <string name="logged_in_with_another_device">Ce numéro de téléphone est actuellement connecté avec un autre appareil.</string>
+    <string name="enter_your_name_instructions">Veuillez entrer votre nom pour que les personnes qui ne vous ont pas dans leur carnet d’adresses sachent qui vous êtes.</string>
+    <string name="your_name">Votre nom</string>
+    <string name="enter_your_name">Entrez votre nom</string>
+    <string name="no_name_set_instructions">Utilisez le bouton modifier pour définir votre nom.</string>
+    <string name="reject_request">Rejeter la demande</string>
+    <string name="install_orbot">Installer Orbot</string>
+    <string name="start_orbot">Démarrer Orbot</string>
+    <string name="no_market_app_installed">Aucune application de marché installée.</string>
+    <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Ce canal rendra votre adresse XMPP publique</string>
+    <string name="ebook">e-book</string>
+    <string name="video_original">Original (non compressé)</string>
+    <string name="open_with">Ouvrir avec…</string>
+    <string name="set_profile_picture">Photo de profil pour Conversations</string>
+    <string name="choose_account">Choisir un compte</string>
+    <string name="restore_backup">Restaurer la sauvegarde</string>
+    <string name="restore">Restaurer</string>
+    <string name="enter_password_to_restore">Entrez votre mot de passe pour que le compte %s restaure la sauvegarde.</string>
+    <string name="restore_warning">N\'utilisez pas la fonctionnalité de sauvegarde de la restauration pour tenter de cloner (exécuter simultanément) une installation. La restauration d’une sauvegarde ne concerne que les migrations ou en cas de perte du périphérique d’origine.</string>
+    <string name="unable_to_restore_backup">Impossible de restaurer la sauvegarde.</string>
+    <string name="unable_to_decrypt_backup">Impossible de déchiffrer la sauvegarde. Le mot de passe est-il correct ?</string>
+    <string name="backup_channel_name">Sauvegarde &amp; restauration</string>
+    <string name="enter_jabber_id">Entrez l\'adresse XMPP</string>
+    <string name="create_group_chat">Créer un groupe</string>
+    <string name="join_public_channel">Rejoindre le canal public</string>
+    <string name="create_private_group_chat">Créer un groupe privé</string>
+    <string name="create_public_channel">Créer un canal public</string>
+    <string name="create_dialog_channel_name">Nom du canal</string>
+    <string name="xmpp_address">Adresse XMPP</string>
+    <string name="please_enter_name">Veuillez donner un nom au canal</string>
+    <string name="please_enter_xmpp_address">Veuillez renseigner une adresse XMPP</string>
+    <string name="this_is_an_xmpp_address">Ceci est une adresse XMPP. Veuillez renseigner un nom.</string>
+    <string name="creating_channel">Création d\'un canal public…</string>
+    <string name="channel_already_exists">Ce canal existe déjà</string>
+    <string name="joined_an_existing_channel">Vous avez rejoint un canal existant</string>
+    <string name="unable_to_set_channel_configuration">Impossible de sauvegarder la configuration du canal</string>
+    <string name="allow_participants_to_edit_subject">Autoriser quiconque à éditer le sujet</string>
+    <string name="allow_participants_to_invite_others">Permettre à quiconque d\'inviter d\'autres personnes</string>
+    <string name="anyone_can_edit_subject">N\'importe qui peut éditer le sujet.</string>
+    <string name="owners_can_edit_subject">Les propriétaires peuvent éditer le sujet.</string>
+    <string name="admins_can_edit_subject">Les administrateurs peuvent modifier le sujet.</string>
+    <string name="owners_can_invite_others">Les propriétaires peuvent inviter d\'autres personnes.</string>
+    <string name="anyone_can_invite_others">N\'importe qui peut inviter d\'autres personnes.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Les adresses XMPP sont visibles par les administrateurs.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Les adresses XMPP sont visibles par tous.</string>
+    <string name="no_users_hint_channel">Ce canal public n\'a pas de participants. Invitez vos contacts ou utilisez le bouton de partage pour distribuer son adresse XMPP.</string>
+    <string name="no_users_hint_group_chat">Ce groupe privé n\'a aucun participant.</string>
+    <string name="manage_permission">Gérer les privilèges</string>
+    <string name="search_participants">Rechercher des participants</string>
+    <string name="file_too_large">Fichier trop volumineux</string>
+    <string name="attach">Joindre</string>
+    <string name="discover_channels">Découverte des canaux</string>
+    <string name="search_channels">Recherche des canaux</string>
+    <string name="channel_discovery_opt_in_title">Violation possible de la confidentialité !</string>
+    <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[Channel discovery utilise un service tiers appelé <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>L\'utilisation de cette fonction transmettra votre adresse IP et les termes de recherche à ce service. Veuillez consulter leur <a href="https://search.jabber.network/privacy">Politique de confidentialité</a> pour plus d\'information.]]></string>
+    <string name="i_already_have_an_account">J\'ai déjà un compte</string>
+    <string name="add_existing_account">Ajouter un compte existant</string>
+    <string name="register_new_account">Enregistrer un nouveau compte</string>
+    <string name="this_looks_like_a_domain">Ceci ressemble à une adresse de domaine</string>
+    <string name="add_anway">Ajouter quand même</string>
+    <string name="this_looks_like_channel">Ceci ressemble à une adresse de canal</string>
+    <string name="share_backup_files">Partager les fichiers de sauvegardes</string>
+    <string name="conversations_backup">Sauvegarder les conversations</string>
+    <string name="event">Événement </string>
+    <string name="open_backup">Ouvrir sauvegarde</string>
+    <string name="not_a_backup_file">Le fichier sélectionné n\'est pas une sauvegarde de Conversations</string>
+    <string name="account_already_setup">Ce compte a déjà été configuré</string>
+    <string name="please_enter_password">Veuillez saisir le mot de passe pour ce compte</string>
+    <string name="unable_to_perform_this_action">Impossible de réaliser cette action</string>
+    <string name="open_join_dialog">Rejoindre le canal public…</string>
+    <string name="sharing_application_not_grant_permission">L\'application de partage n\'a pas accordé la permission d\'accéder à ce fichier.</string>
+    <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Canaux et groupes de discussion]]></string>
+    <string name="jabber_network">jabber.network</string>
+    <string name="local_server">Serveur local</string>
+    <string name="pref_channel_discovery_summary">La plupart des utilisateurs devraient choisir « jabber.network » pour de meilleures suggestions provenant de l’écosystème public entier de XMPP.</string>
+    <string name="pref_channel_discovery">Méthode de découverte des canaux</string>
+    <string name="backup">Sauvegarde</string>
+    <string name="category_about">À propos</string>
+    <string name="please_enable_an_account">Veuillez activer votre compte</string>
+    <string name="make_call">Appeler</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_call">Appel entrant</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_video_call">Appel vidéo entrant</string>
+    <string name="rtp_state_connecting">Connexion en cours</string>
+    <string name="rtp_state_connected">Connecté</string>
+    <string name="rtp_state_accepting_call">Accepter les appels</string>
+    <string name="rtp_state_ending_call">Fin d\'appel</string>
+    <string name="answer_call">Décrocher</string>
+    <string name="dismiss_call">Ignorer</string>
+    <string name="rtp_state_finding_device">Découverte des appareils</string>
+    <string name="rtp_state_ringing">Ça sonne</string>
+    <string name="rtp_state_declined_or_busy">Occupé</string>
+    <string name="rtp_state_connectivity_error">Impossible de connecter l\'appel</string>
+    <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">Connexion perdue</string>
+    <string name="rtp_state_retracted">Appel annulé</string>
+    <string name="rtp_state_application_failure">Échec de l\'application</string>
+    <string name="hang_up">Raccrocher</string>
+    <string name="ongoing_call">Appel en cours</string>
+    <string name="ongoing_video_call">Appel vidéo en cours</string>
+    <string name="disable_tor_to_make_call">Désactivez Tor afin de passer des appels</string>
+    <string name="incoming_call">Appel entrant</string>
+    <string name="incoming_call_duration">Appel entrant · %s</string>
+    <string name="missed_call_timestamp">Appel manqué · %s</string>
+    <string name="outgoing_call">Appel sortant</string>
+    <string name="outgoing_call_duration">Appel sortant · %s</string>
+    <string name="missed_call">Appel manqué</string>
+    <string name="audio_call">Appel audio</string>
+    <string name="video_call">Appel vidéo</string>
+    <string name="help">Aide</string>
+    <string name="switch_to_conversation">Basculer vers la conversation</string>
+    <string name="microphone_unavailable">Votre micro n\'est pas disponible</string>
+    <string name="only_one_call_at_a_time">Vous ne pouvez prendre qu\'un appel à la fois.</string>
+    <string name="return_to_ongoing_call">Reprendre l\'appel en cours</string>
+    <string name="could_not_switch_camera">Impossible de changer de caméra</string>
+    <string name="add_to_favorites">Épingler en haut de la liste</string>
+    <string name="remove_from_favorites">Détacher du haut de la liste</string>
+    <string name="gpx_track">Trace GPX</string>
+    <string name="could_not_correct_message">Impossible de corriger le message</string>
+    <string name="search_all_conversations">Toutes les conversations</string>
+    <string name="search_this_conversation">Cette conversation</string>
+    <string name="your_avatar">Votre avatar</string>
+    <string name="avatar_for_x">Avatar pour %s</string>
+    <string name="encrypted_with_omemo">Chiffré avec OMEMO</string>
+    <string name="encrypted_with_openpgp">Chiffré avec OpenPGP</string>
+    <string name="not_encrypted">Non chiffré</string>
+    <string name="exit">Quitter</string>
+    <string name="record_voice_mail">Enregistrer un message vocal</string>
+    <string name="play_audio">Lire l\'audio</string>
+    <string name="pause_audio">Mettre en pause l\'audio</string>
+    <string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">Ajouter un contact, créer ou joindre un groupe de discussion, ou découvrir les salons</string>
+    <plurals name="view_users">
+        <item quantity="one">Voir %1$d participant</item>
+        <item quantity="other">Voir %1$d participants</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
+        <item quantity="one">Certains messages n\'ont pas pu être distribués</item>
+        <item quantity="other">Certains messages n\'ont pu être distribués</item>
+    </plurals>
+    <string name="failed_deliveries">Échec lors de la livraison</string>
+    <string name="more_options">Plus d\'options</string>
+    <string name="no_application_found">Aucune application trouvée</string>
+    <string name="invite_to_app">Inviter à Conversations</string>
+    <string name="unable_to_parse_invite">Impossible de lire l\'invitation</string>
+    </resources>

src/main/res/values-gl/strings.xml 🔗

@@ -1,957 +1,962 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">Axustes</string>
-  <string name="action_add">Nova conversa</string>
-  <string name="action_accounts">Xestionar contas</string>
-  <string name="action_account">Xestionar conta</string>
-  <string name="action_end_conversation">Pechar conversa</string>
-  <string name="action_contact_details">Detalles do contacto</string>
-  <string name="action_muc_details">Detalles da conversa de grupo</string>
-  <string name="channel_details">Detalles do canal</string>
-  <string name="action_add_account">Engadir conta</string>
-  <string name="action_edit_contact">Editar contacto</string>
-  <string name="action_add_phone_book">Engadir a libreta de enderezos</string>
-  <string name="action_delete_contact">Eliminar contacto da lista</string>
-  <string name="action_block_contact">Bloquear contacto</string>
-  <string name="action_unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
-  <string name="action_block_domain">Bloquear dominio</string>
-  <string name="action_unblock_domain">Desbloquear dominio</string>
-  <string name="action_block_participant">Bloquear persoa</string>
-  <string name="action_unblock_participant">Desbloquear persoa</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">Xestionar contas</string>
-  <string name="title_activity_settings">Axustes</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">Compartir na conversa</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">Iniciar conversa</string>
-  <string name="title_activity_choose_contact">Escoller Contacto</string>
-  <string name="title_activity_choose_contacts">Seleccionar contactos</string>
-  <string name="title_activity_share_via_account">Compartir coa conta</string>
-  <string name="title_activity_block_list">Lista de bloqueo</string>
-  <string name="just_now">agora</string>
-  <string name="minute_ago">Hai 1 min</string>
-  <string name="minutes_ago">hai %d minutos</string>
-  <plurals name="x_unread_conversations">
-    <item quantity="one">%d conversa sen ler</item>
-    <item quantity="other">%d conversas sen ler</item>
-  </plurals>
-  <string name="sending">enviando…</string>
-  <string name="message_decrypting">Descifrando a mensaxe. Por favor agarde...</string>
-  <string name="pgp_message">Mensaxe cifrado con OpenPGP</string>
-  <string name="nick_in_use">O alcume xa está en uso</string>
-  <string name="invalid_muc_nick">Alcume non válido</string>
-  <string name="admin">Admin</string>
-  <string name="owner">Dono</string>
-  <string name="moderator">Moderador</string>
-  <string name="participant">Participante</string>
-  <string name="visitor">Visitante</string>
-  <string name="remove_contact_text">Desexas eliminar a %s da túa lista de contactos? As conversas con este contacto non se eliminarán.</string>
-  <string name="block_contact_text">Desexa evitar que %s lle envíe mensaxes?</string>
-  <string name="unblock_contact_text">Desexa desbloquear %s e permitirlles que lle envíen mensaxes?</string>
-  <string name="block_domain_text">Bloquear todos os contactos desde 1%s?</string>
-  <string name="unblock_domain_text">Desbloquear todos os contactos desde 1%s?</string>
-  <string name="contact_blocked">Contacto bloqueado</string>
-  <string name="blocked">Bloqueado</string>
-  <string name="remove_bookmark_text">Desexas eliminar o marcador %s? As conversas deste marcador non se eliminarán. </string>
-  <string name="register_account">Rexistrar nova conta no servidor</string>
-  <string name="change_password_on_server">Cambiar o contrasinal no servidor</string>
-  <string name="share_with">Compartir con</string>
-  <string name="start_conversation">Comezar conversa</string>
-  <string name="invite_contact">Invitar contacto</string>
-  <string name="invite">Convidar</string>
-  <string name="contacts">Contactos</string>
-  <string name="contact">Contacto</string>
-  <string name="cancel">Cancelar</string>
-  <string name="set">Establecer</string>
-  <string name="add">Engadir</string>
-  <string name="edit">Editar</string>
-  <string name="delete">Eliminar</string>
-  <string name="block">Bloquear</string>
-  <string name="unblock">Desbloquear</string>
-  <string name="save">Gardar</string>
-  <string name="ok">OK</string>
-  <string name="crash_report_title">%1$s fallou</string>
-  <string name="crash_report_message">Ao utilizar a túa conta XMPP para enviar trazas do sistema axudas ao desenvolvemento de %1$s.</string>
-  <string name="send_now">Enviar agora</string>
-  <string name="send_never">Non preguntar de novo</string>
-  <string name="problem_connecting_to_account">Non se puido conectar a conta</string>
-  <string name="problem_connecting_to_accounts">Non puido conectarse a múltiples contas</string>
-  <string name="touch_to_fix">Toca para xestionar as túas contas</string>
-  <string name="attach_file">Adxuntar</string>
-  <string name="not_in_roster">¿Engadir este contacto faltante a lista de contactos?</string>
-  <string name="add_contact">Engadir contacto</string>
-  <string name="send_failed">Erro ao enviar</string>
-  <string name="preparing_image">Preparándose para enviar a imaxe</string>
-  <string name="preparing_images">Preparándose para enviar imaxes</string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">Compartindo ficheiros. Por favor agarde...</string>
-  <string name="action_clear_history">Limpar historial</string>
-  <string name="clear_conversation_history">Limpar historial de conversa</string>
-  <string name="clear_histor_msg">¿Queres eliminar as mensaxes desta conversa?\n\n<b>Aviso:</b> Esto non lle afecta as mensaxes gardadas noutros dispositivos ou servidores. </string>
-  <string name="delete_file_dialog">Eliminar ficheiro</string>
-  <string name="delete_file_dialog_msg">Está segura de querer eliminar este ficheiro?\n\n<b>Aviso:</b> Esto non eliminará as copias de este ficheiro que están gardadas en outros dispositivos ou servidores.</string>
-  <string name="also_end_conversation">Pechar esta conversa a posteriori</string>
-  <string name="choose_presence">Escoller dispositivo</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">Enviar mensaxe non cifrada</string>
-  <string name="send_message">Enviar mensaxe</string>
-  <string name="send_message_to_x">Enviar mensaxe a 1%s</string>
-  <string name="send_omemo_message">Enviar mensaxe cifrada con OMEMO</string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">Enviar mensaxe cifrada v\\OMEMO</string>
-  <string name="send_pgp_message">Enviar mensaxe cifrado con OpenPGP</string>
-  <string name="your_nick_has_been_changed">Novo alcume en uso</string>
-  <string name="send_unencrypted">Enviar sen cifrar</string>
-  <string name="decryption_failed">Fallou o descifrado. Quizais non teñas a chave privada apropiada.</string>
-  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
-  <string name="openkeychain_required_long"><![CDATA[%1$s utiliza <b>OpenKeychain</b> para cifrar e descifrar as mensaxes e xestionar a túas chaves públicas.<br><br>Está baixo licenza  GPLv3+ e dispoñible en F-Droid e Google Play.<br><br><small>(Reinicia %1$s após a instalación.)</small>]]></string>
-  <string name="restart">Reiniciar</string>
-  <string name="install">Instalar</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">Por favor instale OpenKeychain</string>
-  <string name="offering">ofrecendo…</string>
-  <string name="waiting">agardando...</string>
-  <string name="no_pgp_key">Clave OpenPGP non atopada</string>
-  <string name="contact_has_no_pgp_key">Non se cifrou a mensaxe porque o contacto non está publicando a súa chave pública.\n\n<small>Pídelle ao contacto que configure OpenPGP.</small></string>
-  <string name="no_pgp_keys">Non se atoparon chaves OpenPGP</string>
-  <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Non se cifrou a mensaxe porque os contactos non están publicando a súas chaves públicas.\n\n<small>Pídelles que configuren OpenPGP.</small></string>
-  <string name="pref_general">Xeral</string>
-  <string name="pref_accept_files">Aceptar ficheiros</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">De forma automática aceptar ficheiros menores de…</string>
-  <string name="pref_attachments">Engadidos</string>
-  <string name="pref_notification_settings">Notificación</string>
-  <string name="pref_vibrate">Vibrar</string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">Vibra cando chega unha nova mensaxe</string>
-  <string name="pref_led">Notificación LED</string>
-  <string name="pref_led_summary">Luz pestanexante cando chegue unha nova mensaxe</string>
-  <string name="pref_ringtone">Ton de chamada</string>
-  <string name="pref_notification_sound">Son da notificación</string>
-  <string name="pref_notification_sound_summary">Son da notificación para novas mensaxes</string>
-  <string name="pref_call_ringtone_summary">Ton de chamada para chamadas entrantes</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period">Período de graza</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period_summary">O tempo no que as notificacións son silenciadas tras detectar actividade en algún dos teus outros dispositivos.</string>
-  <string name="pref_advanced_options">Avanzado</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">Nunca enviar informe de erros</string>
-  <string name="pref_never_send_crash_summary">Ao enviar trazas do sistema estás axudando ao desenvolvemento</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">Confirmación de mensaxes</string>
-  <string name="pref_confirm_messages_summary">Permitir aos teus contactos saber se recibiches e liches as súas mensaxes</string>
-  <string name="pref_ui_options">Interface</string>
-  <string name="openpgp_error">OpenKeychain producíu un erro.</string>
-  <string name="bad_key_for_encryption">Chave incorrecta para cifrar.</string>
-  <string name="accept">Aceptar</string>
-  <string name="error">Produciuse un erro</string>
-  <string name="recording_error">Fallo</string>
-  <string name="your_account">A túa conta</string>
-  <string name="send_presence_updates">Enviar actualizacións de presenza</string>
-  <string name="receive_presence_updates">Recibir actualizacións de presenza</string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">Solicitar actualizacións de presenza</string>
-  <string name="attach_choose_picture">Seleccionar imaxe</string>
-  <string name="attach_take_picture">Facer foto</string>
-  <string name="preemptively_grant">Por defecto otorgar peticiones de suscripción</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">O arquivo seleccionado non é unha imaxe</string>
-  <string name="error_compressing_image">Non se puido converter o ficheiro de imaxe</string>
-  <string name="error_file_not_found">Arquivo non atopado</string>
-  <string name="error_io_exception">Erro xeral de I/O. ¿Quedaches sen espazo no disco?</string>
-  <string name="error_security_exception_during_image_copy">A app utilizada para escoller esta imaxe non deu permisos suficientes para ler o ficheiro.\n\n<small>Usa un xestor de ficheiros diferente para escoller a imaxe</small></string>
-  <string name="account_status_unknown">Descoñecido</string>
-  <string name="account_status_disabled">Desactivado temporalmente</string>
-  <string name="account_status_online">Conectado</string>
-  <string name="account_status_connecting">Conectando\u2026</string>
-  <string name="account_status_offline">Desconectado</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">Non autorizado</string>
-  <string name="account_status_not_found">Servidor non atopado</string>
-  <string name="account_status_no_internet">Sen conectividade</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">Erro no rexistro</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">O identificador xa está en uso</string>
-  <string name="account_status_regis_success">Rexistro completado</string>
-  <string name="account_status_regis_not_sup">O servidor non permite o rexistro</string>
-  <string name="account_status_regis_invalid_token">O testemuño de rexistro non é válido</string>
-  <string name="account_status_tls_error">Fallo a negociación TLS</string>
-  <string name="account_status_policy_violation">Violación da política</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatible</string>
-  <string name="account_status_stream_error">Erro de fluxo</string>
-  <string name="account_status_stream_opening_error">Fallo ao abrir o fluxo</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">Non cifrado</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">Eliminar conta</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">Desactivar temporalmente</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publicar avatar</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publicar chave pública OpenPGP</string>
-  <string name="unpublish_pgp">Eliminar a chave pública OpenPGP</string>
-  <string name="unpublish_pgp_message">Tes a certeza de que queres eliminar a túa chave pública OpenPGP do  anuncio de presenza? \nOs teus contactos non poderán enviarche mensaxes cifradas con OpenPGP.</string>
-  <string name="openpgp_has_been_published">Publicada a chave pública OpenPGP.</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">Habilitar</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Seguro?</string>
-  <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Ao eliminar a conta eliminas todo o historial de conversas</string>
-  <string name="attach_record_voice">Grabar audio</string>
-  <string name="account_settings_jabber_id">Enderezo XMPP</string>
-  <string name="block_jabber_id">Bloquear enderezo XMPP</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">usuaria@exemplo.com</string>
-  <string name="password">Contrasinal</string>
-  <string name="invalid_jid">Non é un enderezo XMPP válido</string>
-  <string name="error_out_of_memory">Memoria insuficiente. Imaxe demasiado grande</string>
-  <string name="add_phone_book_text">Queres engadir a %s a túa libreta de enderezos?</string>
-  <string name="server_info_show_more">Info do servidor</string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Copia de mensaxes</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Indicativo do estado do cliente</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Bloqueo de ordes</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
-  <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: Descubrimento de Servizo Externo</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
-  <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
-  <string name="server_info_available">dispoñible</string>
-  <string name="server_info_unavailable">non dispoñible</string>
-  <string name="missing_public_keys">Anuncios de chave pública non notificados</string>
-  <string name="last_seen_now">acaba de estar dispoñible</string>
-  <string name="last_seen_min">visto hai un minuto</string>
-  <string name="last_seen_mins">visto hai 1%d minutos</string>
-  <string name="last_seen_hour">visto hai unha hora</string>
-  <string name="last_seen_hours">visto hai 1%d horas</string>
-  <string name="last_seen_day">visto hai un día</string>
-  <string name="last_seen_days">última conexión hai 1%d días</string>
-  <string name="install_openkeychain">Mensaxe cifrada. Instala OpenKeychain para descifrala.</string>
-  <string name="openpgp_messages_found">Atoparonse novas mensaxes cifradas cn OpenPGP</string>
-  <string name="openpgp_key_id">ID da chave OpenPGP</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">Impresión dixital OMEMO</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\impresión OMEMO </string>
-  <string name="other_devices">Outros dispositivos</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">Confiar en impresións dixitais OMEMO</string>
-  <string name="fetching_keys">Obtendo chaves...</string>
-  <string name="done">Feito</string>
-  <string name="decrypt">Descifrar</string>
-  <string name="bookmarks">Marcadores</string>
-  <string name="search">Buscar</string>
-  <string name="enter_contact">Introducir contacto</string>
-  <string name="delete_contact">Eliminar contacto</string>
-  <string name="view_contact_details">Ver os detalles do contacto</string>
-  <string name="block_contact">Bloquear contacto</string>
-  <string name="unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
-  <string name="create">Crear</string>
-  <string name="select">Selecionar</string>
-  <string name="contact_already_exists">Xa existe o contacto</string>
-  <string name="join">Unirse</string>
-  <string name="channel_full_jid_example">canal@sala.exemplo.com/alcume</string>
-  <string name="channel_bare_jid_example">canal@sala.exemplo.com</string>
-  <string name="save_as_bookmark">Gardar como marcador</string>
-  <string name="delete_bookmark">Eliminar marcador</string>
-  <string name="destroy_room">Destruír a conversa en grupo</string>
-  <string name="destroy_channel">Eliminar canal</string>
-  <string name="destroy_room_dialog">Está segura de querer destruír esta conversa en grupo?\n\n<b>Aviso:</b> A conversa en grupo será totalmente eliminada do servidor.</string>
-  <string name="destroy_channel_dialog">Está segura de que quere eliminar o canal?\n\n<b>Aviso:</b> O canal eliminarase completamente do servidor.</string>
-  <string name="could_not_destroy_room">Non se desfixo a conversa en grupo</string>
-  <string name="could_not_destroy_channel">Non se puido eliminar o canal</string>
-  <string name="action_edit_subject">Editar o tema da conversa en grupo</string>
-  <string name="topic">Asunto</string>
-  <string name="joining_conference">Entrando na conversa en grupo</string>
-  <string name="leave">Saír</string>
-  <string name="contact_added_you">Contacto engadido a túa lista de contactos</string>
-  <string name="add_back">Volver a engadir</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s leeu ate este punto</string>
-  <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s leu ate este punto</string>
-  <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s + %2$d outras leron ata este punto</string>
-  <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Todas leron ate este punto</string>
-  <string name="publish">Publicar</string>
-  <string name="touch_to_choose_picture">Toca no avatar para escoller a imaxe na galería</string>
-  <string name="publishing">Publicando...</string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">O servidor rexeitou a túa publicación</string>
-  <string name="error_publish_avatar_converting">Non se puido converter a imaxe</string>
-  <string name="error_saving_avatar">Non se puido salvar o avatar no disco</string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(ou pulsación longa para volver ao valor por defecto)</string>
-  <string name="error_publish_avatar_no_server_support">O servidor non soporta a publicación de avatares</string>
-  <string name="private_message">murmurado</string>
-  <string name="private_message_to">a %s</string>
-  <string name="send_private_message_to">Enviar mensaxe privada a %s</string>
-  <string name="connect">Conectar</string>
-  <string name="account_already_exists">Esta conta xa existe</string>
-  <string name="next">Seguinte</string>
-  <string name="server_info_session_established">Sesión establecida</string>
-  <string name="skip">Saltar</string>
-  <string name="disable_notifications">Desactivar notificacións</string>
-  <string name="enable">Habilitar</string>
-  <string name="conference_requires_password">A conversa en grupo require contrasinal</string>
-  <string name="enter_password">Introducir contrasinal</string>
-  <string name="request_presence_updates">Primeiro solicita actualizacións de presenza aos contactos.\n\n<small>Esto utilizarase para determinar que aplicación de chat está a utilizar o contacto</small>.</string>
-  <string name="request_now">Solicitar agora</string>
-  <string name="ignore">Ignorar</string>
-  <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Aviso:</b> Ao enviar esto sen mutuas actualizacións de presenza podería dar problemas.\n\n<small>Vaite a \"Detalles do contacto\" para verificar as subscricións de presenza.</small></string>
-  <string name="pref_security_settings">Seguridade</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction">Permitir a corrección de mensaxes</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permitir aos teus contactos editar as súas mensaxes de xeito retroactivo</string>
-  <string name="pref_expert_options">Axustes de experta</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">Por favor ten tino con estos axustes</string>
-  <string name="title_activity_about_x">Acerca de %s</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">Non molestar</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Hora de inicio</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Hora de finalización</string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Establecer horario sen notificacións</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">As notificacións serán silenciadas durante estas horas</string>
-  <string name="pref_expert_options_other">Outro</string>
-  <string name="pref_autojoin">Sincronizar cos marcadores</string>
-  <string name="pref_autojoin_summary">Unirte as conversas en grupo automáticamente se o marcador así o indica</string>
-  <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Copiouse a impresión dixital OMEMO ao portapapeis</string>
-  <string name="conference_banned">Non podes acceder a esta conversa en grupo</string>
-  <string name="conference_members_only">Esta conversa en grupo é so para membros</string>
-  <string name="conference_resource_constraint">Restrición do recurso</string>
-  <string name="conference_kicked">Xa foi expulsado de esta conversa en grupo</string>
-  <string name="conference_shutdown">A conversa en grupo foi apagada</string>
-  <string name="conference_unknown_error">Xa non estás nesta conversa en grupo</string>
-  <string name="using_account">utilizando a conta %s</string>
-  <string name="hosted_on">hospedado en %s</string>
-  <string name="checking_x">Comprobando %s no servidor HTTP</string>
-  <string name="not_connected_try_again">Non está conectada. Inténteo máis tarde</string>
-  <string name="check_x_filesize">Comprobando o tamaño de %s</string>
-  <string name="check_x_filesize_on_host">Comprobar o tamaño de %1$s en %2$s</string>
-  <string name="message_options">Opcións da mensaxe</string>
-  <string name="quote">Cita</string>
-  <string name="paste_as_quote">Pegar como cita</string>
-  <string name="copy_original_url">Copiar URL orixinal</string>
-  <string name="send_again">Enviar de novo</string>
-  <string name="file_url">URL do ficheiro</string>
-  <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiado ao portapapeis</string>
-  <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Copiouse o enderezo XMPP ao portapapeis</string>
-  <string name="error_message_copied_to_clipboard">Mensaxe do fallo copiado ao portapapeis</string>
-  <string name="web_address">Dirección Web</string>
-  <string name="scan_qr_code">Escanear código de barras 2D</string>
-  <string name="show_qr_code">Mostar código de barras 2D</string>
-  <string name="show_block_list">Mostrar lista de bloqueo</string>
-  <string name="account_details">Detalles da conta</string>
-  <string name="confirm">Confirmar</string>
-  <string name="try_again">Inténteo de novo</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service">Servizo en primeiro plano</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Evita que o sistema operativo corte a conexión</string>
-  <string name="pref_create_backup">Crear copia de apoio</string>
-  <string name="pref_create_backup_summary">Os ficheiros de copia gardaranse en %s</string>
-  <string name="notification_create_backup_title">Creando ficheiros de apoio</string>
-  <string name="notification_backup_created_title">Creouse o ficheiro</string>
-  <string name="notification_backup_created_subtitle">Os ficheiros de apoio gardáronse en %s</string>
-  <string name="restoring_backup">Restaurando a copia</string>
-  <string name="notification_restored_backup_title">O copia foi restablecida</string>
-  <string name="notification_restored_backup_subtitle">Non esqueza activar a conta.</string>
-  <string name="choose_file">Escoller ficheiro</string>
-  <string name="receiving_x_file">Recibindo %1$s (%2$d %% completado)</string>
-  <string name="download_x_file">Descargar %s</string>
-  <string name="delete_x_file">Eliminar %s</string>
-  <string name="file">ficheiro</string>
-  <string name="open_x_file">Abrir %s</string>
-  <string name="sending_file">enviando (%1$d %% completado)</string>
-  <string name="preparing_file">Preparándose para compartir o ficheiro</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">Ofreceuse %s para descargar</string>
-  <string name="cancel_transmission">Cancelar a transmisión</string>
-  <string name="file_transmission_failed">non puido compartir o ficheiro</string>
-  <string name="file_transmission_cancelled">Detívose a transmisión do ficheiro</string>
-  <string name="file_deleted">Ficheiro eliminado</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_file">Non se atopou unha app para abrir o ficheiro</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_link">Non se atopou app para abrir a ligazón</string>
-  <string name="no_application_found_to_view_contact">Non se atopou app para ver o contacto</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags">Etiquetas dinámicas</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostrar etiquetas de só lectura baixo os contactos</string>
-  <string name="enable_notifications">Habilitar notificacións</string>
-  <string name="no_conference_server_found">Non se atopou ningún servidor de conversa en grupo</string>
-  <string name="conference_creation_failed">Non se puido crear a conversa en grupo</string>
-  <string name="account_image_description">Avatar da conta</string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiar impresión OMEMO ao portapapeis</string>
-  <string name="regenerate_omemo_key">Rexenerar a chave OMEMO</string>
-  <string name="clear_other_devices">Desconectar dispositivos</string>
-  <string name="clear_other_devices_desc">Tes a certeza de que queres eliminar os outros dispositivos OMEMO publicados? A próxima vez que un dos teus dispositivos se conecte, deberá volver a anunciarse, mais podería non recibir mensaxes mentras tanto.</string>
-  <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Non hai chaves utilizables dispoñibles para este contacto.\nNon se obtiveron novas chaves do servidor. ¿Podería ser que algo fallase no teu servidor de contactos?</string>
-  <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Non hai chaves utilizables para este contacto.\nAsegúrate de que ambas tedes subscrición de presenza activada.</string>
-  <string name="error_trustkeys_title">Algo saíu mal</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">Obtendo historial desde o servidor</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">Non hai máis historial no servidor</string>
-  <string name="updating">Actualizando....</string>
-  <string name="password_changed">Mudou o contrasinal!</string>
-  <string name="could_not_change_password">Non puido mudar o contrasinal</string>
-  <string name="change_password">Cambiar contrasinal</string>
-  <string name="current_password">Contrasinal actual</string>
-  <string name="new_password">Novo contrasinal</string>
-  <string name="password_should_not_be_empty">O contrasinal non pode estar baleiro</string>
-  <string name="enable_all_accounts">Habilitar todas as contas</string>
-  <string name="disable_all_accounts">Desactivar todas as contas</string>
-  <string name="perform_action_with">Realizar a acción con</string>
-  <string name="no_affiliation">Sen afiliación</string>
-  <string name="no_role">Offline</string>
-  <string name="outcast">Outcast</string>
-  <string name="member">Membro</string>
-  <string name="advanced_mode">Modo avanzado</string>
-  <string name="grant_membership">Conceder privilexios de membresía</string>
-  <string name="remove_membership">Retirar privilexios de membresía</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">Dar privilexios de administración</string>
-  <string name="remove_admin_privileges">Revocar privilexios de administración</string>
-  <string name="grant_owner_privileges">Conceder privilexios de propiedade</string>
-  <string name="remove_owner_privileges">Retirar privilexios de propiedade</string>
-  <string name="remove_from_room">Eliminar da conversa en grupo</string>
-  <string name="remove_from_channel">Retirar do canal</string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">Non se puido mudar a afiliación de %s</string>
-  <string name="ban_from_conference">Prohibición da conversa en grupo</string>
-  <string name="ban_from_channel">Prohibir no canal</string>
-  <string name="removing_from_public_conference">Estás a intentar eliminar %s dun canal público. O único xeito de facelo é prohibíndolle o acceso para sempre.</string>
-  <string name="ban_now">Rexeitar agora</string>
-  <string name="could_not_change_role">Non se puido mudar o rol de %s</string>
-  <string name="conference_options">Configuración do grupo privado de conversa</string>
-  <string name="channel_options">Configuración do canal público</string>
-  <string name="members_only">Privada, só para membros</string>
-  <string name="non_anonymous">Facer os enderezos XMPP visibles para calquera</string>
-  <string name="moderated">Establecer canal como moderado</string>
-  <string name="you_are_not_participating">Non estás a participar</string>
-  <string name="modified_conference_options">¡Opcións da conversa en grupo modificadas!</string>
-  <string name="could_not_modify_conference_options">Non se puideron modificar as opcións da conversa en grupo</string>
-  <string name="never">Nunca</string>
-  <string name="until_further_notice">Ate novo aviso</string>
-  <string name="snooze">Pospor</string>
-  <string name="reply">Respostar</string>
-  <string name="mark_as_read">Marcar como lido</string>
-  <string name="pref_input_options">Entrada</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">Enter envía</string>
-  <string name="pref_enter_is_send_summary">Usa a tecla Enter para enviar a mensaxe. Igualmente poderás usar Ctrl+Enter para enviar, incluso se esta opción está desactivada.</string>
-  <string name="pref_display_enter_key">Mostrar a tecla Enter</string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">Cambiar a chave de emoticonas pola tecla Enter</string>
-  <string name="audio">son</string>
-  <string name="video">video</string>
-  <string name="image">imaxe</string>
-  <string name="pdf_document">documento PDF</string>
-  <string name="apk">App Android</string>
-  <string name="vcard">Contacto</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">Publicouse o avatar</string>
-  <string name="sending_x_file">Enviando %s</string>
-  <string name="offering_x_file">Ofrecendo %s</string>
-  <string name="hide_offline">Ocultar fora de liña</string>
-  <string name="contact_is_typing">%s está a escribir...</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">%s deixou de escribir</string>
-  <string name="contacts_are_typing">%s están escribindo...</string>
-  <string name="contacts_have_stopped_typing">%s deixaron de escribir</string>
-  <string name="pref_chat_states">Notificacións de escritura</string>
-  <string name="pref_chat_states_summary">Permitelle aos teus contactos que saiban cando lles estás a escribir</string>
-  <string name="send_location">Enviar localización</string>
-  <string name="show_location">Mostrar localización</string>
-  <string name="no_application_found_to_display_location">Non se atopou unha app para mostrar a localización</string>
-  <string name="location">Localización</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Pechouse a conversa</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Deixar o grupo de conversa privada</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_channel">Deixar o canal público</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Non confiar nas CAs do sistema</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Todos os certificados deberán ser aprobados manualmente</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Eliminar certificados</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Borrar os certificados aprobados manualmente</string>
-  <string name="toast_no_trusted_certs">Sen certificados aprobados manualmente</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">Eliminar certificados</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Borrar seleción</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Cancelar</string>
-  <plurals name="toast_delete_certificates">
-    <item quantity="one">%d certificado eliminado</item>
-    <item quantity="other">%d certificados eleminados</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_quick_action_summary">Substituír o botón \"Enviar\" cunha acción rápida</string>
-  <string name="pref_quick_action">Acción rápida</string>
-  <string name="none">Ningunha</string>
-  <string name="recently_used">Utilizadas recentemente</string>
-  <string name="choose_quick_action">Escolle a acción rápida</string>
-  <string name="search_contacts">Buscar contactos</string>
-  <string name="search_bookmarks">Buscar marcadores</string>
-  <string name="send_private_message">Enviar mensaxe privada</string>
-  <string name="user_has_left_conference">%1$s deixou a conversa en grupo</string>
-  <string name="username">Identificador</string>
-  <string name="username_hint">Nome de usuaria</string>
-  <string name="invalid_username">Este non é un identificador válido</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">Fallou a descarga: non se atopou o servidor</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">Fallou a descarga: non se atopou o ficheiro</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">Fallou a descarga: Non se puido conectar ao servidor</string>
-  <string name="download_failed_could_not_write_file">Fallou a descarga: non se escribeu o ficheiro</string>
-  <string name="account_status_tor_unavailable">Sen acceso a rede Tor</string>
-  <string name="account_status_bind_failure">Fallou a ligazón</string>
-  <string name="account_status_host_unknown">O servidor non corresponde a este dominio</string>
-  <string name="server_info_broken">Roto</string>
-  <string name="pref_presence_settings">Disponibilidade</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off">Non dispoñible cando se apaga a pantalla</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Mostrar como Fóra cando se apaga a pantalla</string>
-  <string name="pref_dnd_on_silent_mode">En modolo silencioso, Ocupado</string>
-  <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Mostrar como Ocupado se o dispositivo está en silencio</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Trata a vibración como modo silencioso</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Mostrar como Ocupado cando o dispositivo está en vibración</string>
-  <string name="pref_show_connection_options">Axustes ampliados de conexión</string>
-  <string name="pref_show_connection_options_summary">Mostar axustes de servidor e porto cando se configura unha conta</string>
-  <string name="hostname_example">xmpp.exemplo.com</string>
-  <string name="action_add_account_with_certificate">Conéctate con certificado</string>
-  <string name="unable_to_parse_certificate">Non se puido procesar o certificado</string>
-  <string name="mam_prefs">Gardando axustes</string>
-  <string name="server_side_mam_prefs">Axustes de gardado no servidor</string>
-  <string name="fetching_mam_prefs">Obtendo os axustes de gardado. Por favor agarde...</string>
-  <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Non se obtiveron os axustes gardados</string>
-  <string name="captcha_required">Requírese o CAPTCHA</string>
-  <string name="captcha_hint">Introduza o texto da imaxe superior</string>
-  <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Cadea do certificado sen confianza establecida</string>
-  <string name="jid_does_not_match_certificate">Os enderezos XMPP non concordan co certificado</string>
-  <string name="action_renew_certificate">Anovar certificado</string>
-  <string name="error_fetching_omemo_key">Fallo obtendo a chave OMEMO!</string>
-  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Comprobouse a chave OMEMO co certificado!</string>
-  <string name="device_does_not_support_certificates">O seu dispositivo non admite a selección de certificados do cliente!</string>
-  <string name="pref_connection_options">Conexión</string>
-  <string name="pref_use_tor">Conectar vía Tor</string>
-  <string name="pref_use_tor_summary">Facer pasar todas as conexións a través da rede Tor. Require Orbot</string>
-  <string name="account_settings_hostname">Servidor</string>
-  <string name="account_settings_port">Porto</string>
-  <string name="hostname_or_onion">Enderezo do servidor ou .onion</string>
-  <string name="not_a_valid_port">Este non é un número válido de porto</string>
-  <string name="not_valid_hostname">Este non é un servidor válido</string>
-  <string name="connected_accounts">%1$d de %2$d contas conectadas</string>
-  <plurals name="x_messages">
-    <item quantity="one">%d mensaxe</item>
-    <item quantity="other">%d mensaxes</item>
-  </plurals>
-  <string name="load_more_messages">Cargar máis mensaxes</string>
-  <string name="shared_file_with_x">Ficheiro compartido con %s</string>
-  <string name="shared_image_with_x">Imaxe compartida con %s</string>
-  <string name="shared_images_with_x">Imaxes compartidas con %s</string>
-  <string name="shared_text_with_x">Texto compartido con %s</string>
-  <string name="no_storage_permission">Permitir que %1$s acceda ao almacenaxe externo</string>
-  <string name="no_camera_permission">Permitir que %1$s acceda á cámara</string>
-  <string name="sync_with_contacts">Sincronice con todos os contactos</string>
-  <string name="sync_with_contacts_long">%1$s quere ter permiso para acceder á túa libreta de enderezos para comparala coa lista de contactos XMPP.\nDeste xeito poderá mostrar o nome completo e avatares dos teus contactos.\n\n%1$s só utilizará de xeito local a túa lista de contactos, sen subila a ningún servidor.</string>
-  <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy precisa acceder ao número de teléfono dos contactos para facer suxestións sobre posibles contactos que xa están en Quicksy.<br><br>Non gardaremos unha copia de esos números de teléfono.\n\nPara máis información lea a nosa <a href="https://quicksy.im/#privacy">política de intimidade</a>.<br><br>A continuación pediráselle permiso para acceder aos contactos.]]></string>
-  <string name="notify_on_all_messages">Notificar todas as mensaxes</string>
-  <string name="notify_only_when_highlighted">Notificar só cando é mencionada</string>
-  <string name="notify_never">Notificacións desactivadas</string>
-  <string name="notify_paused">Notificacións pausadas</string>
-  <string name="pref_picture_compression">Compresión de imaxes</string>
-  <string name="pref_picture_compression_summary">Truco: Utiliza \'Escoller ficheiro\' no lugar de \'Escoller imaxe\' para enviar imaxes individuais sen comprimir obviando este axuste.</string>
-  <string name="always">Sempre</string>
-  <string name="large_images_only">Só imaxes grandes</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled">Optimizacións de batería activadas</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled_explained">O dispositivo está facendo optimizacións de batería fortes para %1$s e podería retrasar as notificacións ou incluso perder mensaxes.\nÉ recomendable desactivalas.</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">O dispositivo está facendo fortes optimizacións de batería para %1$s e podería causar retrasos nas notificacións e incluso perda de mensaxes\n\nAgora ímosche pedir que as desactives.</string>
-  <string name="disable">Desactivar</string>
-  <string name="selection_too_large">O área selecionada é demasiado grande</string>
-  <string name="no_accounts">(Contas non activadas)</string>
-  <string name="this_field_is_required">Este campo é requerido</string>
-  <string name="correct_message">Correxir mensaxe</string>
-  <string name="send_corrected_message">Enviar mensaxe correxida</string>
-  <string name="no_keys_just_confirm">Xa validaches as impresións dixitais destas persoas de xeito seguro para confiar nelas. Ao escoller \"Feito\" estás simplemente confirmando que %s é parte desta conversa en grupo.</string>
-  <string name="this_account_is_disabled">Desactivou esta conta</string>
-  <string name="security_error_invalid_file_access">Fallo de seguridade: Acceso non válido ao ficheiro!</string>
-  <string name="no_application_to_share_uri">Non se atopou unha app para compartir URI</string>
-  <string name="share_uri_with">Compartir URI con...</string>
-  <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy é un derivado do popular cliente XMPP Conversations con descubrimento automático de contactos.<br><br>Podes rexistrarte co teu número de teléfono e Quicksy suxerillache automáticamente —tomando os números da túa libreta de enderezos como referencia—  posibles contactos para ti.<br><br>Ao rexistrarte aceptas a nosa <a href="https://quicksy.im/#privacy">política de intimidade</a>.]]></string>
-  <string name="agree_and_continue">Aceptar e continuar</string>
-  <string name="magic_create_text">Tes unha guía para crear unha conta en conversations.im¹\nAo escoller conversations.im como provedor poderás comunicarte con outras usuarias de outros provedores con só darlles o teu enderezo XMPP completo.</string>
-  <string name="your_full_jid_will_be">O seu enderezo XMPP completo será: %s</string>
-  <string name="create_account">Crear conta</string>
-  <string name="use_own_provider">Utilizar o meu propio proveedor</string>
-  <string name="pick_your_username">Elixe un identificador</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence">Xestionar a disponibilidade manualmente</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence_summary">Configura a túa dispoñibilidade ao editar a mensaxe de estado.</string>
-  <string name="status_message">Mensaxe de estado</string>
-  <string name="presence_chat">Dispoñible para conversar</string>
-  <string name="presence_online">En liña</string>
-  <string name="presence_away">Fóra</string>
-  <string name="presence_xa">Non dipoñible</string>
-  <string name="presence_dnd">Ocupada</string>
-  <string name="secure_password_generated">Xerouse un contrasinal seguro</string>
-  <string name="device_does_not_support_battery_op">O seu dispositivo non permite non optimizar a batería</string>
-  <string name="registration_please_wait">Fallo no rexistro: inténteo de novo</string>
-  <string name="registration_password_too_weak">Fallo no rexistro: contrasinal moi feble</string>
-  <string name="choose_participants">Escoller participantes</string>
-  <string name="creating_conference">Creando unha conversa en grupo...</string>
-  <string name="invite_again">Invitar de novo</string>
-  <string name="gp_disable">Desactivar</string>
-  <string name="gp_short">Breve</string>
-  <string name="gp_medium">Medio</string>
-  <string name="gp_long">Longo</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity">Publicar utilización</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Permitelle aos teus contactos saber cando estás a usar Conversations</string>
-  <string name="pref_privacy">Intimidade</string>
-  <string name="pref_theme_options">Decorado</string>
-  <string name="pref_theme_options_summary">Escolle a gama de cores</string>
-  <string name="pref_theme_automatic">Automático</string>
-  <string name="pref_theme_light">Claro</string>
-  <string name="pref_theme_dark">Escuro</string>
-  <string name="pref_use_green_background">Fondo verde</string>
-  <string name="pref_use_green_background_summary">Utilizar fondo verde para mensaxes recibidas</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_keychain">Non se puido conectar con OpenKeychain</string>
-  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Este dispositivo xa non está en uso</string>
-  <string name="type_pc">Computadora</string>
-  <string name="type_phone">Teléfono móbil</string>
-  <string name="type_tablet">Tableta</string>
-  <string name="type_web">Navegador web</string>
-  <string name="type_console">Consola</string>
-  <string name="payment_required">Pagamento requerido</string>
-  <string name="missing_internet_permission">Conceder permiso para usar Internet</string>
-  <string name="me">Eu</string>
-  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">O contacto pide a suscrición de presenza</string>
-  <string name="allow">Permitir</string>
-  <string name="no_permission_to_access_x">Se permiso para acceder %s</string>
-  <string name="remote_server_not_found">Non se atopa o servidor remoto</string>
-  <string name="remote_server_timeout">Espera do servidor remoto</string>
-  <string name="unable_to_update_account">Non se actualizou a conta</string>
-  <string name="report_jid_as_spammer">Denuncia esta conta XMPP por facer spam.</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities">Borrar identidades OMEMO</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Rexenerar chaves OMEMO. Todos os teus contactos terán que verificar a túa conta de novo. Utiliza esto só como último recurso.</string>
-  <string name="delete_selected_keys">Eliminar as chaves seleccionadas.</string>
-  <string name="error_publish_avatar_offline">Precisa estar conectada para publicar o seu avatar.</string>
-  <string name="show_error_message">Mostrar mensaxe do fallo</string>
-  <string name="error_message">Mensaxe de fallo</string>
-  <string name="data_saver_enabled">Aforrador de datos habilitado</string>
-  <string name="data_saver_enabled_explained">O teu sistema operativo está limitando o acceso a internet en segundo plano para %1$s. Para recibir notificacións de novas mensaxes deberías permitir que %1$s teña acceso sen restricións cando o \"Economizador de datos\" está activo.\n%1$s continuará aforrando datos cando fose posible.</string>
-  <string name="device_does_not_support_data_saver">O dispositivo non ten soporte para desactivar o aforrador de datos para %1$s.</string>
-  <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Non se puido crear o ficheiro temporal</string>
-  <string name="this_device_has_been_verified">Este dispositivo foi verificado</string>
-  <string name="copy_fingerprint">Copiar impresión dixital</string>
-  <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Verificaches tódalas chaves OMEMO da túa propiedade</string>
-  <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">O código de barras non contén impresións dixitais para esta conversa.</string>
-  <string name="verified_fingerprints">Impresións dixitais verificadas</string>
-  <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Utilice a cámara para escanear o código de barras do contacto</string>
-  <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Por favor agarde mentras se obteñen as chaves</string>
-  <string name="share_as_barcode">Compartir como código de barras</string>
-  <string name="share_as_uri">Compartir como URI XMPP</string>
-  <string name="share_as_http">Compartir como ligazón HTTP</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification">Confianza cega antes da verificación</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Confiar en dispositivos novos de contactos non verificados, pero solicitar confirmación manual de novos dispositivos para contactos verificados.</string>
-  <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Chaves OMEMO de confianza cega, significa que podería ser calquera outra persoa ou algunha impostora.</string>
-  <string name="not_trusted">Non confiables</string>
-  <string name="invalid_barcode">Código de barras 2D non válido</string>
-  <string name="pref_clean_cache_summary">Baleirar o cartafol da caché (utilizado pola cámara)</string>
-  <string name="pref_clean_cache">Limpar caché</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage">Baleirar almacenaxe privada</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage_summary">Baleirar a almacenaxe privada onde se gardan os ficheiros (poderán volver a descargarse desde o servidor)</string>
-  <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Seguín esta ligazón desde unha fonte de confianza</string>
-  <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Vai verificar as chaves OMEMO de %1$s despois de pulsar na ligazón. Esto só é seguro si sigueu esta ligazón desde unha fonte de confianza onde só %2$s a podería ter publicado.</string>
-  <string name="verify_omemo_keys">Validar chaves OMEMO</string>
-  <string name="show_inactive_devices">Mostrar inactivos</string>
-  <string name="hide_inactive_devices">Amagar inactivos</string>
-  <string name="distrust_omemo_key">Retirar confianza a dispositivo</string>
-  <string name="distrust_omemo_key_text">Tes a certeza de que queres eliminar a verificación deste dispositivo?\nEste dispositivo e as súas mensaxes serán marcados como \"Non confiable\".</string>
-  <plurals name="seconds">
-    <item quantity="one">%d segundos</item>
-    <item quantity="other">%d segundos</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="minutes">
-    <item quantity="one">1%d minutos</item>
-    <item quantity="other">%d minutos</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="hours">
-    <item quantity="one">%d horas</item>
-    <item quantity="other">%d horas</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="days">
-    <item quantity="one">%ddias</item>
-    <item quantity="other">%d dias</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="weeks">
-    <item quantity="one">%dsemanas</item>
-    <item quantity="other">%d semanas</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="months">
-    <item quantity="one">%dmeses</item>
-    <item quantity="other">%dmeses</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages">Borrado automático de mensaxes</string>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Borrar mensaxes de xeito automático de este dispositivo que anteriores ao marco temporal configurado.</string>
-  <string name="encrypting_message">Cifrando mensaxe</string>
-  <string name="not_fetching_history_retention_period">Sen obtención de mensaxes debido ao período de retención local.</string>
-  <string name="transcoding_video">Comprimindo vídeo</string>
-  <string name="corresponding_conversations_closed">Conversas correpondentes pechadas.</string>
-  <string name="contact_blocked_past_tense">Contacto bloqueado.</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers">Notificacións de estraños</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notificar as mensaxes e chamadas recibidas por parte de extraños.</string>
-  <string name="received_message_from_stranger">Mensaxe recibida de un estraño</string>
-  <string name="block_stranger">Bloquear estraño</string>
-  <string name="block_entire_domain">Bloquear o dominio ao completo</string>
-  <string name="online_right_now">En liña neste momento</string>
-  <string name="retry_decryption">Volver a intentar o descifrado</string>
-  <string name="session_failure">Fallo na sesión</string>
-  <string name="sasl_downgrade">Downgraded SASL mechanism</string>
-  <string name="account_status_regis_web">O servidor require rexistro no sitio web</string>
-  <string name="open_website">Abrir sitio web</string>
-  <string name="application_found_to_open_website">Non se atopou app para abrir sitio web</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications">Notificacións Heads-up</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications_summary">Mostrar notificacións emerxentes</string>
-  <string name="today">Hoxe</string>
-  <string name="yesterday">Onte</string>
-  <string name="pref_validate_hostname">Validar servidor con DNSSEC</string>
-  <string name="pref_validate_hostname_summary">Os certificados de servidor que conteñen o nome de servidor validado considéranse verificados</string>
-  <string name="certificate_does_not_contain_jid">O certificado non contén un enderezo XMPP</string>
-  <string name="server_info_partial">parcial</string>
-  <string name="attach_record_video">Gravar vídeo</string>
-  <string name="copy_to_clipboard">Copiar ao portapapeis</string>
-  <string name="message_copied_to_clipboard">Mensaxe copiada ao portapapeis</string>
-  <string name="message">Mensaxe</string>
-  <string name="private_messages_are_disabled">As mensaxes privadas están desactivadas</string>
-  <string name="huawei_protected_apps">Apps protexidos</string>
-  <string name="huawei_protected_apps_summary">Para seguir recibindo notificacións, incluso cando a pantalla está apagada, precisa engadir Conversations a lista de apps protexidos.</string>
-  <string name="mtm_accept_cert">¿Aceptar certificado descoñecido?</string>
-  <string name="mtm_trust_anchor">O certificado do servidor non está asinado por unha autoridade de certificación coñecida.</string>
-  <string name="mtm_accept_servername">¿Aceptar un nome de servidor que non coincida?</string>
-  <string name="mtm_hostname_mismatch">O servidor non pode autenticarse como \"%s\". O certificado só é válido para:</string>
-  <string name="mtm_connect_anyway">Queres conectarte de todos os xeitos?</string>
-  <string name="mtm_cert_details">Detalles do certificado:</string>
-  <string name="once">Unha vez</string>
-  <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">O escaner de código QR necesita acceso á cámara.</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom">Desprazarse ata a parte inferior</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Desprazarse cara abaixo logo de enviar unha mensaxe</string>
-  <string name="edit_status_message_title">Editar a Menxase de Estado</string>
-  <string name="edit_status_message">Editar a menxase de estado</string>
-  <string name="disable_encryption">Desactivar a encriptación</string>
-  <string name="error_trustkey_general">%1$s non pode enviar mensaxes cifradas a %2$s. Podería deberse a que o teu contacto utiliza un servidor sen actualizar ou un cliente que non pode xestionar OMEMO.</string>
-  <string name="error_trustkey_device_list">Non se obtivo a lista de dispositivos</string>
-  <string name="error_trustkey_bundle">Non se obtiveron as chaves de cifrado</string>
-  <string name="error_trustkey_hint_mutual">Suxestión: Nalgúns casos, isto pode solucionarse engadíndovos mutuamente as vosas listas de contactos.</string>
-  <string name="disable_encryption_message">¿Tes a certeza de que queres desactivar o cifrado OMEMO para esta conversa? Isto permitirá que o administrador do teu servidor lea as túas mensaxes, pero pode ser a única forma de comunicarse con persoas que usan clientes obsoletos.</string>
-  <string name="disable_now">Desactivar agora</string>
-  <string name="draft">Borrador:</string>
-  <string name="pref_omemo_setting">Cifrado OMEMO</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO sempre se utilizará para charlas individuais e privadas en grupo.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO utilizarase por defecto para as novas conversas.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO terá que ser activado explícitamente para novas conversacións.</string>
-  <string name="create_shortcut">Crear acceso directo</string>
-  <string name="pref_font_size">Tamaño da fonte</string>
-  <string name="pref_font_size_summary">O tamaño de fonte relativo a esta app</string>
-  <string name="default_on">Activado por defecto</string>
-  <string name="default_off">Desactivado por defecto</string>
-  <string name="small">Pequena</string>
-  <string name="medium">Mediana</string>
-  <string name="large">Grande</string>
-  <string name="not_encrypted_for_this_device">A menxase non foi encriptada para este disposivivo</string>
-  <string name="omemo_decryption_failed">Fallo ao descifrar a mensaxe OMEMO</string>
-  <string name="undo">desfacer</string>
-  <string name="location_disabled">Compartir Localización está desactivado</string>
-  <string name="action_fix_to_location">Fixar posición</string>
-  <string name="action_unfix_from_location">Soltar posición</string>
-  <string name="action_copy_location">Copiar Localización</string>
-  <string name="action_share_location">Compartir Localización</string>
-  <string name="action_directions">Direccións</string>
-  <string name="title_activity_share_location">Compartir localización</string>
-  <string name="title_activity_show_location">Mostrar localización</string>
-  <string name="share">Compartir</string>
-  <string name="unable_to_start_recording">Non comezou a gravación</string>
-  <string name="please_wait">Por favor, agarde...</string>
-  <string name="no_microphone_permission">Permitir que %1$s acceda ao micrófono</string>
-  <string name="search_messages">Buscar mensaxes</string>
-  <string name="gif">GIF</string>
-  <string name="view_conversation">Ver conversa</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin">Engadido para Compartir Localización</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Utilice o Engadido de Compartir Localización no lugar do mapa incluíndo</string>
-  <string name="copy_link">Copiar a dirección web</string>
-  <string name="copy_jabber_id">Copiar enderezo XMPP</string>
-  <string name="p1_s3_filetransfer">Compartición de ficheiro HTTP para S3</string>
-  <string name="pref_start_search">Busca directa</string>
-  <string name="pref_start_search_summary">Na pantalla \'Iniciar Conversa\' abrir teclado e por o cursor no campo de busca</string>
-  <string name="group_chat_avatar">Avatar da conversa de grupo</string>
-  <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">O servidor non soporta o avatar na conversa de grupo</string>
-  <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Só o dono pode cambiar o avatar da conversa de grupo</string>
-  <string name="contact_name">Nome do contacto</string>
-  <string name="nickname">Alcume</string>
-  <string name="group_chat_name">Nome</string>
-  <string name="providing_a_name_is_optional">Proporcionar un nome é optativo</string>
-  <string name="create_dialog_group_chat_name">Nome da conversa de grupo</string>
-  <string name="conference_destroyed">Esta conversa de grupo foi destruída</string>
-  <string name="unable_to_save_recording">Non se gardou a gravación</string>
-  <string name="foreground_service_channel_name">Servizo en segundo plano</string>
-  <string name="foreground_service_channel_description">Esta categoría de notificacións utilízase para mostrar unha notificación permanente indicando que %1$s está a funcionar.</string>
-  <string name="notification_group_status_information">Información do estado</string>
-  <string name="error_channel_name">Problemas de conexión</string>
-  <string name="error_channel_description">Esta categoría de notificación utilízase para mostrar unha notificación en caso de que houbese un problema ao conectar a conta.</string>
-  <string name="notification_group_messages">Mensaxes</string>
-  <string name="notification_group_calls">Chamadas</string>
-  <string name="messages_channel_name">Mensaxes</string>
-  <string name="incoming_calls_channel_name">Chamadas recibidas</string>
-  <string name="ongoing_calls_channel_name">Chamadas realizadas</string>
-  <string name="silent_messages_channel_name">Mensaxes acalados</string>
-  <string name="silent_messages_channel_description">Este grupo de notificacións é utilizado para mostrar notificacións que non debería activar ningún son. Por exemplo, cando está activo en outro dispositivo (Período de Graza).</string>
-  <string name="delivery_failed_channel_name">Entregas fallidas</string>
-  <string name="pref_message_notification_settings">Axustes de notificación das mensaxes</string>
-  <string name="pref_incoming_call_notification_settings">Axustes da notificación de chamadas</string>
-  <string name="pref_more_notification_settings_summary">Importancia, Son, Vibrar</string>
-  <string name="video_compression_channel_name">Compresión de vídeo</string>
-  <string name="view_media">Ver medios</string>
-  <string name="group_chat_members">Participantes</string>
-  <string name="media_browser">Navegador de medios</string>
-  <string name="security_violation_not_attaching_file">Ficheiro omitido debido a transgresión da seguridade.</string>
-  <string name="pref_video_compression">Calidade de vídeo</string>
-  <string name="pref_video_compression_summary">Menor calidade significa ficheiros máis pequenos</string>
-  <string name="video_360p">Media (360p)</string>
-  <string name="video_720p">Alta (720p)</string>
-  <string name="cancelled">cancelada</string>
-  <string name="already_drafting_message">Xa está a escribir un borrador.</string>
-  <string name="feature_not_implemented">Característica non implementada</string>
-  <string name="invalid_country_code">Código de país non válido</string>
-  <string name="choose_a_country">Indica un país</string>
-  <string name="phone_number">número de teléfono</string>
-  <string name="verify_your_phone_number">Valide o seu número de teléfono</string>
-  <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicsy enviaralle unha mensaxe SMS (poderíanse aplicar cargos) para validar o seu número de teléfono. Introduza o código de país e número de teléfono.</string>
-  <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Validaremos o número de teléfono<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>É correcto, ou quere modificar o número?]]></string>
-  <string name="not_a_valid_phone_number">%s non é un número de teléfono válido.</string>
-  <string name="please_enter_your_phone_number">Por favor introduza o seu número de teléfono.</string>
-  <string name="search_countries">Buscar países</string>
-  <string name="verify_x">Validar %s</string>
-  <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[Enviámoslle un SMS a <b>%s</b>.]]></string>
-  <string name="we_have_sent_you_another_sms">Enviamoslle outro SMS con un código de 6 díxitos.</string>
-  <string name="please_enter_pin_below">Por favor, introduza o pin de 6 díxitos inferior.</string>
-  <string name="resend_sms">Reenviar SMS</string>
-  <string name="resend_sms_in">Reenviar SMS (%s)</string>
-  <string name="wait_x">Agarde por favor (%s)</string>
-  <string name="back">atrás</string>
-  <string name="possible_pin">Copiado automático desde o portapapeis.</string>
-  <string name="please_enter_pin">Por favor, introduza o pin de 6 díxitos.</string>
-  <string name="abort_registration_procedure">Seguro que quere cancelar o proceso de rexistro?</string>
-  <string name="yes">Si</string>
-  <string name="no">Non</string>
-  <string name="verifying">Validando...</string>
-  <string name="requesting_sms">Solicitando SMS...</string>
-  <string name="incorrect_pin">O pin introducido non é correcto.</string>
-  <string name="pin_expired">O pin que lle enviamos caducou.</string>
-  <string name="unknown_api_error_network">Fallo descoñecido na rede.</string>
-  <string name="unknown_api_error_response">Resposta descoñecida desde o servidor.</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_server">Non se puido conectar co servidor.</string>
-  <string name="unable_to_establish_secure_connection">Non se puido establecer unha conexión segura.</string>
-  <string name="unable_to_find_server">Non se atopou o servidor.</string>
-  <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Algo fallou ao xestionar a túa solicitude.</string>
-  <string name="invalid_user_input">Entrada da usuaria non válida</string>
-  <string name="temporarily_unavailable">Non dispoñible temporalmente. Inténteo máis tarde.</string>
-  <string name="no_network_connection">Se conexión a rede.</string>
-  <string name="try_again_in_x">Inténteo de novo en %s</string>
-  <string name="rate_limited">Taxa de transferencia limitada</string>
-  <string name="too_many_attempts">Demasiados intentos</string>
-  <string name="the_app_is_out_of_date">Estás a usar unha versión desactualizada desta app.</string>
-  <string name="update">Actualizar</string>
-  <string name="logged_in_with_another_device">Este número de teléfono está actualmente ligado a outro dispositivo.</string>
-  <string name="enter_your_name_instructions">Por favor, escribe o teu nome para permitir que a xente que non te ten na axenda de enderezos sepa quen es.</string>
-  <string name="your_name">O seu nome</string>
-  <string name="enter_your_name">Introduza o seu nome</string>
-  <string name="no_name_set_instructions">Utilice o botón editar para escribir o seu nome.</string>
-  <string name="reject_request">Rexeitar solicitude</string>
-  <string name="install_orbot">Instalar Orbot</string>
-  <string name="start_orbot">Iniciar Orbot</string>
-  <string name="no_market_app_installed">Non ten loxa de aplicacións instalada.</string>
-  <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Este canal fará público o seu enderezo XMPP</string>
-  <string name="ebook">e-book</string>
-  <string name="video_original">Orixinal (non comprimido)</string>
-  <string name="open_with">Abrir con...</string>
-  <string name="set_profile_picture">Imaxe de perfil en Conversations</string>
-  <string name="choose_account">Escoller conta</string>
-  <string name="restore_backup">Restablecer copia de apoio</string>
-  <string name="restore">Restablecer</string>
-  <string name="enter_password_to_restore">Escribe o contrasinal da conta %s para restablecer a copia.</string>
-  <string name="restore_warning">Non utilices a función de restaurar a copia nun intento de clonar (utilizar simultaneamente) unha instalación. Restaurar unha copia só ten sentido para migrar ou en caso de perda do dispositivo orixinal.</string>
-  <string name="unable_to_restore_backup">Non se puido restaurar a copia.</string>
-  <string name="unable_to_decrypt_backup">Non se puido descifrar a copia. É correcto o contrasinal?</string>
-  <string name="backup_channel_name">Respaldar &amp; Restaurar</string>
-  <string name="enter_jabber_id">Introducir enderezo XMPP</string>
-  <string name="create_group_chat">Crear grupo de conversa</string>
-  <string name="join_public_channel">Unirse a canal público</string>
-  <string name="create_private_group_chat">Crear grupo privado de conversa</string>
-  <string name="create_public_channel">Crear canal público</string>
-  <string name="create_dialog_channel_name">Nome do canal</string>
-  <string name="xmpp_address">Enderezo XMPP</string>
-  <string name="please_enter_name">Por favor, proporcione un nome para o canal</string>
-  <string name="please_enter_xmpp_address">Por favor, proporcione un enderezo XMPP</string>
-  <string name="this_is_an_xmpp_address">Esto é un enderezo XMPP. Por favor, proporcione un nome.</string>
-  <string name="creating_channel">Creando canal público...</string>
-  <string name="channel_already_exists">Este canal xa existe</string>
-  <string name="joined_an_existing_channel">Entrou nun canal existente</string>
-  <string name="unable_to_set_channel_configuration">Non se gardaron os axustes do canal</string>
-  <string name="allow_participants_to_edit_subject">Permitir que calquera cambie o asunto</string>
-  <string name="allow_participants_to_invite_others">Permitir que calquera poida convidar</string>
-  <string name="anyone_can_edit_subject">Calquera pode editar o asunto.</string>
-  <string name="owners_can_edit_subject">As propietarias poden editar o asunto.</string>
-  <string name="admins_can_edit_subject">Admins poden editar o asunto.</string>
-  <string name="owners_can_invite_others">Propietarias poden convidar a outras.</string>
-  <string name="anyone_can_invite_others">Calquera pode convidar a outras.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Os enderezos XMPP son visibles para a administración.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Os enderezos XMPP son visibles para calquera.</string>
-  <string name="no_users_hint_channel">Este canal público non ten participantes. Convida aos teus contactos ou utiliza o botón compartir para distribuír o teu enderezo XMPP.</string>
-  <string name="no_users_hint_group_chat">Este grupo privado non ten participantes.</string>
-  <string name="manage_permission">Xestionar privilexios</string>
-  <string name="search_participants">Buscar participantes</string>
-  <string name="file_too_large">Ficheiro demasiado grande</string>
-  <string name="attach">Anexar</string>
-  <string name="discover_channels">Descubrir canales</string>
-  <string name="search_channels">Buscar canales</string>
-  <string name="channel_discovery_opt_in_title">Posible intrusión na intimidade!</string>
-  <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[O descubrimento de canais utiliza un servizo de terceiros chamado <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>Ao utilizar esta función transmitirá o teu enderezo IP e termos de busca a ese servizo. Le a súa <a href="https://search.jabber.network/privacy">Política de Privacidade</a> para máis información.]]></string>
-  <string name="i_already_have_an_account">Xa teño unha conta</string>
-  <string name="add_existing_account">Engadir conta existente</string>
-  <string name="register_new_account">Rexistrar unha nova conta</string>
-  <string name="this_looks_like_a_domain">Esto semella un enderezo de dominio</string>
-  <string name="add_anway">Engadir igualmente</string>
-  <string name="this_looks_like_channel">Esto semella o enderezo de un canal</string>
-  <string name="share_backup_files">Compartir ficheiros de apoio</string>
-  <string name="conversations_backup">Respaldar Conversations</string>
-  <string name="event">Evento</string>
-  <string name="open_backup">Abrir copia de apoio</string>
-  <string name="not_a_backup_file">O ficheiro seleccionado non é un ficheiro de apoio Conversations</string>
-  <string name="account_already_setup">Esta conta xa foi configurada</string>
-  <string name="please_enter_password">Introduza o contrasinal de esta conta</string>
-  <string name="unable_to_perform_this_action">Non se puido completar a acción</string>
-  <string name="open_join_dialog">Unirse a canle pública...</string>
-  <string name="sharing_application_not_grant_permission">A aplicación que comparte non proporciona permiso para acceder ao ficheiro.</string>
-  <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Conversas grupo & Canles]]></string>
-  <string name="jabber_network">jabber.network</string>
-  <string name="local_server">Servidor local</string>
-  <string name="pref_channel_discovery_summary">A maioría das usuarias debería escoller \'jabber.network\' para obter mellores suxestións desde o ecosistema público XMPP.</string>
-  <string name="pref_channel_discovery">Método de descubrimento de canles</string>
-  <string name="backup">Copia de apoio</string>
-  <string name="category_about">Acerca de</string>
-  <string name="please_enable_an_account">Activa unha conta por favor</string>
-  <string name="make_call">Facer unha chamada</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_call">Chamada entrante</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_video_call">Videochamada entrante</string>
-  <string name="rtp_state_connecting">Conectando</string>
-  <string name="rtp_state_connected">Conectado</string>
-  <string name="rtp_state_accepting_call">Aceptando a chamada</string>
-  <string name="rtp_state_ending_call">Rematando a chamada</string>
-  <string name="answer_call">Responder</string>
-  <string name="dismiss_call">Rexeitar</string>
-  <string name="rtp_state_finding_device">Atopando dispositivos</string>
-  <string name="rtp_state_ringing">Sonando</string>
-  <string name="rtp_state_declined_or_busy">Ocupado</string>
-  <string name="rtp_state_connectivity_error">Non se pode establecer a chamada</string>
-  <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">Perdeuse a conexión</string>
-  <string name="rtp_state_retracted">Chamada cortada</string>
-  <string name="rtp_state_application_failure">Fallo na aplicación</string>
-  <string name="hang_up">Colgar</string>
-  <string name="ongoing_call">Chamada en curso</string>
-  <string name="ongoing_video_call">Videochamada en curso</string>
-  <string name="disable_tor_to_make_call">Desactivar Tor para facer chamadas</string>
-  <string name="incoming_call">Chamada entrante</string>
-  <string name="incoming_call_duration">Conversa de · %s</string>
-  <string name="missed_call_timestamp">Chamada perdida · %s</string>
-  <string name="outgoing_call">Chamada realizada</string>
-  <string name="outgoing_call_duration">Conversa de · %s</string>
-  <string name="missed_call">Chamada perdida</string>
-  <string name="audio_call">Chamada de audio</string>
-  <string name="video_call">Chamada de vídeo</string>
-  <string name="help">Axuda</string>
-  <string name="switch_to_conversation">Ir á conversa</string>
-  <string name="microphone_unavailable">O micrófono non está dispoñible</string>
-  <string name="only_one_call_at_a_time">Só podes manter unha chamada en cada momento.</string>
-  <string name="return_to_ongoing_call">Volver á chamada activa</string>
-  <string name="could_not_switch_camera">Non se puido activar a cámara</string>
-  <string name="add_to_favorites">Fixar enriba</string>
-  <string name="remove_from_favorites">Desafixar de enriba</string>
-  <string name="gpx_track">Ruta GPX</string>
-  <string name="could_not_correct_message">No se pode correxir a mensaxe</string>
-  <string name="search_all_conversations">Todas as conversas</string>
-  <string name="search_this_conversation">Esta conversa</string>
-  <string name="your_avatar">O teu avatar</string>
-  <string name="avatar_for_x">Avatar para %s</string>
-  <string name="encrypted_with_omemo">Cifrado con OMEMO</string>
-  <string name="encrypted_with_openpgp">Cifrado con OpenPGP</string>
-  <string name="not_encrypted">Sen cifrar</string>
-  <string name="exit">Saír</string>
-  <string name="record_voice_mail">Gravar correo de voz</string>
-  <string name="play_audio">Reproducir audio</string>
-  <string name="pause_audio">Pausar audio</string>
-  <string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">Engade un contacto, crea o únete a unha conversa en grupo ou descubre canles.</string>
-  <plurals name="view_users">
-    <item quantity="one">Ver %1$d Participante</item>
-    <item quantity="other">Ver %1$d Participantes</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
-    <item quantity="one">Unha mensaxe non se entregou</item>
-    <item quantity="other">Algunhas mensaxes non se entregaron</item>
-  </plurals>
-  <string name="failed_deliveries">Entregas fallidas</string>
-  <string name="more_options">Máis opcións</string>
-  <string name="no_application_found">Non se atopa unha aplicación</string>
-  <string name="invite_to_app">Convida a Conversations</string>
-  <string name="unable_to_parse_invite">Non se puido enviar o convite</string>
-  <string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">O servidor non soporta a creación de convites</string>
-  <string name="no_active_accounts_support_this">Ningunha conta activa soporta esta función</string>
+    <string name="action_settings">Axustes</string>
+    <string name="action_add">Nova conversa</string>
+    <string name="action_accounts">Xestionar contas</string>
+    <string name="action_account">Xestionar conta</string>
+    <string name="action_end_conversation">Pechar conversa</string>
+    <string name="action_contact_details">Detalles do contacto</string>
+    <string name="action_muc_details">Detalles da conversa de grupo</string>
+    <string name="channel_details">Detalles do canal</string>
+    <string name="action_add_account">Engadir conta</string>
+    <string name="action_edit_contact">Editar contacto</string>
+    <string name="action_add_phone_book">Engadir a libreta de enderezos</string>
+    <string name="action_delete_contact">Eliminar contacto da lista</string>
+    <string name="action_block_contact">Bloquear contacto</string>
+    <string name="action_unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
+    <string name="action_block_domain">Bloquear dominio</string>
+    <string name="action_unblock_domain">Desbloquear dominio</string>
+    <string name="action_block_participant">Bloquear persoa</string>
+    <string name="action_unblock_participant">Desbloquear persoa</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">Xestionar contas</string>
+    <string name="title_activity_settings">Axustes</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">Compartir na conversa</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">Iniciar conversa</string>
+    <string name="title_activity_choose_contact">Escoller Contacto</string>
+    <string name="title_activity_choose_contacts">Seleccionar contactos</string>
+    <string name="title_activity_share_via_account">Compartir coa conta</string>
+    <string name="title_activity_block_list">Lista de bloqueo</string>
+    <string name="just_now">agora</string>
+    <string name="minute_ago">Hai 1 min</string>
+    <string name="minutes_ago">hai %d minutos</string>
+    <plurals name="x_unread_conversations">
+        <item quantity="one">%d conversa sen ler</item>
+
+    
+        <item quantity="other">%d conversas sen ler</item>
+
+    </plurals>
+    <string name="sending">enviando…</string>
+    <string name="message_decrypting">Descifrando a mensaxe. Por favor agarde...</string>
+    <string name="pgp_message">Mensaxe cifrado con OpenPGP</string>
+    <string name="nick_in_use">O alcume xa está en uso</string>
+    <string name="invalid_muc_nick">Alcume non válido</string>
+    <string name="admin">Admin</string>
+    <string name="owner">Dono</string>
+    <string name="moderator">Moderador</string>
+    <string name="participant">Participante</string>
+    <string name="visitor">Visitante</string>
+    <string name="remove_contact_text">Desexas eliminar a %s da túa lista de contactos? As conversas con este contacto non se eliminarán.</string>
+    <string name="block_contact_text">Desexa evitar que %s lle envíe mensaxes?</string>
+    <string name="unblock_contact_text">Desexa desbloquear %s e permitirlles que lle envíen mensaxes?</string>
+    <string name="block_domain_text">Bloquear todos os contactos desde 1%s?</string>
+    <string name="unblock_domain_text">Desbloquear todos os contactos desde 1%s?</string>
+    <string name="contact_blocked">Contacto bloqueado</string>
+    <string name="blocked">Bloqueado</string>
+    <string name="remove_bookmark_text">Desexas eliminar o marcador %s? As conversas deste marcador non se eliminarán. </string>
+    <string name="register_account">Rexistrar nova conta no servidor</string>
+    <string name="change_password_on_server">Cambiar o contrasinal no servidor</string>
+    <string name="share_with">Compartir con</string>
+    <string name="start_conversation">Comezar conversa</string>
+    <string name="invite_contact">Invitar contacto</string>
+    <string name="invite">Convidar</string>
+    <string name="contacts">Contactos</string>
+    <string name="contact">Contacto</string>
+    <string name="cancel">Cancelar</string>
+    <string name="set">Establecer</string>
+    <string name="add">Engadir</string>
+    <string name="edit">Editar</string>
+    <string name="delete">Eliminar</string>
+    <string name="block">Bloquear</string>
+    <string name="unblock">Desbloquear</string>
+    <string name="save">Gardar</string>
+    <string name="ok">OK</string>
+    <string name="crash_report_title">%1$s fallou</string>
+    <string name="crash_report_message">Ao utilizar a túa conta XMPP para enviar trazas do sistema axudas ao desenvolvemento de %1$s.</string>
+    <string name="send_now">Enviar agora</string>
+    <string name="send_never">Non preguntar de novo</string>
+    <string name="problem_connecting_to_account">Non se puido conectar a conta</string>
+    <string name="problem_connecting_to_accounts">Non puido conectarse a múltiples contas</string>
+    <string name="touch_to_fix">Toca para xestionar as túas contas</string>
+    <string name="attach_file">Adxuntar</string>
+    <string name="not_in_roster">¿Engadir este contacto faltante a lista de contactos?</string>
+    <string name="add_contact">Engadir contacto</string>
+    <string name="send_failed">Erro ao enviar</string>
+    <string name="preparing_image">Preparándose para enviar a imaxe</string>
+    <string name="preparing_images">Preparándose para enviar imaxes</string>
+    <string name="sharing_files_please_wait">Compartindo ficheiros. Por favor agarde...</string>
+    <string name="action_clear_history">Limpar historial</string>
+    <string name="clear_conversation_history">Limpar historial de conversa</string>
+    <string name="clear_histor_msg">¿Queres eliminar as mensaxes desta conversa?\n\n<b>Aviso:</b> Esto non lle afecta as mensaxes gardadas noutros dispositivos ou servidores. </string>
+    <string name="delete_file_dialog">Eliminar ficheiro</string>
+    <string name="delete_file_dialog_msg">Está segura de querer eliminar este ficheiro?\n\n<b>Aviso:</b> Esto non eliminará as copias de este ficheiro que están gardadas en outros dispositivos ou servidores.</string>
+    <string name="also_end_conversation">Pechar esta conversa a posteriori</string>
+    <string name="choose_presence">Escoller dispositivo</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">Enviar mensaxe non cifrada</string>
+    <string name="send_message">Enviar mensaxe</string>
+    <string name="send_message_to_x">Enviar mensaxe a 1%s</string>
+    <string name="send_omemo_message">Enviar mensaxe cifrada con OMEMO</string>
+    <string name="send_omemo_x509_message">Enviar mensaxe cifrada v\\OMEMO</string>
+    <string name="send_pgp_message">Enviar mensaxe cifrado con OpenPGP</string>
+    <string name="your_nick_has_been_changed">Novo alcume en uso</string>
+    <string name="send_unencrypted">Enviar sen cifrar</string>
+    <string name="decryption_failed">Fallou o descifrado. Quizais non teñas a chave privada apropiada.</string>
+    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+    <string name="openkeychain_required_long"><![CDATA[%1$s utiliza <b>OpenKeychain</b> para cifrar e descifrar as mensaxes e xestionar a túas chaves públicas.<br><br>Está baixo licenza  GPLv3+ e dispoñible en F-Droid e Google Play.<br><br><small>(Reinicia %1$s após a instalación.)</small>]]></string>
+    <string name="restart">Reiniciar</string>
+    <string name="install">Instalar</string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">Por favor instale OpenKeychain</string>
+    <string name="offering">ofrecendo…</string>
+    <string name="waiting">agardando...</string>
+    <string name="no_pgp_key">Clave OpenPGP non atopada</string>
+    <string name="contact_has_no_pgp_key">Non se cifrou a mensaxe porque o contacto non está publicando a súa chave pública.\n\n<small>Pídelle ao contacto que configure OpenPGP.</small></string>
+    <string name="no_pgp_keys">Non se atoparon chaves OpenPGP</string>
+    <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Non se cifrou a mensaxe porque os contactos non están publicando a súas chaves públicas.\n\n<small>Pídelles que configuren OpenPGP.</small></string>
+    <string name="pref_general">Xeral</string>
+    <string name="pref_accept_files">Aceptar ficheiros</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">De forma automática aceptar ficheiros menores de…</string>
+    <string name="pref_attachments">Engadidos</string>
+    <string name="pref_notification_settings">Notificación</string>
+    <string name="pref_vibrate">Vibrar</string>
+    <string name="pref_vibrate_summary">Vibra cando chega unha nova mensaxe</string>
+    <string name="pref_led">Notificación LED</string>
+    <string name="pref_led_summary">Luz pestanexante cando chegue unha nova mensaxe</string>
+    <string name="pref_ringtone">Ton de chamada</string>
+    <string name="pref_notification_sound">Son da notificación</string>
+    <string name="pref_notification_sound_summary">Son da notificación para novas mensaxes</string>
+    <string name="pref_call_ringtone_summary">Ton de chamada para chamadas entrantes</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period">Período de graza</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period_summary">O tempo no que as notificacións son silenciadas tras detectar actividade en algún dos teus outros dispositivos.</string>
+    <string name="pref_advanced_options">Avanzado</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">Nunca enviar informe de erros</string>
+    <string name="pref_never_send_crash_summary">Ao enviar trazas do sistema estás axudando ao desenvolvemento</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">Confirmación de mensaxes</string>
+    <string name="pref_confirm_messages_summary">Permitir aos teus contactos saber se recibiches e liches as súas mensaxes</string>
+    <string name="pref_ui_options">Interface</string>
+    <string name="openpgp_error">OpenKeychain producíu un erro.</string>
+    <string name="bad_key_for_encryption">Chave incorrecta para cifrar.</string>
+    <string name="accept">Aceptar</string>
+    <string name="error">Produciuse un erro</string>
+    <string name="recording_error">Fallo</string>
+    <string name="your_account">A túa conta</string>
+    <string name="send_presence_updates">Enviar actualizacións de presenza</string>
+    <string name="receive_presence_updates">Recibir actualizacións de presenza</string>
+    <string name="ask_for_presence_updates">Solicitar actualizacións de presenza</string>
+    <string name="attach_choose_picture">Seleccionar imaxe</string>
+    <string name="attach_take_picture">Facer foto</string>
+    <string name="preemptively_grant">Por defecto otorgar peticiones de suscripción</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">O arquivo seleccionado non é unha imaxe</string>
+    <string name="error_compressing_image">Non se puido converter o ficheiro de imaxe</string>
+    <string name="error_file_not_found">Arquivo non atopado</string>
+    <string name="error_io_exception">Erro xeral de I/O. ¿Quedaches sen espazo no disco?</string>
+    <string name="error_security_exception_during_image_copy">A app utilizada para escoller esta imaxe non deu permisos suficientes para ler o ficheiro.\n\n<small>Usa un xestor de ficheiros diferente para escoller a imaxe</small></string>
+    <string name="account_status_unknown">Descoñecido</string>
+    <string name="account_status_disabled">Desactivado temporalmente</string>
+    <string name="account_status_online">Conectado</string>
+    <string name="account_status_connecting">Conectando\u2026</string>
+    <string name="account_status_offline">Desconectado</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">Non autorizado</string>
+    <string name="account_status_not_found">Servidor non atopado</string>
+    <string name="account_status_no_internet">Sen conectividade</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">Erro no rexistro</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict">O identificador xa está en uso</string>
+    <string name="account_status_regis_success">Rexistro completado</string>
+    <string name="account_status_regis_not_sup">O servidor non permite o rexistro</string>
+    <string name="account_status_regis_invalid_token">O testemuño de rexistro non é válido</string>
+    <string name="account_status_tls_error">Fallo a negociación TLS</string>
+    <string name="account_status_policy_violation">Violación da política</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatible</string>
+    <string name="account_status_stream_error">Erro de fluxo</string>
+    <string name="account_status_stream_opening_error">Fallo ao abrir o fluxo</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">Non cifrado</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">Eliminar conta</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">Desactivar temporalmente</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publicar avatar</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publicar chave pública OpenPGP</string>
+    <string name="unpublish_pgp">Eliminar a chave pública OpenPGP</string>
+    <string name="unpublish_pgp_message">Tes a certeza de que queres eliminar a túa chave pública OpenPGP do  anuncio de presenza? \nOs teus contactos non poderán enviarche mensaxes cifradas con OpenPGP.</string>
+    <string name="openpgp_has_been_published">Publicada a chave pública OpenPGP.</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">Habilitar</string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Seguro?</string>
+    <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Ao eliminar a conta eliminas todo o historial de conversas</string>
+    <string name="attach_record_voice">Grabar audio</string>
+    <string name="account_settings_jabber_id">Enderezo XMPP</string>
+    <string name="block_jabber_id">Bloquear enderezo XMPP</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">usuaria@exemplo.com</string>
+    <string name="password">Contrasinal</string>
+    <string name="invalid_jid">Non é un enderezo XMPP válido</string>
+    <string name="error_out_of_memory">Memoria insuficiente. Imaxe demasiado grande</string>
+    <string name="add_phone_book_text">Queres engadir a %s a túa libreta de enderezos?</string>
+    <string name="server_info_show_more">Info do servidor</string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Copia de mensaxes</string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352: Indicativo do estado do cliente</string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Bloqueo de ordes</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
+    <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: Descubrimento de Servizo Externo</string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
+    <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+    <string name="server_info_available">dispoñible</string>
+    <string name="server_info_unavailable">non dispoñible</string>
+    <string name="missing_public_keys">Anuncios de chave pública non notificados</string>
+    <string name="last_seen_now">acaba de estar dispoñible</string>
+    <string name="last_seen_min">visto hai un minuto</string>
+    <string name="last_seen_mins">visto hai 1%d minutos</string>
+    <string name="last_seen_hour">visto hai unha hora</string>
+    <string name="last_seen_hours">visto hai 1%d horas</string>
+    <string name="last_seen_day">visto hai un día</string>
+    <string name="last_seen_days">última conexión hai 1%d días</string>
+    <string name="install_openkeychain">Mensaxe cifrada. Instala OpenKeychain para descifrala.</string>
+    <string name="openpgp_messages_found">Atoparonse novas mensaxes cifradas cn OpenPGP</string>
+    <string name="openpgp_key_id">ID da chave OpenPGP</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">Impresión dixital OMEMO</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\impresión OMEMO </string>
+    <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Impresión dixital OMEMO (orixe da mensaxe)</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\Impresión dixital OMEMO (orixe da mensaxe)</string>
+    <string name="other_devices">Outros dispositivos</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">Confiar en impresións dixitais OMEMO</string>
+    <string name="fetching_keys">Obtendo chaves...</string>
+    <string name="done">Feito</string>
+    <string name="decrypt">Descifrar</string>
+    <string name="bookmarks">Marcadores</string>
+    <string name="search">Buscar</string>
+    <string name="enter_contact">Introducir contacto</string>
+    <string name="delete_contact">Eliminar contacto</string>
+    <string name="view_contact_details">Ver os detalles do contacto</string>
+    <string name="block_contact">Bloquear contacto</string>
+    <string name="unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
+    <string name="create">Crear</string>
+    <string name="select">Selecionar</string>
+    <string name="contact_already_exists">Xa existe o contacto</string>
+    <string name="join">Unirse</string>
+    <string name="channel_full_jid_example">canal@sala.exemplo.com/alcume</string>
+    <string name="channel_bare_jid_example">canal@sala.exemplo.com</string>
+    <string name="save_as_bookmark">Gardar como marcador</string>
+    <string name="delete_bookmark">Eliminar marcador</string>
+    <string name="destroy_room">Destruír a conversa en grupo</string>
+    <string name="destroy_channel">Eliminar canal</string>
+    <string name="destroy_room_dialog">Está segura de querer destruír esta conversa en grupo?\n\n<b>Aviso:</b> A conversa en grupo será totalmente eliminada do servidor.</string>
+    <string name="destroy_channel_dialog">Está segura de que quere eliminar o canal?\n\n<b>Aviso:</b> O canal eliminarase completamente do servidor.</string>
+    <string name="could_not_destroy_room">Non se desfixo a conversa en grupo</string>
+    <string name="could_not_destroy_channel">Non se puido eliminar o canal</string>
+    <string name="action_edit_subject">Editar o tema da conversa en grupo</string>
+    <string name="topic">Asunto</string>
+    <string name="joining_conference">Entrando na conversa en grupo</string>
+    <string name="leave">Saír</string>
+    <string name="contact_added_you">Contacto engadido a túa lista de contactos</string>
+    <string name="add_back">Volver a engadir</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s leeu ate este punto</string>
+    <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s leu ate este punto</string>
+    <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s + %2$d outras leron ata este punto</string>
+    <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Todas leron ate este punto</string>
+    <string name="publish">Publicar</string>
+    <string name="touch_to_choose_picture">Toca no avatar para escoller a imaxe na galería</string>
+    <string name="publishing">Publicando...</string>
+    <string name="error_publish_avatar_server_reject">O servidor rexeitou a túa publicación</string>
+    <string name="error_publish_avatar_converting">Non se puido converter a imaxe</string>
+    <string name="error_saving_avatar">Non se puido salvar o avatar no disco</string>
+    <string name="or_long_press_for_default">(ou pulsación longa para volver ao valor por defecto)</string>
+    <string name="error_publish_avatar_no_server_support">O servidor non soporta a publicación de avatares</string>
+    <string name="private_message">murmurado</string>
+    <string name="private_message_to">a %s</string>
+    <string name="send_private_message_to">Enviar mensaxe privada a %s</string>
+    <string name="connect">Conectar</string>
+    <string name="account_already_exists">Esta conta xa existe</string>
+    <string name="next">Seguinte</string>
+    <string name="server_info_session_established">Sesión establecida</string>
+    <string name="skip">Saltar</string>
+    <string name="disable_notifications">Desactivar notificacións</string>
+    <string name="enable">Habilitar</string>
+    <string name="conference_requires_password">A conversa en grupo require contrasinal</string>
+    <string name="enter_password">Introducir contrasinal</string>
+    <string name="request_presence_updates">Primeiro solicita actualizacións de presenza aos contactos.\n\n<small>Esto utilizarase para determinar que aplicación de chat está a utilizar o contacto</small>.</string>
+    <string name="request_now">Solicitar agora</string>
+    <string name="ignore">Ignorar</string>
+    <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Aviso:</b> Ao enviar esto sen mutuas actualizacións de presenza podería dar problemas.\n\n<small>Vaite a \"Detalles do contacto\" para verificar as subscricións de presenza.</small></string>
+    <string name="pref_security_settings">Seguridade</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction">Permitir a corrección de mensaxes</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permitir aos teus contactos editar as súas mensaxes de xeito retroactivo</string>
+    <string name="pref_expert_options">Axustes de experta</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">Por favor ten tino con estos axustes</string>
+    <string name="title_activity_about_x">Acerca de %s</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">Non molestar</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Hora de inicio</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Hora de finalización</string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Establecer horario sen notificacións</string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">As notificacións serán silenciadas durante estas horas</string>
+    <string name="pref_expert_options_other">Outro</string>
+    <string name="pref_autojoin">Sincronizar cos marcadores</string>
+    <string name="pref_autojoin_summary">Unirte as conversas en grupo automáticamente se o marcador así o indica</string>
+    <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Copiouse a impresión dixital OMEMO ao portapapeis</string>
+    <string name="conference_banned">Non podes acceder a esta conversa en grupo</string>
+    <string name="conference_members_only">Esta conversa en grupo é so para membros</string>
+    <string name="conference_resource_constraint">Restrición do recurso</string>
+    <string name="conference_kicked">Xa foi expulsado de esta conversa en grupo</string>
+    <string name="conference_shutdown">A conversa en grupo foi apagada</string>
+    <string name="conference_unknown_error">Xa non estás nesta conversa en grupo</string>
+    <string name="using_account">utilizando a conta %s</string>
+    <string name="hosted_on">hospedado en %s</string>
+    <string name="checking_x">Comprobando %s no servidor HTTP</string>
+    <string name="not_connected_try_again">Non está conectada. Inténteo máis tarde</string>
+    <string name="check_x_filesize">Comprobando o tamaño de %s</string>
+    <string name="check_x_filesize_on_host">Comprobar o tamaño de %1$s en %2$s</string>
+    <string name="message_options">Opcións da mensaxe</string>
+    <string name="quote">Cita</string>
+    <string name="paste_as_quote">Pegar como cita</string>
+    <string name="copy_original_url">Copiar URL orixinal</string>
+    <string name="send_again">Enviar de novo</string>
+    <string name="file_url">URL do ficheiro</string>
+    <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiado ao portapapeis</string>
+    <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Copiouse o enderezo XMPP ao portapapeis</string>
+    <string name="error_message_copied_to_clipboard">Mensaxe do fallo copiado ao portapapeis</string>
+    <string name="web_address">Dirección Web</string>
+    <string name="scan_qr_code">Escanear código de barras 2D</string>
+    <string name="show_qr_code">Mostar código de barras 2D</string>
+    <string name="show_block_list">Mostrar lista de bloqueo</string>
+    <string name="account_details">Detalles da conta</string>
+    <string name="confirm">Confirmar</string>
+    <string name="try_again">Inténteo de novo</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service">Servizo en primeiro plano</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Evita que o sistema operativo corte a conexión</string>
+    <string name="pref_create_backup">Crear copia de apoio</string>
+    <string name="pref_create_backup_summary">Os ficheiros de copia gardaranse en %s</string>
+    <string name="notification_create_backup_title">Creando ficheiros de apoio</string>
+    <string name="notification_backup_created_title">Creouse o ficheiro</string>
+    <string name="notification_backup_created_subtitle">Os ficheiros de apoio gardáronse en %s</string>
+    <string name="restoring_backup">Restaurando a copia</string>
+    <string name="notification_restored_backup_title">O copia foi restablecida</string>
+    <string name="notification_restored_backup_subtitle">Non esqueza activar a conta.</string>
+    <string name="choose_file">Escoller ficheiro</string>
+    <string name="receiving_x_file">Recibindo %1$s (%2$d %% completado)</string>
+    <string name="download_x_file">Descargar %s</string>
+    <string name="delete_x_file">Eliminar %s</string>
+    <string name="file">ficheiro</string>
+    <string name="open_x_file">Abrir %s</string>
+    <string name="sending_file">enviando (%1$d %% completado)</string>
+    <string name="preparing_file">Preparándose para compartir o ficheiro</string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">Ofreceuse %s para descargar</string>
+    <string name="cancel_transmission">Cancelar a transmisión</string>
+    <string name="file_transmission_failed">non puido compartir o ficheiro</string>
+    <string name="file_transmission_cancelled">Detívose a transmisión do ficheiro</string>
+    <string name="file_deleted">Ficheiro eliminado</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_file">Non se atopou unha app para abrir o ficheiro</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_link">Non se atopou app para abrir a ligazón</string>
+    <string name="no_application_found_to_view_contact">Non se atopou app para ver o contacto</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags">Etiquetas dinámicas</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostrar etiquetas de só lectura baixo os contactos</string>
+    <string name="enable_notifications">Habilitar notificacións</string>
+    <string name="no_conference_server_found">Non se atopou ningún servidor de conversa en grupo</string>
+    <string name="conference_creation_failed">Non se puido crear a conversa en grupo</string>
+    <string name="account_image_description">Avatar da conta</string>
+    <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiar impresión OMEMO ao portapapeis</string>
+    <string name="regenerate_omemo_key">Rexenerar a chave OMEMO</string>
+    <string name="clear_other_devices">Desconectar dispositivos</string>
+    <string name="clear_other_devices_desc">Tes a certeza de que queres eliminar os outros dispositivos OMEMO publicados? A próxima vez que un dos teus dispositivos se conecte, deberá volver a anunciarse, mais podería non recibir mensaxes mentras tanto.</string>
+    <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Non hai chaves utilizables dispoñibles para este contacto.\nNon se obtiveron novas chaves do servidor. ¿Podería ser que algo fallase no teu servidor de contactos?</string>
+    <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Non hai chaves utilizables para este contacto.\nAsegúrate de que ambas tedes subscrición de presenza activada.</string>
+    <string name="error_trustkeys_title">Algo saíu mal</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">Obtendo historial desde o servidor</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">Non hai máis historial no servidor</string>
+    <string name="updating">Actualizando....</string>
+    <string name="password_changed">Mudou o contrasinal!</string>
+    <string name="could_not_change_password">Non puido mudar o contrasinal</string>
+    <string name="change_password">Cambiar contrasinal</string>
+    <string name="current_password">Contrasinal actual</string>
+    <string name="new_password">Novo contrasinal</string>
+    <string name="password_should_not_be_empty">O contrasinal non pode estar baleiro</string>
+    <string name="enable_all_accounts">Habilitar todas as contas</string>
+    <string name="disable_all_accounts">Desactivar todas as contas</string>
+    <string name="perform_action_with">Realizar a acción con</string>
+    <string name="no_affiliation">Sen afiliación</string>
+    <string name="no_role">Offline</string>
+    <string name="outcast">Outcast</string>
+    <string name="member">Membro</string>
+    <string name="advanced_mode">Modo avanzado</string>
+    <string name="grant_membership">Conceder privilexios de membresía</string>
+    <string name="remove_membership">Retirar privilexios de membresía</string>
+    <string name="grant_admin_privileges">Dar privilexios de administración</string>
+    <string name="remove_admin_privileges">Revocar privilexios de administración</string>
+    <string name="grant_owner_privileges">Conceder privilexios de propiedade</string>
+    <string name="remove_owner_privileges">Retirar privilexios de propiedade</string>
+    <string name="remove_from_room">Eliminar da conversa en grupo</string>
+    <string name="remove_from_channel">Retirar do canal</string>
+    <string name="could_not_change_affiliation">Non se puido mudar a afiliación de %s</string>
+    <string name="ban_from_conference">Prohibición da conversa en grupo</string>
+    <string name="ban_from_channel">Prohibir no canal</string>
+    <string name="removing_from_public_conference">Estás a intentar eliminar %s dun canal público. O único xeito de facelo é prohibíndolle o acceso para sempre.</string>
+    <string name="ban_now">Rexeitar agora</string>
+    <string name="could_not_change_role">Non se puido mudar o rol de %s</string>
+    <string name="conference_options">Configuración do grupo privado de conversa</string>
+    <string name="channel_options">Configuración do canal público</string>
+    <string name="members_only">Privada, só para membros</string>
+    <string name="non_anonymous">Facer os enderezos XMPP visibles para calquera</string>
+    <string name="moderated">Establecer canal como moderado</string>
+    <string name="you_are_not_participating">Non estás a participar</string>
+    <string name="modified_conference_options">¡Opcións da conversa en grupo modificadas!</string>
+    <string name="could_not_modify_conference_options">Non se puideron modificar as opcións da conversa en grupo</string>
+    <string name="never">Nunca</string>
+    <string name="until_further_notice">Ate novo aviso</string>
+    <string name="snooze">Pospor</string>
+    <string name="reply">Respostar</string>
+    <string name="mark_as_read">Marcar como lido</string>
+    <string name="pref_input_options">Entrada</string>
+    <string name="pref_enter_is_send">Enter envía</string>
+    <string name="pref_enter_is_send_summary">Usa a tecla Enter para enviar a mensaxe. Igualmente poderás usar Ctrl+Enter para enviar, incluso se esta opción está desactivada.</string>
+    <string name="pref_display_enter_key">Mostrar a tecla Enter</string>
+    <string name="pref_display_enter_key_summary">Cambiar a chave de emoticonas pola tecla Enter</string>
+    <string name="audio">son</string>
+    <string name="video">video</string>
+    <string name="image">imaxe</string>
+    <string name="pdf_document">documento PDF</string>
+    <string name="apk">App Android</string>
+    <string name="vcard">Contacto</string>
+    <string name="avatar_has_been_published">Publicouse o avatar</string>
+    <string name="sending_x_file">Enviando %s</string>
+    <string name="offering_x_file">Ofrecendo %s</string>
+    <string name="hide_offline">Ocultar fora de liña</string>
+    <string name="contact_is_typing">%s está a escribir...</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">%s deixou de escribir</string>
+    <string name="contacts_are_typing">%s están escribindo...</string>
+    <string name="contacts_have_stopped_typing">%s deixaron de escribir</string>
+    <string name="pref_chat_states">Notificacións de escritura</string>
+    <string name="pref_chat_states_summary">Permitelle aos teus contactos que saiban cando lles estás a escribir</string>
+    <string name="send_location">Enviar localización</string>
+    <string name="show_location">Mostrar localización</string>
+    <string name="no_application_found_to_display_location">Non se atopou unha app para mostrar a localización</string>
+    <string name="location">Localización</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Pechouse a conversa</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Deixar o grupo de conversa privada</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_channel">Deixar o canal público</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Non confiar nas CAs do sistema</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Todos os certificados deberán ser aprobados manualmente</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Eliminar certificados</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Borrar os certificados aprobados manualmente</string>
+    <string name="toast_no_trusted_certs">Sen certificados aprobados manualmente</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">Eliminar certificados</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Borrar seleción</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Cancelar</string>
+    <plurals name="toast_delete_certificates">
+        <item quantity="one">%d certificado eliminado</item>
+        <item quantity="other">%d certificados eleminados</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_quick_action_summary">Substituír o botón \"Enviar\" cunha acción rápida</string>
+    <string name="pref_quick_action">Acción rápida</string>
+    <string name="none">Ningunha</string>
+    <string name="recently_used">Utilizadas recentemente</string>
+    <string name="choose_quick_action">Escolle a acción rápida</string>
+    <string name="search_contacts">Buscar contactos</string>
+    <string name="search_bookmarks">Buscar marcadores</string>
+    <string name="send_private_message">Enviar mensaxe privada</string>
+    <string name="user_has_left_conference">%1$s deixou a conversa en grupo</string>
+    <string name="username">Identificador</string>
+    <string name="username_hint">Nome de usuaria</string>
+    <string name="invalid_username">Este non é un identificador válido</string>
+    <string name="download_failed_server_not_found">Fallou a descarga: non se atopou o servidor</string>
+    <string name="download_failed_file_not_found">Fallou a descarga: non se atopou o ficheiro</string>
+    <string name="download_failed_could_not_connect">Fallou a descarga: Non se puido conectar ao servidor</string>
+    <string name="download_failed_could_not_write_file">Fallou a descarga: non se escribeu o ficheiro</string>
+    <string name="account_status_tor_unavailable">Sen acceso a rede Tor</string>
+    <string name="account_status_bind_failure">Fallou a ligazón</string>
+    <string name="account_status_host_unknown">O servidor non corresponde a este dominio</string>
+    <string name="server_info_broken">Roto</string>
+    <string name="pref_presence_settings">Disponibilidade</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off">Non dispoñible cando se apaga a pantalla</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Mostrar como Fóra cando se apaga a pantalla</string>
+    <string name="pref_dnd_on_silent_mode">En modolo silencioso, Ocupado</string>
+    <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Mostrar como Ocupado se o dispositivo está en silencio</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Trata a vibración como modo silencioso</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Mostrar como Ocupado cando o dispositivo está en vibración</string>
+    <string name="pref_show_connection_options">Axustes ampliados de conexión</string>
+    <string name="pref_show_connection_options_summary">Mostar axustes de servidor e porto cando se configura unha conta</string>
+    <string name="hostname_example">xmpp.exemplo.com</string>
+    <string name="action_add_account_with_certificate">Conéctate con certificado</string>
+    <string name="unable_to_parse_certificate">Non se puido procesar o certificado</string>
+    <string name="mam_prefs">Gardando axustes</string>
+    <string name="server_side_mam_prefs">Axustes de gardado no servidor</string>
+    <string name="fetching_mam_prefs">Obtendo os axustes de gardado. Por favor agarde...</string>
+    <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Non se obtiveron os axustes gardados</string>
+    <string name="captcha_required">Requírese o CAPTCHA</string>
+    <string name="captcha_hint">Introduza o texto da imaxe superior</string>
+    <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Cadea do certificado sen confianza establecida</string>
+    <string name="jid_does_not_match_certificate">Os enderezos XMPP non concordan co certificado</string>
+    <string name="action_renew_certificate">Anovar certificado</string>
+    <string name="error_fetching_omemo_key">Fallo obtendo a chave OMEMO!</string>
+    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Comprobouse a chave OMEMO co certificado!</string>
+    <string name="device_does_not_support_certificates">O seu dispositivo non admite a selección de certificados do cliente!</string>
+    <string name="pref_connection_options">Conexión</string>
+    <string name="pref_use_tor">Conectar vía Tor</string>
+    <string name="pref_use_tor_summary">Facer pasar todas as conexións a través da rede Tor. Require Orbot</string>
+    <string name="account_settings_hostname">Servidor</string>
+    <string name="account_settings_port">Porto</string>
+    <string name="hostname_or_onion">Enderezo do servidor ou .onion</string>
+    <string name="not_a_valid_port">Este non é un número válido de porto</string>
+    <string name="not_valid_hostname">Este non é un servidor válido</string>
+    <string name="connected_accounts">%1$d de %2$d contas conectadas</string>
+    <plurals name="x_messages">
+        <item quantity="one">%d mensaxe</item>
+        <item quantity="other">%d mensaxes</item>
+    </plurals>
+    <string name="load_more_messages">Cargar máis mensaxes</string>
+    <string name="shared_file_with_x">Ficheiro compartido con %s</string>
+    <string name="shared_image_with_x">Imaxe compartida con %s</string>
+    <string name="shared_images_with_x">Imaxes compartidas con %s</string>
+    <string name="shared_text_with_x">Texto compartido con %s</string>
+    <string name="no_storage_permission">Permitir que %1$s acceda ao almacenaxe externo</string>
+    <string name="no_camera_permission">Permitir que %1$s acceda á cámara</string>
+    <string name="sync_with_contacts">Sincronice con todos os contactos</string>
+    <string name="sync_with_contacts_long">%1$s quere ter permiso para acceder á túa libreta de enderezos para comparala coa lista de contactos XMPP.\nDeste xeito poderá mostrar o nome completo e avatares dos teus contactos.\n\n%1$s só utilizará de xeito local a túa lista de contactos, sen subila a ningún servidor.</string>
+    <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy precisa acceder ao número de teléfono dos contactos para facer suxestións sobre posibles contactos que xa están en Quicksy.<br><br>Non gardaremos unha copia de esos números de teléfono.\n\nPara máis información lea a nosa <a href="https://quicksy.im/#privacy">política de intimidade</a>.<br><br>A continuación pediráselle permiso para acceder aos contactos.]]></string>
+    <string name="notify_on_all_messages">Notificar todas as mensaxes</string>
+    <string name="notify_only_when_highlighted">Notificar só cando é mencionada</string>
+    <string name="notify_never">Notificacións desactivadas</string>
+    <string name="notify_paused">Notificacións pausadas</string>
+    <string name="pref_picture_compression">Compresión de imaxes</string>
+    <string name="pref_picture_compression_summary">Truco: Utiliza \'Escoller ficheiro\' no lugar de \'Escoller imaxe\' para enviar imaxes individuais sen comprimir obviando este axuste.</string>
+    <string name="always">Sempre</string>
+    <string name="large_images_only">Só imaxes grandes</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled">Optimizacións de batería activadas</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled_explained">O dispositivo está facendo optimizacións de batería fortes para %1$s e podería retrasar as notificacións ou incluso perder mensaxes.\nÉ recomendable desactivalas.</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">O dispositivo está facendo fortes optimizacións de batería para %1$s e podería causar retrasos nas notificacións e incluso perda de mensaxes\n\nAgora ímosche pedir que as desactives.</string>
+    <string name="disable">Desactivar</string>
+    <string name="selection_too_large">O área selecionada é demasiado grande</string>
+    <string name="no_accounts">(Contas non activadas)</string>
+    <string name="this_field_is_required">Este campo é requerido</string>
+    <string name="correct_message">Correxir mensaxe</string>
+    <string name="send_corrected_message">Enviar mensaxe correxida</string>
+    <string name="no_keys_just_confirm">Xa validaches as impresións dixitais destas persoas de xeito seguro para confiar nelas. Ao escoller \"Feito\" estás simplemente confirmando que %s é parte desta conversa en grupo.</string>
+    <string name="this_account_is_disabled">Desactivou esta conta</string>
+    <string name="security_error_invalid_file_access">Fallo de seguridade: Acceso non válido ao ficheiro!</string>
+    <string name="no_application_to_share_uri">Non se atopou unha app para compartir URI</string>
+    <string name="share_uri_with">Compartir URI con...</string>
+    <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy é un derivado do popular cliente XMPP Conversations con descubrimento automático de contactos.<br><br>Podes rexistrarte co teu número de teléfono e Quicksy suxerillache automáticamente —tomando os números da túa libreta de enderezos como referencia—  posibles contactos para ti.<br><br>Ao rexistrarte aceptas a nosa <a href="https://quicksy.im/#privacy">política de intimidade</a>.]]></string>
+    <string name="agree_and_continue">Aceptar e continuar</string>
+    <string name="magic_create_text">Tes unha guía para crear unha conta en conversations.im¹\nAo escoller conversations.im como provedor poderás comunicarte con outras usuarias de outros provedores con só darlles o teu enderezo XMPP completo.</string>
+    <string name="your_full_jid_will_be">O seu enderezo XMPP completo será: %s</string>
+    <string name="create_account">Crear conta</string>
+    <string name="use_own_provider">Utilizar o meu propio proveedor</string>
+    <string name="pick_your_username">Elixe un identificador</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence">Xestionar a disponibilidade manualmente</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence_summary">Configura a túa dispoñibilidade ao editar a mensaxe de estado.</string>
+    <string name="status_message">Mensaxe de estado</string>
+    <string name="presence_chat">Dispoñible para conversar</string>
+    <string name="presence_online">En liña</string>
+    <string name="presence_away">Fóra</string>
+    <string name="presence_xa">Non dipoñible</string>
+    <string name="presence_dnd">Ocupada</string>
+    <string name="secure_password_generated">Xerouse un contrasinal seguro</string>
+    <string name="device_does_not_support_battery_op">O seu dispositivo non permite non optimizar a batería</string>
+    <string name="registration_please_wait">Fallo no rexistro: inténteo de novo</string>
+    <string name="registration_password_too_weak">Fallo no rexistro: contrasinal moi feble</string>
+    <string name="choose_participants">Escoller participantes</string>
+    <string name="creating_conference">Creando unha conversa en grupo...</string>
+    <string name="invite_again">Invitar de novo</string>
+    <string name="gp_disable">Desactivar</string>
+    <string name="gp_short">Breve</string>
+    <string name="gp_medium">Medio</string>
+    <string name="gp_long">Longo</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity">Publicar utilización</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Permitelle aos teus contactos saber cando estás a usar Conversations</string>
+    <string name="pref_privacy">Intimidade</string>
+    <string name="pref_theme_options">Decorado</string>
+    <string name="pref_theme_options_summary">Escolle a gama de cores</string>
+    <string name="pref_theme_automatic">Automático</string>
+    <string name="pref_theme_light">Claro</string>
+    <string name="pref_theme_dark">Escuro</string>
+    <string name="pref_use_green_background">Fondo verde</string>
+    <string name="pref_use_green_background_summary">Utilizar fondo verde para mensaxes recibidas</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_keychain">Non se puido conectar con OpenKeychain</string>
+    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Este dispositivo xa non está en uso</string>
+    <string name="type_pc">Computadora</string>
+    <string name="type_phone">Teléfono móbil</string>
+    <string name="type_tablet">Tableta</string>
+    <string name="type_web">Navegador web</string>
+    <string name="type_console">Consola</string>
+    <string name="payment_required">Pagamento requerido</string>
+    <string name="missing_internet_permission">Conceder permiso para usar Internet</string>
+    <string name="me">Eu</string>
+    <string name="contact_asks_for_presence_subscription">O contacto pide a suscrición de presenza</string>
+    <string name="allow">Permitir</string>
+    <string name="no_permission_to_access_x">Se permiso para acceder %s</string>
+    <string name="remote_server_not_found">Non se atopa o servidor remoto</string>
+    <string name="remote_server_timeout">Espera do servidor remoto</string>
+    <string name="unable_to_update_account">Non se actualizou a conta</string>
+    <string name="report_jid_as_spammer">Denuncia esta conta XMPP por facer spam.</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities">Borrar identidades OMEMO</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Rexenerar chaves OMEMO. Todos os teus contactos terán que verificar a túa conta de novo. Utiliza esto só como último recurso.</string>
+    <string name="delete_selected_keys">Eliminar as chaves seleccionadas.</string>
+    <string name="error_publish_avatar_offline">Precisa estar conectada para publicar o seu avatar.</string>
+    <string name="show_error_message">Mostrar mensaxe do fallo</string>
+    <string name="error_message">Mensaxe de fallo</string>
+    <string name="data_saver_enabled">Aforrador de datos habilitado</string>
+    <string name="data_saver_enabled_explained">O teu sistema operativo está limitando o acceso a internet en segundo plano para %1$s. Para recibir notificacións de novas mensaxes deberías permitir que %1$s teña acceso sen restricións cando o \"Economizador de datos\" está activo.\n%1$s continuará aforrando datos cando fose posible.</string>
+    <string name="device_does_not_support_data_saver">O dispositivo non ten soporte para desactivar o aforrador de datos para %1$s.</string>
+    <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Non se puido crear o ficheiro temporal</string>
+    <string name="this_device_has_been_verified">Este dispositivo foi verificado</string>
+    <string name="copy_fingerprint">Copiar impresión dixital</string>
+    <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Verificaches tódalas chaves OMEMO da túa propiedade</string>
+    <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">O código de barras non contén impresións dixitais para esta conversa.</string>
+    <string name="verified_fingerprints">Impresións dixitais verificadas</string>
+    <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Utilice a cámara para escanear o código de barras do contacto</string>
+    <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Por favor agarde mentras se obteñen as chaves</string>
+    <string name="share_as_barcode">Compartir como código de barras</string>
+    <string name="share_as_uri">Compartir como URI XMPP</string>
+    <string name="share_as_http">Compartir como ligazón HTTP</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification">Confianza cega antes da verificación</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Confiar en dispositivos novos de contactos non verificados, pero solicitar confirmación manual de novos dispositivos para contactos verificados.</string>
+    <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Chaves OMEMO de confianza cega, significa que podería ser calquera outra persoa ou algunha impostora.</string>
+    <string name="not_trusted">Non confiables</string>
+    <string name="invalid_barcode">Código de barras 2D non válido</string>
+    <string name="pref_clean_cache_summary">Baleirar o cartafol da caché (utilizado pola cámara)</string>
+    <string name="pref_clean_cache">Limpar caché</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage">Baleirar almacenaxe privada</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage_summary">Baleirar a almacenaxe privada onde se gardan os ficheiros (poderán volver a descargarse desde o servidor)</string>
+    <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Seguín esta ligazón desde unha fonte de confianza</string>
+    <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Vai verificar as chaves OMEMO de %1$s despois de pulsar na ligazón. Esto só é seguro si sigueu esta ligazón desde unha fonte de confianza onde só %2$s a podería ter publicado.</string>
+    <string name="verify_omemo_keys">Validar chaves OMEMO</string>
+    <string name="show_inactive_devices">Mostrar inactivos</string>
+    <string name="hide_inactive_devices">Amagar inactivos</string>
+    <string name="distrust_omemo_key">Retirar confianza a dispositivo</string>
+    <string name="distrust_omemo_key_text">Tes a certeza de que queres eliminar a verificación deste dispositivo?\nEste dispositivo e as súas mensaxes serán marcados como \"Non confiable\".</string>
+    <plurals name="seconds">
+        <item quantity="one">%d segundos</item>
+        <item quantity="other">%d segundos</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="minutes">
+        <item quantity="one">1%d minutos</item>
+        <item quantity="other">%d minutos</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="hours">
+        <item quantity="one">%d horas</item>
+        <item quantity="other">%d horas</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="days">
+        <item quantity="one">%ddias</item>
+        <item quantity="other">%d dias</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="weeks">
+        <item quantity="one">%dsemanas</item>
+        <item quantity="other">%d semanas</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="months">
+        <item quantity="one">%dmeses</item>
+        <item quantity="other">%dmeses</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages">Borrado automático de mensaxes</string>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Borrar mensaxes de xeito automático de este dispositivo que anteriores ao marco temporal configurado.</string>
+    <string name="encrypting_message">Cifrando mensaxe</string>
+    <string name="not_fetching_history_retention_period">Sen obtención de mensaxes debido ao período de retención local.</string>
+    <string name="transcoding_video">Comprimindo vídeo</string>
+    <string name="corresponding_conversations_closed">Conversas correpondentes pechadas.</string>
+    <string name="contact_blocked_past_tense">Contacto bloqueado.</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers">Notificacións de estraños</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notificar as mensaxes e chamadas recibidas por parte de extraños.</string>
+    <string name="received_message_from_stranger">Mensaxe recibida de un estraño</string>
+    <string name="block_stranger">Bloquear estraño</string>
+    <string name="block_entire_domain">Bloquear o dominio ao completo</string>
+    <string name="online_right_now">En liña neste momento</string>
+    <string name="retry_decryption">Volver a intentar o descifrado</string>
+    <string name="session_failure">Fallo na sesión</string>
+    <string name="sasl_downgrade">Downgraded SASL mechanism</string>
+    <string name="account_status_regis_web">O servidor require rexistro no sitio web</string>
+    <string name="open_website">Abrir sitio web</string>
+    <string name="application_found_to_open_website">Non se atopou app para abrir sitio web</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications">Notificacións Heads-up</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications_summary">Mostrar notificacións emerxentes</string>
+    <string name="today">Hoxe</string>
+    <string name="yesterday">Onte</string>
+    <string name="pref_validate_hostname">Validar servidor con DNSSEC</string>
+    <string name="pref_validate_hostname_summary">Os certificados de servidor que conteñen o nome de servidor validado considéranse verificados</string>
+    <string name="certificate_does_not_contain_jid">O certificado non contén un enderezo XMPP</string>
+    <string name="server_info_partial">parcial</string>
+    <string name="attach_record_video">Gravar vídeo</string>
+    <string name="copy_to_clipboard">Copiar ao portapapeis</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">Mensaxe copiada ao portapapeis</string>
+    <string name="message">Mensaxe</string>
+    <string name="private_messages_are_disabled">As mensaxes privadas están desactivadas</string>
+    <string name="huawei_protected_apps">Apps protexidos</string>
+    <string name="huawei_protected_apps_summary">Para seguir recibindo notificacións, incluso cando a pantalla está apagada, precisa engadir Conversations a lista de apps protexidos.</string>
+    <string name="mtm_accept_cert">¿Aceptar certificado descoñecido?</string>
+    <string name="mtm_trust_anchor">O certificado do servidor non está asinado por unha autoridade de certificación coñecida.</string>
+    <string name="mtm_accept_servername">¿Aceptar un nome de servidor que non coincida?</string>
+    <string name="mtm_hostname_mismatch">O servidor non pode autenticarse como \"%s\". O certificado só é válido para:</string>
+    <string name="mtm_connect_anyway">Queres conectarte de todos os xeitos?</string>
+    <string name="mtm_cert_details">Detalles do certificado:</string>
+    <string name="once">Unha vez</string>
+    <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">O escaner de código QR necesita acceso á cámara.</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom">Desprazarse ata a parte inferior</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Desprazarse cara abaixo logo de enviar unha mensaxe</string>
+    <string name="edit_status_message_title">Editar a Menxase de Estado</string>
+    <string name="edit_status_message">Editar a menxase de estado</string>
+    <string name="disable_encryption">Desactivar a encriptación</string>
+    <string name="error_trustkey_general">%1$s non pode enviar mensaxes cifradas a %2$s. Podería deberse a que o teu contacto utiliza un servidor sen actualizar ou un cliente que non pode xestionar OMEMO.</string>
+    <string name="error_trustkey_device_list">Non se obtivo a lista de dispositivos</string>
+    <string name="error_trustkey_bundle">Non se obtiveron as chaves de cifrado</string>
+    <string name="error_trustkey_hint_mutual">Suxestión: Nalgúns casos, isto pode solucionarse engadíndovos mutuamente as vosas listas de contactos.</string>
+    <string name="disable_encryption_message">¿Tes a certeza de que queres desactivar o cifrado OMEMO para esta conversa? Isto permitirá que o administrador do teu servidor lea as túas mensaxes, pero pode ser a única forma de comunicarse con persoas que usan clientes obsoletos.</string>
+    <string name="disable_now">Desactivar agora</string>
+    <string name="draft">Borrador:</string>
+    <string name="pref_omemo_setting">Cifrado OMEMO</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO sempre se utilizará para charlas individuais e privadas en grupo.</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO utilizarase por defecto para as novas conversas.</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO terá que ser activado explícitamente para novas conversacións.</string>
+    <string name="create_shortcut">Crear acceso directo</string>
+    <string name="pref_font_size">Tamaño da fonte</string>
+    <string name="pref_font_size_summary">O tamaño de fonte relativo a esta app</string>
+    <string name="default_on">Activado por defecto</string>
+    <string name="default_off">Desactivado por defecto</string>
+    <string name="small">Pequena</string>
+    <string name="medium">Mediana</string>
+    <string name="large">Grande</string>
+    <string name="not_encrypted_for_this_device">A menxase non foi encriptada para este disposivivo</string>
+    <string name="omemo_decryption_failed">Fallo ao descifrar a mensaxe OMEMO</string>
+    <string name="undo">desfacer</string>
+    <string name="location_disabled">Compartir Localización está desactivado</string>
+    <string name="action_fix_to_location">Fixar posición</string>
+    <string name="action_unfix_from_location">Soltar posición</string>
+    <string name="action_copy_location">Copiar Localización</string>
+    <string name="action_share_location">Compartir Localización</string>
+    <string name="action_directions">Direccións</string>
+    <string name="title_activity_share_location">Compartir localización</string>
+    <string name="title_activity_show_location">Mostrar localización</string>
+    <string name="share">Compartir</string>
+    <string name="unable_to_start_recording">Non comezou a gravación</string>
+    <string name="please_wait">Por favor, agarde...</string>
+    <string name="no_microphone_permission">Permitir que %1$s acceda ao micrófono</string>
+    <string name="search_messages">Buscar mensaxes</string>
+    <string name="gif">GIF</string>
+    <string name="view_conversation">Ver conversa</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin">Engadido para Compartir Localización</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Utilice o Engadido de Compartir Localización no lugar do mapa incluíndo</string>
+    <string name="copy_link">Copiar a dirección web</string>
+    <string name="copy_jabber_id">Copiar enderezo XMPP</string>
+    <string name="p1_s3_filetransfer">Compartición de ficheiro HTTP para S3</string>
+    <string name="pref_start_search">Busca directa</string>
+    <string name="pref_start_search_summary">Na pantalla \'Iniciar Conversa\' abrir teclado e por o cursor no campo de busca</string>
+    <string name="group_chat_avatar">Avatar da conversa de grupo</string>
+    <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">O servidor non soporta o avatar na conversa de grupo</string>
+    <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Só o dono pode cambiar o avatar da conversa de grupo</string>
+    <string name="contact_name">Nome do contacto</string>
+    <string name="nickname">Alcume</string>
+    <string name="group_chat_name">Nome</string>
+    <string name="providing_a_name_is_optional">Proporcionar un nome é optativo</string>
+    <string name="create_dialog_group_chat_name">Nome da conversa de grupo</string>
+    <string name="conference_destroyed">Esta conversa de grupo foi destruída</string>
+    <string name="unable_to_save_recording">Non se gardou a gravación</string>
+    <string name="foreground_service_channel_name">Servizo en segundo plano</string>
+    <string name="foreground_service_channel_description">Esta categoría de notificacións utilízase para mostrar unha notificación permanente indicando que %1$s está a funcionar.</string>
+    <string name="notification_group_status_information">Información do estado</string>
+    <string name="error_channel_name">Problemas de conexión</string>
+    <string name="error_channel_description">Esta categoría de notificación utilízase para mostrar unha notificación en caso de que houbese un problema ao conectar a conta.</string>
+    <string name="notification_group_messages">Mensaxes</string>
+    <string name="notification_group_calls">Chamadas</string>
+    <string name="messages_channel_name">Mensaxes</string>
+    <string name="incoming_calls_channel_name">Chamadas recibidas</string>
+    <string name="ongoing_calls_channel_name">Chamadas realizadas</string>
+    <string name="silent_messages_channel_name">Mensaxes acalados</string>
+    <string name="silent_messages_channel_description">Este grupo de notificacións é utilizado para mostrar notificacións que non debería activar ningún son. Por exemplo, cando está activo en outro dispositivo (Período de Graza).</string>
+    <string name="delivery_failed_channel_name">Entregas fallidas</string>
+    <string name="pref_message_notification_settings">Axustes de notificación das mensaxes</string>
+    <string name="pref_incoming_call_notification_settings">Axustes da notificación de chamadas</string>
+    <string name="pref_more_notification_settings_summary">Importancia, Son, Vibrar</string>
+    <string name="video_compression_channel_name">Compresión de vídeo</string>
+    <string name="view_media">Ver medios</string>
+    <string name="group_chat_members">Participantes</string>
+    <string name="media_browser">Navegador de medios</string>
+    <string name="security_violation_not_attaching_file">Ficheiro omitido debido a transgresión da seguridade.</string>
+    <string name="pref_video_compression">Calidade de vídeo</string>
+    <string name="pref_video_compression_summary">Menor calidade significa ficheiros máis pequenos</string>
+    <string name="video_360p">Media (360p)</string>
+    <string name="video_720p">Alta (720p)</string>
+    <string name="cancelled">cancelada</string>
+    <string name="already_drafting_message">Xa está a escribir un borrador.</string>
+    <string name="feature_not_implemented">Característica non implementada</string>
+    <string name="invalid_country_code">Código de país non válido</string>
+    <string name="choose_a_country">Indica un país</string>
+    <string name="phone_number">número de teléfono</string>
+    <string name="verify_your_phone_number">Valide o seu número de teléfono</string>
+    <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicsy enviaralle unha mensaxe SMS (poderíanse aplicar cargos) para validar o seu número de teléfono. Introduza o código de país e número de teléfono.</string>
+    <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Validaremos o número de teléfono<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>É correcto, ou quere modificar o número?]]></string>
+    <string name="not_a_valid_phone_number">%s non é un número de teléfono válido.</string>
+    <string name="please_enter_your_phone_number">Por favor introduza o seu número de teléfono.</string>
+    <string name="search_countries">Buscar países</string>
+    <string name="verify_x">Validar %s</string>
+    <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[Enviámoslle un SMS a <b>%s</b>.]]></string>
+    <string name="we_have_sent_you_another_sms">Enviamoslle outro SMS con un código de 6 díxitos.</string>
+    <string name="please_enter_pin_below">Por favor, introduza o pin de 6 díxitos inferior.</string>
+    <string name="resend_sms">Reenviar SMS</string>
+    <string name="resend_sms_in">Reenviar SMS (%s)</string>
+    <string name="wait_x">Agarde por favor (%s)</string>
+    <string name="back">atrás</string>
+    <string name="possible_pin">Copiado automático desde o portapapeis.</string>
+    <string name="please_enter_pin">Por favor, introduza o pin de 6 díxitos.</string>
+    <string name="abort_registration_procedure">Seguro que quere cancelar o proceso de rexistro?</string>
+    <string name="yes">Si</string>
+    <string name="no">Non</string>
+    <string name="verifying">Validando...</string>
+    <string name="requesting_sms">Solicitando SMS...</string>
+    <string name="incorrect_pin">O pin introducido non é correcto.</string>
+    <string name="pin_expired">O pin que lle enviamos caducou.</string>
+    <string name="unknown_api_error_network">Fallo descoñecido na rede.</string>
+    <string name="unknown_api_error_response">Resposta descoñecida desde o servidor.</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_server">Non se puido conectar co servidor.</string>
+    <string name="unable_to_establish_secure_connection">Non se puido establecer unha conexión segura.</string>
+    <string name="unable_to_find_server">Non se atopou o servidor.</string>
+    <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Algo fallou ao xestionar a túa solicitude.</string>
+    <string name="invalid_user_input">Entrada da usuaria non válida</string>
+    <string name="temporarily_unavailable">Non dispoñible temporalmente. Inténteo máis tarde.</string>
+    <string name="no_network_connection">Se conexión a rede.</string>
+    <string name="try_again_in_x">Inténteo de novo en %s</string>
+    <string name="rate_limited">Taxa de transferencia limitada</string>
+    <string name="too_many_attempts">Demasiados intentos</string>
+    <string name="the_app_is_out_of_date">Estás a usar unha versión desactualizada desta app.</string>
+    <string name="update">Actualizar</string>
+    <string name="logged_in_with_another_device">Este número de teléfono está actualmente ligado a outro dispositivo.</string>
+    <string name="enter_your_name_instructions">Por favor, escribe o teu nome para permitir que a xente que non te ten na axenda de enderezos sepa quen es.</string>
+    <string name="your_name">O seu nome</string>
+    <string name="enter_your_name">Introduza o seu nome</string>
+    <string name="no_name_set_instructions">Utilice o botón editar para escribir o seu nome.</string>
+    <string name="reject_request">Rexeitar solicitude</string>
+    <string name="install_orbot">Instalar Orbot</string>
+    <string name="start_orbot">Iniciar Orbot</string>
+    <string name="no_market_app_installed">Non ten loxa de aplicacións instalada.</string>
+    <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Este canal fará público o seu enderezo XMPP</string>
+    <string name="ebook">e-book</string>
+    <string name="video_original">Orixinal (non comprimido)</string>
+    <string name="open_with">Abrir con...</string>
+    <string name="set_profile_picture">Imaxe de perfil en Conversations</string>
+    <string name="choose_account">Escoller conta</string>
+    <string name="restore_backup">Restablecer copia de apoio</string>
+    <string name="restore">Restablecer</string>
+    <string name="enter_password_to_restore">Escribe o contrasinal da conta %s para restablecer a copia.</string>
+    <string name="restore_warning">Non utilices a función de restaurar a copia nun intento de clonar (utilizar simultaneamente) unha instalación. Restaurar unha copia só ten sentido para migrar ou en caso de perda do dispositivo orixinal.</string>
+    <string name="unable_to_restore_backup">Non se puido restaurar a copia.</string>
+    <string name="unable_to_decrypt_backup">Non se puido descifrar a copia. É correcto o contrasinal?</string>
+    <string name="backup_channel_name">Respaldar &amp; Restaurar</string>
+    <string name="enter_jabber_id">Introducir enderezo XMPP</string>
+    <string name="create_group_chat">Crear grupo de conversa</string>
+    <string name="join_public_channel">Unirse a canal público</string>
+    <string name="create_private_group_chat">Crear grupo privado de conversa</string>
+    <string name="create_public_channel">Crear canal público</string>
+    <string name="create_dialog_channel_name">Nome do canal</string>
+    <string name="xmpp_address">Enderezo XMPP</string>
+    <string name="please_enter_name">Por favor, proporcione un nome para o canal</string>
+    <string name="please_enter_xmpp_address">Por favor, proporcione un enderezo XMPP</string>
+    <string name="this_is_an_xmpp_address">Esto é un enderezo XMPP. Por favor, proporcione un nome.</string>
+    <string name="creating_channel">Creando canal público...</string>
+    <string name="channel_already_exists">Este canal xa existe</string>
+    <string name="joined_an_existing_channel">Entrou nun canal existente</string>
+    <string name="unable_to_set_channel_configuration">Non se gardaron os axustes do canal</string>
+    <string name="allow_participants_to_edit_subject">Permitir que calquera cambie o asunto</string>
+    <string name="allow_participants_to_invite_others">Permitir que calquera poida convidar</string>
+    <string name="anyone_can_edit_subject">Calquera pode editar o asunto.</string>
+    <string name="owners_can_edit_subject">As propietarias poden editar o asunto.</string>
+    <string name="admins_can_edit_subject">Admins poden editar o asunto.</string>
+    <string name="owners_can_invite_others">Propietarias poden convidar a outras.</string>
+    <string name="anyone_can_invite_others">Calquera pode convidar a outras.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Os enderezos XMPP son visibles para a administración.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Os enderezos XMPP son visibles para calquera.</string>
+    <string name="no_users_hint_channel">Este canal público non ten participantes. Convida aos teus contactos ou utiliza o botón compartir para distribuír o teu enderezo XMPP.</string>
+    <string name="no_users_hint_group_chat">Este grupo privado non ten participantes.</string>
+    <string name="manage_permission">Xestionar privilexios</string>
+    <string name="search_participants">Buscar participantes</string>
+    <string name="file_too_large">Ficheiro demasiado grande</string>
+    <string name="attach">Anexar</string>
+    <string name="discover_channels">Descubrir canales</string>
+    <string name="search_channels">Buscar canales</string>
+    <string name="channel_discovery_opt_in_title">Posible intrusión na intimidade!</string>
+    <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[O descubrimento de canais utiliza un servizo de terceiros chamado <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>Ao utilizar esta función transmitirá o teu enderezo IP e termos de busca a ese servizo. Le a súa <a href="https://search.jabber.network/privacy">Política de Privacidade</a> para máis información.]]></string>
+    <string name="i_already_have_an_account">Xa teño unha conta</string>
+    <string name="add_existing_account">Engadir conta existente</string>
+    <string name="register_new_account">Rexistrar unha nova conta</string>
+    <string name="this_looks_like_a_domain">Esto semella un enderezo de dominio</string>
+    <string name="add_anway">Engadir igualmente</string>
+    <string name="this_looks_like_channel">Esto semella o enderezo de un canal</string>
+    <string name="share_backup_files">Compartir ficheiros de apoio</string>
+    <string name="conversations_backup">Respaldar Conversations</string>
+    <string name="event">Evento</string>
+    <string name="open_backup">Abrir copia de apoio</string>
+    <string name="not_a_backup_file">O ficheiro seleccionado non é un ficheiro de apoio Conversations</string>
+    <string name="account_already_setup">Esta conta xa foi configurada</string>
+    <string name="please_enter_password">Introduza o contrasinal de esta conta</string>
+    <string name="unable_to_perform_this_action">Non se puido completar a acción</string>
+    <string name="open_join_dialog">Unirse a canle pública...</string>
+    <string name="sharing_application_not_grant_permission">A aplicación que comparte non proporciona permiso para acceder ao ficheiro.</string>
+    <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Conversas grupo & Canles]]></string>
+    <string name="jabber_network">jabber.network</string>
+    <string name="local_server">Servidor local</string>
+    <string name="pref_channel_discovery_summary">A maioría das usuarias debería escoller \'jabber.network\' para obter mellores suxestións desde o ecosistema público XMPP.</string>
+    <string name="pref_channel_discovery">Método de descubrimento de canles</string>
+    <string name="backup">Copia de apoio</string>
+    <string name="category_about">Acerca de</string>
+    <string name="please_enable_an_account">Activa unha conta por favor</string>
+    <string name="make_call">Facer unha chamada</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_call">Chamada entrante</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_video_call">Videochamada entrante</string>
+    <string name="rtp_state_connecting">Conectando</string>
+    <string name="rtp_state_connected">Conectado</string>
+    <string name="rtp_state_accepting_call">Aceptando a chamada</string>
+    <string name="rtp_state_ending_call">Rematando a chamada</string>
+    <string name="answer_call">Responder</string>
+    <string name="dismiss_call">Rexeitar</string>
+    <string name="rtp_state_finding_device">Atopando dispositivos</string>
+    <string name="rtp_state_ringing">Sonando</string>
+    <string name="rtp_state_declined_or_busy">Ocupado</string>
+    <string name="rtp_state_connectivity_error">Non se pode establecer a chamada</string>
+    <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">Perdeuse a conexión</string>
+    <string name="rtp_state_retracted">Chamada cortada</string>
+    <string name="rtp_state_application_failure">Fallo na aplicación</string>
+    <string name="hang_up">Colgar</string>
+    <string name="ongoing_call">Chamada en curso</string>
+    <string name="ongoing_video_call">Videochamada en curso</string>
+    <string name="disable_tor_to_make_call">Desactivar Tor para facer chamadas</string>
+    <string name="incoming_call">Chamada entrante</string>
+    <string name="incoming_call_duration">Conversa de · %s</string>
+    <string name="missed_call_timestamp">Chamada perdida · %s</string>
+    <string name="outgoing_call">Chamada realizada</string>
+    <string name="outgoing_call_duration">Conversa de · %s</string>
+    <string name="missed_call">Chamada perdida</string>
+    <string name="audio_call">Chamada de audio</string>
+    <string name="video_call">Chamada de vídeo</string>
+    <string name="help">Axuda</string>
+    <string name="switch_to_conversation">Ir á conversa</string>
+    <string name="microphone_unavailable">O micrófono non está dispoñible</string>
+    <string name="only_one_call_at_a_time">Só podes manter unha chamada en cada momento.</string>
+    <string name="return_to_ongoing_call">Volver á chamada activa</string>
+    <string name="could_not_switch_camera">Non se puido activar a cámara</string>
+    <string name="add_to_favorites">Fixar enriba</string>
+    <string name="remove_from_favorites">Desafixar de enriba</string>
+    <string name="gpx_track">Ruta GPX</string>
+    <string name="could_not_correct_message">No se pode correxir a mensaxe</string>
+    <string name="search_all_conversations">Todas as conversas</string>
+    <string name="search_this_conversation">Esta conversa</string>
+    <string name="your_avatar">O teu avatar</string>
+    <string name="avatar_for_x">Avatar para %s</string>
+    <string name="encrypted_with_omemo">Cifrado con OMEMO</string>
+    <string name="encrypted_with_openpgp">Cifrado con OpenPGP</string>
+    <string name="not_encrypted">Sen cifrar</string>
+    <string name="exit">Saír</string>
+    <string name="record_voice_mail">Gravar correo de voz</string>
+    <string name="play_audio">Reproducir audio</string>
+    <string name="pause_audio">Pausar audio</string>
+    <string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">Engade un contacto, crea o únete a unha conversa en grupo ou descubre canles.</string>
+    <plurals name="view_users">
+        <item quantity="one">Ver %1$d Participante</item>
+        <item quantity="other">Ver %1$d Participantes</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
+        <item quantity="one">Unha mensaxe non se entregou</item>
+        <item quantity="other">Algunhas mensaxes non se entregaron</item>
+    </plurals>
+    <string name="failed_deliveries">Entregas fallidas</string>
+    <string name="more_options">Máis opcións</string>
+    <string name="no_application_found">Non se atopa unha aplicación</string>
+    <string name="invite_to_app">Convida a Conversations</string>
+    <string name="unable_to_parse_invite">Non se puido enviar o convite</string>
+    <string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">O servidor non soporta a creación de convites</string>
+    <string name="no_active_accounts_support_this">Ningunha conta activa soporta esta función</string>
 </resources>

src/main/res/values-hu/strings.xml 🔗

@@ -1,882 +1,882 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">Beállítások</string>
-  <string name="action_add">Új beszélgetés</string>
-  <string name="action_accounts">Fiókok kezelése</string>
-  <string name="action_account">Fiók kezelése</string>
-  <string name="action_end_conversation">Beszélgetés bezárása</string>
-  <string name="action_contact_details">Partner részletei</string>
-  <string name="action_muc_details">Csoportos csevegés részletei</string>
-  <string name="channel_details">Csatorna részletei</string>
-  <string name="action_add_account">Fiók hozzáadása</string>
-  <string name="action_edit_contact">Név szerkesztése</string>
-  <string name="action_add_phone_book">Hozzáadás a címjegyzékhez</string>
-  <string name="action_delete_contact">Törlés a névsorból</string>
-  <string name="action_block_contact">Partner tiltása</string>
-  <string name="action_unblock_contact">Partner tiltásának feloldása</string>
-  <string name="action_block_domain">Tartomány tiltása</string>
-  <string name="action_unblock_domain">Tartomány tiltásának feloldása</string>
-  <string name="action_block_participant">Résztvevő tiltása</string>
-  <string name="action_unblock_participant">Résztvevő tiltásának feloldása</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">Fiókok kezelése</string>
-  <string name="title_activity_settings">Beállítások</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">Megosztás a Conversations alkalmazással</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">Beszélgetés indítása</string>
-  <string name="title_activity_choose_contact">Partner kiválasztása</string>
-  <string name="title_activity_choose_contacts">Partnerek kiválasztása</string>
-  <string name="title_activity_share_via_account">Megosztás fiókon keresztül</string>
-  <string name="title_activity_block_list">Tiltólista</string>
-  <string name="just_now">éppen most</string>
-  <string name="minute_ago">1 perce</string>
-  <string name="minutes_ago">%d perce</string>
-  <string name="sending">küldés…</string>
-  <string name="message_decrypting">Üzenet visszafejtése. Kérem várjon…</string>
-  <string name="pgp_message">OpenPGP-vel titkosított üzenet</string>
-  <string name="nick_in_use">A becenév már használatban van</string>
-  <string name="invalid_muc_nick">Érvénytelen becenév</string>
-  <string name="admin">Adminisztrátor</string>
-  <string name="owner">Tulajdonos</string>
-  <string name="moderator">Moderátor</string>
-  <string name="participant">Résztvevő</string>
-  <string name="visitor">Látogató</string>
-  <string name="remove_contact_text">Szeretné eltávolítani %s partnerét a partnerlistájából? Beszélgetései ezzel a partnerrel nem lesznek eltávolítva.</string>
-  <string name="block_contact_text">Szeretné tiltani %s partnert, hogy ne tudjon üzeneteket küldeni?</string>
-  <string name="unblock_contact_text">Szeretné feloldani %s partner tiltását és lehetővé tenni számára az üzenetek küldését?</string>
-  <string name="block_domain_text">%s összes partnerét tiltja?</string>
-  <string name="unblock_domain_text">%s összes partnerének tiltását feloldja?</string>
-  <string name="contact_blocked">Partner tiltva</string>
-  <string name="blocked">Tiltva</string>
-  <string name="register_account">Új fiók regisztrálása a kiszolgálón</string>
-  <string name="change_password_on_server">Jelszó megváltoztatása a kiszolgálón</string>
-  <string name="share_with">Megosztás ezzel…</string>
-  <string name="start_conversation">Beszélgetés indítása</string>
-  <string name="invite_contact">Partner meghívása</string>
-  <string name="invite">Meghívás</string>
-  <string name="contacts">Partnerek</string>
-  <string name="contact">Partner</string>
-  <string name="cancel">Mégse</string>
-  <string name="set">Beállítás</string>
-  <string name="add">Hozzáadás</string>
-  <string name="edit">Szerkesztés</string>
-  <string name="delete">Törlés</string>
-  <string name="block">Tiltás</string>
-  <string name="unblock">Tiltás feloldása</string>
-  <string name="save">Mentés</string>
-  <string name="ok">Rendben</string>
-  <string name="send_now">Küldés most</string>
-  <string name="send_never">Sose kérdezzen újra</string>
-  <string name="problem_connecting_to_account">Nem sikerült kapcsolódni a fiókhoz</string>
-  <string name="problem_connecting_to_accounts">Nem sikerült kapcsolódni több fiókhoz</string>
-  <string name="touch_to_fix">Koppintson a fiókjai kezeléséhez</string>
-  <string name="attach_file">Fájl csatolása</string>
-  <string name="not_in_roster">Hozzáadja ezt a hiányzó partnert a partnerlistájához?</string>
-  <string name="add_contact">Partner hozzáadása</string>
-  <string name="send_failed">kézbesítés sikertelen</string>
-  <string name="preparing_image">Kép előkészítése az átvitelhez</string>
-  <string name="preparing_images">Képek előkészítése az átvitelhez</string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">Fájlok megosztása. Kérem várjon…</string>
-  <string name="action_clear_history">Előzmények törlése</string>
-  <string name="clear_conversation_history">Beszélgetés előzményeinek törlése</string>
-  <string name="clear_histor_msg">Biztosan törölni szeretné az összes üzenetet a beszélgetésen belül?\n\n<b>Figyelmeztetés:</b> Ez nem fogja érinteni a más eszközökön vagy kiszolgálókon tárolt üzeneteket.</string>
-  <string name="delete_file_dialog">Fájl törlése</string>
-  <string name="delete_file_dialog_msg">Biztosan törölni szeretné ezt a fájlt?\n\n<b>Figyelmeztetés:</b> Ez nem fogja törölni a fájlnak azon másolatait, amelyek más eszközökön vagy kiszolgálókon vannak tárolva.</string>
-  <string name="also_end_conversation">A beszélgetés bezárása azután</string>
-  <string name="choose_presence">Eszköz kiválasztása</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">Titkosítatlan üzenet küldése</string>
-  <string name="send_message">Üzenet küldése</string>
-  <string name="send_message_to_x">Üzenet küldése %s számára</string>
-  <string name="send_omemo_message">OMEMO titkosítású üzenet küldése</string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">v\\OMEMO titkosítású üzenet küldése</string>
-  <string name="send_pgp_message">OpenPGP titkosítású üzenet küldése</string>
-  <string name="your_nick_has_been_changed">Új becenév használva</string>
-  <string name="send_unencrypted">Küldés titkosítatlanul</string>
-  <string name="decryption_failed">A visszafejtés sikertelen. Talán nem rendelkezik a megfelelő személyes kulccsal.</string>
-  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
-  <string name="restart">Újraindítás</string>
-  <string name="install">Telepítés</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">Telepítse az OpenKeychain alkalmazás</string>
-  <string name="offering">felajánlás…</string>
-  <string name="waiting">várakozás…</string>
-  <string name="no_pgp_key">Nem található OpenPGP kulcs</string>
-  <string name="contact_has_no_pgp_key">Nem lehet titkosítani az üzenetét, mert a partnere nem közölte a nyilvános kulcsát.\n\n<small>Kérje meg a partnerét, hogy állítsa be az OpenPGP-t.</small></string>
-  <string name="no_pgp_keys">Nem találhatók OpenPGP kulcsok</string>
-  <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Nem lehet titkosítani az üzenetét, mert a partnerei nem közölték a nyilvános kulcsukat.\n\n<small>Kérje meg a partnereit, hogy állítsák be az OpenPGP-t.</small></string>
-  <string name="pref_general">Általános</string>
-  <string name="pref_accept_files">Fájlok fogadása</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">Fájlok automatikus fogadása, amelyek kisebbek mint…</string>
-  <string name="pref_attachments">Mellékletek</string>
-  <string name="pref_notification_settings">Értesítés</string>
-  <string name="pref_vibrate">Rezgés</string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">Rezegés új üzenet érkezésekor</string>
-  <string name="pref_led">LED értesítés</string>
-  <string name="pref_led_summary">Értesítési fény villogása új üzenet érkezésekor</string>
-  <string name="pref_ringtone">Csengőhang</string>
-  <string name="pref_notification_sound">Értesítési hang</string>
-  <string name="pref_notification_sound_summary">Értesítési hang új üzeneteknél</string>
-  <string name="pref_call_ringtone_summary">Csengőhang bejövő hívásnál</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period">Türelmi idő</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period_summary">Az időtartam, amíg az értesítések némítva vannak az egyéb eszközei egyikén történt tevékenység észlelése után.</string>
-  <string name="pref_advanced_options">Speciális</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">Sose küldjön összeomlási jelentéseket</string>
-  <string name="pref_never_send_crash_summary">A veremkiíratások elküldésével segíti a fejlesztést</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">Üzenetek megerősítése</string>
-  <string name="pref_confirm_messages_summary">Tudassa a partnereivel, hogy megkapta és elolvasta az üzeneteiket</string>
-  <string name="pref_ui_options">Felhasználói felület</string>
-  <string name="bad_key_for_encryption">Rossz kulcs a titkosításhoz.</string>
-  <string name="accept">Elfogadás</string>
-  <string name="error">Hiba történt</string>
-  <string name="recording_error">Hiba</string>
-  <string name="your_account">Az Ön fiókja</string>
-  <string name="send_presence_updates">Jelenlétfrissítések küldése</string>
-  <string name="receive_presence_updates">Jelenlétfrissítések fogadása</string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">Jelenlétfrissítések kérése</string>
-  <string name="attach_choose_picture">Fénykép kiválasztása</string>
-  <string name="attach_take_picture">Fénykép készítése</string>
-  <string name="preemptively_grant">Feliratkozási kérelem előzetes engedélyezése</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">A kiválasztott fájl nem kép</string>
-  <string name="error_compressing_image">Nem sikerült átalakítani a képet</string>
-  <string name="error_file_not_found">A fájl nem található</string>
-  <string name="error_io_exception">Általános bemeneti/kimeneti hiba. Talán elfogyott a tárolóhely?</string>
-  <string name="account_status_unknown">Ismeretlen</string>
-  <string name="account_status_disabled">Átmenetileg letiltva</string>
-  <string name="account_status_online">Elérhető</string>
-  <string name="account_status_connecting">Kapcsolódás\u2026</string>
-  <string name="account_status_offline">Kilépett</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">Nem engedélyezett</string>
-  <string name="account_status_not_found">A kiszolgáló nem található</string>
-  <string name="account_status_no_internet">Nincs kapcsolat</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">Regisztráció sikertelen</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">A felhasználónév már használatban van</string>
-  <string name="account_status_regis_success">Regisztráció befejezve</string>
-  <string name="account_status_regis_not_sup">A kiszolgáló nem támogatja a regisztrációt</string>
-  <string name="account_status_regis_invalid_token">Érvénytelen regisztrációs token</string>
-  <string name="account_status_tls_error">A TLS-egyeztetés sikertelen</string>
-  <string name="account_status_policy_violation">Irányelv megsértése</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">Nem kompatibilis kiszolgáló</string>
-  <string name="account_status_stream_error">Adatfolyamhiba</string>
-  <string name="account_status_stream_opening_error">Adatfolyam megnyitási hiba</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">Titkosítatlan</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">Fiók törlése</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">Letiltás átmenetileg</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Profilkép közzététele</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">OpenPGP nyilvános kulcs közzététele</string>
-  <string name="unpublish_pgp">OpenPGP nyilvános kulcs eltávolítása</string>
-  <string name="unpublish_pgp_message">Biztosan el szeretné távolítani az OpenPGP nyilvános kulcsát a jelenléti közleményéből?\nA partnerei többé nem lesznek képesek OpenPGP titkosítású üzeneteket küldeni Önnek.</string>
-  <string name="openpgp_has_been_published">Az OpenPGP nyilvános kulcs közzé lett téve.</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">Fiók engedélyezése</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Biztos benne?</string>
-  <string name="attach_record_voice">Hang rögzítése</string>
-  <string name="account_settings_jabber_id">XMPP-cím</string>
-  <string name="block_jabber_id">XMPP-cím tiltása</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">felhasznalonev@pelda.hu</string>
-  <string name="password">Jelszó</string>
-  <string name="invalid_jid">Ez nem érvényes XMPP-cím</string>
-  <string name="error_out_of_memory">Nincs elég memória. A kép túl nagy</string>
-  <string name="add_phone_book_text">Hozzá szeretné adni %s partnert a címjegyzékéhez?</string>
-  <string name="server_info_show_more">Kiszolgáló-információk</string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Üzenetindigók</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Kliensállapot-jelzés</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Tiltóparancs</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Névsorverziózás</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Adatfolyam-kezelés</string>
-  <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: Külső szolgáltatás felderítése</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (profilképek / OMEMO)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP fájlfeltöltés</string>
-  <string name="server_info_push">XEP-0357: Leküldés</string>
-  <string name="server_info_available">elérhető</string>
-  <string name="server_info_unavailable">nem érhető el</string>
-  <string name="missing_public_keys">Hiányzó nyilvános kulcs bejelentései</string>
-  <string name="last_seen_now">éppen most volt aktív</string>
-  <string name="last_seen_min">egy perce volt aktív</string>
-  <string name="last_seen_mins">%d perce volt aktív</string>
-  <string name="last_seen_hour">egy órája volt aktív</string>
-  <string name="last_seen_hours">%d órája volt aktív</string>
-  <string name="last_seen_day">egy napja volt aktív</string>
-  <string name="last_seen_days">%d napja volt aktív</string>
-  <string name="install_openkeychain">Titkosított üzenet. Telepítse az OpenKeychain alkalmazást a visszafejtéshez.</string>
-  <string name="openpgp_key_id">OpenPGP kulcsazonosító</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">OMEMO ujjlenyomat</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO ujjlenyomat</string>
-  <string name="other_devices">Más eszközök</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">Megbízás az OMEMO ujjlenyomatokban</string>
-  <string name="fetching_keys">Kulcsok lekérése…</string>
-  <string name="done">Kész</string>
-  <string name="decrypt">Visszafejtés</string>
-  <string name="bookmarks">Könyvjelzők</string>
-  <string name="search">Keresés</string>
-  <string name="enter_contact">Partner megadása</string>
-  <string name="delete_contact">Partner törlése</string>
-  <string name="view_contact_details">Partner részleteinek megtekintése</string>
-  <string name="block_contact">Partner tiltása</string>
-  <string name="unblock_contact">Partner tiltásának feloldása</string>
-  <string name="create">Létrehozás</string>
-  <string name="select">Kiválasztás</string>
-  <string name="contact_already_exists">A partner már létezik</string>
-  <string name="join">Csatlakozás</string>
-  <string name="channel_full_jid_example">csatorna@konferencia.pelda.hu/becenev</string>
-  <string name="channel_bare_jid_example">csatorna@konferencia.pelda.hu</string>
-  <string name="save_as_bookmark">Mentés könyvjelzőként</string>
-  <string name="delete_bookmark">Könyvjelző törlése</string>
-  <string name="destroy_room">Csoportos csevegés megszüntetése</string>
-  <string name="destroy_channel">Csatorna megszüntetése</string>
-  <string name="destroy_room_dialog">Biztosan meg szeretné szüntetni ezt a csoportos csevegést?\n\n<b>Figyelmeztetés:</b> A csoportos csevegés teljesen el lesz távolítva a kiszolgálóról.</string>
-  <string name="destroy_channel_dialog">Biztosan meg szeretné szüntetni ezt a nyilvános csatornát?\n\n<b>Figyelmeztetés:</b> A csatorna teljesen el lesz távolítva a kiszolgálóról.</string>
-  <string name="could_not_destroy_room">Nem sikerült megszüntetni a csoportos csevegést</string>
-  <string name="could_not_destroy_channel">Nem sikerült megszüntetni a csatornát</string>
-  <string name="action_edit_subject">Csoportos csevegés tárgyának szerkesztése</string>
-  <string name="topic">Téma</string>
-  <string name="joining_conference">Csatlakozás csoportos csevegéshez…</string>
-  <string name="leave">Kilépés</string>
-  <string name="contact_added_you">A partner hozzáadta Önt a partnerlistához</string>
-  <string name="add_back">Én is hozzáadom</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s elolvasta eddig a pontig</string>
-  <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%selolvasta eddig a pontig</string>
-  <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Mindenki elolvasta eddig a pontig</string>
-  <string name="publish">Közzététel</string>
-  <string name="touch_to_choose_picture">Érintse meg a profilképet egy fénykép kiválasztásához a galériából</string>
-  <string name="publishing">Közzététel…</string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">A kiszolgáló elutasította a közzétételt</string>
-  <string name="error_publish_avatar_converting">Nem sikerült átalakítani a képet</string>
-  <string name="error_saving_avatar">Nem sikerült elmenteni a profilképet a lemezre</string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(Vagy nyomja hosszan az alapértelmezett visszaállításához)</string>
-  <string name="error_publish_avatar_no_server_support">A kiszolgáló nem támogatja a profilképek közzétételét</string>
-  <string name="private_message">suttogva</string>
-  <string name="private_message_to">%s részére</string>
-  <string name="send_private_message_to">Személyes üzenet küldése %s részére</string>
-  <string name="connect">Kapcsolódás</string>
-  <string name="account_already_exists">Ez a fiók már létezik</string>
-  <string name="next">Következő</string>
-  <string name="server_info_session_established">Munkafolyamat létrehozva</string>
-  <string name="skip">Kihagyás</string>
-  <string name="disable_notifications">Értesítések letiltása</string>
-  <string name="enable">Engedélyezés</string>
-  <string name="conference_requires_password">A csoportos csevegés jelszót igényel</string>
-  <string name="enter_password">Adja meg a jelszót</string>
-  <string name="request_now">Kérés most</string>
-  <string name="ignore">Mellőzés</string>
-  <string name="pref_security_settings">Biztonság</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction">Üzenetjavítás engedélyezése</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction_summary">Engedélyezés a partnereknek, hogy visszamenőlegesen szerkesszék az üzeneteiket</string>
-  <string name="pref_expert_options">Szakértő beállítások</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">Legyen óvatos ezekkel</string>
-  <string name="title_activity_about_x">A %s névjegye</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">Csendes órák</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Kezdési idő</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Befejezési idő</string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Csendes órák engedélyezése</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">Az értesítések el lesznek némítva a csendes órák alatt</string>
-  <string name="pref_expert_options_other">Egyéb</string>
-  <string name="pref_autojoin">Szinkronizálás a könyvjelzőkkel</string>
-  <string name="pref_autojoin_summary">Automatikusan csatlakozzon a csoportos csevegésekhez, ha ez szerepel a könyvjelzőben</string>
-  <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO ujjlenyomat a vágólapra lett másolva</string>
-  <string name="conference_banned">Ki van tiltva ebből a csoportos csevegésből</string>
-  <string name="conference_members_only">Ez a csoportos csevegés csak tagoknak szól</string>
-  <string name="conference_resource_constraint">Erőforráskényszer</string>
-  <string name="conference_kicked">Ki lett rúgva ebből a csoportos csevegésből</string>
-  <string name="conference_shutdown">A csoportos csevegés le lett állítva</string>
-  <string name="conference_unknown_error">Többé már nincs ebben a csoportos csevegésben</string>
-  <string name="using_account">használt fiók: %s</string>
-  <string name="hosted_on">kiszolgálva itt: %s</string>
-  <string name="checking_x"> %s ellenőrzése a HTTP gépen</string>
-  <string name="not_connected_try_again">Nincs kapcsolódva. Próbálja meg később újra</string>
-  <string name="check_x_filesize"> %s méretének ellenőrzése</string>
-  <string name="check_x_filesize_on_host">%1$s méretének ellenőrzése itt: %2$s</string>
-  <string name="message_options">Üzenet beállításai</string>
-  <string name="quote">Idézet</string>
-  <string name="paste_as_quote">Beillesztés idézetként</string>
-  <string name="copy_original_url">Eredeti URL másolása</string>
-  <string name="send_again">Küldés újra</string>
-  <string name="file_url">Fájl URL-je</string>
-  <string name="url_copied_to_clipboard">Az URL a vágólapra másolva</string>
-  <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Az XMPP-cím a vágólapra másolva</string>
-  <string name="error_message_copied_to_clipboard">A hibaüzenet a vágólapra másolva</string>
-  <string name="web_address">webcím</string>
-  <string name="scan_qr_code">2D vonalkód beolvasása</string>
-  <string name="show_qr_code">2D vonalkód megjelenítése</string>
-  <string name="show_block_list">Tiltólista megjelenítése</string>
-  <string name="account_details">Fiók részletei</string>
-  <string name="confirm">Megerősítés</string>
-  <string name="try_again">Próbálja újra</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service">Előtér szolgáltatás</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Megakadályozza az operációs rendszert abban, hogy kilője a kapcsolatát</string>
-  <string name="pref_create_backup">Biztonsági mentés léterhozása</string>
-  <string name="pref_create_backup_summary">A biztonsági mentés fájljai itt lesznek tárolva: %s</string>
-  <string name="notification_create_backup_title">Biztonsági mentés fájljainak létrehozása</string>
-  <string name="notification_backup_created_title">A biztonsági mentés létrehozva</string>
-  <string name="notification_backup_created_subtitle">A biztonsági mentés fájljai itt lettek eltárolva: %s</string>
-  <string name="restoring_backup">Biztonsági mentés visszaállítása</string>
-  <string name="notification_restored_backup_title">A biztonsági mentés vissza lett állítva</string>
-  <string name="notification_restored_backup_subtitle">Ne felejtse el engedélyezni a fiókot.</string>
-  <string name="choose_file">Fájl kiválasztása</string>
-  <string name="receiving_x_file">%1$s fogadása (%2$d%% kész)</string>
-  <string name="download_x_file">%s letöltése</string>
-  <string name="delete_x_file">%s törlése</string>
-  <string name="file">fájl</string>
-  <string name="open_x_file">%s megnyitása</string>
-  <string name="sending_file">küldés (%1$d%% kész)</string>
-  <string name="preparing_file">Fájl előkészítése a megosztáshoz</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">%s felajánlva letöltésre</string>
-  <string name="cancel_transmission">Átvitel megszakítása</string>
-  <string name="file_transmission_failed">a fájlmegosztás sikertelen</string>
-  <string name="file_transmission_cancelled">a fájlátvitel megszakítva</string>
-  <string name="file_deleted">A fájl törölve lett</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_file">Nem található alkalmazás a fájl megnyitásához</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_link">Nem található alkalmazás a hivatkozás megnyitásához</string>
-  <string name="no_application_found_to_view_contact">Nem található alkalmazás a partner megtekintéséhez</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags">Dinamikus címkék</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Csak olvasható címkék megjelenítése a partnerek alatt</string>
-  <string name="enable_notifications">Értesítések engedélyezése</string>
-  <string name="no_conference_server_found">Nem található csoportos csevegés kiszolgáló</string>
-  <string name="conference_creation_failed">A csoportos csevegés létrehozása nem sikerült!</string>
-  <string name="account_image_description">Fiók profilképe</string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO ujjlenyomat másolása a vágólapra</string>
-  <string name="regenerate_omemo_key">OMEMO kulcs újra előállítása</string>
-  <string name="clear_other_devices">Eszközök törlése</string>
-  <string name="error_trustkeys_title">Valami hiba történt</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">Előzmények lekérése a kiszolgálóról</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">Nincs több előzmény a kiszolgálón</string>
-  <string name="updating">Frissítés…</string>
-  <string name="password_changed">Jelszó megváltoztatva!</string>
-  <string name="could_not_change_password">Nem sikerült megváltoztatni a jelszót</string>
-  <string name="change_password">Jelszó megváltoztatása</string>
-  <string name="current_password">Jelenlegi jelszó</string>
-  <string name="new_password">Új jelszó</string>
-  <string name="password_should_not_be_empty">A jelszó nem lehet üres</string>
-  <string name="enable_all_accounts">Összes fiók engedélyezése</string>
-  <string name="disable_all_accounts">Összes fiók letiltása</string>
-  <string name="perform_action_with">Művelet végrehajtása ezzel</string>
-  <string name="no_affiliation">Nincs hovatartozás</string>
-  <string name="no_role">Kilépett</string>
-  <string name="outcast">Kiközösített</string>
-  <string name="member">Tag</string>
-  <string name="advanced_mode">Speciális mód</string>
-  <string name="grant_membership">Tagi jogosultságok megadása</string>
-  <string name="remove_membership">Tagi jogosultságok visszavonása</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">Adminisztrátori jogosultságok megadása</string>
-  <string name="remove_admin_privileges">Adminisztrátor jogosultságok visszavonása</string>
-  <string name="grant_owner_privileges">Tulajdonosi jogosultságok megadása</string>
-  <string name="remove_owner_privileges">Tulajdonosi jogosultságok visszavonása</string>
-  <string name="remove_from_room">Eltávolítás a csoportos csevegésből</string>
-  <string name="remove_from_channel">Eltávolítás a csatornából</string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">Nem sikerült %s hovatartozását megváltoztatni</string>
-  <string name="ban_from_conference">Kitiltás a csoportos csevegésből</string>
-  <string name="ban_from_channel">Kitiltás a csatornából</string>
-  <string name="removing_from_public_conference">Megpróbálta %s eltávolítását egy nyilvános csatornából. Ennek egyetlen módja, ha örökre kitiltja a felhasználót.</string>
-  <string name="ban_now">Kitiltás most</string>
-  <string name="could_not_change_role">Nem sikerült %s szerepét megváltoztatni</string>
-  <string name="conference_options">Személyes csoportos csevegés beállításai</string>
-  <string name="channel_options">Nyilvános csatorna beállításai</string>
-  <string name="members_only">Személyes, csak tagoknak</string>
-  <string name="non_anonymous">XMPP-címek láthatóvá tétele bárki számára</string>
-  <string name="moderated">Csatorna moderálttá tétele</string>
-  <string name="you_are_not_participating">Ön nem résztvevő</string>
-  <string name="modified_conference_options">Csoportos csevegés beállításai módosítva!</string>
-  <string name="could_not_modify_conference_options">Nem sikerült módosítani a csoportos csevegés beállításait</string>
-  <string name="never">Soha</string>
-  <string name="until_further_notice">További értesítésig</string>
-  <string name="snooze">Szundi</string>
-  <string name="reply">Válasz</string>
-  <string name="mark_as_read">Megjelölés olvasottként</string>
-  <string name="pref_input_options">Bevitel</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">Küldés enterrel</string>
-  <string name="pref_display_enter_key">Enter billentyű megjelenítése</string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">Hangulatjelek billentyű megváltoztatása az enter billentyűre</string>
-  <string name="audio">hang</string>
-  <string name="video">videó</string>
-  <string name="image">kép</string>
-  <string name="pdf_document">PDF-dokumentum</string>
-  <string name="apk">Android alkalmazás</string>
-  <string name="vcard">Partner</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">A profilkép közzé lett téve!</string>
-  <string name="sending_x_file">%s küldése</string>
-  <string name="offering_x_file">%s felajánlása</string>
-  <string name="hide_offline">Kilépettek elrejtése</string>
-  <string name="contact_is_typing">%s éppen ír…</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">%s abbahagyta az írást</string>
-  <string name="contacts_are_typing">%s éppen ír…</string>
-  <string name="contacts_have_stopped_typing">%s abbahagyta az írást</string>
-  <string name="pref_chat_states">Gépelési értesítések</string>
-  <string name="pref_chat_states_summary">Tudassa a partnereivel, hogy mikor ír nekik üzeneteket</string>
-  <string name="send_location">Hely küldése</string>
-  <string name="show_location">Hely megjelenítése</string>
-  <string name="no_application_found_to_display_location">Nem található alkalmazás a hely megjelenítéséhez</string>
-  <string name="location">Hely</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">A beszélgetés bezárva</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Kilépett a személyes csoportos csevegésből</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_channel">Kilépett a nyilvános csatornából</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Ne bízzon meg a rendszer hitelesítésszolgáltatóiban</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Az összes tanúsítványt kézzel kell jóváhagyni</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Tanúsítványok eltávolítása</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Kézzel jóváhagyott tanúsítványok törlése</string>
-  <string name="toast_no_trusted_certs">Nincsenek kézzel jóváhagyott tanúsítványok</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">Tanúsítványok eltávolítása</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Kijelölés törlése</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Mégse</string>
-  <plurals name="toast_delete_certificates">
-    <item quantity="one">%d tanúsítvány törölve</item>
-    <item quantity="other">%d tanúsítvány törölve</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_quick_action_summary">Küldés gomb cseréje gyors művelettel</string>
-  <string name="pref_quick_action">Gyors művelet</string>
-  <string name="none">Nincs</string>
-  <string name="recently_used">Legutóbb használt</string>
-  <string name="choose_quick_action">Gyors művelet kiválasztása</string>
-  <string name="search_contacts">Partnerek keresése</string>
-  <string name="search_bookmarks">Könyvjelzők keresése</string>
-  <string name="send_private_message">Személyes üzenet küldése</string>
-  <string name="user_has_left_conference">%1$s elhagyta a csoportos csevegést</string>
-  <string name="username">Felhasználónév</string>
-  <string name="username_hint">Felhasználónév</string>
-  <string name="invalid_username">Ez nem érvényes felhasználónév</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">Letöltés sikertelen: a kiszolgáló nem található</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">Letöltés sikertelen: a fájl nem található</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">Letöltés sikertelen: nem sikerült kapcsolódni a géphez</string>
-  <string name="download_failed_could_not_write_file">Letöltés sikertelen: nem sikerült írni a fájlt</string>
-  <string name="account_status_tor_unavailable">A Tor hálózat nem érhető el</string>
-  <string name="account_status_bind_failure">Kötési hiba</string>
-  <string name="account_status_host_unknown">A kiszolgáló nem felelős a tartományért</string>
-  <string name="server_info_broken">Törött</string>
-  <string name="pref_presence_settings">Elérhetőség</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off">„Távol”, ha a kijelző ki van kapcsolva</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Rezgés kezelése csendes módként</string>
-  <string name="pref_show_connection_options">Kiterjesztett kapcsolati beállítások</string>
-  <string name="pref_show_connection_options_summary">Gépnév és port beállításainak megjelenítése egy fiók beállításakor</string>
-  <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
-  <string name="action_add_account_with_certificate">Bejelentkezés tanúsítvánnyal</string>
-  <string name="unable_to_parse_certificate">Nem sikerült elemezni a tanúsítványt</string>
-  <string name="mam_prefs">Archiválási beállítások</string>
-  <string name="server_side_mam_prefs">Kiszolgáló oldali archiválási beállítások</string>
-  <string name="fetching_mam_prefs">Archiválási beállítások lekérése. Kérem várjon…</string>
-  <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nem sikerült lekérni az archiválási beállításokat</string>
-  <string name="captcha_required">CAPTCHA szükséges</string>
-  <string name="captcha_hint">Írja be a fenti képen lévő szöveget</string>
-  <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Nem megbízható tanúsítványlánc</string>
-  <string name="jid_does_not_match_certificate">Az XMPP-cím nem egyezik a tanúsítvánnyal</string>
-  <string name="action_renew_certificate">Tanúsítvány megújítása</string>
-  <string name="error_fetching_omemo_key">Hiba történt az OMEMO kulcs lekérésekor!</string>
-  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Ellenőrzött OMEMO kulcs tanúsítvánnyal!</string>
-  <string name="device_does_not_support_certificates">A készüléke nem támogatja az ügyféltanúsítványok kiválasztását!</string>
-  <string name="pref_connection_options">Kapcsolat</string>
-  <string name="pref_use_tor">Kapcsolódás a Tor hálózaton keresztül</string>
-  <string name="pref_use_tor_summary">Az összes kapcsolat átvezetése a Tor hálózaton. Az Orbot alkalmazás szükséges hozzá</string>
-  <string name="account_settings_hostname">Gépnév</string>
-  <string name="account_settings_port">Port</string>
-  <string name="not_a_valid_port">Ez nem érvényes portszám</string>
-  <string name="not_valid_hostname">Ez nem érvényes gépnév</string>
-  <string name="connected_accounts">%1$d/%2$d fiók kapcsolódott</string>
-  <plurals name="x_messages">
-    <item quantity="one">%d üzenet</item>
-    <item quantity="other">%d üzenet</item>
-  </plurals>
-  <string name="load_more_messages">További üzenetek betöltése</string>
-  <string name="shared_file_with_x">%s partnerrel megosztott fájl</string>
-  <string name="shared_image_with_x">%s partnerrel megosztott kép</string>
-  <string name="shared_images_with_x">%s partnerrel megosztott képek</string>
-  <string name="shared_text_with_x">%s partnerrel megosztott szöveg</string>
-  <string name="sync_with_contacts">Szinkronizálás a partnerekkel</string>
-  <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[A Quicksy alkalmazásnak hozzáférés szükséges a partnerei telefonszámához, hogy javaslatokat tegyen a lehetséges partnerekről, akik már csatlakoztak a Quicksy-hez.<br><br>A telefonszámok másolatát nem fogjuk eltárolni.\n\nTovábbi információkért olvassa el az <a href="https://quicksy.im/#privacy">adatvédelmi irányelveinket</a>.<br><br>Most arra fogják kérni, hogy adjon jogosultságot a névjegyek eléréséhez.]]></string>
-  <string name="notify_on_all_messages">Értesítés az összes üzenetről</string>
-  <string name="notify_only_when_highlighted">Csak akkor értesítsen, ha megemlítik</string>
-  <string name="notify_never">Értesítések letiltva</string>
-  <string name="notify_paused">Értesítések szüneteltetve</string>
-  <string name="pref_picture_compression">Képtömörítés</string>
-  <string name="pref_picture_compression_summary">Tipp: használja a „Fájl kiválasztása” lehetőséget a „Fénykép kiválasztása” helyett az egyes képek tömörítetlen küldéséhez ettől a beállítástól függetlenül.</string>
-  <string name="always">Mindig</string>
-  <string name="large_images_only">Csak nagy képek</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled">Akkumulátor-optimalizációk engedélyezve</string>
-  <string name="disable">Letiltás</string>
-  <string name="selection_too_large">A kijelölt terület túl nagy</string>
-  <string name="no_accounts">(Nincsenek aktivált fiókok)</string>
-  <string name="this_field_is_required">Ez a mező kötelező</string>
-  <string name="correct_message">Üzenet javítása</string>
-  <string name="send_corrected_message">Javított üzenet küldése</string>
-  <string name="this_account_is_disabled">Letiltotta ezt a fiókot</string>
-  <string name="security_error_invalid_file_access">Biztonsági hiba: érvénytelen fájlhozzáférés</string>
-  <string name="no_application_to_share_uri">Nem található alkalmazás az URI megosztásához</string>
-  <string name="share_uri_with">URI megosztása ezzel…</string>
-  <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[A Quicksy a népszerű Conversations XMPP kliens mellékhajtása automatikus partnerfelfedezéssel.<br><br>Regisztráljon a telefonszámával, és a Quicksy automatikusan – a címjegyzékében szereplő telefonszámok alapján – javaslatot tesz a lehetséges partnerekre.<br><br>A regisztrációval elfogadja az<a href="https://quicksy.im/#privacy">adatvédelmi irányelveinket</a>.]]></string>
-  <string name="agree_and_continue">Elfogadás és folytatás</string>
-  <string name="your_full_jid_will_be">A teljes XMPP-címe ez lesz: %s</string>
-  <string name="create_account">Fiók létrehozása</string>
-  <string name="use_own_provider">Saját szolgáltató használata</string>
-  <string name="pick_your_username">Válasszon felhasználónevet</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence">Elérhetőség kezelése kézzel</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence_summary">Az elérhetőségének beállítása az állapotüzenet szerkesztésekor.</string>
-  <string name="status_message">Állapotüzenet</string>
-  <string name="presence_chat">Csevegésre kész</string>
-  <string name="presence_online">Elérhető</string>
-  <string name="presence_away">Távol</string>
-  <string name="presence_xa">Nem érhető el</string>
-  <string name="presence_dnd">Elfoglalt</string>
-  <string name="secure_password_generated">Egy biztonságos jelszó lett előállítva</string>
-  <string name="device_does_not_support_battery_op">Az eszköze nem támogatja az akkumulátor-optimalizálás kikapcsolását</string>
-  <string name="registration_please_wait">Regisztráció sikertelen: próbálja meg később újra</string>
-  <string name="registration_password_too_weak">Regisztráció sikertelen: a jelszó túl gyenge</string>
-  <string name="choose_participants">Résztvevők kiválasztása</string>
-  <string name="creating_conference">Csoportos csevegés létrehozása…</string>
-  <string name="invite_again">Meghívás újra</string>
-  <string name="gp_disable">Letiltás</string>
-  <string name="gp_short">Rövid</string>
-  <string name="gp_medium">Közepes</string>
-  <string name="gp_long">Hosszú</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity">Üzenetszórás használata</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Tudassa partnereivel, hogy mikor használja a Conversations-t</string>
-  <string name="pref_privacy">Adatvédelem</string>
-  <string name="pref_theme_options">Téma</string>
-  <string name="pref_theme_options_summary">Színpaletta kiválasztása</string>
-  <string name="pref_theme_automatic">Automatikus</string>
-  <string name="pref_theme_light">Világos</string>
-  <string name="pref_theme_dark">Sötét</string>
-  <string name="pref_use_green_background">Zöld háttér</string>
-  <string name="pref_use_green_background_summary">Zöld háttér használata a fogadott üzenetekhez</string>
-  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Ez az eszköz többé nincs használatban</string>
-  <string name="type_pc">Számítógép</string>
-  <string name="type_phone">Mobiltelefon</string>
-  <string name="type_tablet">Táblagép</string>
-  <string name="type_web">Webböngésző</string>
-  <string name="type_console">Konzol</string>
-  <string name="payment_required">Fizetés szükséges</string>
-  <string name="missing_internet_permission">Engedélyezze az internet használatát</string>
-  <string name="me">Én</string>
-  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">A partner jelenlét-feliratkozást kér</string>
-  <string name="allow">Engedélyezés</string>
-  <string name="no_permission_to_access_x">Nincs jogosultság hozzáférni ehhez: %s</string>
-  <string name="remote_server_not_found">A távoli kiszolgáló nem található</string>
-  <string name="remote_server_timeout">Távoli kiszolgáló időtúllépés</string>
-  <string name="unable_to_update_account">Nem sikerült frissíteni a fiókot</string>
-  <string name="report_jid_as_spammer">Jelentse ezt a Jabber-címet spamküldés miatt.</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO személyazonosságok törlése</string>
-  <string name="delete_selected_keys">Kijelölt kulcsok törlése</string>
-  <string name="error_publish_avatar_offline">Kapcsolódva kell lennie a profilkép közzétételéhez.</string>
-  <string name="show_error_message">Hibaüzenet megjelenítése</string>
-  <string name="error_message">Hibaüzenet</string>
-  <string name="data_saver_enabled">Adatsporolás engedélyezve</string>
-  <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Nem sikerült létrehozni átmeneti fájlt</string>
-  <string name="this_device_has_been_verified">Ez a készülék ellenőrizve lett</string>
-  <string name="copy_fingerprint">Ujjlenyomat másolása</string>
-  <string name="verified_fingerprints">Ellenőrzött ujjlenyomatok</string>
-  <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Használja a kamerát egy partner vonalkódjának beolvasásához</string>
-  <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Várjon a kulcsok lekérésére</string>
-  <string name="share_as_barcode">Megosztás vonalkódként</string>
-  <string name="share_as_uri">Megosztás XMPP URI-ként</string>
-  <string name="share_as_http">Megosztás HTTP hivatkozásként</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification">Vak bizalom ellenőrzés előtt</string>
-  <string name="not_trusted">Nem megbízható</string>
-  <string name="invalid_barcode">Érvénytelen 2D vonalkód</string>
-  <string name="pref_clean_cache_summary">Gyorsítótármappa törlése (Kamera alkalmazás által használt)</string>
-  <string name="pref_clean_cache">Gyorsítótár törlése</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage">Személyes tárhely törlése</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage_summary">Személyes tárhely törlése, ahol a fájlok vannak (Ezek újra letölthetők a kiszolgálóról)</string>
-  <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Egy megbízható forrásból követtem ezt a hivatkozást</string>
-  <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">%1$s OMEMO kulcsainak ellenőrzésére készül egy hivatkozásra kattintás után. Ez csak akkor biztonságos, ha ezt a hivatkozást megbízható forrásból követte, ahol csak %2$s tudta közzétenni a hivatkozást.</string>
-  <string name="verify_omemo_keys">OMEMO kulcsok ellenőrzése</string>
-  <string name="show_inactive_devices">Inaktívak megjelenítése</string>
-  <string name="hide_inactive_devices">Inaktívak elrejtése</string>
-  <string name="distrust_omemo_key">Ne bízzon meg az eszközben</string>
-  <plurals name="seconds">
-    <item quantity="one">%d másodperc</item>
-    <item quantity="other">%d másodperc</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="minutes">
-    <item quantity="one">%d perc</item>
-    <item quantity="other">%d perc</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="hours">
-    <item quantity="one">%d óra</item>
-    <item quantity="other">%d óra</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="days">
-    <item quantity="one">%d nap</item>
-    <item quantity="other">%d nap</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="weeks">
-    <item quantity="one">%d hét</item>
-    <item quantity="other">%d hét</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="months">
-    <item quantity="one">%d hónap</item>
-    <item quantity="other">%d hónap</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages">Automatikus üzenettörlés</string>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Üzenetek automatikus törlése erről az eszközről, amelyek régebbiek a beállított időkeretnél.</string>
-  <string name="encrypting_message">Üzenet titkosítása</string>
-  <string name="not_fetching_history_retention_period">Nincs üzenetletöltés a helyi megőrzési időszak miatt.</string>
-  <string name="transcoding_video">Videó tömörítése</string>
-  <string name="corresponding_conversations_closed">A megfelelő beszélgetések lezárultak.</string>
-  <string name="contact_blocked_past_tense">Partner tiltva.</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers">Értesítések idegenektől</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Értesítés az idegenektől fogadott üzenetekről és hívásokról.</string>
-  <string name="received_message_from_stranger">Üzenet érkezett egy idegentől</string>
-  <string name="block_stranger">Idegen tiltása</string>
-  <string name="block_entire_domain">Teljes tartomány tiltása</string>
-  <string name="online_right_now">éppen most elérhető</string>
-  <string name="retry_decryption">Visszafejtés újrapróbálása</string>
-  <string name="session_failure">Munkamenethiba</string>
-  <string name="sasl_downgrade">Csökkentett SASL mechanizmus</string>
-  <string name="account_status_regis_web">A kiszolgáló a weboldalon történő regisztrációt igényli</string>
-  <string name="open_website">Weboldal megnyitása</string>
-  <string name="application_found_to_open_website">Nem található alkalmazás a weboldal megnyitásához</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications">Figyelmeztető értesítések</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications_summary">Figyelmeztető értesítések megjelenítése</string>
-  <string name="today">Ma</string>
-  <string name="yesterday">Tegnap</string>
-  <string name="pref_validate_hostname">Gépnév ellenőrzése DNSSEC használatával</string>
-  <string name="pref_validate_hostname_summary">Az ellenőrzött gépnevet tartalmazó kiszolgálótanúsítványok ellenőrzöttként lesznek figyelembe véve</string>
-  <string name="certificate_does_not_contain_jid">A tanúsítvány nem tartalmaz XMPP-címet</string>
-  <string name="server_info_partial">részleges</string>
-  <string name="attach_record_video">Videó rögzítése</string>
-  <string name="copy_to_clipboard">Másolás a vágólapra</string>
-  <string name="message_copied_to_clipboard">Üzenet a vágólapra másolva</string>
-  <string name="message">Üzenet</string>
-  <string name="private_messages_are_disabled">A személyes üzenetek le vannak tiltva</string>
-  <string name="huawei_protected_apps">Védett alkalmazások</string>
-  <string name="huawei_protected_apps_summary">Ha akkor is szeretne értesítéseket kapni, amikor a kijelző ki van kapcsolva, hozzá kell adnia a Conversations alkalmazást a védett alkalmazások listájához.</string>
-  <string name="mtm_accept_cert">Elfogadja az ismeretlen tanúsítványt?</string>
-  <string name="mtm_trust_anchor">A kiszolgáló tanúsítványa nincs aláírva egy ismert hitelesítésszolgáltató által.</string>
-  <string name="mtm_accept_servername">Elfogadja a nem egyező kiszolgálónevet?</string>
-  <string name="mtm_hostname_mismatch">A kiszolgáló nem tudta hitelesíteni mint „%s”. A tanúsítvány csak az alábbiakra érvényes:</string>
-  <string name="mtm_connect_anyway">Mindenképp szeretne csatlakozni?</string>
-  <string name="mtm_cert_details">Tanúsítvány részletei:</string>
-  <string name="once">Egyszer</string>
-  <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">A QR-kód olvasónak kamera-hozzáférésre van szüksége</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom">Görgessen az aljára</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Görgessen le egy üzenet elküldése után</string>
-  <string name="edit_status_message_title">Állapotüzenet szerkesztése</string>
-  <string name="edit_status_message">Állapotüzenet szerkesztése</string>
-  <string name="disable_encryption">Titkosítás letiltása</string>
-  <string name="error_trustkey_device_list">Nem sikerült lekérni az eszközlistát</string>
-  <string name="error_trustkey_bundle">Nem sikerült lekérni a titkosítási kulcsokat</string>
-  <string name="error_trustkey_hint_mutual">Tipp: bizonyos esetekben ez megoldható azzal, hogy hozzáadják egymást a partnerlistákhoz.</string>
-  <string name="disable_encryption_message">Biztosan le szeretné tiltani az OMEMO titkosítást ennél a beszélgetésnél?\nEz lehetővé fogja tenni a kiszolgáló rendszergazdájának, hogy elolvassa az üzeneteket, de ez lehet az egyetlen módja annak, hogy kommunikáljon az elavult programokat használó emberekkel.</string>
-  <string name="disable_now">Letiltás most</string>
-  <string name="draft">Vázlat:</string>
-  <string name="pref_omemo_setting">OMEMO titkosítás</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_always">Mindig az OMEMO lesz használva az egymással történő üzenetváltásokhoz és a személyes csoportos csevegésekhez.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">Az OMEMO lesz alapértelmezetten használva az új beszélgetésekhez.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">Az OMEMO-t kifejezetten be kell majd kapcsolni az új beszélgetésekhez.</string>
-  <string name="create_shortcut">Gyorsbillentyű létrehozása</string>
-  <string name="pref_font_size">Betűméret</string>
-  <string name="pref_font_size_summary">Az alkalmazáson belül használt relatív betűméret.</string>
-  <string name="default_on">Alapértelmezetten be</string>
-  <string name="default_off">Alapértelmezetten ki</string>
-  <string name="small">Kicsi</string>
-  <string name="medium">Közepes</string>
-  <string name="large">Nagy</string>
-  <string name="not_encrypted_for_this_device">Az üzenet nem volt titkosított ehhez az eszközhöz.</string>
-  <string name="omemo_decryption_failed">Nem sikerült az OMEMO üzenet visszafejtése.</string>
-  <string name="undo">visszavonás</string>
-  <string name="location_disabled">A helymegosztás le van tiltva</string>
-  <string name="action_fix_to_location">Helyzet rögzítése</string>
-  <string name="action_unfix_from_location">Helyzet feloldása</string>
-  <string name="action_copy_location">Hely másolása</string>
-  <string name="action_share_location">Hely megosztása</string>
-  <string name="action_directions">Irányok</string>
-  <string name="title_activity_share_location">Hely megosztása</string>
-  <string name="title_activity_show_location">Hely megjelenítése</string>
-  <string name="share">Megosztás</string>
-  <string name="unable_to_start_recording">Nem sikerült elindítani a rögzítést</string>
-  <string name="please_wait">Kérem várjon…</string>
-  <string name="search_messages">Üzenetek keresése</string>
-  <string name="gif">GIF</string>
-  <string name="view_conversation">Beszélgetés megtekintése</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin">Helymegosztás bővítmény</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">A helymegosztás bővítmény használata a beépített térkép helyett</string>
-  <string name="copy_link">Webcím másolása</string>
-  <string name="copy_jabber_id">XMPP-cím másolása</string>
-  <string name="p1_s3_filetransfer">HTTP fájlmegosztás S3-hoz</string>
-  <string name="pref_start_search">Közvetlen keresés</string>
-  <string name="pref_start_search_summary">A „Beszélgetés indítása” képernyőn nyissa meg a billentyűzetet, és helyezze a kurzort a keresőmezőbe</string>
-  <string name="group_chat_avatar">Csoportos csevegés profilképe</string>
-  <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">A gép nem támogatja a csoportos csevegés profilképeket</string>
-  <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Csak a tulajdonos tudja megváltoztatni a csoportos csevegés profilképét</string>
-  <string name="contact_name">Partner neve</string>
-  <string name="nickname">Becenév</string>
-  <string name="group_chat_name">Név</string>
-  <string name="providing_a_name_is_optional">A név megadása elhagyható</string>
-  <string name="create_dialog_group_chat_name">Csoportos csevegés neve</string>
-  <string name="conference_destroyed">Ezt a csoportos csevegést megszüntették</string>
-  <string name="unable_to_save_recording">Nem sikerült elmenteni a felvételt</string>
-  <string name="foreground_service_channel_name">Előtér szolgáltatás</string>
-  <string name="notification_group_status_information">Állapotinformációk</string>
-  <string name="error_channel_name">Kapcsolódási problémák</string>
-  <string name="error_channel_description">Ezt az értesítési kategóriát egy értesítés megjelenítéséhez használják abban az esetben, ha probléma merül fel a fiókhoz való kapcsolódásnál.</string>
-  <string name="notification_group_messages">Üzenetek</string>
-  <string name="notification_group_calls">Hívások</string>
-  <string name="messages_channel_name">Üzenetek</string>
-  <string name="incoming_calls_channel_name">Bejövő hívások</string>
-  <string name="ongoing_calls_channel_name">Kimenő hívások</string>
-  <string name="silent_messages_channel_name">Csendes üzenetek</string>
-  <string name="silent_messages_channel_description">Ezt az értesítési csoportot olyan értesítések megjelenítéséhez használják, amelyek nem aktiválhatnak hangot. Például ha aktívvá válik egy másik eszközön (türelmi idő).</string>
-  <string name="pref_message_notification_settings">Üzenet értesítésének beállításai</string>
-  <string name="pref_incoming_call_notification_settings">Bejövő hívások értesítésnek beállításai</string>
-  <string name="pref_more_notification_settings_summary">Fontosság, hang, rezgés</string>
-  <string name="video_compression_channel_name">Videó tömörítése</string>
-  <string name="view_media">Média megtekintése</string>
-  <string name="group_chat_members">Résztvevők</string>
-  <string name="media_browser">Médiaböngésző</string>
-  <string name="security_violation_not_attaching_file">A fájl ki lett hagyva a biztonság megsértése miatt.</string>
-  <string name="pref_video_compression">Videó minősége</string>
-  <string name="pref_video_compression_summary">Az alacsonyabb minőség kisebb fájlokat jelent</string>
-  <string name="video_360p">Közepes (360p)</string>
-  <string name="video_720p">Magas (720p)</string>
-  <string name="cancelled">megszakítva</string>
-  <string name="already_drafting_message">Már elmentett vázlatként egy üzenetet.</string>
-  <string name="feature_not_implemented">A funkció nincs megvalósítva</string>
-  <string name="invalid_country_code">Érvénytelen országkód</string>
-  <string name="choose_a_country">Válasszon egy országot</string>
-  <string name="phone_number">telefonszám</string>
-  <string name="verify_your_phone_number">Erősítse meg a telefonszámát</string>
-  <string name="enter_country_code_and_phone_number">A Quicksy SMS-üzenetet fog küldeni (a szolgáltató díjat számolhat fel), hogy ellenőrizze a telefonszámát. Írja be az országkódot és telefonszámát:</string>
-  <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Ellenőrizni fogjuk a következő telefonszámot:<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>Ez rendben van, vagy szeretné szerkeszteni a számot?]]></string>
-  <string name="not_a_valid_phone_number">A(z) %s nem érvényes telefonszám.</string>
-  <string name="please_enter_your_phone_number">Adja meg a telefonszámát.</string>
-  <string name="search_countries">Országok keresése</string>
-  <string name="verify_x">%s ellenőrzése</string>
-  <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[Küldtünk egy SMS-t erre: <b>%s</b>.]]></string>
-  <string name="we_have_sent_you_another_sms">Küldtünk egy 6 számjegyű kódot egy másik SMS-ben.</string>
-  <string name="please_enter_pin_below">Adja meg az alábbi 6 számjegyű PIN-t.</string>
-  <string name="resend_sms">SMS újraküldése</string>
-  <string name="resend_sms_in">SMS újraküldése (%s)</string>
-  <string name="wait_x">Kérem várjon (%s)</string>
-  <string name="back">vissza</string>
-  <string name="possible_pin">Automatikusan beillesztett lehetséges PIN-kód a vágólapról.</string>
-  <string name="please_enter_pin">Adja meg a 6 számjegyű PIN-kódot.</string>
-  <string name="abort_registration_procedure">Biztosan meg szeretné szakítani a regisztrációs folyamatot?</string>
-  <string name="yes">Igen</string>
-  <string name="no">Nem</string>
-  <string name="verifying">Ellenőrzés…</string>
-  <string name="requesting_sms">SMS kérése…</string>
-  <string name="incorrect_pin">A beírt PIN-kód helytelen.</string>
-  <string name="pin_expired">Az általunk küldött PIN-kód lejárt.</string>
-  <string name="unknown_api_error_network">Ismeretlen hálózati hiba.</string>
-  <string name="unknown_api_error_response">Ismeretlen válasz a kiszolgálótól.</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_server">Nem sikerült kapcsolódni a kiszolgálóhoz.</string>
-  <string name="unable_to_establish_secure_connection">Nem sikerült biztonságos kapcsolatot kiépíteni.</string>
-  <string name="unable_to_find_server">Nem sikerült megtalálni a kiszolgálót.</string>
-  <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Valami hiba történt a kérés feldolgozásakor.</string>
-  <string name="invalid_user_input">Érvénytelen felhasználói bevitel</string>
-  <string name="temporarily_unavailable">Átmenetileg nem érhető el. Próbálja meg később újra.</string>
-  <string name="no_network_connection">Nincs hálózati kapcsolat.</string>
-  <string name="try_again_in_x">Próbálja meg újra %s múlva</string>
-  <string name="rate_limited">A sebessége korlátozott</string>
-  <string name="too_many_attempts">Túl sok próbálkozás</string>
-  <string name="the_app_is_out_of_date">Az alkalmazás elavult verzióját használja.</string>
-  <string name="update">Frissítés</string>
-  <string name="logged_in_with_another_device">Ez a telefonszám jelenleg egy másik eszközzel van bejelentkezve.</string>
-  <string name="enter_your_name_instructions">Adja meg nevét, hogy azok az emberek is tudják, hogy Ön kicsoda, akiknél nincs benne a címjegyzékükben.</string>
-  <string name="your_name">Az Ön neve</string>
-  <string name="enter_your_name">Adja meg nevét</string>
-  <string name="no_name_set_instructions">Használja a szerkesztés gombot a neve beállításához.</string>
-  <string name="reject_request">Kérés elutasítása</string>
-  <string name="install_orbot">Orbot telepítése</string>
-  <string name="start_orbot">Orbot indítása</string>
-  <string name="no_market_app_installed">Nincs bolti alkalmazás telepítve.</string>
-  <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Ez a csatorna nyilvánossá teszi az XMPP-címét</string>
-  <string name="ebook">e-könyv</string>
-  <string name="video_original">Eredeti (tömörítetlen)</string>
-  <string name="open_with">Megnyitás ezzel…</string>
-  <string name="set_profile_picture">Conversations profilkép</string>
-  <string name="choose_account">Fiók kiválasztása</string>
-  <string name="restore_backup">Biztonsági mentés visszaállítása</string>
-  <string name="restore">Visszaállítás</string>
-  <string name="enter_password_to_restore">Adja meg a(z) %s fiók jelszavát a biztonsági mentés visszaállításához.</string>
-  <string name="restore_warning">Ne használja a biztonsági mentés visszaállítása funkciót egy telepítés klónozásának (egyidejűleg történő futtatásának) kísérletéhez. A biztonsági mentés visszaállítása csak költöztetésekhez való, illetve arra az esetre, ha elveszti az eredeti eszközt.</string>
-  <string name="unable_to_restore_backup">Nem sikerült visszaállítani a biztonsági mentést.</string>
-  <string name="unable_to_decrypt_backup">Nem sikerült visszafejteni a biztonsági mentést. Helyes a jelszó?</string>
-  <string name="backup_channel_name">Biztonsági mentés és visszaállítás</string>
-  <string name="enter_jabber_id">Adja meg az XMPP-címet</string>
-  <string name="create_group_chat">Csoportos csevegés létrehozása</string>
-  <string name="join_public_channel">Csatlakozás nyilvános csatornához</string>
-  <string name="create_private_group_chat">Személyes csoportos csevegés létrehozása</string>
-  <string name="create_public_channel">Nyilvános csatorna létrehozása</string>
-  <string name="create_dialog_channel_name">Csatorna neve</string>
-  <string name="xmpp_address">XMPP-cím</string>
-  <string name="please_enter_name">Adjon egy nevet a csatornának</string>
-  <string name="please_enter_xmpp_address">Adjon meg egy XMPP-címet</string>
-  <string name="this_is_an_xmpp_address">Ez egy XMPP-cím. Adjon meg egy nevet.</string>
-  <string name="creating_channel">Nyilvános csatorna létrehozása…</string>
-  <string name="channel_already_exists">Ez a csatorna már létezik</string>
-  <string name="joined_an_existing_channel">Csatlakozott egy meglévő csatornához</string>
-  <string name="unable_to_set_channel_configuration">Nem sikerült elmenteni a csatorna beállításait</string>
-  <string name="allow_participants_to_edit_subject">Bárkinek engedélyezett a téma szerkesztése</string>
-  <string name="allow_participants_to_invite_others">Bárkinek engedélyezett mások meghívása</string>
-  <string name="anyone_can_edit_subject">Bárki szerkesztheti a témát.</string>
-  <string name="owners_can_edit_subject">A tulajdonosok szerkeszthetik a témát.</string>
-  <string name="admins_can_edit_subject">Az adminisztrátorok szerkeszthetik a témát.</string>
-  <string name="owners_can_invite_others">A tulajdonosok meghívhatnak másokat.</string>
-  <string name="anyone_can_invite_others">Bárki meghívhat másokat.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Az XMPP-címek láthatóak az adminisztrátoroknak.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Az XMPP-címek láthatóak bárkinek.</string>
-  <string name="no_users_hint_channel">Ennek a nyilvános csatornának nincsenek résztvevői. Hívja meg a partnereit, vagy használja a megosztás gombot a csatorna XMPP-címének terjesztéséhez.</string>
-  <string name="no_users_hint_group_chat">Ennek a személyes csoportos csevegésnek nincsenek résztvevői.</string>
-  <string name="manage_permission">Jogosultságok kezelése</string>
-  <string name="search_participants">Résztvevők keresése</string>
-  <string name="file_too_large">A fájl túl nagy</string>
-  <string name="attach">Csatolás</string>
-  <string name="discover_channels">Csatornák felderítése</string>
-  <string name="search_channels">Csatornák keresése</string>
-  <string name="channel_discovery_opt_in_title">Magánélet lehetséges megsértése!</string>
-  <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[A csatornafelderítés a <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a> nevű, harmadik féltől származó szolgáltatást használja.<br><br>A funkció használata elküldi az IP-címét és a keresési kifejezést annak a szolgáltatásnak. További információkért nézze meg az <a href="https://search.jabber.network/privacy">adatvédelmi irányelveiket</a>.]]></string>
-  <string name="i_already_have_an_account">Már van fiókom</string>
-  <string name="add_existing_account">Meglévő fiók hozzáadása</string>
-  <string name="register_new_account">Új fiók regisztrálása</string>
-  <string name="this_looks_like_a_domain">Ez egy tartománycímnek tűnik</string>
-  <string name="add_anway">Hozzáadás mindenképp</string>
-  <string name="this_looks_like_channel">Ez egy csatornacímnek tűnik</string>
-  <string name="share_backup_files">Biztonsági mentés fájlok megosztása</string>
-  <string name="conversations_backup">Conversations biztonsági mentés</string>
-  <string name="event">Esemény</string>
-  <string name="open_backup">Biztonsági mentés megnyitása</string>
-  <string name="not_a_backup_file">A kiválasztott fájl nem Conversations biztonsági mentés fájl</string>
-  <string name="account_already_setup">Ez a fiók már be lett állítva</string>
-  <string name="please_enter_password">Adja meg a fiók jelszavát</string>
-  <string name="unable_to_perform_this_action">Nem sikerült végrehajtani ezt a műveletet</string>
-  <string name="open_join_dialog">Csatlakozás nyilvános csatornához…</string>
-  <string name="sharing_application_not_grant_permission">A megosztási alkalmazás nem adott jogosultságot a fájl eléréséhez.</string>
-  <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Csoportos csevegések és csatornák]]></string>
-  <string name="jabber_network">jabber.network</string>
-  <string name="local_server">Helyi kiszolgáló</string>
-  <string name="pref_channel_discovery_summary">A legtöbb felhasználónak a „jabber.network” lehetőséget kell választania a nyilvános XMPP ökoszisztéma egészéből származó jobb javaslatokért.</string>
-  <string name="pref_channel_discovery">Csatornafelderítés módszere</string>
-  <string name="backup">Biztonsági mentés</string>
-  <string name="category_about">Névjegy</string>
-  <string name="please_enable_an_account">Engedélyezzen egy fiókot</string>
-  <string name="make_call">Hívás indítása</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_call">Bejövő hívás</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_video_call">Bejövő videohívás</string>
-  <string name="rtp_state_connecting">Kapcsolódás</string>
-  <string name="rtp_state_connected">Kapcsolódva</string>
-  <string name="rtp_state_accepting_call">Hívás elfogadása</string>
-  <string name="rtp_state_ending_call">Hívás befejezése</string>
-  <string name="answer_call">Válasz</string>
-  <string name="dismiss_call">Elutasítás</string>
-  <string name="rtp_state_finding_device">Eszközök keresése</string>
-  <string name="rtp_state_ringing">Csörgetés</string>
-  <string name="rtp_state_declined_or_busy">Elfoglalt</string>
-  <string name="rtp_state_connectivity_error">Nem sikerült kapcsolódni a híváshoz</string>
-  <string name="rtp_state_retracted">Visszavont hívás</string>
-  <string name="rtp_state_application_failure">Alkalmazáshiba</string>
-  <string name="hang_up">Lerakás</string>
-  <string name="ongoing_call">Kimenő hívás</string>
-  <string name="ongoing_video_call">Kimenő videohívás</string>
-  <string name="disable_tor_to_make_call">Tor letiltása a hívások indításához</string>
-  <string name="incoming_call">Bejövő hívás</string>
-  <string name="incoming_call_duration">Bejövő hívás · %s</string>
-  <string name="outgoing_call">Kimenő hívás</string>
-  <string name="outgoing_call_duration">Kimenő hívás · %s</string>
-  <string name="missed_call">Nem fogadott hívás</string>
-  <string name="audio_call">Hanghívás</string>
-  <string name="video_call">Videohívás</string>
-  <string name="microphone_unavailable">A mikrofonja nem érhető el</string>
-  <string name="only_one_call_at_a_time">Egyszerre csak egy hívásban vehet részt.</string>
-  <string name="return_to_ongoing_call">Visszatérés a kimenő híváshoz</string>
-  <string name="could_not_switch_camera">Nem sikerült átváltani a kamerát</string>
-  <plurals name="view_users">
-    <item quantity="one">%1$d résztvevő megtekintése</item>
-    <item quantity="other">%1$d résztvevő megtekintése</item>
-  </plurals>
-</resources>
+    <string name="action_settings">Beállítások</string>
+    <string name="action_add">Új beszélgetés</string>
+    <string name="action_accounts">Fiókok kezelése</string>
+    <string name="action_account">Fiók kezelése</string>
+    <string name="action_end_conversation">Beszélgetés bezárása</string>
+    <string name="action_contact_details">Partner részletei</string>
+    <string name="action_muc_details">Csoportos csevegés részletei</string>
+    <string name="channel_details">Csatorna részletei</string>
+    <string name="action_add_account">Fiók hozzáadása</string>
+    <string name="action_edit_contact">Név szerkesztése</string>
+    <string name="action_add_phone_book">Hozzáadás a címjegyzékhez</string>
+    <string name="action_delete_contact">Törlés a névsorból</string>
+    <string name="action_block_contact">Partner tiltása</string>
+    <string name="action_unblock_contact">Partner tiltásának feloldása</string>
+    <string name="action_block_domain">Tartomány tiltása</string>
+    <string name="action_unblock_domain">Tartomány tiltásának feloldása</string>
+    <string name="action_block_participant">Résztvevő tiltása</string>
+    <string name="action_unblock_participant">Résztvevő tiltásának feloldása</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">Fiókok kezelése</string>
+    <string name="title_activity_settings">Beállítások</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">Megosztás a Conversations alkalmazással</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">Beszélgetés indítása</string>
+    <string name="title_activity_choose_contact">Partner kiválasztása</string>
+    <string name="title_activity_choose_contacts">Partnerek kiválasztása</string>
+    <string name="title_activity_share_via_account">Megosztás fiókon keresztül</string>
+    <string name="title_activity_block_list">Tiltólista</string>
+    <string name="just_now">éppen most</string>
+    <string name="minute_ago">1 perce</string>
+    <string name="minutes_ago">%d perce</string>
+    <string name="sending">küldés…</string>
+    <string name="message_decrypting">Üzenet visszafejtése. Kérem várjon…</string>
+    <string name="pgp_message">OpenPGP-vel titkosított üzenet</string>
+    <string name="nick_in_use">A becenév már használatban van</string>
+    <string name="invalid_muc_nick">Érvénytelen becenév</string>
+    <string name="admin">Adminisztrátor</string>
+    <string name="owner">Tulajdonos</string>
+    <string name="moderator">Moderátor</string>
+    <string name="participant">Résztvevő</string>
+    <string name="visitor">Látogató</string>
+    <string name="remove_contact_text">Szeretné eltávolítani %s partnerét a partnerlistájából? Beszélgetései ezzel a partnerrel nem lesznek eltávolítva.</string>
+    <string name="block_contact_text">Szeretné tiltani %s partnert, hogy ne tudjon üzeneteket küldeni?</string>
+    <string name="unblock_contact_text">Szeretné feloldani %s partner tiltását és lehetővé tenni számára az üzenetek küldését?</string>
+    <string name="block_domain_text">%s összes partnerét tiltja?</string>
+    <string name="unblock_domain_text">%s összes partnerének tiltását feloldja?</string>
+    <string name="contact_blocked">Partner tiltva</string>
+    <string name="blocked">Tiltva</string>
+    <string name="register_account">Új fiók regisztrálása a kiszolgálón</string>
+    <string name="change_password_on_server">Jelszó megváltoztatása a kiszolgálón</string>
+    <string name="share_with">Megosztás ezzel…</string>
+    <string name="start_conversation">Beszélgetés indítása</string>
+    <string name="invite_contact">Partner meghívása</string>
+    <string name="invite">Meghívás</string>
+    <string name="contacts">Partnerek</string>
+    <string name="contact">Partner</string>
+    <string name="cancel">Mégse</string>
+    <string name="set">Beállítás</string>
+    <string name="add">Hozzáadás</string>
+    <string name="edit">Szerkesztés</string>
+    <string name="delete">Törlés</string>
+    <string name="block">Tiltás</string>
+    <string name="unblock">Tiltás feloldása</string>
+    <string name="save">Mentés</string>
+    <string name="ok">Rendben</string>
+    <string name="send_now">Küldés most</string>
+    <string name="send_never">Sose kérdezzen újra</string>
+    <string name="problem_connecting_to_account">Nem sikerült kapcsolódni a fiókhoz</string>
+    <string name="problem_connecting_to_accounts">Nem sikerült kapcsolódni több fiókhoz</string>
+    <string name="touch_to_fix">Koppintson a fiókjai kezeléséhez</string>
+    <string name="attach_file">Fájl csatolása</string>
+    <string name="not_in_roster">Hozzáadja ezt a hiányzó partnert a partnerlistájához?</string>
+    <string name="add_contact">Partner hozzáadása</string>
+    <string name="send_failed">kézbesítés sikertelen</string>
+    <string name="preparing_image">Kép előkészítése az átvitelhez</string>
+    <string name="preparing_images">Képek előkészítése az átvitelhez</string>
+    <string name="sharing_files_please_wait">Fájlok megosztása. Kérem várjon…</string>
+    <string name="action_clear_history">Előzmények törlése</string>
+    <string name="clear_conversation_history">Beszélgetés előzményeinek törlése</string>
+    <string name="clear_histor_msg">Biztosan törölni szeretné az összes üzenetet a beszélgetésen belül?\n\n<b>Figyelmeztetés:</b> Ez nem fogja érinteni a más eszközökön vagy kiszolgálókon tárolt üzeneteket.</string>
+    <string name="delete_file_dialog">Fájl törlése</string>
+    <string name="delete_file_dialog_msg">Biztosan törölni szeretné ezt a fájlt?\n\n<b>Figyelmeztetés:</b> Ez nem fogja törölni a fájlnak azon másolatait, amelyek más eszközökön vagy kiszolgálókon vannak tárolva.</string>
+    <string name="also_end_conversation">A beszélgetés bezárása azután</string>
+    <string name="choose_presence">Eszköz kiválasztása</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">Titkosítatlan üzenet küldése</string>
+    <string name="send_message">Üzenet küldése</string>
+    <string name="send_message_to_x">Üzenet küldése %s számára</string>
+    <string name="send_omemo_message">OMEMO titkosítású üzenet küldése</string>
+    <string name="send_omemo_x509_message">v\\OMEMO titkosítású üzenet küldése</string>
+    <string name="send_pgp_message">OpenPGP titkosítású üzenet küldése</string>
+    <string name="your_nick_has_been_changed">Új becenév használva</string>
+    <string name="send_unencrypted">Küldés titkosítatlanul</string>
+    <string name="decryption_failed">A visszafejtés sikertelen. Talán nem rendelkezik a megfelelő személyes kulccsal.</string>
+    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+    <string name="restart">Újraindítás</string>
+    <string name="install">Telepítés</string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">Telepítse az OpenKeychain alkalmazás</string>
+    <string name="offering">felajánlás…</string>
+    <string name="waiting">várakozás…</string>
+    <string name="no_pgp_key">Nem található OpenPGP kulcs</string>
+    <string name="contact_has_no_pgp_key">Nem lehet titkosítani az üzenetét, mert a partnere nem közölte a nyilvános kulcsát.\n\n<small>Kérje meg a partnerét, hogy állítsa be az OpenPGP-t.</small></string>
+    <string name="no_pgp_keys">Nem találhatók OpenPGP kulcsok</string>
+    <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Nem lehet titkosítani az üzenetét, mert a partnerei nem közölték a nyilvános kulcsukat.\n\n<small>Kérje meg a partnereit, hogy állítsák be az OpenPGP-t.</small></string>
+    <string name="pref_general">Általános</string>
+    <string name="pref_accept_files">Fájlok fogadása</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">Fájlok automatikus fogadása, amelyek kisebbek mint…</string>
+    <string name="pref_attachments">Mellékletek</string>
+    <string name="pref_notification_settings">Értesítés</string>
+    <string name="pref_vibrate">Rezgés</string>
+    <string name="pref_vibrate_summary">Rezegés új üzenet érkezésekor</string>
+    <string name="pref_led">LED értesítés</string>
+    <string name="pref_led_summary">Értesítési fény villogása új üzenet érkezésekor</string>
+    <string name="pref_ringtone">Csengőhang</string>
+    <string name="pref_notification_sound">Értesítési hang</string>
+    <string name="pref_notification_sound_summary">Értesítési hang új üzeneteknél</string>
+    <string name="pref_call_ringtone_summary">Csengőhang bejövő hívásnál</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period">Türelmi idő</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period_summary">Az időtartam, amíg az értesítések némítva vannak az egyéb eszközei egyikén történt tevékenység észlelése után.</string>
+    <string name="pref_advanced_options">Speciális</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">Sose küldjön összeomlási jelentéseket</string>
+    <string name="pref_never_send_crash_summary">A veremkiíratások elküldésével segíti a fejlesztést</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">Üzenetek megerősítése</string>
+    <string name="pref_confirm_messages_summary">Tudassa a partnereivel, hogy megkapta és elolvasta az üzeneteiket</string>
+    <string name="pref_ui_options">Felhasználói felület</string>
+    <string name="bad_key_for_encryption">Rossz kulcs a titkosításhoz.</string>
+    <string name="accept">Elfogadás</string>
+    <string name="error">Hiba történt</string>
+    <string name="recording_error">Hiba</string>
+    <string name="your_account">Az Ön fiókja</string>
+    <string name="send_presence_updates">Jelenlétfrissítések küldése</string>
+    <string name="receive_presence_updates">Jelenlétfrissítések fogadása</string>
+    <string name="ask_for_presence_updates">Jelenlétfrissítések kérése</string>
+    <string name="attach_choose_picture">Fénykép kiválasztása</string>
+    <string name="attach_take_picture">Fénykép készítése</string>
+    <string name="preemptively_grant">Feliratkozási kérelem előzetes engedélyezése</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">A kiválasztott fájl nem kép</string>
+    <string name="error_compressing_image">Nem sikerült átalakítani a képet</string>
+    <string name="error_file_not_found">A fájl nem található</string>
+    <string name="error_io_exception">Általános bemeneti/kimeneti hiba. Talán elfogyott a tárolóhely?</string>
+    <string name="account_status_unknown">Ismeretlen</string>
+    <string name="account_status_disabled">Átmenetileg letiltva</string>
+    <string name="account_status_online">Elérhető</string>
+    <string name="account_status_connecting">Kapcsolódás\u2026</string>
+    <string name="account_status_offline">Kilépett</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">Nem engedélyezett</string>
+    <string name="account_status_not_found">A kiszolgáló nem található</string>
+    <string name="account_status_no_internet">Nincs kapcsolat</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">Regisztráció sikertelen</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict">A felhasználónév már használatban van</string>
+    <string name="account_status_regis_success">Regisztráció befejezve</string>
+    <string name="account_status_regis_not_sup">A kiszolgáló nem támogatja a regisztrációt</string>
+    <string name="account_status_regis_invalid_token">Érvénytelen regisztrációs token</string>
+    <string name="account_status_tls_error">A TLS-egyeztetés sikertelen</string>
+    <string name="account_status_policy_violation">Irányelv megsértése</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">Nem kompatibilis kiszolgáló</string>
+    <string name="account_status_stream_error">Adatfolyamhiba</string>
+    <string name="account_status_stream_opening_error">Adatfolyam megnyitási hiba</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">Titkosítatlan</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">Fiók törlése</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">Letiltás átmenetileg</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Profilkép közzététele</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">OpenPGP nyilvános kulcs közzététele</string>
+    <string name="unpublish_pgp">OpenPGP nyilvános kulcs eltávolítása</string>
+    <string name="unpublish_pgp_message">Biztosan el szeretné távolítani az OpenPGP nyilvános kulcsát a jelenléti közleményéből?\nA partnerei többé nem lesznek képesek OpenPGP titkosítású üzeneteket küldeni Önnek.</string>
+    <string name="openpgp_has_been_published">Az OpenPGP nyilvános kulcs közzé lett téve.</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">Fiók engedélyezése</string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Biztos benne?</string>
+    <string name="attach_record_voice">Hang rögzítése</string>
+    <string name="account_settings_jabber_id">XMPP-cím</string>
+    <string name="block_jabber_id">XMPP-cím tiltása</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">felhasznalonev@pelda.hu</string>
+    <string name="password">Jelszó</string>
+    <string name="invalid_jid">Ez nem érvényes XMPP-cím</string>
+    <string name="error_out_of_memory">Nincs elég memória. A kép túl nagy</string>
+    <string name="add_phone_book_text">Hozzá szeretné adni %s partnert a címjegyzékéhez?</string>
+    <string name="server_info_show_more">Kiszolgáló-információk</string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Üzenetindigók</string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352: Kliensállapot-jelzés</string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Tiltóparancs</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Névsorverziózás</string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Adatfolyam-kezelés</string>
+    <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: Külső szolgáltatás felderítése</string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (profilképek / OMEMO)</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP fájlfeltöltés</string>
+    <string name="server_info_push">XEP-0357: Leküldés</string>
+    <string name="server_info_available">elérhető</string>
+    <string name="server_info_unavailable">nem érhető el</string>
+    <string name="missing_public_keys">Hiányzó nyilvános kulcs bejelentései</string>
+    <string name="last_seen_now">éppen most volt aktív</string>
+    <string name="last_seen_min">egy perce volt aktív</string>
+    <string name="last_seen_mins">%d perce volt aktív</string>
+    <string name="last_seen_hour">egy órája volt aktív</string>
+    <string name="last_seen_hours">%d órája volt aktív</string>
+    <string name="last_seen_day">egy napja volt aktív</string>
+    <string name="last_seen_days">%d napja volt aktív</string>
+    <string name="install_openkeychain">Titkosított üzenet. Telepítse az OpenKeychain alkalmazást a visszafejtéshez.</string>
+    <string name="openpgp_key_id">OpenPGP kulcsazonosító</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">OMEMO ujjlenyomat</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO ujjlenyomat</string>
+    <string name="other_devices">Más eszközök</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">Megbízás az OMEMO ujjlenyomatokban</string>
+    <string name="fetching_keys">Kulcsok lekérése…</string>
+    <string name="done">Kész</string>
+    <string name="decrypt">Visszafejtés</string>
+    <string name="bookmarks">Könyvjelzők</string>
+    <string name="search">Keresés</string>
+    <string name="enter_contact">Partner megadása</string>
+    <string name="delete_contact">Partner törlése</string>
+    <string name="view_contact_details">Partner részleteinek megtekintése</string>
+    <string name="block_contact">Partner tiltása</string>
+    <string name="unblock_contact">Partner tiltásának feloldása</string>
+    <string name="create">Létrehozás</string>
+    <string name="select">Kiválasztás</string>
+    <string name="contact_already_exists">A partner már létezik</string>
+    <string name="join">Csatlakozás</string>
+    <string name="channel_full_jid_example">csatorna@konferencia.pelda.hu/becenev</string>
+    <string name="channel_bare_jid_example">csatorna@konferencia.pelda.hu</string>
+    <string name="save_as_bookmark">Mentés könyvjelzőként</string>
+    <string name="delete_bookmark">Könyvjelző törlése</string>
+    <string name="destroy_room">Csoportos csevegés megszüntetése</string>
+    <string name="destroy_channel">Csatorna megszüntetése</string>
+    <string name="destroy_room_dialog">Biztosan meg szeretné szüntetni ezt a csoportos csevegést?\n\n<b>Figyelmeztetés:</b> A csoportos csevegés teljesen el lesz távolítva a kiszolgálóról.</string>
+    <string name="destroy_channel_dialog">Biztosan meg szeretné szüntetni ezt a nyilvános csatornát?\n\n<b>Figyelmeztetés:</b> A csatorna teljesen el lesz távolítva a kiszolgálóról.</string>
+    <string name="could_not_destroy_room">Nem sikerült megszüntetni a csoportos csevegést</string>
+    <string name="could_not_destroy_channel">Nem sikerült megszüntetni a csatornát</string>
+    <string name="action_edit_subject">Csoportos csevegés tárgyának szerkesztése</string>
+    <string name="topic">Téma</string>
+    <string name="joining_conference">Csatlakozás csoportos csevegéshez…</string>
+    <string name="leave">Kilépés</string>
+    <string name="contact_added_you">A partner hozzáadta Önt a partnerlistához</string>
+    <string name="add_back">Én is hozzáadom</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s elolvasta eddig a pontig</string>
+    <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%selolvasta eddig a pontig</string>
+    <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Mindenki elolvasta eddig a pontig</string>
+    <string name="publish">Közzététel</string>
+    <string name="touch_to_choose_picture">Érintse meg a profilképet egy fénykép kiválasztásához a galériából</string>
+    <string name="publishing">Közzététel…</string>
+    <string name="error_publish_avatar_server_reject">A kiszolgáló elutasította a közzétételt</string>
+    <string name="error_publish_avatar_converting">Nem sikerült átalakítani a képet</string>
+    <string name="error_saving_avatar">Nem sikerült elmenteni a profilképet a lemezre</string>
+    <string name="or_long_press_for_default">(Vagy nyomja hosszan az alapértelmezett visszaállításához)</string>
+    <string name="error_publish_avatar_no_server_support">A kiszolgáló nem támogatja a profilképek közzétételét</string>
+    <string name="private_message">suttogva</string>
+    <string name="private_message_to">%s részére</string>
+    <string name="send_private_message_to">Személyes üzenet küldése %s részére</string>
+    <string name="connect">Kapcsolódás</string>
+    <string name="account_already_exists">Ez a fiók már létezik</string>
+    <string name="next">Következő</string>
+    <string name="server_info_session_established">Munkafolyamat létrehozva</string>
+    <string name="skip">Kihagyás</string>
+    <string name="disable_notifications">Értesítések letiltása</string>
+    <string name="enable">Engedélyezés</string>
+    <string name="conference_requires_password">A csoportos csevegés jelszót igényel</string>
+    <string name="enter_password">Adja meg a jelszót</string>
+    <string name="request_now">Kérés most</string>
+    <string name="ignore">Mellőzés</string>
+    <string name="pref_security_settings">Biztonság</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction">Üzenetjavítás engedélyezése</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction_summary">Engedélyezés a partnereknek, hogy visszamenőlegesen szerkesszék az üzeneteiket</string>
+    <string name="pref_expert_options">Szakértő beállítások</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">Legyen óvatos ezekkel</string>
+    <string name="title_activity_about_x">A %s névjegye</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">Csendes órák</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Kezdési idő</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Befejezési idő</string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Csendes órák engedélyezése</string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">Az értesítések el lesznek némítva a csendes órák alatt</string>
+    <string name="pref_expert_options_other">Egyéb</string>
+    <string name="pref_autojoin">Szinkronizálás a könyvjelzőkkel</string>
+    <string name="pref_autojoin_summary">Automatikusan csatlakozzon a csoportos csevegésekhez, ha ez szerepel a könyvjelzőben</string>
+    <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO ujjlenyomat a vágólapra lett másolva</string>
+    <string name="conference_banned">Ki van tiltva ebből a csoportos csevegésből</string>
+    <string name="conference_members_only">Ez a csoportos csevegés csak tagoknak szól</string>
+    <string name="conference_resource_constraint">Erőforráskényszer</string>
+    <string name="conference_kicked">Ki lett rúgva ebből a csoportos csevegésből</string>
+    <string name="conference_shutdown">A csoportos csevegés le lett állítva</string>
+    <string name="conference_unknown_error">Többé már nincs ebben a csoportos csevegésben</string>
+    <string name="using_account">használt fiók: %s</string>
+    <string name="hosted_on">kiszolgálva itt: %s</string>
+    <string name="checking_x"> %s ellenőrzése a HTTP gépen</string>
+    <string name="not_connected_try_again">Nincs kapcsolódva. Próbálja meg később újra</string>
+    <string name="check_x_filesize"> %s méretének ellenőrzése</string>
+    <string name="check_x_filesize_on_host">%1$s méretének ellenőrzése itt: %2$s</string>
+    <string name="message_options">Üzenet beállításai</string>
+    <string name="quote">Idézet</string>
+    <string name="paste_as_quote">Beillesztés idézetként</string>
+    <string name="copy_original_url">Eredeti URL másolása</string>
+    <string name="send_again">Küldés újra</string>
+    <string name="file_url">Fájl URL-je</string>
+    <string name="url_copied_to_clipboard">Az URL a vágólapra másolva</string>
+    <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Az XMPP-cím a vágólapra másolva</string>
+    <string name="error_message_copied_to_clipboard">A hibaüzenet a vágólapra másolva</string>
+    <string name="web_address">webcím</string>
+    <string name="scan_qr_code">2D vonalkód beolvasása</string>
+    <string name="show_qr_code">2D vonalkód megjelenítése</string>
+    <string name="show_block_list">Tiltólista megjelenítése</string>
+    <string name="account_details">Fiók részletei</string>
+    <string name="confirm">Megerősítés</string>
+    <string name="try_again">Próbálja újra</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service">Előtér szolgáltatás</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Megakadályozza az operációs rendszert abban, hogy kilője a kapcsolatát</string>
+    <string name="pref_create_backup">Biztonsági mentés léterhozása</string>
+    <string name="pref_create_backup_summary">A biztonsági mentés fájljai itt lesznek tárolva: %s</string>
+    <string name="notification_create_backup_title">Biztonsági mentés fájljainak létrehozása</string>
+    <string name="notification_backup_created_title">A biztonsági mentés létrehozva</string>
+    <string name="notification_backup_created_subtitle">A biztonsági mentés fájljai itt lettek eltárolva: %s</string>
+    <string name="restoring_backup">Biztonsági mentés visszaállítása</string>
+    <string name="notification_restored_backup_title">A biztonsági mentés vissza lett állítva</string>
+    <string name="notification_restored_backup_subtitle">Ne felejtse el engedélyezni a fiókot.</string>
+    <string name="choose_file">Fájl kiválasztása</string>
+    <string name="receiving_x_file">%1$s fogadása (%2$d%% kész)</string>
+    <string name="download_x_file">%s letöltése</string>
+    <string name="delete_x_file">%s törlése</string>
+    <string name="file">fájl</string>
+    <string name="open_x_file">%s megnyitása</string>
+    <string name="sending_file">küldés (%1$d%% kész)</string>
+    <string name="preparing_file">Fájl előkészítése a megosztáshoz</string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">%s felajánlva letöltésre</string>
+    <string name="cancel_transmission">Átvitel megszakítása</string>
+    <string name="file_transmission_failed">a fájlmegosztás sikertelen</string>
+    <string name="file_transmission_cancelled">a fájlátvitel megszakítva</string>
+    <string name="file_deleted">A fájl törölve lett</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_file">Nem található alkalmazás a fájl megnyitásához</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_link">Nem található alkalmazás a hivatkozás megnyitásához</string>
+    <string name="no_application_found_to_view_contact">Nem található alkalmazás a partner megtekintéséhez</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags">Dinamikus címkék</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Csak olvasható címkék megjelenítése a partnerek alatt</string>
+    <string name="enable_notifications">Értesítések engedélyezése</string>
+    <string name="no_conference_server_found">Nem található csoportos csevegés kiszolgáló</string>
+    <string name="conference_creation_failed">A csoportos csevegés létrehozása nem sikerült!</string>
+    <string name="account_image_description">Fiók profilképe</string>
+    <string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO ujjlenyomat másolása a vágólapra</string>
+    <string name="regenerate_omemo_key">OMEMO kulcs újra előállítása</string>
+    <string name="clear_other_devices">Eszközök törlése</string>
+    <string name="error_trustkeys_title">Valami hiba történt</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">Előzmények lekérése a kiszolgálóról</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">Nincs több előzmény a kiszolgálón</string>
+    <string name="updating">Frissítés…</string>
+    <string name="password_changed">Jelszó megváltoztatva!</string>
+    <string name="could_not_change_password">Nem sikerült megváltoztatni a jelszót</string>
+    <string name="change_password">Jelszó megváltoztatása</string>
+    <string name="current_password">Jelenlegi jelszó</string>
+    <string name="new_password">Új jelszó</string>
+    <string name="password_should_not_be_empty">A jelszó nem lehet üres</string>
+    <string name="enable_all_accounts">Összes fiók engedélyezése</string>
+    <string name="disable_all_accounts">Összes fiók letiltása</string>
+    <string name="perform_action_with">Művelet végrehajtása ezzel</string>
+    <string name="no_affiliation">Nincs hovatartozás</string>
+    <string name="no_role">Kilépett</string>
+    <string name="outcast">Kiközösített</string>
+    <string name="member">Tag</string>
+    <string name="advanced_mode">Speciális mód</string>
+    <string name="grant_membership">Tagi jogosultságok megadása</string>
+    <string name="remove_membership">Tagi jogosultságok visszavonása</string>
+    <string name="grant_admin_privileges">Adminisztrátori jogosultságok megadása</string>
+    <string name="remove_admin_privileges">Adminisztrátor jogosultságok visszavonása</string>
+    <string name="grant_owner_privileges">Tulajdonosi jogosultságok megadása</string>
+    <string name="remove_owner_privileges">Tulajdonosi jogosultságok visszavonása</string>
+    <string name="remove_from_room">Eltávolítás a csoportos csevegésből</string>
+    <string name="remove_from_channel">Eltávolítás a csatornából</string>
+    <string name="could_not_change_affiliation">Nem sikerült %s hovatartozását megváltoztatni</string>
+    <string name="ban_from_conference">Kitiltás a csoportos csevegésből</string>
+    <string name="ban_from_channel">Kitiltás a csatornából</string>
+    <string name="removing_from_public_conference">Megpróbálta %s eltávolítását egy nyilvános csatornából. Ennek egyetlen módja, ha örökre kitiltja a felhasználót.</string>
+    <string name="ban_now">Kitiltás most</string>
+    <string name="could_not_change_role">Nem sikerült %s szerepét megváltoztatni</string>
+    <string name="conference_options">Személyes csoportos csevegés beállításai</string>
+    <string name="channel_options">Nyilvános csatorna beállításai</string>
+    <string name="members_only">Személyes, csak tagoknak</string>
+    <string name="non_anonymous">XMPP-címek láthatóvá tétele bárki számára</string>
+    <string name="moderated">Csatorna moderálttá tétele</string>
+    <string name="you_are_not_participating">Ön nem résztvevő</string>
+    <string name="modified_conference_options">Csoportos csevegés beállításai módosítva!</string>
+    <string name="could_not_modify_conference_options">Nem sikerült módosítani a csoportos csevegés beállításait</string>
+    <string name="never">Soha</string>
+    <string name="until_further_notice">További értesítésig</string>
+    <string name="snooze">Szundi</string>
+    <string name="reply">Válasz</string>
+    <string name="mark_as_read">Megjelölés olvasottként</string>
+    <string name="pref_input_options">Bevitel</string>
+    <string name="pref_enter_is_send">Küldés enterrel</string>
+    <string name="pref_display_enter_key">Enter billentyű megjelenítése</string>
+    <string name="pref_display_enter_key_summary">Hangulatjelek billentyű megváltoztatása az enter billentyűre</string>
+    <string name="audio">hang</string>
+    <string name="video">videó</string>
+    <string name="image">kép</string>
+    <string name="pdf_document">PDF-dokumentum</string>
+    <string name="apk">Android alkalmazás</string>
+    <string name="vcard">Partner</string>
+    <string name="avatar_has_been_published">A profilkép közzé lett téve!</string>
+    <string name="sending_x_file">%s küldése</string>
+    <string name="offering_x_file">%s felajánlása</string>
+    <string name="hide_offline">Kilépettek elrejtése</string>
+    <string name="contact_is_typing">%s éppen ír…</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">%s abbahagyta az írást</string>
+    <string name="contacts_are_typing">%s éppen ír…</string>
+    <string name="contacts_have_stopped_typing">%s abbahagyta az írást</string>
+    <string name="pref_chat_states">Gépelési értesítések</string>
+    <string name="pref_chat_states_summary">Tudassa a partnereivel, hogy mikor ír nekik üzeneteket</string>
+    <string name="send_location">Hely küldése</string>
+    <string name="show_location">Hely megjelenítése</string>
+    <string name="no_application_found_to_display_location">Nem található alkalmazás a hely megjelenítéséhez</string>
+    <string name="location">Hely</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">A beszélgetés bezárva</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Kilépett a személyes csoportos csevegésből</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_channel">Kilépett a nyilvános csatornából</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Ne bízzon meg a rendszer hitelesítésszolgáltatóiban</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Az összes tanúsítványt kézzel kell jóváhagyni</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Tanúsítványok eltávolítása</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Kézzel jóváhagyott tanúsítványok törlése</string>
+    <string name="toast_no_trusted_certs">Nincsenek kézzel jóváhagyott tanúsítványok</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">Tanúsítványok eltávolítása</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Kijelölés törlése</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Mégse</string>
+    <plurals name="toast_delete_certificates">
+        <item quantity="one">%d tanúsítvány törölve</item>
+        <item quantity="other">%d tanúsítvány törölve</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_quick_action_summary">Küldés gomb cseréje gyors művelettel</string>
+    <string name="pref_quick_action">Gyors művelet</string>
+    <string name="none">Nincs</string>
+    <string name="recently_used">Legutóbb használt</string>
+    <string name="choose_quick_action">Gyors művelet kiválasztása</string>
+    <string name="search_contacts">Partnerek keresése</string>
+    <string name="search_bookmarks">Könyvjelzők keresése</string>
+    <string name="send_private_message">Személyes üzenet küldése</string>
+    <string name="user_has_left_conference">%1$s elhagyta a csoportos csevegést</string>
+    <string name="username">Felhasználónév</string>
+    <string name="username_hint">Felhasználónév</string>
+    <string name="invalid_username">Ez nem érvényes felhasználónév</string>
+    <string name="download_failed_server_not_found">Letöltés sikertelen: a kiszolgáló nem található</string>
+    <string name="download_failed_file_not_found">Letöltés sikertelen: a fájl nem található</string>
+    <string name="download_failed_could_not_connect">Letöltés sikertelen: nem sikerült kapcsolódni a géphez</string>
+    <string name="download_failed_could_not_write_file">Letöltés sikertelen: nem sikerült írni a fájlt</string>
+    <string name="account_status_tor_unavailable">A Tor hálózat nem érhető el</string>
+    <string name="account_status_bind_failure">Kötési hiba</string>
+    <string name="account_status_host_unknown">A kiszolgáló nem felelős a tartományért</string>
+    <string name="server_info_broken">Törött</string>
+    <string name="pref_presence_settings">Elérhetőség</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off">„Távol”, ha a kijelző ki van kapcsolva</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Rezgés kezelése csendes módként</string>
+    <string name="pref_show_connection_options">Kiterjesztett kapcsolati beállítások</string>
+    <string name="pref_show_connection_options_summary">Gépnév és port beállításainak megjelenítése egy fiók beállításakor</string>
+    <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
+    <string name="action_add_account_with_certificate">Bejelentkezés tanúsítvánnyal</string>
+    <string name="unable_to_parse_certificate">Nem sikerült elemezni a tanúsítványt</string>
+    <string name="mam_prefs">Archiválási beállítások</string>
+    <string name="server_side_mam_prefs">Kiszolgáló oldali archiválási beállítások</string>
+    <string name="fetching_mam_prefs">Archiválási beállítások lekérése. Kérem várjon…</string>
+    <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nem sikerült lekérni az archiválási beállításokat</string>
+    <string name="captcha_required">CAPTCHA szükséges</string>
+    <string name="captcha_hint">Írja be a fenti képen lévő szöveget</string>
+    <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Nem megbízható tanúsítványlánc</string>
+    <string name="jid_does_not_match_certificate">Az XMPP-cím nem egyezik a tanúsítvánnyal</string>
+    <string name="action_renew_certificate">Tanúsítvány megújítása</string>
+    <string name="error_fetching_omemo_key">Hiba történt az OMEMO kulcs lekérésekor!</string>
+    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Ellenőrzött OMEMO kulcs tanúsítvánnyal!</string>
+    <string name="device_does_not_support_certificates">A készüléke nem támogatja az ügyféltanúsítványok kiválasztását!</string>
+    <string name="pref_connection_options">Kapcsolat</string>
+    <string name="pref_use_tor">Kapcsolódás a Tor hálózaton keresztül</string>
+    <string name="pref_use_tor_summary">Az összes kapcsolat átvezetése a Tor hálózaton. Az Orbot alkalmazás szükséges hozzá</string>
+    <string name="account_settings_hostname">Gépnév</string>
+    <string name="account_settings_port">Port</string>
+    <string name="not_a_valid_port">Ez nem érvényes portszám</string>
+    <string name="not_valid_hostname">Ez nem érvényes gépnév</string>
+    <string name="connected_accounts">%1$d/%2$d fiók kapcsolódott</string>
+    <plurals name="x_messages">
+        <item quantity="one">%d üzenet</item>
+        <item quantity="other">%d üzenet</item>
+    </plurals>
+    <string name="load_more_messages">További üzenetek betöltése</string>
+    <string name="shared_file_with_x">%s partnerrel megosztott fájl</string>
+    <string name="shared_image_with_x">%s partnerrel megosztott kép</string>
+    <string name="shared_images_with_x">%s partnerrel megosztott képek</string>
+    <string name="shared_text_with_x">%s partnerrel megosztott szöveg</string>
+    <string name="sync_with_contacts">Szinkronizálás a partnerekkel</string>
+    <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[A Quicksy alkalmazásnak hozzáférés szükséges a partnerei telefonszámához, hogy javaslatokat tegyen a lehetséges partnerekről, akik már csatlakoztak a Quicksy-hez.<br><br>A telefonszámok másolatát nem fogjuk eltárolni.\n\nTovábbi információkért olvassa el az <a href="https://quicksy.im/#privacy">adatvédelmi irányelveinket</a>.<br><br>Most arra fogják kérni, hogy adjon jogosultságot a névjegyek eléréséhez.]]></string>
+    <string name="notify_on_all_messages">Értesítés az összes üzenetről</string>
+    <string name="notify_only_when_highlighted">Csak akkor értesítsen, ha megemlítik</string>
+    <string name="notify_never">Értesítések letiltva</string>
+    <string name="notify_paused">Értesítések szüneteltetve</string>
+    <string name="pref_picture_compression">Képtömörítés</string>
+    <string name="pref_picture_compression_summary">Tipp: használja a „Fájl kiválasztása” lehetőséget a „Fénykép kiválasztása” helyett az egyes képek tömörítetlen küldéséhez ettől a beállítástól függetlenül.</string>
+    <string name="always">Mindig</string>
+    <string name="large_images_only">Csak nagy képek</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled">Akkumulátor-optimalizációk engedélyezve</string>
+    <string name="disable">Letiltás</string>
+    <string name="selection_too_large">A kijelölt terület túl nagy</string>
+    <string name="no_accounts">(Nincsenek aktivált fiókok)</string>
+    <string name="this_field_is_required">Ez a mező kötelező</string>
+    <string name="correct_message">Üzenet javítása</string>
+    <string name="send_corrected_message">Javított üzenet küldése</string>
+    <string name="this_account_is_disabled">Letiltotta ezt a fiókot</string>
+    <string name="security_error_invalid_file_access">Biztonsági hiba: érvénytelen fájlhozzáférés</string>
+    <string name="no_application_to_share_uri">Nem található alkalmazás az URI megosztásához</string>
+    <string name="share_uri_with">URI megosztása ezzel…</string>
+    <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[A Quicksy a népszerű Conversations XMPP kliens mellékhajtása automatikus partnerfelfedezéssel.<br><br>Regisztráljon a telefonszámával, és a Quicksy automatikusan – a címjegyzékében szereplő telefonszámok alapján – javaslatot tesz a lehetséges partnerekre.<br><br>A regisztrációval elfogadja az<a href="https://quicksy.im/#privacy">adatvédelmi irányelveinket</a>.]]></string>
+    <string name="agree_and_continue">Elfogadás és folytatás</string>
+    <string name="your_full_jid_will_be">A teljes XMPP-címe ez lesz: %s</string>
+    <string name="create_account">Fiók létrehozása</string>
+    <string name="use_own_provider">Saját szolgáltató használata</string>
+    <string name="pick_your_username">Válasszon felhasználónevet</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence">Elérhetőség kezelése kézzel</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence_summary">Az elérhetőségének beállítása az állapotüzenet szerkesztésekor.</string>
+    <string name="status_message">Állapotüzenet</string>
+    <string name="presence_chat">Csevegésre kész</string>
+    <string name="presence_online">Elérhető</string>
+    <string name="presence_away">Távol</string>
+    <string name="presence_xa">Nem érhető el</string>
+    <string name="presence_dnd">Elfoglalt</string>
+    <string name="secure_password_generated">Egy biztonságos jelszó lett előállítva</string>
+    <string name="device_does_not_support_battery_op">Az eszköze nem támogatja az akkumulátor-optimalizálás kikapcsolását</string>
+    <string name="registration_please_wait">Regisztráció sikertelen: próbálja meg később újra</string>
+    <string name="registration_password_too_weak">Regisztráció sikertelen: a jelszó túl gyenge</string>
+    <string name="choose_participants">Résztvevők kiválasztása</string>
+    <string name="creating_conference">Csoportos csevegés létrehozása…</string>
+    <string name="invite_again">Meghívás újra</string>
+    <string name="gp_disable">Letiltás</string>
+    <string name="gp_short">Rövid</string>
+    <string name="gp_medium">Közepes</string>
+    <string name="gp_long">Hosszú</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity">Üzenetszórás használata</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Tudassa partnereivel, hogy mikor használja a Conversations-t</string>
+    <string name="pref_privacy">Adatvédelem</string>
+    <string name="pref_theme_options">Téma</string>
+    <string name="pref_theme_options_summary">Színpaletta kiválasztása</string>
+    <string name="pref_theme_automatic">Automatikus</string>
+    <string name="pref_theme_light">Világos</string>
+    <string name="pref_theme_dark">Sötét</string>
+    <string name="pref_use_green_background">Zöld háttér</string>
+    <string name="pref_use_green_background_summary">Zöld háttér használata a fogadott üzenetekhez</string>
+    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Ez az eszköz többé nincs használatban</string>
+    <string name="type_pc">Számítógép</string>
+    <string name="type_phone">Mobiltelefon</string>
+    <string name="type_tablet">Táblagép</string>
+    <string name="type_web">Webböngésző</string>
+    <string name="type_console">Konzol</string>
+    <string name="payment_required">Fizetés szükséges</string>
+    <string name="missing_internet_permission">Engedélyezze az internet használatát</string>
+    <string name="me">Én</string>
+    <string name="contact_asks_for_presence_subscription">A partner jelenlét-feliratkozást kér</string>
+    <string name="allow">Engedélyezés</string>
+    <string name="no_permission_to_access_x">Nincs jogosultság hozzáférni ehhez: %s</string>
+    <string name="remote_server_not_found">A távoli kiszolgáló nem található</string>
+    <string name="remote_server_timeout">Távoli kiszolgáló időtúllépés</string>
+    <string name="unable_to_update_account">Nem sikerült frissíteni a fiókot</string>
+    <string name="report_jid_as_spammer">Jelentse ezt a Jabber-címet spamküldés miatt.</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO személyazonosságok törlése</string>
+    <string name="delete_selected_keys">Kijelölt kulcsok törlése</string>
+    <string name="error_publish_avatar_offline">Kapcsolódva kell lennie a profilkép közzétételéhez.</string>
+    <string name="show_error_message">Hibaüzenet megjelenítése</string>
+    <string name="error_message">Hibaüzenet</string>
+    <string name="data_saver_enabled">Adatsporolás engedélyezve</string>
+    <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Nem sikerült létrehozni átmeneti fájlt</string>
+    <string name="this_device_has_been_verified">Ez a készülék ellenőrizve lett</string>
+    <string name="copy_fingerprint">Ujjlenyomat másolása</string>
+    <string name="verified_fingerprints">Ellenőrzött ujjlenyomatok</string>
+    <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Használja a kamerát egy partner vonalkódjának beolvasásához</string>
+    <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Várjon a kulcsok lekérésére</string>
+    <string name="share_as_barcode">Megosztás vonalkódként</string>
+    <string name="share_as_uri">Megosztás XMPP URI-ként</string>
+    <string name="share_as_http">Megosztás HTTP hivatkozásként</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification">Vak bizalom ellenőrzés előtt</string>
+    <string name="not_trusted">Nem megbízható</string>
+    <string name="invalid_barcode">Érvénytelen 2D vonalkód</string>
+    <string name="pref_clean_cache_summary">Gyorsítótármappa törlése (Kamera alkalmazás által használt)</string>
+    <string name="pref_clean_cache">Gyorsítótár törlése</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage">Személyes tárhely törlése</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage_summary">Személyes tárhely törlése, ahol a fájlok vannak (Ezek újra letölthetők a kiszolgálóról)</string>
+    <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Egy megbízható forrásból követtem ezt a hivatkozást</string>
+    <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">%1$s OMEMO kulcsainak ellenőrzésére készül egy hivatkozásra kattintás után. Ez csak akkor biztonságos, ha ezt a hivatkozást megbízható forrásból követte, ahol csak %2$s tudta közzétenni a hivatkozást.</string>
+    <string name="verify_omemo_keys">OMEMO kulcsok ellenőrzése</string>
+    <string name="show_inactive_devices">Inaktívak megjelenítése</string>
+    <string name="hide_inactive_devices">Inaktívak elrejtése</string>
+    <string name="distrust_omemo_key">Ne bízzon meg az eszközben</string>
+    <plurals name="seconds">
+        <item quantity="one">%d másodperc</item>
+        <item quantity="other">%d másodperc</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="minutes">
+        <item quantity="one">%d perc</item>
+        <item quantity="other">%d perc</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="hours">
+        <item quantity="one">%d óra</item>
+        <item quantity="other">%d óra</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="days">
+        <item quantity="one">%d nap</item>
+        <item quantity="other">%d nap</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="weeks">
+        <item quantity="one">%d hét</item>
+        <item quantity="other">%d hét</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="months">
+        <item quantity="one">%d hónap</item>
+        <item quantity="other">%d hónap</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages">Automatikus üzenettörlés</string>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Üzenetek automatikus törlése erről az eszközről, amelyek régebbiek a beállított időkeretnél.</string>
+    <string name="encrypting_message">Üzenet titkosítása</string>
+    <string name="not_fetching_history_retention_period">Nincs üzenetletöltés a helyi megőrzési időszak miatt.</string>
+    <string name="transcoding_video">Videó tömörítése</string>
+    <string name="corresponding_conversations_closed">A megfelelő beszélgetések lezárultak.</string>
+    <string name="contact_blocked_past_tense">Partner tiltva.</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers">Értesítések idegenektől</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Értesítés az idegenektől fogadott üzenetekről és hívásokról.</string>
+    <string name="received_message_from_stranger">Üzenet érkezett egy idegentől</string>
+    <string name="block_stranger">Idegen tiltása</string>
+    <string name="block_entire_domain">Teljes tartomány tiltása</string>
+    <string name="online_right_now">éppen most elérhető</string>
+    <string name="retry_decryption">Visszafejtés újrapróbálása</string>
+    <string name="session_failure">Munkamenethiba</string>
+    <string name="sasl_downgrade">Csökkentett SASL mechanizmus</string>
+    <string name="account_status_regis_web">A kiszolgáló a weboldalon történő regisztrációt igényli</string>
+    <string name="open_website">Weboldal megnyitása</string>
+    <string name="application_found_to_open_website">Nem található alkalmazás a weboldal megnyitásához</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications">Figyelmeztető értesítések</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications_summary">Figyelmeztető értesítések megjelenítése</string>
+    <string name="today">Ma</string>
+    <string name="yesterday">Tegnap</string>
+    <string name="pref_validate_hostname">Gépnév ellenőrzése DNSSEC használatával</string>
+    <string name="pref_validate_hostname_summary">Az ellenőrzött gépnevet tartalmazó kiszolgálótanúsítványok ellenőrzöttként lesznek figyelembe véve</string>
+    <string name="certificate_does_not_contain_jid">A tanúsítvány nem tartalmaz XMPP-címet</string>
+    <string name="server_info_partial">részleges</string>
+    <string name="attach_record_video">Videó rögzítése</string>
+    <string name="copy_to_clipboard">Másolás a vágólapra</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">Üzenet a vágólapra másolva</string>
+    <string name="message">Üzenet</string>
+    <string name="private_messages_are_disabled">A személyes üzenetek le vannak tiltva</string>
+    <string name="huawei_protected_apps">Védett alkalmazások</string>
+    <string name="huawei_protected_apps_summary">Ha akkor is szeretne értesítéseket kapni, amikor a kijelző ki van kapcsolva, hozzá kell adnia a Conversations alkalmazást a védett alkalmazások listájához.</string>
+    <string name="mtm_accept_cert">Elfogadja az ismeretlen tanúsítványt?</string>
+    <string name="mtm_trust_anchor">A kiszolgáló tanúsítványa nincs aláírva egy ismert hitelesítésszolgáltató által.</string>
+    <string name="mtm_accept_servername">Elfogadja a nem egyező kiszolgálónevet?</string>
+    <string name="mtm_hostname_mismatch">A kiszolgáló nem tudta hitelesíteni mint „%s”. A tanúsítvány csak az alábbiakra érvényes:</string>
+    <string name="mtm_connect_anyway">Mindenképp szeretne csatlakozni?</string>
+    <string name="mtm_cert_details">Tanúsítvány részletei:</string>
+    <string name="once">Egyszer</string>
+    <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">A QR-kód olvasónak kamera-hozzáférésre van szüksége</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom">Görgessen az aljára</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Görgessen le egy üzenet elküldése után</string>
+    <string name="edit_status_message_title">Állapotüzenet szerkesztése</string>
+    <string name="edit_status_message">Állapotüzenet szerkesztése</string>
+    <string name="disable_encryption">Titkosítás letiltása</string>
+    <string name="error_trustkey_device_list">Nem sikerült lekérni az eszközlistát</string>
+    <string name="error_trustkey_bundle">Nem sikerült lekérni a titkosítási kulcsokat</string>
+    <string name="error_trustkey_hint_mutual">Tipp: bizonyos esetekben ez megoldható azzal, hogy hozzáadják egymást a partnerlistákhoz.</string>
+    <string name="disable_encryption_message">Biztosan le szeretné tiltani az OMEMO titkosítást ennél a beszélgetésnél?\nEz lehetővé fogja tenni a kiszolgáló rendszergazdájának, hogy elolvassa az üzeneteket, de ez lehet az egyetlen módja annak, hogy kommunikáljon az elavult programokat használó emberekkel.</string>
+    <string name="disable_now">Letiltás most</string>
+    <string name="draft">Vázlat:</string>
+    <string name="pref_omemo_setting">OMEMO titkosítás</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_always">Mindig az OMEMO lesz használva az egymással történő üzenetváltásokhoz és a személyes csoportos csevegésekhez.</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">Az OMEMO lesz alapértelmezetten használva az új beszélgetésekhez.</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">Az OMEMO-t kifejezetten be kell majd kapcsolni az új beszélgetésekhez.</string>
+    <string name="create_shortcut">Gyorsbillentyű létrehozása</string>
+    <string name="pref_font_size">Betűméret</string>
+    <string name="pref_font_size_summary">Az alkalmazáson belül használt relatív betűméret.</string>
+    <string name="default_on">Alapértelmezetten be</string>
+    <string name="default_off">Alapértelmezetten ki</string>
+    <string name="small">Kicsi</string>
+    <string name="medium">Közepes</string>
+    <string name="large">Nagy</string>
+    <string name="not_encrypted_for_this_device">Az üzenet nem volt titkosított ehhez az eszközhöz.</string>
+    <string name="omemo_decryption_failed">Nem sikerült az OMEMO üzenet visszafejtése.</string>
+    <string name="undo">visszavonás</string>
+    <string name="location_disabled">A helymegosztás le van tiltva</string>
+    <string name="action_fix_to_location">Helyzet rögzítése</string>
+    <string name="action_unfix_from_location">Helyzet feloldása</string>
+    <string name="action_copy_location">Hely másolása</string>
+    <string name="action_share_location">Hely megosztása</string>
+    <string name="action_directions">Irányok</string>
+    <string name="title_activity_share_location">Hely megosztása</string>
+    <string name="title_activity_show_location">Hely megjelenítése</string>
+    <string name="share">Megosztás</string>
+    <string name="unable_to_start_recording">Nem sikerült elindítani a rögzítést</string>
+    <string name="please_wait">Kérem várjon…</string>
+    <string name="search_messages">Üzenetek keresése</string>
+    <string name="gif">GIF</string>
+    <string name="view_conversation">Beszélgetés megtekintése</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin">Helymegosztás bővítmény</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">A helymegosztás bővítmény használata a beépített térkép helyett</string>
+    <string name="copy_link">Webcím másolása</string>
+    <string name="copy_jabber_id">XMPP-cím másolása</string>
+    <string name="p1_s3_filetransfer">HTTP fájlmegosztás S3-hoz</string>
+    <string name="pref_start_search">Közvetlen keresés</string>
+    <string name="pref_start_search_summary">A „Beszélgetés indítása” képernyőn nyissa meg a billentyűzetet, és helyezze a kurzort a keresőmezőbe</string>
+    <string name="group_chat_avatar">Csoportos csevegés profilképe</string>
+    <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">A gép nem támogatja a csoportos csevegés profilképeket</string>
+    <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Csak a tulajdonos tudja megváltoztatni a csoportos csevegés profilképét</string>
+    <string name="contact_name">Partner neve</string>
+    <string name="nickname">Becenév</string>
+    <string name="group_chat_name">Név</string>
+    <string name="providing_a_name_is_optional">A név megadása elhagyható</string>
+    <string name="create_dialog_group_chat_name">Csoportos csevegés neve</string>
+    <string name="conference_destroyed">Ezt a csoportos csevegést megszüntették</string>
+    <string name="unable_to_save_recording">Nem sikerült elmenteni a felvételt</string>
+    <string name="foreground_service_channel_name">Előtér szolgáltatás</string>
+    <string name="notification_group_status_information">Állapotinformációk</string>
+    <string name="error_channel_name">Kapcsolódási problémák</string>
+    <string name="error_channel_description">Ezt az értesítési kategóriát egy értesítés megjelenítéséhez használják abban az esetben, ha probléma merül fel a fiókhoz való kapcsolódásnál.</string>
+    <string name="notification_group_messages">Üzenetek</string>
+    <string name="notification_group_calls">Hívások</string>
+    <string name="messages_channel_name">Üzenetek</string>
+    <string name="incoming_calls_channel_name">Bejövő hívások</string>
+    <string name="ongoing_calls_channel_name">Kimenő hívások</string>
+    <string name="silent_messages_channel_name">Csendes üzenetek</string>
+    <string name="silent_messages_channel_description">Ezt az értesítési csoportot olyan értesítések megjelenítéséhez használják, amelyek nem aktiválhatnak hangot. Például ha aktívvá válik egy másik eszközön (türelmi idő).</string>
+    <string name="pref_message_notification_settings">Üzenet értesítésének beállításai</string>
+    <string name="pref_incoming_call_notification_settings">Bejövő hívások értesítésnek beállításai</string>
+    <string name="pref_more_notification_settings_summary">Fontosság, hang, rezgés</string>
+    <string name="video_compression_channel_name">Videó tömörítése</string>
+    <string name="view_media">Média megtekintése</string>
+    <string name="group_chat_members">Résztvevők</string>
+    <string name="media_browser">Médiaböngésző</string>
+    <string name="security_violation_not_attaching_file">A fájl ki lett hagyva a biztonság megsértése miatt.</string>
+    <string name="pref_video_compression">Videó minősége</string>
+    <string name="pref_video_compression_summary">Az alacsonyabb minőség kisebb fájlokat jelent</string>
+    <string name="video_360p">Közepes (360p)</string>
+    <string name="video_720p">Magas (720p)</string>
+    <string name="cancelled">megszakítva</string>
+    <string name="already_drafting_message">Már elmentett vázlatként egy üzenetet.</string>
+    <string name="feature_not_implemented">A funkció nincs megvalósítva</string>
+    <string name="invalid_country_code">Érvénytelen országkód</string>
+    <string name="choose_a_country">Válasszon egy országot</string>
+    <string name="phone_number">telefonszám</string>
+    <string name="verify_your_phone_number">Erősítse meg a telefonszámát</string>
+    <string name="enter_country_code_and_phone_number">A Quicksy SMS-üzenetet fog küldeni (a szolgáltató díjat számolhat fel), hogy ellenőrizze a telefonszámát. Írja be az országkódot és telefonszámát:</string>
+    <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Ellenőrizni fogjuk a következő telefonszámot:<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>Ez rendben van, vagy szeretné szerkeszteni a számot?]]></string>
+    <string name="not_a_valid_phone_number">A(z) %s nem érvényes telefonszám.</string>
+    <string name="please_enter_your_phone_number">Adja meg a telefonszámát.</string>
+    <string name="search_countries">Országok keresése</string>
+    <string name="verify_x">%s ellenőrzése</string>
+    <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[Küldtünk egy SMS-t erre: <b>%s</b>.]]></string>
+    <string name="we_have_sent_you_another_sms">Küldtünk egy 6 számjegyű kódot egy másik SMS-ben.</string>
+    <string name="please_enter_pin_below">Adja meg az alábbi 6 számjegyű PIN-t.</string>
+    <string name="resend_sms">SMS újraküldése</string>
+    <string name="resend_sms_in">SMS újraküldése (%s)</string>
+    <string name="wait_x">Kérem várjon (%s)</string>
+    <string name="back">vissza</string>
+    <string name="possible_pin">Automatikusan beillesztett lehetséges PIN-kód a vágólapról.</string>
+    <string name="please_enter_pin">Adja meg a 6 számjegyű PIN-kódot.</string>
+    <string name="abort_registration_procedure">Biztosan meg szeretné szakítani a regisztrációs folyamatot?</string>
+    <string name="yes">Igen</string>
+    <string name="no">Nem</string>
+    <string name="verifying">Ellenőrzés…</string>
+    <string name="requesting_sms">SMS kérése…</string>
+    <string name="incorrect_pin">A beírt PIN-kód helytelen.</string>
+    <string name="pin_expired">Az általunk küldött PIN-kód lejárt.</string>
+    <string name="unknown_api_error_network">Ismeretlen hálózati hiba.</string>
+    <string name="unknown_api_error_response">Ismeretlen válasz a kiszolgálótól.</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_server">Nem sikerült kapcsolódni a kiszolgálóhoz.</string>
+    <string name="unable_to_establish_secure_connection">Nem sikerült biztonságos kapcsolatot kiépíteni.</string>
+    <string name="unable_to_find_server">Nem sikerült megtalálni a kiszolgálót.</string>
+    <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Valami hiba történt a kérés feldolgozásakor.</string>
+    <string name="invalid_user_input">Érvénytelen felhasználói bevitel</string>
+    <string name="temporarily_unavailable">Átmenetileg nem érhető el. Próbálja meg később újra.</string>
+    <string name="no_network_connection">Nincs hálózati kapcsolat.</string>
+    <string name="try_again_in_x">Próbálja meg újra %s múlva</string>
+    <string name="rate_limited">A sebessége korlátozott</string>
+    <string name="too_many_attempts">Túl sok próbálkozás</string>
+    <string name="the_app_is_out_of_date">Az alkalmazás elavult verzióját használja.</string>
+    <string name="update">Frissítés</string>
+    <string name="logged_in_with_another_device">Ez a telefonszám jelenleg egy másik eszközzel van bejelentkezve.</string>
+    <string name="enter_your_name_instructions">Adja meg nevét, hogy azok az emberek is tudják, hogy Ön kicsoda, akiknél nincs benne a címjegyzékükben.</string>
+    <string name="your_name">Az Ön neve</string>
+    <string name="enter_your_name">Adja meg nevét</string>
+    <string name="no_name_set_instructions">Használja a szerkesztés gombot a neve beállításához.</string>
+    <string name="reject_request">Kérés elutasítása</string>
+    <string name="install_orbot">Orbot telepítése</string>
+    <string name="start_orbot">Orbot indítása</string>
+    <string name="no_market_app_installed">Nincs bolti alkalmazás telepítve.</string>
+    <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Ez a csatorna nyilvánossá teszi az XMPP-címét</string>
+    <string name="ebook">e-könyv</string>
+    <string name="video_original">Eredeti (tömörítetlen)</string>
+    <string name="open_with">Megnyitás ezzel…</string>
+    <string name="set_profile_picture">Conversations profilkép</string>
+    <string name="choose_account">Fiók kiválasztása</string>
+    <string name="restore_backup">Biztonsági mentés visszaállítása</string>
+    <string name="restore">Visszaállítás</string>
+    <string name="enter_password_to_restore">Adja meg a(z) %s fiók jelszavát a biztonsági mentés visszaállításához.</string>
+    <string name="restore_warning">Ne használja a biztonsági mentés visszaállítása funkciót egy telepítés klónozásának (egyidejűleg történő futtatásának) kísérletéhez. A biztonsági mentés visszaállítása csak költöztetésekhez való, illetve arra az esetre, ha elveszti az eredeti eszközt.</string>
+    <string name="unable_to_restore_backup">Nem sikerült visszaállítani a biztonsági mentést.</string>
+    <string name="unable_to_decrypt_backup">Nem sikerült visszafejteni a biztonsági mentést. Helyes a jelszó?</string>
+    <string name="backup_channel_name">Biztonsági mentés és visszaállítás</string>
+    <string name="enter_jabber_id">Adja meg az XMPP-címet</string>
+    <string name="create_group_chat">Csoportos csevegés létrehozása</string>
+    <string name="join_public_channel">Csatlakozás nyilvános csatornához</string>
+    <string name="create_private_group_chat">Személyes csoportos csevegés létrehozása</string>
+    <string name="create_public_channel">Nyilvános csatorna létrehozása</string>
+    <string name="create_dialog_channel_name">Csatorna neve</string>
+    <string name="xmpp_address">XMPP-cím</string>
+    <string name="please_enter_name">Adjon egy nevet a csatornának</string>
+    <string name="please_enter_xmpp_address">Adjon meg egy XMPP-címet</string>
+    <string name="this_is_an_xmpp_address">Ez egy XMPP-cím. Adjon meg egy nevet.</string>
+    <string name="creating_channel">Nyilvános csatorna létrehozása…</string>
+    <string name="channel_already_exists">Ez a csatorna már létezik</string>
+    <string name="joined_an_existing_channel">Csatlakozott egy meglévő csatornához</string>
+    <string name="unable_to_set_channel_configuration">Nem sikerült elmenteni a csatorna beállításait</string>
+    <string name="allow_participants_to_edit_subject">Bárkinek engedélyezett a téma szerkesztése</string>
+    <string name="allow_participants_to_invite_others">Bárkinek engedélyezett mások meghívása</string>
+    <string name="anyone_can_edit_subject">Bárki szerkesztheti a témát.</string>
+    <string name="owners_can_edit_subject">A tulajdonosok szerkeszthetik a témát.</string>
+    <string name="admins_can_edit_subject">Az adminisztrátorok szerkeszthetik a témát.</string>
+    <string name="owners_can_invite_others">A tulajdonosok meghívhatnak másokat.</string>
+    <string name="anyone_can_invite_others">Bárki meghívhat másokat.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Az XMPP-címek láthatóak az adminisztrátoroknak.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Az XMPP-címek láthatóak bárkinek.</string>
+    <string name="no_users_hint_channel">Ennek a nyilvános csatornának nincsenek résztvevői. Hívja meg a partnereit, vagy használja a megosztás gombot a csatorna XMPP-címének terjesztéséhez.</string>
+    <string name="no_users_hint_group_chat">Ennek a személyes csoportos csevegésnek nincsenek résztvevői.</string>
+    <string name="manage_permission">Jogosultságok kezelése</string>
+    <string name="search_participants">Résztvevők keresése</string>
+    <string name="file_too_large">A fájl túl nagy</string>
+    <string name="attach">Csatolás</string>
+    <string name="discover_channels">Csatornák felderítése</string>
+    <string name="search_channels">Csatornák keresése</string>
+    <string name="channel_discovery_opt_in_title">Magánélet lehetséges megsértése!</string>
+    <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[A csatornafelderítés a <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a> nevű, harmadik féltől származó szolgáltatást használja.<br><br>A funkció használata elküldi az IP-címét és a keresési kifejezést annak a szolgáltatásnak. További információkért nézze meg az <a href="https://search.jabber.network/privacy">adatvédelmi irányelveiket</a>.]]></string>
+    <string name="i_already_have_an_account">Már van fiókom</string>
+    <string name="add_existing_account">Meglévő fiók hozzáadása</string>
+    <string name="register_new_account">Új fiók regisztrálása</string>
+    <string name="this_looks_like_a_domain">Ez egy tartománycímnek tűnik</string>
+    <string name="add_anway">Hozzáadás mindenképp</string>
+    <string name="this_looks_like_channel">Ez egy csatornacímnek tűnik</string>
+    <string name="share_backup_files">Biztonsági mentés fájlok megosztása</string>
+    <string name="conversations_backup">Conversations biztonsági mentés</string>
+    <string name="event">Esemény</string>
+    <string name="open_backup">Biztonsági mentés megnyitása</string>
+    <string name="not_a_backup_file">A kiválasztott fájl nem Conversations biztonsági mentés fájl</string>
+    <string name="account_already_setup">Ez a fiók már be lett állítva</string>
+    <string name="please_enter_password">Adja meg a fiók jelszavát</string>
+    <string name="unable_to_perform_this_action">Nem sikerült végrehajtani ezt a műveletet</string>
+    <string name="open_join_dialog">Csatlakozás nyilvános csatornához…</string>
+    <string name="sharing_application_not_grant_permission">A megosztási alkalmazás nem adott jogosultságot a fájl eléréséhez.</string>
+    <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Csoportos csevegések és csatornák]]></string>
+    <string name="jabber_network">jabber.network</string>
+    <string name="local_server">Helyi kiszolgáló</string>
+    <string name="pref_channel_discovery_summary">A legtöbb felhasználónak a „jabber.network” lehetőséget kell választania a nyilvános XMPP ökoszisztéma egészéből származó jobb javaslatokért.</string>
+    <string name="pref_channel_discovery">Csatornafelderítés módszere</string>
+    <string name="backup">Biztonsági mentés</string>
+    <string name="category_about">Névjegy</string>
+    <string name="please_enable_an_account">Engedélyezzen egy fiókot</string>
+    <string name="make_call">Hívás indítása</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_call">Bejövő hívás</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_video_call">Bejövő videohívás</string>
+    <string name="rtp_state_connecting">Kapcsolódás</string>
+    <string name="rtp_state_connected">Kapcsolódva</string>
+    <string name="rtp_state_accepting_call">Hívás elfogadása</string>
+    <string name="rtp_state_ending_call">Hívás befejezése</string>
+    <string name="answer_call">Válasz</string>
+    <string name="dismiss_call">Elutasítás</string>
+    <string name="rtp_state_finding_device">Eszközök keresése</string>
+    <string name="rtp_state_ringing">Csörgetés</string>
+    <string name="rtp_state_declined_or_busy">Elfoglalt</string>
+    <string name="rtp_state_connectivity_error">Nem sikerült kapcsolódni a híváshoz</string>
+    <string name="rtp_state_retracted">Visszavont hívás</string>
+    <string name="rtp_state_application_failure">Alkalmazáshiba</string>
+    <string name="hang_up">Lerakás</string>
+    <string name="ongoing_call">Kimenő hívás</string>
+    <string name="ongoing_video_call">Kimenő videohívás</string>
+    <string name="disable_tor_to_make_call">Tor letiltása a hívások indításához</string>
+    <string name="incoming_call">Bejövő hívás</string>
+    <string name="incoming_call_duration">Bejövő hívás · %s</string>
+    <string name="outgoing_call">Kimenő hívás</string>
+    <string name="outgoing_call_duration">Kimenő hívás · %s</string>
+    <string name="missed_call">Nem fogadott hívás</string>
+    <string name="audio_call">Hanghívás</string>
+    <string name="video_call">Videohívás</string>
+    <string name="microphone_unavailable">A mikrofonja nem érhető el</string>
+    <string name="only_one_call_at_a_time">Egyszerre csak egy hívásban vehet részt.</string>
+    <string name="return_to_ongoing_call">Visszatérés a kimenő híváshoz</string>
+    <string name="could_not_switch_camera">Nem sikerült átváltani a kamerát</string>
+    <plurals name="view_users">
+        <item quantity="one">%1$d résztvevő megtekintése</item>
+        <item quantity="other">%1$d résztvevő megtekintése</item>
+    </plurals>
+    </resources>

src/main/res/values-id/strings.xml 🔗

@@ -1,490 +1,494 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">Pengaturan</string>
-  <string name="action_add">Percakapan Baru</string>
-  <string name="action_accounts">Pengaturan Akun</string>
-  <string name="action_account">Pengaturan akun</string>
-  <string name="action_end_conversation">Tutup percakapan</string>
-  <string name="action_contact_details">Detil Kontak</string>
-  <string name="action_muc_details">Detil percakapan grup</string>
-  <string name="channel_details">Detil channel </string>
-  <string name="action_add_account">Tambah Akun</string>
-  <string name="action_edit_contact">Ubah Nama</string>
-  <string name="action_add_phone_book">Tambahkan ke daftar kontak</string>
-  <string name="action_delete_contact">Hapus dari roster</string>
-  <string name="action_block_contact">Blokir kontak</string>
-  <string name="action_unblock_contact">Batal blokir kontak</string>
-  <string name="action_block_domain">Blokir domain</string>
-  <string name="action_unblock_domain">Batal blokir domain</string>
-  <string name="action_block_participant">Blok partisipan</string>
-  <string name="action_unblock_participant">Buka blok partisipan</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">Pengaturan Akun</string>
-  <string name="title_activity_settings">Pengaturan</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">Bagikan dengan Conversation</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">Mulai Percakapan</string>
-  <string name="title_activity_choose_contact">Pilih kontak</string>
-  <string name="title_activity_choose_contacts">Pilih beberapa kontak</string>
-  <string name="title_activity_share_via_account">Bagikan melalui akun</string>
-  <string name="title_activity_block_list">Daftar blokir</string>
-  <string name="just_now">sekarang</string>
-  <string name="minute_ago">1 min lalu</string>
-  <string name="minutes_ago">%d min lalu</string>
-  <plurals name="x_unread_conversations">
-    <item quantity="other">%d percakapan belum dibaca</item>
-  </plurals>
-  <string name="sending">mengirim...</string>
-  <string name="message_decrypting">Mendekripsi pesan. Mohon tunggu…</string>
-  <string name="pgp_message">Pesan terenkripsi OpenPGP</string>
-  <string name="nick_in_use">Nickname ini sudah digunakan</string>
-  <string name="invalid_muc_nick">Alias tidak valid</string>
-  <string name="admin">Administrator</string>
-  <string name="owner">Pemilik</string>
-  <string name="moderator">Moderator</string>
-  <string name="participant">Peserta</string>
-  <string name="visitor">Pengunjung</string>
-  <string name="remove_contact_text">Apakah Anda ingin menghapus %s dari daftar kontak? Percakapan dengan kontak ini tidak akan dihapus.</string>
-  <string name="block_contact_text">Apakah Anda ingin memblokir pesan dari %s?</string>
-  <string name="unblock_contact_text">Apakah Anda ingin membuka blokir %s dan membolehkannya untuk mengirim pesan?</string>
-  <string name="block_domain_text">Blokir semua kontak dari %s?</string>
-  <string name="unblock_domain_text">Batalkan blokir semua kontak dari %s?</string>
-  <string name="contact_blocked">Kontak terblokir</string>
-  <string name="blocked">Diblok</string>
-  <string name="remove_bookmark_text">Apakah Anda ingin menghapus %s bookmark ini? Percakapan di bookmark ini tidak akan dihapus.</string>
-  <string name="register_account">Daftarkan akun baru di server</string>
-  <string name="change_password_on_server">Ganti password di server</string>
-  <string name="share_with">Bagikan dengan...</string>
-  <string name="start_conversation">Mulai percakapan</string>
-  <string name="invite_contact">Undang kontak</string>
-  <string name="invite">Undang</string>
-  <string name="contacts">Kontak</string>
-  <string name="contact">Kontak</string>
-  <string name="cancel">Batal</string>
-  <string name="set">Atur</string>
-  <string name="add">Tambah</string>
-  <string name="edit">Ubah</string>
-  <string name="delete">Hapus</string>
-  <string name="block">Blokir</string>
-  <string name="unblock">Batalkan blokir</string>
-  <string name="save">Simpan</string>
-  <string name="ok">YA</string>
-  <string name="send_now">Kirim sekarang</string>
-  <string name="send_never">Jangan tanya lagi</string>
-  <string name="problem_connecting_to_account">Tidak dapat terhubung ke akun</string>
-  <string name="problem_connecting_to_accounts">Tidak dapat terhubung ke multi akun</string>
-  <string name="touch_to_fix">Klik untuk mengatur akun anda</string>
-  <string name="attach_file">Sisipkan berkas</string>
-  <string name="not_in_roster">Tambah kontak ini ke daftar kontak anda?</string>
-  <string name="add_contact">Tambah kontak</string>
-  <string name="send_failed">pengiriman gagal</string>
-  <string name="preparing_image">Mempersiapkan pengiriman gambar</string>
-  <string name="preparing_images">Mempersiapkan pengiriman beberapa gambar</string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">Membagikan berkas. Mohon tunggu…</string>
-  <string name="action_clear_history">Bersihkan riwayat</string>
-  <string name="clear_conversation_history">Hapus Riwayat Percakapan</string>
-  <string name="clear_histor_msg">Apakah Anda ingin menghapus semua pesan dalam percakapan ini?\n\n<b>Peringatan:</b> Ini tidak akan mempengaruhi pesan yang tersimpan di perangkat atau server lain.</string>
-  <string name="delete_file_dialog">Hapus file</string>
-  <string name="delete_file_dialog_msg">Anda yakin ingin menghapus file ini?\n\n<b>Peringatan:</b> Ini tidak akan menghapus salinan dari file ini yang disimpan di perangkat atau server lain.</string>
-  <string name="also_end_conversation">Lanjutkan dengan menutup percakapan</string>
-  <string name="choose_presence">Pilih perangkat</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">Kirim pesan tak-terenkripsi</string>
-  <string name="send_message">Kirim pesan</string>
-  <string name="send_message_to_x">Kirimkan pesan ke %s</string>
-  <string name="send_omemo_message">Kirim pesan terenkripsi OMEMO</string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">Mengirim pesan terenkripsi v\\OMEMO</string>
-  <string name="send_pgp_message">Kirim pesan terenskripsi OpenPGP</string>
-  <string name="your_nick_has_been_changed">Nama panggilan sudah dipakai</string>
-  <string name="send_unencrypted">Kirim tidak terenkripsi</string>
-  <string name="decryption_failed">Dekripsi gagal. Mungkin Anda tidak memiliki kunci pribadi yang tepat.</string>
-  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
-  <string name="restart">Mulai ulang</string>
-  <string name="install">Pasang</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">Harap install OpenKeychain</string>
-  <string name="offering">menawarkan...</string>
-  <string name="waiting">menunggu...</string>
-  <string name="no_pgp_key">Tidak ada kunci OpenPGP ditemukan</string>
-  <string name="contact_has_no_pgp_key">Tidak dapat mengenkripsi pesan karena kontak Anda tidak mengumumkan kunci publiknya.\n\n<small>Minta kontak Anda untuk mengatur OpenPGP.</small></string>
-  <string name="no_pgp_keys">Tidak ada kunci OpenPGP ditemukan</string>
-  <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Tidak dapat mengenkripsi pesan karena kontak Anda tidak mengumumkan kunci publiknya.\n\n<small>Minta kontak Anda untuk mengatur OpenPGP.</small></string>
-  <string name="pref_general">Umum</string>
-  <string name="pref_accept_files">Terima berkas</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">Otomatis menerima berkas lebih kecil dari...</string>
-  <string name="pref_attachments">Lampiran</string>
-  <string name="pref_notification_settings">Notif</string>
-  <string name="pref_vibrate">Getar</string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">Aktifkan getar ketika pesan masuk</string>
-  <string name="pref_led">Notifikasi LED</string>
-  <string name="pref_led_summary">Lampu notifikasi berkedip saat ada pesan baru</string>
-  <string name="pref_ringtone">Nada dering</string>
-  <string name="pref_notification_sound">Notifikasi suara</string>
-  <string name="pref_notification_sound_summary">Notifikasi suara untuk pesan baru</string>
-  <string name="pref_call_ringtone_summary">Nada dering untuk panggilan masuk</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period">Masa tenggang</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period_summary">Lamanya waktu notifikasi diredam setelah mendeteksi aktivitas di salah satu perangkat Anda yang lain.</string>
-  <string name="pref_advanced_options">Lanjutan</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">Jangan kirim laporan kerusakan</string>
-  <string name="pref_never_send_crash_summary">Dengan mengirimkan pelacakan stack, Anda membantu pengembangan</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">Konfirmasi Pesan</string>
-  <string name="pref_confirm_messages_summary">Beri tahu kontak jika Anda telah menerima dan membaca pesan mereka</string>
-  <string name="pref_ui_options">UI</string>
-  <string name="openpgp_error">OpenKeychain menghasilkan kesalahan.</string>
-  <string name="bad_key_for_encryption">Kunci untuk enkripsi cacat</string>
-  <string name="accept">Terima</string>
-  <string name="error">Sebuah kesalahan terjadi</string>
-  <string name="recording_error">Kesalahan</string>
-  <string name="your_account">Akun anda</string>
-  <string name="send_presence_updates">Kirim pembaruan kehadiran</string>
-  <string name="receive_presence_updates">Terima pembaruan kehadiran</string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">Tanya untuk pembaruan kehadiran</string>
-  <string name="attach_choose_picture">Pilih gambar</string>
-  <string name="attach_take_picture">Ambil gambar</string>
-  <string name="preemptively_grant">Ijinkan permintaan berlangganan</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">Berkas yang anda pilih bukan gambar</string>
-  <string name="error_compressing_image">Tidak bisa mengkonversi file gambar</string>
-  <string name="error_file_not_found">Berkas tidak ditemukan</string>
-  <string name="error_io_exception">Kesalahan Umum I/O. Mungkin Anda kehabisan ruang penyimpanan?</string>
-  <string name="error_security_exception_during_image_copy">Aplikasi yang digunakan untuk memilih gambar ini tidak memberikan izin yang cukup untuk membaca file.\n\n<small>Gunakan pengelola file yang berbeda untuk memilih gambar.</small></string>
-  <string name="account_status_unknown">Tidak diketahui</string>
-  <string name="account_status_disabled">Sementara dimatikan</string>
-  <string name="account_status_online">Online</string>
-  <string name="account_status_connecting">Menghubungkan\u2026</string>
-  <string name="account_status_offline">Offline</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">Tidak mendapat izin</string>
-  <string name="account_status_not_found">Server tidak ditemukan</string>
-  <string name="account_status_no_internet">Tidak ada koneksi</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">Registrasi gagal</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">Username telah digunakan</string>
-  <string name="account_status_regis_success">Registrasi berhasil</string>
-  <string name="account_status_regis_not_sup">Server tidak mendukung registrasi</string>
-  <string name="account_status_regis_invalid_token">Token registrasi salah</string>
-  <string name="account_status_tls_error">Kegagalan negosiasi TLS</string>
-  <string name="account_status_policy_violation">Pelanggaran kebijakan</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">Server tidak cocok</string>
-  <string name="account_status_stream_error">Kesalahan stream</string>
-  <string name="account_status_stream_opening_error">Kesalahan pembukaan stream</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">Tidak terenkripsi</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">Hapus akun</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">Sementara dimatikan</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publikasikan avatar</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publikasikan kunci OpenPGP</string>
-  <string name="unpublish_pgp">Hapus kunci publik OpenPGP</string>
-  <string name="unpublish_pgp_message">Yakin ingin menghapus kunci publik OpenPGP Anda dari pengumuman kehadiran?\nKontak Anda tidak lagi dapat mengirimi Anda pesan terenkripsi OpenPGP.</string>
-  <string name="openpgp_has_been_published">Kunci publik OpenPGP diumumkan</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">Aktifkan Akun</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Apakah Anda yakin.?</string>
-  <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Menghapus akun akan menghilangkan semua riwayat percakapan</string>
-  <string name="attach_record_voice">Rekam suara</string>
-  <string name="account_settings_jabber_id">alamat XMPP</string>
-  <string name="block_jabber_id">Blok alamat XMPP</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
-  <string name="password">Password</string>
-  <string name="invalid_jid">Alamat XMPP salah</string>
-  <string name="error_out_of_memory">Memori habis. Gambar terlalu besar</string>
-  <string name="add_phone_book_text">Anda ingin menambahkan %s ke daftar kontak?</string>
-  <string name="server_info_show_more">Info Server</string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
-  <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: Penemuan layanan eksternal</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
-  <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
-  <string name="server_info_available">tersedia</string>
-  <string name="server_info_unavailable">tidak tersedia</string>
-  <string name="missing_public_keys">Pemberitahuan kunci publik tidak ditemukan</string>
-  <string name="last_seen_now">terakhir terlihat sekarang</string>
-  <string name="last_seen_min">Muncul satu menit yang lalu</string>
-  <string name="last_seen_mins">terlihat %d menit lalu</string>
-  <string name="last_seen_hour">Muncul satu jam yang lalu</string>
-  <string name="last_seen_hours">terlihat %d jam lalu</string>
-  <string name="last_seen_day">Muncul satu hari yang lalu</string>
-  <string name="last_seen_days">terlihat %d hari lalu</string>
-  <string name="install_openkeychain">Pesan terenkripsi. Harap instal OpenKeychain untuk mendekripsi.</string>
-  <string name="openpgp_messages_found">Pesan terenkripsi OpenPGP ditemukan</string>
-  <string name="openpgp_key_id">ID Kunci OpenPGP</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">Sidik jari OMEMO</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\Sidik jari OMEMO</string>
-  <string name="other_devices">Perangkat lainnya</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">Percayai Sidik Jari OMEMO</string>
-  <string name="fetching_keys">Mengambil kunci…</string>
-  <string name="done">Selesai</string>
-  <string name="decrypt">Deskripsi</string>
-  <string name="bookmarks">Bookmark</string>
-  <string name="search">Cari</string>
-  <string name="enter_contact">Masukkan kontak</string>
-  <string name="delete_contact">Hapus kontak</string>
-  <string name="view_contact_details">Lihat detil kontak</string>
-  <string name="block_contact">Blokir kontak</string>
-  <string name="unblock_contact">Lepas blokir kontak</string>
-  <string name="create">Buat</string>
-  <string name="select">Pilih</string>
-  <string name="contact_already_exists">Kontak ini sudah ada</string>
-  <string name="join">Gabung</string>
-  <string name="channel_full_jid_example">channel@conference.example/panggilan</string>
-  <string name="channel_bare_jid_example">channel@conference.example</string>
-  <string name="save_as_bookmark">Simpan sebagai bookmark</string>
-  <string name="delete_bookmark">Hapus bookmark</string>
-  <string name="destroy_room">Hapus percakapan grup</string>
-  <string name="destroy_channel">Hapus channel</string>
-  <string name="destroy_room_dialog">Apakah Anda yakin ingin menghancurkan percakapan grup ini?\n\n<b>Peringatan:</b> percakapan grup di server akan dihapus seluruhnya.</string>
-  <string name="destroy_channel_dialog">Anda yakin ingin menghancurkan channel publik ini?\n\n<b>Peringatan:</b> Channel ini akan dihapus seluruhnya dari server.</string>
-  <string name="could_not_destroy_room">Tidak dapat menghapus percakapan grup</string>
-  <string name="could_not_destroy_channel">Tidak dapat menghapus channel</string>
-  <string name="action_edit_subject">Edit subyek percakapan grup</string>
-  <string name="topic">Topik</string>
-  <string name="joining_conference">Bergabung ke percakapan grup...</string>
-  <string name="leave">Tinggalkan</string>
-  <string name="contact_added_you">Kontak ditambahkan ke daftar anda</string>
-  <string name="add_back">Tambah kembali</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s telah membaca hingga disini</string>
-  <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s telah dibaca sampai posisi ini</string>
-  <string name="publish">Publikasi</string>
-  <string name="touch_to_choose_picture">Klik avatar untuk memilih gambar dari galeri</string>
-  <string name="publishing">Mempublikasi...</string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">Server tidak mengijinkan publikasi Anda</string>
-  <string name="error_saving_avatar">Tidak dapat menyimpan Avatar ke memori</string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(Tekan yang lama untuk mengembalikan semula)</string>
-  <string name="private_message">berbisik</string>
-  <string name="private_message_to">kepada %s</string>
-  <string name="send_private_message_to">Kirim pesan pribadi ke %s</string>
-  <string name="connect">Hubungkan</string>
-  <string name="account_already_exists">Akun ini sudah ada</string>
-  <string name="next">Selanjutnya</string>
-  <string name="skip">Lewati</string>
-  <string name="disable_notifications">Nonaktifkan notifikasi</string>
-  <string name="enable">Aktifkan</string>
-  <string name="conference_requires_password">Percakapan grup memerlukan kata sandi</string>
-  <string name="enter_password">Masukan password</string>
-  <string name="request_now">Request sekarang</string>
-  <string name="ignore">Abaikan</string>
-  <string name="pref_security_settings">Keamanan</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction">Ijinkan mengedit pesan</string>
-  <string name="pref_expert_options">Pengaturan lanjutan</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">Harap berhati-hati dengan ini</string>
-  <string name="title_activity_about_x">Tentang %s</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">Waktu sunyi</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Waktu mulai</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Waktu selesai</string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Aktifkan waktu sunyi</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">Pemberitahuan akan disunyukan ketika jam sunyi.</string>
-  <string name="pref_expert_options_other">Lainnya</string>
-  <string name="conference_banned">Anda terhalang dari percakapan grup ini</string>
-  <string name="using_account">menggunakan akun %s</string>
-  <string name="not_connected_try_again">Anda tidak terhubung. Coba lagi nanti</string>
-  <string name="check_x_filesize">Cek %s ukuran</string>
-  <string name="message_options">Opsi pesan</string>
-  <string name="quote">Kutipan</string>
-  <string name="paste_as_quote">Tempel sebagai kutipan</string>
-  <string name="copy_original_url">Salin URL asli</string>
-  <string name="send_again">Kirim lagi</string>
-  <string name="file_url">URL Berkas</string>
-  <string name="url_copied_to_clipboard">Salin URL ke papan klip</string>
-  <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Salin alamat XMPP ke papan klip</string>
-  <string name="error_message_copied_to_clipboard">Salin pesan kesalahan ke papan klip</string>
-  <string name="web_address">alamat web</string>
-  <string name="scan_qr_code">Pindai kode 2D</string>
-  <string name="show_qr_code">Tampilkan kode 2D</string>
-  <string name="show_block_list">Tampilkan daftar blokir</string>
-  <string name="account_details">Detil akun</string>
-  <string name="confirm">Konfirmasi</string>
-  <string name="try_again">Coba lagi</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Cegah sistem operasi mematikan koneksi</string>
-  <string name="pref_create_backup">Buat backup</string>
-  <string name="pref_create_backup_summary">File backup akan disimpan di %s</string>
-  <string name="notification_create_backup_title">Membuat file backup</string>
-  <string name="notification_backup_created_title">File backup sudah dibuat</string>
-  <string name="notification_backup_created_subtitle">File backup sudah disimpan di %s</string>
-  <string name="choose_file">Pilih berkas</string>
-  <string name="receiving_x_file">Menerima %1$s (%2$d%% terselesaikan)</string>
-  <string name="download_x_file">Mengunduh %s</string>
-  <string name="delete_x_file">Hapus %s</string>
-  <string name="file">berkas</string>
-  <string name="open_x_file">Buka %s</string>
-  <string name="sending_file">mengirim (%1$d%% terselesaikan)</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">%s ditawarkan untuk mengunduh</string>
-  <string name="cancel_transmission">batalkan pengiriman</string>
-  <string name="file_transmission_cancelled">Transmisi file dibatalkan</string>
-  <string name="file_deleted">File dihapus</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Tampilan read-only tag di bawah kontak</string>
-  <string name="enable_notifications">Aktifkan notifikasi</string>
-  <string name="account_image_description">Avatar akun</string>
-  <string name="clear_other_devices">Bersihkan perangkat</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">Mengambil data dari server</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">Tidak ada data lagi di server</string>
-  <string name="updating">Merubah...</string>
-  <string name="password_changed">Password diganti!</string>
-  <string name="could_not_change_password">Tidak dapat mengubah password</string>
-  <string name="change_password">Ubah password</string>
-  <string name="current_password">Password sekarang</string>
-  <string name="new_password">Password baru</string>
-  <string name="enable_all_accounts">Aktifkan semua akun</string>
-  <string name="disable_all_accounts">Menonaktifkan semua account</string>
-  <string name="perform_action_with">Lakukan aksi dengan</string>
-  <string name="no_affiliation">Tidak ada afiliasi</string>
-  <string name="no_role">Offline</string>
-  <string name="outcast">Orang buangan</string>
-  <string name="member">Member</string>
-  <string name="advanced_mode">Mode lanjut</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">Memberikan hak istimewa admin</string>
-  <string name="remove_admin_privileges">Mencabut hak istimewa admin</string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">Tidak bisa mengubah afiliasi %s</string>
-  <string name="ban_now">Tendang sekarang</string>
-  <string name="could_not_change_role">Tidak dapat merumah role %s</string>
-  <string name="you_are_not_participating">Anda tidak berpartisipasi</string>
-  <string name="never">Tidak pernah</string>
-  <string name="until_further_notice">Sampai pemberitahuan selanjutnya</string>
-  <string name="pref_input_options">Masukan</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">Enter untuk mengirim</string>
-  <string name="pref_display_enter_key">Tampilkan masukan kunci</string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">Mengubah kunci emoji untuk memasukan kunci</string>
-  <string name="audio">audio</string>
-  <string name="video">video</string>
-  <string name="image">Gambar</string>
-  <string name="pdf_document">Berkas PDF</string>
-  <string name="apk">Apl Android</string>
-  <string name="vcard">Kontak</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">Avatar telah diterbitkan!</string>
-  <string name="sending_x_file">Mengirim %s</string>
-  <string name="offering_x_file">Menawarkan %s</string>
-  <string name="hide_offline">Sembunyikan Offline</string>
-  <string name="contact_is_typing">%s sedang mengetik…</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">%s telah berhenti mengetik</string>
-  <string name="pref_chat_states">Notifikasi ketik pesan</string>
-  <string name="send_location">Kirim lokasi</string>
-  <string name="show_location">Tampilkan lokasi</string>
-  <string name="location">Lokasi</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Percakapan tertutup</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Jangan percaya sistem CA</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Semua sertifikat harus disetujui secara manual</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Hapus sertifikat</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Hapus sertifikat yang disahkan secara manual</string>
-  <string name="toast_no_trusted_certs">Tidak ada sertifikat yang disahkan secara manual</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">Hapus sertifikat</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Hapus seleksi</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Batal</string>
-  <plurals name="toast_delete_certificates">
-    <item quantity="other">%d sertifikat dihapus</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_quick_action">Aksi Cepat</string>
-  <string name="none">Tak satupun</string>
-  <string name="recently_used">Maling sering digunakan</string>
-  <string name="choose_quick_action">Pilih aksi cepat</string>
-  <string name="send_private_message">Kirim pesan pribadi</string>
-  <string name="username">Username</string>
-  <string name="username_hint">Username</string>
-  <string name="invalid_username">Username ini tidak valid</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">Unduhan gagal: Server tidak ditemukan</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">Unduh gagal: Berkas tidak ditemukan</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">Unduhan gagal: Tidak dapat terhubung ke host</string>
-  <string name="account_status_tor_unavailable">Tor network tidak tersedia</string>
-  <string name="server_info_broken">Rusak</string>
-  <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
-  <string name="pref_connection_options">Koneksi</string>
-  <string name="pref_use_tor">Hubungkan via Tor</string>
-  <string name="account_settings_hostname">Hostname</string>
-  <string name="account_settings_port">Port</string>
-  <plurals name="x_messages">
-    <item quantity="other">%d pesan</item>
-  </plurals>
-  <string name="sync_with_contacts">Sinkronkan dengan kontak</string>
-  <string name="notify_on_all_messages">Tampilkan notifikasi untuk semua pesan</string>
-  <string name="always">Selalu</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled">Pengoptimalan baterai diaktifkan</string>
-  <string name="disable">Non-aktifkan</string>
-  <string name="selection_too_large">Area yang dipilih terlalu besar</string>
-  <string name="no_accounts">(Tidak ada akun aktif)</string>
-  <string name="this_field_is_required">Bagian ini wajib diisi</string>
-  <string name="correct_message">Perbaiki pesan</string>
-  <string name="send_corrected_message">Kirim perbaikan pesan</string>
-  <string name="this_account_is_disabled">Anda telah menonaktifkan akun ini</string>
-  <string name="share_uri_with">Bagikan URI dengan...</string>
-  <string name="create_account">Buat Akun</string>
-  <string name="pick_your_username">Pilih username anda</string>
-  <string name="status_message">Status</string>
-  <string name="presence_chat">Tersedia</string>
-  <string name="presence_online">Online</string>
-  <string name="presence_away">Pergi</string>
-  <string name="presence_xa">Tidak Tersedia</string>
-  <string name="presence_dnd">Sibuk</string>
-  <string name="secure_password_generated">Password aman berhasil dibuat</string>
-  <string name="registration_please_wait">Registrasi gagal: Coba lagi nanti</string>
-  <string name="registration_password_too_weak">Registrasi gagal: kata sandi terlalu lemah</string>
-  <string name="choose_participants">Undang user</string>
-  <string name="creating_conference">Membuat percakapan grup...</string>
-  <string name="invite_again">Undang lagi</string>
-  <string name="gp_short">Pendek</string>
-  <string name="gp_medium">Sedang</string>
-  <string name="gp_long">Panjang</string>
-  <string name="pref_privacy">Privasi</string>
-  <string name="pref_theme_options">Tema</string>
-  <string name="pref_theme_automatic">Otomatis</string>
-  <string name="pref_use_green_background">Latar Hijau</string>
-  <string name="pref_use_green_background_summary">Gunakan latar hijau untuk pesan masuk</string>
-  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Perangkat ini tidak dipergunakan lagi</string>
-  <string name="type_pc">Komputer</string>
-  <string name="type_phone">Ponsel</string>
-  <string name="type_tablet">Tablet</string>
-  <string name="type_console">Konsol</string>
-  <string name="allow">Ijinkan</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities">Hapus identitas OMEMO</string>
-  <string name="delete_selected_keys">Hapus kunci terpilih</string>
-  <string name="show_error_message">Tampilkan pesan kesalahan</string>
-  <plurals name="seconds">
-    <item quantity="other">%d detik</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="minutes">
-    <item quantity="other">%d menit</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="hours">
-    <item quantity="other">%d jam</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="days">
-    <item quantity="other">%d hari</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="weeks">
-    <item quantity="other">%d minggu</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="months">
-    <item quantity="other">%d bulan</item>
-  </plurals>
-  <string name="contact_blocked_past_tense">Kontak diblokir</string>
-  <string name="server_info_partial">sebagian</string>
-  <string name="small">Kecil</string>
-  <string name="medium">Sedang</string>
-  <string name="large">Besar</string>
-  <string name="action_share_location">Bagikan Lokasi</string>
-  <string name="title_activity_share_location">Bagikan lokasi</string>
-  <string name="title_activity_show_location">Tampilkan lokasi</string>
-  <string name="share">Bagikan</string>
-  <string name="please_wait">Silahkan menunggu…</string>
-  <string name="search_messages">Cari pesan</string>
-  <string name="view_conversation">Tampilkan percakapan</string>
-  <string name="copy_link">Kopi alamat website</string>
-  <string name="copy_jabber_id">Kopi alamat XMPP</string>
-  <string name="pref_start_search">Pencarian langsung</string>
-  <string name="contact_name">Nama kontak</string>
-  <string name="nickname">Panggilan</string>
-  <string name="group_chat_name">Nama</string>
-  <string name="create_dialog_group_chat_name">Nama percakapan grup</string>
-  <string name="notification_group_messages">Pesan</string>
-  <string name="notification_group_calls">Telepon</string>
-  <string name="messages_channel_name">Pesan</string>
-  <string name="incoming_calls_channel_name">Telepon masuk</string>
-  <string name="ongoing_calls_channel_name">Telepon keluar</string>
-  <string name="resend_sms">Kirim ulang SMS</string>
-  <string name="resend_sms_in">Kirim ulang SMS (%s)</string>
-  <string name="wait_x">Silahkan menunggu (%s)</string>
-  <string name="back">kembali</string>
-  <string name="yes">Ya</string>
-  <string name="reject_request">Tolak permintaan</string>
-  <string name="enter_jabber_id">Masukkan alamat XMPP</string>
-  <string name="create_group_chat">Buat percakapan grup</string>
-  <string name="create_dialog_channel_name">Nama Channel</string>
-  <string name="xmpp_address">alamat XMPP</string>
-  <string name="creating_channel">Buat channel publik...</string>
-</resources>
+    <string name="action_settings">Pengaturan</string>
+    <string name="action_add">Percakapan Baru</string>
+    <string name="action_accounts">Pengaturan Akun</string>
+    <string name="action_account">Pengaturan akun</string>
+    <string name="action_end_conversation">Tutup percakapan</string>
+    <string name="action_contact_details">Detil Kontak</string>
+    <string name="action_muc_details">Detil percakapan grup</string>
+    <string name="channel_details">Detil channel </string>
+    <string name="action_add_account">Tambah Akun</string>
+    <string name="action_edit_contact">Ubah Nama</string>
+    <string name="action_add_phone_book">Tambahkan ke daftar kontak</string>
+    <string name="action_delete_contact">Hapus dari roster</string>
+    <string name="action_block_contact">Blokir kontak</string>
+    <string name="action_unblock_contact">Batal blokir kontak</string>
+    <string name="action_block_domain">Blokir domain</string>
+    <string name="action_unblock_domain">Batal blokir domain</string>
+    <string name="action_block_participant">Blok partisipan</string>
+    <string name="action_unblock_participant">Buka blok partisipan</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">Pengaturan Akun</string>
+    <string name="title_activity_settings">Pengaturan</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">Bagikan dengan Conversation</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">Mulai Percakapan</string>
+    <string name="title_activity_choose_contact">Pilih kontak</string>
+    <string name="title_activity_choose_contacts">Pilih beberapa kontak</string>
+    <string name="title_activity_share_via_account">Bagikan melalui akun</string>
+    <string name="title_activity_block_list">Daftar blokir</string>
+    <string name="just_now">sekarang</string>
+    <string name="minute_ago">1 min lalu</string>
+    <string name="minutes_ago">%d min lalu</string>
+    <plurals name="x_unread_conversations">
+        <item quantity="other">%d percakapan belum dibaca</item>
+
+    </plurals>
+    <string name="sending">mengirim...</string>
+    <string name="message_decrypting">Mendekripsi pesan. Mohon tunggu…</string>
+    <string name="pgp_message">Pesan terenkripsi OpenPGP</string>
+    <string name="nick_in_use">Nickname ini sudah digunakan</string>
+    <string name="invalid_muc_nick">Alias tidak valid</string>
+    <string name="admin">Administrator</string>
+    <string name="owner">Pemilik</string>
+    <string name="moderator">Moderator</string>
+    <string name="participant">Peserta</string>
+    <string name="visitor">Pengunjung</string>
+    <string name="remove_contact_text">Apakah Anda ingin menghapus %s dari daftar kontak? Percakapan dengan kontak ini tidak akan dihapus.</string>
+    <string name="block_contact_text">Apakah Anda ingin memblokir pesan dari %s?</string>
+    <string name="unblock_contact_text">Apakah Anda ingin membuka blokir %s dan membolehkannya untuk mengirim pesan?</string>
+    <string name="block_domain_text">Blokir semua kontak dari %s?</string>
+    <string name="unblock_domain_text">Batalkan blokir semua kontak dari %s?</string>
+    <string name="contact_blocked">Kontak terblokir</string>
+    <string name="blocked">Diblok</string>
+    <string name="remove_bookmark_text">Apakah Anda ingin menghapus %s bookmark ini? Percakapan di bookmark ini tidak akan dihapus.</string>
+    <string name="register_account">Daftarkan akun baru di server</string>
+    <string name="change_password_on_server">Ganti password di server</string>
+    <string name="share_with">Bagikan dengan...</string>
+    <string name="start_conversation">Mulai percakapan</string>
+    <string name="invite_contact">Undang kontak</string>
+    <string name="invite">Undang</string>
+    <string name="contacts">Kontak</string>
+    <string name="contact">Kontak</string>
+    <string name="cancel">Batal</string>
+    <string name="set">Atur</string>
+    <string name="add">Tambah</string>
+    <string name="edit">Ubah</string>
+    <string name="delete">Hapus</string>
+    <string name="block">Blokir</string>
+    <string name="unblock">Batalkan blokir</string>
+    <string name="save">Simpan</string>
+    <string name="ok">YA</string>
+    <string name="send_now">Kirim sekarang</string>
+    <string name="send_never">Jangan tanya lagi</string>
+    <string name="problem_connecting_to_account">Tidak dapat terhubung ke akun</string>
+    <string name="problem_connecting_to_accounts">Tidak dapat terhubung ke multi akun</string>
+    <string name="touch_to_fix">Klik untuk mengatur akun anda</string>
+    <string name="attach_file">Sisipkan berkas</string>
+    <string name="not_in_roster">Tambah kontak ini ke daftar kontak anda?</string>
+    <string name="add_contact">Tambah kontak</string>
+    <string name="send_failed">pengiriman gagal</string>
+    <string name="preparing_image">Mempersiapkan pengiriman gambar</string>
+    <string name="preparing_images">Mempersiapkan pengiriman beberapa gambar</string>
+    <string name="sharing_files_please_wait">Membagikan berkas. Mohon tunggu…</string>
+    <string name="action_clear_history">Bersihkan riwayat</string>
+    <string name="clear_conversation_history">Hapus Riwayat Percakapan</string>
+    <string name="clear_histor_msg">Apakah Anda ingin menghapus semua pesan dalam percakapan ini?\n\n<b>Peringatan:</b> Ini tidak akan mempengaruhi pesan yang tersimpan di perangkat atau server lain.</string>
+    <string name="delete_file_dialog">Hapus file</string>
+    <string name="delete_file_dialog_msg">Anda yakin ingin menghapus file ini?\n\n<b>Peringatan:</b> Ini tidak akan menghapus salinan dari file ini yang disimpan di perangkat atau server lain.</string>
+    <string name="also_end_conversation">Lanjutkan dengan menutup percakapan</string>
+    <string name="choose_presence">Pilih perangkat</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">Kirim pesan tak-terenkripsi</string>
+    <string name="send_message">Kirim pesan</string>
+    <string name="send_message_to_x">Kirimkan pesan ke %s</string>
+    <string name="send_omemo_message">Kirim pesan terenkripsi OMEMO</string>
+    <string name="send_omemo_x509_message">Mengirim pesan terenkripsi v\\OMEMO</string>
+    <string name="send_pgp_message">Kirim pesan terenskripsi OpenPGP</string>
+    <string name="your_nick_has_been_changed">Nama panggilan sudah dipakai</string>
+    <string name="send_unencrypted">Kirim tidak terenkripsi</string>
+    <string name="decryption_failed">Dekripsi gagal. Mungkin Anda tidak memiliki kunci pribadi yang tepat.</string>
+    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+    <string name="restart">Mulai ulang</string>
+    <string name="install">Pasang</string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">Harap install OpenKeychain</string>
+    <string name="offering">menawarkan...</string>
+    <string name="waiting">menunggu...</string>
+    <string name="no_pgp_key">Tidak ada kunci OpenPGP ditemukan</string>
+    <string name="contact_has_no_pgp_key">Tidak dapat mengenkripsi pesan karena kontak Anda tidak mengumumkan kunci publiknya.\n\n<small>Minta kontak Anda untuk mengatur OpenPGP.</small></string>
+    <string name="no_pgp_keys">Tidak ada kunci OpenPGP ditemukan</string>
+    <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Tidak dapat mengenkripsi pesan karena kontak Anda tidak mengumumkan kunci publiknya.\n\n<small>Minta kontak Anda untuk mengatur OpenPGP.</small></string>
+    <string name="pref_general">Umum</string>
+    <string name="pref_accept_files">Terima berkas</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">Otomatis menerima berkas lebih kecil dari...</string>
+    <string name="pref_attachments">Lampiran</string>
+    <string name="pref_notification_settings">Notif</string>
+    <string name="pref_vibrate">Getar</string>
+    <string name="pref_vibrate_summary">Aktifkan getar ketika pesan masuk</string>
+    <string name="pref_led">Notifikasi LED</string>
+    <string name="pref_led_summary">Lampu notifikasi berkedip saat ada pesan baru</string>
+    <string name="pref_ringtone">Nada dering</string>
+    <string name="pref_notification_sound">Notifikasi suara</string>
+    <string name="pref_notification_sound_summary">Notifikasi suara untuk pesan baru</string>
+    <string name="pref_call_ringtone_summary">Nada dering untuk panggilan masuk</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period">Masa tenggang</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period_summary">Lamanya waktu notifikasi diredam setelah mendeteksi aktivitas di salah satu perangkat Anda yang lain.</string>
+    <string name="pref_advanced_options">Lanjutan</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">Jangan kirim laporan kerusakan</string>
+    <string name="pref_never_send_crash_summary">Dengan mengirimkan pelacakan stack, Anda membantu pengembangan</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">Konfirmasi Pesan</string>
+    <string name="pref_confirm_messages_summary">Beri tahu kontak jika Anda telah menerima dan membaca pesan mereka</string>
+    <string name="pref_ui_options">UI</string>
+    <string name="openpgp_error">OpenKeychain menghasilkan kesalahan.</string>
+    <string name="bad_key_for_encryption">Kunci untuk enkripsi cacat</string>
+    <string name="accept">Terima</string>
+    <string name="error">Sebuah kesalahan terjadi</string>
+    <string name="recording_error">Kesalahan</string>
+    <string name="your_account">Akun anda</string>
+    <string name="send_presence_updates">Kirim pembaruan kehadiran</string>
+    <string name="receive_presence_updates">Terima pembaruan kehadiran</string>
+    <string name="ask_for_presence_updates">Tanya untuk pembaruan kehadiran</string>
+    <string name="attach_choose_picture">Pilih gambar</string>
+    <string name="attach_take_picture">Ambil gambar</string>
+    <string name="preemptively_grant">Ijinkan permintaan berlangganan</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">Berkas yang anda pilih bukan gambar</string>
+    <string name="error_compressing_image">Tidak bisa mengkonversi file gambar</string>
+    <string name="error_file_not_found">Berkas tidak ditemukan</string>
+    <string name="error_io_exception">Kesalahan Umum I/O. Mungkin Anda kehabisan ruang penyimpanan?</string>
+    <string name="error_security_exception_during_image_copy">Aplikasi yang digunakan untuk memilih gambar ini tidak memberikan izin yang cukup untuk membaca file.\n\n<small>Gunakan pengelola file yang berbeda untuk memilih gambar.</small></string>
+    <string name="account_status_unknown">Tidak diketahui</string>
+    <string name="account_status_disabled">Sementara dimatikan</string>
+    <string name="account_status_online">Online</string>
+    <string name="account_status_connecting">Menghubungkan\u2026</string>
+    <string name="account_status_offline">Offline</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">Tidak mendapat izin</string>
+    <string name="account_status_not_found">Server tidak ditemukan</string>
+    <string name="account_status_no_internet">Tidak ada koneksi</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">Registrasi gagal</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict">Username telah digunakan</string>
+    <string name="account_status_regis_success">Registrasi berhasil</string>
+    <string name="account_status_regis_not_sup">Server tidak mendukung registrasi</string>
+    <string name="account_status_regis_invalid_token">Token registrasi salah</string>
+    <string name="account_status_tls_error">Kegagalan negosiasi TLS</string>
+    <string name="account_status_policy_violation">Pelanggaran kebijakan</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">Server tidak cocok</string>
+    <string name="account_status_stream_error">Kesalahan stream</string>
+    <string name="account_status_stream_opening_error">Kesalahan pembukaan stream</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">Tidak terenkripsi</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">Hapus akun</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">Sementara dimatikan</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publikasikan avatar</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publikasikan kunci OpenPGP</string>
+    <string name="unpublish_pgp">Hapus kunci publik OpenPGP</string>
+    <string name="unpublish_pgp_message">Yakin ingin menghapus kunci publik OpenPGP Anda dari pengumuman kehadiran?\nKontak Anda tidak lagi dapat mengirimi Anda pesan terenkripsi OpenPGP.</string>
+    <string name="openpgp_has_been_published">Kunci publik OpenPGP diumumkan</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">Aktifkan Akun</string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Apakah Anda yakin.?</string>
+    <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Menghapus akun akan menghilangkan semua riwayat percakapan</string>
+    <string name="attach_record_voice">Rekam suara</string>
+    <string name="account_settings_jabber_id">alamat XMPP</string>
+    <string name="block_jabber_id">Blok alamat XMPP</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
+    <string name="password">Password</string>
+    <string name="invalid_jid">Alamat XMPP salah</string>
+    <string name="error_out_of_memory">Memori habis. Gambar terlalu besar</string>
+    <string name="add_phone_book_text">Anda ingin menambahkan %s ke daftar kontak?</string>
+    <string name="server_info_show_more">Info Server</string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
+    <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: Penemuan layanan eksternal</string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
+    <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+    <string name="server_info_available">tersedia</string>
+    <string name="server_info_unavailable">tidak tersedia</string>
+    <string name="missing_public_keys">Pemberitahuan kunci publik tidak ditemukan</string>
+    <string name="last_seen_now">terakhir terlihat sekarang</string>
+    <string name="last_seen_min">Muncul satu menit yang lalu</string>
+    <string name="last_seen_mins">terlihat %d menit lalu</string>
+    <string name="last_seen_hour">Muncul satu jam yang lalu</string>
+    <string name="last_seen_hours">terlihat %d jam lalu</string>
+    <string name="last_seen_day">Muncul satu hari yang lalu</string>
+    <string name="last_seen_days">terlihat %d hari lalu</string>
+    <string name="install_openkeychain">Pesan terenkripsi. Harap instal OpenKeychain untuk mendekripsi.</string>
+    <string name="openpgp_messages_found">Pesan terenkripsi OpenPGP ditemukan</string>
+    <string name="openpgp_key_id">ID Kunci OpenPGP</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">Sidik jari OMEMO</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\Sidik jari OMEMO</string>
+    <string name="other_devices">Perangkat lainnya</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">Percayai Sidik Jari OMEMO</string>
+    <string name="fetching_keys">Mengambil kunci…</string>
+    <string name="done">Selesai</string>
+    <string name="decrypt">Deskripsi</string>
+    <string name="bookmarks">Bookmark</string>
+    <string name="search">Cari</string>
+    <string name="enter_contact">Masukkan kontak</string>
+    <string name="delete_contact">Hapus kontak</string>
+    <string name="view_contact_details">Lihat detil kontak</string>
+    <string name="block_contact">Blokir kontak</string>
+    <string name="unblock_contact">Lepas blokir kontak</string>
+    <string name="create">Buat</string>
+    <string name="select">Pilih</string>
+    <string name="contact_already_exists">Kontak ini sudah ada</string>
+    <string name="join">Gabung</string>
+    <string name="channel_full_jid_example">channel@conference.example/panggilan</string>
+    <string name="channel_bare_jid_example">channel@conference.example</string>
+    <string name="save_as_bookmark">Simpan sebagai bookmark</string>
+    <string name="delete_bookmark">Hapus bookmark</string>
+    <string name="destroy_room">Hapus percakapan grup</string>
+    <string name="destroy_channel">Hapus channel</string>
+    <string name="destroy_room_dialog">Apakah Anda yakin ingin menghancurkan percakapan grup ini?\n\n<b>Peringatan:</b> percakapan grup di server akan dihapus seluruhnya.</string>
+    <string name="destroy_channel_dialog">Anda yakin ingin menghancurkan channel publik ini?\n\n<b>Peringatan:</b> Channel ini akan dihapus seluruhnya dari server.</string>
+    <string name="could_not_destroy_room">Tidak dapat menghapus percakapan grup</string>
+    <string name="could_not_destroy_channel">Tidak dapat menghapus channel</string>
+    <string name="action_edit_subject">Edit subyek percakapan grup</string>
+    <string name="topic">Topik</string>
+    <string name="joining_conference">Bergabung ke percakapan grup...</string>
+    <string name="leave">Tinggalkan</string>
+    <string name="contact_added_you">Kontak ditambahkan ke daftar anda</string>
+    <string name="add_back">Tambah kembali</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s telah membaca hingga disini</string>
+    <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s telah dibaca sampai posisi ini</string>
+    <string name="publish">Publikasi</string>
+    <string name="touch_to_choose_picture">Klik avatar untuk memilih gambar dari galeri</string>
+    <string name="publishing">Mempublikasi...</string>
+    <string name="error_publish_avatar_server_reject">Server tidak mengijinkan publikasi Anda</string>
+    <string name="error_saving_avatar">Tidak dapat menyimpan Avatar ke memori</string>
+    <string name="or_long_press_for_default">(Tekan yang lama untuk mengembalikan semula)</string>
+    <string name="private_message">berbisik</string>
+    <string name="private_message_to">kepada %s</string>
+    <string name="send_private_message_to">Kirim pesan pribadi ke %s</string>
+    <string name="connect">Hubungkan</string>
+    <string name="account_already_exists">Akun ini sudah ada</string>
+    <string name="next">Selanjutnya</string>
+    <string name="skip">Lewati</string>
+    <string name="disable_notifications">Nonaktifkan notifikasi</string>
+    <string name="enable">Aktifkan</string>
+    <string name="conference_requires_password">Percakapan grup memerlukan kata sandi</string>
+    <string name="enter_password">Masukan password</string>
+    <string name="request_now">Request sekarang</string>
+    <string name="ignore">Abaikan</string>
+    <string name="pref_security_settings">Keamanan</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction">Ijinkan mengedit pesan</string>
+    <string name="pref_expert_options">Pengaturan lanjutan</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">Harap berhati-hati dengan ini</string>
+    <string name="title_activity_about_x">Tentang %s</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">Waktu sunyi</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Waktu mulai</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Waktu selesai</string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Aktifkan waktu sunyi</string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">Pemberitahuan akan disunyukan ketika jam sunyi.</string>
+    <string name="pref_expert_options_other">Lainnya</string>
+    <string name="conference_banned">Anda terhalang dari percakapan grup ini</string>
+    <string name="using_account">menggunakan akun %s</string>
+    <string name="not_connected_try_again">Anda tidak terhubung. Coba lagi nanti</string>
+    <string name="check_x_filesize">Cek %s ukuran</string>
+    <string name="message_options">Opsi pesan</string>
+    <string name="quote">Kutipan</string>
+    <string name="paste_as_quote">Tempel sebagai kutipan</string>
+    <string name="copy_original_url">Salin URL asli</string>
+    <string name="send_again">Kirim lagi</string>
+    <string name="file_url">URL Berkas</string>
+    <string name="url_copied_to_clipboard">Salin URL ke papan klip</string>
+    <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Salin alamat XMPP ke papan klip</string>
+    <string name="error_message_copied_to_clipboard">Salin pesan kesalahan ke papan klip</string>
+    <string name="web_address">alamat web</string>
+    <string name="scan_qr_code">Pindai kode 2D</string>
+    <string name="show_qr_code">Tampilkan kode 2D</string>
+    <string name="show_block_list">Tampilkan daftar blokir</string>
+    <string name="account_details">Detil akun</string>
+    <string name="confirm">Konfirmasi</string>
+    <string name="try_again">Coba lagi</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Cegah sistem operasi mematikan koneksi</string>
+    <string name="pref_create_backup">Buat backup</string>
+    <string name="pref_create_backup_summary">File backup akan disimpan di %s</string>
+    <string name="notification_create_backup_title">Membuat file backup</string>
+    <string name="notification_backup_created_title">File backup sudah dibuat</string>
+    <string name="notification_backup_created_subtitle">File backup sudah disimpan di %s</string>
+    <string name="choose_file">Pilih berkas</string>
+    <string name="receiving_x_file">Menerima %1$s (%2$d%% terselesaikan)</string>
+    <string name="download_x_file">Mengunduh %s</string>
+    <string name="delete_x_file">Hapus %s</string>
+    <string name="file">berkas</string>
+    <string name="open_x_file">Buka %s</string>
+    <string name="sending_file">mengirim (%1$d%% terselesaikan)</string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">%s ditawarkan untuk mengunduh</string>
+    <string name="cancel_transmission">batalkan pengiriman</string>
+    <string name="file_transmission_cancelled">Transmisi file dibatalkan</string>
+    <string name="file_deleted">File dihapus</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Tampilan read-only tag di bawah kontak</string>
+    <string name="enable_notifications">Aktifkan notifikasi</string>
+    <string name="account_image_description">Avatar akun</string>
+    <string name="clear_other_devices">Bersihkan perangkat</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">Mengambil data dari server</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">Tidak ada data lagi di server</string>
+    <string name="updating">Merubah...</string>
+    <string name="password_changed">Password diganti!</string>
+    <string name="could_not_change_password">Tidak dapat mengubah password</string>
+    <string name="change_password">Ubah password</string>
+    <string name="current_password">Password sekarang</string>
+    <string name="new_password">Password baru</string>
+    <string name="enable_all_accounts">Aktifkan semua akun</string>
+    <string name="disable_all_accounts">Menonaktifkan semua account</string>
+    <string name="perform_action_with">Lakukan aksi dengan</string>
+    <string name="no_affiliation">Tidak ada afiliasi</string>
+    <string name="no_role">Offline</string>
+    <string name="outcast">Orang buangan</string>
+    <string name="member">Member</string>
+    <string name="advanced_mode">Mode lanjut</string>
+    <string name="grant_admin_privileges">Memberikan hak istimewa admin</string>
+    <string name="remove_admin_privileges">Mencabut hak istimewa admin</string>
+    <string name="could_not_change_affiliation">Tidak bisa mengubah afiliasi %s</string>
+    <string name="ban_now">Tendang sekarang</string>
+    <string name="could_not_change_role">Tidak dapat merumah role %s</string>
+    <string name="you_are_not_participating">Anda tidak berpartisipasi</string>
+    <string name="never">Tidak pernah</string>
+    <string name="until_further_notice">Sampai pemberitahuan selanjutnya</string>
+    <string name="pref_input_options">Masukan</string>
+    <string name="pref_enter_is_send">Enter untuk mengirim</string>
+    <string name="pref_display_enter_key">Tampilkan masukan kunci</string>
+    <string name="pref_display_enter_key_summary">Mengubah kunci emoji untuk memasukan kunci</string>
+    <string name="audio">audio</string>
+    <string name="video">video</string>
+    <string name="image">Gambar</string>
+    <string name="pdf_document">Berkas PDF</string>
+    <string name="apk">Apl Android</string>
+    <string name="vcard">Kontak</string>
+    <string name="avatar_has_been_published">Avatar telah diterbitkan!</string>
+    <string name="sending_x_file">Mengirim %s</string>
+    <string name="offering_x_file">Menawarkan %s</string>
+    <string name="hide_offline">Sembunyikan Offline</string>
+    <string name="contact_is_typing">%s sedang mengetik…</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">%s telah berhenti mengetik</string>
+    <string name="pref_chat_states">Notifikasi ketik pesan</string>
+    <string name="send_location">Kirim lokasi</string>
+    <string name="show_location">Tampilkan lokasi</string>
+    <string name="location">Lokasi</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Percakapan tertutup</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Jangan percaya sistem CA</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Semua sertifikat harus disetujui secara manual</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Hapus sertifikat</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Hapus sertifikat yang disahkan secara manual</string>
+    <string name="toast_no_trusted_certs">Tidak ada sertifikat yang disahkan secara manual</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">Hapus sertifikat</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Hapus seleksi</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Batal</string>
+    <plurals name="toast_delete_certificates">
+        <item quantity="other">%d sertifikat dihapus</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_quick_action">Aksi Cepat</string>
+    <string name="none">Tak satupun</string>
+    <string name="recently_used">Maling sering digunakan</string>
+    <string name="choose_quick_action">Pilih aksi cepat</string>
+    <string name="send_private_message">Kirim pesan pribadi</string>
+    <string name="username">Username</string>
+    <string name="username_hint">Username</string>
+    <string name="invalid_username">Username ini tidak valid</string>
+    <string name="download_failed_server_not_found">Unduhan gagal: Server tidak ditemukan</string>
+    <string name="download_failed_file_not_found">Unduh gagal: Berkas tidak ditemukan</string>
+    <string name="download_failed_could_not_connect">Unduhan gagal: Tidak dapat terhubung ke host</string>
+    <string name="account_status_tor_unavailable">Tor network tidak tersedia</string>
+    <string name="server_info_broken">Rusak</string>
+    <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
+    <string name="pref_connection_options">Koneksi</string>
+    <string name="pref_use_tor">Hubungkan via Tor</string>
+    <string name="account_settings_hostname">Hostname</string>
+    <string name="account_settings_port">Port</string>
+    <plurals name="x_messages">
+        <item quantity="other">%d pesan</item>
+    </plurals>
+    <string name="sync_with_contacts">Sinkronkan dengan kontak</string>
+    <string name="notify_on_all_messages">Tampilkan notifikasi untuk semua pesan</string>
+    <string name="always">Selalu</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled">Pengoptimalan baterai diaktifkan</string>
+    <string name="disable">Non-aktifkan</string>
+    <string name="selection_too_large">Area yang dipilih terlalu besar</string>
+    <string name="no_accounts">(Tidak ada akun aktif)</string>
+    <string name="this_field_is_required">Bagian ini wajib diisi</string>
+    <string name="correct_message">Perbaiki pesan</string>
+    <string name="send_corrected_message">Kirim perbaikan pesan</string>
+    <string name="this_account_is_disabled">Anda telah menonaktifkan akun ini</string>
+    <string name="share_uri_with">Bagikan URI dengan...</string>
+    <string name="create_account">Buat Akun</string>
+    <string name="pick_your_username">Pilih username anda</string>
+    <string name="status_message">Status</string>
+    <string name="presence_chat">Tersedia</string>
+    <string name="presence_online">Online</string>
+    <string name="presence_away">Pergi</string>
+    <string name="presence_xa">Tidak Tersedia</string>
+    <string name="presence_dnd">Sibuk</string>
+    <string name="secure_password_generated">Password aman berhasil dibuat</string>
+    <string name="registration_please_wait">Registrasi gagal: Coba lagi nanti</string>
+    <string name="registration_password_too_weak">Registrasi gagal: kata sandi terlalu lemah</string>
+    <string name="choose_participants">Undang user</string>
+    <string name="creating_conference">Membuat percakapan grup...</string>
+    <string name="invite_again">Undang lagi</string>
+    <string name="gp_disable">Non-aktifkan</string>
+    <string name="gp_short">Pendek</string>
+    <string name="gp_medium">Sedang</string>
+    <string name="gp_long">Panjang</string>
+    <string name="pref_privacy">Privasi</string>
+    <string name="pref_theme_options">Tema</string>
+    <string name="pref_theme_automatic">Otomatis</string>
+    <string name="pref_use_green_background">Latar Hijau</string>
+    <string name="pref_use_green_background_summary">Gunakan latar hijau untuk pesan masuk</string>
+    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Perangkat ini tidak dipergunakan lagi</string>
+    <string name="type_pc">Komputer</string>
+    <string name="type_phone">Ponsel</string>
+    <string name="type_tablet">Tablet</string>
+    <string name="type_console">Konsol</string>
+    <string name="allow">Ijinkan</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities">Hapus identitas OMEMO</string>
+    <string name="delete_selected_keys">Hapus kunci terpilih</string>
+    <string name="show_error_message">Tampilkan pesan kesalahan</string>
+    <plurals name="seconds">
+        <item quantity="other">%d detik</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="minutes">
+        <item quantity="other">%d menit</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="hours">
+        <item quantity="other">%d jam</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="days">
+        <item quantity="other">%d hari</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="weeks">
+        <item quantity="other">%d minggu</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="months">
+        <item quantity="other">%d bulan</item>
+    </plurals>
+    <string name="contact_blocked_past_tense">Kontak diblokir</string>
+    <string name="server_info_partial">sebagian</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">Pesan disalin ke clipboard</string>
+    <string name="small">Kecil</string>
+    <string name="medium">Sedang</string>
+    <string name="large">Besar</string>
+    <string name="action_share_location">Bagikan Lokasi</string>
+    <string name="title_activity_share_location">Bagikan lokasi</string>
+    <string name="title_activity_show_location">Tampilkan lokasi</string>
+    <string name="share">Bagikan</string>
+    <string name="please_wait">Silahkan menunggu…</string>
+    <string name="search_messages">Cari pesan</string>
+    <string name="view_conversation">Tampilkan percakapan</string>
+    <string name="copy_link">Kopi alamat website</string>
+    <string name="copy_jabber_id">Kopi alamat XMPP</string>
+    <string name="pref_start_search">Pencarian langsung</string>
+    <string name="contact_name">Nama kontak</string>
+    <string name="nickname">Panggilan</string>
+    <string name="group_chat_name">Nama</string>
+    <string name="create_dialog_group_chat_name">Nama percakapan grup</string>
+    <string name="notification_group_messages">Pesan</string>
+    <string name="notification_group_calls">Telepon</string>
+    <string name="messages_channel_name">Pesan</string>
+    <string name="incoming_calls_channel_name">Telepon masuk</string>
+    <string name="ongoing_calls_channel_name">Telepon keluar</string>
+    <string name="resend_sms">Kirim ulang SMS</string>
+    <string name="resend_sms_in">Kirim ulang SMS (%s)</string>
+    <string name="wait_x">Silahkan menunggu (%s)</string>
+    <string name="back">kembali</string>
+    <string name="yes">Ya</string>
+    <string name="reject_request">Tolak permintaan</string>
+    <string name="enter_jabber_id">Masukkan alamat XMPP</string>
+    <string name="create_group_chat">Buat percakapan grup</string>
+    <string name="create_dialog_channel_name">Nama Channel</string>
+    <string name="xmpp_address">alamat XMPP</string>
+    <string name="creating_channel">Buat channel publik...</string>
+    <string name="rtp_state_declined_or_busy">Sibuk</string>
+    </resources>

src/main/res/values-it/strings.xml 🔗

@@ -1,957 +1,960 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">Impostazioni</string>
-  <string name="action_add">Nuova conversazione</string>
-  <string name="action_accounts">Gestisci account</string>
-  <string name="action_account">Gestisci account</string>
-  <string name="action_end_conversation">Chiudi conversazione</string>
-  <string name="action_contact_details">Dettagli del contatto</string>
-  <string name="action_muc_details">Dettagli chat di gruppo</string>
-  <string name="channel_details">Dettagli canale</string>
-  <string name="action_add_account">Aggiungi account</string>
-  <string name="action_edit_contact">Modifica il nome</string>
-  <string name="action_add_phone_book">Aggiungi alla rubrica</string>
-  <string name="action_delete_contact">Cancella dalla lista</string>
-  <string name="action_block_contact">Blocca contatto</string>
-  <string name="action_unblock_contact">Sblocca contatto</string>
-  <string name="action_block_domain">Blocca dominio</string>
-  <string name="action_unblock_domain">Sblocca dominio</string>
-  <string name="action_block_participant">Blocca partecipante</string>
-  <string name="action_unblock_participant">Sblocca partecipante</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">Gestisci account</string>
-  <string name="title_activity_settings">Impostazioni</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">Condividi con Conversation</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">Inizia una conversazione</string>
-  <string name="title_activity_choose_contact">Scegli un contatto</string>
-  <string name="title_activity_choose_contacts">Scegli i contatti</string>
-  <string name="title_activity_share_via_account">Condividi via account</string>
-  <string name="title_activity_block_list">Lista nera</string>
-  <string name="just_now">adesso</string>
-  <string name="minute_ago">1 min fa</string>
-  <string name="minutes_ago">%d min fa</string>
-  <plurals name="x_unread_conversations">
-    <item quantity="one">%d conversazione non letta</item>
-    <item quantity="other">%d conversazioni non lette</item>
-  </plurals>
-  <string name="sending">invio…</string>
-  <string name="message_decrypting">Decifrazione messaggio. Attendere prego...</string>
-  <string name="pgp_message">Messaggio cifrato con OpenPGP</string>
-  <string name="nick_in_use">Nome utente già in uso</string>
-  <string name="invalid_muc_nick">Nickname non valido</string>
-  <string name="admin">Amministratore</string>
-  <string name="owner">Proprietario</string>
-  <string name="moderator">Moderatore</string>
-  <string name="participant">Partecipante</string>
-  <string name="visitor">Visitatore</string>
-  <string name="remove_contact_text">Vuoi rimuovere %s dalla lista dei contatti? Le conversazioni con questo contatto non verranno rimosse.</string>
-  <string name="block_contact_text">Vorresti impedire a %s di inviarti messaggi?</string>
-  <string name="unblock_contact_text">Vorresti permettere a %s di inviarti messaggi?</string>
-  <string name="block_domain_text">Bloccare tutti i contatti da %s?</string>
-  <string name="unblock_domain_text">Sbloccare tutti i contatti da %s?</string>
-  <string name="contact_blocked">Contatto bloccato</string>
-  <string name="blocked">Bloccato</string>
-  <string name="remove_bookmark_text">Vuoi rimuovere %s dai segnalibri? Le conversazioni con questo segnalibro non verranno rimosse.</string>
-  <string name="register_account">Registra un nuovo account sul server</string>
-  <string name="change_password_on_server">Cambia la password sul server</string>
-  <string name="share_with">Condividi con</string>
-  <string name="start_conversation">Inizia conversazione</string>
-  <string name="invite_contact">Invita contatto</string>
-  <string name="invite">Invita</string>
-  <string name="contacts">Contatti</string>
-  <string name="contact">Contatto</string>
-  <string name="cancel">Annulla</string>
-  <string name="set">Imposta</string>
-  <string name="add">Aggiungi</string>
-  <string name="edit">Modifica</string>
-  <string name="delete">Elimina</string>
-  <string name="block">Blocca</string>
-  <string name="unblock">Sblocca</string>
-  <string name="save">Salva</string>
-  <string name="ok">OK</string>
-  <string name="crash_report_title">Errore di %1$s</string>
-  <string name="crash_report_message">Usare il tuo account XMPP per inviare segnalazioni di errore aiuta lo sviluppo in corso di %1$s.</string>
-  <string name="send_now">Invia adesso</string>
-  <string name="send_never">Non chiedere più</string>
-  <string name="problem_connecting_to_account">Impossibile connettersi all\'account</string>
-  <string name="problem_connecting_to_accounts">Impossibile connettersi a più account</string>
-  <string name="touch_to_fix">Tocca per gestire i tuoi account</string>
-  <string name="attach_file">Allega file</string>
-  <string name="not_in_roster">Aggiungere questo contatto alla lista dei contatti?</string>
-  <string name="add_contact">Aggiungi contatto</string>
-  <string name="send_failed">Invio fallito</string>
-  <string name="preparing_image">Preparazione per l\'invio dell\'immagine</string>
-  <string name="preparing_images">Preparazione per l\'invio delle immagini</string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">Condivisione file. Attendere prego...</string>
-  <string name="action_clear_history">Pulisci la cronologia</string>
-  <string name="clear_conversation_history">Pulisci la cronologia della conversazione</string>
-  <string name="clear_histor_msg">Vuoi eliminare tutti i messaggi in questa conversazione?\n\n<b>Attenzione:</b> ciò non influenzerà i messaggi salvati su altri dispositivi o server.</string>
-  <string name="delete_file_dialog">Elimina file</string>
-  <string name="delete_file_dialog_msg">Sei sicuro di voler eliminare questo file?\n\n<b>Attenzione:</b> non verranno eliminate copie di questo file memorizzate in altri dispositivi o server. </string>
-  <string name="also_end_conversation">Chiudi questa conversazione successivamente</string>
-  <string name="choose_presence">Scegli un dispositivo</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">Invia messaggio non cifrato</string>
-  <string name="send_message">Invia messaggio</string>
-  <string name="send_message_to_x">Invia messaggio a %s</string>
-  <string name="send_omemo_message">Invia messaggio cifrato OMEMO</string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">Invia messaggio cifrato v\\OMEMO</string>
-  <string name="send_pgp_message">Messaggio OpenPGP</string>
-  <string name="your_nick_has_been_changed">Nuovo nome utente in uso</string>
-  <string name="send_unencrypted">Invia non cifrato</string>
-  <string name="decryption_failed">Decifrazione fallita. Forse non disponi della chiave privata corretta.</string>
-  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
-  <string name="openkeychain_required_long"><![CDATA[%1$s usa <b>OpenKeychain</b> per cifrare e decifrare i messaggi e gestire le tue chiavi pubbliche.<br><br>È pubblicato secondo i termini della GPLv3+ ed è disponibile su F-Droid e Google Play.<br><br><small>(Riavvia %1$s in seguito.)</small>]]></string>
-  <string name="restart">Riavvia</string>
-  <string name="install">Installa</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">Per favore installa OpenKeychain</string>
-  <string name="offering">offrendo…</string>
-  <string name="waiting">in attesa…</string>
-  <string name="no_pgp_key">Nessuna chiave OpenPGP trovata</string>
-  <string name="contact_has_no_pgp_key">Impossibile decifrare il messaggio perchè il contatto non sta annunciando la sua chiave pubblica.\n\n<small>Chiedi al contatto di configurare OpenPGP.</small></string>
-  <string name="no_pgp_keys">Nessuna chiave OpenPGP trovata</string>
-  <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Impossibile cifrare il messaggio perchè i contatti non stanno annunciando la sua chiave pubblica.\n\n<small>Chiedi loro di configurare OpenPGP.</small></string>
-  <string name="pref_general">Generale</string>
-  <string name="pref_accept_files">Accetta i file</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">Accetta automaticamente i file più piccoli di…</string>
-  <string name="pref_attachments">Allegati</string>
-  <string name="pref_notification_settings">Notifiche</string>
-  <string name="pref_vibrate">Vibra</string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">Vibra quando arriva un nuovo messaggio</string>
-  <string name="pref_led">Notifica LED</string>
-  <string name="pref_led_summary">Luce di notifica lampeggiante quando arriva un nuovo messaggio</string>
-  <string name="pref_ringtone">Suoneria</string>
-  <string name="pref_notification_sound">Suono di notifica</string>
-  <string name="pref_notification_sound_summary">Suono di notifica per i nuovi messaggi</string>
-  <string name="pref_call_ringtone_summary">Suoneria per chiamate in arrivo</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period">Periodo di grazia</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period_summary">Il periodo di tempo in cui le notifiche vengono silenziate dopo aver rilevato attività su uno dei tuoi altri dispositivi.</string>
-  <string name="pref_advanced_options">Avanzate</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">Non inviare mai segnalazioni di errore</string>
-  <string name="pref_never_send_crash_summary">Se scegli di inviare una segnalazione dell’errore aiuterai lo sviluppo</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">Conferma messaggi</string>
-  <string name="pref_confirm_messages_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando hai ricevuto e letto i loro messaggi</string>
-  <string name="pref_ui_options">Interfaccia utente</string>
-  <string name="openpgp_error">OpenKeychain ha generato un errore.</string>
-  <string name="bad_key_for_encryption">Chiave di cifratura non valida.</string>
-  <string name="accept">Accetta</string>
-  <string name="error">Si è verificato un errore</string>
-  <string name="recording_error">Errore</string>
-  <string name="your_account">Il tuo account</string>
-  <string name="send_presence_updates">Invia aggiornamenti della presenza</string>
-  <string name="receive_presence_updates">Ricevi aggiornamenti della presenza</string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">Chiedi aggiornamenti della presenza</string>
-  <string name="attach_choose_picture">Scegli un’immagine</string>
-  <string name="attach_take_picture">Scatta una foto</string>
-  <string name="preemptively_grant">Concedi aggiornamenti della presenza preventivamente</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">Il file selezionato non è un’immagine</string>
-  <string name="error_compressing_image">Impossibile convertire l\'immagine</string>
-  <string name="error_file_not_found">File non trovato</string>
-  <string name="error_io_exception">Errore di I/O generico. Forse hai esaurito lo spazio?</string>
-  <string name="error_security_exception_during_image_copy">L’app che hai usato per selezionare questa immagine non ha fornito autorizzazioni sufficienti per leggere il file.\n\n<small>Usa un gestore di file differente per scegliere un’immagine</small></string>
-  <string name="account_status_unknown">Sconosciuto</string>
-  <string name="account_status_disabled">Disattivato temporaneamente</string>
-  <string name="account_status_online">Online</string>
-  <string name="account_status_connecting">In connessione\u2026</string>
-  <string name="account_status_offline">Offline</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">Non autorizzato</string>
-  <string name="account_status_not_found">Server non trovato</string>
-  <string name="account_status_no_internet">Connettività assente</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">Registrazione fallita</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">Nome utente già in uso</string>
-  <string name="account_status_regis_success">Registrazione completata</string>
-  <string name="account_status_regis_not_sup">Registrazione non supportata dal server</string>
-  <string name="account_status_regis_invalid_token">Token di registrazione non valido</string>
-  <string name="account_status_tls_error">Negoziazione TLS fallita</string>
-  <string name="account_status_policy_violation">Violazione della policy</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">Server non compatibile</string>
-  <string name="account_status_stream_error">Errore di stream</string>
-  <string name="account_status_stream_opening_error">Errore apertura flusso</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">Non cifrato</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">Elimina utente</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">Disattiva temporaneamente</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Pubblica avatar</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">Pubblica chiave pubblica OpenPGP</string>
-  <string name="unpublish_pgp">Rimuovi chiave pubblica OpenPGP</string>
-  <string name="unpublish_pgp_message">Sei sicuro di volere rimuovere la tua chiave pubblica OpenPGP dalla dichiarazione di presenza?\nI tuoi contatti non potranno più inviarti messaggi cifrati con OpenPGP.</string>
-  <string name="openpgp_has_been_published">Chiave pubblica OpenPGP pubblicata.</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">Attiva utente</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Sei sicuro?</string>
-  <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">L\'eliminazione del tuo account cancellerà tutta la cronologia dielle conversazioni</string>
-  <string name="attach_record_voice">Registra la voce</string>
-  <string name="account_settings_jabber_id">Indirizzo XMPP</string>
-  <string name="block_jabber_id">Blocca indirizzo XMPP</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">utente@esempio.com</string>
-  <string name="password">Password</string>
-  <string name="invalid_jid">Questo non è un indirizzo XMPP valido</string>
-  <string name="error_out_of_memory">Memoria esaurita. Immagine troppo grande</string>
-  <string name="add_phone_book_text">Vuoi aggiungere %s alla tua rubrica?</string>
-  <string name="server_info_show_more">Info server</string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
-  <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: Scoperta di servizi esterni</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
-  <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
-  <string name="server_info_available">disponibile</string>
-  <string name="server_info_unavailable">non disponibile</string>
-  <string name="missing_public_keys">Annuncio chiave pubblica non effettuato</string>
-  <string name="last_seen_now">visto adesso</string>
-  <string name="last_seen_min">visto un minuto fa</string>
-  <string name="last_seen_mins">visto %d minuti fa</string>
-  <string name="last_seen_hour">visto un\'ora fa</string>
-  <string name="last_seen_hours">visto %d ore fa</string>
-  <string name="last_seen_day">visto un giorno fa</string>
-  <string name="last_seen_days">visto %d giorni fa</string>
-  <string name="install_openkeychain">Messaggio cifrato. Installa OpenKeychain per decifrarlo.</string>
-  <string name="openpgp_messages_found">Nuovi messaggi cifrati con OpenPGP trovati</string>
-  <string name="openpgp_key_id">ID chiave OpenPGP</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">Impronta OMEMO</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO impronta</string>
-  <string name="other_devices">Altri dispositivi</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">Fidati delle impronte OMEMO</string>
-  <string name="fetching_keys">Ricezione chiavi...</string>
-  <string name="done">Fatto</string>
-  <string name="decrypt">Decripta</string>
-  <string name="bookmarks">Segnalibri</string>
-  <string name="search">Cerca</string>
-  <string name="enter_contact">Inserisci contatto</string>
-  <string name="delete_contact">Elimina contatto</string>
-  <string name="view_contact_details">Mostra dettagli contatto</string>
-  <string name="block_contact">Blocca contatto</string>
-  <string name="unblock_contact">Sblocca contatto</string>
-  <string name="create">Crea</string>
-  <string name="select">Seleziona</string>
-  <string name="contact_already_exists">Il contatto esiste già</string>
-  <string name="join">Entra</string>
-  <string name="channel_full_jid_example">canale@conferenza.esempio.com/nick</string>
-  <string name="channel_bare_jid_example">canale@conferenza.esempio.com</string>
-  <string name="save_as_bookmark">Salva come segnalibro</string>
-  <string name="delete_bookmark">Elimina segnalibro</string>
-  <string name="destroy_room">Distruggi chat di gruppo</string>
-  <string name="destroy_channel">Distruggi canale</string>
-  <string name="destroy_room_dialog">Sei sicuro di voler distruggere questa chat di gruppo?\n\n<b>Attenzione:</b> la chat di gruppo verrà completamente rimossa dal server.</string>
-  <string name="destroy_channel_dialog">Sei sicuro di voler distruggere questo canale pubblico?\n\n<b>Attenzione:</b> il canale verrà completamente rimosso sul server.</string>
-  <string name="could_not_destroy_room">Distruzione della chat di gruppo fallita</string>
-  <string name="could_not_destroy_channel">Distruzione canale fallita</string>
-  <string name="action_edit_subject">Modifica titolo chat di gruppo</string>
-  <string name="topic">Argomento</string>
-  <string name="joining_conference">Ingresso nella chat di gruppo...</string>
-  <string name="leave">Abbandona</string>
-  <string name="contact_added_you">Il contatto ti ha aggiunto alla sua lista contatti</string>
-  <string name="add_back">Aggiungi anche tu</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s ha letto fino a questo punto</string>
-  <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s ha letto fino a questo punto</string>
-  <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s + altri %2$d hanno letto fino a questo punto</string>
-  <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Tutti hanno letto fino a questo punto</string>
-  <string name="publish">Pubblica</string>
-  <string name="touch_to_choose_picture">Tocca l\'avatar per scegliere un\'immagine dalla galleria</string>
-  <string name="publishing">Pubblicazione…</string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">Il server ha rifiutato la tua pubblicazione</string>
-  <string name="error_publish_avatar_converting">Impossibile convertire la tua immagine</string>
-  <string name="error_saving_avatar">Impossibile salvare l’avatar sulla memoria interna</string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(O premi a lungo per ripristinare le impostazioni di default)</string>
-  <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Il tuo server non supporta la pubblicazione di avatar</string>
-  <string name="private_message">sussurrato</string>
-  <string name="private_message_to">a %s</string>
-  <string name="send_private_message_to">Invia messaggio privato a %s</string>
-  <string name="connect">Connetti</string>
-  <string name="account_already_exists">Questo utente esiste già</string>
-  <string name="next">Successivo</string>
-  <string name="server_info_session_established">Sessione stabilita</string>
-  <string name="skip">Salta</string>
-  <string name="disable_notifications">Disattiva le notifiche</string>
-  <string name="enable">Attiva</string>
-  <string name="conference_requires_password">La chat di gruppo richiede una password</string>
-  <string name="enter_password">Inserisci la password</string>
-  <string name="request_presence_updates">Richiedi gli aggiornamenti della presenza dal tuo contatto.\n\n<small>Ciò verrà usato per determinare quale app sta usando il tuo contatto.</small></string>
-  <string name="request_now">Rechiedi adesso</string>
-  <string name="ignore">Ignora</string>
-  <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Attenzione:</b> inviarlo senza aggiornamenti della presenza reciproci può causare problemi inaspettati.\n\n<small>Vai nei dettagli del contatto per verificare le tue sottoscrizioni alla presenza.</small></string>
-  <string name="pref_security_settings">Sicurezza</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction">Permetti correzione del messaggio</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction_summary">Consenti ai tuoi contatti di modificare retroattivamente i loro messaggi</string>
-  <string name="pref_expert_options">Impostazioni esperto</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">Fai attenzione con queste impostazioni</string>
-  <string name="title_activity_about_x">Informazioni su %s</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">Ore di quiete</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Orario inizio</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Orario fine</string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Attiva ore di quiete</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">Le notifiche verranno silenziate durante le ore di quiete</string>
-  <string name="pref_expert_options_other">Altro</string>
-  <string name="pref_autojoin">Sincronizza con i segnalibri</string>
-  <string name="pref_autojoin_summary">Entra nelle chat di gruppo automaticamente se il segnalibro dice così</string>
-  <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Impronta OMEMO copiata negli appunti</string>
-  <string name="conference_banned">Sei stato bandito da questa chat di gruppo</string>
-  <string name="conference_members_only">Questa chat di gruppo è solo per membri</string>
-  <string name="conference_resource_constraint">Risorse limitate</string>
-  <string name="conference_kicked">Sei stato buttato fuori da questa chat di gruppo</string>
-  <string name="conference_shutdown">La chat di gruppo è stata chiusa</string>
-  <string name="conference_unknown_error">Non sei più in questa chat di gruppo</string>
-  <string name="using_account">usando l’account %s</string>
-  <string name="hosted_on">ospitato su %s</string>
-  <string name="checking_x">Controllo %s su host HTTP</string>
-  <string name="not_connected_try_again">Non sei connesso. Riprova più tardi</string>
-  <string name="check_x_filesize">Controlla dimensione %s</string>
-  <string name="check_x_filesize_on_host">Controlla dimensione %1$s su %2$s</string>
-  <string name="message_options">Opzioni del messaggio</string>
-  <string name="quote">Cita</string>
-  <string name="paste_as_quote">Incolla come citazione</string>
-  <string name="copy_original_url">Copia URL originale</string>
-  <string name="send_again">Invia di nuovo</string>
-  <string name="file_url">URL del file</string>
-  <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiato negli appunti</string>
-  <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Indirizzo XMPP copiato negli appunti</string>
-  <string name="error_message_copied_to_clipboard">Messaggio di errore copiato negli appunti</string>
-  <string name="web_address">indirizzo web</string>
-  <string name="scan_qr_code">Scansiona codice a barre 2D</string>
-  <string name="show_qr_code">Mostra codice a barre 2D</string>
-  <string name="show_block_list">Mostra la lista nera</string>
-  <string name="account_details">Dettagli account</string>
-  <string name="confirm">Conferma</string>
-  <string name="try_again">Prova di nuovo</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service">Servizio in primo piano</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Evita che il sistema operativo chiuda la connessione</string>
-  <string name="pref_create_backup">Crea backup</string>
-  <string name="pref_create_backup_summary">I file di backup verranno salvati in %s</string>
-  <string name="notification_create_backup_title">Creazione file di backup</string>
-  <string name="notification_backup_created_title">Il tuo backup è stato creato</string>
-  <string name="notification_backup_created_subtitle">I file di backup sono stati salvati in %s</string>
-  <string name="restoring_backup">Ripristino backup</string>
-  <string name="notification_restored_backup_title">Il tuo backup è stato ripristinato</string>
-  <string name="notification_restored_backup_subtitle">Non dimenticare di attivare l\'account.</string>
-  <string name="choose_file">Scegli un file</string>
-  <string name="receiving_x_file">Ricezione di %1$s file (%2$d%% completato)</string>
-  <string name="download_x_file">Scarica %s</string>
-  <string name="delete_x_file">Elimina %s</string>
-  <string name="file">file</string>
-  <string name="open_x_file">Apri %s</string>
-  <string name="sending_file">invio (%1$d%% completato)</string>
-  <string name="preparing_file">Preparazione per condividere il file</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">%s offerto da scaricare</string>
-  <string name="cancel_transmission">Annulla trasmissione</string>
-  <string name="file_transmission_failed">impossibile condividere il file</string>
-  <string name="file_transmission_cancelled">trasmissione file annullata</string>
-  <string name="file_deleted">File eliminato</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_file">Nessuna app trovata per aprire il file</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_link">Nessuna app trovata per aprire il link</string>
-  <string name="no_application_found_to_view_contact">Nessuna app trovata per vedere il contatto</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags">Etichette dinamiche</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostra etichette in sola lettura sotto i contatti</string>
-  <string name="enable_notifications">Attiva le notifiche</string>
-  <string name="no_conference_server_found">Nessun server per chat di gruppo trovato</string>
-  <string name="conference_creation_failed">Impossibile creare la chat di gruppo</string>
-  <string name="account_image_description">Avatar utente</string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copia impronta OMEMO negli appunti</string>
-  <string name="regenerate_omemo_key">Rigenera chiave OMEMO</string>
-  <string name="clear_other_devices">Pulisci dispositivi</string>
-  <string name="clear_other_devices_desc">Sei sicuro di voler rimuovere tutti gli altri dispositivi dall\'annuncio OMEMO? La prossima volta che si connetteranno si riannunceranno, ma potrebbero non ricevere i messaggi inviati nel frattempo.</string>
-  <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Non ci sono chiavi utilizzabili per questo contatto.\nRicezione di nuove chiavi dal server non riuscita. Forse qualcosa non va con il server del tuo contatto?</string>
-  <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Non ci sono chiavi utilizzabili per questo contatto.\nAssicurati di avere reciprocamente la sottoscrizione sulla presenza.</string>
-  <string name="error_trustkeys_title">Qualcosa è andato storto</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">Caricamento della cronologia dal server</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">Fine cronologia sul server</string>
-  <string name="updating">Caricamento…</string>
-  <string name="password_changed">Password cambiata!</string>
-  <string name="could_not_change_password">Impossibile cambiare la password</string>
-  <string name="change_password">Cambia password</string>
-  <string name="current_password">Password attuale</string>
-  <string name="new_password">Nuova password</string>
-  <string name="password_should_not_be_empty">La password non può essere vuota</string>
-  <string name="enable_all_accounts">Attiva tutti gli account</string>
-  <string name="disable_all_accounts">Disattiva tutti gli account</string>
-  <string name="perform_action_with">Esegui azione con</string>
-  <string name="no_affiliation">Nessuna affiliazione</string>
-  <string name="no_role">Offline</string>
-  <string name="outcast">Emarginato</string>
-  <string name="member">Membro</string>
-  <string name="advanced_mode">Modalità avanzata</string>
-  <string name="grant_membership">Concedi appartenenza</string>
-  <string name="remove_membership">Revoca appartenenza</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">Concedi i privilegi di amministratore</string>
-  <string name="remove_admin_privileges">Revoca i privilegi di amministratore</string>
-  <string name="grant_owner_privileges">Rendi proprietario</string>
-  <string name="remove_owner_privileges">Revoca privilegi di proprietario</string>
-  <string name="remove_from_room">Rimuovi dalla chat di gruppo</string>
-  <string name="remove_from_channel">Rimuovi dal canale</string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">Impossibile cambiare l’affiliazione di %s</string>
-  <string name="ban_from_conference">Bandisci dalla chat di gruppo</string>
-  <string name="ban_from_channel">Bandisci dal canale</string>
-  <string name="removing_from_public_conference">Stai tentando di rimuovere %s da un canale pubblico. L\'unico modo per farlo è di bandire quell\'utente per sempre.</string>
-  <string name="ban_now">Bandisci</string>
-  <string name="could_not_change_role">Impossibile cambiare ruolo di %s</string>
-  <string name="conference_options">Configurazione chat di gruppo privata</string>
-  <string name="channel_options">Configurazione canale pubblico</string>
-  <string name="members_only">Privato, solo membri</string>
-  <string name="non_anonymous">Rendi gli indirizzi XMPP visibili a chiunque</string>
-  <string name="moderated">Rendi il canale moderato</string>
-  <string name="you_are_not_participating">Non stai partecipando</string>
-  <string name="modified_conference_options">Opzioni della chat di gruppo modificate!</string>
-  <string name="could_not_modify_conference_options">Impossibile modificare le opzioni della chat di gruppo</string>
-  <string name="never">Mai</string>
-  <string name="until_further_notice">Fino a nuovo avviso</string>
-  <string name="snooze">Ritarda</string>
-  <string name="reply">Rispondi</string>
-  <string name="mark_as_read">Segna come già letto</string>
-  <string name="pref_input_options">Input</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">Invio spedisce</string>
-  <string name="pref_enter_is_send_summary">Usa il tasto Invio per spedire il messaggio. Puoi sempre usare Ctrl+Invio per spedire, anche se questa opzione è disattivata.</string>
-  <string name="pref_display_enter_key">Mostra il tasto invio</string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">Cambia il tasto delle faccine nel tasto di invio</string>
-  <string name="audio">audio</string>
-  <string name="video">video</string>
-  <string name="image">immagine</string>
-  <string name="pdf_document">Documento PDF</string>
-  <string name="apk">Applicazione Android</string>
-  <string name="vcard">Contatto</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">Il tuo avatar è stato pubblicato!</string>
-  <string name="sending_x_file">Invio %s</string>
-  <string name="offering_x_file">Offrendo %s</string>
-  <string name="hide_offline">Nascondi i contatti offline</string>
-  <string name="contact_is_typing">%s sta digitando...</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">%s ha smesso di digitare</string>
-  <string name="contacts_are_typing">%s stanno scrivendo…</string>
-  <string name="contacts_have_stopped_typing">%s hanno smesso di scrivere</string>
-  <string name="pref_chat_states">Notifiche di composizione</string>
-  <string name="pref_chat_states_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando stai scrivendo loro un messaggio</string>
-  <string name="send_location">Invia la posizione</string>
-  <string name="show_location">Mostra la posizione</string>
-  <string name="no_application_found_to_display_location">Nessuna app trovata per mostrare la posizione</string>
-  <string name="location">Posizione</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversazione interrotta</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Chat di gruppo privata abbandonata</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_channel">Canale pubblico abbandonato</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Non ti fidare delle CA di sistema</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tutti i certificati devono essere accettati manualmente</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Elimina i certificati</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Cancella manualmente i certificati già accettati</string>
-  <string name="toast_no_trusted_certs">Non sono presenti certificati accettati manualmente</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">Elimina i certificati</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Cancella la selezione</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Annulla</string>
-  <plurals name="toast_delete_certificates">
-    <item quantity="one">Cancellato il %d certificato</item>
-    <item quantity="other">Cancellati %d certificati</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_quick_action_summary">Sostituisci il tasto \"Invio\" con un\'azione rapida</string>
-  <string name="pref_quick_action">Azione rapida</string>
-  <string name="none">Nessuno</string>
-  <string name="recently_used">Usati recentemente</string>
-  <string name="choose_quick_action">Scegli azione rapida</string>
-  <string name="search_contacts">Cerca contatti</string>
-  <string name="search_bookmarks">Cerca segnalibri</string>
-  <string name="send_private_message">Invia messaggio privato</string>
-  <string name="user_has_left_conference">%1$s ha abbandonato la chat di gruppo</string>
-  <string name="username">Utente</string>
-  <string name="username_hint">Utente</string>
-  <string name="invalid_username">Questo non è un nome utente valido</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">Scaricamento fallito: server non trovato</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">Scaricamento fallito: file non trovato</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">Scaricamento fallito: impossibile connettersi all\'host</string>
-  <string name="download_failed_could_not_write_file">Scaricamento fallito: scrittura del file impossibile</string>
-  <string name="account_status_tor_unavailable">Rete Tor non disponibile</string>
-  <string name="account_status_bind_failure">Bind fallito</string>
-  <string name="account_status_host_unknown">Il server non è responsabile per questo dominio</string>
-  <string name="server_info_broken">Rotto</string>
-  <string name="pref_presence_settings">Disponibilità</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off">\"Non disponibile\" a schermo spento</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Imposta come non disponibile quando lo schermo è spento</string>
-  <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Occupato\" in modalità silenziosa</string>
-  <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Imposta come occupato quando il dispositivo è in modalità silenziosa</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratta vibrazione come modalità silenziosa</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Imposta come occupato quando il dispositivo è in modalità vibrazione</string>
-  <string name="pref_show_connection_options">Impostazioni estese di connessione</string>
-  <string name="pref_show_connection_options_summary">Mostra nome host e impostazioni della porta quando configuri un account</string>
-  <string name="hostname_example">xmpp.esempio.it</string>
-  <string name="action_add_account_with_certificate">Accedi con certificato</string>
-  <string name="unable_to_parse_certificate">Impossibile analizzare il certificato</string>
-  <string name="mam_prefs">Preferenze di archiviazione</string>
-  <string name="server_side_mam_prefs">Preferenze di archiviazione lato server</string>
-  <string name="fetching_mam_prefs">Raccolta preferenze di archiviazione. Attendere prego...</string>
-  <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Impossibile recuperare le preferenze di archiviazione</string>
-  <string name="captcha_required">CAPTCHA necessario</string>
-  <string name="captcha_hint">Inserisci il testo dell\'immagine soprastante</string>
-  <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Catena di certificati non fidata</string>
-  <string name="jid_does_not_match_certificate">L\'indirizzo XMPP non corrisponde al certificato</string>
-  <string name="action_renew_certificate">Rinnova certificato</string>
-  <string name="error_fetching_omemo_key">Errore ricezione chiave OMEMO!</string>
-  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Chiave OMEMO verificata con certificato!</string>
-  <string name="device_does_not_support_certificates">Il tuo dispositivo non supporta la selezione di certificati utente!</string>
-  <string name="pref_connection_options">Connessione</string>
-  <string name="pref_use_tor">Connettiti via Tor</string>
-  <string name="pref_use_tor_summary">Indirizza tutte le connessioni attraverso la rete Tor. Richiede Orbot</string>
-  <string name="account_settings_hostname">Nome host</string>
-  <string name="account_settings_port">Porta</string>
-  <string name="hostname_or_onion">Indirizzo server o .onion</string>
-  <string name="not_a_valid_port">Questo non è un numero di porta valido</string>
-  <string name="not_valid_hostname">Questo non è un nome host valido</string>
-  <string name="connected_accounts">%1$d su %2$d account connessi</string>
-  <plurals name="x_messages">
-    <item quantity="one">%d messaggio</item>
-    <item quantity="other">%d messaggi</item>
-  </plurals>
-  <string name="load_more_messages">Carica altri messaggi</string>
-  <string name="shared_file_with_x">File condiviso con %s</string>
-  <string name="shared_image_with_x">Immagine condivisa con %s</string>
-  <string name="shared_images_with_x">Immagini condivise con %s</string>
-  <string name="shared_text_with_x">Testo condiviso con %s</string>
-  <string name="no_storage_permission">Dai a %1$s l\'accesso all\'archiviazione esterna</string>
-  <string name="no_camera_permission">Dai a %1$s l\'accesso alla fotocamera</string>
-  <string name="sync_with_contacts">Sincronizza con i contatti</string>
-  <string name="sync_with_contacts_long">%1$s vuole l\'autorizzazione ad accedere alla tua rubrica per confrontarla con la lista di contatti in XMPP.\nCiò mostrerà i nomi ed avatar dei contatti.\n\n%1$s leggerà solamente la rubrica e la confronterà localmente senza inviare nulla al tuo server.</string>
-  <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy richiede l\'accesso ai numeri di telefono dei tuoi contatti per dare suggerimenti su possibili contatti già presenti su Quicksy.<br><br>Non salveremo una copia di quei numeri di telefono.\n\nPer maggiori informazioni leggi la nostra <a href="https://quicksy.im/#privacy">politica sulla privacy</a>.<br><br>Ti verrà ora chiesta l\'autorizzazione di accedere ai tuoi contatti.]]></string>
-  <string name="notify_on_all_messages">Notifica per tutti i messaggi</string>
-  <string name="notify_only_when_highlighted">Notifica solo quando menzionato</string>
-  <string name="notify_never">Notifiche disattivate</string>
-  <string name="notify_paused">Notifiche in pausa</string>
-  <string name="pref_picture_compression">Compressione immagini</string>
-  <string name="pref_picture_compression_summary">Suggerimento: usa \"Scegli un file\" invece di \"Scegli un\'immagine\" per inviare singole immagini non compresse a prescindere da questa impostazione.</string>
-  <string name="always">Sempre</string>
-  <string name="large_images_only">Solo immagini grandi</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled">Ottimizzazioni batteria attivate</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Il tuo dispositivo sta facendo delle ingenti ottimizzazioni della batteria per %1$s che potrebbero portare ritardi alle notifiche o anche perdita di messaggi.\nSi consiglia di disattivarle.</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Il tuo dispositivo sta facendo delle ingenti ottimizzazioni della batteria per %1$s che potrebbero portare ritardi alle notifiche o anche perdita di messaggi.\n\nTi verrà ora chiesto di disattivarle.</string>
-  <string name="disable">Disattiva</string>
-  <string name="selection_too_large">L\'area selezionata è troppo grande</string>
-  <string name="no_accounts">(Nessun account attivo)</string>
-  <string name="this_field_is_required">Questo campo è obbligatorio</string>
-  <string name="correct_message">Correggi messaggio</string>
-  <string name="send_corrected_message">Invia messaggio corretto</string>
-  <string name="no_keys_just_confirm">Hai già validato l\'impronta di questa persona in modo sicuro per confermarne la fiducia. Selezionando “Fatto” stai solo confermando che %s fa parte di questa chat di gruppo.</string>
-  <string name="this_account_is_disabled">Hai disattivato questo account</string>
-  <string name="security_error_invalid_file_access">Errore di sicurezza: accesso file non valido!</string>
-  <string name="no_application_to_share_uri">Nessuna app trovata per condividere l\'URI</string>
-  <string name="share_uri_with">Condividi l\'URI con...</string>
-  <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy è una variante del popolare client XMPP Conversations con ricerca automatica dei contatti.<br><br>Ti registri con il tuo numero di telefono e Quicksy ti suggerirà—in base ai numeri di telefono nella tua rubrica—automaticamente i possibili contatti.<br><br>Registrandoti accetti la nostra <a href="https://quicksy.im/#privacy">politica sulla privacy</a>.]]></string>
-  <string name="agree_and_continue">Accetta e continua</string>
-  <string name="magic_create_text">È disponibile una guida per la creazione di un account su conversations.im.¹\nQuando scegli conversations.im come fornitore potrai comunicare con utenti di altri fornitori dando il tuo indirizzo XMPP completo.</string>
-  <string name="your_full_jid_will_be">Il tuo indirizzo XMPP completo sarà: %s</string>
-  <string name="create_account">Crea account</string>
-  <string name="use_own_provider">Usa un altro provider</string>
-  <string name="pick_your_username">Scegli il tuo nome utente</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence">Gestisci manualmente la disponibilità</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence_summary">Imposta la tua disponibilità quando modifichi il messaggio di stato.</string>
-  <string name="status_message">Messaggio di stato</string>
-  <string name="presence_chat">Disponibile a chattare</string>
-  <string name="presence_online">Online</string>
-  <string name="presence_away">Assente</string>
-  <string name="presence_xa">Non disponibile</string>
-  <string name="presence_dnd">Occupato</string>
-  <string name="secure_password_generated">È stata generata una password sicura</string>
-  <string name="device_does_not_support_battery_op">Il tuo dispositivo non supporta l\'esclusione per l\'ottimizzazione della batteria</string>
-  <string name="registration_please_wait">Registrazione fallita: riprova più tardi</string>
-  <string name="registration_password_too_weak">Registrazione fallita: password troppo debole</string>
-  <string name="choose_participants">Scegli i partecipanti</string>
-  <string name="creating_conference">Creazione chat di gruppo...</string>
-  <string name="invite_again">Invita di nuovo</string>
-  <string name="gp_disable">Disattiva</string>
-  <string name="gp_short">Breve</string>
-  <string name="gp_medium">Medio</string>
-  <string name="gp_long">Lungo</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity">Trasmissione</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Fa sapere ai tuoi contatti quando usi Conversations</string>
-  <string name="pref_privacy">Privacy</string>
-  <string name="pref_theme_options">Tema</string>
-  <string name="pref_theme_options_summary">Seleziona il colore</string>
-  <string name="pref_theme_automatic">Automatico</string>
-  <string name="pref_theme_light">Chiaro</string>
-  <string name="pref_theme_dark">Scuro</string>
-  <string name="pref_use_green_background">Sfondo verde</string>
-  <string name="pref_use_green_background_summary">Usa sfondo verde per messaggi ricevuti</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_keychain">Impossibile connettersi a OpenKeychain</string>
-  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Questo dispositivo non è più in uso</string>
-  <string name="type_pc">Computer</string>
-  <string name="type_phone">Cellulare</string>
-  <string name="type_tablet">Tablet</string>
-  <string name="type_web">Browser web</string>
-  <string name="type_console">Console</string>
-  <string name="payment_required">Necessario pagamento</string>
-  <string name="missing_internet_permission">Concedi l\'autorizzazione ad usare internet</string>
-  <string name="me">Io</string>
-  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Il contatto chiede la sottoscrizione della presenza</string>
-  <string name="allow">Consenti</string>
-  <string name="no_permission_to_access_x">Nessuna autorizzazione per accedere a %s</string>
-  <string name="remote_server_not_found">Server remoto non trovato</string>
-  <string name="remote_server_timeout">Scadenza server remoto</string>
-  <string name="unable_to_update_account">Impossibile aggiornare l\'account</string>
-  <string name="report_jid_as_spammer">Segnala questo indirizzo XMPP per spam.</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities">Elimina identità OMEMO</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Rigenera le tue chiavi OMEMO. I tuoi contatti dovranno verificare un\'altra volta la tua identità. Usalo solo come ultima spiaggia.</string>
-  <string name="delete_selected_keys">Cancella le chiavi selezionate</string>
-  <string name="error_publish_avatar_offline">Devi essere connesso per pubblicare l\'avatar.</string>
-  <string name="show_error_message">Mostra messaggio di errore</string>
-  <string name="error_message">Messaggio di errore</string>
-  <string name="data_saver_enabled">Risparmio dati attivato</string>
-  <string name="data_saver_enabled_explained">Il tuo sistema operativo sta limitando l\'accesso internet a %1$s quando è in secondo piano. Per ricevere le notifiche di nuovi messaggi dovresti consentire l\'accesso senza limiti a %1$s quando il \"Risparmio dati\" è attivo.\n%1$s cercherà comunque di risparmiare dati quando possibile.</string>
-  <string name="device_does_not_support_data_saver">Il tuo dispositivo non supporta la disattivazione del Risparmio dati per %1$s.</string>
-  <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Impossibile creare il file temporaneo</string>
-  <string name="this_device_has_been_verified">Questo dispositivo è stato verificato</string>
-  <string name="copy_fingerprint">Copia impronta</string>
-  <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Hai verificato tutte le chiavi OMEMO in tuo possesso</string>
-  <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Il codice a barre non contiene impronte per questa conversazione.</string>
-  <string name="verified_fingerprints">Impronte verificate</string>
-  <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Usa la fotocamera per scansionare il codice a barre di un contatto</string>
-  <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Attendi la ricezione delle chiavi</string>
-  <string name="share_as_barcode">Condividi come codice a barre</string>
-  <string name="share_as_uri">Condividi come URI XMPP</string>
-  <string name="share_as_http">Condividi come link HTTP</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification">Fiducia cieca prima della verifica</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Fidati di nuovi dispositivi da contatti non verificati, ma chiedi una conferma manuale per nuovi dispositivi da contatti verificati.</string>
-  <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Chiavi OMEMO accettate ciecamente, perciò potrebbero essere di qualcun altro o qualcuno potrebbe essersi intromesso.</string>
-  <string name="not_trusted">Non fidato</string>
-  <string name="invalid_barcode">Codice a barre 2D non valido</string>
-  <string name="pref_clean_cache_summary">Svuota la cartella della cache (usata dall\'app fotocamera)</string>
-  <string name="pref_clean_cache">Svuota cache</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage">Svuota archivio privato</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage_summary">Svuota l\'archivio privato nella quale sono memorizzati i file (possono essere riscaricati dal server)</string>
-  <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Ho seguito questo link da una fonte fidata</string>
-  <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Stai per verificare le chiavi OMEMO di %1$s cliccando un link. Questo metodo è sicuro solo se hai seguito il link da una fonte fidata dove solo %2$s può averlo pubblicato.</string>
-  <string name="verify_omemo_keys">Verifica chiavi OMEMO</string>
-  <string name="show_inactive_devices">Mostra inattivi</string>
-  <string name="hide_inactive_devices">Nascondi inattivi</string>
-  <string name="distrust_omemo_key">Diffida il dispositvo</string>
-  <string name="distrust_omemo_key_text">Sei sicuro di volere rimuovere la verifica di questo dispositivo?\nIl dispositivo e i messaggi provenienti da esso verranno segnati come \"Non fidato\".</string>
-  <plurals name="seconds">
-    <item quantity="one">%d secondo</item>
-    <item quantity="other">%d secondi</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="minutes">
-    <item quantity="one">%d minuto</item>
-    <item quantity="other">%d minuti</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="hours">
-    <item quantity="one">%d ora</item>
-    <item quantity="other">%d ore</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="days">
-    <item quantity="one">%d giorno</item>
-    <item quantity="other">%d giorni</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="weeks">
-    <item quantity="one">%d settimana</item>
-    <item quantity="other">%d settimane</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="months">
-    <item quantity="one">%d mese</item>
-    <item quantity="other">%d mesi</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages">Eliminazione automatica messaggi</string>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Elimina automaticamente da questo dispositivo i messaggi più vecchi del lasso di tempo configurato.</string>
-  <string name="encrypting_message">Cifratura del messaggio</string>
-  <string name="not_fetching_history_retention_period">Nessun recupero di messaggi a causa del periodo di conservazione locale.</string>
-  <string name="transcoding_video">Compressione video in corso</string>
-  <string name="corresponding_conversations_closed">Chiuse le relative conversazioni.</string>
-  <string name="contact_blocked_past_tense">Contatto bloccato.</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers">Notifiche da sconosciuti</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notifica messaggi e chiamate ricevuti da sconosciuti.</string>
-  <string name="received_message_from_stranger">Ricevuto messaggio da uno sconosciuto</string>
-  <string name="block_stranger">Blocca sconosciuto</string>
-  <string name="block_entire_domain">Blocca intero dominio</string>
-  <string name="online_right_now">in linea adesso</string>
-  <string name="retry_decryption">Ritenta decifrazione</string>
-  <string name="session_failure">Sessione fallita</string>
-  <string name="sasl_downgrade">Meccanismo SASL degradato</string>
-  <string name="account_status_regis_web">Il server richiede la registrazione sul sito</string>
-  <string name="open_website">Apri sito</string>
-  <string name="application_found_to_open_website">Nessuna app trovata per aprire il sito</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications">Notifiche avvisi</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications_summary">Mostra notifiche su avvisi</string>
-  <string name="today">Oggi</string>
-  <string name="yesterday">Ieri</string>
-  <string name="pref_validate_hostname">Convalida hostname con DNSSEC</string>
-  <string name="pref_validate_hostname_summary">I certificati dei server che contengono l\'hostname convalidato sono considerati verificati</string>
-  <string name="certificate_does_not_contain_jid">Il certificato non contiene un indirizzo XMPP</string>
-  <string name="server_info_partial">parziale</string>
-  <string name="attach_record_video">Registra un video</string>
-  <string name="copy_to_clipboard">Copia negli appunti</string>
-  <string name="message_copied_to_clipboard">Messaggio copiato negli appunti</string>
-  <string name="message">Messaggio</string>
-  <string name="private_messages_are_disabled">I messaggi privati sono disattivati</string>
-  <string name="huawei_protected_apps">App protette</string>
-  <string name="huawei_protected_apps_summary">Per ricevere notifiche anche quando lo schermo è spento, devi aggiungere Conversations all\'elenco delle app protette.</string>
-  <string name="mtm_accept_cert">Accetti il certificato sconosciuto?</string>
-  <string name="mtm_trust_anchor">Il certificato del server non è firmato da una Certificate Authority nota.</string>
-  <string name="mtm_accept_servername">Accetti il nome del server non corrispondente?</string>
-  <string name="mtm_hostname_mismatch">Il server non ha potuto autenticarsi come \"%s\". Il certificato è valido solo per:</string>
-  <string name="mtm_connect_anyway">Vuoi connetterti comunque?</string>
-  <string name="mtm_cert_details">Dettagli certificato:</string>
-  <string name="once">Una volta sola</string>
-  <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Lo scanner di codici QR ha bisogno di accedere alla fotocamera</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom">Scorri in fondo</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Scorri in basso dopo l\'invio di un messaggio</string>
-  <string name="edit_status_message_title">Modifica messaggio di stato</string>
-  <string name="edit_status_message">Modifica il messaggio di stato</string>
-  <string name="disable_encryption">Disattiva la cifratura</string>
-  <string name="error_trustkey_general">%1$s non riesce a inviare messaggi cifrati a %2$s. Potrebbe essere dovuto al tuo contatto che usa un server obsoleto o un client che non supporta OMEMO.</string>
-  <string name="error_trustkey_device_list">Impossibile ricevere l\'elenco dispositivi</string>
-  <string name="error_trustkey_bundle">Impossibile ricevere le chiavi di cifratura</string>
-  <string name="error_trustkey_hint_mutual">Suggerimento: in alcuni casi può essere risolto aggiungendo a vicenda la vostra lista di contatti.</string>
-  <string name="disable_encryption_message">Sei sicuro di disattivare la cifratura OMEMO per questa conversazione?\nCiò permetterà all\'amministratore del server di leggere i tuoi messaggi, ma potrebbe essere il solo modo di comunicare con persone che usano client obsoleti.</string>
-  <string name="disable_now">Disattiva adesso</string>
-  <string name="draft">Bozza:</string>
-  <string name="pref_omemo_setting">Cifratura OMEMO</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO verrà sempre usato per chat singole e di gruppi privati.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO verrà usato in modo predefinito nelle nuove conversazioni.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO dovrà essere attivato a mano nelle nuove conversazioni.</string>
-  <string name="create_shortcut">Crea scorciatoia</string>
-  <string name="pref_font_size">Dimensione carattere</string>
-  <string name="pref_font_size_summary">La dimensione dei caratteri usata all\'interno dell\'app.</string>
-  <string name="default_on">On in modo predefinito</string>
-  <string name="default_off">Off in modo predefinito</string>
-  <string name="small">Piccolo</string>
-  <string name="medium">Medio</string>
-  <string name="large">Grande</string>
-  <string name="not_encrypted_for_this_device">Il messaggio non è stato criptato per questo dispositivo.</string>
-  <string name="omemo_decryption_failed">Decifrazione del messaggio OMEMO fallita.</string>
-  <string name="undo">annulla</string>
-  <string name="location_disabled">La condivisione della posizione è disattivata</string>
-  <string name="action_fix_to_location">Fissa la posizione</string>
-  <string name="action_unfix_from_location">Sblocca la posizione</string>
-  <string name="action_copy_location">Copia la posizione</string>
-  <string name="action_share_location">Condividi la posizione</string>
-  <string name="action_directions">Direzioni</string>
-  <string name="title_activity_share_location">Condividi la posizione</string>
-  <string name="title_activity_show_location">Mostra la posizione</string>
-  <string name="share">Condividi</string>
-  <string name="unable_to_start_recording">Impossibile avviare la registrazione</string>
-  <string name="please_wait">Attendere prego...</string>
-  <string name="no_microphone_permission">Dai a %1$s l\'accesso al microfono</string>
-  <string name="search_messages">Cerca messaggi</string>
-  <string name="gif">GIF</string>
-  <string name="view_conversation">Vedi conversazione</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin">Plugin Condivisione Posizione</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Usa il plugin Condividi Posizione al posto della mappa integrata</string>
-  <string name="copy_link">Copia indirizzo web</string>
-  <string name="copy_jabber_id">Copia indirizzo XMPP</string>
-  <string name="p1_s3_filetransfer">Condivisione file in HTTP per S3</string>
-  <string name="pref_start_search">Ricerca diretta</string>
-  <string name="pref_start_search_summary">Nella schermata \'Inizia conversazione\' apri la tastiera e posiziona il cursore nella casella di ricerca</string>
-  <string name="group_chat_avatar">Avatar chat di gruppo</string>
-  <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">L\'host non supporta gli avatar per chat di gruppo</string>
-  <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Solo il proprietario può cambiare l\'avatar della chat di gruppo</string>
-  <string name="contact_name">Nome contatto</string>
-  <string name="nickname">Soprannome</string>
-  <string name="group_chat_name">Nome</string>
-  <string name="providing_a_name_is_optional">Il nome è facoltativo</string>
-  <string name="create_dialog_group_chat_name">Nome chat di gruppo</string>
-  <string name="conference_destroyed">Questa chat di gruppo è stata distrutta</string>
-  <string name="unable_to_save_recording">Impossibile salvare la registrazione</string>
-  <string name="foreground_service_channel_name">Servizio in primo piano</string>
-  <string name="foreground_service_channel_description">Questa categoria di notifiche è usata per mostrare una notifica permanente per indicare che %1$s è in esecuzione.</string>
-  <string name="notification_group_status_information">Informazioni di stato</string>
-  <string name="error_channel_name">Problemi di connettività</string>
-  <string name="error_channel_description">Questa categoria di notifiche è usata per mostrare un notifica in caso si verifichi un problema nella connessione ad un account.</string>
-  <string name="notification_group_messages">Messaggi</string>
-  <string name="notification_group_calls">Chiamate</string>
-  <string name="messages_channel_name">Messaggi</string>
-  <string name="incoming_calls_channel_name">Chiamate in arrivo</string>
-  <string name="ongoing_calls_channel_name">Chiamate in uscita</string>
-  <string name="silent_messages_channel_name">Messaggi silenziosi</string>
-  <string name="silent_messages_channel_description">Questo gruppo di notifiche è usato per mostrare notifiche che non devono riprodurre alcun suono. Ad esempio mentre si è attivi su un altro dispositivo (Periodo di grazia).</string>
-  <string name="delivery_failed_channel_name">Recapiti falliti</string>
-  <string name="pref_message_notification_settings">Impostazioni di notifica dei messaggi</string>
-  <string name="pref_incoming_call_notification_settings">Impostazioni di notifica delle chiamate in arrivo</string>
-  <string name="pref_more_notification_settings_summary">Importanza, suono, vibrazione</string>
-  <string name="video_compression_channel_name">Compressione video</string>
-  <string name="view_media">Vedi i media</string>
-  <string name="group_chat_members">Partecipanti</string>
-  <string name="media_browser">Browser multimediale</string>
-  <string name="security_violation_not_attaching_file">File omesso per violazione di sicurezza.</string>
-  <string name="pref_video_compression">Qualità video</string>
-  <string name="pref_video_compression_summary">Una qualità inferiore comporta file più piccoli</string>
-  <string name="video_360p">Media (360p)</string>
-  <string name="video_720p">Alta (720p)</string>
-  <string name="cancelled">annullato</string>
-  <string name="already_drafting_message">Hai già un messaggio in bozze.</string>
-  <string name="feature_not_implemented">Funzionalità non implementata</string>
-  <string name="invalid_country_code">Codice nazionale non valido</string>
-  <string name="choose_a_country">Scegli una nazione</string>
-  <string name="phone_number">numero di telefono</string>
-  <string name="verify_your_phone_number">Verifica il tuo numero di telefono</string>
-  <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy invierà un SMS (possono essere applicati costi dal gestore) per verificare il tuo numero. Inserisci il tuo codice nazionale e numero di telefono:</string>
-  <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Verificheremo il numero di telefono<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>È corretto o vuoi modificare il numero?]]></string>
-  <string name="not_a_valid_phone_number">%s non è un numero di telefono valido.</string>
-  <string name="please_enter_your_phone_number">Inserisci il tuo numero di telefono:</string>
-  <string name="search_countries">Cerca nazioni</string>
-  <string name="verify_x">Verifica %s</string>
-  <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[Ti abbiamo inviato un SMS a <b>%s</b>.]]></string>
-  <string name="we_have_sent_you_another_sms">Ti abbiamo inviato un altro SMS con un codice di 6 cifre.</string>
-  <string name="please_enter_pin_below">Inserisci il pin di 6 cifre qua sotto.</string>
-  <string name="resend_sms">Reinvia SMS</string>
-  <string name="resend_sms_in">Reinvia SMS (%s)</string>
-  <string name="wait_x">Attendere prego (%s)</string>
-  <string name="back">indietro</string>
-  <string name="possible_pin">Possibile pin incollato automaticamente dagli appunti.</string>
-  <string name="please_enter_pin">Inserisci il pin di 6 cifre.</string>
-  <string name="abort_registration_procedure">Sei sicuro di voler annullare la procedura di registrazione?</string>
-  <string name="yes">Sì</string>
-  <string name="no">No</string>
-  <string name="verifying">Verifica…</string>
-  <string name="requesting_sms">Richiesta SMS…</string>
-  <string name="incorrect_pin">Il pin che hai inserito è sbagliato.</string>
-  <string name="pin_expired">Il pin che ti abbiamo inviato è scaduto.</string>
-  <string name="unknown_api_error_network">Errore di rete sconosciuto.</string>
-  <string name="unknown_api_error_response">Risposta dal server sconosciuta.</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_server">Impossibile connettersi al server.</string>
-  <string name="unable_to_establish_secure_connection">Impossibile stabilire una connessione sicura.</string>
-  <string name="unable_to_find_server">Impossibile trovare il server.</string>
-  <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Qualcosa è andato storto elaborando la tua richiesta.</string>
-  <string name="invalid_user_input">Input utente non valido</string>
-  <string name="temporarily_unavailable">Temporaneamente non disponibile. Riprova più tardi.</string>
-  <string name="no_network_connection">Nessuna connessione di rete.</string>
-  <string name="try_again_in_x">Riprova in %s</string>
-  <string name="rate_limited">Hai limiti di utilizzo</string>
-  <string name="too_many_attempts">Troppi tentativi</string>
-  <string name="the_app_is_out_of_date">Stai usando una versione obsoleta di questa app.</string>
-  <string name="update">Aggiorna</string>
-  <string name="logged_in_with_another_device">Questo numero di telefono è attualmente connesso con un altro dispositivo.</string>
-  <string name="enter_your_name_instructions">Inserisci il tuo nome per far sapere chi sei alle persone che non ti hanno nelle loro rubriche.</string>
-  <string name="your_name">Il tuo nome</string>
-  <string name="enter_your_name">Inserisci il tuo nome</string>
-  <string name="no_name_set_instructions">Usa il pulsante modifica per impostare il tuo nome.</string>
-  <string name="reject_request">Rifiuta la richiesta</string>
-  <string name="install_orbot">Installa Orbot</string>
-  <string name="start_orbot">Avvia Orbot</string>
-  <string name="no_market_app_installed">Nessuna app market installata.</string>
-  <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Questo canale renderà pubblico il tuo indirizzo XMPP</string>
-  <string name="ebook">e-book</string>
-  <string name="video_original">Originale (non compresso)</string>
-  <string name="open_with">Apri con…</string>
-  <string name="set_profile_picture">Immagine profilo di Conversations</string>
-  <string name="choose_account">Scegli account</string>
-  <string name="restore_backup">Ripristina backup</string>
-  <string name="restore">Ripristina</string>
-  <string name="enter_password_to_restore">Inserisci la tua password per l\'account %s per ripristinare il backup.</string>
-  <string name="restore_warning">Non usare la funzione di ripristino del backup tentando di clonare (eseguire simultaneamente) un\'installazione. Il ripristino di un backup è inteso solo per migrazioni o in caso di smarrimento del dispositivo.</string>
-  <string name="unable_to_restore_backup">Impossibile ripristinare il backup.</string>
-  <string name="unable_to_decrypt_backup">Impossibile decifrare il backup. La password è giusta?</string>
-  <string name="backup_channel_name">Backup e ripristino</string>
-  <string name="enter_jabber_id">Inserisci l\'indirizzo XMPP</string>
-  <string name="create_group_chat">Crea chat di gruppo</string>
-  <string name="join_public_channel">Entra in un canale pubblico</string>
-  <string name="create_private_group_chat">Crea chat di gruppo privata</string>
-  <string name="create_public_channel">Crea canale pubblico</string>
-  <string name="create_dialog_channel_name">Nome del canale</string>
-  <string name="xmpp_address">Indirizzo XMPP</string>
-  <string name="please_enter_name">Fornire un nome per il canale</string>
-  <string name="please_enter_xmpp_address">Fornire un indirizzo XMPP</string>
-  <string name="this_is_an_xmpp_address">Questo è un indirizzo XMPP. Fornisci un nome.</string>
-  <string name="creating_channel">Creazione canale pubblico…</string>
-  <string name="channel_already_exists">Questo canale esiste già</string>
-  <string name="joined_an_existing_channel">Sei entrato in un canale esistente</string>
-  <string name="unable_to_set_channel_configuration">Impossibile salvare la configurazione del canale</string>
-  <string name="allow_participants_to_edit_subject">Permetti a chiunque di modificare l\'argomento</string>
-  <string name="allow_participants_to_invite_others">Permetti a chiunque di invitare altri</string>
-  <string name="anyone_can_edit_subject">Chiunque può modificare l\'argomento.</string>
-  <string name="owners_can_edit_subject">I proprietari possono modificare l\'argomento.</string>
-  <string name="admins_can_edit_subject">Gli admin possono modificare l\'argomento.</string>
-  <string name="owners_can_invite_others">I proprietari possono invitare altri.</string>
-  <string name="anyone_can_invite_others">Chiunque può invitare altri.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Gli indirizzi XMPP sono visibili agli admin.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Gli indirizzi XMPP sono visibili a chiunque.</string>
-  <string name="no_users_hint_channel">Questo canale pubblico non ha partecipanti. Invita i tuoi contatti o usa il pulsante condividi per distribuirne l\'indirizzo XMPP.</string>
-  <string name="no_users_hint_group_chat">Questa chat di gruppo privata non ha partecipanti.</string>
-  <string name="manage_permission">Gestisci i privilegi</string>
-  <string name="search_participants">Cerca partecipanti</string>
-  <string name="file_too_large">File troppo grande</string>
-  <string name="attach">Allega</string>
-  <string name="discover_channels">Individua i canali</string>
-  <string name="search_channels">Cerca i canali</string>
-  <string name="channel_discovery_opt_in_title">Possibile violazione della privacy!</string>
-  <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[La scoperta dei canali usa un servizio di terze parti chiamato <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>L\'uso di questa funzione trasmetterà il tuo indirizzo IP e i termini di ricerca a quel servizio. Vedi la loro <a href="https://search.jabber.network/privacy">Informativa sulla Privacy</a> per saperne di più.]]></string>
-  <string name="i_already_have_an_account">Ho già un account</string>
-  <string name="add_existing_account">Aggiungi un account pre-esistente</string>
-  <string name="register_new_account">Registra un nuovo account</string>
-  <string name="this_looks_like_a_domain">Questo sembra un indirizzo di dominio</string>
-  <string name="add_anway">Aggiungere comunque</string>
-  <string name="this_looks_like_channel">Questo sembra un indirizzo di canale</string>
-  <string name="share_backup_files">Condividi file di backup</string>
-  <string name="conversations_backup">Backup di Conversations</string>
-  <string name="event">Evento</string>
-  <string name="open_backup">Apri backup</string>
-  <string name="not_a_backup_file">Il file selezionato non è un file di backup di Conversations</string>
-  <string name="account_already_setup">Questo account è già stato configurato</string>
-  <string name="please_enter_password">Inserisci la password per questo account</string>
-  <string name="unable_to_perform_this_action">Impossibile eseguire questa azione</string>
-  <string name="open_join_dialog">Entra in un canale pubblico...</string>
-  <string name="sharing_application_not_grant_permission">L\'app di condivisione non ha concesso l\'autorizzazione per accedere a questo file.</string>
-  <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Chat di gruppo e canali]]></string>
-  <string name="jabber_network">jabber.network</string>
-  <string name="local_server">Server locale</string>
-  <string name="pref_channel_discovery_summary">La maggior parte degli utenti dovrebbe scegliere ‘jabber.network’ per migliori suggerimenti dall\'intero ecosistema XMPP pubblico.</string>
-  <string name="pref_channel_discovery">Metodo di scoperta canali</string>
-  <string name="backup">Backup</string>
-  <string name="category_about">Al riguardo</string>
-  <string name="please_enable_an_account">Devi attivare un account</string>
-  <string name="make_call">Chiama</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_call">Chiamata in arrivo</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_video_call">Chiamata video in arrivo</string>
-  <string name="rtp_state_connecting">Connessione</string>
-  <string name="rtp_state_connected">Connesso</string>
-  <string name="rtp_state_accepting_call">Accettazione chiamata</string>
-  <string name="rtp_state_ending_call">Chiusura chiamata</string>
-  <string name="answer_call">Rispondi</string>
-  <string name="dismiss_call">Rifiuta</string>
-  <string name="rtp_state_finding_device">Individuazione dispositivi</string>
-  <string name="rtp_state_ringing">Sta squillando</string>
-  <string name="rtp_state_declined_or_busy">Occupato</string>
-  <string name="rtp_state_connectivity_error">Impossibile connettere la chiamata</string>
-  <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">Connessione persa</string>
-  <string name="rtp_state_retracted">Chiamata ritirata</string>
-  <string name="rtp_state_application_failure">Errore dell\'app</string>
-  <string name="hang_up">Riaggancia</string>
-  <string name="ongoing_call">Chiamata in corso</string>
-  <string name="ongoing_video_call">Chiamata video in corso</string>
-  <string name="disable_tor_to_make_call">Disattiva Tor per le chiamate</string>
-  <string name="incoming_call">Chiamata in arrivo</string>
-  <string name="incoming_call_duration">Chiamata in arrivo · %s</string>
-  <string name="missed_call_timestamp">Chiamata persa · %s</string>
-  <string name="outgoing_call">Chiamata in uscita</string>
-  <string name="outgoing_call_duration">Chiamata in uscita · %s</string>
-  <string name="missed_call">Chiamata persa</string>
-  <string name="audio_call">Chiamata vocale</string>
-  <string name="video_call">Chiamata video</string>
-  <string name="help">Aiuto</string>
-  <string name="switch_to_conversation">Passa alla conversazione</string>
-  <string name="microphone_unavailable">Il tuo microfono non è disponibile</string>
-  <string name="only_one_call_at_a_time">Puoi fare solo una chiamata alla volta.</string>
-  <string name="return_to_ongoing_call">Torna alla chiamata in corso</string>
-  <string name="could_not_switch_camera">Impossibile cambiare fotocamera</string>
-  <string name="add_to_favorites">Fissa in alto</string>
-  <string name="remove_from_favorites">Rimuovi dall\'alto</string>
-  <string name="gpx_track">Traccia GPX</string>
-  <string name="could_not_correct_message">Impossibile correggere il messaggio</string>
-  <string name="search_all_conversations">Tutte le conversazioni</string>
-  <string name="search_this_conversation">Questa conversazione</string>
-  <string name="your_avatar">Il tuo avatar</string>
-  <string name="avatar_for_x">Avatar di %s</string>
-  <string name="encrypted_with_omemo">Crittografato con OMEMO</string>
-  <string name="encrypted_with_openpgp">Crittografato con OpenPGP</string>
-  <string name="not_encrypted">Non crittografato</string>
-  <string name="exit">Esci</string>
-  <string name="record_voice_mail">Registra in segreteria</string>
-  <string name="play_audio">Riproduci audio</string>
-  <string name="pause_audio">Pausa</string>
-  <string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">Aggiungi un contatto, crea o visita una chat di gruppo, o scopri canali</string>
-  <plurals name="view_users">
-    <item quantity="one">Vedi %1$d partecipante</item>
-    <item quantity="other">Vedi %1$d partecipanti</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
-    <item quantity="one">Un messaggio non è stato recapitato</item>
-    <item quantity="other">Alcuni messaggi non sono stati recapitati</item>
-  </plurals>
-  <string name="failed_deliveries">Recapiti falliti</string>
-  <string name="more_options">Altre opzioni</string>
-  <string name="no_application_found">Nessuna applicazione trovata</string>
-  <string name="invite_to_app">Invita su Conversations</string>
-  <string name="unable_to_parse_invite">Impossibile analizzare l\'invito</string>
-  <string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">Il server non supporta la generazione di inviti</string>
-  <string name="no_active_accounts_support_this">Nessun account attivo supporta questa funzione</string>
+    <string name="action_settings">Impostazioni</string>
+    <string name="action_add">Nuova conversazione</string>
+    <string name="action_accounts">Gestisci account</string>
+    <string name="action_account">Gestisci account</string>
+    <string name="action_end_conversation">Chiudi conversazione</string>
+    <string name="action_contact_details">Dettagli del contatto</string>
+    <string name="action_muc_details">Dettagli chat di gruppo</string>
+    <string name="channel_details">Dettagli canale</string>
+    <string name="action_add_account">Aggiungi account</string>
+    <string name="action_edit_contact">Modifica il nome</string>
+    <string name="action_add_phone_book">Aggiungi alla rubrica</string>
+    <string name="action_delete_contact">Cancella dalla lista</string>
+    <string name="action_block_contact">Blocca contatto</string>
+    <string name="action_unblock_contact">Sblocca contatto</string>
+    <string name="action_block_domain">Blocca dominio</string>
+    <string name="action_unblock_domain">Sblocca dominio</string>
+    <string name="action_block_participant">Blocca partecipante</string>
+    <string name="action_unblock_participant">Sblocca partecipante</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">Gestisci account</string>
+    <string name="title_activity_settings">Impostazioni</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">Condividi con Conversation</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">Inizia una conversazione</string>
+    <string name="title_activity_choose_contact">Scegli un contatto</string>
+    <string name="title_activity_choose_contacts">Scegli i contatti</string>
+    <string name="title_activity_share_via_account">Condividi via account</string>
+    <string name="title_activity_block_list">Lista nera</string>
+    <string name="just_now">adesso</string>
+    <string name="minute_ago">1 min fa</string>
+    <string name="minutes_ago">%d min fa</string>
+    <plurals name="x_unread_conversations">
+        <item quantity="one">%d conversazione non letta</item>
+
+    
+        <item quantity="other">%d conversazioni non lette</item>
+
+    </plurals>
+    <string name="sending">invio…</string>
+    <string name="message_decrypting">Decifrazione messaggio. Attendere prego...</string>
+    <string name="pgp_message">Messaggio cifrato con OpenPGP</string>
+    <string name="nick_in_use">Nome utente già in uso</string>
+    <string name="invalid_muc_nick">Nickname non valido</string>
+    <string name="admin">Amministratore</string>
+    <string name="owner">Proprietario</string>
+    <string name="moderator">Moderatore</string>
+    <string name="participant">Partecipante</string>
+    <string name="visitor">Visitatore</string>
+    <string name="remove_contact_text">Vuoi rimuovere %s dalla lista dei contatti? Le conversazioni con questo contatto non verranno rimosse.</string>
+    <string name="block_contact_text">Vorresti impedire a %s di inviarti messaggi?</string>
+    <string name="unblock_contact_text">Vorresti permettere a %s di inviarti messaggi?</string>
+    <string name="block_domain_text">Bloccare tutti i contatti da %s?</string>
+    <string name="unblock_domain_text">Sbloccare tutti i contatti da %s?</string>
+    <string name="contact_blocked">Contatto bloccato</string>
+    <string name="blocked">Bloccato</string>
+    <string name="remove_bookmark_text">Vuoi rimuovere %s dai segnalibri? Le conversazioni con questo segnalibro non verranno rimosse.</string>
+    <string name="register_account">Registra un nuovo account sul server</string>
+    <string name="change_password_on_server">Cambia la password sul server</string>
+    <string name="share_with">Condividi con</string>
+    <string name="start_conversation">Inizia conversazione</string>
+    <string name="invite_contact">Invita contatto</string>
+    <string name="invite">Invita</string>
+    <string name="contacts">Contatti</string>
+    <string name="contact">Contatto</string>
+    <string name="cancel">Annulla</string>
+    <string name="set">Imposta</string>
+    <string name="add">Aggiungi</string>
+    <string name="edit">Modifica</string>
+    <string name="delete">Elimina</string>
+    <string name="block">Blocca</string>
+    <string name="unblock">Sblocca</string>
+    <string name="save">Salva</string>
+    <string name="ok">OK</string>
+    <string name="crash_report_title">Errore di %1$s</string>
+    <string name="crash_report_message">Usare il tuo account XMPP per inviare segnalazioni di errore aiuta lo sviluppo in corso di %1$s.</string>
+    <string name="send_now">Invia adesso</string>
+    <string name="send_never">Non chiedere più</string>
+    <string name="problem_connecting_to_account">Impossibile connettersi all\'account</string>
+    <string name="problem_connecting_to_accounts">Impossibile connettersi a più account</string>
+    <string name="touch_to_fix">Tocca per gestire i tuoi account</string>
+    <string name="attach_file">Allega file</string>
+    <string name="not_in_roster">Aggiungere questo contatto alla lista dei contatti?</string>
+    <string name="add_contact">Aggiungi contatto</string>
+    <string name="send_failed">Invio fallito</string>
+    <string name="preparing_image">Preparazione per l\'invio dell\'immagine</string>
+    <string name="preparing_images">Preparazione per l\'invio delle immagini</string>
+    <string name="sharing_files_please_wait">Condivisione file. Attendere prego...</string>
+    <string name="action_clear_history">Pulisci la cronologia</string>
+    <string name="clear_conversation_history">Pulisci la cronologia della conversazione</string>
+    <string name="clear_histor_msg">Vuoi eliminare tutti i messaggi in questa conversazione?\n\n<b>Attenzione:</b> ciò non influenzerà i messaggi salvati su altri dispositivi o server.</string>
+    <string name="delete_file_dialog">Elimina file</string>
+    <string name="delete_file_dialog_msg">Sei sicuro di voler eliminare questo file?\n\n<b>Attenzione:</b> non verranno eliminate copie di questo file memorizzate in altri dispositivi o server. </string>
+    <string name="also_end_conversation">Chiudi questa conversazione successivamente</string>
+    <string name="choose_presence">Scegli un dispositivo</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">Invia messaggio non cifrato</string>
+    <string name="send_message">Invia messaggio</string>
+    <string name="send_message_to_x">Invia messaggio a %s</string>
+    <string name="send_omemo_message">Invia messaggio cifrato OMEMO</string>
+    <string name="send_omemo_x509_message">Invia messaggio cifrato v\\OMEMO</string>
+    <string name="send_pgp_message">Messaggio OpenPGP</string>
+    <string name="your_nick_has_been_changed">Nuovo nome utente in uso</string>
+    <string name="send_unencrypted">Invia non cifrato</string>
+    <string name="decryption_failed">Decifrazione fallita. Forse non disponi della chiave privata corretta.</string>
+    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+    <string name="openkeychain_required_long"><![CDATA[%1$s usa <b>OpenKeychain</b> per cifrare e decifrare i messaggi e gestire le tue chiavi pubbliche.<br><br>È pubblicato secondo i termini della GPLv3+ ed è disponibile su F-Droid e Google Play.<br><br><small>(Riavvia %1$s in seguito.)</small>]]></string>
+    <string name="restart">Riavvia</string>
+    <string name="install">Installa</string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">Per favore installa OpenKeychain</string>
+    <string name="offering">offrendo…</string>
+    <string name="waiting">in attesa…</string>
+    <string name="no_pgp_key">Nessuna chiave OpenPGP trovata</string>
+    <string name="contact_has_no_pgp_key">Impossibile decifrare il messaggio perchè il contatto non sta annunciando la sua chiave pubblica.\n\n<small>Chiedi al contatto di configurare OpenPGP.</small></string>
+    <string name="no_pgp_keys">Nessuna chiave OpenPGP trovata</string>
+    <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Impossibile cifrare il messaggio perchè i contatti non stanno annunciando la sua chiave pubblica.\n\n<small>Chiedi loro di configurare OpenPGP.</small></string>
+    <string name="pref_general">Generale</string>
+    <string name="pref_accept_files">Accetta i file</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">Accetta automaticamente i file più piccoli di…</string>
+    <string name="pref_attachments">Allegati</string>
+    <string name="pref_notification_settings">Notifiche</string>
+    <string name="pref_vibrate">Vibra</string>
+    <string name="pref_vibrate_summary">Vibra quando arriva un nuovo messaggio</string>
+    <string name="pref_led">Notifica LED</string>
+    <string name="pref_led_summary">Luce di notifica lampeggiante quando arriva un nuovo messaggio</string>
+    <string name="pref_ringtone">Suoneria</string>
+    <string name="pref_notification_sound">Suono di notifica</string>
+    <string name="pref_notification_sound_summary">Suono di notifica per i nuovi messaggi</string>
+    <string name="pref_call_ringtone_summary">Suoneria per chiamate in arrivo</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period">Periodo di grazia</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period_summary">Il periodo di tempo in cui le notifiche vengono silenziate dopo aver rilevato attività su uno dei tuoi altri dispositivi.</string>
+    <string name="pref_advanced_options">Avanzate</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">Non inviare mai segnalazioni di errore</string>
+    <string name="pref_never_send_crash_summary">Se scegli di inviare una segnalazione dell’errore aiuterai lo sviluppo</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">Conferma messaggi</string>
+    <string name="pref_confirm_messages_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando hai ricevuto e letto i loro messaggi</string>
+    <string name="pref_ui_options">Interfaccia utente</string>
+    <string name="openpgp_error">OpenKeychain ha generato un errore.</string>
+    <string name="bad_key_for_encryption">Chiave di cifratura non valida.</string>
+    <string name="accept">Accetta</string>
+    <string name="error">Si è verificato un errore</string>
+    <string name="recording_error">Errore</string>
+    <string name="your_account">Il tuo account</string>
+    <string name="send_presence_updates">Invia aggiornamenti della presenza</string>
+    <string name="receive_presence_updates">Ricevi aggiornamenti della presenza</string>
+    <string name="ask_for_presence_updates">Chiedi aggiornamenti della presenza</string>
+    <string name="attach_choose_picture">Scegli un’immagine</string>
+    <string name="attach_take_picture">Scatta una foto</string>
+    <string name="preemptively_grant">Concedi aggiornamenti della presenza preventivamente</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">Il file selezionato non è un’immagine</string>
+    <string name="error_compressing_image">Impossibile convertire l\'immagine</string>
+    <string name="error_file_not_found">File non trovato</string>
+    <string name="error_io_exception">Errore di I/O generico. Forse hai esaurito lo spazio?</string>
+    <string name="error_security_exception_during_image_copy">L’app che hai usato per selezionare questa immagine non ha fornito autorizzazioni sufficienti per leggere il file.\n\n<small>Usa un gestore di file differente per scegliere un’immagine</small></string>
+    <string name="account_status_unknown">Sconosciuto</string>
+    <string name="account_status_disabled">Disattivato temporaneamente</string>
+    <string name="account_status_online">Online</string>
+    <string name="account_status_connecting">In connessione\u2026</string>
+    <string name="account_status_offline">Offline</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">Non autorizzato</string>
+    <string name="account_status_not_found">Server non trovato</string>
+    <string name="account_status_no_internet">Connettività assente</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">Registrazione fallita</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict">Nome utente già in uso</string>
+    <string name="account_status_regis_success">Registrazione completata</string>
+    <string name="account_status_regis_not_sup">Registrazione non supportata dal server</string>
+    <string name="account_status_regis_invalid_token">Token di registrazione non valido</string>
+    <string name="account_status_tls_error">Negoziazione TLS fallita</string>
+    <string name="account_status_policy_violation">Violazione della policy</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">Server non compatibile</string>
+    <string name="account_status_stream_error">Errore di stream</string>
+    <string name="account_status_stream_opening_error">Errore apertura flusso</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">Non cifrato</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">Elimina utente</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">Disattiva temporaneamente</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Pubblica avatar</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">Pubblica chiave pubblica OpenPGP</string>
+    <string name="unpublish_pgp">Rimuovi chiave pubblica OpenPGP</string>
+    <string name="unpublish_pgp_message">Sei sicuro di volere rimuovere la tua chiave pubblica OpenPGP dalla dichiarazione di presenza?\nI tuoi contatti non potranno più inviarti messaggi cifrati con OpenPGP.</string>
+    <string name="openpgp_has_been_published">Chiave pubblica OpenPGP pubblicata.</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">Attiva utente</string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Sei sicuro?</string>
+    <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">L\'eliminazione del tuo account cancellerà tutta la cronologia dielle conversazioni</string>
+    <string name="attach_record_voice">Registra la voce</string>
+    <string name="account_settings_jabber_id">Indirizzo XMPP</string>
+    <string name="block_jabber_id">Blocca indirizzo XMPP</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">utente@esempio.com</string>
+    <string name="password">Password</string>
+    <string name="invalid_jid">Questo non è un indirizzo XMPP valido</string>
+    <string name="error_out_of_memory">Memoria esaurita. Immagine troppo grande</string>
+    <string name="add_phone_book_text">Vuoi aggiungere %s alla tua rubrica?</string>
+    <string name="server_info_show_more">Info server</string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
+    <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: Scoperta di servizi esterni</string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
+    <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+    <string name="server_info_available">disponibile</string>
+    <string name="server_info_unavailable">non disponibile</string>
+    <string name="missing_public_keys">Annuncio chiave pubblica non effettuato</string>
+    <string name="last_seen_now">visto adesso</string>
+    <string name="last_seen_min">visto un minuto fa</string>
+    <string name="last_seen_mins">visto %d minuti fa</string>
+    <string name="last_seen_hour">visto un\'ora fa</string>
+    <string name="last_seen_hours">visto %d ore fa</string>
+    <string name="last_seen_day">visto un giorno fa</string>
+    <string name="last_seen_days">visto %d giorni fa</string>
+    <string name="install_openkeychain">Messaggio cifrato. Installa OpenKeychain per decifrarlo.</string>
+    <string name="openpgp_messages_found">Nuovi messaggi cifrati con OpenPGP trovati</string>
+    <string name="openpgp_key_id">ID chiave OpenPGP</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">Impronta OMEMO</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO impronta</string>
+    <string name="other_devices">Altri dispositivi</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">Fidati delle impronte OMEMO</string>
+    <string name="fetching_keys">Ricezione chiavi...</string>
+    <string name="done">Fatto</string>
+    <string name="decrypt">Decripta</string>
+    <string name="bookmarks">Segnalibri</string>
+    <string name="search">Cerca</string>
+    <string name="enter_contact">Inserisci contatto</string>
+    <string name="delete_contact">Elimina contatto</string>
+    <string name="view_contact_details">Mostra dettagli contatto</string>
+    <string name="block_contact">Blocca contatto</string>
+    <string name="unblock_contact">Sblocca contatto</string>
+    <string name="create">Crea</string>
+    <string name="select">Seleziona</string>
+    <string name="contact_already_exists">Il contatto esiste già</string>
+    <string name="join">Entra</string>
+    <string name="channel_full_jid_example">canale@conferenza.esempio.com/nick</string>
+    <string name="channel_bare_jid_example">canale@conferenza.esempio.com</string>
+    <string name="save_as_bookmark">Salva come segnalibro</string>
+    <string name="delete_bookmark">Elimina segnalibro</string>
+    <string name="destroy_room">Distruggi chat di gruppo</string>
+    <string name="destroy_channel">Distruggi canale</string>
+    <string name="destroy_room_dialog">Sei sicuro di voler distruggere questa chat di gruppo?\n\n<b>Attenzione:</b> la chat di gruppo verrà completamente rimossa dal server.</string>
+    <string name="destroy_channel_dialog">Sei sicuro di voler distruggere questo canale pubblico?\n\n<b>Attenzione:</b> il canale verrà completamente rimosso sul server.</string>
+    <string name="could_not_destroy_room">Distruzione della chat di gruppo fallita</string>
+    <string name="could_not_destroy_channel">Distruzione canale fallita</string>
+    <string name="action_edit_subject">Modifica titolo chat di gruppo</string>
+    <string name="topic">Argomento</string>
+    <string name="joining_conference">Ingresso nella chat di gruppo...</string>
+    <string name="leave">Abbandona</string>
+    <string name="contact_added_you">Il contatto ti ha aggiunto alla sua lista contatti</string>
+    <string name="add_back">Aggiungi anche tu</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s ha letto fino a questo punto</string>
+    <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s ha letto fino a questo punto</string>
+    <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s + altri %2$d hanno letto fino a questo punto</string>
+    <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Tutti hanno letto fino a questo punto</string>
+    <string name="publish">Pubblica</string>
+    <string name="touch_to_choose_picture">Tocca l\'avatar per scegliere un\'immagine dalla galleria</string>
+    <string name="publishing">Pubblicazione…</string>
+    <string name="error_publish_avatar_server_reject">Il server ha rifiutato la tua pubblicazione</string>
+    <string name="error_publish_avatar_converting">Impossibile convertire la tua immagine</string>
+    <string name="error_saving_avatar">Impossibile salvare l’avatar sulla memoria interna</string>
+    <string name="or_long_press_for_default">(O premi a lungo per ripristinare le impostazioni di default)</string>
+    <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Il tuo server non supporta la pubblicazione di avatar</string>
+    <string name="private_message">sussurrato</string>
+    <string name="private_message_to">a %s</string>
+    <string name="send_private_message_to">Invia messaggio privato a %s</string>
+    <string name="connect">Connetti</string>
+    <string name="account_already_exists">Questo utente esiste già</string>
+    <string name="next">Successivo</string>
+    <string name="server_info_session_established">Sessione stabilita</string>
+    <string name="skip">Salta</string>
+    <string name="disable_notifications">Disattiva le notifiche</string>
+    <string name="enable">Attiva</string>
+    <string name="conference_requires_password">La chat di gruppo richiede una password</string>
+    <string name="enter_password">Inserisci la password</string>
+    <string name="request_presence_updates">Richiedi gli aggiornamenti della presenza dal tuo contatto.\n\n<small>Ciò verrà usato per determinare quale app sta usando il tuo contatto.</small></string>
+    <string name="request_now">Rechiedi adesso</string>
+    <string name="ignore">Ignora</string>
+    <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Attenzione:</b> inviarlo senza aggiornamenti della presenza reciproci può causare problemi inaspettati.\n\n<small>Vai nei dettagli del contatto per verificare le tue sottoscrizioni alla presenza.</small></string>
+    <string name="pref_security_settings">Sicurezza</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction">Permetti correzione del messaggio</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction_summary">Consenti ai tuoi contatti di modificare retroattivamente i loro messaggi</string>
+    <string name="pref_expert_options">Impostazioni esperto</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">Fai attenzione con queste impostazioni</string>
+    <string name="title_activity_about_x">Informazioni su %s</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">Ore di quiete</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Orario inizio</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Orario fine</string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Attiva ore di quiete</string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">Le notifiche verranno silenziate durante le ore di quiete</string>
+    <string name="pref_expert_options_other">Altro</string>
+    <string name="pref_autojoin">Sincronizza con i segnalibri</string>
+    <string name="pref_autojoin_summary">Entra nelle chat di gruppo automaticamente se il segnalibro dice così</string>
+    <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Impronta OMEMO copiata negli appunti</string>
+    <string name="conference_banned">Sei stato bandito da questa chat di gruppo</string>
+    <string name="conference_members_only">Questa chat di gruppo è solo per membri</string>
+    <string name="conference_resource_constraint">Risorse limitate</string>
+    <string name="conference_kicked">Sei stato buttato fuori da questa chat di gruppo</string>
+    <string name="conference_shutdown">La chat di gruppo è stata chiusa</string>
+    <string name="conference_unknown_error">Non sei più in questa chat di gruppo</string>
+    <string name="using_account">usando l’account %s</string>
+    <string name="hosted_on">ospitato su %s</string>
+    <string name="checking_x">Controllo %s su host HTTP</string>
+    <string name="not_connected_try_again">Non sei connesso. Riprova più tardi</string>
+    <string name="check_x_filesize">Controlla dimensione %s</string>
+    <string name="check_x_filesize_on_host">Controlla dimensione %1$s su %2$s</string>
+    <string name="message_options">Opzioni del messaggio</string>
+    <string name="quote">Cita</string>
+    <string name="paste_as_quote">Incolla come citazione</string>
+    <string name="copy_original_url">Copia URL originale</string>
+    <string name="send_again">Invia di nuovo</string>
+    <string name="file_url">URL del file</string>
+    <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiato negli appunti</string>
+    <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Indirizzo XMPP copiato negli appunti</string>
+    <string name="error_message_copied_to_clipboard">Messaggio di errore copiato negli appunti</string>
+    <string name="web_address">indirizzo web</string>
+    <string name="scan_qr_code">Scansiona codice a barre 2D</string>
+    <string name="show_qr_code">Mostra codice a barre 2D</string>
+    <string name="show_block_list">Mostra la lista nera</string>
+    <string name="account_details">Dettagli account</string>
+    <string name="confirm">Conferma</string>
+    <string name="try_again">Prova di nuovo</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service">Servizio in primo piano</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Evita che il sistema operativo chiuda la connessione</string>
+    <string name="pref_create_backup">Crea backup</string>
+    <string name="pref_create_backup_summary">I file di backup verranno salvati in %s</string>
+    <string name="notification_create_backup_title">Creazione file di backup</string>
+    <string name="notification_backup_created_title">Il tuo backup è stato creato</string>
+    <string name="notification_backup_created_subtitle">I file di backup sono stati salvati in %s</string>
+    <string name="restoring_backup">Ripristino backup</string>
+    <string name="notification_restored_backup_title">Il tuo backup è stato ripristinato</string>
+    <string name="notification_restored_backup_subtitle">Non dimenticare di attivare l\'account.</string>
+    <string name="choose_file">Scegli un file</string>
+    <string name="receiving_x_file">Ricezione di %1$s file (%2$d%% completato)</string>
+    <string name="download_x_file">Scarica %s</string>
+    <string name="delete_x_file">Elimina %s</string>
+    <string name="file">file</string>
+    <string name="open_x_file">Apri %s</string>
+    <string name="sending_file">invio (%1$d%% completato)</string>
+    <string name="preparing_file">Preparazione per condividere il file</string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">%s offerto da scaricare</string>
+    <string name="cancel_transmission">Annulla trasmissione</string>
+    <string name="file_transmission_failed">impossibile condividere il file</string>
+    <string name="file_transmission_cancelled">trasmissione file annullata</string>
+    <string name="file_deleted">File eliminato</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_file">Nessuna app trovata per aprire il file</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_link">Nessuna app trovata per aprire il link</string>
+    <string name="no_application_found_to_view_contact">Nessuna app trovata per vedere il contatto</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags">Etichette dinamiche</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostra etichette in sola lettura sotto i contatti</string>
+    <string name="enable_notifications">Attiva le notifiche</string>
+    <string name="no_conference_server_found">Nessun server per chat di gruppo trovato</string>
+    <string name="conference_creation_failed">Impossibile creare la chat di gruppo</string>
+    <string name="account_image_description">Avatar utente</string>
+    <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copia impronta OMEMO negli appunti</string>
+    <string name="regenerate_omemo_key">Rigenera chiave OMEMO</string>
+    <string name="clear_other_devices">Pulisci dispositivi</string>
+    <string name="clear_other_devices_desc">Sei sicuro di voler rimuovere tutti gli altri dispositivi dall\'annuncio OMEMO? La prossima volta che si connetteranno si riannunceranno, ma potrebbero non ricevere i messaggi inviati nel frattempo.</string>
+    <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Non ci sono chiavi utilizzabili per questo contatto.\nRicezione di nuove chiavi dal server non riuscita. Forse qualcosa non va con il server del tuo contatto?</string>
+    <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Non ci sono chiavi utilizzabili per questo contatto.\nAssicurati di avere reciprocamente la sottoscrizione sulla presenza.</string>
+    <string name="error_trustkeys_title">Qualcosa è andato storto</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">Caricamento della cronologia dal server</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">Fine cronologia sul server</string>
+    <string name="updating">Caricamento…</string>
+    <string name="password_changed">Password cambiata!</string>
+    <string name="could_not_change_password">Impossibile cambiare la password</string>
+    <string name="change_password">Cambia password</string>
+    <string name="current_password">Password attuale</string>
+    <string name="new_password">Nuova password</string>
+    <string name="password_should_not_be_empty">La password non può essere vuota</string>
+    <string name="enable_all_accounts">Attiva tutti gli account</string>
+    <string name="disable_all_accounts">Disattiva tutti gli account</string>
+    <string name="perform_action_with">Esegui azione con</string>
+    <string name="no_affiliation">Nessuna affiliazione</string>
+    <string name="no_role">Offline</string>
+    <string name="outcast">Emarginato</string>
+    <string name="member">Membro</string>
+    <string name="advanced_mode">Modalità avanzata</string>
+    <string name="grant_membership">Concedi appartenenza</string>
+    <string name="remove_membership">Revoca appartenenza</string>
+    <string name="grant_admin_privileges">Concedi i privilegi di amministratore</string>
+    <string name="remove_admin_privileges">Revoca i privilegi di amministratore</string>
+    <string name="grant_owner_privileges">Rendi proprietario</string>
+    <string name="remove_owner_privileges">Revoca privilegi di proprietario</string>
+    <string name="remove_from_room">Rimuovi dalla chat di gruppo</string>
+    <string name="remove_from_channel">Rimuovi dal canale</string>
+    <string name="could_not_change_affiliation">Impossibile cambiare l’affiliazione di %s</string>
+    <string name="ban_from_conference">Bandisci dalla chat di gruppo</string>
+    <string name="ban_from_channel">Bandisci dal canale</string>
+    <string name="removing_from_public_conference">Stai tentando di rimuovere %s da un canale pubblico. L\'unico modo per farlo è di bandire quell\'utente per sempre.</string>
+    <string name="ban_now">Bandisci</string>
+    <string name="could_not_change_role">Impossibile cambiare ruolo di %s</string>
+    <string name="conference_options">Configurazione chat di gruppo privata</string>
+    <string name="channel_options">Configurazione canale pubblico</string>
+    <string name="members_only">Privato, solo membri</string>
+    <string name="non_anonymous">Rendi gli indirizzi XMPP visibili a chiunque</string>
+    <string name="moderated">Rendi il canale moderato</string>
+    <string name="you_are_not_participating">Non stai partecipando</string>
+    <string name="modified_conference_options">Opzioni della chat di gruppo modificate!</string>
+    <string name="could_not_modify_conference_options">Impossibile modificare le opzioni della chat di gruppo</string>
+    <string name="never">Mai</string>
+    <string name="until_further_notice">Fino a nuovo avviso</string>
+    <string name="snooze">Ritarda</string>
+    <string name="reply">Rispondi</string>
+    <string name="mark_as_read">Segna come già letto</string>
+    <string name="pref_input_options">Input</string>
+    <string name="pref_enter_is_send">Invio spedisce</string>
+    <string name="pref_enter_is_send_summary">Usa il tasto Invio per spedire il messaggio. Puoi sempre usare Ctrl+Invio per spedire, anche se questa opzione è disattivata.</string>
+    <string name="pref_display_enter_key">Mostra il tasto invio</string>
+    <string name="pref_display_enter_key_summary">Cambia il tasto delle faccine nel tasto di invio</string>
+    <string name="audio">audio</string>
+    <string name="video">video</string>
+    <string name="image">immagine</string>
+    <string name="pdf_document">Documento PDF</string>
+    <string name="apk">Applicazione Android</string>
+    <string name="vcard">Contatto</string>
+    <string name="avatar_has_been_published">Il tuo avatar è stato pubblicato!</string>
+    <string name="sending_x_file">Invio %s</string>
+    <string name="offering_x_file">Offrendo %s</string>
+    <string name="hide_offline">Nascondi i contatti offline</string>
+    <string name="contact_is_typing">%s sta digitando...</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">%s ha smesso di digitare</string>
+    <string name="contacts_are_typing">%s stanno scrivendo…</string>
+    <string name="contacts_have_stopped_typing">%s hanno smesso di scrivere</string>
+    <string name="pref_chat_states">Notifiche di composizione</string>
+    <string name="pref_chat_states_summary">Fai sapere ai tuoi contatti quando stai scrivendo loro un messaggio</string>
+    <string name="send_location">Invia la posizione</string>
+    <string name="show_location">Mostra la posizione</string>
+    <string name="no_application_found_to_display_location">Nessuna app trovata per mostrare la posizione</string>
+    <string name="location">Posizione</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversazione interrotta</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Chat di gruppo privata abbandonata</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_channel">Canale pubblico abbandonato</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Non ti fidare delle CA di sistema</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tutti i certificati devono essere accettati manualmente</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Elimina i certificati</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Cancella manualmente i certificati già accettati</string>
+    <string name="toast_no_trusted_certs">Non sono presenti certificati accettati manualmente</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">Elimina i certificati</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Cancella la selezione</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Annulla</string>
+    <plurals name="toast_delete_certificates">
+        <item quantity="one">Cancellato il %d certificato</item>
+        <item quantity="other">Cancellati %d certificati</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_quick_action_summary">Sostituisci il tasto \"Invio\" con un\'azione rapida</string>
+    <string name="pref_quick_action">Azione rapida</string>
+    <string name="none">Nessuno</string>
+    <string name="recently_used">Usati recentemente</string>
+    <string name="choose_quick_action">Scegli azione rapida</string>
+    <string name="search_contacts">Cerca contatti</string>
+    <string name="search_bookmarks">Cerca segnalibri</string>
+    <string name="send_private_message">Invia messaggio privato</string>
+    <string name="user_has_left_conference">%1$s ha abbandonato la chat di gruppo</string>
+    <string name="username">Utente</string>
+    <string name="username_hint">Utente</string>
+    <string name="invalid_username">Questo non è un nome utente valido</string>
+    <string name="download_failed_server_not_found">Scaricamento fallito: server non trovato</string>
+    <string name="download_failed_file_not_found">Scaricamento fallito: file non trovato</string>
+    <string name="download_failed_could_not_connect">Scaricamento fallito: impossibile connettersi all\'host</string>
+    <string name="download_failed_could_not_write_file">Scaricamento fallito: scrittura del file impossibile</string>
+    <string name="account_status_tor_unavailable">Rete Tor non disponibile</string>
+    <string name="account_status_bind_failure">Bind fallito</string>
+    <string name="account_status_host_unknown">Il server non è responsabile per questo dominio</string>
+    <string name="server_info_broken">Rotto</string>
+    <string name="pref_presence_settings">Disponibilità</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off">\"Non disponibile\" a schermo spento</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Imposta come non disponibile quando lo schermo è spento</string>
+    <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Occupato\" in modalità silenziosa</string>
+    <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Imposta come occupato quando il dispositivo è in modalità silenziosa</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratta vibrazione come modalità silenziosa</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Imposta come occupato quando il dispositivo è in modalità vibrazione</string>
+    <string name="pref_show_connection_options">Impostazioni estese di connessione</string>
+    <string name="pref_show_connection_options_summary">Mostra nome host e impostazioni della porta quando configuri un account</string>
+    <string name="hostname_example">xmpp.esempio.it</string>
+    <string name="action_add_account_with_certificate">Accedi con certificato</string>
+    <string name="unable_to_parse_certificate">Impossibile analizzare il certificato</string>
+    <string name="mam_prefs">Preferenze di archiviazione</string>
+    <string name="server_side_mam_prefs">Preferenze di archiviazione lato server</string>
+    <string name="fetching_mam_prefs">Raccolta preferenze di archiviazione. Attendere prego...</string>
+    <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Impossibile recuperare le preferenze di archiviazione</string>
+    <string name="captcha_required">CAPTCHA necessario</string>
+    <string name="captcha_hint">Inserisci il testo dell\'immagine soprastante</string>
+    <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Catena di certificati non fidata</string>
+    <string name="jid_does_not_match_certificate">L\'indirizzo XMPP non corrisponde al certificato</string>
+    <string name="action_renew_certificate">Rinnova certificato</string>
+    <string name="error_fetching_omemo_key">Errore ricezione chiave OMEMO!</string>
+    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Chiave OMEMO verificata con certificato!</string>
+    <string name="device_does_not_support_certificates">Il tuo dispositivo non supporta la selezione di certificati utente!</string>
+    <string name="pref_connection_options">Connessione</string>
+    <string name="pref_use_tor">Connettiti via Tor</string>
+    <string name="pref_use_tor_summary">Indirizza tutte le connessioni attraverso la rete Tor. Richiede Orbot</string>
+    <string name="account_settings_hostname">Nome host</string>
+    <string name="account_settings_port">Porta</string>
+    <string name="hostname_or_onion">Indirizzo server o .onion</string>
+    <string name="not_a_valid_port">Questo non è un numero di porta valido</string>
+    <string name="not_valid_hostname">Questo non è un nome host valido</string>
+    <string name="connected_accounts">%1$d su %2$d account connessi</string>
+    <plurals name="x_messages">
+        <item quantity="one">%d messaggio</item>
+        <item quantity="other">%d messaggi</item>
+    </plurals>
+    <string name="load_more_messages">Carica altri messaggi</string>
+    <string name="shared_file_with_x">File condiviso con %s</string>
+    <string name="shared_image_with_x">Immagine condivisa con %s</string>
+    <string name="shared_images_with_x">Immagini condivise con %s</string>
+    <string name="shared_text_with_x">Testo condiviso con %s</string>
+    <string name="no_storage_permission">Dai a %1$s l\'accesso all\'archiviazione esterna</string>
+    <string name="no_camera_permission">Dai a %1$s l\'accesso alla fotocamera</string>
+    <string name="sync_with_contacts">Sincronizza con i contatti</string>
+    <string name="sync_with_contacts_long">%1$s vuole l\'autorizzazione ad accedere alla tua rubrica per confrontarla con la lista di contatti in XMPP.\nCiò mostrerà i nomi ed avatar dei contatti.\n\n%1$s leggerà solamente la rubrica e la confronterà localmente senza inviare nulla al tuo server.</string>
+    <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy richiede l\'accesso ai numeri di telefono dei tuoi contatti per dare suggerimenti su possibili contatti già presenti su Quicksy.<br><br>Non salveremo una copia di quei numeri di telefono.\n\nPer maggiori informazioni leggi la nostra <a href="https://quicksy.im/#privacy">politica sulla privacy</a>.<br><br>Ti verrà ora chiesta l\'autorizzazione di accedere ai tuoi contatti.]]></string>
+    <string name="notify_on_all_messages">Notifica per tutti i messaggi</string>
+    <string name="notify_only_when_highlighted">Notifica solo quando menzionato</string>
+    <string name="notify_never">Notifiche disattivate</string>
+    <string name="notify_paused">Notifiche in pausa</string>
+    <string name="pref_picture_compression">Compressione immagini</string>
+    <string name="pref_picture_compression_summary">Suggerimento: usa \"Scegli un file\" invece di \"Scegli un\'immagine\" per inviare singole immagini non compresse a prescindere da questa impostazione.</string>
+    <string name="always">Sempre</string>
+    <string name="large_images_only">Solo immagini grandi</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled">Ottimizzazioni batteria attivate</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Il tuo dispositivo sta facendo delle ingenti ottimizzazioni della batteria per %1$s che potrebbero portare ritardi alle notifiche o anche perdita di messaggi.\nSi consiglia di disattivarle.</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Il tuo dispositivo sta facendo delle ingenti ottimizzazioni della batteria per %1$s che potrebbero portare ritardi alle notifiche o anche perdita di messaggi.\n\nTi verrà ora chiesto di disattivarle.</string>
+    <string name="disable">Disattiva</string>
+    <string name="selection_too_large">L\'area selezionata è troppo grande</string>
+    <string name="no_accounts">(Nessun account attivo)</string>
+    <string name="this_field_is_required">Questo campo è obbligatorio</string>
+    <string name="correct_message">Correggi messaggio</string>
+    <string name="send_corrected_message">Invia messaggio corretto</string>
+    <string name="no_keys_just_confirm">Hai già validato l\'impronta di questa persona in modo sicuro per confermarne la fiducia. Selezionando “Fatto” stai solo confermando che %s fa parte di questa chat di gruppo.</string>
+    <string name="this_account_is_disabled">Hai disattivato questo account</string>
+    <string name="security_error_invalid_file_access">Errore di sicurezza: accesso file non valido!</string>
+    <string name="no_application_to_share_uri">Nessuna app trovata per condividere l\'URI</string>
+    <string name="share_uri_with">Condividi l\'URI con...</string>
+    <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy è una variante del popolare client XMPP Conversations con ricerca automatica dei contatti.<br><br>Ti registri con il tuo numero di telefono e Quicksy ti suggerirà—in base ai numeri di telefono nella tua rubrica—automaticamente i possibili contatti.<br><br>Registrandoti accetti la nostra <a href="https://quicksy.im/#privacy">politica sulla privacy</a>.]]></string>
+    <string name="agree_and_continue">Accetta e continua</string>
+    <string name="magic_create_text">È disponibile una guida per la creazione di un account su conversations.im.¹\nQuando scegli conversations.im come fornitore potrai comunicare con utenti di altri fornitori dando il tuo indirizzo XMPP completo.</string>
+    <string name="your_full_jid_will_be">Il tuo indirizzo XMPP completo sarà: %s</string>
+    <string name="create_account">Crea account</string>
+    <string name="use_own_provider">Usa un altro provider</string>
+    <string name="pick_your_username">Scegli il tuo nome utente</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence">Gestisci manualmente la disponibilità</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence_summary">Imposta la tua disponibilità quando modifichi il messaggio di stato.</string>
+    <string name="status_message">Messaggio di stato</string>
+    <string name="presence_chat">Disponibile a chattare</string>
+    <string name="presence_online">Online</string>
+    <string name="presence_away">Assente</string>
+    <string name="presence_xa">Non disponibile</string>
+    <string name="presence_dnd">Occupato</string>
+    <string name="secure_password_generated">È stata generata una password sicura</string>
+    <string name="device_does_not_support_battery_op">Il tuo dispositivo non supporta l\'esclusione per l\'ottimizzazione della batteria</string>
+    <string name="registration_please_wait">Registrazione fallita: riprova più tardi</string>
+    <string name="registration_password_too_weak">Registrazione fallita: password troppo debole</string>
+    <string name="choose_participants">Scegli i partecipanti</string>
+    <string name="creating_conference">Creazione chat di gruppo...</string>
+    <string name="invite_again">Invita di nuovo</string>
+    <string name="gp_disable">Disattiva</string>
+    <string name="gp_short">Breve</string>
+    <string name="gp_medium">Medio</string>
+    <string name="gp_long">Lungo</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity">Trasmissione</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Fa sapere ai tuoi contatti quando usi Conversations</string>
+    <string name="pref_privacy">Privacy</string>
+    <string name="pref_theme_options">Tema</string>
+    <string name="pref_theme_options_summary">Seleziona il colore</string>
+    <string name="pref_theme_automatic">Automatico</string>
+    <string name="pref_theme_light">Chiaro</string>
+    <string name="pref_theme_dark">Scuro</string>
+    <string name="pref_use_green_background">Sfondo verde</string>
+    <string name="pref_use_green_background_summary">Usa sfondo verde per messaggi ricevuti</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_keychain">Impossibile connettersi a OpenKeychain</string>
+    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Questo dispositivo non è più in uso</string>
+    <string name="type_pc">Computer</string>
+    <string name="type_phone">Cellulare</string>
+    <string name="type_tablet">Tablet</string>
+    <string name="type_web">Browser web</string>
+    <string name="type_console">Console</string>
+    <string name="payment_required">Necessario pagamento</string>
+    <string name="missing_internet_permission">Concedi l\'autorizzazione ad usare internet</string>
+    <string name="me">Io</string>
+    <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Il contatto chiede la sottoscrizione della presenza</string>
+    <string name="allow">Consenti</string>
+    <string name="no_permission_to_access_x">Nessuna autorizzazione per accedere a %s</string>
+    <string name="remote_server_not_found">Server remoto non trovato</string>
+    <string name="remote_server_timeout">Scadenza server remoto</string>
+    <string name="unable_to_update_account">Impossibile aggiornare l\'account</string>
+    <string name="report_jid_as_spammer">Segnala questo indirizzo XMPP per spam.</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities">Elimina identità OMEMO</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Rigenera le tue chiavi OMEMO. I tuoi contatti dovranno verificare un\'altra volta la tua identità. Usalo solo come ultima spiaggia.</string>
+    <string name="delete_selected_keys">Cancella le chiavi selezionate</string>
+    <string name="error_publish_avatar_offline">Devi essere connesso per pubblicare l\'avatar.</string>
+    <string name="show_error_message">Mostra messaggio di errore</string>
+    <string name="error_message">Messaggio di errore</string>
+    <string name="data_saver_enabled">Risparmio dati attivato</string>
+    <string name="data_saver_enabled_explained">Il tuo sistema operativo sta limitando l\'accesso internet a %1$s quando è in secondo piano. Per ricevere le notifiche di nuovi messaggi dovresti consentire l\'accesso senza limiti a %1$s quando il \"Risparmio dati\" è attivo.\n%1$s cercherà comunque di risparmiare dati quando possibile.</string>
+    <string name="device_does_not_support_data_saver">Il tuo dispositivo non supporta la disattivazione del Risparmio dati per %1$s.</string>
+    <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Impossibile creare il file temporaneo</string>
+    <string name="this_device_has_been_verified">Questo dispositivo è stato verificato</string>
+    <string name="copy_fingerprint">Copia impronta</string>
+    <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Hai verificato tutte le chiavi OMEMO in tuo possesso</string>
+    <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Il codice a barre non contiene impronte per questa conversazione.</string>
+    <string name="verified_fingerprints">Impronte verificate</string>
+    <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Usa la fotocamera per scansionare il codice a barre di un contatto</string>
+    <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Attendi la ricezione delle chiavi</string>
+    <string name="share_as_barcode">Condividi come codice a barre</string>
+    <string name="share_as_uri">Condividi come URI XMPP</string>
+    <string name="share_as_http">Condividi come link HTTP</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification">Fiducia cieca prima della verifica</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Fidati di nuovi dispositivi da contatti non verificati, ma chiedi una conferma manuale per nuovi dispositivi da contatti verificati.</string>
+    <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Chiavi OMEMO accettate ciecamente, perciò potrebbero essere di qualcun altro o qualcuno potrebbe essersi intromesso.</string>
+    <string name="not_trusted">Non fidato</string>
+    <string name="invalid_barcode">Codice a barre 2D non valido</string>
+    <string name="pref_clean_cache_summary">Svuota la cartella della cache (usata dall\'app fotocamera)</string>
+    <string name="pref_clean_cache">Svuota cache</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage">Svuota archivio privato</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage_summary">Svuota l\'archivio privato nella quale sono memorizzati i file (possono essere riscaricati dal server)</string>
+    <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Ho seguito questo link da una fonte fidata</string>
+    <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Stai per verificare le chiavi OMEMO di %1$s cliccando un link. Questo metodo è sicuro solo se hai seguito il link da una fonte fidata dove solo %2$s può averlo pubblicato.</string>
+    <string name="verify_omemo_keys">Verifica chiavi OMEMO</string>
+    <string name="show_inactive_devices">Mostra inattivi</string>
+    <string name="hide_inactive_devices">Nascondi inattivi</string>
+    <string name="distrust_omemo_key">Diffida il dispositvo</string>
+    <string name="distrust_omemo_key_text">Sei sicuro di volere rimuovere la verifica di questo dispositivo?\nIl dispositivo e i messaggi provenienti da esso verranno segnati come \"Non fidato\".</string>
+    <plurals name="seconds">
+        <item quantity="one">%d secondo</item>
+        <item quantity="other">%d secondi</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="minutes">
+        <item quantity="one">%d minuto</item>
+        <item quantity="other">%d minuti</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="hours">
+        <item quantity="one">%d ora</item>
+        <item quantity="other">%d ore</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="days">
+        <item quantity="one">%d giorno</item>
+        <item quantity="other">%d giorni</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="weeks">
+        <item quantity="one">%d settimana</item>
+        <item quantity="other">%d settimane</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="months">
+        <item quantity="one">%d mese</item>
+        <item quantity="other">%d mesi</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages">Eliminazione automatica messaggi</string>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Elimina automaticamente da questo dispositivo i messaggi più vecchi del lasso di tempo configurato.</string>
+    <string name="encrypting_message">Cifratura del messaggio</string>
+    <string name="not_fetching_history_retention_period">Nessun recupero di messaggi a causa del periodo di conservazione locale.</string>
+    <string name="transcoding_video">Compressione video in corso</string>
+    <string name="corresponding_conversations_closed">Chiuse le relative conversazioni.</string>
+    <string name="contact_blocked_past_tense">Contatto bloccato.</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers">Notifiche da sconosciuti</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notifica messaggi e chiamate ricevuti da sconosciuti.</string>
+    <string name="received_message_from_stranger">Ricevuto messaggio da uno sconosciuto</string>
+    <string name="block_stranger">Blocca sconosciuto</string>
+    <string name="block_entire_domain">Blocca intero dominio</string>
+    <string name="online_right_now">in linea adesso</string>
+    <string name="retry_decryption">Ritenta decifrazione</string>
+    <string name="session_failure">Sessione fallita</string>
+    <string name="sasl_downgrade">Meccanismo SASL degradato</string>
+    <string name="account_status_regis_web">Il server richiede la registrazione sul sito</string>
+    <string name="open_website">Apri sito</string>
+    <string name="application_found_to_open_website">Nessuna app trovata per aprire il sito</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications">Notifiche avvisi</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications_summary">Mostra notifiche su avvisi</string>
+    <string name="today">Oggi</string>
+    <string name="yesterday">Ieri</string>
+    <string name="pref_validate_hostname">Convalida hostname con DNSSEC</string>
+    <string name="pref_validate_hostname_summary">I certificati dei server che contengono l\'hostname convalidato sono considerati verificati</string>
+    <string name="certificate_does_not_contain_jid">Il certificato non contiene un indirizzo XMPP</string>
+    <string name="server_info_partial">parziale</string>
+    <string name="attach_record_video">Registra un video</string>
+    <string name="copy_to_clipboard">Copia negli appunti</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">Messaggio copiato negli appunti</string>
+    <string name="message">Messaggio</string>
+    <string name="private_messages_are_disabled">I messaggi privati sono disattivati</string>
+    <string name="huawei_protected_apps">App protette</string>
+    <string name="huawei_protected_apps_summary">Per ricevere notifiche anche quando lo schermo è spento, devi aggiungere Conversations all\'elenco delle app protette.</string>
+    <string name="mtm_accept_cert">Accetti il certificato sconosciuto?</string>
+    <string name="mtm_trust_anchor">Il certificato del server non è firmato da una Certificate Authority nota.</string>
+    <string name="mtm_accept_servername">Accetti il nome del server non corrispondente?</string>
+    <string name="mtm_hostname_mismatch">Il server non ha potuto autenticarsi come \"%s\". Il certificato è valido solo per:</string>
+    <string name="mtm_connect_anyway">Vuoi connetterti comunque?</string>
+    <string name="mtm_cert_details">Dettagli certificato:</string>
+    <string name="once">Una volta sola</string>
+    <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Lo scanner di codici QR ha bisogno di accedere alla fotocamera</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom">Scorri in fondo</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Scorri in basso dopo l\'invio di un messaggio</string>
+    <string name="edit_status_message_title">Modifica messaggio di stato</string>
+    <string name="edit_status_message">Modifica il messaggio di stato</string>
+    <string name="disable_encryption">Disattiva la cifratura</string>
+    <string name="error_trustkey_general">%1$s non riesce a inviare messaggi cifrati a %2$s. Potrebbe essere dovuto al tuo contatto che usa un server obsoleto o un client che non supporta OMEMO.</string>
+    <string name="error_trustkey_device_list">Impossibile ricevere l\'elenco dispositivi</string>
+    <string name="error_trustkey_bundle">Impossibile ricevere le chiavi di cifratura</string>
+    <string name="error_trustkey_hint_mutual">Suggerimento: in alcuni casi può essere risolto aggiungendo a vicenda la vostra lista di contatti.</string>
+    <string name="disable_encryption_message">Sei sicuro di disattivare la cifratura OMEMO per questa conversazione?\nCiò permetterà all\'amministratore del server di leggere i tuoi messaggi, ma potrebbe essere il solo modo di comunicare con persone che usano client obsoleti.</string>
+    <string name="disable_now">Disattiva adesso</string>
+    <string name="draft">Bozza:</string>
+    <string name="pref_omemo_setting">Cifratura OMEMO</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO verrà sempre usato per chat singole e di gruppi privati.</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO verrà usato in modo predefinito nelle nuove conversazioni.</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO dovrà essere attivato a mano nelle nuove conversazioni.</string>
+    <string name="create_shortcut">Crea scorciatoia</string>
+    <string name="pref_font_size">Dimensione carattere</string>
+    <string name="pref_font_size_summary">La dimensione dei caratteri usata all\'interno dell\'app.</string>
+    <string name="default_on">On in modo predefinito</string>
+    <string name="default_off">Off in modo predefinito</string>
+    <string name="small">Piccolo</string>
+    <string name="medium">Medio</string>
+    <string name="large">Grande</string>
+    <string name="not_encrypted_for_this_device">Il messaggio non è stato criptato per questo dispositivo.</string>
+    <string name="omemo_decryption_failed">Decifrazione del messaggio OMEMO fallita.</string>
+    <string name="undo">annulla</string>
+    <string name="location_disabled">La condivisione della posizione è disattivata</string>
+    <string name="action_fix_to_location">Fissa la posizione</string>
+    <string name="action_unfix_from_location">Sblocca la posizione</string>
+    <string name="action_copy_location">Copia la posizione</string>
+    <string name="action_share_location">Condividi la posizione</string>
+    <string name="action_directions">Direzioni</string>
+    <string name="title_activity_share_location">Condividi la posizione</string>
+    <string name="title_activity_show_location">Mostra la posizione</string>
+    <string name="share">Condividi</string>
+    <string name="unable_to_start_recording">Impossibile avviare la registrazione</string>
+    <string name="please_wait">Attendere prego...</string>
+    <string name="no_microphone_permission">Dai a %1$s l\'accesso al microfono</string>
+    <string name="search_messages">Cerca messaggi</string>
+    <string name="gif">GIF</string>
+    <string name="view_conversation">Vedi conversazione</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin">Plugin Condivisione Posizione</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Usa il plugin Condividi Posizione al posto della mappa integrata</string>
+    <string name="copy_link">Copia indirizzo web</string>
+    <string name="copy_jabber_id">Copia indirizzo XMPP</string>
+    <string name="p1_s3_filetransfer">Condivisione file in HTTP per S3</string>
+    <string name="pref_start_search">Ricerca diretta</string>
+    <string name="pref_start_search_summary">Nella schermata \'Inizia conversazione\' apri la tastiera e posiziona il cursore nella casella di ricerca</string>
+    <string name="group_chat_avatar">Avatar chat di gruppo</string>
+    <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">L\'host non supporta gli avatar per chat di gruppo</string>
+    <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Solo il proprietario può cambiare l\'avatar della chat di gruppo</string>
+    <string name="contact_name">Nome contatto</string>
+    <string name="nickname">Soprannome</string>
+    <string name="group_chat_name">Nome</string>
+    <string name="providing_a_name_is_optional">Il nome è facoltativo</string>
+    <string name="create_dialog_group_chat_name">Nome chat di gruppo</string>
+    <string name="conference_destroyed">Questa chat di gruppo è stata distrutta</string>
+    <string name="unable_to_save_recording">Impossibile salvare la registrazione</string>
+    <string name="foreground_service_channel_name">Servizio in primo piano</string>
+    <string name="foreground_service_channel_description">Questa categoria di notifiche è usata per mostrare una notifica permanente per indicare che %1$s è in esecuzione.</string>
+    <string name="notification_group_status_information">Informazioni di stato</string>
+    <string name="error_channel_name">Problemi di connettività</string>
+    <string name="error_channel_description">Questa categoria di notifiche è usata per mostrare un notifica in caso si verifichi un problema nella connessione ad un account.</string>
+    <string name="notification_group_messages">Messaggi</string>
+    <string name="notification_group_calls">Chiamate</string>
+    <string name="messages_channel_name">Messaggi</string>
+    <string name="incoming_calls_channel_name">Chiamate in arrivo</string>
+    <string name="ongoing_calls_channel_name">Chiamate in uscita</string>
+    <string name="silent_messages_channel_name">Messaggi silenziosi</string>
+    <string name="silent_messages_channel_description">Questo gruppo di notifiche è usato per mostrare notifiche che non devono riprodurre alcun suono. Ad esempio mentre si è attivi su un altro dispositivo (Periodo di grazia).</string>
+    <string name="delivery_failed_channel_name">Recapiti falliti</string>
+    <string name="pref_message_notification_settings">Impostazioni di notifica dei messaggi</string>
+    <string name="pref_incoming_call_notification_settings">Impostazioni di notifica delle chiamate in arrivo</string>
+    <string name="pref_more_notification_settings_summary">Importanza, suono, vibrazione</string>
+    <string name="video_compression_channel_name">Compressione video</string>
+    <string name="view_media">Vedi i media</string>
+    <string name="group_chat_members">Partecipanti</string>
+    <string name="media_browser">Browser multimediale</string>
+    <string name="security_violation_not_attaching_file">File omesso per violazione di sicurezza.</string>
+    <string name="pref_video_compression">Qualità video</string>
+    <string name="pref_video_compression_summary">Una qualità inferiore comporta file più piccoli</string>
+    <string name="video_360p">Media (360p)</string>
+    <string name="video_720p">Alta (720p)</string>
+    <string name="cancelled">annullato</string>
+    <string name="already_drafting_message">Hai già un messaggio in bozze.</string>
+    <string name="feature_not_implemented">Funzionalità non implementata</string>
+    <string name="invalid_country_code">Codice nazionale non valido</string>
+    <string name="choose_a_country">Scegli una nazione</string>
+    <string name="phone_number">numero di telefono</string>
+    <string name="verify_your_phone_number">Verifica il tuo numero di telefono</string>
+    <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy invierà un SMS (possono essere applicati costi dal gestore) per verificare il tuo numero. Inserisci il tuo codice nazionale e numero di telefono:</string>
+    <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Verificheremo il numero di telefono<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>È corretto o vuoi modificare il numero?]]></string>
+    <string name="not_a_valid_phone_number">%s non è un numero di telefono valido.</string>
+    <string name="please_enter_your_phone_number">Inserisci il tuo numero di telefono:</string>
+    <string name="search_countries">Cerca nazioni</string>
+    <string name="verify_x">Verifica %s</string>
+    <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[Ti abbiamo inviato un SMS a <b>%s</b>.]]></string>
+    <string name="we_have_sent_you_another_sms">Ti abbiamo inviato un altro SMS con un codice di 6 cifre.</string>
+    <string name="please_enter_pin_below">Inserisci il pin di 6 cifre qua sotto.</string>
+    <string name="resend_sms">Reinvia SMS</string>
+    <string name="resend_sms_in">Reinvia SMS (%s)</string>
+    <string name="wait_x">Attendere prego (%s)</string>
+    <string name="back">indietro</string>
+    <string name="possible_pin">Possibile pin incollato automaticamente dagli appunti.</string>
+    <string name="please_enter_pin">Inserisci il pin di 6 cifre.</string>
+    <string name="abort_registration_procedure">Sei sicuro di voler annullare la procedura di registrazione?</string>
+    <string name="yes">Sì</string>
+    <string name="no">No</string>
+    <string name="verifying">Verifica…</string>
+    <string name="requesting_sms">Richiesta SMS…</string>
+    <string name="incorrect_pin">Il pin che hai inserito è sbagliato.</string>
+    <string name="pin_expired">Il pin che ti abbiamo inviato è scaduto.</string>
+    <string name="unknown_api_error_network">Errore di rete sconosciuto.</string>
+    <string name="unknown_api_error_response">Risposta dal server sconosciuta.</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_server">Impossibile connettersi al server.</string>
+    <string name="unable_to_establish_secure_connection">Impossibile stabilire una connessione sicura.</string>
+    <string name="unable_to_find_server">Impossibile trovare il server.</string>
+    <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Qualcosa è andato storto elaborando la tua richiesta.</string>
+    <string name="invalid_user_input">Input utente non valido</string>
+    <string name="temporarily_unavailable">Temporaneamente non disponibile. Riprova più tardi.</string>
+    <string name="no_network_connection">Nessuna connessione di rete.</string>
+    <string name="try_again_in_x">Riprova in %s</string>
+    <string name="rate_limited">Hai limiti di utilizzo</string>
+    <string name="too_many_attempts">Troppi tentativi</string>
+    <string name="the_app_is_out_of_date">Stai usando una versione obsoleta di questa app.</string>
+    <string name="update">Aggiorna</string>
+    <string name="logged_in_with_another_device">Questo numero di telefono è attualmente connesso con un altro dispositivo.</string>
+    <string name="enter_your_name_instructions">Inserisci il tuo nome per far sapere chi sei alle persone che non ti hanno nelle loro rubriche.</string>
+    <string name="your_name">Il tuo nome</string>
+    <string name="enter_your_name">Inserisci il tuo nome</string>
+    <string name="no_name_set_instructions">Usa il pulsante modifica per impostare il tuo nome.</string>
+    <string name="reject_request">Rifiuta la richiesta</string>
+    <string name="install_orbot">Installa Orbot</string>
+    <string name="start_orbot">Avvia Orbot</string>
+    <string name="no_market_app_installed">Nessuna app market installata.</string>
+    <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Questo canale renderà pubblico il tuo indirizzo XMPP</string>
+    <string name="ebook">e-book</string>
+    <string name="video_original">Originale (non compresso)</string>
+    <string name="open_with">Apri con…</string>
+    <string name="set_profile_picture">Immagine profilo di Conversations</string>
+    <string name="choose_account">Scegli account</string>
+    <string name="restore_backup">Ripristina backup</string>
+    <string name="restore">Ripristina</string>
+    <string name="enter_password_to_restore">Inserisci la tua password per l\'account %s per ripristinare il backup.</string>
+    <string name="restore_warning">Non usare la funzione di ripristino del backup tentando di clonare (eseguire simultaneamente) un\'installazione. Il ripristino di un backup è inteso solo per migrazioni o in caso di smarrimento del dispositivo.</string>
+    <string name="unable_to_restore_backup">Impossibile ripristinare il backup.</string>
+    <string name="unable_to_decrypt_backup">Impossibile decifrare il backup. La password è giusta?</string>
+    <string name="backup_channel_name">Backup e ripristino</string>
+    <string name="enter_jabber_id">Inserisci l\'indirizzo XMPP</string>
+    <string name="create_group_chat">Crea chat di gruppo</string>
+    <string name="join_public_channel">Entra in un canale pubblico</string>
+    <string name="create_private_group_chat">Crea chat di gruppo privata</string>
+    <string name="create_public_channel">Crea canale pubblico</string>
+    <string name="create_dialog_channel_name">Nome del canale</string>
+    <string name="xmpp_address">Indirizzo XMPP</string>
+    <string name="please_enter_name">Fornire un nome per il canale</string>
+    <string name="please_enter_xmpp_address">Fornire un indirizzo XMPP</string>
+    <string name="this_is_an_xmpp_address">Questo è un indirizzo XMPP. Fornisci un nome.</string>
+    <string name="creating_channel">Creazione canale pubblico…</string>
+    <string name="channel_already_exists">Questo canale esiste già</string>
+    <string name="joined_an_existing_channel">Sei entrato in un canale esistente</string>
+    <string name="unable_to_set_channel_configuration">Impossibile salvare la configurazione del canale</string>
+    <string name="allow_participants_to_edit_subject">Permetti a chiunque di modificare l\'argomento</string>
+    <string name="allow_participants_to_invite_others">Permetti a chiunque di invitare altri</string>
+    <string name="anyone_can_edit_subject">Chiunque può modificare l\'argomento.</string>
+    <string name="owners_can_edit_subject">I proprietari possono modificare l\'argomento.</string>
+    <string name="admins_can_edit_subject">Gli admin possono modificare l\'argomento.</string>
+    <string name="owners_can_invite_others">I proprietari possono invitare altri.</string>
+    <string name="anyone_can_invite_others">Chiunque può invitare altri.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Gli indirizzi XMPP sono visibili agli admin.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Gli indirizzi XMPP sono visibili a chiunque.</string>
+    <string name="no_users_hint_channel">Questo canale pubblico non ha partecipanti. Invita i tuoi contatti o usa il pulsante condividi per distribuirne l\'indirizzo XMPP.</string>
+    <string name="no_users_hint_group_chat">Questa chat di gruppo privata non ha partecipanti.</string>
+    <string name="manage_permission">Gestisci i privilegi</string>
+    <string name="search_participants">Cerca partecipanti</string>
+    <string name="file_too_large">File troppo grande</string>
+    <string name="attach">Allega</string>
+    <string name="discover_channels">Individua i canali</string>
+    <string name="search_channels">Cerca i canali</string>
+    <string name="channel_discovery_opt_in_title">Possibile violazione della privacy!</string>
+    <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[La scoperta dei canali usa un servizio di terze parti chiamato <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>L\'uso di questa funzione trasmetterà il tuo indirizzo IP e i termini di ricerca a quel servizio. Vedi la loro <a href="https://search.jabber.network/privacy">Informativa sulla Privacy</a> per saperne di più.]]></string>
+    <string name="i_already_have_an_account">Ho già un account</string>
+    <string name="add_existing_account">Aggiungi un account pre-esistente</string>
+    <string name="register_new_account">Registra un nuovo account</string>
+    <string name="this_looks_like_a_domain">Questo sembra un indirizzo di dominio</string>
+    <string name="add_anway">Aggiungere comunque</string>
+    <string name="this_looks_like_channel">Questo sembra un indirizzo di canale</string>
+    <string name="share_backup_files">Condividi file di backup</string>
+    <string name="conversations_backup">Backup di Conversations</string>
+    <string name="event">Evento</string>
+    <string name="open_backup">Apri backup</string>
+    <string name="not_a_backup_file">Il file selezionato non è un file di backup di Conversations</string>
+    <string name="account_already_setup">Questo account è già stato configurato</string>
+    <string name="please_enter_password">Inserisci la password per questo account</string>
+    <string name="unable_to_perform_this_action">Impossibile eseguire questa azione</string>
+    <string name="open_join_dialog">Entra in un canale pubblico...</string>
+    <string name="sharing_application_not_grant_permission">L\'app di condivisione non ha concesso l\'autorizzazione per accedere a questo file.</string>
+    <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Chat di gruppo e canali]]></string>
+    <string name="jabber_network">jabber.network</string>
+    <string name="local_server">Server locale</string>
+    <string name="pref_channel_discovery_summary">La maggior parte degli utenti dovrebbe scegliere ‘jabber.network’ per migliori suggerimenti dall\'intero ecosistema XMPP pubblico.</string>
+    <string name="pref_channel_discovery">Metodo di scoperta canali</string>
+    <string name="backup">Backup</string>
+    <string name="category_about">Al riguardo</string>
+    <string name="please_enable_an_account">Devi attivare un account</string>
+    <string name="make_call">Chiama</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_call">Chiamata in arrivo</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_video_call">Chiamata video in arrivo</string>
+    <string name="rtp_state_connecting">Connessione</string>
+    <string name="rtp_state_connected">Connesso</string>
+    <string name="rtp_state_accepting_call">Accettazione chiamata</string>
+    <string name="rtp_state_ending_call">Chiusura chiamata</string>
+    <string name="answer_call">Rispondi</string>
+    <string name="dismiss_call">Rifiuta</string>
+    <string name="rtp_state_finding_device">Individuazione dispositivi</string>
+    <string name="rtp_state_ringing">Sta squillando</string>
+    <string name="rtp_state_declined_or_busy">Occupato</string>
+    <string name="rtp_state_connectivity_error">Impossibile connettere la chiamata</string>
+    <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">Connessione persa</string>
+    <string name="rtp_state_retracted">Chiamata ritirata</string>
+    <string name="rtp_state_application_failure">Errore dell\'app</string>
+    <string name="hang_up">Riaggancia</string>
+    <string name="ongoing_call">Chiamata in corso</string>
+    <string name="ongoing_video_call">Chiamata video in corso</string>
+    <string name="disable_tor_to_make_call">Disattiva Tor per le chiamate</string>
+    <string name="incoming_call">Chiamata in arrivo</string>
+    <string name="incoming_call_duration">Chiamata in arrivo · %s</string>
+    <string name="missed_call_timestamp">Chiamata persa · %s</string>
+    <string name="outgoing_call">Chiamata in uscita</string>
+    <string name="outgoing_call_duration">Chiamata in uscita · %s</string>
+    <string name="missed_call">Chiamata persa</string>
+    <string name="audio_call">Chiamata vocale</string>
+    <string name="video_call">Chiamata video</string>
+    <string name="help">Aiuto</string>
+    <string name="switch_to_conversation">Passa alla conversazione</string>
+    <string name="microphone_unavailable">Il tuo microfono non è disponibile</string>
+    <string name="only_one_call_at_a_time">Puoi fare solo una chiamata alla volta.</string>
+    <string name="return_to_ongoing_call">Torna alla chiamata in corso</string>
+    <string name="could_not_switch_camera">Impossibile cambiare fotocamera</string>
+    <string name="add_to_favorites">Fissa in alto</string>
+    <string name="remove_from_favorites">Rimuovi dall\'alto</string>
+    <string name="gpx_track">Traccia GPX</string>
+    <string name="could_not_correct_message">Impossibile correggere il messaggio</string>
+    <string name="search_all_conversations">Tutte le conversazioni</string>
+    <string name="search_this_conversation">Questa conversazione</string>
+    <string name="your_avatar">Il tuo avatar</string>
+    <string name="avatar_for_x">Avatar di %s</string>
+    <string name="encrypted_with_omemo">Crittografato con OMEMO</string>
+    <string name="encrypted_with_openpgp">Crittografato con OpenPGP</string>
+    <string name="not_encrypted">Non crittografato</string>
+    <string name="exit">Esci</string>
+    <string name="record_voice_mail">Registra in segreteria</string>
+    <string name="play_audio">Riproduci audio</string>
+    <string name="pause_audio">Pausa</string>
+    <string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">Aggiungi un contatto, crea o visita una chat di gruppo, o scopri canali</string>
+    <plurals name="view_users">
+        <item quantity="one">Vedi %1$d partecipante</item>
+        <item quantity="other">Vedi %1$d partecipanti</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
+        <item quantity="one">Un messaggio non è stato recapitato</item>
+        <item quantity="other">Alcuni messaggi non sono stati recapitati</item>
+    </plurals>
+    <string name="failed_deliveries">Recapiti falliti</string>
+    <string name="more_options">Altre opzioni</string>
+    <string name="no_application_found">Nessuna applicazione trovata</string>
+    <string name="invite_to_app">Invita su Conversations</string>
+    <string name="unable_to_parse_invite">Impossibile analizzare l\'invito</string>
+    <string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">Il server non supporta la generazione di inviti</string>
+    <string name="no_active_accounts_support_this">Nessun account attivo supporta questa funzione</string>
 </resources>

src/main/res/values-iw/strings.xml 🔗

@@ -1,281 +1,286 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">הגדרות</string>
-  <string name="action_add">שיחה חדשה</string>
-  <string name="action_accounts">נהל חשבונות</string>
-  <string name="action_contact_details">פרטי איש קשר</string>
-  <string name="action_add_account">הוסף חשבון</string>
-  <string name="action_edit_contact">ערוך שם</string>
-  <string name="action_delete_contact">מחק מרשימת אנשי הקשר</string>
-  <string name="action_block_contact">חסום איש קשר</string>
-  <string name="action_unblock_contact">בטל חסימת איש קשר</string>
-  <string name="action_block_domain">חסום דומיין</string>
-  <string name="action_unblock_domain">בטל חסימת דומיין</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">נהל חשבונות</string>
-  <string name="title_activity_settings">הגדרות</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">שתף בעזרת Conversations</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">התחל דיון</string>
-  <string name="title_activity_block_list">רשימת חסימה</string>
-  <string name="just_now">ממש עכשיו</string>
-  <string name="minute_ago">לפני דקה</string>
-  <string name="minutes_ago">לפני %d דקות</string>
-  <string name="sending">שולח...</string>
-  <string name="message_decrypting">כעת מפענח צופן הודעה. אנא המתן…</string>
-  <string name="pgp_message">הודעה מוצפנת OpenPGP</string>
-  <string name="nick_in_use">שם כינוי כבר בשימוש</string>
-  <string name="admin">מנהל</string>
-  <string name="owner">בעלים</string>
-  <string name="moderator">אחראי (Moderator)</string>
-  <string name="participant">משתתף</string>
-  <string name="visitor">מבקר</string>
-  <string name="block_contact_text">האם ברצונך לחסום קבלת הודעות מאת %s?</string>
-  <string name="unblock_contact_text">האם ברצונך לבטל את החסימה ולאפשר קבלת הודעות מאת %s?</string>
-  <string name="block_domain_text">לחסום את כל האנשים מתוך %s?</string>
-  <string name="unblock_domain_text">לבטל את חסימת כל האנשים מתוך %s?</string>
-  <string name="contact_blocked">איש קשר נחסם</string>
-  <string name="register_account">צור חשבון חדש בשרת</string>
-  <string name="change_password_on_server">שינוי סיסמה בשרת</string>
-  <string name="share_with">שתף באמצעות...</string>
-  <string name="contacts">אנשי קשר</string>
-  <string name="cancel">ביטול</string>
-  <string name="set">הגדר</string>
-  <string name="add">הוסף</string>
-  <string name="edit">ערוך</string>
-  <string name="delete">מחק</string>
-  <string name="block">חסום</string>
-  <string name="unblock">בטל חסימה</string>
-  <string name="save">שמור</string>
-  <string name="ok">אישור</string>
-  <string name="send_now">שלח עכשיו</string>
-  <string name="send_never">לעולם אל תשאל שוב</string>
-  <string name="attach_file">צרף קובץ</string>
-  <string name="add_contact">הוסף איש קשר</string>
-  <string name="send_failed">מסירה נכשלה</string>
-  <string name="action_clear_history">נקה היסטוריה</string>
-  <string name="clear_conversation_history">נקה היסטוריית שיחה</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">שלח הודעה בלתי מוצפנת</string>
-  <string name="send_omemo_message">של הודעה בהצפנת OMEMO</string>
-  <string name="send_pgp_message">שלח הודעה בהצפנת OpenPGP</string>
-  <string name="send_unencrypted">שלח ללא הצפנה</string>
-  <string name="decryption_failed">פענוח נכשל. אולי אין לך את המפתח הפרטי המתאים.</string>
-  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
-  <string name="restart">התחל מחדש</string>
-  <string name="install">התקן</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">אנא התקן OpenKeychain</string>
-  <string name="offering">מציע…</string>
-  <string name="waiting">ממתין…</string>
-  <string name="no_pgp_key">לא נמצא מפתח OpenPGP</string>
-  <string name="no_pgp_keys">לא נמצאו מפתחות OpenPGP</string>
-  <string name="pref_general">כללי</string>
-  <string name="pref_accept_files">קבל קבצים</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">קבל אוטומטית קבצים שגודלם קטן מ…</string>
-  <string name="pref_vibrate">הרטט</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">לעולם אל תשלח דיווחי קריסה</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">אשר הודעות</string>
-  <string name="accept">קבל</string>
-  <string name="error">אירעה שגיאה</string>
-  <string name="your_account">החשבון שלך</string>
-  <string name="send_presence_updates">שלח עדכוני נוכחות</string>
-  <string name="receive_presence_updates">קבל עדכוני נוכחות</string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">בקש עדכוני נוכחות</string>
-  <string name="attach_choose_picture">בחר תמונה</string>
-  <string name="attach_take_picture">צלם תמונה</string>
-  <string name="preemptively_grant">הענק מראש בקשת הרשמה</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">הקובץ שבחרת אינו תמונה</string>
-  <string name="error_file_not_found">קובץ לא נמצא</string>
-  <string name="error_io_exception">שגיאת I/O כללית. אולי אזל לך נפח אחסון?</string>
-  <string name="account_status_unknown">לא ידוע</string>
-  <string name="account_status_disabled">מנוטרל זמנית</string>
-  <string name="account_status_online">מקוון</string>
-  <string name="account_status_connecting">מתחבר\u2026</string>
-  <string name="account_status_offline">לא מקוון</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">לא מורשה</string>
-  <string name="account_status_not_found">שרת לא נמצא</string>
-  <string name="account_status_no_internet">אין חיבוריות</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">הרשמה נכשלה</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">שם משתמש כבר בשימוש</string>
-  <string name="account_status_regis_success">הרשמה הושלמה</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">שרת לא מתאים</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">לא מוצפן</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">מחק</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">נטרל זמנית</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">פרסם תמונת פרופיל</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">פרסם מפתח ציבורי של OpenPGP</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">הפעל חשבון</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">האם אתה בטוח?</string>
-  <string name="attach_record_voice">הקלט קול</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
-  <string name="password">סיסמה</string>
-  <string name="server_info_show_more">פרטי השרת</string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM - היסטוריית שרת</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command - חסימת אנשי קשר</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) - תמונת פרופיל והצפנת OMEMO</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload - שליחת קבצים דרך HTTP</string>
-  <string name="server_info_available">זמין</string>
-  <string name="server_info_unavailable">לא זמין</string>
-  <string name="missing_public_keys">הכרזות מפתח פומבי חסרות</string>
-  <string name="last_seen_now">נראה לאחרונה ממש עכשיו</string>
-  <string name="last_seen_mins">נראה לאחרונה לפני %d דקות</string>
-  <string name="last_seen_hours">נראה לאחרונה לפני %d שעות</string>
-  <string name="last_seen_days">נראה לאחרונה לפני %d ימים</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">טביעת אצבע של OMEMO</string>
-  <string name="other_devices">מכשירים אחרים</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">סמוך על טביעות אצבע OMEMO</string>
-  <string name="done">בוצע</string>
-  <string name="decrypt">פענח</string>
-  <string name="search">חפש</string>
-  <string name="view_contact_details">צפה בפרטי איש קשר</string>
-  <string name="block_contact">חסום איש קשר</string>
-  <string name="unblock_contact">בטל חסימת איש קשר</string>
-  <string name="create">צור</string>
-  <string name="contact_already_exists">איש קשר כבר קיים</string>
-  <string name="join">הצטרף</string>
-  <string name="save_as_bookmark">שמור בתור סימנייה</string>
-  <string name="delete_bookmark">מחק סימנייה</string>
-  <string name="leave">עזוב</string>
-  <string name="contact_added_you">איש קשר הוסיף אותך אל רשימת קשר</string>
-  <string name="add_back">הוסף בחזרה</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s קרא עד לנקודה זו</string>
-  <string name="publish">פרסם</string>
-  <string name="publishing">מעלה…</string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">השרת דחה את ההעלאה</string>
-  <string name="error_saving_avatar">שגיאה בעת שמירת תמונה לזיכרון</string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(או לחיצה ארוכה כדי להחזיר לברירת מחדל)</string>
-  <string name="private_message">בפרטי</string>
-  <string name="private_message_to">בפרטי אל %s</string>
-  <string name="send_private_message_to">שלח הודעה פרטית אל %s</string>
-  <string name="connect">התחבר</string>
-  <string name="account_already_exists">חשבון זה כבר קיים</string>
-  <string name="next">הבא</string>
-  <string name="skip">דלג</string>
-  <string name="disable_notifications">השבת התראות</string>
-  <string name="enable">הפעל</string>
-  <string name="enter_password">הכנס סיסמא</string>
-  <string name="request_now">בקש/י כעת</string>
-  <string name="ignore">התעלם</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">נא להיזהר!</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">שעות שקטות</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">זמן התחלה</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">זמן סיום</string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">הפעל \"שעות שקטות\"</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">ההתראות יושבתו במהלך שעות שקטות</string>
-  <string name="pref_expert_options_other">אחר</string>
-  <string name="using_account">משתמש בחשבון: %s</string>
-  <string name="not_connected_try_again">אינך מחובר. נסה שוב אחר כך</string>
-  <string name="check_x_filesize">בדוק גודל %s</string>
-  <string name="message_options">הגדרות הודעה</string>
-  <string name="copy_original_url">העתק קישור</string>
-  <string name="send_again">שלח שוב</string>
-  <string name="file_url">קישור קובץ</string>
-  <string name="show_block_list">הראה רשימת חסומים</string>
-  <string name="account_details">פרטי חשבון</string>
-  <string name="confirm">אמת</string>
-  <string name="try_again">נסה שוב</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">מונע ממערכת ההפעלה לנתק את החיבור לשרת</string>
-  <string name="choose_file">בחר קובץ</string>
-  <string name="receiving_x_file">מקבל %1$s ( הושלם %2$d%% )</string>
-  <string name="download_x_file">הורד %s</string>
-  <string name="file">קובץ</string>
-  <string name="open_x_file">פתח %s</string>
-  <string name="sending_file">שולח ( %1$d%% הושלם )</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">הקובץ %s הוצע לאיש הקשר</string>
-  <string name="cancel_transmission">בטל שליחה</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">הראה תגי read-only מתחת לאנשי הקשר</string>
-  <string name="enable_notifications">אפשר התראות</string>
-  <string name="account_image_description">תמונת פרופיל</string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">העתק טביעת אצבע OMEMO</string>
-  <string name="regenerate_omemo_key">צור מפתח OMEMO חדש</string>
-  <string name="clear_other_devices">נקה מכשירים</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">הורדת היסטוריה מהשרת</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">אין עוד היסטוריה בשרת</string>
-  <string name="updating">מעדכן...</string>
-  <string name="password_changed">הסיסמה שונתה!</string>
-  <string name="could_not_change_password">שינוי הסיסמה נכשל</string>
-  <string name="change_password">שינוי סיסמה</string>
-  <string name="current_password">סיסמה נוכחית</string>
-  <string name="new_password">סיסמה חדשה</string>
-  <string name="enable_all_accounts">הפעל את כל החשבונות</string>
-  <string name="disable_all_accounts">נטרל את כל החשבונות</string>
-  <string name="perform_action_with">בצע פעולה באמצעות</string>
-  <string name="no_affiliation">אין שיוך</string>
-  <string name="member">חבר בקבוצה</string>
-  <string name="advanced_mode">מצב מתקדם</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">הענק הרשאות מנהל</string>
-  <string name="remove_admin_privileges">שלול הרשאות מנהל</string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">לא ניתן לשנות את השיוך של %s</string>
-  <string name="ban_now">חסום עכשיו</string>
-  <string name="could_not_change_role">לא ניתן לשנות את התפקיד של %s</string>
-  <string name="members_only">פרטי, חברים בלבד</string>
-  <string name="you_are_not_participating">אינך משתתף</string>
-  <string name="never">לעולם לא</string>
-  <string name="until_further_notice">עד אחרית הימים</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">לחצן Enter שולח את ההודעה</string>
-  <string name="pref_display_enter_key">הראה את לחצן ה Enter</string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">שנה את לחצן האימוג\'י ללחצן Enter</string>
-  <string name="audio">קול</string>
-  <string name="video">סרטון</string>
-  <string name="image">תמונה</string>
-  <string name="pdf_document">מסמך PDF</string>
-  <string name="apk">אפליקציית אנדרויד</string>
-  <string name="vcard">איש קשר</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">תמונת הפרופיל פורסמה!</string>
-  <string name="sending_x_file">שולח %s</string>
-  <string name="offering_x_file">מציע %s</string>
-  <string name="hide_offline">הסתר בלתי מקוונים</string>
-  <string name="contact_is_typing">%s מקליד/ה כעת…</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">%s הפסיק/ה להקליד</string>
-  <string name="pref_chat_states">התראות הקלדה</string>
-  <string name="send_location">שלח מיקום</string>
-  <string name="show_location">הראה מיקום</string>
-  <string name="location">מיקום</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">השיחה נסגרה</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">אל תסמוך על ה- CAs של המערכת</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">כל החתימות הדיגטליות יצטרכו לעבור אימות ידני</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">מחק חתימות דיגטליות</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">מחק חתימות דיגטליות שאומתו באופן ידני</string>
-  <string name="toast_no_trusted_certs">אין חתימות דיגטליות שאושרו ידנית</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">מחק חתימות דיגטליות</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">מחק פריטים שנבחרו</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">ביטול</string>
-  <plurals name="toast_delete_certificates">
-    <item quantity="one">%d חתימה נמחקה</item>
-    <item quantity="two">%d חתימות נמחקו</item>
-    <item quantity="many">%d חתימות נמחקו</item>
-    <item quantity="other">%d חתימות נמחקו</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_quick_action">פעולה מהירה</string>
-  <string name="none">כלום</string>
-  <string name="recently_used">לפי השימוש האחרון</string>
-  <string name="choose_quick_action">בחר פעולה מהירה</string>
-  <string name="send_private_message">שלח הודעה פרטית</string>
-  <string name="username">שם משתמש</string>
-  <string name="username_hint">שם משתמש</string>
-  <string name="invalid_username">שם משתמש זה אינו חוקי</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">ההורדה נכשלה: שרת לא נמצא</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">ההורדה נכשלה: הקובץ לא נמצא</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">ההורדה נכשלה: נכשל ביצוע חיבור לשרת</string>
-  <string name="server_info_broken">לא עובד</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off">העבר למצב \"לא נמצא\" כאשר המסך כבוי</string>
-  <string name="action_renew_certificate">חידוש תעודה</string>
-  <string name="error_fetching_omemo_key">שגיאה בתפיסת OMEMO!</string>
-  <string name="pref_use_tor">התחבר דרך Tor</string>
-  <string name="account_settings_hostname">שם מארח</string>
-  <string name="account_settings_port">פורט</string>
-  <string name="not_a_valid_port">זהו אינו מספר פורט תקין</string>
-  <string name="not_valid_hostname">זהו אינו שם מארח תקין</string>
-  <string name="connected_accounts">%1$d מתוך %2$d חשבונות מחוברים</string>
-  <plurals name="x_messages">
-    <item quantity="one">הודעה %d</item>
-    <item quantity="two">%d הודעות</item>
-    <item quantity="many">%d הודעות</item>
-    <item quantity="other">%d הודעות</item>
-  </plurals>
-  <string name="sync_with_contacts">סנכרן עם אנשי קשר</string>
-</resources>
+    <string name="action_settings">הגדרות</string>
+    <string name="action_add">שיחה חדשה</string>
+    <string name="action_accounts">נהל חשבונות</string>
+    <string name="action_contact_details">פרטי איש קשר</string>
+    <string name="action_add_account">הוסף חשבון</string>
+    <string name="action_edit_contact">ערוך שם</string>
+    <string name="action_delete_contact">מחק מרשימת אנשי הקשר</string>
+    <string name="action_block_contact">חסום איש קשר</string>
+    <string name="action_unblock_contact">בטל חסימת איש קשר</string>
+    <string name="action_block_domain">חסום דומיין</string>
+    <string name="action_unblock_domain">בטל חסימת דומיין</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">נהל חשבונות</string>
+    <string name="title_activity_settings">הגדרות</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">שתף בעזרת Conversations</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">התחל דיון</string>
+    <string name="title_activity_block_list">רשימת חסימה</string>
+    <string name="just_now">ממש עכשיו</string>
+    <string name="minute_ago">לפני דקה</string>
+    <string name="minutes_ago">לפני %d דקות</string>
+    <string name="sending">שולח...</string>
+    <string name="message_decrypting">כעת מפענח צופן הודעה. אנא המתן…</string>
+    <string name="pgp_message">הודעה מוצפנת OpenPGP</string>
+    <string name="nick_in_use">שם כינוי כבר בשימוש</string>
+    <string name="admin">מנהל</string>
+    <string name="owner">בעלים</string>
+    <string name="moderator">אחראי (Moderator)</string>
+    <string name="participant">משתתף</string>
+    <string name="visitor">מבקר</string>
+    <string name="block_contact_text">האם ברצונך לחסום קבלת הודעות מאת %s?</string>
+    <string name="unblock_contact_text">האם ברצונך לבטל את החסימה ולאפשר קבלת הודעות מאת %s?</string>
+    <string name="block_domain_text">לחסום את כל האנשים מתוך %s?</string>
+    <string name="unblock_domain_text">לבטל את חסימת כל האנשים מתוך %s?</string>
+    <string name="contact_blocked">איש קשר נחסם</string>
+    <string name="register_account">צור חשבון חדש בשרת</string>
+    <string name="change_password_on_server">שינוי סיסמה בשרת</string>
+    <string name="share_with">שתף באמצעות...</string>
+    <string name="contacts">אנשי קשר</string>
+    <string name="contact">איש קשר</string>
+    <string name="cancel">ביטול</string>
+    <string name="set">הגדר</string>
+    <string name="add">הוסף</string>
+    <string name="edit">ערוך</string>
+    <string name="delete">מחק</string>
+    <string name="block">חסום</string>
+    <string name="unblock">בטל חסימה</string>
+    <string name="save">שמור</string>
+    <string name="ok">אישור</string>
+    <string name="send_now">שלח עכשיו</string>
+    <string name="send_never">לעולם אל תשאל שוב</string>
+    <string name="attach_file">צרף קובץ</string>
+    <string name="add_contact">הוסף איש קשר</string>
+    <string name="send_failed">מסירה נכשלה</string>
+    <string name="action_clear_history">נקה היסטוריה</string>
+    <string name="clear_conversation_history">נקה היסטוריית שיחה</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">שלח הודעה בלתי מוצפנת</string>
+    <string name="send_omemo_message">של הודעה בהצפנת OMEMO</string>
+    <string name="send_pgp_message">שלח הודעה בהצפנת OpenPGP</string>
+    <string name="send_unencrypted">שלח ללא הצפנה</string>
+    <string name="decryption_failed">פענוח נכשל. אולי אין לך את המפתח הפרטי המתאים.</string>
+    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+    <string name="restart">התחל מחדש</string>
+    <string name="install">התקן</string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">אנא התקן OpenKeychain</string>
+    <string name="offering">מציע…</string>
+    <string name="waiting">ממתין…</string>
+    <string name="no_pgp_key">לא נמצא מפתח OpenPGP</string>
+    <string name="no_pgp_keys">לא נמצאו מפתחות OpenPGP</string>
+    <string name="pref_general">כללי</string>
+    <string name="pref_accept_files">קבל קבצים</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">קבל אוטומטית קבצים שגודלם קטן מ…</string>
+    <string name="pref_vibrate">הרטט</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">לעולם אל תשלח דיווחי קריסה</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">אשר הודעות</string>
+    <string name="accept">קבל</string>
+    <string name="error">אירעה שגיאה</string>
+    <string name="your_account">החשבון שלך</string>
+    <string name="send_presence_updates">שלח עדכוני נוכחות</string>
+    <string name="receive_presence_updates">קבל עדכוני נוכחות</string>
+    <string name="ask_for_presence_updates">בקש עדכוני נוכחות</string>
+    <string name="attach_choose_picture">בחר תמונה</string>
+    <string name="attach_take_picture">צלם תמונה</string>
+    <string name="preemptively_grant">הענק מראש בקשת הרשמה</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">הקובץ שבחרת אינו תמונה</string>
+    <string name="error_file_not_found">קובץ לא נמצא</string>
+    <string name="error_io_exception">שגיאת I/O כללית. אולי אזל לך נפח אחסון?</string>
+    <string name="account_status_unknown">לא ידוע</string>
+    <string name="account_status_disabled">מנוטרל זמנית</string>
+    <string name="account_status_online">מקוון</string>
+    <string name="account_status_connecting">מתחבר\u2026</string>
+    <string name="account_status_offline">לא מקוון</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">לא מורשה</string>
+    <string name="account_status_not_found">שרת לא נמצא</string>
+    <string name="account_status_no_internet">אין חיבוריות</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">הרשמה נכשלה</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict">שם משתמש כבר בשימוש</string>
+    <string name="account_status_regis_success">הרשמה הושלמה</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">שרת לא מתאים</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">לא מוצפן</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">מחק</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">נטרל זמנית</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">פרסם תמונת פרופיל</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">פרסם מפתח ציבורי של OpenPGP</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">הפעל חשבון</string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">האם אתה בטוח?</string>
+    <string name="attach_record_voice">הקלט קול</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
+    <string name="password">סיסמה</string>
+    <string name="server_info_show_more">פרטי השרת</string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM - היסטוריית שרת</string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command - חסימת אנשי קשר</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO) - תמונת פרופיל והצפנת OMEMO</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload - שליחת קבצים דרך HTTP</string>
+    <string name="server_info_available">זמין</string>
+    <string name="server_info_unavailable">לא זמין</string>
+    <string name="missing_public_keys">הכרזות מפתח פומבי חסרות</string>
+    <string name="last_seen_now">נראה לאחרונה ממש עכשיו</string>
+    <string name="last_seen_mins">נראה לאחרונה לפני %d דקות</string>
+    <string name="last_seen_hours">נראה לאחרונה לפני %d שעות</string>
+    <string name="last_seen_days">נראה לאחרונה לפני %d ימים</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">טביעת אצבע של OMEMO</string>
+    <string name="other_devices">מכשירים אחרים</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">סמוך על טביעות אצבע OMEMO</string>
+    <string name="done">בוצע</string>
+    <string name="decrypt">פענח</string>
+    <string name="search">חפש</string>
+    <string name="view_contact_details">צפה בפרטי איש קשר</string>
+    <string name="block_contact">חסום איש קשר</string>
+    <string name="unblock_contact">בטל חסימת איש קשר</string>
+    <string name="create">צור</string>
+    <string name="contact_already_exists">איש קשר כבר קיים</string>
+    <string name="join">הצטרף</string>
+    <string name="save_as_bookmark">שמור בתור סימנייה</string>
+    <string name="delete_bookmark">מחק סימנייה</string>
+    <string name="leave">עזוב</string>
+    <string name="contact_added_you">איש קשר הוסיף אותך אל רשימת קשר</string>
+    <string name="add_back">הוסף בחזרה</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s קרא עד לנקודה זו</string>
+    <string name="publish">פרסם</string>
+    <string name="publishing">מעלה…</string>
+    <string name="error_publish_avatar_server_reject">השרת דחה את ההעלאה</string>
+    <string name="error_saving_avatar">שגיאה בעת שמירת תמונה לזיכרון</string>
+    <string name="or_long_press_for_default">(או לחיצה ארוכה כדי להחזיר לברירת מחדל)</string>
+    <string name="private_message">בפרטי</string>
+    <string name="private_message_to">בפרטי אל %s</string>
+    <string name="send_private_message_to">שלח הודעה פרטית אל %s</string>
+    <string name="connect">התחבר</string>
+    <string name="account_already_exists">חשבון זה כבר קיים</string>
+    <string name="next">הבא</string>
+    <string name="skip">דלג</string>
+    <string name="disable_notifications">השבת התראות</string>
+    <string name="enable">הפעל</string>
+    <string name="enter_password">הכנס סיסמא</string>
+    <string name="request_now">בקש/י כעת</string>
+    <string name="ignore">התעלם</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">נא להיזהר!</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">שעות שקטות</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">זמן התחלה</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">זמן סיום</string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">הפעל \"שעות שקטות\"</string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">ההתראות יושבתו במהלך שעות שקטות</string>
+    <string name="pref_expert_options_other">אחר</string>
+    <string name="using_account">משתמש בחשבון: %s</string>
+    <string name="not_connected_try_again">אינך מחובר. נסה שוב אחר כך</string>
+    <string name="check_x_filesize">בדוק גודל %s</string>
+    <string name="message_options">הגדרות הודעה</string>
+    <string name="copy_original_url">העתק קישור</string>
+    <string name="send_again">שלח שוב</string>
+    <string name="file_url">קישור קובץ</string>
+    <string name="show_block_list">הראה רשימת חסומים</string>
+    <string name="account_details">פרטי חשבון</string>
+    <string name="confirm">אמת</string>
+    <string name="try_again">נסה שוב</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">מונע ממערכת ההפעלה לנתק את החיבור לשרת</string>
+    <string name="choose_file">בחר קובץ</string>
+    <string name="receiving_x_file">מקבל %1$s ( הושלם %2$d%% )</string>
+    <string name="download_x_file">הורד %s</string>
+    <string name="file">קובץ</string>
+    <string name="open_x_file">פתח %s</string>
+    <string name="sending_file">שולח ( %1$d%% הושלם )</string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">הקובץ %s הוצע לאיש הקשר</string>
+    <string name="cancel_transmission">בטל שליחה</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">הראה תגי read-only מתחת לאנשי הקשר</string>
+    <string name="enable_notifications">אפשר התראות</string>
+    <string name="account_image_description">תמונת פרופיל</string>
+    <string name="copy_omemo_clipboard_description">העתק טביעת אצבע OMEMO</string>
+    <string name="regenerate_omemo_key">צור מפתח OMEMO חדש</string>
+    <string name="clear_other_devices">נקה מכשירים</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">הורדת היסטוריה מהשרת</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">אין עוד היסטוריה בשרת</string>
+    <string name="updating">מעדכן...</string>
+    <string name="password_changed">הסיסמה שונתה!</string>
+    <string name="could_not_change_password">שינוי הסיסמה נכשל</string>
+    <string name="change_password">שינוי סיסמה</string>
+    <string name="current_password">סיסמה נוכחית</string>
+    <string name="new_password">סיסמה חדשה</string>
+    <string name="enable_all_accounts">הפעל את כל החשבונות</string>
+    <string name="disable_all_accounts">נטרל את כל החשבונות</string>
+    <string name="perform_action_with">בצע פעולה באמצעות</string>
+    <string name="no_affiliation">אין שיוך</string>
+    <string name="no_role">לא מקוון</string>
+    <string name="member">חבר בקבוצה</string>
+    <string name="advanced_mode">מצב מתקדם</string>
+    <string name="grant_admin_privileges">הענק הרשאות מנהל</string>
+    <string name="remove_admin_privileges">שלול הרשאות מנהל</string>
+    <string name="could_not_change_affiliation">לא ניתן לשנות את השיוך של %s</string>
+    <string name="ban_now">חסום עכשיו</string>
+    <string name="could_not_change_role">לא ניתן לשנות את התפקיד של %s</string>
+    <string name="members_only">פרטי, חברים בלבד</string>
+    <string name="you_are_not_participating">אינך משתתף</string>
+    <string name="never">לעולם לא</string>
+    <string name="until_further_notice">עד אחרית הימים</string>
+    <string name="pref_enter_is_send">לחצן Enter שולח את ההודעה</string>
+    <string name="pref_display_enter_key">הראה את לחצן ה Enter</string>
+    <string name="pref_display_enter_key_summary">שנה את לחצן האימוג\'י ללחצן Enter</string>
+    <string name="audio">קול</string>
+    <string name="video">סרטון</string>
+    <string name="image">תמונה</string>
+    <string name="pdf_document">מסמך PDF</string>
+    <string name="apk">אפליקציית אנדרויד</string>
+    <string name="vcard">איש קשר</string>
+    <string name="avatar_has_been_published">תמונת הפרופיל פורסמה!</string>
+    <string name="sending_x_file">שולח %s</string>
+    <string name="offering_x_file">מציע %s</string>
+    <string name="hide_offline">הסתר בלתי מקוונים</string>
+    <string name="contact_is_typing">%s מקליד/ה כעת…</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">%s הפסיק/ה להקליד</string>
+    <string name="pref_chat_states">התראות הקלדה</string>
+    <string name="send_location">שלח מיקום</string>
+    <string name="show_location">הראה מיקום</string>
+    <string name="location">מיקום</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">השיחה נסגרה</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">אל תסמוך על ה- CAs של המערכת</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">כל החתימות הדיגטליות יצטרכו לעבור אימות ידני</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">מחק חתימות דיגטליות</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">מחק חתימות דיגטליות שאומתו באופן ידני</string>
+    <string name="toast_no_trusted_certs">אין חתימות דיגטליות שאושרו ידנית</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">מחק חתימות דיגטליות</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">מחק פריטים שנבחרו</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">ביטול</string>
+    <plurals name="toast_delete_certificates">
+        <item quantity="one">%d חתימה נמחקה</item>
+        <item quantity="two">%d חתימות נמחקו</item>
+        <item quantity="many">%d חתימות נמחקו</item>
+        <item quantity="other">%d חתימות נמחקו</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_quick_action">פעולה מהירה</string>
+    <string name="none">כלום</string>
+    <string name="recently_used">לפי השימוש האחרון</string>
+    <string name="choose_quick_action">בחר פעולה מהירה</string>
+    <string name="send_private_message">שלח הודעה פרטית</string>
+    <string name="username">שם משתמש</string>
+    <string name="username_hint">שם משתמש</string>
+    <string name="invalid_username">שם משתמש זה אינו חוקי</string>
+    <string name="download_failed_server_not_found">ההורדה נכשלה: שרת לא נמצא</string>
+    <string name="download_failed_file_not_found">ההורדה נכשלה: הקובץ לא נמצא</string>
+    <string name="download_failed_could_not_connect">ההורדה נכשלה: נכשל ביצוע חיבור לשרת</string>
+    <string name="server_info_broken">לא עובד</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off">העבר למצב \"לא נמצא\" כאשר המסך כבוי</string>
+    <string name="action_renew_certificate">חידוש תעודה</string>
+    <string name="error_fetching_omemo_key">שגיאה בתפיסת OMEMO!</string>
+    <string name="pref_use_tor">התחבר דרך Tor</string>
+    <string name="account_settings_hostname">שם מארח</string>
+    <string name="account_settings_port">פורט</string>
+    <string name="not_a_valid_port">זהו אינו מספר פורט תקין</string>
+    <string name="not_valid_hostname">זהו אינו שם מארח תקין</string>
+    <string name="connected_accounts">%1$d מתוך %2$d חשבונות מחוברים</string>
+    <plurals name="x_messages">
+        <item quantity="one">הודעה %d</item>
+        <item quantity="two">%d הודעות</item>
+        <item quantity="many">%d הודעות</item>
+        <item quantity="other">%d הודעות</item>
+    </plurals>
+    <string name="sync_with_contacts">סנכרן עם אנשי קשר</string>
+    <string name="presence_online">מקוון</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">ההודעה הועתקה</string>
+    <string name="title_activity_show_location">הראה מיקום</string>
+    </resources>

src/main/res/values-ja/strings.xml 🔗

@@ -1,619 +1,624 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">設定</string>
-  <string name="action_add">新しい会話</string>
-  <string name="action_accounts">アカウントの管理</string>
-  <string name="action_account">アカウントの管理</string>
-  <string name="action_end_conversation">この会話を閉じる</string>
-  <string name="action_contact_details">連絡先の詳細</string>
-  <string name="action_muc_details">談話室の詳細</string>
-  <string name="channel_details">チャンネルの詳細</string>
-  <string name="action_add_account">アカウントを追加</string>
-  <string name="action_edit_contact">名前の編集</string>
-  <string name="action_add_phone_book">アドレス帳に追加</string>
-  <string name="action_delete_contact">名簿から削除</string>
-  <string name="action_block_contact">連絡先をブロック</string>
-  <string name="action_unblock_contact">連絡先のブロックを解除</string>
-  <string name="action_block_domain">ドメインをブロック</string>
-  <string name="action_unblock_domain">ドメインのブロックを解除</string>
-  <string name="action_block_participant">参加者をブロック</string>
-  <string name="action_unblock_participant">参加者のブロックを解除</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">アカウントの管理</string>
-  <string name="title_activity_settings">設定</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">会話で共有</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">会話の開始</string>
-  <string name="title_activity_choose_contact">連絡先を選択</string>
-  <string name="title_activity_choose_contacts">連絡先の選択</string>
-  <string name="title_activity_share_via_account">アカウントで共有</string>
-  <string name="title_activity_block_list">ブロックリスト</string>
-  <string name="just_now">ちょうど今</string>
-  <string name="minute_ago">1 分前</string>
-  <string name="minutes_ago">%d 分前</string>
-  <string name="sending">送信中…</string>
-  <string name="message_decrypting">メッセージを復号化しています。しばらくお待ちください…</string>
-  <string name="pgp_message">OpenPGP 暗号化メッセージ</string>
-  <string name="nick_in_use">ニックネームは既に使用されています</string>
-  <string name="invalid_muc_nick">正しくないニックネームです</string>
-  <string name="admin">管理者</string>
-  <string name="owner">オーナー</string>
-  <string name="moderator">モデレーター</string>
-  <string name="participant">参加者</string>
-  <string name="visitor">ビジター</string>
-  <string name="remove_contact_text">連絡先リストから %s を削除しますか? この連絡先との会話は削除されません。</string>
-  <string name="block_contact_text">%s からあなたに送信されるメッセージをブロックしますか?</string>
-  <string name="unblock_contact_text">%s のブロックを解除し、あなたにメッセージを送信できるようにしますか?</string>
-  <string name="block_domain_text">%s からの連絡をすべてブロックしますか?</string>
-  <string name="unblock_domain_text">%s からの連絡をすべてブロック解除しますか?</string>
-  <string name="contact_blocked">連絡先をブロックしました</string>
-  <string name="blocked">ブロックしました</string>
-  <string name="remove_bookmark_text">%s のブックマークを削除しますか? このブックマークとの会話は削除されません。</string>
-  <string name="register_account">サーバーに新しいアカウントを登録</string>
-  <string name="change_password_on_server">サーバーのパスワードを変更</string>
-  <string name="share_with">…で共有</string>
-  <string name="start_conversation">会話を始める</string>
-  <string name="invite_contact">連絡先を招待</string>
-  <string name="invite">招待</string>
-  <string name="contacts">連絡先</string>
-  <string name="contact">連絡先</string>
-  <string name="cancel">キャンセル</string>
-  <string name="set">設定</string>
-  <string name="add">追加</string>
-  <string name="edit">編集</string>
-  <string name="delete">削除</string>
-  <string name="block">ブロック</string>
-  <string name="unblock">ブロックを解除</string>
-  <string name="save">保存</string>
-  <string name="ok">OK</string>
-  <string name="send_now">今すぐ送信</string>
-  <string name="send_never">今後表示しない</string>
-  <string name="problem_connecting_to_account">アカウントに接続できません</string>
-  <string name="problem_connecting_to_accounts">複数のアカウントに接続できません</string>
-  <string name="touch_to_fix">タップしてアカウントを管理</string>
-  <string name="attach_file">添付ファイル</string>
-  <string name="not_in_roster">連絡先が連絡先リストにありません。追加しますか?</string>
-  <string name="add_contact">連絡先を追加</string>
-  <string name="send_failed">配信に失敗しました</string>
-  <string name="preparing_image">転送用画像の準備中</string>
-  <string name="preparing_images">転送用画像の準備中</string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">フィルを共有しています。しばらくお待ちください…</string>
-  <string name="action_clear_history">履歴をクリア</string>
-  <string name="clear_conversation_history">会話履歴をクリア</string>
-  <string name="clear_histor_msg">この会話のすべてのメッセージを削除してもよろしいですか?\n\n<b>警告:</b> 他のデバイスやサーバーに保存されているメッセージのコピーには影響しません。</string>
-  <string name="delete_file_dialog">ファイルを削除</string>
-  <string name="delete_file_dialog_msg">このファイルを削除してもよろしいですか?\n\n<b>警告:</b> これは、他のデバイスやサーバーに保存されているファイルのコピーは削除しません。</string>
-  <string name="also_end_conversation">その後、この会話を閉じる</string>
-  <string name="choose_presence">デバイスを選択</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">暗号化されていないメッセージを送信</string>
-  <string name="send_message">メッセージを送信</string>
-  <string name="send_message_to_x">メッセージを %s に送信</string>
-  <string name="send_omemo_message">OMEMO 暗号化メッセージを送信</string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">v\\OMEMO 暗号化メッセージを送信</string>
-  <string name="send_pgp_message">OpenPGP 暗号化メッセージを送信</string>
-  <string name="your_nick_has_been_changed">ニックネームが変更されました</string>
-  <string name="send_unencrypted">暗号化されていない送信</string>
-  <string name="decryption_failed">復号化に失敗しました。おそらく秘密鍵が正しくないようです。</string>
-  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
-  <string name="restart">再起動</string>
-  <string name="install">インストール</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">OpenKeychain をインストールしてください</string>
-  <string name="offering">依頼中…</string>
-  <string name="waiting">待機中…</string>
-  <string name="no_pgp_key">OpenPGP の鍵はありません</string>
-  <string name="contact_has_no_pgp_key">連絡先が公開鍵を通知しないため、あなたのメッセージを暗号化することができません。\n\n<small>連絡先に OpenPGP をセットアップするように依頼してください。</small></string>
-  <string name="no_pgp_keys">OpenPGP の鍵はありません</string>
-  <string name="contacts_have_no_pgp_keys">連絡先が公開鍵を通知しないため、あなたのメッセージを暗号化することができません。\n\n<small>連絡先に OpenPGP をセットアップするように依頼してください。</small></string>
-  <string name="pref_general">全般</string>
-  <string name="pref_accept_files">ファイルを受取</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">自動的に小さいファイルを受取…</string>
-  <string name="pref_attachments">添付ファイル</string>
-  <string name="pref_notification_settings">通知</string>
-  <string name="pref_vibrate">振動</string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">新しいメッセージが届いたときに振動します</string>
-  <string name="pref_led">LED 通知</string>
-  <string name="pref_led_summary">新しいメッセージが届いたときに通知ライトを点滅します</string>
-  <string name="pref_ringtone">着信音</string>
-  <string name="pref_notification_sound">通知音</string>
-  <string name="pref_notification_sound_summary">新着メッセージの通知音</string>
-  <string name="pref_call_ringtone_summary">音声通話の着信音</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period">猶予期間</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period_summary">別のデバイスでの操作を検知した際に、通知を止める時間の長さ</string>
-  <string name="pref_advanced_options">詳細</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">クラッシュレポートを送信しない</string>
-  <string name="pref_never_send_crash_summary">スタックトレースを送信して、Conversations の継続的な開発を支援します</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">メッセージの確認</string>
-  <string name="pref_confirm_messages_summary">あなたがメッセージを受信して読んだときに、連絡先に知らせます</string>
-  <string name="pref_ui_options">UI</string>
-  <string name="openpgp_error">OpenKeychain でエラーが発生しました。</string>
-  <string name="bad_key_for_encryption">暗号化の鍵が不正です。</string>
-  <string name="accept">受付</string>
-  <string name="error">エラーが発生しました</string>
-  <string name="recording_error">エラー</string>
-  <string name="your_account">あなたのアカウント</string>
-  <string name="send_presence_updates">参加アップデートを送信</string>
-  <string name="receive_presence_updates">参加アップデートを受信</string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">参加アップデートを問合せ</string>
-  <string name="attach_choose_picture">写真の選択</string>
-  <string name="attach_take_picture">写真の撮影</string>
-  <string name="preemptively_grant">事前にサブスクリプション要求を許可する</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">選択したファイルは画像ではありません</string>
-  <string name="error_compressing_image">画像ファイルを変換できません</string>
-  <string name="error_file_not_found">ファイルが見つかりません</string>
-  <string name="error_io_exception">一般的な I/O エラー。おそらく空き容量がなくなっていませんか?</string>
-  <string name="error_security_exception_during_image_copy">あなたが画像の選択のために使用したアプリは、読み取りに必要なアクセス権がありません。\n\n<small>別のファイルマネージャを使用して、画像を選択してください。</small></string>
-  <string name="account_status_unknown">不明</string>
-  <string name="account_status_disabled">一時的に無効</string>
-  <string name="account_status_online">オンライン</string>
-  <string name="account_status_connecting">接続中\u2026</string>
-  <string name="account_status_offline">オフライン</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">許可されていません</string>
-  <string name="account_status_not_found">サーバーが見つかりません</string>
-  <string name="account_status_no_internet">接続エラー</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">登録に失敗しました</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">ユーザー名はすでに使用されています</string>
-  <string name="account_status_regis_success">登録が完了しました</string>
-  <string name="account_status_regis_not_sup">サーバーが登録をサポートしていません</string>
-  <string name="account_status_regis_invalid_token">トークンが無効です</string>
-  <string name="account_status_tls_error">TLS ネゴシエーションに失敗しました</string>
-  <string name="account_status_policy_violation">ポリシー違反</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">互換性のないサーバー</string>
-  <string name="account_status_stream_error">ストリーム エラー</string>
-  <string name="account_status_stream_opening_error">ストリームを開く際にエラー</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">暗号化されていない</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">アカウントを削除</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">一時的に無効にする</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">アバターを公開</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">OpenPGP 公開鍵を公開</string>
-  <string name="unpublish_pgp">OpenPGP 公開鍵を削除</string>
-  <string name="unpublish_pgp_message">在席通知から OpenPGP 公開鍵を削除してもよろしいですか?\n連絡先はあなたに OpenPGP 暗号化メッセージを送信できなくなります。</string>
-  <string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP 公開鍵を公開しました。</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">アカウントを有効にする</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">よろしいですか?</string>
-  <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">アカウントを削除すると会話履歴がすべて消去されます</string>
-  <string name="attach_record_voice">音声を録音</string>
-  <string name="account_settings_jabber_id">XMPP アドレス</string>
-  <string name="block_jabber_id">XMPP アドレスをブロック</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
-  <string name="password">パスワード</string>
-  <string name="invalid_jid">正しい XMPP アドレスではありません</string>
-  <string name="error_out_of_memory">メモリ不足です。画像が大きすぎます</string>
-  <string name="add_phone_book_text">%s をお使いのアドレス帳に追加しますか?</string>
-  <string name="server_info_show_more">サーバー情報</string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313: メッセージ アーカイブ管理</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: メッセージ カーボン</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352: クライアント状態表示</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: ブロッキング コマンド</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: 名簿バージョニング</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: ストリーム管理</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (アバター / OMEMO)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP ファイルアップロード</string>
-  <string name="server_info_push">XEP-0357: プッシュ</string>
-  <string name="server_info_available">利用可能</string>
-  <string name="server_info_unavailable">利用不可</string>
-  <string name="missing_public_keys">公開鍵の通知がありません</string>
-  <string name="last_seen_now">ちょうど今会いました</string>
-  <string name="last_seen_min">1 分前に会いました</string>
-  <string name="last_seen_mins">%d 分前に会いました</string>
-  <string name="last_seen_hour">1 時間前に会いました</string>
-  <string name="last_seen_hours">%d 時間前に会いました</string>
-  <string name="last_seen_day">1 日前に会いました</string>
-  <string name="last_seen_days">%d 日前に会いました</string>
-  <string name="install_openkeychain">暗号化されたメッセージです。復号化するには OpenKeychain をインストールしてください。</string>
-  <string name="openpgp_messages_found">新しい OpenPGP 暗号化されたメッセージが見つかりました</string>
-  <string name="openpgp_key_id">OpenPGP 鍵 ID</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">OMEMO フィンガープリント</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO フィンガープリント</string>
-  <string name="other_devices">他のデバイス</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">OMEMO フィンガープリントを信頼</string>
-  <string name="fetching_keys">鍵の取得中…</string>
-  <string name="done">完了</string>
-  <string name="decrypt">復号化</string>
-  <string name="bookmarks">ブックマーク</string>
-  <string name="search">検索</string>
-  <string name="enter_contact">連絡先を入力</string>
-  <string name="delete_contact">連絡先を削除</string>
-  <string name="view_contact_details">連絡先の詳細を表示</string>
-  <string name="block_contact">連絡先をブロック</string>
-  <string name="unblock_contact">連絡先のブロックを解除</string>
-  <string name="create">作成</string>
-  <string name="select">選択</string>
-  <string name="contact_already_exists">連絡先はすでに存在します</string>
-  <string name="join">参加</string>
-  <string name="channel_full_jid_example">channel@conference.example.com/nick</string>
-  <string name="channel_bare_jid_example">channel@conference.example.com</string>
-  <string name="save_as_bookmark">ブックマークとして保存</string>
-  <string name="delete_bookmark">ブックマークを削除</string>
-  <string name="destroy_room">グループチャットを破棄する</string>
-  <string name="destroy_channel">チャンネルを破棄する</string>
-  <string name="destroy_room_dialog">このグループチャットを破棄してもよろしいですか?\n\n<b>警告:</b> グループチャットはサーバーから完全に削除されます。</string>
-  <string name="destroy_channel_dialog">このチャンネルを破棄してもよろしいですか?\n\n<b>警告:</b> チャンネルはサーバーから完全に削除されます。</string>
-  <string name="could_not_destroy_room">グループチャットを削除できません</string>
-  <string name="could_not_destroy_channel">チャンネルを削除できません</string>
-  <string name="action_edit_subject">談話室の題を編集</string>
-  <string name="topic">トピック</string>
-  <string name="joining_conference">談話室に参加しています…</string>
-  <string name="leave">退出</string>
-  <string name="contact_added_you">連絡先があなたを連絡先リストに追加しました</string>
-  <string name="add_back">戻りを追加</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s はここまで読みました</string>
-  <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s はここまで読みました</string>
-  <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s +%2$d 全員ここまで読みました</string>
-  <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">全員ここまで読みました</string>
-  <string name="publish">公開</string>
-  <string name="touch_to_choose_picture">アバターをタップしてギャラリーから画像を選択します</string>
-  <string name="publishing">公開中…</string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">サーバーがあなたの公開を拒否しました</string>
-  <string name="error_publish_avatar_converting">画像を変換できません</string>
-  <string name="error_saving_avatar">ディスクにアバターを保存できませんでした</string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(または長押しするとデフォルトに戻します)</string>
-  <string name="error_publish_avatar_no_server_support">ご利用のサーバーは、アバターの公開をサポートしていません</string>
-  <string name="private_message">ささやいた</string>
-  <string name="private_message_to">%s へ</string>
-  <string name="send_private_message_to">プライベートメッセージを %s に送信</string>
-  <string name="connect">接続</string>
-  <string name="account_already_exists">このアカウントはすでに存在します</string>
-  <string name="next">次へ</string>
-  <string name="server_info_session_established">セッションが確立</string>
-  <string name="skip">スキップ</string>
-  <string name="disable_notifications">通知を無効にする</string>
-  <string name="enable">有効</string>
-  <string name="conference_requires_password">談話室にはパスワードが必要</string>
-  <string name="enter_password">パスワードを入力してください</string>
-  <string name="request_presence_updates">最初に連絡先から参加アップデートを要求してください。\n\n<small>これは、連絡先が何のクライアントを使用しているかを決めるために使用されます。</small></string>
-  <string name="request_now">今すぐ要求</string>
-  <string name="ignore">無視</string>
-  <string name="without_mutual_presence_updates"><b>警告:</b> 相互の参加アップデートなしにこれを送信すると、予期しない問題が発生する可能性があります。\n\n<small>あなたの参加サブスクリプションを検証するために、連絡先の詳細に移動します。</small></string>
-  <string name="pref_security_settings">セキュリティ</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction">メッセージの修正を許可</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction_summary">連絡先が、遡及的に自分のメッセージを編集することを許可します</string>
-  <string name="pref_expert_options">エキスパート設定</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">ご利用は注意してください</string>
-  <string name="title_activity_about_x">%s について</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">消音時間</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">開始時間</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">終了時間</string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">消音時間を有効にする</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">消音時間の間、通知は無音になります</string>
-  <string name="pref_expert_options_other">その他</string>
-  <string name="pref_autojoin">ブックマークと同期</string>
-  <string name="pref_autojoin_summary">ブックマークに従って、グループチャットに自動参加します。</string>
-  <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO フィンガープリントをクリップボードにコピーしました</string>
-  <string name="conference_banned">この談話室から締め出されています</string>
-  <string name="conference_members_only">この談話室はメンバー制です</string>
-  <string name="conference_resource_constraint">リソース制約</string>
-  <string name="conference_kicked">この談話室から蹴り出されています</string>
-  <string name="conference_shutdown">このグループチャットは閉鎖されました</string>
-  <string name="conference_unknown_error">既にこの談話室に参加していません</string>
-  <string name="using_account">アカウント %s を使用</string>
-  <string name="checking_x">HTTP ホストの %s を確認中</string>
-  <string name="not_connected_try_again">接続されていません。後でもう一度お試しください</string>
-  <string name="check_x_filesize">%s サイズを確認</string>
-  <string name="check_x_filesize_on_host">%2$s で %1$s のサイズを確認</string>
-  <string name="message_options">メッセージオプション</string>
-  <string name="quote">引用</string>
-  <string name="paste_as_quote">引用として貼り付け</string>
-  <string name="copy_original_url">元の URL をコピー</string>
-  <string name="send_again">再送</string>
-  <string name="file_url">ファイル URL</string>
-  <string name="url_copied_to_clipboard">URL をクリップボードにコピーしました</string>
-  <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">XMPP アドレスをクリップボードにコピーしました</string>
-  <string name="error_message_copied_to_clipboard">エラーメッセージをクリップボードにコピーしました</string>
-  <string name="web_address">ウェブアドレス</string>
-  <string name="scan_qr_code">2D バーコードをスキャン</string>
-  <string name="show_qr_code">2D バーコードを表示</string>
-  <string name="show_block_list">ブロックリストを表示</string>
-  <string name="account_details">アカウントの詳細</string>
-  <string name="confirm">確認</string>
-  <string name="try_again">再度実行してください</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service">フォアグラウンドサービス</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">オペレーティングシステムが接続を切断するのを防止します</string>
-  <string name="pref_create_backup">バックアップを作成</string>
-  <string name="pref_create_backup_summary">バックアップファイルは %s に保存されます </string>
-  <string name="notification_create_backup_title">バックアップを作成しています</string>
-  <string name="notification_backup_created_title">バックアップを作成しました</string>
-  <string name="notification_backup_created_subtitle">バックアップファイルは %s に保存されました</string>
-  <string name="restoring_backup">バックアップを復元</string>
-  <string name="notification_restored_backup_title">バックアップを復元しました</string>
-  <string name="notification_restored_backup_subtitle">アカウントを有効にしてください。</string>
-  <string name="choose_file">ファイルの選択</string>
-  <string name="receiving_x_file">%1$s 受信中 (%2$d%% 完了)</string>
-  <string name="download_x_file">%s のダウンロード</string>
-  <string name="delete_x_file">%s を削除</string>
-  <string name="file">ファイル</string>
-  <string name="open_x_file">%s を開く</string>
-  <string name="sending_file">送信中 (%1$d%% 完了)</string>
-  <string name="preparing_file">転送用ファイルの準備中</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">%s ダウンロード依頼中</string>
-  <string name="cancel_transmission">転送をキャンセル</string>
-  <string name="file_transmission_failed">ファイル転送に失敗しました</string>
-  <string name="file_transmission_cancelled">転送をキャンセルしました</string>
-  <string name="file_deleted">ファイルを削除しました</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_file">ファイルを開くアプリケーションが見つかりません</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_link">リンクを開くアプリケーションが見つかりません</string>
-  <string name="no_application_found_to_view_contact">連絡先を表示するアプリケーションが見つかりません</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags">ダイナミック タグ</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">連絡先の下に、読み取り専用タグを表示します</string>
-  <string name="enable_notifications">通知を有効にする</string>
-  <string name="no_conference_server_found">談話室のサーバーが見つかりませんでした</string>
-  <string name="conference_creation_failed">グループチャットを作成できません</string>
-  <string name="account_image_description">アカウント アバター</string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO フィンガープリントをクリップボードにコピー</string>
-  <string name="regenerate_omemo_key">OMEMO 鍵を再生成</string>
-  <string name="clear_other_devices">デバイスをクリア</string>
-  <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">この連絡先で使用可能な鍵がありません。\nサーバーから新しい鍵を取得できませんでした。連絡先のサーバーに問題がある可能性があります。</string>
-  <string name="error_trustkeys_title">何か問題が発生しました。</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">サーバーから履歴を取得中</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">サーバーにこれ以上履歴はありません</string>
-  <string name="updating">アップデート中…</string>
-  <string name="password_changed">パスワードを変更しました!</string>
-  <string name="could_not_change_password">パスワードを変更できません</string>
-  <string name="change_password">パスワードの変更</string>
-  <string name="current_password">現在のパスワード</string>
-  <string name="new_password">新しいパスワード</string>
-  <string name="password_should_not_be_empty">パスワードは空にできません</string>
-  <string name="enable_all_accounts">すべてのアカウントを有効にする</string>
-  <string name="disable_all_accounts">すべてのアカウントを無効にする</string>
-  <string name="perform_action_with">アクションを実行...</string>
-  <string name="no_affiliation">所属なし</string>
-  <string name="no_role">オフライン</string>
-  <string name="outcast">追放</string>
-  <string name="member">メンバー</string>
-  <string name="advanced_mode">詳細モード</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">管理者権限を付与</string>
-  <string name="remove_admin_privileges">管理者権限を取消</string>
-  <string name="remove_from_room">グループチャットから削除</string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">%s の所属を変更できません</string>
-  <string name="ban_from_conference">談話室から蹴り出す</string>
-  <string name="ban_from_channel">チャンネルから追い出す</string>
-  <string name="ban_now">今すぐ禁止</string>
-  <string name="could_not_change_role">%s の役割を変更できません</string>
-  <string name="members_only">プライベート、メンバーのみ</string>
-  <string name="you_are_not_participating">あなたは参加していません</string>
-  <string name="modified_conference_options">談話室のオプションが変更されました!</string>
-  <string name="could_not_modify_conference_options">談話室のオプションを変更できませんでした</string>
-  <string name="never">なし</string>
-  <string name="until_further_notice">通知があるまで</string>
-  <string name="snooze">スヌーズ</string>
-  <string name="reply">返信する</string>
-  <string name="mark_as_read">既読にする</string>
-  <string name="pref_input_options">入力</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">Enter は送信</string>
-  <string name="pref_display_enter_key">Enter キーを表示</string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">絵文字キーを Enter キーに変更</string>
-  <string name="audio">オーディオ</string>
-  <string name="video">ビデオ</string>
-  <string name="image">画像</string>
-  <string name="pdf_document">PDF 文書</string>
-  <string name="apk">Android アプリ</string>
-  <string name="vcard">連絡先</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">アバターを公開しました!</string>
-  <string name="sending_x_file">%s の送信中</string>
-  <string name="offering_x_file">%s の依頼中</string>
-  <string name="hide_offline">オフラインを非表示にする</string>
-  <string name="contact_is_typing">%s は入力中…</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">%s は入力を停止しました</string>
-  <string name="contacts_are_typing">%s さんが入力中…</string>
-  <string name="contacts_have_stopped_typing">%s さんが入力を止めました</string>
-  <string name="pref_chat_states">入力中通知</string>
-  <string name="pref_chat_states_summary">あなたがメッセージを書いているときに、連絡先に知らせます</string>
-  <string name="send_location">位置を送信</string>
-  <string name="show_location">位置を表示</string>
-  <string name="no_application_found_to_display_location">位置を表示するアプリケーションが見つかりません</string>
-  <string name="location">位置</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">会話が閉じられました</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">システムの CA を信頼しない</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">すべての証明書を手動で承認する必要があります</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">証明書を削除</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">手動で承認された証明書を削除します</string>
-  <string name="toast_no_trusted_certs">手動で承認された証明書はありません</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">証明書を削除</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">選択を削除</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">キャンセル</string>
-  <plurals name="toast_delete_certificates">
-    <item quantity="other">%d 証明書を削除しました</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_quick_action">クイックアクション</string>
-  <string name="none">なし</string>
-  <string name="recently_used">最近使用した</string>
-  <string name="choose_quick_action">クイックアクションの選択</string>
-  <string name="search_contacts">連絡先を検索</string>
-  <string name="send_private_message">プライベートメッセージを送信</string>
-  <string name="username">ユーザー名</string>
-  <string name="username_hint">ユーザー名</string>
-  <string name="invalid_username">これは有効なユーザー名ではありません</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">ダウンロードに失敗しました: サーバーが見つかりません</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">ダウンロードに失敗しました: ファイルが見つかりません</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">ダウンロードに失敗しました: ホストに接続できませんでした</string>
-  <string name="download_failed_could_not_write_file">ダウンロードに失敗しました: ファイルに書き込みできません</string>
-  <string name="account_status_tor_unavailable">Tor ネットワークが利用できません</string>
-  <string name="account_status_bind_failure">バインド失敗</string>
-  <string name="server_info_broken">壊れています</string>
-  <string name="pref_presence_settings">可用性</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off">画面がオフのときは離席</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">バイブレートをサイレントモードとして扱う</string>
-  <string name="pref_show_connection_options">拡張接続設定</string>
-  <string name="pref_show_connection_options_summary">アカウントを設定するときにホスト名とポートの設定を表示します</string>
-  <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
-  <string name="mam_prefs">アーカイブの設定</string>
-  <string name="server_side_mam_prefs">サーバーサイドのアーカイブの設定</string>
-  <string name="fetching_mam_prefs">アーカイブの設定を取得しています。しばらくお待ちください…</string>
-  <string name="captcha_hint">上の画像からテキストを入力してください</string>
-  <string name="action_renew_certificate">証明書を更新</string>
-  <string name="error_fetching_omemo_key">OMEMO 鍵の取得中にエラー!</string>
-  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">OMEMO 鍵の取得中にエラー!</string>
-  <string name="device_does_not_support_certificates">お使いのデバイスはクライアント証明書の選択をサポートしていません!</string>
-  <string name="pref_connection_options">接続</string>
-  <string name="pref_use_tor">Tor 経由で接続</string>
-  <string name="pref_use_tor_summary">Tor ネットワークを介してすべての接続をトンネルします。 Orbot が必要です</string>
-  <string name="account_settings_hostname">ホスト名</string>
-  <string name="account_settings_port">ポート</string>
-  <string name="not_a_valid_port">これは有効なポート番号ではありません</string>
-  <string name="not_valid_hostname">これは有効なホスト名ではありません</string>
-  <string name="connected_accounts">%1$d / %2$d アカウントが接続しました</string>
-  <plurals name="x_messages">
-    <item quantity="other">%d メッセージ</item>
-  </plurals>
-  <string name="load_more_messages">さらにメッセージをロード</string>
-  <string name="sync_with_contacts">連絡先と同期</string>
-  <string name="notify_on_all_messages">すべてのメッセージで通知</string>
-  <string name="notify_only_when_highlighted">メンションされたときにのみ通知</string>
-  <string name="notify_never">通知は無効</string>
-  <string name="notify_paused">通知は一時停止</string>
-  <string name="pref_picture_compression">画像の圧縮</string>
-  <string name="always">常に</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled">バッテリー最適化が有効</string>
-  <string name="disable">無効</string>
-  <string name="selection_too_large">選択した範囲が大きすぎます</string>
-  <string name="no_accounts">(アクティベートしたアカウントはありません)</string>
-  <string name="this_field_is_required">このフィールドは必須です</string>
-  <string name="correct_message">メッセージを修正</string>
-  <string name="send_corrected_message">修正したメッセージを送信</string>
-  <string name="this_account_is_disabled">このアカウントを無効にしました</string>
-  <string name="share_uri_with">…で URI を共有</string>
-  <string name="create_account">アカウントを作成</string>
-  <string name="use_own_provider">独自のプロバイダーを使用する</string>
-  <string name="pick_your_username">ユーザー名を選択</string>
-  <string name="status_message">ステータスメッセージ</string>
-  <string name="presence_chat">いつでもチャットできます</string>
-  <string name="presence_online">オンライン</string>
-  <string name="presence_away">離席中</string>
-  <string name="presence_xa">利用不可</string>
-  <string name="presence_dnd">取込中</string>
-  <string name="secure_password_generated">安全なパスワードが生成されました</string>
-  <string name="device_does_not_support_battery_op">お使いのデバイスはバッテリー最適化の停止をサポートしていません</string>
-  <string name="registration_please_wait">登録に失敗しました: 後でもう一度試してください</string>
-  <string name="registration_password_too_weak">登録に失敗しました: パスワードが弱すぎます</string>
-  <string name="choose_participants">参加者を選択</string>
-  <string name="creating_conference">談話室を作成しています…</string>
-  <string name="invite_again">もう一度招待</string>
-  <string name="gp_short">短</string>
-  <string name="gp_medium">中</string>
-  <string name="gp_long">長</string>
-  <string name="pref_privacy">プライバシー</string>
-  <string name="pref_theme_options">テーマ</string>
-  <string name="pref_theme_options_summary">カラーパレットの選択</string>
-  <string name="pref_use_green_background">緑の背景</string>
-  <string name="pref_use_green_background_summary">受信したメッセージに緑の背景を使用します</string>
-  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">このデバイスは、現在使用されていません</string>
-  <string name="type_pc">コンピューター</string>
-  <string name="type_phone">携帯電話</string>
-  <string name="type_tablet">タブレット</string>
-  <string name="type_web">Web ブラウザー</string>
-  <string name="type_console">コンソール</string>
-  <string name="payment_required">支払が必要です</string>
-  <string name="me">自分</string>
-  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">連絡先が、参加サブスクリプションを問い合わせしています</string>
-  <string name="allow">許可</string>
-  <string name="no_permission_to_access_x">%s にアクセスする権限がありません</string>
-  <string name="remote_server_not_found">リモートサーバーが見つかりません</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO ID を削除</string>
-  <string name="delete_selected_keys">選択した鍵を削除</string>
-  <string name="error_publish_avatar_offline">アバターを公開するには接続する必要があります。</string>
-  <string name="show_error_message">エラーメッセージを表示</string>
-  <string name="error_message">エラーメッセージ</string>
-  <string name="data_saver_enabled">データセーバーを有効にしました</string>
-  <string name="this_device_has_been_verified">このデバイスは検証済です</string>
-  <string name="copy_fingerprint">フィンガープリントをコピー</string>
-  <string name="verified_fingerprints">フィンガープリントを検証しました</string>
-  <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">カメラを使用して連絡先のバーコードをスキャンします</string>
-  <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">キーが取得されるのをお待ちください</string>
-  <string name="share_as_barcode">バーコードとして共有</string>
-  <string name="share_as_uri">XMPP URI として共有</string>
-  <string name="share_as_http">HTTP リンクとして共有</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification">検証前に白紙信託する</string>
-  <string name="not_trusted">信頼されていない</string>
-  <string name="invalid_barcode">不正な 2D バーコード</string>
-  <string name="pref_clean_cache">キャッシュをクリア</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage">プライベートストレージをクリア</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage_summary">ファイルが保存されているプライベートストレージをクリアします (サーバーから再ダウンロードできます)</string>
-  <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">信頼できるソースからこのリンクをたどりました</string>
-  <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">リンクをクリックした後、%1$s の OMEMO 鍵を検証しようとしています。 これは、%2$s がこのリンクを公開した、信頼できるソースからこのリンクをたどった場合にのみ安全です。</string>
-  <string name="verify_omemo_keys">OMEMO 鍵を検証</string>
-  <string name="distrust_omemo_key">信頼できないデバイス</string>
-  <plurals name="seconds">
-    <item quantity="other">%d秒</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="minutes">
-    <item quantity="other">%d分</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="hours">
-    <item quantity="other">%d時間</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="days">
-    <item quantity="other">%d日</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="weeks">
-    <item quantity="other">%d週</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="months">
-    <item quantity="other">%dか月</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages">自動メッセージ削除</string>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages_description">設定された期間よりも古いメッセージを、このデバイスから自動的に削除します。</string>
-  <string name="encrypting_message">メッセージの暗号化中</string>
-  <string name="not_fetching_history_retention_period">ローカル保存期間のためにメッセージを取得しません。</string>
-  <string name="transcoding_video">ビデオの圧縮中</string>
-  <string name="corresponding_conversations_closed">対応する会話が閉じられました。</string>
-  <string name="contact_blocked_past_tense">連絡先をブロックしました</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers">知らない人からの通知</string>
-  <string name="received_message_from_stranger">知らない人からメッセージを受け取りました</string>
-  <string name="block_stranger">見知らぬ人をブロック</string>
-  <string name="block_entire_domain">ドメイン全体をブロック</string>
-  <string name="online_right_now">今すぐオンライン</string>
-  <string name="retry_decryption">復号化を再試行</string>
-  <string name="session_failure">セッション失敗</string>
-  <string name="sasl_downgrade">ダウングレードされた SASL メカニズム</string>
-  <string name="account_status_regis_web">サーバーはWebサイトでの登録が必要です</string>
-  <string name="open_website">Webサイトを開く</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications">Heads-up 通知</string>
-  <string name="today">今日</string>
-  <string name="yesterday">昨日</string>
-  <string name="pref_validate_hostname">DNSSEC でホスト名を検証</string>
-  <string name="pref_validate_hostname_summary">検証されたホスト名を含むサーバー証明書は検証済みと見なされます</string>
-  <string name="server_info_partial">一時的</string>
-  <string name="attach_record_video">ビデオを録画</string>
-  <string name="copy_to_clipboard">クリップボードにコピー</string>
-  <string name="message_copied_to_clipboard">メッセージをクリップボードにコピーしました</string>
-  <string name="message">メッセージ</string>
-  <string name="mtm_connect_anyway">それでも接続を希望しますか?</string>
-  <string name="mtm_cert_details">証明書の詳細:</string>
-  <string name="edit_status_message_title">在席状況メッセージを編集</string>
-  <string name="edit_status_message">在席状況メッセージを編集</string>
-  <string name="disable_encryption">暗号化をしない</string>
-  <string name="error_trustkey_hint_mutual">ヒント: お互いが名簿に加えれば解決するでしょう。</string>
-  <string name="draft">下書き:</string>
-  <string name="pref_omemo_setting">OMEMO 暗号化</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO は1対1の会話とグループチャットで常に使用されます。</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">デフォルトで新しい会話で OMEMO を使用します。</string>
-  <string name="create_shortcut">ショートカットを作成</string>
-  <string name="pref_font_size">フォントの大きさ</string>
-  <string name="pref_font_size_summary">このアプリで使用される相対フォントサイズ</string>
-  <string name="default_on">デフォルトでオン</string>
-  <string name="default_off">デフォルトでオフ</string>
-  <string name="small">小</string>
-  <string name="medium">中</string>
-  <string name="large">大</string>
-  <string name="not_encrypted_for_this_device">このデバイス向けにメッセージは暗号化されませんでした。</string>
-  <string name="undo">元に戻す</string>
-  <string name="action_fix_to_location">位置を固定</string>
-  <string name="action_unfix_from_location">位置を固定しない</string>
-  <string name="action_copy_location">場所をコピー</string>
-  <string name="please_wait">しばらくお待ちください…</string>
-  <string name="search_messages">メッセージを検索</string>
-  <string name="gif">GIF</string>
-  <string name="copy_link">ウェブアドレスをコピー</string>
-  <string name="copy_jabber_id">XMPP アドレスをコピー</string>
-  <string name="yes">はい</string>
-  <string name="no">いいえ</string>
-  <string name="verifying">検証しています…</string>
-  <string name="requesting_sms">SMSを要求しています…</string>
-  <string name="something_went_wrong_processing_your_request">要求の処理中に、何か問題が発生しました。</string>
-  <string name="reject_request">要求を拒否</string>
-  <string name="set_profile_picture">Conversations プロフィール写真</string>
-  <string name="enter_jabber_id">XMPP アドレスを入力</string>
-  <string name="create_dialog_channel_name">チャンネル名</string>
-  <string name="xmpp_address">XMPP アドレス</string>
-  <string name="channel_already_exists">このチャンネルは既に存在しています</string>
-</resources>
+    <string name="action_settings">設定</string>
+    <string name="action_add">新しい会話</string>
+    <string name="action_accounts">アカウントの管理</string>
+    <string name="action_account">アカウントの管理</string>
+    <string name="action_end_conversation">この会話を閉じる</string>
+    <string name="action_contact_details">連絡先の詳細</string>
+    <string name="action_muc_details">談話室の詳細</string>
+    <string name="channel_details">チャンネルの詳細</string>
+    <string name="action_add_account">アカウントを追加</string>
+    <string name="action_edit_contact">名前の編集</string>
+    <string name="action_add_phone_book">アドレス帳に追加</string>
+    <string name="action_delete_contact">名簿から削除</string>
+    <string name="action_block_contact">連絡先をブロック</string>
+    <string name="action_unblock_contact">連絡先のブロックを解除</string>
+    <string name="action_block_domain">ドメインをブロック</string>
+    <string name="action_unblock_domain">ドメインのブロックを解除</string>
+    <string name="action_block_participant">参加者をブロック</string>
+    <string name="action_unblock_participant">参加者のブロックを解除</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">アカウントの管理</string>
+    <string name="title_activity_settings">設定</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">会話で共有</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">会話の開始</string>
+    <string name="title_activity_choose_contact">連絡先を選択</string>
+    <string name="title_activity_choose_contacts">連絡先の選択</string>
+    <string name="title_activity_share_via_account">アカウントで共有</string>
+    <string name="title_activity_block_list">ブロックリスト</string>
+    <string name="just_now">ちょうど今</string>
+    <string name="minute_ago">1 分前</string>
+    <string name="minutes_ago">%d 分前</string>
+    <string name="sending">送信中…</string>
+    <string name="message_decrypting">メッセージを復号化しています。しばらくお待ちください…</string>
+    <string name="pgp_message">OpenPGP 暗号化メッセージ</string>
+    <string name="nick_in_use">ニックネームは既に使用されています</string>
+    <string name="invalid_muc_nick">正しくないニックネームです</string>
+    <string name="admin">管理者</string>
+    <string name="owner">オーナー</string>
+    <string name="moderator">モデレーター</string>
+    <string name="participant">参加者</string>
+    <string name="visitor">ビジター</string>
+    <string name="remove_contact_text">連絡先リストから %s を削除しますか? この連絡先との会話は削除されません。</string>
+    <string name="block_contact_text">%s からあなたに送信されるメッセージをブロックしますか?</string>
+    <string name="unblock_contact_text">%s のブロックを解除し、あなたにメッセージを送信できるようにしますか?</string>
+    <string name="block_domain_text">%s からの連絡をすべてブロックしますか?</string>
+    <string name="unblock_domain_text">%s からの連絡をすべてブロック解除しますか?</string>
+    <string name="contact_blocked">連絡先をブロックしました</string>
+    <string name="blocked">ブロックしました</string>
+    <string name="remove_bookmark_text">%s のブックマークを削除しますか? このブックマークとの会話は削除されません。</string>
+    <string name="register_account">サーバーに新しいアカウントを登録</string>
+    <string name="change_password_on_server">サーバーのパスワードを変更</string>
+    <string name="share_with">…で共有</string>
+    <string name="start_conversation">会話を始める</string>
+    <string name="invite_contact">連絡先を招待</string>
+    <string name="invite">招待</string>
+    <string name="contacts">連絡先</string>
+    <string name="contact">連絡先</string>
+    <string name="cancel">キャンセル</string>
+    <string name="set">設定</string>
+    <string name="add">追加</string>
+    <string name="edit">編集</string>
+    <string name="delete">削除</string>
+    <string name="block">ブロック</string>
+    <string name="unblock">ブロックを解除</string>
+    <string name="save">保存</string>
+    <string name="ok">OK</string>
+    <string name="send_now">今すぐ送信</string>
+    <string name="send_never">今後表示しない</string>
+    <string name="problem_connecting_to_account">アカウントに接続できません</string>
+    <string name="problem_connecting_to_accounts">複数のアカウントに接続できません</string>
+    <string name="touch_to_fix">タップしてアカウントを管理</string>
+    <string name="attach_file">添付ファイル</string>
+    <string name="not_in_roster">連絡先が連絡先リストにありません。追加しますか?</string>
+    <string name="add_contact">連絡先を追加</string>
+    <string name="send_failed">配信に失敗しました</string>
+    <string name="preparing_image">転送用画像の準備中</string>
+    <string name="preparing_images">転送用画像の準備中</string>
+    <string name="sharing_files_please_wait">フィルを共有しています。しばらくお待ちください…</string>
+    <string name="action_clear_history">履歴をクリア</string>
+    <string name="clear_conversation_history">会話履歴をクリア</string>
+    <string name="clear_histor_msg">この会話のすべてのメッセージを削除してもよろしいですか?\n\n<b>警告:</b> 他のデバイスやサーバーに保存されているメッセージのコピーには影響しません。</string>
+    <string name="delete_file_dialog">ファイルを削除</string>
+    <string name="delete_file_dialog_msg">このファイルを削除してもよろしいですか?\n\n<b>警告:</b> これは、他のデバイスやサーバーに保存されているファイルのコピーは削除しません。</string>
+    <string name="also_end_conversation">その後、この会話を閉じる</string>
+    <string name="choose_presence">デバイスを選択</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">暗号化されていないメッセージを送信</string>
+    <string name="send_message">メッセージを送信</string>
+    <string name="send_message_to_x">メッセージを %s に送信</string>
+    <string name="send_omemo_message">OMEMO 暗号化メッセージを送信</string>
+    <string name="send_omemo_x509_message">v\\OMEMO 暗号化メッセージを送信</string>
+    <string name="send_pgp_message">OpenPGP 暗号化メッセージを送信</string>
+    <string name="your_nick_has_been_changed">ニックネームが変更されました</string>
+    <string name="send_unencrypted">暗号化されていない送信</string>
+    <string name="decryption_failed">復号化に失敗しました。おそらく秘密鍵が正しくないようです。</string>
+    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+    <string name="restart">再起動</string>
+    <string name="install">インストール</string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">OpenKeychain をインストールしてください</string>
+    <string name="offering">依頼中…</string>
+    <string name="waiting">待機中…</string>
+    <string name="no_pgp_key">OpenPGP の鍵はありません</string>
+    <string name="contact_has_no_pgp_key">連絡先が公開鍵を通知しないため、あなたのメッセージを暗号化することができません。\n\n<small>連絡先に OpenPGP をセットアップするように依頼してください。</small></string>
+    <string name="no_pgp_keys">OpenPGP の鍵はありません</string>
+    <string name="contacts_have_no_pgp_keys">連絡先が公開鍵を通知しないため、あなたのメッセージを暗号化することができません。\n\n<small>連絡先に OpenPGP をセットアップするように依頼してください。</small></string>
+    <string name="pref_general">全般</string>
+    <string name="pref_accept_files">ファイルを受取</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">自動的に小さいファイルを受取…</string>
+    <string name="pref_attachments">添付ファイル</string>
+    <string name="pref_notification_settings">通知</string>
+    <string name="pref_vibrate">振動</string>
+    <string name="pref_vibrate_summary">新しいメッセージが届いたときに振動します</string>
+    <string name="pref_led">LED 通知</string>
+    <string name="pref_led_summary">新しいメッセージが届いたときに通知ライトを点滅します</string>
+    <string name="pref_ringtone">着信音</string>
+    <string name="pref_notification_sound">通知音</string>
+    <string name="pref_notification_sound_summary">新着メッセージの通知音</string>
+    <string name="pref_call_ringtone_summary">音声通話の着信音</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period">猶予期間</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period_summary">別のデバイスでの操作を検知した際に、通知を止める時間の長さ</string>
+    <string name="pref_advanced_options">詳細</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">クラッシュレポートを送信しない</string>
+    <string name="pref_never_send_crash_summary">スタックトレースを送信して、Conversations の継続的な開発を支援します</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">メッセージの確認</string>
+    <string name="pref_confirm_messages_summary">あなたがメッセージを受信して読んだときに、連絡先に知らせます</string>
+    <string name="pref_ui_options">UI</string>
+    <string name="openpgp_error">OpenKeychain でエラーが発生しました。</string>
+    <string name="bad_key_for_encryption">暗号化の鍵が不正です。</string>
+    <string name="accept">受付</string>
+    <string name="error">エラーが発生しました</string>
+    <string name="recording_error">エラー</string>
+    <string name="your_account">あなたのアカウント</string>
+    <string name="send_presence_updates">参加アップデートを送信</string>
+    <string name="receive_presence_updates">参加アップデートを受信</string>
+    <string name="ask_for_presence_updates">参加アップデートを問合せ</string>
+    <string name="attach_choose_picture">写真の選択</string>
+    <string name="attach_take_picture">写真の撮影</string>
+    <string name="preemptively_grant">事前にサブスクリプション要求を許可する</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">選択したファイルは画像ではありません</string>
+    <string name="error_compressing_image">画像ファイルを変換できません</string>
+    <string name="error_file_not_found">ファイルが見つかりません</string>
+    <string name="error_io_exception">一般的な I/O エラー。おそらく空き容量がなくなっていませんか?</string>
+    <string name="error_security_exception_during_image_copy">あなたが画像の選択のために使用したアプリは、読み取りに必要なアクセス権がありません。\n\n<small>別のファイルマネージャを使用して、画像を選択してください。</small></string>
+    <string name="account_status_unknown">不明</string>
+    <string name="account_status_disabled">一時的に無効</string>
+    <string name="account_status_online">オンライン</string>
+    <string name="account_status_connecting">接続中\u2026</string>
+    <string name="account_status_offline">オフライン</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">許可されていません</string>
+    <string name="account_status_not_found">サーバーが見つかりません</string>
+    <string name="account_status_no_internet">接続エラー</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">登録に失敗しました</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict">ユーザー名はすでに使用されています</string>
+    <string name="account_status_regis_success">登録が完了しました</string>
+    <string name="account_status_regis_not_sup">サーバーが登録をサポートしていません</string>
+    <string name="account_status_regis_invalid_token">トークンが無効です</string>
+    <string name="account_status_tls_error">TLS ネゴシエーションに失敗しました</string>
+    <string name="account_status_policy_violation">ポリシー違反</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">互換性のないサーバー</string>
+    <string name="account_status_stream_error">ストリーム エラー</string>
+    <string name="account_status_stream_opening_error">ストリームを開く際にエラー</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">暗号化されていない</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">アカウントを削除</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">一時的に無効にする</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">アバターを公開</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">OpenPGP 公開鍵を公開</string>
+    <string name="unpublish_pgp">OpenPGP 公開鍵を削除</string>
+    <string name="unpublish_pgp_message">在席通知から OpenPGP 公開鍵を削除してもよろしいですか?\n連絡先はあなたに OpenPGP 暗号化メッセージを送信できなくなります。</string>
+    <string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP 公開鍵を公開しました。</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">アカウントを有効にする</string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">よろしいですか?</string>
+    <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">アカウントを削除すると会話履歴がすべて消去されます</string>
+    <string name="attach_record_voice">音声を録音</string>
+    <string name="account_settings_jabber_id">XMPP アドレス</string>
+    <string name="block_jabber_id">XMPP アドレスをブロック</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
+    <string name="password">パスワード</string>
+    <string name="invalid_jid">正しい XMPP アドレスではありません</string>
+    <string name="error_out_of_memory">メモリ不足です。画像が大きすぎます</string>
+    <string name="add_phone_book_text">%s をお使いのアドレス帳に追加しますか?</string>
+    <string name="server_info_show_more">サーバー情報</string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313: メッセージ アーカイブ管理</string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: メッセージ カーボン</string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352: クライアント状態表示</string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: ブロッキング コマンド</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: 名簿バージョニング</string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: ストリーム管理</string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (アバター / OMEMO)</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP ファイルアップロード</string>
+    <string name="server_info_push">XEP-0357: プッシュ</string>
+    <string name="server_info_available">利用可能</string>
+    <string name="server_info_unavailable">利用不可</string>
+    <string name="missing_public_keys">公開鍵の通知がありません</string>
+    <string name="last_seen_now">ちょうど今会いました</string>
+    <string name="last_seen_min">1 分前に会いました</string>
+    <string name="last_seen_mins">%d 分前に会いました</string>
+    <string name="last_seen_hour">1 時間前に会いました</string>
+    <string name="last_seen_hours">%d 時間前に会いました</string>
+    <string name="last_seen_day">1 日前に会いました</string>
+    <string name="last_seen_days">%d 日前に会いました</string>
+    <string name="install_openkeychain">暗号化されたメッセージです。復号化するには OpenKeychain をインストールしてください。</string>
+    <string name="openpgp_messages_found">新しい OpenPGP 暗号化されたメッセージが見つかりました</string>
+    <string name="openpgp_key_id">OpenPGP 鍵 ID</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">OMEMO フィンガープリント</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO フィンガープリント</string>
+    <string name="other_devices">他のデバイス</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">OMEMO フィンガープリントを信頼</string>
+    <string name="fetching_keys">鍵の取得中…</string>
+    <string name="done">完了</string>
+    <string name="decrypt">復号化</string>
+    <string name="bookmarks">ブックマーク</string>
+    <string name="search">検索</string>
+    <string name="enter_contact">連絡先を入力</string>
+    <string name="delete_contact">連絡先を削除</string>
+    <string name="view_contact_details">連絡先の詳細を表示</string>
+    <string name="block_contact">連絡先をブロック</string>
+    <string name="unblock_contact">連絡先のブロックを解除</string>
+    <string name="create">作成</string>
+    <string name="select">選択</string>
+    <string name="contact_already_exists">連絡先はすでに存在します</string>
+    <string name="join">参加</string>
+    <string name="channel_full_jid_example">channel@conference.example.com/nick</string>
+    <string name="channel_bare_jid_example">channel@conference.example.com</string>
+    <string name="save_as_bookmark">ブックマークとして保存</string>
+    <string name="delete_bookmark">ブックマークを削除</string>
+    <string name="destroy_room">グループチャットを破棄する</string>
+    <string name="destroy_channel">チャンネルを破棄する</string>
+    <string name="destroy_room_dialog">このグループチャットを破棄してもよろしいですか?\n\n<b>警告:</b> グループチャットはサーバーから完全に削除されます。</string>
+    <string name="destroy_channel_dialog">このチャンネルを破棄してもよろしいですか?\n\n<b>警告:</b> チャンネルはサーバーから完全に削除されます。</string>
+    <string name="could_not_destroy_room">グループチャットを削除できません</string>
+    <string name="could_not_destroy_channel">チャンネルを削除できません</string>
+    <string name="action_edit_subject">談話室の題を編集</string>
+    <string name="topic">トピック</string>
+    <string name="joining_conference">談話室に参加しています…</string>
+    <string name="leave">退出</string>
+    <string name="contact_added_you">連絡先があなたを連絡先リストに追加しました</string>
+    <string name="add_back">戻りを追加</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s はここまで読みました</string>
+    <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s はここまで読みました</string>
+    <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s +%2$d 全員ここまで読みました</string>
+    <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">全員ここまで読みました</string>
+    <string name="publish">公開</string>
+    <string name="touch_to_choose_picture">アバターをタップしてギャラリーから画像を選択します</string>
+    <string name="publishing">公開中…</string>
+    <string name="error_publish_avatar_server_reject">サーバーがあなたの公開を拒否しました</string>
+    <string name="error_publish_avatar_converting">画像を変換できません</string>
+    <string name="error_saving_avatar">ディスクにアバターを保存できませんでした</string>
+    <string name="or_long_press_for_default">(または長押しするとデフォルトに戻します)</string>
+    <string name="error_publish_avatar_no_server_support">ご利用のサーバーは、アバターの公開をサポートしていません</string>
+    <string name="private_message">ささやいた</string>
+    <string name="private_message_to">%s へ</string>
+    <string name="send_private_message_to">プライベートメッセージを %s に送信</string>
+    <string name="connect">接続</string>
+    <string name="account_already_exists">このアカウントはすでに存在します</string>
+    <string name="next">次へ</string>
+    <string name="server_info_session_established">セッションが確立</string>
+    <string name="skip">スキップ</string>
+    <string name="disable_notifications">通知を無効にする</string>
+    <string name="enable">有効</string>
+    <string name="conference_requires_password">談話室にはパスワードが必要</string>
+    <string name="enter_password">パスワードを入力してください</string>
+    <string name="request_presence_updates">最初に連絡先から参加アップデートを要求してください。\n\n<small>これは、連絡先が何のクライアントを使用しているかを決めるために使用されます。</small></string>
+    <string name="request_now">今すぐ要求</string>
+    <string name="ignore">無視</string>
+    <string name="without_mutual_presence_updates"><b>警告:</b> 相互の参加アップデートなしにこれを送信すると、予期しない問題が発生する可能性があります。\n\n<small>あなたの参加サブスクリプションを検証するために、連絡先の詳細に移動します。</small></string>
+    <string name="pref_security_settings">セキュリティ</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction">メッセージの修正を許可</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction_summary">連絡先が、遡及的に自分のメッセージを編集することを許可します</string>
+    <string name="pref_expert_options">エキスパート設定</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">ご利用は注意してください</string>
+    <string name="title_activity_about_x">%s について</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">消音時間</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">開始時間</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">終了時間</string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">消音時間を有効にする</string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">消音時間の間、通知は無音になります</string>
+    <string name="pref_expert_options_other">その他</string>
+    <string name="pref_autojoin">ブックマークと同期</string>
+    <string name="pref_autojoin_summary">ブックマークに従って、グループチャットに自動参加します。</string>
+    <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO フィンガープリントをクリップボードにコピーしました</string>
+    <string name="conference_banned">この談話室から締め出されています</string>
+    <string name="conference_members_only">この談話室はメンバー制です</string>
+    <string name="conference_resource_constraint">リソース制約</string>
+    <string name="conference_kicked">この談話室から蹴り出されています</string>
+    <string name="conference_shutdown">このグループチャットは閉鎖されました</string>
+    <string name="conference_unknown_error">既にこの談話室に参加していません</string>
+    <string name="using_account">アカウント %s を使用</string>
+    <string name="checking_x">HTTP ホストの %s を確認中</string>
+    <string name="not_connected_try_again">接続されていません。後でもう一度お試しください</string>
+    <string name="check_x_filesize">%s サイズを確認</string>
+    <string name="check_x_filesize_on_host">%2$s で %1$s のサイズを確認</string>
+    <string name="message_options">メッセージオプション</string>
+    <string name="quote">引用</string>
+    <string name="paste_as_quote">引用として貼り付け</string>
+    <string name="copy_original_url">元の URL をコピー</string>
+    <string name="send_again">再送</string>
+    <string name="file_url">ファイル URL</string>
+    <string name="url_copied_to_clipboard">URL をクリップボードにコピーしました</string>
+    <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">XMPP アドレスをクリップボードにコピーしました</string>
+    <string name="error_message_copied_to_clipboard">エラーメッセージをクリップボードにコピーしました</string>
+    <string name="web_address">ウェブアドレス</string>
+    <string name="scan_qr_code">2D バーコードをスキャン</string>
+    <string name="show_qr_code">2D バーコードを表示</string>
+    <string name="show_block_list">ブロックリストを表示</string>
+    <string name="account_details">アカウントの詳細</string>
+    <string name="confirm">確認</string>
+    <string name="try_again">再度実行してください</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service">フォアグラウンドサービス</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">オペレーティングシステムが接続を切断するのを防止します</string>
+    <string name="pref_create_backup">バックアップを作成</string>
+    <string name="pref_create_backup_summary">バックアップファイルは %s に保存されます </string>
+    <string name="notification_create_backup_title">バックアップを作成しています</string>
+    <string name="notification_backup_created_title">バックアップを作成しました</string>
+    <string name="notification_backup_created_subtitle">バックアップファイルは %s に保存されました</string>
+    <string name="restoring_backup">バックアップを復元</string>
+    <string name="notification_restored_backup_title">バックアップを復元しました</string>
+    <string name="notification_restored_backup_subtitle">アカウントを有効にしてください。</string>
+    <string name="choose_file">ファイルの選択</string>
+    <string name="receiving_x_file">%1$s 受信中 (%2$d%% 完了)</string>
+    <string name="download_x_file">%s のダウンロード</string>
+    <string name="delete_x_file">%s を削除</string>
+    <string name="file">ファイル</string>
+    <string name="open_x_file">%s を開く</string>
+    <string name="sending_file">送信中 (%1$d%% 完了)</string>
+    <string name="preparing_file">転送用ファイルの準備中</string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">%s ダウンロード依頼中</string>
+    <string name="cancel_transmission">転送をキャンセル</string>
+    <string name="file_transmission_failed">ファイル転送に失敗しました</string>
+    <string name="file_transmission_cancelled">転送をキャンセルしました</string>
+    <string name="file_deleted">ファイルを削除しました</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_file">ファイルを開くアプリケーションが見つかりません</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_link">リンクを開くアプリケーションが見つかりません</string>
+    <string name="no_application_found_to_view_contact">連絡先を表示するアプリケーションが見つかりません</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags">ダイナミック タグ</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">連絡先の下に、読み取り専用タグを表示します</string>
+    <string name="enable_notifications">通知を有効にする</string>
+    <string name="no_conference_server_found">談話室のサーバーが見つかりませんでした</string>
+    <string name="conference_creation_failed">グループチャットを作成できません</string>
+    <string name="account_image_description">アカウント アバター</string>
+    <string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO フィンガープリントをクリップボードにコピー</string>
+    <string name="regenerate_omemo_key">OMEMO 鍵を再生成</string>
+    <string name="clear_other_devices">デバイスをクリア</string>
+    <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">この連絡先で使用可能な鍵がありません。\nサーバーから新しい鍵を取得できませんでした。連絡先のサーバーに問題がある可能性があります。</string>
+    <string name="error_trustkeys_title">何か問題が発生しました。</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">サーバーから履歴を取得中</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">サーバーにこれ以上履歴はありません</string>
+    <string name="updating">アップデート中…</string>
+    <string name="password_changed">パスワードを変更しました!</string>
+    <string name="could_not_change_password">パスワードを変更できません</string>
+    <string name="change_password">パスワードの変更</string>
+    <string name="current_password">現在のパスワード</string>
+    <string name="new_password">新しいパスワード</string>
+    <string name="password_should_not_be_empty">パスワードは空にできません</string>
+    <string name="enable_all_accounts">すべてのアカウントを有効にする</string>
+    <string name="disable_all_accounts">すべてのアカウントを無効にする</string>
+    <string name="perform_action_with">アクションを実行...</string>
+    <string name="no_affiliation">所属なし</string>
+    <string name="no_role">オフライン</string>
+    <string name="outcast">追放</string>
+    <string name="member">メンバー</string>
+    <string name="advanced_mode">詳細モード</string>
+    <string name="grant_admin_privileges">管理者権限を付与</string>
+    <string name="remove_admin_privileges">管理者権限を取消</string>
+    <string name="remove_from_room">グループチャットから削除</string>
+    <string name="could_not_change_affiliation">%s の所属を変更できません</string>
+    <string name="ban_from_conference">談話室から蹴り出す</string>
+    <string name="ban_from_channel">チャンネルから追い出す</string>
+    <string name="ban_now">今すぐ禁止</string>
+    <string name="could_not_change_role">%s の役割を変更できません</string>
+    <string name="members_only">プライベート、メンバーのみ</string>
+    <string name="you_are_not_participating">あなたは参加していません</string>
+    <string name="modified_conference_options">談話室のオプションが変更されました!</string>
+    <string name="could_not_modify_conference_options">談話室のオプションを変更できませんでした</string>
+    <string name="never">なし</string>
+    <string name="until_further_notice">通知があるまで</string>
+    <string name="snooze">スヌーズ</string>
+    <string name="reply">返信する</string>
+    <string name="mark_as_read">既読にする</string>
+    <string name="pref_input_options">入力</string>
+    <string name="pref_enter_is_send">Enter は送信</string>
+    <string name="pref_display_enter_key">Enter キーを表示</string>
+    <string name="pref_display_enter_key_summary">絵文字キーを Enter キーに変更</string>
+    <string name="audio">オーディオ</string>
+    <string name="video">ビデオ</string>
+    <string name="image">画像</string>
+    <string name="pdf_document">PDF 文書</string>
+    <string name="apk">Android アプリ</string>
+    <string name="vcard">連絡先</string>
+    <string name="avatar_has_been_published">アバターを公開しました!</string>
+    <string name="sending_x_file">%s の送信中</string>
+    <string name="offering_x_file">%s の依頼中</string>
+    <string name="hide_offline">オフラインを非表示にする</string>
+    <string name="contact_is_typing">%s は入力中…</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">%s は入力を停止しました</string>
+    <string name="contacts_are_typing">%s さんが入力中…</string>
+    <string name="contacts_have_stopped_typing">%s さんが入力を止めました</string>
+    <string name="pref_chat_states">入力中通知</string>
+    <string name="pref_chat_states_summary">あなたがメッセージを書いているときに、連絡先に知らせます</string>
+    <string name="send_location">位置を送信</string>
+    <string name="show_location">位置を表示</string>
+    <string name="no_application_found_to_display_location">位置を表示するアプリケーションが見つかりません</string>
+    <string name="location">位置</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">会話が閉じられました</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">システムの CA を信頼しない</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">すべての証明書を手動で承認する必要があります</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">証明書を削除</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">手動で承認された証明書を削除します</string>
+    <string name="toast_no_trusted_certs">手動で承認された証明書はありません</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">証明書を削除</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">選択を削除</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">キャンセル</string>
+    <plurals name="toast_delete_certificates">
+        <item quantity="other">%d 証明書を削除しました</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_quick_action">クイックアクション</string>
+    <string name="none">なし</string>
+    <string name="recently_used">最近使用した</string>
+    <string name="choose_quick_action">クイックアクションの選択</string>
+    <string name="search_contacts">連絡先を検索</string>
+    <string name="send_private_message">プライベートメッセージを送信</string>
+    <string name="username">ユーザー名</string>
+    <string name="username_hint">ユーザー名</string>
+    <string name="invalid_username">これは有効なユーザー名ではありません</string>
+    <string name="download_failed_server_not_found">ダウンロードに失敗しました: サーバーが見つかりません</string>
+    <string name="download_failed_file_not_found">ダウンロードに失敗しました: ファイルが見つかりません</string>
+    <string name="download_failed_could_not_connect">ダウンロードに失敗しました: ホストに接続できませんでした</string>
+    <string name="download_failed_could_not_write_file">ダウンロードに失敗しました: ファイルに書き込みできません</string>
+    <string name="account_status_tor_unavailable">Tor ネットワークが利用できません</string>
+    <string name="account_status_bind_failure">バインド失敗</string>
+    <string name="server_info_broken">壊れています</string>
+    <string name="pref_presence_settings">可用性</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off">画面がオフのときは離席</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">バイブレートをサイレントモードとして扱う</string>
+    <string name="pref_show_connection_options">拡張接続設定</string>
+    <string name="pref_show_connection_options_summary">アカウントを設定するときにホスト名とポートの設定を表示します</string>
+    <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
+    <string name="mam_prefs">アーカイブの設定</string>
+    <string name="server_side_mam_prefs">サーバーサイドのアーカイブの設定</string>
+    <string name="fetching_mam_prefs">アーカイブの設定を取得しています。しばらくお待ちください…</string>
+    <string name="captcha_hint">上の画像からテキストを入力してください</string>
+    <string name="action_renew_certificate">証明書を更新</string>
+    <string name="error_fetching_omemo_key">OMEMO 鍵の取得中にエラー!</string>
+    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">OMEMO 鍵の取得中にエラー!</string>
+    <string name="device_does_not_support_certificates">お使いのデバイスはクライアント証明書の選択をサポートしていません!</string>
+    <string name="pref_connection_options">接続</string>
+    <string name="pref_use_tor">Tor 経由で接続</string>
+    <string name="pref_use_tor_summary">Tor ネットワークを介してすべての接続をトンネルします。 Orbot が必要です</string>
+    <string name="account_settings_hostname">ホスト名</string>
+    <string name="account_settings_port">ポート</string>
+    <string name="not_a_valid_port">これは有効なポート番号ではありません</string>
+    <string name="not_valid_hostname">これは有効なホスト名ではありません</string>
+    <string name="connected_accounts">%1$d / %2$d アカウントが接続しました</string>
+    <plurals name="x_messages">
+        <item quantity="other">%d メッセージ</item>
+    </plurals>
+    <string name="load_more_messages">さらにメッセージをロード</string>
+    <string name="sync_with_contacts">連絡先と同期</string>
+    <string name="notify_on_all_messages">すべてのメッセージで通知</string>
+    <string name="notify_only_when_highlighted">メンションされたときにのみ通知</string>
+    <string name="notify_never">通知は無効</string>
+    <string name="notify_paused">通知は一時停止</string>
+    <string name="pref_picture_compression">画像の圧縮</string>
+    <string name="always">常に</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled">バッテリー最適化が有効</string>
+    <string name="disable">無効</string>
+    <string name="selection_too_large">選択した範囲が大きすぎます</string>
+    <string name="no_accounts">(アクティベートしたアカウントはありません)</string>
+    <string name="this_field_is_required">このフィールドは必須です</string>
+    <string name="correct_message">メッセージを修正</string>
+    <string name="send_corrected_message">修正したメッセージを送信</string>
+    <string name="this_account_is_disabled">このアカウントを無効にしました</string>
+    <string name="share_uri_with">…で URI を共有</string>
+    <string name="create_account">アカウントを作成</string>
+    <string name="use_own_provider">独自のプロバイダーを使用する</string>
+    <string name="pick_your_username">ユーザー名を選択</string>
+    <string name="status_message">ステータスメッセージ</string>
+    <string name="presence_chat">いつでもチャットできます</string>
+    <string name="presence_online">オンライン</string>
+    <string name="presence_away">離席中</string>
+    <string name="presence_xa">利用不可</string>
+    <string name="presence_dnd">取込中</string>
+    <string name="secure_password_generated">安全なパスワードが生成されました</string>
+    <string name="device_does_not_support_battery_op">お使いのデバイスはバッテリー最適化の停止をサポートしていません</string>
+    <string name="registration_please_wait">登録に失敗しました: 後でもう一度試してください</string>
+    <string name="registration_password_too_weak">登録に失敗しました: パスワードが弱すぎます</string>
+    <string name="choose_participants">参加者を選択</string>
+    <string name="creating_conference">談話室を作成しています…</string>
+    <string name="invite_again">もう一度招待</string>
+    <string name="gp_disable">無効</string>
+    <string name="gp_short">短</string>
+    <string name="gp_medium">中</string>
+    <string name="gp_long">長</string>
+    <string name="pref_privacy">プライバシー</string>
+    <string name="pref_theme_options">テーマ</string>
+    <string name="pref_theme_options_summary">カラーパレットの選択</string>
+    <string name="pref_use_green_background">緑の背景</string>
+    <string name="pref_use_green_background_summary">受信したメッセージに緑の背景を使用します</string>
+    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">このデバイスは、現在使用されていません</string>
+    <string name="type_pc">コンピューター</string>
+    <string name="type_phone">携帯電話</string>
+    <string name="type_tablet">タブレット</string>
+    <string name="type_web">Web ブラウザー</string>
+    <string name="type_console">コンソール</string>
+    <string name="payment_required">支払が必要です</string>
+    <string name="me">自分</string>
+    <string name="contact_asks_for_presence_subscription">連絡先が、参加サブスクリプションを問い合わせしています</string>
+    <string name="allow">許可</string>
+    <string name="no_permission_to_access_x">%s にアクセスする権限がありません</string>
+    <string name="remote_server_not_found">リモートサーバーが見つかりません</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO ID を削除</string>
+    <string name="delete_selected_keys">選択した鍵を削除</string>
+    <string name="error_publish_avatar_offline">アバターを公開するには接続する必要があります。</string>
+    <string name="show_error_message">エラーメッセージを表示</string>
+    <string name="error_message">エラーメッセージ</string>
+    <string name="data_saver_enabled">データセーバーを有効にしました</string>
+    <string name="this_device_has_been_verified">このデバイスは検証済です</string>
+    <string name="copy_fingerprint">フィンガープリントをコピー</string>
+    <string name="verified_fingerprints">フィンガープリントを検証しました</string>
+    <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">カメラを使用して連絡先のバーコードをスキャンします</string>
+    <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">キーが取得されるのをお待ちください</string>
+    <string name="share_as_barcode">バーコードとして共有</string>
+    <string name="share_as_uri">XMPP URI として共有</string>
+    <string name="share_as_http">HTTP リンクとして共有</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification">検証前に白紙信託する</string>
+    <string name="not_trusted">信頼されていない</string>
+    <string name="invalid_barcode">不正な 2D バーコード</string>
+    <string name="pref_clean_cache">キャッシュをクリア</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage">プライベートストレージをクリア</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage_summary">ファイルが保存されているプライベートストレージをクリアします (サーバーから再ダウンロードできます)</string>
+    <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">信頼できるソースからこのリンクをたどりました</string>
+    <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">リンクをクリックした後、%1$s の OMEMO 鍵を検証しようとしています。 これは、%2$s がこのリンクを公開した、信頼できるソースからこのリンクをたどった場合にのみ安全です。</string>
+    <string name="verify_omemo_keys">OMEMO 鍵を検証</string>
+    <string name="distrust_omemo_key">信頼できないデバイス</string>
+    <plurals name="seconds">
+        <item quantity="other">%d秒</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="minutes">
+        <item quantity="other">%d分</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="hours">
+        <item quantity="other">%d時間</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="days">
+        <item quantity="other">%d日</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="weeks">
+        <item quantity="other">%d週</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="months">
+        <item quantity="other">%dか月</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages">自動メッセージ削除</string>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages_description">設定された期間よりも古いメッセージを、このデバイスから自動的に削除します。</string>
+    <string name="encrypting_message">メッセージの暗号化中</string>
+    <string name="not_fetching_history_retention_period">ローカル保存期間のためにメッセージを取得しません。</string>
+    <string name="transcoding_video">ビデオの圧縮中</string>
+    <string name="corresponding_conversations_closed">対応する会話が閉じられました。</string>
+    <string name="contact_blocked_past_tense">連絡先をブロックしました</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers">知らない人からの通知</string>
+    <string name="received_message_from_stranger">知らない人からメッセージを受け取りました</string>
+    <string name="block_stranger">見知らぬ人をブロック</string>
+    <string name="block_entire_domain">ドメイン全体をブロック</string>
+    <string name="online_right_now">今すぐオンライン</string>
+    <string name="retry_decryption">復号化を再試行</string>
+    <string name="session_failure">セッション失敗</string>
+    <string name="sasl_downgrade">ダウングレードされた SASL メカニズム</string>
+    <string name="account_status_regis_web">サーバーはWebサイトでの登録が必要です</string>
+    <string name="open_website">Webサイトを開く</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications">Heads-up 通知</string>
+    <string name="today">今日</string>
+    <string name="yesterday">昨日</string>
+    <string name="pref_validate_hostname">DNSSEC でホスト名を検証</string>
+    <string name="pref_validate_hostname_summary">検証されたホスト名を含むサーバー証明書は検証済みと見なされます</string>
+    <string name="server_info_partial">一時的</string>
+    <string name="attach_record_video">ビデオを録画</string>
+    <string name="copy_to_clipboard">クリップボードにコピー</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">メッセージをクリップボードにコピーしました</string>
+    <string name="message">メッセージ</string>
+    <string name="mtm_connect_anyway">それでも接続を希望しますか?</string>
+    <string name="mtm_cert_details">証明書の詳細:</string>
+    <string name="edit_status_message_title">在席状況メッセージを編集</string>
+    <string name="edit_status_message">在席状況メッセージを編集</string>
+    <string name="disable_encryption">暗号化をしない</string>
+    <string name="error_trustkey_hint_mutual">ヒント: お互いが名簿に加えれば解決するでしょう。</string>
+    <string name="draft">下書き:</string>
+    <string name="pref_omemo_setting">OMEMO 暗号化</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO は1対1の会話とグループチャットで常に使用されます。</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">デフォルトで新しい会話で OMEMO を使用します。</string>
+    <string name="create_shortcut">ショートカットを作成</string>
+    <string name="pref_font_size">フォントの大きさ</string>
+    <string name="pref_font_size_summary">このアプリで使用される相対フォントサイズ</string>
+    <string name="default_on">デフォルトでオン</string>
+    <string name="default_off">デフォルトでオフ</string>
+    <string name="small">小</string>
+    <string name="medium">中</string>
+    <string name="large">大</string>
+    <string name="not_encrypted_for_this_device">このデバイス向けにメッセージは暗号化されませんでした。</string>
+    <string name="undo">元に戻す</string>
+    <string name="action_fix_to_location">位置を固定</string>
+    <string name="action_unfix_from_location">位置を固定しない</string>
+    <string name="action_copy_location">場所をコピー</string>
+    <string name="title_activity_show_location">位置を表示</string>
+    <string name="please_wait">しばらくお待ちください…</string>
+    <string name="search_messages">メッセージを検索</string>
+    <string name="gif">GIF</string>
+    <string name="copy_link">ウェブアドレスをコピー</string>
+    <string name="copy_jabber_id">XMPP アドレスをコピー</string>
+    <string name="create_dialog_group_chat_name">談話室名</string>
+    <string name="foreground_service_channel_name">フォアグラウンドサービス</string>
+    <string name="yes">はい</string>
+    <string name="no">いいえ</string>
+    <string name="verifying">検証しています…</string>
+    <string name="requesting_sms">SMSを要求しています…</string>
+    <string name="something_went_wrong_processing_your_request">要求の処理中に、何か問題が発生しました。</string>
+    <string name="reject_request">要求を拒否</string>
+    <string name="set_profile_picture">Conversations プロフィール写真</string>
+    <string name="enter_jabber_id">XMPP アドレスを入力</string>
+    <string name="create_dialog_channel_name">チャンネル名</string>
+    <string name="xmpp_address">XMPP アドレス</string>
+    <string name="channel_already_exists">このチャンネルは既に存在しています</string>
+    <string name="rtp_state_declined_or_busy">取込中</string>
+    </resources>

src/main/res/values-ko/strings.xml 🔗

@@ -1,396 +1,403 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">설정</string>
-  <string name="action_add">새 대화</string>
-  <string name="action_accounts">계정 </string>
-  <string name="action_contact_details">연락처 정보</string>
-  <string name="action_add_account">계정 추가 </string>
-  <string name="action_edit_contact">이름 편집 </string>
-  <string name="action_add_phone_book">주소록에 추가</string>
-  <string name="action_delete_contact">명단에서 삭제 </string>
-  <string name="action_block_contact">연락처 </string>
-  <string name="action_unblock_contact">연락처 차단 해제 </string>
-  <string name="action_block_domain">도메인 차단 </string>
-  <string name="action_unblock_domain">도메인 차단 해제 </string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">계정 관리 </string>
-  <string name="title_activity_settings">설정 </string>
-  <string name="title_activity_sharewith">대화 공유 </string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">대화 시작 </string>
-  <string name="title_activity_block_list">목록 차단 </string>
-  <string name="just_now">방금 </string>
-  <string name="minute_ago">1분 전 </string>
-  <string name="minutes_ago">%d 분 전 </string>
-  <string name="sending">보내는중... </string>
-  <string name="message_decrypting">메세지 복호화중입니다. 기다리세요...</string>
-  <string name="pgp_message">OpenPGP로 암호화된 메세지</string>
-  <string name="nick_in_use">사용중인 별명입니다 </string>
-  <string name="admin">관리자 </string>
-  <string name="owner">소유자 </string>
-  <string name="moderator">중재자 </string>
-  <string name="participant">참가자 </string>
-  <string name="visitor">방문자 </string>
-  <string name="block_contact_text">%s 이(가) 당신에게 메세지를 보내지 못하도록 차단할까요? </string>
-  <string name="unblock_contact_text">%s 로부터 메세지를 받을 수 있도록 차단을 해제할까요? </string>
-  <string name="block_domain_text">%s 의 모든 연락처를 차단할까요? </string>
-  <string name="unblock_domain_text">%s 의 모든 연락처를 차단 해제할까요? </string>
-  <string name="contact_blocked">연락처 차단됨 </string>
-  <string name="register_account">서버에서 새 계정을 등록 </string>
-  <string name="change_password_on_server">서버에서 비밀번호 변경 </string>
-  <string name="share_with">공유 </string>
-  <string name="contacts">연락처 </string>
-  <string name="cancel">취소 </string>
-  <string name="set">설정 </string>
-  <string name="add">추가 </string>
-  <string name="edit">편집 </string>
-  <string name="delete">삭제 </string>
-  <string name="block">차단 </string>
-  <string name="unblock">차단 해제 </string>
-  <string name="save">저장 </string>
-  <string name="ok">확인 </string>
-  <string name="send_now">지금 보내기 </string>
-  <string name="send_never">더이상 묻지 않기 </string>
-  <string name="attach_file">파일 첨부 </string>
-  <string name="add_contact">연락처 추가 </string>
-  <string name="send_failed">전송 실패 </string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">파일을 공유중입니다. 기다리세요...</string>
-  <string name="action_clear_history">기록 삭제 </string>
-  <string name="clear_conversation_history">대화 기록 삭제 </string>
-  <string name="choose_presence">기기 선택</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">암호화하지 않은 메세지 전송</string>
-  <string name="send_message_to_x">%s 에게 매세지 보내기 </string>
-  <string name="send_omemo_message">OMEMO로 암호화된 메세지</string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">v\\OMEMO로 암호화된 메세지 전송</string>
-  <string name="send_pgp_message">OpenPGP 암호화된 메세지 전송 </string>
-  <string name="send_unencrypted">암호화하지 않고 전송 </string>
-  <string name="decryption_failed">복호화 실패. 올바른 개인 키를 가지고 있지 않은 것 같습니다. </string>
-  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain </string>
-  <string name="restart">재시작 </string>
-  <string name="install">설치 </string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">OpenKeychain을 설치하세요</string>
-  <string name="offering">제공중... </string>
-  <string name="waiting">대기중... </string>
-  <string name="no_pgp_key">OpenPGP 키가 발견되지 않음 </string>
-  <string name="no_pgp_keys">OpenPGP 키가 발견되지 않음 </string>
-  <string name="pref_general">일반 </string>
-  <string name="pref_accept_files">파일 수락 </string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">이 크기보다 작은 파일을 자동으로 수락 </string>
-  <string name="pref_attachments">첨부파일</string>
-  <string name="pref_notification_settings">알림 </string>
-  <string name="pref_vibrate">진동 </string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">새 메세지 도착시 진동</string>
-  <string name="pref_led">LED 알림</string>
-  <string name="pref_led_summary">새 메세지 도착시 LED 깜빡이기</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period">유예기간</string>
-  <string name="pref_advanced_options">고급</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">충돌 보고서 보내지 않음 </string>
-  <string name="pref_confirm_messages">메세지 확인 </string>
-  <string name="pref_confirm_messages_summary">당신이 메시지를 수신하고 읽을 때 친구에게 그 사실을 알려줍니다</string>
-  <string name="pref_ui_options">UI</string>
-  <string name="accept">수락 </string>
-  <string name="error">오류가 발생했습니다 </string>
-  <string name="your_account">당신의 계정 </string>
-  <string name="send_presence_updates">프레즌스 업데이트 보내기 </string>
-  <string name="receive_presence_updates">프레즌스 업데이트 받기 </string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">프레즌스 업데이트 요청 </string>
-  <string name="attach_choose_picture">사진 선택 </string>
-  <string name="attach_take_picture">사진 찍기 </string>
-  <string name="preemptively_grant">구독 요청을 선제적으로 허가 </string>
-  <string name="error_not_an_image_file">선택한 파일은 이미지가 아닙니다 </string>
-  <string name="error_file_not_found">파일을 찾을 수 없음 </string>
-  <string name="error_io_exception">일반 입출력 오류. 저장소 공간이 부족한 것 같습니다.</string>
-  <string name="account_status_unknown">알 수 없음 </string>
-  <string name="account_status_disabled">임시로 해제 </string>
-  <string name="account_status_online">접속중 </string>
-  <string name="account_status_connecting">접속중\u2026</string>
-  <string name="account_status_offline">오프라인 </string>
-  <string name="account_status_unauthorized">승인되지 않음 </string>
-  <string name="account_status_not_found">서버를 찾을 수 없음 </string>
-  <string name="account_status_no_internet">접속할 수 없음 </string>
-  <string name="account_status_regis_fail">등록 실패 </string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">사용자 이름이 이미 사용중입니다 </string>
-  <string name="account_status_regis_success">등록 성공 </string>
-  <string name="account_status_policy_violation">정책 위반</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">호환되지 않는 서버 </string>
-  <string name="account_status_stream_error">스트림 오류</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">암호화되지 않음</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP </string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">계정 삭제 </string>
-  <string name="mgmt_account_disable">임시로 해제</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">아바타 공개 </string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">OpenPGP 공개 키 공개 </string>
-  <string name="mgmt_account_enable">계정 사용 </string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">확실합니까? </string>
-  <string name="attach_record_voice">녹음 </string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
-  <string name="password">암호 </string>
-  <string name="add_phone_book_text">주소록에 %s를 추가하시겠습니까?</string>
-  <string name="server_info_show_more">서버 정보 </string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM </string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons </string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication </string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command </string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning </string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management </string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP 파일 업로드</string>
-  <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
-  <string name="server_info_available">가능 </string>
-  <string name="server_info_unavailable">불가 </string>
-  <string name="missing_public_keys">공개 키 선언 누락 </string>
-  <string name="last_seen_now">방금 전까지 접속했었음 </string>
-  <string name="last_seen_mins">%d 분 전까지 접속했었음  </string>
-  <string name="last_seen_hours">%d 시간 전까지 접속했었음 </string>
-  <string name="last_seen_days">%d 일 전까지 접속했었음  </string>
-  <string name="openpgp_key_id">OpenPGP 키ID</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">OMEMO 핑거프린트</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO 핑거프린트</string>
-  <string name="other_devices">다른 기기들</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">OMEMO 핑거프린트 신뢰</string>
-  <string name="fetching_keys">키 가져오는 중...</string>
-  <string name="done">완료</string>
-  <string name="decrypt">복호화 </string>
-  <string name="search">검색 </string>
-  <string name="enter_contact">연락처 입력</string>
-  <string name="view_contact_details">연락처 정보 보기 </string>
-  <string name="block_contact">연락처 차단 </string>
-  <string name="unblock_contact">연락처 차단 해제 </string>
-  <string name="create">만들기 </string>
-  <string name="select">선택</string>
-  <string name="contact_already_exists">이미 존재하는 연락처입니다 </string>
-  <string name="join">참석 </string>
-  <string name="save_as_bookmark">즐겨찾기로 저장 </string>
-  <string name="delete_bookmark">즐겨찾기 삭제 </string>
-  <string name="leave">퇴장 </string>
-  <string name="contact_added_you">연락처가 당신을 연락처 목록에 추가했습니다 </string>
-  <string name="add_back">Add back</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s 가 여기까지 읽었습니다 </string>
-  <string name="publish">공개 </string>
-  <string name="publishing">공개중... </string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">서버가 당신의 발표를 거부했습니다 </string>
-  <string name="error_saving_avatar">아바타를 저장할 수 없습니다 </string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(혹은 기본값을 되돌리기 위해 길게 누름) </string>
-  <string name="private_message">속삭임 </string>
-  <string name="private_message_to">%s 에게 </string>
-  <string name="send_private_message_to">%s 에게 개인 매세지 보내기 </string>
-  <string name="connect">접속 </string>
-  <string name="account_already_exists">계정이 이미 존재합니다 </string>
-  <string name="next">다음 </string>
-  <string name="skip">건너뛰기 </string>
-  <string name="disable_notifications">알림 해제 </string>
-  <string name="enable">사용 </string>
-  <string name="enter_password">암호 입력 </string>
-  <string name="request_now">지금 요청 </string>
-  <string name="ignore">무시 </string>
-  <string name="pref_security_settings">보안</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction">메세지 정정 허가</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction_summary">친구들이 메세지를 소급 수정할 수 있도록 허가</string>
-  <string name="pref_expert_options">전문가 설정</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">설정시 주의하시기 바랍니다</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">무음 시간대 </string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">시작 시간 </string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">마감 시간 </string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">무음 시간대 사용 </string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">무음 시간대에는 알림이 해제됩니다 </string>
-  <string name="pref_expert_options_other">기타 </string>
-  <string name="using_account">using account %s</string>
-  <string name="checking_x">HTTP 호스트에서 %s 확인 중</string>
-  <string name="not_connected_try_again">접속중이 아닙니다. 다시 시도하세요. </string>
-  <string name="check_x_filesize">%s 크기 확인</string>
-  <string name="check_x_filesize_on_host">%2$s의 %1$s 크기 확인</string>
-  <string name="message_options">메세지 설정 </string>
-  <string name="quote">인용</string>
-  <string name="copy_original_url">원본 URL 복사 </string>
-  <string name="send_again">다시 보내기 </string>
-  <string name="file_url">파일 URL</string>
-  <string name="scan_qr_code">2D 바코드를 스캔하세요</string>
-  <string name="show_qr_code">2D 바코드를 보여주세요</string>
-  <string name="show_block_list">차단 목록 보기 </string>
-  <string name="account_details">계정 정보 </string>
-  <string name="confirm">확인 </string>
-  <string name="try_again">다시 시도하세요 </string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">운영체제가 접속을 해제하지 못하도록 예방합니다 </string>
-  <string name="choose_file">파일 선택 </string>
-  <string name="receiving_x_file">수신중 %1$s (%2$d%% 완료) </string>
-  <string name="download_x_file">%s 다운로드 </string>
-  <string name="delete_x_file">%s 삭제</string>
-  <string name="file">파일 </string>
-  <string name="open_x_file">%s 열기 </string>
-  <string name="sending_file">전송중 (%1$d%% 완료) </string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">%s 다운로드 제공됨 </string>
-  <string name="cancel_transmission">전송 취소 </string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">연락처 밑에 읽기 전용 태그 표시 </string>
-  <string name="enable_notifications">알림 사용 </string>
-  <string name="account_image_description">계정 아바타 </string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO 핑거프린트를 클립보드에 복사</string>
-  <string name="regenerate_omemo_key">OMEMO 키 다시 생성</string>
-  <string name="clear_other_devices">기기 제거</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">서버로부터 기록 가져오는중 </string>
-  <string name="no_more_history_on_server">서버에 더이상 기록이 없습니다 </string>
-  <string name="updating">업데이트중...</string>
-  <string name="password_changed">암호 변경됨 </string>
-  <string name="could_not_change_password">암호를 변경할 수 없습니다 </string>
-  <string name="change_password">암호 변경 </string>
-  <string name="current_password">현재 암호 </string>
-  <string name="new_password">새 암호 </string>
-  <string name="enable_all_accounts">모든 계정 사용 </string>
-  <string name="disable_all_accounts">모든 계정 해제 </string>
-  <string name="perform_action_with">다음으로 동작을 수행 </string>
-  <string name="no_affiliation">관련 없음 </string>
-  <string name="no_role">오프라인</string>
-  <string name="outcast">추방됨 </string>
-  <string name="member">멤버 </string>
-  <string name="advanced_mode">고급 모드 </string>
-  <string name="grant_admin_privileges">관리자 특권 허가 </string>
-  <string name="remove_admin_privileges">관리자 특권 철회 </string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">%s 의 관련 여부를 변경할 수 없습니다 </string>
-  <string name="ban_now">지금 금지 </string>
-  <string name="could_not_change_role">%s 의 역할을 변경할 수 없습니다 </string>
-  <string name="members_only">멤버 전용 (사설)</string>
-  <string name="you_are_not_participating">당신은 참여하고 있지 않습니다</string>
-  <string name="never">안함 </string>
-  <string name="until_further_notice">나중에 알릴때까지 </string>
-  <string name="pref_input_options">입력</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">엔터 키로 전송  </string>
-  <string name="pref_display_enter_key">엔터 키 표시 </string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">이모티콘 키를 엔터 키로 바꿉니다 </string>
-  <string name="audio">오디오 </string>
-  <string name="video">비디오 </string>
-  <string name="image">이미지 </string>
-  <string name="pdf_document">PDF 문서 </string>
-  <string name="apk">안드로이드 앱 </string>
-  <string name="vcard">연락처 </string>
-  <string name="avatar_has_been_published">아바타가 공개되었습니다 </string>
-  <string name="sending_x_file">%s 전송중 </string>
-  <string name="offering_x_file">%s 제공중 </string>
-  <string name="hide_offline">오프라인 숨기기 </string>
-  <string name="contact_is_typing">%s 이(가) 입력중입니다...</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">%s 이(가) 입력을 중단했습니다 </string>
-  <string name="contacts_are_typing">%s 이(가) 입력중입니다...</string>
-  <string name="contacts_have_stopped_typing">%s 이(가) 입력을 중단했습니다 </string>
-  <string name="pref_chat_states">입력 알림 </string>
-  <string name="pref_chat_states_summary">메세지를 쓸 때 친구들이 알게 합니다</string>
-  <string name="send_location">위치 전송 </string>
-  <string name="show_location">위치 표시 </string>
-  <string name="location">위치 </string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">대화 끝남 </string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">시스템 CA를 신뢰하지 않음 </string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">모든 인증서는 수동으로 승인되어야 함 </string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">인증서 삭제 </string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">수동으로 승인된 인증서 삭제 </string>
-  <string name="toast_no_trusted_certs">수동으로 승인된 인증서 없음 </string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">인증서 삭제 </string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">선택 삭제 </string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">취소 </string>
-  <plurals name="toast_delete_certificates">
-    <item quantity="other">%d 인증서 삭제됨 </item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_quick_action">빠른 동작</string>
-  <string name="none">없음</string>
-  <string name="recently_used">최근 사용된 항목</string>
-  <string name="choose_quick_action">빠른 동작 선택</string>
-  <string name="send_private_message">개인 메세지 전송</string>
-  <string name="username">사용자 이름</string>
-  <string name="username_hint">사용자 이름</string>
-  <string name="invalid_username">이것은 올바른 사용자 이름이 아닙니다</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">다운로드 실패: 서버가 발견되지 않음</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">다운로드 실패: 파일이 발견되지 않음</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">다운도륻 실패: 호스트에 접속할 수 없음</string>
-  <string name="download_failed_could_not_write_file">다운로드 실패: 파일을 쓸 수 없습니다</string>
-  <string name="account_status_tor_unavailable">Tor 네트워크 사용할 수 없음</string>
-  <string name="account_status_bind_failure">바인드 실패</string>
-  <string name="server_info_broken">손상됨</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off">화면이 꺼져있을 경우 자리 비움으로 표시</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">진동을 자동으로 처리</string>
-  <string name="pref_show_connection_options">확장 연결 설정</string>
-  <string name="pref_show_connection_options_summary">계정을 설정할 때 호스트 이름과 포트 설정을 표시합니다</string>
-  <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
-  <string name="mam_prefs">보관 설정</string>
-  <string name="server_side_mam_prefs">서버 사이드의 보관 설정</string>
-  <string name="fetching_mam_prefs">보관 설정을 얻고 있습니다. 잠시 기다려주십시오 ...</string>
-  <string name="captcha_hint">위의 이미지에서 텍스트를 입력하십시오</string>
-  <string name="action_renew_certificate">인증서 갱신</string>
-  <string name="error_fetching_omemo_key">OMEMO key를 가져오는 도중 오류가 발생했습니다</string>
-  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">OMEMO 키와 인증서 검증됨</string>
-  <string name="device_does_not_support_certificates">기기가 선택된 클라이언트 인증서를 지원하지 않습니다</string>
-  <string name="pref_connection_options">연결</string>
-  <string name="pref_use_tor">Tor를 통해 접속</string>
-  <string name="pref_use_tor_summary">모든 연결을 Tor 네트워크를 통하도록 유도함. Orbot이 필요합니다</string>
-  <string name="account_settings_hostname">호스트 이름</string>
-  <string name="account_settings_port">포트</string>
-  <string name="not_a_valid_port">올바른 포트 번호가 아닙니다</string>
-  <string name="not_valid_hostname">올바른 호스트 이름이 아닙니다</string>
-  <string name="connected_accounts">%2$d 중 %1$d 계정이 연결되었습니다</string>
-  <plurals name="x_messages">
-    <item quantity="other">%d 메세지</item>
-  </plurals>
-  <string name="load_more_messages">메세지 더 불러오기</string>
-  <string name="sync_with_contacts">연락처와 동기화</string>
-  <string name="notify_on_all_messages">모든 메세지를 알림</string>
-  <string name="notify_never">알림 해제됨</string>
-  <string name="notify_paused">알림 일시중지됨</string>
-  <string name="always">항상</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled">배터리 최적화 사용됨</string>
-  <string name="disable">해제</string>
-  <string name="selection_too_large">선택된 영역이 너무 큽니다</string>
-  <string name="no_accounts">(활성화 된 계정이 없습니다)</string>
-  <string name="this_field_is_required">반드시 작성해야 합니다</string>
-  <string name="correct_message">메세지 정정</string>
-  <string name="send_corrected_message">정정한 메세지 전송</string>
-  <string name="this_account_is_disabled">이 계정을 비활성화했습니다</string>
-  <string name="share_uri_with">URI를 공유할 대상...</string>
-  <string name="create_account">계정 생성</string>
-  <string name="use_own_provider">다른 서버 이용</string>
-  <string name="pick_your_username">유저네임을 고르세요</string>
-  <string name="status_message">상태 메세지</string>
-  <string name="presence_chat">대화 가능 </string>
-  <string name="presence_online">접속중 </string>
-  <string name="presence_away">자리 비움 </string>
-  <string name="presence_xa">사용할 수 없음</string>
-  <string name="presence_dnd">바쁨</string>
-  <string name="secure_password_generated">안전한 비밀번호가 생성되었습니다</string>
-  <string name="device_does_not_support_battery_op">장치가 배터리 최적화 정지를 지원하지 않습니다</string>
-  <string name="registration_please_wait">등록에 실패했습니다. 나중에 다시 시도하십시오</string>
-  <string name="registration_password_too_weak">등록에 실패했습니다 : 암호가 너무 약합니다</string>
-  <string name="choose_participants">참가자를 선택</string>
-  <string name="invite_again">다시 초대</string>
-  <string name="gp_short">짧음</string>
-  <string name="gp_medium">중간</string>
-  <string name="gp_long">김</string>
-  <string name="pref_privacy">프라이버시</string>
-  <string name="pref_theme_options">테마</string>
-  <string name="pref_theme_options_summary">색상 팔레트를 선택</string>
-  <string name="pref_use_green_background">초록색 배경</string>
-  <string name="pref_use_green_background_summary">받은 메시지에 녹색 배경을 사용합니다</string>
-  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">이 장치는 현재 사용되고 있지 않습니다</string>
-  <string name="type_pc">컴퓨터</string>
-  <string name="type_phone">휴대폰</string>
-  <string name="type_tablet">태블릿</string>
-  <string name="type_web">웹 브라우저</string>
-  <string name="type_console">콘솔</string>
-  <string name="payment_required">지불 필요</string>
-  <string name="me">나</string>
-  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">연락처가 참가 구독을 문의합니다</string>
-  <string name="allow">허가</string>
-  <string name="no_permission_to_access_x">%s에 접근할 권한이 없음</string>
-  <string name="remote_server_not_found">원격 서버 찾을 수 없음</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO ID를 삭제</string>
-  <string name="error_publish_avatar_offline">아바타를 게시하려면 연결된 상태여야 합니다.</string>
-  <string name="show_error_message">에러 메세지 보이기</string>
-  <string name="error_message">에러 메세지</string>
-  <string name="data_saver_enabled">데이터 서버 활성화됨</string>
-  <string name="this_device_has_been_verified">해당 장치가 인증되었습니다</string>
-  <string name="copy_fingerprint">핑거프린트 복사</string>
-  <string name="verified_fingerprints">인증된 핑거프린트</string>
-  <string name="share_as_barcode">바코드로 공유</string>
-  <string name="share_as_uri">XMPP URI로 공유</string>
-  <string name="share_as_http">HTTP 링크로 공유</string>
-  <string name="not_trusted">신뢰되지 않음</string>
-  <string name="invalid_barcode">잘못된 2D 바코드</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage_summary">파일이 저장되어있는 개인 스토리지를 정리합니다 (서버에서 다시 다운로드 할 수 있습니다)</string>
-  <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">신뢰할 수 있는 소스에서 해당 링크를 따라갑니다</string>
-  <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">링크를 클릭 한 후 %1$s의 OMEMO 키를 확인하려고 합니다. 이것은 %2$s이 링크를 공개한 신뢰할 수 있는 소스에서 따라가고 있을 때만 안전합니다.</string>
-  <string name="verify_omemo_keys">OMEMO 키를 검증</string>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages_description">설정된 기간보다 오래된 메시지를 장치에서 자동으로 삭제합니다.</string>
-</resources>
+    <string name="action_settings">설정</string>
+    <string name="action_add">새 대화</string>
+    <string name="action_accounts">계정 </string>
+    <string name="action_contact_details">연락처 정보</string>
+    <string name="action_add_account">계정 추가 </string>
+    <string name="action_edit_contact">이름 편집 </string>
+    <string name="action_add_phone_book">주소록에 추가</string>
+    <string name="action_delete_contact">명단에서 삭제 </string>
+    <string name="action_block_contact">연락처 </string>
+    <string name="action_unblock_contact">연락처 차단 해제 </string>
+    <string name="action_block_domain">도메인 차단 </string>
+    <string name="action_unblock_domain">도메인 차단 해제 </string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">계정 관리 </string>
+    <string name="title_activity_settings">설정 </string>
+    <string name="title_activity_sharewith">대화 공유 </string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">대화 시작 </string>
+    <string name="title_activity_block_list">목록 차단 </string>
+    <string name="just_now">방금 </string>
+    <string name="minute_ago">1분 전 </string>
+    <string name="minutes_ago">%d 분 전 </string>
+    <string name="sending">보내는중... </string>
+    <string name="message_decrypting">메세지 복호화중입니다. 기다리세요...</string>
+    <string name="pgp_message">OpenPGP로 암호화된 메세지</string>
+    <string name="nick_in_use">사용중인 별명입니다 </string>
+    <string name="admin">관리자 </string>
+    <string name="owner">소유자 </string>
+    <string name="moderator">중재자 </string>
+    <string name="participant">참가자 </string>
+    <string name="visitor">방문자 </string>
+    <string name="block_contact_text">%s 이(가) 당신에게 메세지를 보내지 못하도록 차단할까요? </string>
+    <string name="unblock_contact_text">%s 로부터 메세지를 받을 수 있도록 차단을 해제할까요? </string>
+    <string name="block_domain_text">%s 의 모든 연락처를 차단할까요? </string>
+    <string name="unblock_domain_text">%s 의 모든 연락처를 차단 해제할까요? </string>
+    <string name="contact_blocked">연락처 차단됨 </string>
+    <string name="register_account">서버에서 새 계정을 등록 </string>
+    <string name="change_password_on_server">서버에서 비밀번호 변경 </string>
+    <string name="share_with">공유 </string>
+    <string name="contacts">연락처 </string>
+    <string name="contact">연락처 </string>
+    <string name="cancel">취소 </string>
+    <string name="set">설정 </string>
+    <string name="add">추가 </string>
+    <string name="edit">편집 </string>
+    <string name="delete">삭제 </string>
+    <string name="block">차단 </string>
+    <string name="unblock">차단 해제 </string>
+    <string name="save">저장 </string>
+    <string name="ok">확인 </string>
+    <string name="send_now">지금 보내기 </string>
+    <string name="send_never">더이상 묻지 않기 </string>
+    <string name="attach_file">파일 첨부 </string>
+    <string name="add_contact">연락처 추가 </string>
+    <string name="send_failed">전송 실패 </string>
+    <string name="sharing_files_please_wait">파일을 공유중입니다. 기다리세요...</string>
+    <string name="action_clear_history">기록 삭제 </string>
+    <string name="clear_conversation_history">대화 기록 삭제 </string>
+    <string name="choose_presence">기기 선택</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">암호화하지 않은 메세지 전송</string>
+    <string name="send_message_to_x">%s 에게 매세지 보내기 </string>
+    <string name="send_omemo_message">OMEMO로 암호화된 메세지</string>
+    <string name="send_omemo_x509_message">v\\OMEMO로 암호화된 메세지 전송</string>
+    <string name="send_pgp_message">OpenPGP 암호화된 메세지 전송 </string>
+    <string name="send_unencrypted">암호화하지 않고 전송 </string>
+    <string name="decryption_failed">복호화 실패. 올바른 개인 키를 가지고 있지 않은 것 같습니다. </string>
+    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain </string>
+    <string name="restart">재시작 </string>
+    <string name="install">설치 </string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">OpenKeychain을 설치하세요</string>
+    <string name="offering">제공중... </string>
+    <string name="waiting">대기중... </string>
+    <string name="no_pgp_key">OpenPGP 키가 발견되지 않음 </string>
+    <string name="no_pgp_keys">OpenPGP 키가 발견되지 않음 </string>
+    <string name="pref_general">일반 </string>
+    <string name="pref_accept_files">파일 수락 </string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">이 크기보다 작은 파일을 자동으로 수락 </string>
+    <string name="pref_attachments">첨부파일</string>
+    <string name="pref_notification_settings">알림 </string>
+    <string name="pref_vibrate">진동 </string>
+    <string name="pref_vibrate_summary">새 메세지 도착시 진동</string>
+    <string name="pref_led">LED 알림</string>
+    <string name="pref_led_summary">새 메세지 도착시 LED 깜빡이기</string>
+    <string name="pref_ringtone">알림음</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period">유예기간</string>
+    <string name="pref_advanced_options">고급</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">충돌 보고서 보내지 않음 </string>
+    <string name="pref_confirm_messages">메세지 확인 </string>
+    <string name="pref_confirm_messages_summary">당신이 메시지를 수신하고 읽을 때 친구에게 그 사실을 알려줍니다</string>
+    <string name="pref_ui_options">UI</string>
+    <string name="accept">수락 </string>
+    <string name="error">오류가 발생했습니다 </string>
+    <string name="your_account">당신의 계정 </string>
+    <string name="send_presence_updates">프레즌스 업데이트 보내기 </string>
+    <string name="receive_presence_updates">프레즌스 업데이트 받기 </string>
+    <string name="ask_for_presence_updates">프레즌스 업데이트 요청 </string>
+    <string name="attach_choose_picture">사진 선택 </string>
+    <string name="attach_take_picture">사진 찍기 </string>
+    <string name="preemptively_grant">구독 요청을 선제적으로 허가 </string>
+    <string name="error_not_an_image_file">선택한 파일은 이미지가 아닙니다 </string>
+    <string name="error_file_not_found">파일을 찾을 수 없음 </string>
+    <string name="error_io_exception">일반 입출력 오류. 저장소 공간이 부족한 것 같습니다.</string>
+    <string name="account_status_unknown">알 수 없음 </string>
+    <string name="account_status_disabled">임시로 해제 </string>
+    <string name="account_status_online">접속중 </string>
+    <string name="account_status_connecting">접속중\u2026</string>
+    <string name="account_status_offline">오프라인 </string>
+    <string name="account_status_unauthorized">승인되지 않음 </string>
+    <string name="account_status_not_found">서버를 찾을 수 없음 </string>
+    <string name="account_status_no_internet">접속할 수 없음 </string>
+    <string name="account_status_regis_fail">등록 실패 </string>
+    <string name="account_status_regis_conflict">사용자 이름이 이미 사용중입니다 </string>
+    <string name="account_status_regis_success">등록 성공 </string>
+    <string name="account_status_policy_violation">정책 위반</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">호환되지 않는 서버 </string>
+    <string name="account_status_stream_error">스트림 오류</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">암호화되지 않음</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP </string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">계정 삭제 </string>
+    <string name="mgmt_account_disable">임시로 해제</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">아바타 공개 </string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">OpenPGP 공개 키 공개 </string>
+    <string name="mgmt_account_enable">계정 사용 </string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">확실합니까? </string>
+    <string name="attach_record_voice">녹음 </string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
+    <string name="password">암호 </string>
+    <string name="add_phone_book_text">주소록에 %s를 추가하시겠습니까?</string>
+    <string name="server_info_show_more">서버 정보 </string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM </string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons </string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication </string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command </string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning </string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management </string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP 파일 업로드</string>
+    <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+    <string name="server_info_available">가능 </string>
+    <string name="server_info_unavailable">불가 </string>
+    <string name="missing_public_keys">공개 키 선언 누락 </string>
+    <string name="last_seen_now">방금 전까지 접속했었음 </string>
+    <string name="last_seen_mins">%d 분 전까지 접속했었음  </string>
+    <string name="last_seen_hours">%d 시간 전까지 접속했었음 </string>
+    <string name="last_seen_days">%d 일 전까지 접속했었음  </string>
+    <string name="openpgp_key_id">OpenPGP 키ID</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">OMEMO 핑거프린트</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO 핑거프린트</string>
+    <string name="other_devices">다른 기기들</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">OMEMO 핑거프린트 신뢰</string>
+    <string name="fetching_keys">키 가져오는 중...</string>
+    <string name="done">완료</string>
+    <string name="decrypt">복호화 </string>
+    <string name="search">검색 </string>
+    <string name="enter_contact">연락처 입력</string>
+    <string name="view_contact_details">연락처 정보 보기 </string>
+    <string name="block_contact">연락처 차단 </string>
+    <string name="unblock_contact">연락처 차단 해제 </string>
+    <string name="create">만들기 </string>
+    <string name="select">선택</string>
+    <string name="contact_already_exists">이미 존재하는 연락처입니다 </string>
+    <string name="join">참석 </string>
+    <string name="save_as_bookmark">즐겨찾기로 저장 </string>
+    <string name="delete_bookmark">즐겨찾기 삭제 </string>
+    <string name="leave">퇴장 </string>
+    <string name="contact_added_you">연락처가 당신을 연락처 목록에 추가했습니다 </string>
+    <string name="add_back">Add back</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s 가 여기까지 읽었습니다 </string>
+    <string name="publish">공개 </string>
+    <string name="publishing">공개중... </string>
+    <string name="error_publish_avatar_server_reject">서버가 당신의 발표를 거부했습니다 </string>
+    <string name="error_saving_avatar">아바타를 저장할 수 없습니다 </string>
+    <string name="or_long_press_for_default">(혹은 기본값을 되돌리기 위해 길게 누름) </string>
+    <string name="private_message">속삭임 </string>
+    <string name="private_message_to">%s 에게 </string>
+    <string name="send_private_message_to">%s 에게 개인 매세지 보내기 </string>
+    <string name="connect">접속 </string>
+    <string name="account_already_exists">계정이 이미 존재합니다 </string>
+    <string name="next">다음 </string>
+    <string name="skip">건너뛰기 </string>
+    <string name="disable_notifications">알림 해제 </string>
+    <string name="enable">사용 </string>
+    <string name="enter_password">암호 입력 </string>
+    <string name="request_now">지금 요청 </string>
+    <string name="ignore">무시 </string>
+    <string name="pref_security_settings">보안</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction">메세지 정정 허가</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction_summary">친구들이 메세지를 소급 수정할 수 있도록 허가</string>
+    <string name="pref_expert_options">전문가 설정</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">설정시 주의하시기 바랍니다</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">무음 시간대 </string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">시작 시간 </string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">마감 시간 </string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">무음 시간대 사용 </string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">무음 시간대에는 알림이 해제됩니다 </string>
+    <string name="pref_expert_options_other">기타 </string>
+    <string name="using_account">using account %s</string>
+    <string name="checking_x">HTTP 호스트에서 %s 확인 중</string>
+    <string name="not_connected_try_again">접속중이 아닙니다. 다시 시도하세요. </string>
+    <string name="check_x_filesize">%s 크기 확인</string>
+    <string name="check_x_filesize_on_host">%2$s의 %1$s 크기 확인</string>
+    <string name="message_options">메세지 설정 </string>
+    <string name="quote">인용</string>
+    <string name="copy_original_url">원본 URL 복사 </string>
+    <string name="send_again">다시 보내기 </string>
+    <string name="file_url">파일 URL</string>
+    <string name="scan_qr_code">2D 바코드를 스캔하세요</string>
+    <string name="show_qr_code">2D 바코드를 보여주세요</string>
+    <string name="show_block_list">차단 목록 보기 </string>
+    <string name="account_details">계정 정보 </string>
+    <string name="confirm">확인 </string>
+    <string name="try_again">다시 시도하세요 </string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">운영체제가 접속을 해제하지 못하도록 예방합니다 </string>
+    <string name="choose_file">파일 선택 </string>
+    <string name="receiving_x_file">수신중 %1$s (%2$d%% 완료) </string>
+    <string name="download_x_file">%s 다운로드 </string>
+    <string name="delete_x_file">%s 삭제</string>
+    <string name="file">파일 </string>
+    <string name="open_x_file">%s 열기 </string>
+    <string name="sending_file">전송중 (%1$d%% 완료) </string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">%s 다운로드 제공됨 </string>
+    <string name="cancel_transmission">전송 취소 </string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">연락처 밑에 읽기 전용 태그 표시 </string>
+    <string name="enable_notifications">알림 사용 </string>
+    <string name="account_image_description">계정 아바타 </string>
+    <string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO 핑거프린트를 클립보드에 복사</string>
+    <string name="regenerate_omemo_key">OMEMO 키 다시 생성</string>
+    <string name="clear_other_devices">기기 제거</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">서버로부터 기록 가져오는중 </string>
+    <string name="no_more_history_on_server">서버에 더이상 기록이 없습니다 </string>
+    <string name="updating">업데이트중...</string>
+    <string name="password_changed">암호 변경됨 </string>
+    <string name="could_not_change_password">암호를 변경할 수 없습니다 </string>
+    <string name="change_password">암호 변경 </string>
+    <string name="current_password">현재 암호 </string>
+    <string name="new_password">새 암호 </string>
+    <string name="enable_all_accounts">모든 계정 사용 </string>
+    <string name="disable_all_accounts">모든 계정 해제 </string>
+    <string name="perform_action_with">다음으로 동작을 수행 </string>
+    <string name="no_affiliation">관련 없음 </string>
+    <string name="no_role">오프라인</string>
+    <string name="outcast">추방됨 </string>
+    <string name="member">멤버 </string>
+    <string name="advanced_mode">고급 모드 </string>
+    <string name="grant_admin_privileges">관리자 특권 허가 </string>
+    <string name="remove_admin_privileges">관리자 특권 철회 </string>
+    <string name="could_not_change_affiliation">%s 의 관련 여부를 변경할 수 없습니다 </string>
+    <string name="ban_now">지금 금지 </string>
+    <string name="could_not_change_role">%s 의 역할을 변경할 수 없습니다 </string>
+    <string name="members_only">멤버 전용 (사설)</string>
+    <string name="you_are_not_participating">당신은 참여하고 있지 않습니다</string>
+    <string name="never">안함 </string>
+    <string name="until_further_notice">나중에 알릴때까지 </string>
+    <string name="pref_input_options">입력</string>
+    <string name="pref_enter_is_send">엔터 키로 전송  </string>
+    <string name="pref_display_enter_key">엔터 키 표시 </string>
+    <string name="pref_display_enter_key_summary">이모티콘 키를 엔터 키로 바꿉니다 </string>
+    <string name="audio">오디오 </string>
+    <string name="video">비디오 </string>
+    <string name="image">이미지 </string>
+    <string name="pdf_document">PDF 문서 </string>
+    <string name="apk">안드로이드 앱 </string>
+    <string name="vcard">연락처 </string>
+    <string name="avatar_has_been_published">아바타가 공개되었습니다 </string>
+    <string name="sending_x_file">%s 전송중 </string>
+    <string name="offering_x_file">%s 제공중 </string>
+    <string name="hide_offline">오프라인 숨기기 </string>
+    <string name="contact_is_typing">%s 이(가) 입력중입니다...</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">%s 이(가) 입력을 중단했습니다 </string>
+    <string name="contacts_are_typing">%s 이(가) 입력중입니다...</string>
+    <string name="contacts_have_stopped_typing">%s 이(가) 입력을 중단했습니다 </string>
+    <string name="pref_chat_states">입력 알림 </string>
+    <string name="pref_chat_states_summary">메세지를 쓸 때 친구들이 알게 합니다</string>
+    <string name="send_location">위치 전송 </string>
+    <string name="show_location">위치 표시 </string>
+    <string name="location">위치 </string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">대화 끝남 </string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">시스템 CA를 신뢰하지 않음 </string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">모든 인증서는 수동으로 승인되어야 함 </string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">인증서 삭제 </string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">수동으로 승인된 인증서 삭제 </string>
+    <string name="toast_no_trusted_certs">수동으로 승인된 인증서 없음 </string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">인증서 삭제 </string>
+    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">선택 삭제 </string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">취소 </string>
+    <plurals name="toast_delete_certificates">
+        <item quantity="other">%d 인증서 삭제됨 </item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_quick_action">빠른 동작</string>
+    <string name="none">없음</string>
+    <string name="recently_used">최근 사용된 항목</string>
+    <string name="choose_quick_action">빠른 동작 선택</string>
+    <string name="send_private_message">개인 메세지 전송</string>
+    <string name="username">사용자 이름</string>
+    <string name="username_hint">사용자 이름</string>
+    <string name="invalid_username">이것은 올바른 사용자 이름이 아닙니다</string>
+    <string name="download_failed_server_not_found">다운로드 실패: 서버가 발견되지 않음</string>
+    <string name="download_failed_file_not_found">다운로드 실패: 파일이 발견되지 않음</string>
+    <string name="download_failed_could_not_connect">다운도륻 실패: 호스트에 접속할 수 없음</string>
+    <string name="download_failed_could_not_write_file">다운로드 실패: 파일을 쓸 수 없습니다</string>
+    <string name="account_status_tor_unavailable">Tor 네트워크 사용할 수 없음</string>
+    <string name="account_status_bind_failure">바인드 실패</string>
+    <string name="server_info_broken">손상됨</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off">화면이 꺼져있을 경우 자리 비움으로 표시</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">진동을 자동으로 처리</string>
+    <string name="pref_show_connection_options">확장 연결 설정</string>
+    <string name="pref_show_connection_options_summary">계정을 설정할 때 호스트 이름과 포트 설정을 표시합니다</string>
+    <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
+    <string name="mam_prefs">보관 설정</string>
+    <string name="server_side_mam_prefs">서버 사이드의 보관 설정</string>
+    <string name="fetching_mam_prefs">보관 설정을 얻고 있습니다. 잠시 기다려주십시오 ...</string>
+    <string name="captcha_hint">위의 이미지에서 텍스트를 입력하십시오</string>
+    <string name="action_renew_certificate">인증서 갱신</string>
+    <string name="error_fetching_omemo_key">OMEMO key를 가져오는 도중 오류가 발생했습니다</string>
+    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">OMEMO 키와 인증서 검증됨</string>
+    <string name="device_does_not_support_certificates">기기가 선택된 클라이언트 인증서를 지원하지 않습니다</string>
+    <string name="pref_connection_options">연결</string>
+    <string name="pref_use_tor">Tor를 통해 접속</string>
+    <string name="pref_use_tor_summary">모든 연결을 Tor 네트워크를 통하도록 유도함. Orbot이 필요합니다</string>
+    <string name="account_settings_hostname">호스트 이름</string>
+    <string name="account_settings_port">포트</string>
+    <string name="not_a_valid_port">올바른 포트 번호가 아닙니다</string>
+    <string name="not_valid_hostname">올바른 호스트 이름이 아닙니다</string>
+    <string name="connected_accounts">%2$d 중 %1$d 계정이 연결되었습니다</string>
+    <plurals name="x_messages">
+        <item quantity="other">%d 메세지</item>
+    </plurals>
+    <string name="load_more_messages">메세지 더 불러오기</string>
+    <string name="sync_with_contacts">연락처와 동기화</string>
+    <string name="notify_on_all_messages">모든 메세지를 알림</string>
+    <string name="notify_never">알림 해제됨</string>
+    <string name="notify_paused">알림 일시중지됨</string>
+    <string name="always">항상</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled">배터리 최적화 사용됨</string>
+    <string name="disable">해제</string>
+    <string name="selection_too_large">선택된 영역이 너무 큽니다</string>
+    <string name="no_accounts">(활성화 된 계정이 없습니다)</string>
+    <string name="this_field_is_required">반드시 작성해야 합니다</string>
+    <string name="correct_message">메세지 정정</string>
+    <string name="send_corrected_message">정정한 메세지 전송</string>
+    <string name="this_account_is_disabled">이 계정을 비활성화했습니다</string>
+    <string name="share_uri_with">URI를 공유할 대상...</string>
+    <string name="create_account">계정 생성</string>
+    <string name="use_own_provider">다른 서버 이용</string>
+    <string name="pick_your_username">유저네임을 고르세요</string>
+    <string name="status_message">상태 메세지</string>
+    <string name="presence_chat">대화 가능 </string>
+    <string name="presence_online">접속중 </string>
+    <string name="presence_away">자리 비움 </string>
+    <string name="presence_xa">사용할 수 없음</string>
+    <string name="presence_dnd">바쁨</string>
+    <string name="secure_password_generated">안전한 비밀번호가 생성되었습니다</string>
+    <string name="device_does_not_support_battery_op">장치가 배터리 최적화 정지를 지원하지 않습니다</string>
+    <string name="registration_please_wait">등록에 실패했습니다. 나중에 다시 시도하십시오</string>
+    <string name="registration_password_too_weak">등록에 실패했습니다 : 암호가 너무 약합니다</string>
+    <string name="choose_participants">참가자를 선택</string>
+    <string name="invite_again">다시 초대</string>
+    <string name="gp_disable">해제</string>
+    <string name="gp_short">짧음</string>
+    <string name="gp_medium">중간</string>
+    <string name="gp_long">김</string>
+    <string name="pref_privacy">프라이버시</string>
+    <string name="pref_theme_options">테마</string>
+    <string name="pref_theme_options_summary">색상 팔레트를 선택</string>
+    <string name="pref_use_green_background">초록색 배경</string>
+    <string name="pref_use_green_background_summary">받은 메시지에 녹색 배경을 사용합니다</string>
+    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">이 장치는 현재 사용되고 있지 않습니다</string>
+    <string name="type_pc">컴퓨터</string>
+    <string name="type_phone">휴대폰</string>
+    <string name="type_tablet">태블릿</string>
+    <string name="type_web">웹 브라우저</string>
+    <string name="type_console">콘솔</string>
+    <string name="payment_required">지불 필요</string>
+    <string name="me">나</string>
+    <string name="contact_asks_for_presence_subscription">연락처가 참가 구독을 문의합니다</string>
+    <string name="allow">허가</string>
+    <string name="no_permission_to_access_x">%s에 접근할 권한이 없음</string>
+    <string name="remote_server_not_found">원격 서버 찾을 수 없음</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO ID를 삭제</string>
+    <string name="error_publish_avatar_offline">아바타를 게시하려면 연결된 상태여야 합니다.</string>
+    <string name="show_error_message">에러 메세지 보이기</string>
+    <string name="error_message">에러 메세지</string>
+    <string name="data_saver_enabled">데이터 서버 활성화됨</string>
+    <string name="this_device_has_been_verified">해당 장치가 인증되었습니다</string>
+    <string name="copy_fingerprint">핑거프린트 복사</string>
+    <string name="verified_fingerprints">인증된 핑거프린트</string>
+    <string name="share_as_barcode">바코드로 공유</string>
+    <string name="share_as_uri">XMPP URI로 공유</string>
+    <string name="share_as_http">HTTP 링크로 공유</string>
+    <string name="not_trusted">신뢰되지 않음</string>
+    <string name="invalid_barcode">잘못된 2D 바코드</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage_summary">파일이 저장되어있는 개인 스토리지를 정리합니다 (서버에서 다시 다운로드 할 수 있습니다)</string>
+    <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">신뢰할 수 있는 소스에서 해당 링크를 따라갑니다</string>
+    <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">링크를 클릭 한 후 %1$s의 OMEMO 키를 확인하려고 합니다. 이것은 %2$s이 링크를 공개한 신뢰할 수 있는 소스에서 따라가고 있을 때만 안전합니다.</string>
+    <string name="verify_omemo_keys">OMEMO 키를 검증</string>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages_description">설정된 기간보다 오래된 메시지를 장치에서 자동으로 삭제합니다.</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">메세지가 클립보드에 복사되었습니다 </string>
+    <string name="medium">중간</string>
+    <string name="title_activity_show_location">위치 표시 </string>
+    <string name="rtp_state_declined_or_busy">바쁨</string>
+    </resources>

src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml 🔗

@@ -1,464 +1,472 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">Innstillinger</string>
-  <string name="action_add">Ny samtale</string>
-  <string name="action_accounts">Kontobehandling</string>
-  <string name="action_contact_details">Kontaktdetaljer</string>
-  <string name="action_muc_details">Gruppesludringsdetaljer</string>
-  <string name="action_add_account">Legg til samtale</string>
-  <string name="action_edit_contact">Rediger navn</string>
-  <string name="action_add_phone_book">Legg til i kontaktliste</string>
-  <string name="action_delete_contact">Fjern fra kontaktliste</string>
-  <string name="action_block_contact">Blokker kontakt</string>
-  <string name="action_unblock_contact">Avblokker kontakt</string>
-  <string name="action_block_domain">Blokker domene</string>
-  <string name="action_unblock_domain">Avblokker domene</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">Kontobehandling</string>
-  <string name="title_activity_settings">Innstillinger</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">Del med Conversation</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">Start samtale</string>
-  <string name="title_activity_choose_contact">Velg kontakt</string>
-  <string name="title_activity_share_via_account">Del via konto</string>
-  <string name="title_activity_block_list">Blokkeringsliste</string>
-  <string name="just_now">akkurat nå</string>
-  <string name="minute_ago">1 minutt siden</string>
-  <string name="minutes_ago">%d minutter siden</string>
-  <string name="sending">sender...</string>
-  <string name="message_decrypting">Dekrypterer melding mens du venter.</string>
-  <string name="pgp_message">OpenPGP-kryptert melding</string>
-  <string name="nick_in_use">Kallenavn allerede i bruk</string>
-  <string name="invalid_muc_nick">Ugyldig kallenavn</string>
-  <string name="admin">Admin</string>
-  <string name="owner">Eier</string>
-  <string name="moderator">Moderator</string>
-  <string name="participant">Deltager</string>
-  <string name="visitor">Besøkende</string>
-  <string name="block_contact_text">Vil du forhindre %s fra å sende deg meldinger?</string>
-  <string name="unblock_contact_text">Ønsker du å avblokkere %s og tillate dem å sende deg meldinger?</string>
-  <string name="block_domain_text">Blokker alle kontakter fra %s?</string>
-  <string name="unblock_domain_text">Avblokker alle kontakter fra %s?</string>
-  <string name="contact_blocked">Kontakt blokkert</string>
-  <string name="register_account">Registrer ny konto på tjeneren</string>
-  <string name="change_password_on_server">Endre passord på tjeneren</string>
-  <string name="share_with">Del med...</string>
-  <string name="start_conversation">Start samtale</string>
-  <string name="invite_contact">Inviter kontakt</string>
-  <string name="contacts">Kontakter</string>
-  <string name="cancel">Avbryt</string>
-  <string name="set">Sett</string>
-  <string name="add">Legg til</string>
-  <string name="edit">Rediger</string>
-  <string name="delete">Slett</string>
-  <string name="block">Blokker</string>
-  <string name="unblock">Avblokker</string>
-  <string name="save">Lagre</string>
-  <string name="ok">OK</string>
-  <string name="send_now">Send nå</string>
-  <string name="send_never">Aldri spør igjen</string>
-  <string name="attach_file">Legg til fil</string>
-  <string name="add_contact">Legg til kontakt</string>
-  <string name="send_failed">forsendelse feilet</string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">Deler filer. Vent…</string>
-  <string name="action_clear_history">Tøm historikk</string>
-  <string name="clear_conversation_history">Tøm samtalehistorikk</string>
-  <string name="choose_presence">Velg enhet</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">Send ukryptert melding</string>
-  <string name="send_message">Send melding</string>
-  <string name="send_message_to_x">Send melding til %s</string>
-  <string name="send_omemo_message">Send OMEMO-kryptert melding</string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">Send \\OMEMO-kryptert melding</string>
-  <string name="send_pgp_message">Send OpenPGP-kryptert melding</string>
-  <string name="send_unencrypted">Send ukryptert</string>
-  <string name="decryption_failed">Dekryptering feilet. Kanskje du ikke lenger har den rette private nøkkelen.</string>
-  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
-  <string name="restart">Omstart</string>
-  <string name="install">Installer</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">Installer OpenKeychain</string>
-  <string name="offering">tilbyr...</string>
-  <string name="waiting">venter...</string>
-  <string name="no_pgp_key">Ingen OpenPGP-nøkkel funnet</string>
-  <string name="no_pgp_keys">Ingen OpenPGP-nøkler funnet</string>
-  <string name="pref_general">Generelt</string>
-  <string name="pref_accept_files">Godta filer</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">Automatisk godkjenning av filer mindre enn...</string>
-  <string name="pref_attachments">Vedlegg</string>
-  <string name="pref_notification_settings">Merknad</string>
-  <string name="pref_vibrate">Vibrer</string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">Vibrer når en ny melding ankommer</string>
-  <string name="pref_led">LED-merknad</string>
-  <string name="pref_led_summary">Blink merknadslyset når en ny melding ankommer</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period">Fristperiode</string>
-  <string name="pref_advanced_options">Avansert</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">Aldri send kræsjrapporter</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">Bekreft meldinger</string>
-  <string name="pref_confirm_messages_summary">Lar dine kontakter vite når du har mottatt og lest deres meldinger</string>
-  <string name="pref_ui_options">Grensesnitt</string>
-  <string name="accept">Godta</string>
-  <string name="error">En feil har inntruffet</string>
-  <string name="your_account">Din konto</string>
-  <string name="send_presence_updates">Send oppdateringer for tilstedeværelse</string>
-  <string name="receive_presence_updates">Motta oppdateringer for tilstedeværelse</string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">Etterspør oppdateringer for tilstedeværelse</string>
-  <string name="attach_choose_picture">Velg bilde</string>
-  <string name="attach_take_picture">Ta bilde</string>
-  <string name="preemptively_grant">Tillat abonnementsforespørsel på forhånd</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">Filen du valgte er ikke et bilde</string>
-  <string name="error_file_not_found">Finner ikke filen</string>
-  <string name="error_io_exception">Generell I/O-feil. Har du sluppet opp for lagringsplass?</string>
-  <string name="account_status_unknown">Ukjent</string>
-  <string name="account_status_disabled">Midlertidig avskrudd</string>
-  <string name="account_status_online">Pålogget</string>
-  <string name="account_status_connecting">Kobler til\u2026</string>
-  <string name="account_status_offline">Avlogget</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">Ikke tillatt</string>
-  <string name="account_status_not_found">Fant ikke tjener</string>
-  <string name="account_status_no_internet">Ingen tilkobling</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">Registrering feilet</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">Brukernavn allerede i bruk</string>
-  <string name="account_status_regis_success">Registrering fullført</string>
-  <string name="account_status_tls_error">TLS-forhandling mislyktes</string>
-  <string name="account_status_policy_violation">Praksisbrudd</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">Ukompatibel tjener</string>
-  <string name="account_status_stream_error">Strømmingsfeil</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">Ukryptert</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">Slett konto</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">Skru av midlertidig</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publiser avatar</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publiser OpenPGP offentlig nøkkel</string>
-  <string name="unpublish_pgp">Fjern offentlig OpenPGP-nøkkel</string>
-  <string name="unpublish_pgp_message">Er du sikker på at du vil fjerne din offentlige OpenPGP-nøkkel fra din tilstedeværelseskunngjøring?\nDine kontakter vil ikke lenger kunne sende deg OpenPGP-krypterte meldinger.</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">Skru på konto</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Bekreft.</string>
-  <string name="attach_record_voice">Ta opp stemme</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">brukernavn@eksempel.no</string>
-  <string name="password">Passord</string>
-  <string name="add_phone_book_text">Ønsker du å legge %s til i din kontaktliste?</string>
-  <string name="server_info_show_more">Tjenerinfo</string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Meldingskarboner</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Identifisering av klientstatus</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blokkeringskommando</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Kontaktliste-versjonering</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Behandling av dataflyt</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatarer / OMEMO)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP-filopplasting</string>
-  <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
-  <string name="server_info_available">tilgjengelig</string>
-  <string name="server_info_unavailable">utilgjengelig</string>
-  <string name="missing_public_keys">Manglende annonsering av offentlig nøkkel</string>
-  <string name="last_seen_now">i syne</string>
-  <string name="last_seen_mins">sist sett for %d minutter siden</string>
-  <string name="last_seen_hours">sist sett %d timer siden</string>
-  <string name="last_seen_days">sist sett for %d dager siden</string>
-  <string name="openpgp_key_id">OpenPGP nøkkel-ID</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">OMEMO-fingeravtrykk</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO-fingeravtrykk</string>
-  <string name="other_devices">Andre enheter</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">Stol på OMEMO-fingeravtrykk</string>
-  <string name="fetching_keys">Hener inn nøkler…</string>
-  <string name="done">Ferdig</string>
-  <string name="decrypt">Dekrypter</string>
-  <string name="search">Søk</string>
-  <string name="enter_contact">Angi kontakt</string>
-  <string name="delete_contact">Slett kontakt</string>
-  <string name="view_contact_details">Vis kontaktdetaljer</string>
-  <string name="block_contact">Blokker kontakt</string>
-  <string name="unblock_contact">Avblokker kontakt</string>
-  <string name="create">Lag</string>
-  <string name="select">Velg</string>
-  <string name="contact_already_exists">Kontakten finnes allerede</string>
-  <string name="join">Ta del i</string>
-  <string name="save_as_bookmark">Lagre som bokmerke</string>
-  <string name="delete_bookmark">Slett bokmerke</string>
-  <string name="action_edit_subject">Endre gruppesludringsemne</string>
-  <string name="joining_conference">Tar del i gruppesludring…</string>
-  <string name="leave">Forlat</string>
-  <string name="contact_added_you">Kontakt la deg til i sin liste</string>
-  <string name="add_back">Gjengjeld tjenesten</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s har lest hit</string>
-  <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s har lest hit</string>
-  <string name="publish">Publiser</string>
-  <string name="publishing">Publiserer…</string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">Tjeneren avslo din publisering</string>
-  <string name="error_saving_avatar">Kunne ikke lagre avatarbilde til lagringsområde</string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(Eller trykk lenge for å gå tilbake til forvalg)</string>
-  <string name="private_message">hvisket</string>
-  <string name="private_message_to">til %s</string>
-  <string name="send_private_message_to">Send privat melding til %s</string>
-  <string name="connect">Koble til</string>
-  <string name="account_already_exists">Denne kontoen finnes allerede</string>
-  <string name="next">Neste</string>
-  <string name="skip">Hopp over</string>
-  <string name="disable_notifications">Deaktiver varslinger</string>
-  <string name="enable">Skru på</string>
-  <string name="conference_requires_password">Gruppesludringen krever passord</string>
-  <string name="enter_password">Skriv inn passord</string>
-  <string name="request_now">Send forespørsel nå</string>
-  <string name="ignore">Ignorer</string>
-  <string name="pref_security_settings">Sikkerhet</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction">Tillat meldingskorrigering</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction_summary">La dine kontakter korrigere sine meldinger i ettertid</string>
-  <string name="pref_expert_options">Ekspertinnstillinger</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">Vær forsiktig med disse</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">Stille tidsavgrensning</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Oppstart</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Avslutning</string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Aktiver stille tidsavgrensning</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">Varslinger blir ikke spilt under stilletid</string>
-  <string name="pref_expert_options_other">Annet</string>
-  <string name="conference_banned">Du er bannlyst fra denne gruppesludringen</string>
-  <string name="conference_members_only">Denne gruppesludringen er kun for medlemmer</string>
-  <string name="conference_kicked">Du har blitt kastet ut av denne gruppesludringen</string>
-  <string name="conference_shutdown">Denne gruppesludringen ble avsluttet</string>
-  <string name="conference_unknown_error">Du er ikke lenger i denne gruppesludringen</string>
-  <string name="using_account">bruker konto %s</string>
-  <string name="checking_x">Sjekker %s på HTTP-tjener</string>
-  <string name="not_connected_try_again">Du er ikke tilkoblet. Prøv igjen senere</string>
-  <string name="check_x_filesize">Sjekk %s størrelse</string>
-  <string name="check_x_filesize_on_host">Sjekk %1$s størrelse på %2$s</string>
-  <string name="message_options">Meldingsvalg</string>
-  <string name="quote">Siter</string>
-  <string name="copy_original_url">Kopier orginal nettadresse</string>
-  <string name="send_again">Send igjen</string>
-  <string name="file_url">Filens nettadresse</string>
-  <string name="scan_qr_code">Skann 2D-strekkode</string>
-  <string name="show_qr_code">Vis 2D-strekkode</string>
-  <string name="show_block_list">Vis blokkeringsliste</string>
-  <string name="account_details">Kontodetaljer</string>
-  <string name="confirm">Bekreft</string>
-  <string name="try_again">Prøv igjen</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Forhindrer operativsystemet fra å drepe tilkoblingen din</string>
-  <string name="choose_file">Velg fil</string>
-  <string name="receiving_x_file">Mottak av %1$s (%2$d%% fullført)</string>
-  <string name="download_x_file">Last ned %s</string>
-  <string name="delete_x_file">Slett %s</string>
-  <string name="file">fil</string>
-  <string name="open_x_file">Åpne %s</string>
-  <string name="sending_file">forsendelse av (%1$d%% fullført)</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">%s tilbudt for nedlasting</string>
-  <string name="cancel_transmission">Avbryt overføring</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Vis \"bare-les\"-merkelapper under kontakter</string>
-  <string name="enable_notifications">Aktiver varslinger</string>
-  <string name="no_conference_server_found">Fant ingen gruppesludringstjener</string>
-  <string name="account_image_description">Konto-avatar</string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">Kopier OMEMO-fingeravtrykk til utklippstavle</string>
-  <string name="regenerate_omemo_key">Regenerer OMEMO-nøkkel</string>
-  <string name="clear_other_devices">Rens enheter</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">Henter inn historikk fra tjener</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">Ikke mer historikk på tjeneren</string>
-  <string name="updating">Oppdaterer…</string>
-  <string name="password_changed">Passord endret!</string>
-  <string name="could_not_change_password">Kunne ikke endre passord</string>
-  <string name="change_password">Endre passord</string>
-  <string name="current_password">Gjeldende passord</string>
-  <string name="new_password">Nytt passord</string>
-  <string name="enable_all_accounts">Skru på alle kontoer</string>
-  <string name="disable_all_accounts">Koble fra alle kontoer</string>
-  <string name="perform_action_with">Utfør handling med</string>
-  <string name="no_affiliation">Ingen tilknytning</string>
-  <string name="no_role">Frakoblet</string>
-  <string name="outcast">Fredløs</string>
-  <string name="member">Medlem</string>
-  <string name="advanced_mode">Avansert modus</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">Innlem som administrator</string>
-  <string name="remove_admin_privileges">Tilbakekall administratorrettigheter</string>
-  <string name="remove_from_room">Fjern fra gruppesludring</string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">Kunne ikke endre tilknytningen til %s</string>
-  <string name="ban_from_conference">Bannlys fra gruppesludring</string>
-  <string name="ban_now">Bannlys nå</string>
-  <string name="could_not_change_role">Kunne ikke endre rollen til %s</string>
-  <string name="members_only">Privat, kun for medlemmer</string>
-  <string name="you_are_not_participating">Du deltar ikke</string>
-  <string name="modified_conference_options">Endret gruppesludringsvalg!</string>
-  <string name="could_not_modify_conference_options">Kunne ikke endre gruppesludringsvalg</string>
-  <string name="never">Aldri</string>
-  <string name="until_further_notice">Til videre beskjed</string>
-  <string name="snooze">Slumre</string>
-  <string name="reply">Svar</string>
-  <string name="mark_as_read">Merk som lest</string>
-  <string name="pref_input_options">Inndata</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">Enter-forsendelsesknapp</string>
-  <string name="pref_display_enter_key">Vis enter-tast</string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">Endre smilefjas-tast til en enter-tast</string>
-  <string name="audio">lyd</string>
-  <string name="video">film</string>
-  <string name="image">stillbilde</string>
-  <string name="pdf_document">PDF-dokument</string>
-  <string name="apk">Android-app</string>
-  <string name="vcard">Kontakt</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">Avatar publisert!</string>
-  <string name="sending_x_file">Sender %s</string>
-  <string name="offering_x_file">Tilbyr %s</string>
-  <string name="hide_offline">Ikke vis frakoblede</string>
-  <string name="contact_is_typing">%s skriver…</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">%s har sluttet å skrive</string>
-  <string name="contacts_are_typing">%s skriver…</string>
-  <string name="contacts_have_stopped_typing">%s har sluttet å skrive</string>
-  <string name="pref_chat_states">Varsler for skriving</string>
-  <string name="pref_chat_states_summary">Lar dine kontakter få nyss om at du skriver til dem</string>
-  <string name="send_location">Send plasseringsdata</string>
-  <string name="show_location">Vis plasseringsdata</string>
-  <string name="location">Plasseringsdata</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Samtale lukket</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Ikke stol på systemets CA-er</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Alle sertifikat må godkjennes manuelt</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Fjern sertifikater</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Slett sertifikater som er godkjent manuelt</string>
-  <string name="toast_no_trusted_certs">Ingen manuelt godkjente sertifikater</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">Fjern sertifikater</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Slett innhold i merket område</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Avbryt</string>
-  <plurals name="toast_delete_certificates">
-    <item quantity="one">%d sertifikat slettet</item>
-    <item quantity="other">%d sertifikater slettet</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_quick_action">Hurtighandling</string>
-  <string name="none">Ingen</string>
-  <string name="recently_used">Senest brukt</string>
-  <string name="choose_quick_action">Velg hurtighendelse</string>
-  <string name="send_private_message">Send privat melding</string>
-  <string name="username">Brukernavn</string>
-  <string name="username_hint">Brukernavn</string>
-  <string name="invalid_username">Dette er ikke et gyldig brukernavn</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">Nedlasting feilet: Fant ikke tjener</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">Nedlasting feilet: Fant ikke fila</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">Nedlasting feilet: Kunne ikke koble til tjeneren</string>
-  <string name="download_failed_could_not_write_file">Nedlasting mislyktes: Kunne ikke skrive fil</string>
-  <string name="account_status_tor_unavailable">Tor-nettverk utilgjengelig</string>
-  <string name="account_status_bind_failure">Klarte ikke å binde</string>
-  <string name="server_info_broken">Knekt</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off">Borte når skjermen er av</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Behandle vibrering som stille-modus</string>
-  <string name="pref_show_connection_options">Utvidede tilkoblingsinnst.</string>
-  <string name="pref_show_connection_options_summary">Vis vertsnavn og portinnstillinger når du setter opp en ny konto</string>
-  <string name="hostname_example">xmpp.eksempel.no</string>
-  <string name="mam_prefs">Arkiveringsinnstillinger</string>
-  <string name="server_side_mam_prefs">Arkiveringsinnstillinger på tjenersiden</string>
-  <string name="fetching_mam_prefs">Henter inn arkiveringsinnstillinger. Vent…</string>
-  <string name="captcha_hint">Skriv inn teksten fra bildet ovenfor</string>
-  <string name="action_renew_certificate">Forny sertifikat</string>
-  <string name="error_fetching_omemo_key">Feil ved innhenting av OMEMO-nøkkel!</string>
-  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Bekreftet OMEMO-nøkkel med sertifikat!</string>
-  <string name="device_does_not_support_certificates">Din enhet støtter ikke valg av klientsertifikat!</string>
-  <string name="pref_connection_options">Tilkobling</string>
-  <string name="pref_use_tor">Koble til via Tor</string>
-  <string name="pref_use_tor_summary">Send alle tilkoblinger i tunnel gjennom Tor-nettverket. Krever Orbot</string>
-  <string name="account_settings_hostname">Tjenernavn</string>
-  <string name="account_settings_port">Port</string>
-  <string name="not_a_valid_port">Dette er ikke et gyldig portnummer</string>
-  <string name="not_valid_hostname">Dette er ikke et gyldig tjenernavn</string>
-  <string name="connected_accounts">%1$d av %2$d kontoer tilkoblet</string>
-  <plurals name="x_messages">
-    <item quantity="one">%d melding</item>
-    <item quantity="other">%dmeldinger</item>
-  </plurals>
-  <string name="load_more_messages">Last inn flere meldinger</string>
-  <string name="sync_with_contacts">Synkroniser med kontakter</string>
-  <string name="notify_on_all_messages">Varsle ved alle meldinger</string>
-  <string name="notify_only_when_highlighted">Varsle bare når fremhevet</string>
-  <string name="notify_never">Varslinger deaktivert</string>
-  <string name="notify_paused">Varslinger pauset</string>
-  <string name="always">Alltid</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled">Batterioptimaliseringer aktivert</string>
-  <string name="disable">Deaktiver</string>
-  <string name="selection_too_large">Det valgte området er for stort</string>
-  <string name="no_accounts">(Ingen aktiverte kontoer)</string>
-  <string name="this_field_is_required">Dette feltet er påkrevd</string>
-  <string name="correct_message">Korriger melding</string>
-  <string name="send_corrected_message">Send korrigert melding</string>
-  <string name="this_account_is_disabled">Du har skrudd av denne kontoen</string>
-  <string name="share_uri_with">Del URI med…</string>
-  <string name="create_account">Opprett konto</string>
-  <string name="use_own_provider">Bruk min egen tilbyder</string>
-  <string name="pick_your_username">Velg ditt brukernavn</string>
-  <string name="status_message">Statusmelding</string>
-  <string name="presence_chat">Ledig for sludring</string>
-  <string name="presence_online">Pålogget</string>
-  <string name="presence_away">Borte</string>
-  <string name="presence_xa">Ikke tilgjengelig</string>
-  <string name="presence_dnd">Opptatt</string>
-  <string name="secure_password_generated">Et sikkert passord har blitt opprettet</string>
-  <string name="device_does_not_support_battery_op">Din enhet støtter ikke å melde seg ut av batterioptimeringsprogrammet</string>
-  <string name="registration_please_wait">Registrering mislyktes: Prøv igjen senere</string>
-  <string name="registration_password_too_weak">Registrering mislyktes: Passordet er for svakt</string>
-  <string name="choose_participants">Velg deltagere</string>
-  <string name="creating_conference">Opprett gruppesludring…</string>
-  <string name="invite_again">Inviter igjen</string>
-  <string name="gp_short">Kort</string>
-  <string name="gp_medium">Middels</string>
-  <string name="gp_long">Lang</string>
-  <string name="pref_privacy">Personvern</string>
-  <string name="pref_theme_options">Drakt</string>
-  <string name="pref_theme_options_summary">Velg fargepalett </string>
-  <string name="pref_use_green_background">Grønn bakgrunn</string>
-  <string name="pref_use_green_background_summary">Bruk grønn bakgrunn for mottatte meldinger</string>
-  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Denne enheten er ikke lenger i bruk</string>
-  <string name="type_pc">Datamaskin</string>
-  <string name="type_phone">Mobiltelefon</string>
-  <string name="type_tablet">Nettbrett</string>
-  <string name="type_web">Nettleser</string>
-  <string name="type_console">Konsoll</string>
-  <string name="payment_required">Betaling kreves</string>
-  <string name="me">Meg</string>
-  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontakt ber om tilstedeværelsesabonnement</string>
-  <string name="allow">Tillat</string>
-  <string name="no_permission_to_access_x">Ingen tilgang til %s</string>
-  <string name="remote_server_not_found">Fjerntjener ble ikke funnet</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities">Slett OMEMO-identiteter</string>
-  <string name="delete_selected_keys">Slett valgte nøkler</string>
-  <string name="error_publish_avatar_offline">Du må være tilkoblet for å publisere din avatar.</string>
-  <string name="show_error_message">Vis feilmelding</string>
-  <string name="error_message">Feilmelding</string>
-  <string name="data_saver_enabled">Datasparing påskrudd</string>
-  <string name="this_device_has_been_verified">Denne enheten har blitt bekreftet</string>
-  <string name="copy_fingerprint">Kopier fingeravtrykk</string>
-  <string name="verified_fingerprints">Bekreftede fingeravtrykk</string>
-  <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Bruk kameraet for å skanne en kontakts strekkode</string>
-  <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Vent på innhenting av nøkler</string>
-  <string name="share_as_barcode">Del som strekkode</string>
-  <string name="share_as_uri">Del som XMPP-URI</string>
-  <string name="share_as_http">Del som HTTP-lenke</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification">Blind tillit før bekreftelse</string>
-  <string name="not_trusted">Ikke betrodd</string>
-  <string name="invalid_barcode">Ugyldig 2D-strekkode</string>
-  <string name="pref_clean_cache">Tøm hurtiglager</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage">Tøm privat lagring</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage_summary">Tøm privat lagring der filene beholdes (De kan lastes ned igjen fra tjeneren)</string>
-  <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Jeg fulgte denne lenken fra en tiltrodd kilde</string>
-  <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Du er i ferd med å bekrefte at OMEMO-nøklene til %1$s etter å ha trykket på en lenke. Dette er bare sikkert hvis du fulgte denne lenken fra en tiltrodd kilde der bare %2$s kunne ha offentliggjort denne lenken.</string>
-  <string name="verify_omemo_keys">Bekreft OMEMO-nøkler</string>
-  <string name="distrust_omemo_key">Fjern tiltro til enhet</string>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages">Automatisk meldingssletting</string>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Slett meldinger fra denne enheten automatisk hvis de er eldre enn oppsatt tidsramme.</string>
-  <string name="encrypting_message">Krypterer melding</string>
-  <string name="not_fetching_history_retention_period">Henter ikke inn meldinger på grunn av lokal oppbevaringsperiode.</string>
-  <string name="transcoding_video">Komprimerer video</string>
-  <string name="corresponding_conversations_closed">Samsvarende samtaler lukket.</string>
-  <string name="contact_blocked_past_tense">Kontakt blokkert.</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers">Varslinger fra fremmede</string>
-  <string name="received_message_from_stranger">Mottok melding fra fremmed</string>
-  <string name="block_stranger">Blokker fremmed</string>
-  <string name="block_entire_domain">Blokker hele domenet</string>
-  <string name="online_right_now">pålogget akkurat nå</string>
-  <string name="retry_decryption">Prøv å dekryptere igjen</string>
-  <string name="session_failure">Økt-feil</string>
-  <string name="sasl_downgrade">Nedgradert SASL-mekanisme</string>
-  <string name="account_status_regis_web">Tjeneren krever registrering på nettsiden</string>
-  <string name="open_website">Åpne nettside</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications">Oppsprettsmerknader</string>
-  <string name="today">I dag</string>
-  <string name="yesterday">I går</string>
-  <string name="pref_validate_hostname">Gyldig vertsnavn med DNSSEC</string>
-  <string name="pref_validate_hostname_summary">Tjenersertifikat som inneholder gyldige vertsnavn anses som bekreftet</string>
-  <string name="server_info_partial">delvis</string>
-  <string name="attach_record_video">Ta opp video</string>
-  <string name="copy_to_clipboard">Kopier til utklippstavle</string>
-  <string name="message_copied_to_clipboard">Melding kopiert til utklippstavle</string>
-  <string name="message">Melding</string>
-  <string name="private_messages_are_disabled">Private meldinger er skrudd av</string>
-  <string name="huawei_protected_apps">Beskyttede programmer</string>
-  <string name="huawei_protected_apps_summary">For å motta merknader, selv når skjermen er skrudd av, må du legge til Conversations i listen over beskyttede programmer.</string>
-</resources>
+    <string name="action_settings">Innstillinger</string>
+    <string name="action_add">Ny samtale</string>
+    <string name="action_accounts">Kontobehandling</string>
+    <string name="action_contact_details">Kontaktdetaljer</string>
+    <string name="action_muc_details">Gruppesludringsdetaljer</string>
+    <string name="action_add_account">Legg til samtale</string>
+    <string name="action_edit_contact">Rediger navn</string>
+    <string name="action_add_phone_book">Legg til i kontaktliste</string>
+    <string name="action_delete_contact">Fjern fra kontaktliste</string>
+    <string name="action_block_contact">Blokker kontakt</string>
+    <string name="action_unblock_contact">Avblokker kontakt</string>
+    <string name="action_block_domain">Blokker domene</string>
+    <string name="action_unblock_domain">Avblokker domene</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">Kontobehandling</string>
+    <string name="title_activity_settings">Innstillinger</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">Del med Conversation</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">Start samtale</string>
+    <string name="title_activity_choose_contact">Velg kontakt</string>
+    <string name="title_activity_share_via_account">Del via konto</string>
+    <string name="title_activity_block_list">Blokkeringsliste</string>
+    <string name="just_now">akkurat nå</string>
+    <string name="minute_ago">1 minutt siden</string>
+    <string name="minutes_ago">%d minutter siden</string>
+    <string name="sending">sender...</string>
+    <string name="message_decrypting">Dekrypterer melding mens du venter.</string>
+    <string name="pgp_message">OpenPGP-kryptert melding</string>
+    <string name="nick_in_use">Kallenavn allerede i bruk</string>
+    <string name="invalid_muc_nick">Ugyldig kallenavn</string>
+    <string name="admin">Admin</string>
+    <string name="owner">Eier</string>
+    <string name="moderator">Moderator</string>
+    <string name="participant">Deltager</string>
+    <string name="visitor">Besøkende</string>
+    <string name="block_contact_text">Vil du forhindre %s fra å sende deg meldinger?</string>
+    <string name="unblock_contact_text">Ønsker du å avblokkere %s og tillate dem å sende deg meldinger?</string>
+    <string name="block_domain_text">Blokker alle kontakter fra %s?</string>
+    <string name="unblock_domain_text">Avblokker alle kontakter fra %s?</string>
+    <string name="contact_blocked">Kontakt blokkert</string>
+    <string name="register_account">Registrer ny konto på tjeneren</string>
+    <string name="change_password_on_server">Endre passord på tjeneren</string>
+    <string name="share_with">Del med...</string>
+    <string name="start_conversation">Start samtale</string>
+    <string name="invite_contact">Inviter kontakt</string>
+    <string name="contacts">Kontakter</string>
+    <string name="contact">Kontakt</string>
+    <string name="cancel">Avbryt</string>
+    <string name="set">Sett</string>
+    <string name="add">Legg til</string>
+    <string name="edit">Rediger</string>
+    <string name="delete">Slett</string>
+    <string name="block">Blokker</string>
+    <string name="unblock">Avblokker</string>
+    <string name="save">Lagre</string>
+    <string name="ok">OK</string>
+    <string name="send_now">Send nå</string>
+    <string name="send_never">Aldri spør igjen</string>
+    <string name="attach_file">Legg til fil</string>
+    <string name="add_contact">Legg til kontakt</string>
+    <string name="send_failed">forsendelse feilet</string>
+    <string name="sharing_files_please_wait">Deler filer. Vent…</string>
+    <string name="action_clear_history">Tøm historikk</string>
+    <string name="clear_conversation_history">Tøm samtalehistorikk</string>
+    <string name="choose_presence">Velg enhet</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">Send ukryptert melding</string>
+    <string name="send_message">Send melding</string>
+    <string name="send_message_to_x">Send melding til %s</string>
+    <string name="send_omemo_message">Send OMEMO-kryptert melding</string>
+    <string name="send_omemo_x509_message">Send \\OMEMO-kryptert melding</string>
+    <string name="send_pgp_message">Send OpenPGP-kryptert melding</string>
+    <string name="send_unencrypted">Send ukryptert</string>
+    <string name="decryption_failed">Dekryptering feilet. Kanskje du ikke lenger har den rette private nøkkelen.</string>
+    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+    <string name="restart">Omstart</string>
+    <string name="install">Installer</string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">Installer OpenKeychain</string>
+    <string name="offering">tilbyr...</string>
+    <string name="waiting">venter...</string>
+    <string name="no_pgp_key">Ingen OpenPGP-nøkkel funnet</string>
+    <string name="no_pgp_keys">Ingen OpenPGP-nøkler funnet</string>
+    <string name="pref_general">Generelt</string>
+    <string name="pref_accept_files">Godta filer</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">Automatisk godkjenning av filer mindre enn...</string>
+    <string name="pref_attachments">Vedlegg</string>
+    <string name="pref_notification_settings">Merknad</string>
+    <string name="pref_vibrate">Vibrer</string>
+    <string name="pref_vibrate_summary">Vibrer når en ny melding ankommer</string>
+    <string name="pref_led">LED-merknad</string>
+    <string name="pref_led_summary">Blink merknadslyset når en ny melding ankommer</string>
+    <string name="pref_ringtone">Ringetone</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period">Fristperiode</string>
+    <string name="pref_advanced_options">Avansert</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">Aldri send kræsjrapporter</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">Bekreft meldinger</string>
+    <string name="pref_confirm_messages_summary">Lar dine kontakter vite når du har mottatt og lest deres meldinger</string>
+    <string name="pref_ui_options">Grensesnitt</string>
+    <string name="accept">Godta</string>
+    <string name="error">En feil har inntruffet</string>
+    <string name="your_account">Din konto</string>
+    <string name="send_presence_updates">Send oppdateringer for tilstedeværelse</string>
+    <string name="receive_presence_updates">Motta oppdateringer for tilstedeværelse</string>
+    <string name="ask_for_presence_updates">Etterspør oppdateringer for tilstedeværelse</string>
+    <string name="attach_choose_picture">Velg bilde</string>
+    <string name="attach_take_picture">Ta bilde</string>
+    <string name="preemptively_grant">Tillat abonnementsforespørsel på forhånd</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">Filen du valgte er ikke et bilde</string>
+    <string name="error_file_not_found">Finner ikke filen</string>
+    <string name="error_io_exception">Generell I/O-feil. Har du sluppet opp for lagringsplass?</string>
+    <string name="account_status_unknown">Ukjent</string>
+    <string name="account_status_disabled">Midlertidig avskrudd</string>
+    <string name="account_status_online">Pålogget</string>
+    <string name="account_status_connecting">Kobler til\u2026</string>
+    <string name="account_status_offline">Avlogget</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">Ikke tillatt</string>
+    <string name="account_status_not_found">Fant ikke tjener</string>
+    <string name="account_status_no_internet">Ingen tilkobling</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">Registrering feilet</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict">Brukernavn allerede i bruk</string>
+    <string name="account_status_regis_success">Registrering fullført</string>
+    <string name="account_status_tls_error">TLS-forhandling mislyktes</string>
+    <string name="account_status_policy_violation">Praksisbrudd</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">Ukompatibel tjener</string>
+    <string name="account_status_stream_error">Strømmingsfeil</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">Ukryptert</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">Slett konto</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">Skru av midlertidig</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publiser avatar</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publiser OpenPGP offentlig nøkkel</string>
+    <string name="unpublish_pgp">Fjern offentlig OpenPGP-nøkkel</string>
+    <string name="unpublish_pgp_message">Er du sikker på at du vil fjerne din offentlige OpenPGP-nøkkel fra din tilstedeværelseskunngjøring?\nDine kontakter vil ikke lenger kunne sende deg OpenPGP-krypterte meldinger.</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">Skru på konto</string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Bekreft.</string>
+    <string name="attach_record_voice">Ta opp stemme</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">brukernavn@eksempel.no</string>
+    <string name="password">Passord</string>
+    <string name="add_phone_book_text">Ønsker du å legge %s til i din kontaktliste?</string>
+    <string name="server_info_show_more">Tjenerinfo</string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Meldingskarboner</string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352: Identifisering av klientstatus</string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blokkeringskommando</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Kontaktliste-versjonering</string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Behandling av dataflyt</string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatarer / OMEMO)</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP-filopplasting</string>
+    <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+    <string name="server_info_available">tilgjengelig</string>
+    <string name="server_info_unavailable">utilgjengelig</string>
+    <string name="missing_public_keys">Manglende annonsering av offentlig nøkkel</string>
+    <string name="last_seen_now">i syne</string>
+    <string name="last_seen_mins">sist sett for %d minutter siden</string>
+    <string name="last_seen_hours">sist sett %d timer siden</string>
+    <string name="last_seen_days">sist sett for %d dager siden</string>
+    <string name="openpgp_key_id">OpenPGP nøkkel-ID</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">OMEMO-fingeravtrykk</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO-fingeravtrykk</string>
+    <string name="other_devices">Andre enheter</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">Stol på OMEMO-fingeravtrykk</string>
+    <string name="fetching_keys">Hener inn nøkler…</string>
+    <string name="done">Ferdig</string>
+    <string name="decrypt">Dekrypter</string>
+    <string name="search">Søk</string>
+    <string name="enter_contact">Angi kontakt</string>
+    <string name="delete_contact">Slett kontakt</string>
+    <string name="view_contact_details">Vis kontaktdetaljer</string>
+    <string name="block_contact">Blokker kontakt</string>
+    <string name="unblock_contact">Avblokker kontakt</string>
+    <string name="create">Lag</string>
+    <string name="select">Velg</string>
+    <string name="contact_already_exists">Kontakten finnes allerede</string>
+    <string name="join">Ta del i</string>
+    <string name="save_as_bookmark">Lagre som bokmerke</string>
+    <string name="delete_bookmark">Slett bokmerke</string>
+    <string name="action_edit_subject">Endre gruppesludringsemne</string>
+    <string name="joining_conference">Tar del i gruppesludring…</string>
+    <string name="leave">Forlat</string>
+    <string name="contact_added_you">Kontakt la deg til i sin liste</string>
+    <string name="add_back">Gjengjeld tjenesten</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s har lest hit</string>
+    <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s har lest hit</string>
+    <string name="publish">Publiser</string>
+    <string name="publishing">Publiserer…</string>
+    <string name="error_publish_avatar_server_reject">Tjeneren avslo din publisering</string>
+    <string name="error_saving_avatar">Kunne ikke lagre avatarbilde til lagringsområde</string>
+    <string name="or_long_press_for_default">(Eller trykk lenge for å gå tilbake til forvalg)</string>
+    <string name="private_message">hvisket</string>
+    <string name="private_message_to">til %s</string>
+    <string name="send_private_message_to">Send privat melding til %s</string>
+    <string name="connect">Koble til</string>
+    <string name="account_already_exists">Denne kontoen finnes allerede</string>
+    <string name="next">Neste</string>
+    <string name="skip">Hopp over</string>
+    <string name="disable_notifications">Deaktiver varslinger</string>
+    <string name="enable">Skru på</string>
+    <string name="conference_requires_password">Gruppesludringen krever passord</string>
+    <string name="enter_password">Skriv inn passord</string>
+    <string name="request_now">Send forespørsel nå</string>
+    <string name="ignore">Ignorer</string>
+    <string name="pref_security_settings">Sikkerhet</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction">Tillat meldingskorrigering</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction_summary">La dine kontakter korrigere sine meldinger i ettertid</string>
+    <string name="pref_expert_options">Ekspertinnstillinger</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">Vær forsiktig med disse</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">Stille tidsavgrensning</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Oppstart</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Avslutning</string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Aktiver stille tidsavgrensning</string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">Varslinger blir ikke spilt under stilletid</string>
+    <string name="pref_expert_options_other">Annet</string>
+    <string name="conference_banned">Du er bannlyst fra denne gruppesludringen</string>
+    <string name="conference_members_only">Denne gruppesludringen er kun for medlemmer</string>
+    <string name="conference_kicked">Du har blitt kastet ut av denne gruppesludringen</string>
+    <string name="conference_shutdown">Denne gruppesludringen ble avsluttet</string>
+    <string name="conference_unknown_error">Du er ikke lenger i denne gruppesludringen</string>
+    <string name="using_account">bruker konto %s</string>
+    <string name="checking_x">Sjekker %s på HTTP-tjener</string>
+    <string name="not_connected_try_again">Du er ikke tilkoblet. Prøv igjen senere</string>
+    <string name="check_x_filesize">Sjekk %s størrelse</string>
+    <string name="check_x_filesize_on_host">Sjekk %1$s størrelse på %2$s</string>
+    <string name="message_options">Meldingsvalg</string>
+    <string name="quote">Siter</string>
+    <string name="copy_original_url">Kopier orginal nettadresse</string>
+    <string name="send_again">Send igjen</string>
+    <string name="file_url">Filens nettadresse</string>
+    <string name="scan_qr_code">Skann 2D-strekkode</string>
+    <string name="show_qr_code">Vis 2D-strekkode</string>
+    <string name="show_block_list">Vis blokkeringsliste</string>
+    <string name="account_details">Kontodetaljer</string>
+    <string name="confirm">Bekreft</string>
+    <string name="try_again">Prøv igjen</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Forhindrer operativsystemet fra å drepe tilkoblingen din</string>
+    <string name="choose_file">Velg fil</string>
+    <string name="receiving_x_file">Mottak av %1$s (%2$d%% fullført)</string>
+    <string name="download_x_file">Last ned %s</string>
+    <string name="delete_x_file">Slett %s</string>
+    <string name="file">fil</string>
+    <string name="open_x_file">Åpne %s</string>
+    <string name="sending_file">forsendelse av (%1$d%% fullført)</string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">%s tilbudt for nedlasting</string>
+    <string name="cancel_transmission">Avbryt overføring</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Vis \"bare-les\"-merkelapper under kontakter</string>
+    <string name="enable_notifications">Aktiver varslinger</string>
+    <string name="no_conference_server_found">Fant ingen gruppesludringstjener</string>
+    <string name="account_image_description">Konto-avatar</string>
+    <string name="copy_omemo_clipboard_description">Kopier OMEMO-fingeravtrykk til utklippstavle</string>
+    <string name="regenerate_omemo_key">Regenerer OMEMO-nøkkel</string>
+    <string name="clear_other_devices">Rens enheter</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">Henter inn historikk fra tjener</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">Ikke mer historikk på tjeneren</string>
+    <string name="updating">Oppdaterer…</string>
+    <string name="password_changed">Passord endret!</string>
+    <string name="could_not_change_password">Kunne ikke endre passord</string>
+    <string name="change_password">Endre passord</string>
+    <string name="current_password">Gjeldende passord</string>
+    <string name="new_password">Nytt passord</string>
+    <string name="enable_all_accounts">Skru på alle kontoer</string>
+    <string name="disable_all_accounts">Koble fra alle kontoer</string>
+    <string name="perform_action_with">Utfør handling med</string>
+    <string name="no_affiliation">Ingen tilknytning</string>
+    <string name="no_role">Frakoblet</string>
+    <string name="outcast">Fredløs</string>
+    <string name="member">Medlem</string>
+    <string name="advanced_mode">Avansert modus</string>
+    <string name="grant_admin_privileges">Innlem som administrator</string>
+    <string name="remove_admin_privileges">Tilbakekall administratorrettigheter</string>
+    <string name="remove_from_room">Fjern fra gruppesludring</string>
+    <string name="could_not_change_affiliation">Kunne ikke endre tilknytningen til %s</string>
+    <string name="ban_from_conference">Bannlys fra gruppesludring</string>
+    <string name="ban_now">Bannlys nå</string>
+    <string name="could_not_change_role">Kunne ikke endre rollen til %s</string>
+    <string name="members_only">Privat, kun for medlemmer</string>
+    <string name="you_are_not_participating">Du deltar ikke</string>
+    <string name="modified_conference_options">Endret gruppesludringsvalg!</string>
+    <string name="could_not_modify_conference_options">Kunne ikke endre gruppesludringsvalg</string>
+    <string name="never">Aldri</string>
+    <string name="until_further_notice">Til videre beskjed</string>
+    <string name="snooze">Slumre</string>
+    <string name="reply">Svar</string>
+    <string name="mark_as_read">Merk som lest</string>
+    <string name="pref_input_options">Inndata</string>
+    <string name="pref_enter_is_send">Enter-forsendelsesknapp</string>
+    <string name="pref_display_enter_key">Vis enter-tast</string>
+    <string name="pref_display_enter_key_summary">Endre smilefjas-tast til en enter-tast</string>
+    <string name="audio">lyd</string>
+    <string name="video">film</string>
+    <string name="image">stillbilde</string>
+    <string name="pdf_document">PDF-dokument</string>
+    <string name="apk">Android-app</string>
+    <string name="vcard">Kontakt</string>
+    <string name="avatar_has_been_published">Avatar publisert!</string>
+    <string name="sending_x_file">Sender %s</string>
+    <string name="offering_x_file">Tilbyr %s</string>
+    <string name="hide_offline">Ikke vis frakoblede</string>
+    <string name="contact_is_typing">%s skriver…</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">%s har sluttet å skrive</string>
+    <string name="contacts_are_typing">%s skriver…</string>
+    <string name="contacts_have_stopped_typing">%s har sluttet å skrive</string>
+    <string name="pref_chat_states">Varsler for skriving</string>
+    <string name="pref_chat_states_summary">Lar dine kontakter få nyss om at du skriver til dem</string>
+    <string name="send_location">Send plasseringsdata</string>
+    <string name="show_location">Vis plasseringsdata</string>
+    <string name="location">Plasseringsdata</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Samtale lukket</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Ikke stol på systemets CA-er</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Alle sertifikat må godkjennes manuelt</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Fjern sertifikater</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Slett sertifikater som er godkjent manuelt</string>
+    <string name="toast_no_trusted_certs">Ingen manuelt godkjente sertifikater</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">Fjern sertifikater</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Slett innhold i merket område</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Avbryt</string>
+    <plurals name="toast_delete_certificates">
+        <item quantity="one">%d sertifikat slettet</item>
+        <item quantity="other">%d sertifikater slettet</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_quick_action">Hurtighandling</string>
+    <string name="none">Ingen</string>
+    <string name="recently_used">Senest brukt</string>
+    <string name="choose_quick_action">Velg hurtighendelse</string>
+    <string name="send_private_message">Send privat melding</string>
+    <string name="username">Brukernavn</string>
+    <string name="username_hint">Brukernavn</string>
+    <string name="invalid_username">Dette er ikke et gyldig brukernavn</string>
+    <string name="download_failed_server_not_found">Nedlasting feilet: Fant ikke tjener</string>
+    <string name="download_failed_file_not_found">Nedlasting feilet: Fant ikke fila</string>
+    <string name="download_failed_could_not_connect">Nedlasting feilet: Kunne ikke koble til tjeneren</string>
+    <string name="download_failed_could_not_write_file">Nedlasting mislyktes: Kunne ikke skrive fil</string>
+    <string name="account_status_tor_unavailable">Tor-nettverk utilgjengelig</string>
+    <string name="account_status_bind_failure">Klarte ikke å binde</string>
+    <string name="server_info_broken">Knekt</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off">Borte når skjermen er av</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Behandle vibrering som stille-modus</string>
+    <string name="pref_show_connection_options">Utvidede tilkoblingsinnst.</string>
+    <string name="pref_show_connection_options_summary">Vis vertsnavn og portinnstillinger når du setter opp en ny konto</string>
+    <string name="hostname_example">xmpp.eksempel.no</string>
+    <string name="mam_prefs">Arkiveringsinnstillinger</string>
+    <string name="server_side_mam_prefs">Arkiveringsinnstillinger på tjenersiden</string>
+    <string name="fetching_mam_prefs">Henter inn arkiveringsinnstillinger. Vent…</string>
+    <string name="captcha_hint">Skriv inn teksten fra bildet ovenfor</string>
+    <string name="action_renew_certificate">Forny sertifikat</string>
+    <string name="error_fetching_omemo_key">Feil ved innhenting av OMEMO-nøkkel!</string>
+    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Bekreftet OMEMO-nøkkel med sertifikat!</string>
+    <string name="device_does_not_support_certificates">Din enhet støtter ikke valg av klientsertifikat!</string>
+    <string name="pref_connection_options">Tilkobling</string>
+    <string name="pref_use_tor">Koble til via Tor</string>
+    <string name="pref_use_tor_summary">Send alle tilkoblinger i tunnel gjennom Tor-nettverket. Krever Orbot</string>
+    <string name="account_settings_hostname">Tjenernavn</string>
+    <string name="account_settings_port">Port</string>
+    <string name="not_a_valid_port">Dette er ikke et gyldig portnummer</string>
+    <string name="not_valid_hostname">Dette er ikke et gyldig tjenernavn</string>
+    <string name="connected_accounts">%1$d av %2$d kontoer tilkoblet</string>
+    <plurals name="x_messages">
+        <item quantity="one">%d melding</item>
+        <item quantity="other">%dmeldinger</item>
+    </plurals>
+    <string name="load_more_messages">Last inn flere meldinger</string>
+    <string name="sync_with_contacts">Synkroniser med kontakter</string>
+    <string name="notify_on_all_messages">Varsle ved alle meldinger</string>
+    <string name="notify_only_when_highlighted">Varsle bare når fremhevet</string>
+    <string name="notify_never">Varslinger deaktivert</string>
+    <string name="notify_paused">Varslinger pauset</string>
+    <string name="always">Alltid</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled">Batterioptimaliseringer aktivert</string>
+    <string name="disable">Deaktiver</string>
+    <string name="selection_too_large">Det valgte området er for stort</string>
+    <string name="no_accounts">(Ingen aktiverte kontoer)</string>
+    <string name="this_field_is_required">Dette feltet er påkrevd</string>
+    <string name="correct_message">Korriger melding</string>
+    <string name="send_corrected_message">Send korrigert melding</string>
+    <string name="this_account_is_disabled">Du har skrudd av denne kontoen</string>
+    <string name="share_uri_with">Del URI med…</string>
+    <string name="create_account">Opprett konto</string>
+    <string name="use_own_provider">Bruk min egen tilbyder</string>
+    <string name="pick_your_username">Velg ditt brukernavn</string>
+    <string name="status_message">Statusmelding</string>
+    <string name="presence_chat">Ledig for sludring</string>
+    <string name="presence_online">Pålogget</string>
+    <string name="presence_away">Borte</string>
+    <string name="presence_xa">Ikke tilgjengelig</string>
+    <string name="presence_dnd">Opptatt</string>
+    <string name="secure_password_generated">Et sikkert passord har blitt opprettet</string>
+    <string name="device_does_not_support_battery_op">Din enhet støtter ikke å melde seg ut av batterioptimeringsprogrammet</string>
+    <string name="registration_please_wait">Registrering mislyktes: Prøv igjen senere</string>
+    <string name="registration_password_too_weak">Registrering mislyktes: Passordet er for svakt</string>
+    <string name="choose_participants">Velg deltagere</string>
+    <string name="creating_conference">Opprett gruppesludring…</string>
+    <string name="invite_again">Inviter igjen</string>
+    <string name="gp_disable">Deaktiver</string>
+    <string name="gp_short">Kort</string>
+    <string name="gp_medium">Middels</string>
+    <string name="gp_long">Lang</string>
+    <string name="pref_privacy">Personvern</string>
+    <string name="pref_theme_options">Drakt</string>
+    <string name="pref_theme_options_summary">Velg fargepalett </string>
+    <string name="pref_use_green_background">Grønn bakgrunn</string>
+    <string name="pref_use_green_background_summary">Bruk grønn bakgrunn for mottatte meldinger</string>
+    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Denne enheten er ikke lenger i bruk</string>
+    <string name="type_pc">Datamaskin</string>
+    <string name="type_phone">Mobiltelefon</string>
+    <string name="type_tablet">Nettbrett</string>
+    <string name="type_web">Nettleser</string>
+    <string name="type_console">Konsoll</string>
+    <string name="payment_required">Betaling kreves</string>
+    <string name="me">Meg</string>
+    <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontakt ber om tilstedeværelsesabonnement</string>
+    <string name="allow">Tillat</string>
+    <string name="no_permission_to_access_x">Ingen tilgang til %s</string>
+    <string name="remote_server_not_found">Fjerntjener ble ikke funnet</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities">Slett OMEMO-identiteter</string>
+    <string name="delete_selected_keys">Slett valgte nøkler</string>
+    <string name="error_publish_avatar_offline">Du må være tilkoblet for å publisere din avatar.</string>
+    <string name="show_error_message">Vis feilmelding</string>
+    <string name="error_message">Feilmelding</string>
+    <string name="data_saver_enabled">Datasparing påskrudd</string>
+    <string name="this_device_has_been_verified">Denne enheten har blitt bekreftet</string>
+    <string name="copy_fingerprint">Kopier fingeravtrykk</string>
+    <string name="verified_fingerprints">Bekreftede fingeravtrykk</string>
+    <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Bruk kameraet for å skanne en kontakts strekkode</string>
+    <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Vent på innhenting av nøkler</string>
+    <string name="share_as_barcode">Del som strekkode</string>
+    <string name="share_as_uri">Del som XMPP-URI</string>
+    <string name="share_as_http">Del som HTTP-lenke</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification">Blind tillit før bekreftelse</string>
+    <string name="not_trusted">Ikke betrodd</string>
+    <string name="invalid_barcode">Ugyldig 2D-strekkode</string>
+    <string name="pref_clean_cache">Tøm hurtiglager</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage">Tøm privat lagring</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage_summary">Tøm privat lagring der filene beholdes (De kan lastes ned igjen fra tjeneren)</string>
+    <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Jeg fulgte denne lenken fra en tiltrodd kilde</string>
+    <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Du er i ferd med å bekrefte at OMEMO-nøklene til %1$s etter å ha trykket på en lenke. Dette er bare sikkert hvis du fulgte denne lenken fra en tiltrodd kilde der bare %2$s kunne ha offentliggjort denne lenken.</string>
+    <string name="verify_omemo_keys">Bekreft OMEMO-nøkler</string>
+    <string name="distrust_omemo_key">Fjern tiltro til enhet</string>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages">Automatisk meldingssletting</string>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Slett meldinger fra denne enheten automatisk hvis de er eldre enn oppsatt tidsramme.</string>
+    <string name="encrypting_message">Krypterer melding</string>
+    <string name="not_fetching_history_retention_period">Henter ikke inn meldinger på grunn av lokal oppbevaringsperiode.</string>
+    <string name="transcoding_video">Komprimerer video</string>
+    <string name="corresponding_conversations_closed">Samsvarende samtaler lukket.</string>
+    <string name="contact_blocked_past_tense">Kontakt blokkert.</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers">Varslinger fra fremmede</string>
+    <string name="received_message_from_stranger">Mottok melding fra fremmed</string>
+    <string name="block_stranger">Blokker fremmed</string>
+    <string name="block_entire_domain">Blokker hele domenet</string>
+    <string name="online_right_now">pålogget akkurat nå</string>
+    <string name="retry_decryption">Prøv å dekryptere igjen</string>
+    <string name="session_failure">Økt-feil</string>
+    <string name="sasl_downgrade">Nedgradert SASL-mekanisme</string>
+    <string name="account_status_regis_web">Tjeneren krever registrering på nettsiden</string>
+    <string name="open_website">Åpne nettside</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications">Oppsprettsmerknader</string>
+    <string name="today">I dag</string>
+    <string name="yesterday">I går</string>
+    <string name="pref_validate_hostname">Gyldig vertsnavn med DNSSEC</string>
+    <string name="pref_validate_hostname_summary">Tjenersertifikat som inneholder gyldige vertsnavn anses som bekreftet</string>
+    <string name="server_info_partial">delvis</string>
+    <string name="attach_record_video">Ta opp video</string>
+    <string name="copy_to_clipboard">Kopier til utklippstavle</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">Melding kopiert til utklippstavle</string>
+    <string name="message">Melding</string>
+    <string name="private_messages_are_disabled">Private meldinger er skrudd av</string>
+    <string name="huawei_protected_apps">Beskyttede programmer</string>
+    <string name="huawei_protected_apps_summary">For å motta merknader, selv når skjermen er skrudd av, må du legge til Conversations i listen over beskyttede programmer.</string>
+    <string name="medium">Middels</string>
+    <string name="title_activity_show_location">Vis plasseringsdata</string>
+    <string name="create_dialog_group_chat_name">Gruppesludringsnavn</string>
+    <string name="create_group_chat">Opprett gruppesludring</string>
+    <string name="rtp_state_declined_or_busy">Opptatt</string>
+    </resources>

src/main/res/values-nl/strings.xml 🔗

@@ -1,762 +1,765 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">Instellingen</string>
-  <string name="action_add">Nieuw gesprek</string>
-  <string name="action_accounts">Accounts beheren</string>
-  <string name="action_account">Account beheren</string>
-  <string name="action_contact_details">Contactgegevens</string>
-  <string name="action_muc_details">Gespreksgegevens</string>
-  <string name="channel_details">Kanaalinformatie</string>
-  <string name="action_add_account">Account toevoegen</string>
-  <string name="action_edit_contact">Naam veranderen</string>
-  <string name="action_add_phone_book">Toevoegen aan adresboek</string>
-  <string name="action_delete_contact">Verwijderen uit lijst</string>
-  <string name="action_block_contact">Contact blokkeren</string>
-  <string name="action_unblock_contact">Contact deblokkeren</string>
-  <string name="action_block_domain">Domein blokkeren</string>
-  <string name="action_unblock_domain">Domein deblokkeren</string>
-  <string name="action_block_participant">Deelnemer blokkeren</string>
-  <string name="action_unblock_participant">Deelnemer deblokkeren</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">Accounts beheren</string>
-  <string name="title_activity_settings">Instellingen</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">Delen in gesprek</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">Gesprek starten</string>
-  <string name="title_activity_choose_contact">Contact kiezen</string>
-  <string name="title_activity_choose_contacts">Contacten kiezen</string>
-  <string name="title_activity_share_via_account">Delen via account</string>
-  <string name="title_activity_block_list">Geblokkeerde contacten</string>
-  <string name="just_now">zojuist</string>
-  <string name="minute_ago">1 min. geleden</string>
-  <string name="minutes_ago">%d min. geleden</string>
-  <string name="sending">versturen…</string>
-  <string name="message_decrypting">Bericht aan het ontsleutelen. Even geduld…</string>
-  <string name="pgp_message">OpenPGP-versleuteld bericht</string>
-  <string name="nick_in_use">Naam is al in gebruik</string>
-  <string name="invalid_muc_nick">Ongeldige bijnaam</string>
-  <string name="admin">Beheerder</string>
-  <string name="owner">Eigenaar</string>
-  <string name="moderator">Moderator</string>
-  <string name="participant">Deelnemer</string>
-  <string name="visitor">Bezoeker</string>
-  <string name="remove_contact_text">Wil je %s uit je contactenlijst verwijderen? De gesprekken met deze  contactpersoon zullen niet worden verwijderd.</string>
-  <string name="block_contact_text">Wil je alle berichten van %s blokkeren?</string>
-  <string name="unblock_contact_text">Wil je %s deblokkeren en er weer berichten van kunnen ontvangen?</string>
-  <string name="block_domain_text">Alle contacten van %s blokkeren?</string>
-  <string name="unblock_domain_text">Alle contacten van %s deblokkeren?</string>
-  <string name="contact_blocked">Contact geblokkeerd</string>
-  <string name="blocked">Geblokkeerd</string>
-  <string name="remove_bookmark_text">Wil je %s als bladwijzer verwijderen? De gesprekken met deze bladwijzer zullen niet worden verwijderd.</string>
-  <string name="register_account">Nieuwe account op server registreren</string>
-  <string name="change_password_on_server">Wachtwoord op server veranderen</string>
-  <string name="share_with">Delen met…</string>
-  <string name="start_conversation">Gesprek beginnen</string>
-  <string name="invite_contact">Contact uitnodigen</string>
-  <string name="invite">Uitnodigen</string>
-  <string name="contacts">Contacten</string>
-  <string name="contact">Contact</string>
-  <string name="cancel">Annuleren</string>
-  <string name="set">Instellen</string>
-  <string name="add">Toevoegen</string>
-  <string name="edit">Bewerken</string>
-  <string name="delete">Verwijderen</string>
-  <string name="block">Blokkeren</string>
-  <string name="unblock">Deblokkeren</string>
-  <string name="save">Opslaan</string>
-  <string name="ok">Oké</string>
-  <string name="send_now">Nu versturen</string>
-  <string name="send_never">Niet opnieuw vragen</string>
-  <string name="problem_connecting_to_account">Verbinding maken met account mislukt</string>
-  <string name="problem_connecting_to_accounts">Verbinden met meerdere accounts mislukt</string>
-  <string name="touch_to_fix">Tik hier op om accounts te beheren</string>
-  <string name="attach_file">Bestand bijvoegen</string>
-  <string name="not_in_roster">Wil je dit ontbrekende contact toevoegen aan je contactenlijst?</string>
-  <string name="add_contact">Contact toevoegen</string>
-  <string name="send_failed">afleveren mislukt</string>
-  <string name="preparing_image">Voorbereiden om afbeelding te sturen</string>
-  <string name="preparing_images">Voorbereiden om afbeeldingen te sturen</string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">Bestanden delen. Even geduld…</string>
-  <string name="action_clear_history">Geschiedenis wissen</string>
-  <string name="clear_conversation_history">Gespreksgeschiedenis wissen</string>
-  <string name="delete_file_dialog">Bestand verwijderen</string>
-  <string name="delete_file_dialog_msg">Weet je zeker dat je dit bestand wil verwijderen?\n\n<b>Waarschuwing:</b> Dit zal kopieën van dit bericht die opgeslagen zijn op andere apparaten of servers niet verwijderen.</string>
-  <string name="also_end_conversation">Dit gesprek nadien sluiten</string>
-  <string name="choose_presence">Apparaat kiezen</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">Verstuur onversleuteld bericht</string>
-  <string name="send_message">Verstuur bericht</string>
-  <string name="send_message_to_x">Bericht sturen naar %s</string>
-  <string name="send_omemo_message">Verstuur OMEMO-versleuteld bericht</string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">Verstuur v\\OMEMO-versleuteld bericht</string>
-  <string name="send_pgp_message">Verstuur OpenPGP-versleuteld bericht</string>
-  <string name="send_unencrypted">Verstuur onversleuteld</string>
-  <string name="decryption_failed">Ontsleutelen mislukt. Misschien heb je niet de juiste private sleutel.</string>
-  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
-  <string name="restart">Herstarten</string>
-  <string name="install">Installeren</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">Gelieve OpenKeychain te installeren</string>
-  <string name="offering">bezig met aanbieden…</string>
-  <string name="waiting">wachten…</string>
-  <string name="no_pgp_key">Geen OpenPGP-sleutel gevonden</string>
-  <string name="no_pgp_keys">Geen OpenPGP-sleutels gevonden</string>
-  <string name="pref_general">Algemeen</string>
-  <string name="pref_accept_files">Aanvaard bestanden</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">Aanvaard automatisch bestanden kleiner dan…</string>
-  <string name="pref_attachments">Bijlagen</string>
-  <string name="pref_notification_settings">Melding</string>
-  <string name="pref_vibrate">Trillen</string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">Trillen wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt</string>
-  <string name="pref_led">LED-melding</string>
-  <string name="pref_led_summary">Meldingslicht knipperen wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt</string>
-  <string name="pref_call_ringtone_summary">Beltoon voor inkomende gesprekken</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period">Uitstelperiode</string>
-  <string name="pref_advanced_options">Geavanceerd</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">Verstuur nooit crashrapportages</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">Bevestig berichten</string>
-  <string name="pref_confirm_messages_summary">Laat je contacten weten wanneer je hun berichten ontvangen en gelezen hebt</string>
-  <string name="pref_ui_options">Gebruikersomgeving</string>
-  <string name="openpgp_error">OpenKeychain veroorzaakte een fout.</string>
-  <string name="bad_key_for_encryption">Slechte sleutel voor versleuteling.</string>
-  <string name="accept">Aanvaarden</string>
-  <string name="error">Er is een fout opgetreden</string>
-  <string name="recording_error">Fout</string>
-  <string name="your_account">Je account</string>
-  <string name="send_presence_updates">Verstuur aanwezigheidsupdates</string>
-  <string name="receive_presence_updates">Ontvang aanwezigheidsupdates</string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">Vraag naar aanwezigheidsupdates</string>
-  <string name="attach_choose_picture">Afbeelding kiezen</string>
-  <string name="attach_take_picture">Foto nemen</string>
-  <string name="preemptively_grant">Op voorhand toestemming verlenen voor abonneren</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">Het bestand dat je gekozen hebt is geen afbeelding</string>
-  <string name="error_compressing_image">Kon de afbeelding niet converteren</string>
-  <string name="error_file_not_found">Bestand niet gevonden</string>
-  <string name="error_io_exception">Algemene I/O-fout. Misschien is er geen opslagruimte meer beschikbaar?</string>
-  <string name="account_status_unknown">Onbekend</string>
-  <string name="account_status_disabled">Tijdelijk uitgeschakeld</string>
-  <string name="account_status_online">Online</string>
-  <string name="account_status_connecting">Verbinden\u2026</string>
-  <string name="account_status_offline">Offline</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">Niet gemachtigd</string>
-  <string name="account_status_not_found">Server niet gevonden</string>
-  <string name="account_status_no_internet">Geen verbinding</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">Registratie mislukt</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">Gebruikersnaam is al in gebruik</string>
-  <string name="account_status_regis_success">Registratie voltooid</string>
-  <string name="account_status_tls_error">TLS-onderhandeling mislukt</string>
-  <string name="account_status_policy_violation">Beleidsschending</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">Incompatibele server</string>
-  <string name="account_status_stream_error">Fout bij stream</string>
-  <string name="account_status_stream_opening_error">Fout bij openen van stream</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">Onversleuteld</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">Account verwijderen</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">Tijdelijk uitschakelen</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Avatar publiceren</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">OpenPGP-publieke sleutel publiceren</string>
-  <string name="unpublish_pgp">OpenPGP-publieke sleutel verwijderen</string>
-  <string name="unpublish_pgp_message">Weet je zeker dat je je OpenPGP-publieke sleutel uit je aanwezigheidsaankondiging wil verwijderen?\nJe contacten zullen je geen OpenPGP-versleutelde berichten meer kunnen sturen.</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">Account inschakelen</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Weet je het zeker?</string>
-  <string name="attach_record_voice">Stem opnemen</string>
-  <string name="account_settings_jabber_id">XMPP-adres</string>
-  <string name="block_jabber_id">XMPP-adres blokkeren</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">gebruikersnaam@voorbeeld.nl</string>
-  <string name="password">Wachtwoord</string>
-  <string name="invalid_jid">Dit is geen geldig XMPP-adres</string>
-  <string name="add_phone_book_text">Wil je %s toevoegen aan je adresboek?</string>
-  <string name="server_info_show_more">Server-info</string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
-  <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
-  <string name="server_info_available">beschikbaar</string>
-  <string name="server_info_unavailable">niet beschikbaar</string>
-  <string name="missing_public_keys">Ontbrekende publieke sleutel-aankondigingen</string>
-  <string name="last_seen_now">zojuist voor het laatst gezien</string>
-  <string name="last_seen_mins">%d minuten geleden voor het laatst gezien</string>
-  <string name="last_seen_hours">%d uur geleden voor het laatst gezien</string>
-  <string name="last_seen_days">%d dagen geleden voor het laatst gezien</string>
-  <string name="openpgp_key_id">OpenPGP-sleutel-ID</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">OMEMO-vingerafdruk</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO-vingerafdruk</string>
-  <string name="other_devices">Andere apparaten</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">Vertrouw OMEMO-vingerafdrukken</string>
-  <string name="fetching_keys">Sleutels ophalen…</string>
-  <string name="done">Klaar</string>
-  <string name="decrypt">Ontsleutelen</string>
-  <string name="bookmarks">Bladwijzers</string>
-  <string name="search">Zoeken</string>
-  <string name="enter_contact">Contact invoeren</string>
-  <string name="delete_contact">Contact verwijderen</string>
-  <string name="view_contact_details">Contactgegevens bekijken</string>
-  <string name="block_contact">Contact blokkeren</string>
-  <string name="unblock_contact">Contact deblokkeren</string>
-  <string name="create">Aanmaken</string>
-  <string name="select">Selecteren</string>
-  <string name="contact_already_exists">Het contact bestaat al</string>
-  <string name="join">Deelnemen</string>
-  <string name="channel_full_jid_example">kanaal@groepsgesprek.voorbeeld.nl/naam</string>
-  <string name="channel_bare_jid_example">kanaal@groepsgesprek.voorbeeld.nl</string>
-  <string name="save_as_bookmark">Opslaan als bladwijzer</string>
-  <string name="delete_bookmark">Bladwijzer verwijderen</string>
-  <string name="destroy_room">Groepsgesprek vernietigen</string>
-  <string name="destroy_channel">Kanaal vernietigen</string>
-  <string name="destroy_room_dialog">Weet je zeker dat je dit groepsgesprek wilt vernietigen?\n\n<b>Waarschuwing:</b> Dit gesprek wordt volledig verwijderd van de server.</string>
-  <string name="destroy_channel_dialog">Weet je zeker dat je dit openbare kanaal wilt vernietigen?\n\n<b>Waarschuwing:</b> Dit kanaal wordt volledig verwijderd van de server.</string>
-  <string name="could_not_destroy_room">Kan groepsgesprek niet vernietigen</string>
-  <string name="could_not_destroy_channel">Kan kanaal niet vernietigen</string>
-  <string name="action_edit_subject">Gespreksonderwerp bewerken</string>
-  <string name="topic">Onderwerp</string>
-  <string name="joining_conference">Deelnemen aan groepsgesprek…</string>
-  <string name="leave">Verlaten</string>
-  <string name="contact_added_you">Contact heeft je toegevoegd aan zijn/haar contacten</string>
-  <string name="add_back">Ook toevoegen</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s heeft tot hier gelezen</string>
-  <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s hebben tot hier gelezen</string>
-  <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Iedereen heeft tot hier gelezen</string>
-  <string name="publish">Publiceer</string>
-  <string name="publishing">Publiceren…</string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">De server weigerde de publicatie van je afbeelding</string>
-  <string name="error_saving_avatar">Fout bij opslaan van avatar</string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(Of hou lang ingedrukt om de oorspronkelijke terug te zetten)</string>
-  <string name="private_message">gefluisterd</string>
-  <string name="private_message_to">naar %s</string>
-  <string name="send_private_message_to">Privébericht sturen naar %s</string>
-  <string name="connect">Verbind</string>
-  <string name="account_already_exists">Deze account bestaat al</string>
-  <string name="next">Volgende</string>
-  <string name="skip">Overslaan</string>
-  <string name="disable_notifications">Meldingen uitschakelen</string>
-  <string name="enable">Inschakelen</string>
-  <string name="conference_requires_password">Wachtwoord vereist voor toegang tot groepsgesprek</string>
-  <string name="enter_password">Wachtwoord invoeren</string>
-  <string name="request_now">Nu aanvragen</string>
-  <string name="ignore">Negeren</string>
-  <string name="pref_security_settings">Beveiliging</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction">Berichtcorrectie toestaan</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction_summary">Sta je contacten toe hun berichten na het versturen te verbeteren</string>
-  <string name="pref_expert_options">Instellingen voor experts</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">Wees voorzichtig met deze instellingen</string>
-  <string name="title_activity_about_x">Over %s</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">Stille uren</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Begintijd</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Eindtijd</string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Stille uren inschakelen</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">Tijdens stille uren worden meldingen onderdrukt</string>
-  <string name="pref_expert_options_other">Andere</string>
-  <string name="pref_autojoin">Synchroniseren met bladwijzers</string>
-  <string name="conference_banned">Je bent verbannen uit dit groepsgesprek</string>
-  <string name="conference_members_only">Dit groepsgesprek is enkel voor leden</string>
-  <string name="conference_resource_constraint">Bronbeperking</string>
-  <string name="conference_kicked">Je bent uit dit groepsgesprek verwijderd</string>
-  <string name="conference_shutdown">Het groepsgesprek is uitgeschakeld</string>
-  <string name="conference_unknown_error">Je neemt niet langer deel aan dit groepsgesprek</string>
-  <string name="using_account">met account %s</string>
-  <string name="checking_x">%s op HTTP-host nakijken</string>
-  <string name="not_connected_try_again">Je bent niet verbonden. Probeer later opnieuw</string>
-  <string name="check_x_filesize">Bestandsgrootte van %s controleren</string>
-  <string name="check_x_filesize_on_host">Bestandsgrootte van %1$s op %2$s controleren</string>
-  <string name="message_options">Berichtopties</string>
-  <string name="quote">Citeren</string>
-  <string name="paste_as_quote">Plakken als citaat</string>
-  <string name="copy_original_url">Oorspronkelijke URL kopiëren</string>
-  <string name="send_again">Opnieuw versturen</string>
-  <string name="file_url">Bestands-URL</string>
-  <string name="url_copied_to_clipboard">URL gekopieerd naar klembord</string>
-  <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">XMPP-adres gekopieerd naar klembord</string>
-  <string name="error_message_copied_to_clipboard">Foutmelding gekopieerd naar klembord</string>
-  <string name="web_address">webadres</string>
-  <string name="scan_qr_code">2D-streepjescode scannen</string>
-  <string name="show_qr_code">2D-streepjescode tonen</string>
-  <string name="show_block_list">Geblokkeerde contacten weergeven</string>
-  <string name="account_details">Accountgegevens</string>
-  <string name="confirm">Bevestigen</string>
-  <string name="try_again">Opnieuw proberen</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Belet het besturingssysteem je verbinding te onderbreken</string>
-  <string name="pref_create_backup">Back-up creëren</string>
-  <string name="pref_create_backup_summary">Back-upbestanden worden opgeslagen in %s</string>
-  <string name="notification_create_backup_title">Bezig met creëren van back-upbestanden...</string>
-  <string name="notification_backup_created_title">Je back-up is opgeslagen</string>
-  <string name="notification_backup_created_subtitle">De back-upbestanden zijn opgeslagen in %s</string>
-  <string name="restoring_backup">Bezig met herstellen van back-up...</string>
-  <string name="notification_restored_backup_title">Je back-up is hersteld</string>
-  <string name="notification_restored_backup_subtitle">Vergeet niet om de account in te schakelen.</string>
-  <string name="choose_file">Bestand kiezen</string>
-  <string name="receiving_x_file">Ontvangen van %1$s (%2$d%% voltooid)</string>
-  <string name="download_x_file">%s downloaden</string>
-  <string name="delete_x_file">%s verwijderen</string>
-  <string name="file">bestand</string>
-  <string name="open_x_file">%s openen</string>
-  <string name="sending_file">versturen (%1$d%% voltooid)</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">%s aangeboden om te downloaden</string>
-  <string name="cancel_transmission">Bestandsoverdracht annuleren</string>
-  <string name="file_transmission_cancelled">bestandsoverdracht geannuleerd</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags">Dynamische tags</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Toon enkel-lezen tags onder contacten</string>
-  <string name="enable_notifications">Meldingen inschakelen</string>
-  <string name="no_conference_server_found">Geen groepsgespreksserver gevonden</string>
-  <string name="account_image_description">Account-avatar</string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO-vingerafdruk kopiëren naar klembord</string>
-  <string name="regenerate_omemo_key">OMEMO-sleutel opnieuw aanmaken</string>
-  <string name="clear_other_devices">Apparaten wissen</string>
-  <string name="error_trustkeys_title">Er ging iets mis</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">Geschiedenis van server halen</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">Geen verdere geschiedenis op server</string>
-  <string name="updating">Bijwerken…</string>
-  <string name="password_changed">Wachtwoord gewijzigd!</string>
-  <string name="could_not_change_password">Kon wachtwoord niet wijzigen</string>
-  <string name="change_password">Wachtwoord wijzigen</string>
-  <string name="current_password">Huidig wachtwoord</string>
-  <string name="new_password">Nieuw wachtwoord</string>
-  <string name="enable_all_accounts">Alle accounts inschakelen</string>
-  <string name="disable_all_accounts">Alle accounts uitschakelen</string>
-  <string name="perform_action_with">Actie uitvoeren met</string>
-  <string name="no_affiliation">Geen aansluiting</string>
-  <string name="no_role">Offline</string>
-  <string name="outcast">Verstoteling</string>
-  <string name="member">Lid</string>
-  <string name="advanced_mode">Geavanceerde modus</string>
-  <string name="grant_membership">Lidprivileges verlenen</string>
-  <string name="remove_membership">Lidprivileges intrekken</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">Beheerdersprivileges verlenen</string>
-  <string name="remove_admin_privileges">Beheerdersprivileges ontzeggen</string>
-  <string name="grant_owner_privileges">Eigenaarsprivileges verlenen</string>
-  <string name="remove_owner_privileges">Eigenaarsprivileges intrekken</string>
-  <string name="remove_from_room">Verwijderen uit groepsgesprek</string>
-  <string name="remove_from_channel">Verwijderen uit kanaal</string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">Kon aansluiting niet wijzigen</string>
-  <string name="ban_from_conference">Verbannen uit groepsgesprek</string>
-  <string name="ban_from_channel">Verbannen uit kanaal</string>
-  <string name="ban_now">Nu verbannen</string>
-  <string name="could_not_change_role">Kon rol van %s niet wijzigen</string>
-  <string name="conference_options">Instellingen voor privégroep</string>
-  <string name="channel_options">Instellingen voor openbaar kanaal</string>
-  <string name="members_only">Privé, enkel leden</string>
-  <string name="non_anonymous">XMPP-adressen openbaren</string>
-  <string name="moderated">Kanaal modereren</string>
-  <string name="you_are_not_participating">Je neemt geen deel</string>
-  <string name="modified_conference_options">Gespreksopties aangepast!</string>
-  <string name="could_not_modify_conference_options">Kon gespreksopties niet aanpassen</string>
-  <string name="never">Nooit</string>
-  <string name="until_further_notice">Voor onbepaalde duur</string>
-  <string name="snooze">Sluimeren</string>
-  <string name="reply">Beantwoorden</string>
-  <string name="mark_as_read">Markeren als gelezen</string>
-  <string name="pref_input_options">Invoer</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">Enter is versturen</string>
-  <string name="pref_display_enter_key">Toon enter-toets</string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">Verander de emoticon-toets in een enter-toets</string>
-  <string name="audio">audio</string>
-  <string name="video">video</string>
-  <string name="image">afbeelding</string>
-  <string name="pdf_document">PDF-document</string>
-  <string name="apk">Android-applicatie</string>
-  <string name="vcard">Contact</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">Avatar is gepubliceerd!</string>
-  <string name="sending_x_file">Bezig met versturen van %s</string>
-  <string name="offering_x_file">Bezig met aanbieden van %s</string>
-  <string name="hide_offline">Offline contacten verbergen</string>
-  <string name="contact_is_typing">%s is aan het typen…</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">%s is gestopt met typen</string>
-  <string name="contacts_are_typing">%s zijn aan het typen…</string>
-  <string name="contacts_have_stopped_typing">%s zijn gestopt met typen</string>
-  <string name="pref_chat_states">Aan-het-typen-meldingen</string>
-  <string name="pref_chat_states_summary">Laat je contacten weten wanneer je ze een nieuw bericht schrijft</string>
-  <string name="send_location">Locatie versturen</string>
-  <string name="show_location">Locatie weergeven</string>
-  <string name="location">Locatie</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Gesprek gesloten</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Privégroep verlaten</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_channel">Openbaar kanaal verlaten</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Systeem-CA\'s niet vertrouwen</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Alle certificaten moeten handmatig goedgekeurd worden</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Certificaten verwijderen</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Handmatig goedgekeurde certificaten verwijderen</string>
-  <string name="toast_no_trusted_certs">Geen handmatig goedgekeurde certificaten</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">Certificaten verwijderen</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Selectie verwijderen</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Annuleren</string>
-  <plurals name="toast_delete_certificates">
-    <item quantity="one">%d certificaat verwijderd</item>
-    <item quantity="other">%d certificaten verwijderd</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_quick_action">Snelle actie</string>
-  <string name="none">Geen</string>
-  <string name="recently_used">Recent gebruikt</string>
-  <string name="choose_quick_action">Snelle actie kiezen</string>
-  <string name="search_contacts">Contacten zoeken</string>
-  <string name="search_bookmarks">Bladwijzers doorzoeken</string>
-  <string name="send_private_message">Privébericht sturen</string>
-  <string name="username">Gebruikersnaam</string>
-  <string name="username_hint">Gebruikersnaam</string>
-  <string name="invalid_username">Dit is geen geldige gebruikersnaam</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">Downloaden mislukt: server niet gevonden</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">Downloaden mislukt: bestand niet gevonden</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">Downloaden mislukt: kon geen verbinding maken met host</string>
-  <string name="download_failed_could_not_write_file">Download mislukt: kon bestand niet schrijven</string>
-  <string name="account_status_tor_unavailable">Tor-netwerk niet beschikbaar</string>
-  <string name="account_status_bind_failure">Bindingsfout</string>
-  <string name="server_info_broken">Gebroken</string>
-  <string name="pref_presence_settings">Aanwezigheid</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off">Even weg wanneer scherm uit staat</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Trillen behandelen als stille modus</string>
-  <string name="pref_show_connection_options">Uitgebreide verbindingsinstellingen</string>
-  <string name="pref_show_connection_options_summary">Toon hostnaam- en poortinstellingen bij instellen van een account</string>
-  <string name="hostname_example">xmpp.voorbeeld.be</string>
-  <string name="mam_prefs">Archiefvoorkeuren</string>
-  <string name="server_side_mam_prefs">Voorkeuren voor archief aan serverzijde</string>
-  <string name="fetching_mam_prefs">Ophalen van archiefvoorkeuren. Even geduld…</string>
-  <string name="captcha_hint">Voer de tekst van de afbeelding hierboven in</string>
-  <string name="jid_does_not_match_certificate">XMPP-adres komt niet overeen met certificaat</string>
-  <string name="action_renew_certificate">Certificaat vernieuwen</string>
-  <string name="error_fetching_omemo_key">Fout bij ophalen van OMEMO-sleutel!</string>
-  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">OMEMO-sleutel geverifieerd met certificaat!</string>
-  <string name="device_does_not_support_certificates">Je apparaat ondersteunt de selectie van cliënt-certificaten niet!</string>
-  <string name="pref_connection_options">Verbinding</string>
-  <string name="pref_use_tor">Verbinden via Tor</string>
-  <string name="pref_use_tor_summary">Tunnel alle verbindingen door het Tor-netwerk. Vereist Orbot</string>
-  <string name="account_settings_hostname">Hostnaam</string>
-  <string name="account_settings_port">Poort</string>
-  <string name="not_a_valid_port">Dit is geen geldig poortnummer</string>
-  <string name="not_valid_hostname">Dit is geen geldige hostnaam</string>
-  <string name="connected_accounts">%1$d van %2$d accounts verbonden</string>
-  <plurals name="x_messages">
-    <item quantity="one">%d bericht</item>
-    <item quantity="other">%d berichten</item>
-  </plurals>
-  <string name="load_more_messages">Laad meer berichten</string>
-  <string name="sync_with_contacts">Synchroniseer met contacten</string>
-  <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy heeft toegang nodig tot de telefoonnummers van je contacten om je te kunnen tonen welke contacten al Quicksy gebruiken.<br><br>We bewaren geen kopie van deze telefoonnummers.\n\nVoor meer informatie, bekijk ons <a href="https://quicksy.im/#privacy">privacybeleid</a>.<br><br>Je wordt nu gevraagd om toegang te verlenen tot je contactpersonen.]]></string>
-  <string name="notify_on_all_messages">Melding bij alle berichten</string>
-  <string name="notify_only_when_highlighted">Melding enkel wanneer aangesproken</string>
-  <string name="notify_never">Meldingen uitgeschakeld</string>
-  <string name="notify_paused">Meldingen gepauzeerd</string>
-  <string name="pref_picture_compression">Afbeeldingscompressie</string>
-  <string name="always">Altijd</string>
-  <string name="large_images_only">Enkel grote afbeeldingen</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled">Batterij-optimalisaties ingeschakeld</string>
-  <string name="disable">Uitschakelen</string>
-  <string name="selection_too_large">Het gekozen vlak is te groot</string>
-  <string name="no_accounts">(Geen actieve accounts)</string>
-  <string name="this_field_is_required">Dit veld is vereist</string>
-  <string name="correct_message">Bericht corrigeren</string>
-  <string name="send_corrected_message">Gecorrigeerd bericht versturen</string>
-  <string name="this_account_is_disabled">Je hebt deze account uitgeschakeld</string>
-  <string name="share_uri_with">URI delen met…</string>
-  <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy is een afgeleide van de populaire XMPP-cliënt Conversations, met automatische contactontdekking.<br><br>Je meldt je aan met je telefoonnummer en Quicksy zal automatisch—gebaseerd op de telefoonnummers in je adresboek—mogelijke contacten aanbevelen.<br><br>Door je aan te melden, stem je in met ons <a href="https://quicksy.im/#privacy">privacybeleid</a>.]]></string>
-  <string name="your_full_jid_will_be">Je volledige XMPP-adres zal %s zijn</string>
-  <string name="create_account">Account aanmaken</string>
-  <string name="use_own_provider">Gebruik mijn eigen provider</string>
-  <string name="pick_your_username">Kies je gebruikersnaam</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence">Aanwezigheid handmatig beheren</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence_summary">Stel je aanwezigheid in bij het bewerken van je statusbericht.</string>
-  <string name="status_message">Statusbericht</string>
-  <string name="presence_chat">Beschikbaar voor gesprek</string>
-  <string name="presence_online">Online</string>
-  <string name="presence_away">Afwezig</string>
-  <string name="presence_xa">Niet beschikbaar</string>
-  <string name="presence_dnd">Bezig</string>
-  <string name="secure_password_generated">Een veilig wachtwoord is aangemaakt</string>
-  <string name="device_does_not_support_battery_op">Je apparaat ondersteunt het uitschakelen van batterij-optimalisatie niet</string>
-  <string name="registration_please_wait">Registratie mislukt: probeer later opnieuw</string>
-  <string name="registration_password_too_weak">Registratie mislukt: wachtwoord te zwak</string>
-  <string name="choose_participants">Kies deelnemers</string>
-  <string name="creating_conference">Groepsgesprek aanmaken…</string>
-  <string name="invite_again">Opnieuw uitnodigen</string>
-  <string name="gp_disable">Uitschakelen</string>
-  <string name="gp_short">Kort</string>
-  <string name="gp_medium">Gemiddeld</string>
-  <string name="gp_long">Lang</string>
-  <string name="pref_privacy">Privacy</string>
-  <string name="pref_theme_options">Thema</string>
-  <string name="pref_theme_options_summary">Kies het kleurenpalet</string>
-  <string name="pref_theme_automatic">Automatisch</string>
-  <string name="pref_use_green_background">Groene achtergrond</string>
-  <string name="pref_use_green_background_summary">Gebruik groene achtergrond voor ontvangen berichten</string>
-  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Dit apparaat wordt niet meer gebruikt</string>
-  <string name="type_pc">Computer</string>
-  <string name="type_phone">Mobiele telefoon</string>
-  <string name="type_tablet">Tablet</string>
-  <string name="type_web">Webbrowser</string>
-  <string name="type_console">Console</string>
-  <string name="payment_required">Betaling vereist</string>
-  <string name="me">Ik</string>
-  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">De contactpersoon vraagt om aanwezigheidsupdates</string>
-  <string name="allow">Toestaan</string>
-  <string name="no_permission_to_access_x">Geen toestemming om toegang te krijgen tot %s</string>
-  <string name="remote_server_not_found">Externe server niet gevonden</string>
-  <string name="remote_server_timeout">Time-out bij externe server</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO-identiteiten verwijderen</string>
-  <string name="delete_selected_keys">Geselecteerde sleutels verwijderen</string>
-  <string name="error_publish_avatar_offline">Je moet verbonden zijn om je avatar te kunnen publiceren.</string>
-  <string name="show_error_message">Toon foutbericht</string>
-  <string name="error_message">Foutbericht</string>
-  <string name="data_saver_enabled">Gegevensbesparing ingeschakeld</string>
-  <string name="this_device_has_been_verified">Dit apparaat is geverifieerd</string>
-  <string name="copy_fingerprint">Vingerafdruk kopiëren</string>
-  <string name="verified_fingerprints">Geverifieerde vingerafdrukken</string>
-  <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Gebruik de camera om de streepjescode van een contact te scannen</string>
-  <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">De sleutels worden opgehaald. Even geduld.</string>
-  <string name="share_as_barcode">Delen als streepjescode</string>
-  <string name="share_as_uri">Delen als XMPP-URI</string>
-  <string name="share_as_http">Delen als HTTP-link</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification">Blindelings vertrouwen vóór verificatie</string>
-  <string name="not_trusted">Onvertrouwd</string>
-  <string name="invalid_barcode">Ongeldige 2D-streepjescode</string>
-  <string name="pref_clean_cache">Cache wissen</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage">Privéopslag wissen</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage_summary">Privéopslag waar bestanden worden bijgehouden wissen (de bestanden kunnen opnieuw gedownload worden van de server)</string>
-  <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Ik heb deze link gevolgd vanuit een betrouwbare bron</string>
-  <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Je staat op het punt de OMEMO-sleutels van %1$s te verifiëren door op een link te klikken. Dit is enkel veilig als je de link van een betrouwbare bron hebt gevolgd, waarbij enkel %2$s de link gepubliceerd kan hebben.</string>
-  <string name="verify_omemo_keys">OMEMO-sleutels verifiëren</string>
-  <string name="show_inactive_devices">Niet-actieve tonen</string>
-  <string name="hide_inactive_devices">Niet-actieve verbergen</string>
-  <string name="distrust_omemo_key">Apparaat niet meer vertrouwen</string>
-  <plurals name="seconds">
-    <item quantity="one">%d seconde</item>
-    <item quantity="other">%d seconden</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="minutes">
-    <item quantity="one">%d minuut</item>
-    <item quantity="other">%d minuten</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="hours">
-    <item quantity="one">%d uur</item>
-    <item quantity="other">%d uur</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="days">
-    <item quantity="one">%d dag</item>
-    <item quantity="other">%d dagen</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="weeks">
-    <item quantity="one">%d week</item>
-    <item quantity="other">%d weken</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="months">
-    <item quantity="one">%d maand</item>
-    <item quantity="other">%d maand</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages">Automatisch berichten verwijderen</string>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Verwijder automatisch berichten van dit apparaat ouder dan de ingestelde tijdsperiode.</string>
-  <string name="encrypting_message">Bericht wordt versleuteld</string>
-  <string name="not_fetching_history_retention_period">Berichten worden niet opgehaald wegens lokale bewaarperiode.</string>
-  <string name="transcoding_video">Video wordt gecomprimeerd</string>
-  <string name="corresponding_conversations_closed">Bijbehorende gesprekken gesloten.</string>
-  <string name="contact_blocked_past_tense">Contact geblokkeerd.</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers">Meldingen van onbekenden</string>
-  <string name="received_message_from_stranger">Bericht ontvangen van onbekende</string>
-  <string name="block_stranger">Vreemde blokkeren</string>
-  <string name="block_entire_domain">Volledig domein blokkeren</string>
-  <string name="online_right_now">nu online</string>
-  <string name="retry_decryption">Ontsleutelen opnieuw proberen</string>
-  <string name="session_failure">Sessiefout</string>
-  <string name="sasl_downgrade">SASL-mechanisme neergewaardeerd</string>
-  <string name="account_status_regis_web">Server vereist registratie op website</string>
-  <string name="open_website">Website openen</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications">Heads-up-meldingen</string>
-  <string name="today">Vandaag</string>
-  <string name="yesterday">Gisteren</string>
-  <string name="pref_validate_hostname">Valideer hostnaam met DNSSEC</string>
-  <string name="pref_validate_hostname_summary">Servercertificaten die de gevalideerde hostnaam bevatten worden beschouwd als geverifieerd</string>
-  <string name="certificate_does_not_contain_jid">Certificaat bevat geen XMPP-adres</string>
-  <string name="server_info_partial">gedeeltelijk</string>
-  <string name="attach_record_video">Video opnemen</string>
-  <string name="copy_to_clipboard">Kopiëren naar klembord</string>
-  <string name="message_copied_to_clipboard">Bericht gekopieerd naar klembord</string>
-  <string name="message">Bericht</string>
-  <string name="private_messages_are_disabled">Privéberichten zijn uitgeschakeld</string>
-  <string name="huawei_protected_apps">Beschermde apps</string>
-  <string name="huawei_protected_apps_summary">Om meldingen te blijven ontvangen, zelfs wanneer het scherm uit staat, moet je Conversations toevoegen aan de lijst met beschermde apps.</string>
-  <string name="mtm_accept_cert">Onbekend certificaat aanvaarden?</string>
-  <string name="mtm_trust_anchor">Het servercertificaat is niet ondertekend door een gekende certificaatautoriteit.</string>
-  <string name="mtm_accept_servername">Verkeerde servernaam aanvaarden?</string>
-  <string name="mtm_hostname_mismatch">De server kon niet authenticeren als ‘%s’. Het certificaat is enkel geldig voor:</string>
-  <string name="mtm_connect_anyway">Wil je toch verbinding maken?</string>
-  <string name="mtm_cert_details">Certificaatgegevens:</string>
-  <string name="once">Eenmalig</string>
-  <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">De QR-codescanner heeft toegang nodig tot de camera</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom">Scrollen naar beneden</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Scroll naar beneden na versturen van bericht</string>
-  <string name="edit_status_message_title">Statusbericht bewerken</string>
-  <string name="edit_status_message">Statusbericht bewerken</string>
-  <string name="disable_encryption">Versleuteling uitschakelen</string>
-  <string name="error_trustkey_hint_mutual">Tip: in sommige gevallen kan dit opgelost worden door elkaar toe te voegen aan je contacten.</string>
-  <string name="disable_encryption_message">Weet je zeker dat je OMEMO-versleuteling voor dit gesprek wil uitschakelen?\nDit zal je serverbeheerder de mogelijkheid geven je berichten in te kijken, maar is mogelijk de enige manier om te communiceren met anderen die gebruik maken van verouderde cliënten.</string>
-  <string name="disable_now">Nu uitschakelen</string>
-  <string name="draft">Ontwerp:</string>
-  <string name="pref_omemo_setting">OMEMO-versleuteling</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO zal altijd gebruikt worden voor één-op-één- privégroepsgesprekken.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO zal standaard gebruikt worden voor nieuwe gesprekken.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO zal uitdrukkelijk ingeschakeld moeten worden voor nieuwe gesprekken.</string>
-  <string name="create_shortcut">Snelkoppeling aanmaken</string>
-  <string name="pref_font_size">Lettergrootte</string>
-  <string name="pref_font_size_summary">De relatieve lettergrootte in de app.</string>
-  <string name="default_on">Standaard aan</string>
-  <string name="default_off">Standaard uit</string>
-  <string name="small">Klein</string>
-  <string name="medium">Gemiddeld</string>
-  <string name="large">Groot</string>
-  <string name="not_encrypted_for_this_device">Bericht is niet versleuteld voor dit apparaat.</string>
-  <string name="omemo_decryption_failed">Kan OMEMO-bericht niet ontsleutelen.</string>
-  <string name="undo">ongedaan maken</string>
-  <string name="location_disabled">Delen van locatie is uitgeschakeld</string>
-  <string name="action_fix_to_location">Positie vergrendelen</string>
-  <string name="action_unfix_from_location">Positie ontgrendelen</string>
-  <string name="action_copy_location">Locatie kopiëren</string>
-  <string name="action_share_location">Locatie delen</string>
-  <string name="action_directions">Routebeschrijving</string>
-  <string name="title_activity_share_location">Locatie delen</string>
-  <string name="title_activity_show_location">Locatie weergeven</string>
-  <string name="share">Delen</string>
-  <string name="please_wait">Even geduld…</string>
-  <string name="search_messages">Berichten zoeken</string>
-  <string name="gif">GIF</string>
-  <string name="view_conversation">Gesprek bekijken</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin">Plug-in voor delen van locatie</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Gebruik de ‘Plug-in voor delen van locatie’ in plaats van de ingebouwde kaart</string>
-  <string name="copy_link">Webadres kopiëren</string>
-  <string name="copy_jabber_id">XMPP-adres kopiëren</string>
-  <string name="p1_s3_filetransfer">Bestanden delen via HTTP voor S3</string>
-  <string name="pref_start_search">Rechtstreeks zoeken</string>
-  <string name="pref_start_search_summary">Open het toetsenbord op het scherm ‘Gesprek starten’ en plaats de cursor in het zoekveld</string>
-  <string name="group_chat_avatar">Gespreksafbeelding</string>
-  <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Host ondersteunt geen gespreksafbeeldingen</string>
-  <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Enkel de eigenaar kan de gespreksafbeelding wijzigen</string>
-  <string name="contact_name">Contactnaam</string>
-  <string name="nickname">Bijnaam</string>
-  <string name="group_chat_name">Naam</string>
-  <string name="providing_a_name_is_optional">Naam is niet vereist</string>
-  <string name="create_dialog_group_chat_name">Gespreksnaam</string>
-  <string name="conference_destroyed">Dit groepsgesprek is verwijderd</string>
-  <string name="foreground_service_channel_name">Voorgronddienst</string>
-  <string name="notification_group_status_information">Statusinformatie</string>
-  <string name="error_channel_name">Verbindingsproblemen</string>
-  <string name="error_channel_description">Deze meldingscategorie wordt gebruikt om een melding weer te geven ingeval er een probleem is bij het verbinden met een account.</string>
-  <string name="notification_group_messages">Berichten</string>
-  <string name="messages_channel_name">Berichten</string>
-  <string name="silent_messages_channel_name">Stille berichten</string>
-  <string name="silent_messages_channel_description">Deze meldingscategorie wordt gebruikt om meldingen weer te geven die geen geluid mogen maken. Bijvoorbeeld, indien actief op een ander apparaat (uitstelperiode).</string>
-  <string name="pref_more_notification_settings_summary">Belang, geluid, trillen</string>
-  <string name="video_compression_channel_name">Videocompressie</string>
-  <string name="view_media">Media bekijken</string>
-  <string name="group_chat_members">Deelnemers</string>
-  <string name="media_browser">Mediabrowser</string>
-  <string name="security_violation_not_attaching_file">Bestand weggelaten wegens beveiligingsovertreding.</string>
-  <string name="pref_video_compression">Videokwaliteit</string>
-  <string name="pref_video_compression_summary">Een lagere kwaliteit zorgt voor kleinere bestanden</string>
-  <string name="video_360p">Gemiddeld (360p)</string>
-  <string name="video_720p">Hoog (720p)</string>
-  <string name="cancelled">geannuleerd</string>
-  <string name="already_drafting_message">Je bent al een bericht aan het opstellen.</string>
-  <string name="feature_not_implemented">Functie nog niet geïmplementeerd</string>
-  <string name="invalid_country_code">Ongeldige landcode</string>
-  <string name="choose_a_country">Kies een land</string>
-  <string name="phone_number">telefoonnummer</string>
-  <string name="verify_your_phone_number">Verifieer je telefoonnummer</string>
-  <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy zal een sms sturen om je telefoonnummer te bevestigen (providerkosten mogelijk van toepassing). Voer je landcode en telefoonnummer in:</string>
-  <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[We gaan het volgende telefoonnummer verifiëren:<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>Is dit oké, of wil je het nummer bewerken?]]></string>
-  <string name="not_a_valid_phone_number">%s is geen geldig telefoonnummer.</string>
-  <string name="please_enter_your_phone_number">Voer je telefoonnummer in.</string>
-  <string name="search_countries">Landen doorzoeken</string>
-  <string name="verify_x">%s verifiëren</string>
-  <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[We hebben een sms gestuurd naar <b>%s</b>.]]></string>
-  <string name="we_have_sent_you_another_sms">We hebben je nóg een sms gestuurd met 6-cijferige code.</string>
-  <string name="please_enter_pin_below">Voer de 6-cijferige code hieronder in.</string>
-  <string name="resend_sms">Sms opnieuw versturen</string>
-  <string name="resend_sms_in">Sms opnieuw versturen (%s)</string>
-  <string name="wait_x">Even geduld (%s)</string>
-  <string name="back">terug</string>
-  <string name="possible_pin">Mogelijke pincode is automatisch van het klembord geplakt.</string>
-  <string name="please_enter_pin">Voer je 6-cijferige code in.</string>
-  <string name="abort_registration_procedure">Weet je zeker dat je de registratieprocedure wilt stopzetten?</string>
-  <string name="yes">Ja</string>
-  <string name="no">Nee</string>
-  <string name="verifying">Bezig met verifiëren…</string>
-  <string name="requesting_sms">Bezig met aanvragen van sms…</string>
-  <string name="incorrect_pin">De ingevoerde code is onjuist.</string>
-  <string name="pin_expired">De toegestuurde code is verlopen.</string>
-  <string name="unknown_api_error_network">Onbekende netwerkfout.</string>
-  <string name="unknown_api_error_response">Onbekend serverantwoord.</string>
-  <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Er is iets misgegaan tijdens het verwerken van je verzoek.</string>
-  <string name="invalid_user_input">Ongeldige gebruikersinvoer</string>
-  <string name="temporarily_unavailable">Tijdelijk niet beschikbaar; probeer het later opnieuw.</string>
-  <string name="no_network_connection">Geen netwerkverbinding.</string>
-  <string name="try_again_in_x">Probeer het opnieuw over %s</string>
-  <string name="rate_limited">Je bent beperkt</string>
-  <string name="too_many_attempts">Te veel pogingen</string>
-  <string name="the_app_is_out_of_date">Je gebruikt een verouderde versie van deze app.</string>
-  <string name="update">Bijwerken</string>
-  <string name="logged_in_with_another_device">Dit telefoonnummer is al in gebruik op een ander apparaat.</string>
-  <string name="enter_your_name_instructions">Voer je naam in om mensen buiten je adresboek te laten weten wie je bent.</string>
-  <string name="your_name">Je naam</string>
-  <string name="enter_your_name">Voer je naam in</string>
-  <string name="no_name_set_instructions">Gebruik de knop ‘Bewerken’ om je naam in te stellen.</string>
-  <string name="reject_request">Verzoek afwijzen</string>
-  <string name="install_orbot">Orbot installeren</string>
-  <string name="start_orbot">Orbot starten</string>
-  <string name="no_market_app_installed">Geen app-winkel geïnstalleerd.</string>
-  <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Dit kanaal openbaart je XMPP-adres</string>
-  <string name="ebook">e-boek</string>
-  <string name="video_original">Origineel (zonder compressie)</string>
-  <string name="open_with">Openen met…</string>
-  <string name="set_profile_picture">Conversations-profielafbeelding</string>
-  <string name="choose_account">Kies een account</string>
-  <string name="restore_backup">Back-up herstellen</string>
-  <string name="restore">Herstellen</string>
-  <string name="enter_password_to_restore">Voer het wachtwoord in voor %s om de back-up te herstellen.</string>
-  <string name="restore_warning">Gebruik de back-upfunctie niet als je een installatie wilt klonen (gelijktijdig draaien). Back-ups zijn alleen bedoeld voor migraties of als je het oorspronkelijke apparaat bent kwijtgeraakt.</string>
-  <string name="backup_channel_name">Back-up en herstel</string>
-  <string name="enter_jabber_id">Voer XMPP-adres in</string>
-  <string name="create_group_chat">Groepsgesprek creëren</string>
-  <string name="join_public_channel">Deelnemen aan openbaar kanaal</string>
-  <string name="create_private_group_chat">Privégroep creëren</string>
-  <string name="create_public_channel">Openbaar kanaal creëren</string>
-  <string name="create_dialog_channel_name">Kanaalnaam</string>
-  <string name="xmpp_address">XMPP-adres</string>
-  <string name="please_enter_name">Voer een naam in voor het kanaal</string>
-  <string name="please_enter_xmpp_address">Voer een XMPP-adres in</string>
-  <string name="this_is_an_xmpp_address">Dit is een XMPP-adres. Voer een naam in.</string>
-  <string name="creating_channel">Bezig met creëren van openbaar kanaal...</string>
-  <string name="channel_already_exists">Dit kanaal bestaat al</string>
-  <string name="joined_an_existing_channel">Je hebt deelgenomen aan een bestaand kanaal</string>
-  <string name="allow_participants_to_edit_subject">Iedereen mag het onderwerp aanpassen</string>
-  <string name="allow_participants_to_invite_others">Iedereen mag anderen uitnodigen</string>
-  <string name="anyone_can_edit_subject">Iedereen mag het onderwerp aanpassen.</string>
-  <string name="owners_can_edit_subject">Eigenaars mogen het onderwerp aanpassen.</string>
-  <string name="admins_can_edit_subject">Beheerders mogen het onderwerp aanpassen.</string>
-  <string name="owners_can_invite_others">Eigenaren mogen anderen uitnodigen.</string>
-  <string name="anyone_can_invite_others">Iedereen mag anderen uitnodigen.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">XMPP-adressen zijn zichtbaar voor beheerders.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">XMPP-adressen zijn openbaar.</string>
-  <string name="no_users_hint_channel">Dit openbare kanaal heeft geen deelnemers. Nodig je contactpersonen uit of gebruik de knop ‘Delen’ om het XMPP-adres te delen.</string>
-  <string name="no_users_hint_group_chat">Deze privégroep heeft geen deelnemers.</string>
-  <string name="manage_permission">Privileges beheren</string>
-  <string name="search_participants">Deelnemers zoeken</string>
-  <string name="file_too_large">Bestand te groot</string>
-  <string name="attach">Bijvoegen</string>
-  <string name="discover_channels">Kanalen ontdekken</string>
-  <string name="search_channels">Kanalen doorzoeken</string>
-  <string name="channel_discovery_opt_in_title">Mogelijke privacyschending!</string>
-  <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[Kanaalontdekking maakt gebruik van een derdepartijdienst genaamd <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>Door deze functie te gebruiken, zullen je IP-adres en zoekopdrachten naar die dienst verstuurd worden. Bekijk hun <a href="https://search.jabber.network/privacy">privacybeleid</a> voor meer informatie.]]></string>
-  <string name="i_already_have_an_account">Ik heb al een account</string>
-  <string name="add_existing_account">Bestaande account toevoegen</string>
-  <string name="register_new_account">Nieuwe account registreren</string>
-  <string name="this_looks_like_a_domain">Dit lijkt op een domeinadres</string>
-  <string name="add_anway">Tóch toevoegen</string>
-  <string name="this_looks_like_channel">Dit lijkt op een kanaaladres</string>
-  <string name="share_backup_files">Back-upbestanden delen</string>
-  <string name="conversations_backup">Back-up van Conversations</string>
-  <string name="event">Gebeurtenis</string>
-  <string name="open_backup">Back-up openen</string>
-  <string name="not_a_backup_file">Het geselecteerde bestand is geen Conversations-back-upbestand</string>
-  <string name="account_already_setup">Deze account is al ingesteld</string>
-  <string name="please_enter_password">Voer het wachtwoord voor deze account in</string>
-  <string name="open_join_dialog">Deelnemen aan openbaar kanaal…</string>
-  <string name="local_server">Lokale server</string>
-  <string name="category_about">Over</string>
-</resources>
+    <string name="action_settings">Instellingen</string>
+    <string name="action_add">Nieuw gesprek</string>
+    <string name="action_accounts">Accounts beheren</string>
+    <string name="action_account">Account beheren</string>
+    <string name="action_contact_details">Contactgegevens</string>
+    <string name="action_muc_details">Gespreksgegevens</string>
+    <string name="channel_details">Kanaalinformatie</string>
+    <string name="action_add_account">Account toevoegen</string>
+    <string name="action_edit_contact">Naam veranderen</string>
+    <string name="action_add_phone_book">Toevoegen aan adresboek</string>
+    <string name="action_delete_contact">Verwijderen uit lijst</string>
+    <string name="action_block_contact">Contact blokkeren</string>
+    <string name="action_unblock_contact">Contact deblokkeren</string>
+    <string name="action_block_domain">Domein blokkeren</string>
+    <string name="action_unblock_domain">Domein deblokkeren</string>
+    <string name="action_block_participant">Deelnemer blokkeren</string>
+    <string name="action_unblock_participant">Deelnemer deblokkeren</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">Accounts beheren</string>
+    <string name="title_activity_settings">Instellingen</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">Delen in gesprek</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">Gesprek starten</string>
+    <string name="title_activity_choose_contact">Contact kiezen</string>
+    <string name="title_activity_choose_contacts">Contacten kiezen</string>
+    <string name="title_activity_share_via_account">Delen via account</string>
+    <string name="title_activity_block_list">Geblokkeerde contacten</string>
+    <string name="just_now">zojuist</string>
+    <string name="minute_ago">1 min. geleden</string>
+    <string name="minutes_ago">%d min. geleden</string>
+    <string name="sending">versturen…</string>
+    <string name="message_decrypting">Bericht aan het ontsleutelen. Even geduld…</string>
+    <string name="pgp_message">OpenPGP-versleuteld bericht</string>
+    <string name="nick_in_use">Naam is al in gebruik</string>
+    <string name="invalid_muc_nick">Ongeldige bijnaam</string>
+    <string name="admin">Beheerder</string>
+    <string name="owner">Eigenaar</string>
+    <string name="moderator">Moderator</string>
+    <string name="participant">Deelnemer</string>
+    <string name="visitor">Bezoeker</string>
+    <string name="remove_contact_text">Wil je %s uit je contactenlijst verwijderen? De gesprekken met deze  contactpersoon zullen niet worden verwijderd.</string>
+    <string name="block_contact_text">Wil je alle berichten van %s blokkeren?</string>
+    <string name="unblock_contact_text">Wil je %s deblokkeren en er weer berichten van kunnen ontvangen?</string>
+    <string name="block_domain_text">Alle contacten van %s blokkeren?</string>
+    <string name="unblock_domain_text">Alle contacten van %s deblokkeren?</string>
+    <string name="contact_blocked">Contact geblokkeerd</string>
+    <string name="blocked">Geblokkeerd</string>
+    <string name="remove_bookmark_text">Wil je %s als bladwijzer verwijderen? De gesprekken met deze bladwijzer zullen niet worden verwijderd.</string>
+    <string name="register_account">Nieuwe account op server registreren</string>
+    <string name="change_password_on_server">Wachtwoord op server veranderen</string>
+    <string name="share_with">Delen met…</string>
+    <string name="start_conversation">Gesprek beginnen</string>
+    <string name="invite_contact">Contact uitnodigen</string>
+    <string name="invite">Uitnodigen</string>
+    <string name="contacts">Contacten</string>
+    <string name="contact">Contact</string>
+    <string name="cancel">Annuleren</string>
+    <string name="set">Instellen</string>
+    <string name="add">Toevoegen</string>
+    <string name="edit">Bewerken</string>
+    <string name="delete">Verwijderen</string>
+    <string name="block">Blokkeren</string>
+    <string name="unblock">Deblokkeren</string>
+    <string name="save">Opslaan</string>
+    <string name="ok">Oké</string>
+    <string name="send_now">Nu versturen</string>
+    <string name="send_never">Niet opnieuw vragen</string>
+    <string name="problem_connecting_to_account">Verbinding maken met account mislukt</string>
+    <string name="problem_connecting_to_accounts">Verbinden met meerdere accounts mislukt</string>
+    <string name="touch_to_fix">Tik hier op om accounts te beheren</string>
+    <string name="attach_file">Bestand bijvoegen</string>
+    <string name="not_in_roster">Wil je dit ontbrekende contact toevoegen aan je contactenlijst?</string>
+    <string name="add_contact">Contact toevoegen</string>
+    <string name="send_failed">afleveren mislukt</string>
+    <string name="preparing_image">Voorbereiden om afbeelding te sturen</string>
+    <string name="preparing_images">Voorbereiden om afbeeldingen te sturen</string>
+    <string name="sharing_files_please_wait">Bestanden delen. Even geduld…</string>
+    <string name="action_clear_history">Geschiedenis wissen</string>
+    <string name="clear_conversation_history">Gespreksgeschiedenis wissen</string>
+    <string name="delete_file_dialog">Bestand verwijderen</string>
+    <string name="delete_file_dialog_msg">Weet je zeker dat je dit bestand wil verwijderen?\n\n<b>Waarschuwing:</b> Dit zal kopieën van dit bericht die opgeslagen zijn op andere apparaten of servers niet verwijderen.</string>
+    <string name="also_end_conversation">Dit gesprek nadien sluiten</string>
+    <string name="choose_presence">Apparaat kiezen</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">Verstuur onversleuteld bericht</string>
+    <string name="send_message">Verstuur bericht</string>
+    <string name="send_message_to_x">Bericht sturen naar %s</string>
+    <string name="send_omemo_message">Verstuur OMEMO-versleuteld bericht</string>
+    <string name="send_omemo_x509_message">Verstuur v\\OMEMO-versleuteld bericht</string>
+    <string name="send_pgp_message">Verstuur OpenPGP-versleuteld bericht</string>
+    <string name="send_unencrypted">Verstuur onversleuteld</string>
+    <string name="decryption_failed">Ontsleutelen mislukt. Misschien heb je niet de juiste private sleutel.</string>
+    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+    <string name="restart">Herstarten</string>
+    <string name="install">Installeren</string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">Gelieve OpenKeychain te installeren</string>
+    <string name="offering">bezig met aanbieden…</string>
+    <string name="waiting">wachten…</string>
+    <string name="no_pgp_key">Geen OpenPGP-sleutel gevonden</string>
+    <string name="no_pgp_keys">Geen OpenPGP-sleutels gevonden</string>
+    <string name="pref_general">Algemeen</string>
+    <string name="pref_accept_files">Aanvaard bestanden</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">Aanvaard automatisch bestanden kleiner dan…</string>
+    <string name="pref_attachments">Bijlagen</string>
+    <string name="pref_notification_settings">Melding</string>
+    <string name="pref_vibrate">Trillen</string>
+    <string name="pref_vibrate_summary">Trillen wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt</string>
+    <string name="pref_led">LED-melding</string>
+    <string name="pref_led_summary">Meldingslicht knipperen wanneer een nieuw bericht ontvangen wordt</string>
+    <string name="pref_ringtone">Meldingstoon</string>
+    <string name="pref_call_ringtone_summary">Beltoon voor inkomende gesprekken</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period">Uitstelperiode</string>
+    <string name="pref_advanced_options">Geavanceerd</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">Verstuur nooit crashrapportages</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">Bevestig berichten</string>
+    <string name="pref_confirm_messages_summary">Laat je contacten weten wanneer je hun berichten ontvangen en gelezen hebt</string>
+    <string name="pref_ui_options">Gebruikersomgeving</string>
+    <string name="openpgp_error">OpenKeychain veroorzaakte een fout.</string>
+    <string name="bad_key_for_encryption">Slechte sleutel voor versleuteling.</string>
+    <string name="accept">Aanvaarden</string>
+    <string name="error">Er is een fout opgetreden</string>
+    <string name="recording_error">Fout</string>
+    <string name="your_account">Je account</string>
+    <string name="send_presence_updates">Verstuur aanwezigheidsupdates</string>
+    <string name="receive_presence_updates">Ontvang aanwezigheidsupdates</string>
+    <string name="ask_for_presence_updates">Vraag naar aanwezigheidsupdates</string>
+    <string name="attach_choose_picture">Afbeelding kiezen</string>
+    <string name="attach_take_picture">Foto nemen</string>
+    <string name="preemptively_grant">Op voorhand toestemming verlenen voor abonneren</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">Het bestand dat je gekozen hebt is geen afbeelding</string>
+    <string name="error_compressing_image">Kon de afbeelding niet converteren</string>
+    <string name="error_file_not_found">Bestand niet gevonden</string>
+    <string name="error_io_exception">Algemene I/O-fout. Misschien is er geen opslagruimte meer beschikbaar?</string>
+    <string name="account_status_unknown">Onbekend</string>
+    <string name="account_status_disabled">Tijdelijk uitgeschakeld</string>
+    <string name="account_status_online">Online</string>
+    <string name="account_status_connecting">Verbinden\u2026</string>
+    <string name="account_status_offline">Offline</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">Niet gemachtigd</string>
+    <string name="account_status_not_found">Server niet gevonden</string>
+    <string name="account_status_no_internet">Geen verbinding</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">Registratie mislukt</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict">Gebruikersnaam is al in gebruik</string>
+    <string name="account_status_regis_success">Registratie voltooid</string>
+    <string name="account_status_tls_error">TLS-onderhandeling mislukt</string>
+    <string name="account_status_policy_violation">Beleidsschending</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">Incompatibele server</string>
+    <string name="account_status_stream_error">Fout bij stream</string>
+    <string name="account_status_stream_opening_error">Fout bij openen van stream</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">Onversleuteld</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">Account verwijderen</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">Tijdelijk uitschakelen</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Avatar publiceren</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">OpenPGP-publieke sleutel publiceren</string>
+    <string name="unpublish_pgp">OpenPGP-publieke sleutel verwijderen</string>
+    <string name="unpublish_pgp_message">Weet je zeker dat je je OpenPGP-publieke sleutel uit je aanwezigheidsaankondiging wil verwijderen?\nJe contacten zullen je geen OpenPGP-versleutelde berichten meer kunnen sturen.</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">Account inschakelen</string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Weet je het zeker?</string>
+    <string name="attach_record_voice">Stem opnemen</string>
+    <string name="account_settings_jabber_id">XMPP-adres</string>
+    <string name="block_jabber_id">XMPP-adres blokkeren</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">gebruikersnaam@voorbeeld.nl</string>
+    <string name="password">Wachtwoord</string>
+    <string name="invalid_jid">Dit is geen geldig XMPP-adres</string>
+    <string name="add_phone_book_text">Wil je %s toevoegen aan je adresboek?</string>
+    <string name="server_info_show_more">Server-info</string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
+    <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+    <string name="server_info_available">beschikbaar</string>
+    <string name="server_info_unavailable">niet beschikbaar</string>
+    <string name="missing_public_keys">Ontbrekende publieke sleutel-aankondigingen</string>
+    <string name="last_seen_now">zojuist voor het laatst gezien</string>
+    <string name="last_seen_mins">%d minuten geleden voor het laatst gezien</string>
+    <string name="last_seen_hours">%d uur geleden voor het laatst gezien</string>
+    <string name="last_seen_days">%d dagen geleden voor het laatst gezien</string>
+    <string name="openpgp_key_id">OpenPGP-sleutel-ID</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">OMEMO-vingerafdruk</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO-vingerafdruk</string>
+    <string name="other_devices">Andere apparaten</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">Vertrouw OMEMO-vingerafdrukken</string>
+    <string name="fetching_keys">Sleutels ophalen…</string>
+    <string name="done">Klaar</string>
+    <string name="decrypt">Ontsleutelen</string>
+    <string name="bookmarks">Bladwijzers</string>
+    <string name="search">Zoeken</string>
+    <string name="enter_contact">Contact invoeren</string>
+    <string name="delete_contact">Contact verwijderen</string>
+    <string name="view_contact_details">Contactgegevens bekijken</string>
+    <string name="block_contact">Contact blokkeren</string>
+    <string name="unblock_contact">Contact deblokkeren</string>
+    <string name="create">Aanmaken</string>
+    <string name="select">Selecteren</string>
+    <string name="contact_already_exists">Het contact bestaat al</string>
+    <string name="join">Deelnemen</string>
+    <string name="channel_full_jid_example">kanaal@groepsgesprek.voorbeeld.nl/naam</string>
+    <string name="channel_bare_jid_example">kanaal@groepsgesprek.voorbeeld.nl</string>
+    <string name="save_as_bookmark">Opslaan als bladwijzer</string>
+    <string name="delete_bookmark">Bladwijzer verwijderen</string>
+    <string name="destroy_room">Groepsgesprek vernietigen</string>
+    <string name="destroy_channel">Kanaal vernietigen</string>
+    <string name="destroy_room_dialog">Weet je zeker dat je dit groepsgesprek wilt vernietigen?\n\n<b>Waarschuwing:</b> Dit gesprek wordt volledig verwijderd van de server.</string>
+    <string name="destroy_channel_dialog">Weet je zeker dat je dit openbare kanaal wilt vernietigen?\n\n<b>Waarschuwing:</b> Dit kanaal wordt volledig verwijderd van de server.</string>
+    <string name="could_not_destroy_room">Kan groepsgesprek niet vernietigen</string>
+    <string name="could_not_destroy_channel">Kan kanaal niet vernietigen</string>
+    <string name="action_edit_subject">Gespreksonderwerp bewerken</string>
+    <string name="topic">Onderwerp</string>
+    <string name="joining_conference">Deelnemen aan groepsgesprek…</string>
+    <string name="leave">Verlaten</string>
+    <string name="contact_added_you">Contact heeft je toegevoegd aan zijn/haar contacten</string>
+    <string name="add_back">Ook toevoegen</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s heeft tot hier gelezen</string>
+    <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s hebben tot hier gelezen</string>
+    <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Iedereen heeft tot hier gelezen</string>
+    <string name="publish">Publiceer</string>
+    <string name="publishing">Publiceren…</string>
+    <string name="error_publish_avatar_server_reject">De server weigerde de publicatie van je afbeelding</string>
+    <string name="error_saving_avatar">Fout bij opslaan van avatar</string>
+    <string name="or_long_press_for_default">(Of hou lang ingedrukt om de oorspronkelijke terug te zetten)</string>
+    <string name="private_message">gefluisterd</string>
+    <string name="private_message_to">naar %s</string>
+    <string name="send_private_message_to">Privébericht sturen naar %s</string>
+    <string name="connect">Verbind</string>
+    <string name="account_already_exists">Deze account bestaat al</string>
+    <string name="next">Volgende</string>
+    <string name="skip">Overslaan</string>
+    <string name="disable_notifications">Meldingen uitschakelen</string>
+    <string name="enable">Inschakelen</string>
+    <string name="conference_requires_password">Wachtwoord vereist voor toegang tot groepsgesprek</string>
+    <string name="enter_password">Wachtwoord invoeren</string>
+    <string name="request_now">Nu aanvragen</string>
+    <string name="ignore">Negeren</string>
+    <string name="pref_security_settings">Beveiliging</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction">Berichtcorrectie toestaan</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction_summary">Sta je contacten toe hun berichten na het versturen te verbeteren</string>
+    <string name="pref_expert_options">Instellingen voor experts</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">Wees voorzichtig met deze instellingen</string>
+    <string name="title_activity_about_x">Over %s</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">Stille uren</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Begintijd</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Eindtijd</string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Stille uren inschakelen</string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">Tijdens stille uren worden meldingen onderdrukt</string>
+    <string name="pref_expert_options_other">Andere</string>
+    <string name="pref_autojoin">Synchroniseren met bladwijzers</string>
+    <string name="conference_banned">Je bent verbannen uit dit groepsgesprek</string>
+    <string name="conference_members_only">Dit groepsgesprek is enkel voor leden</string>
+    <string name="conference_resource_constraint">Bronbeperking</string>
+    <string name="conference_kicked">Je bent uit dit groepsgesprek verwijderd</string>
+    <string name="conference_shutdown">Het groepsgesprek is uitgeschakeld</string>
+    <string name="conference_unknown_error">Je neemt niet langer deel aan dit groepsgesprek</string>
+    <string name="using_account">met account %s</string>
+    <string name="checking_x">%s op HTTP-host nakijken</string>
+    <string name="not_connected_try_again">Je bent niet verbonden. Probeer later opnieuw</string>
+    <string name="check_x_filesize">Bestandsgrootte van %s controleren</string>
+    <string name="check_x_filesize_on_host">Bestandsgrootte van %1$s op %2$s controleren</string>
+    <string name="message_options">Berichtopties</string>
+    <string name="quote">Citeren</string>
+    <string name="paste_as_quote">Plakken als citaat</string>
+    <string name="copy_original_url">Oorspronkelijke URL kopiëren</string>
+    <string name="send_again">Opnieuw versturen</string>
+    <string name="file_url">Bestands-URL</string>
+    <string name="url_copied_to_clipboard">URL gekopieerd naar klembord</string>
+    <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">XMPP-adres gekopieerd naar klembord</string>
+    <string name="error_message_copied_to_clipboard">Foutmelding gekopieerd naar klembord</string>
+    <string name="web_address">webadres</string>
+    <string name="scan_qr_code">2D-streepjescode scannen</string>
+    <string name="show_qr_code">2D-streepjescode tonen</string>
+    <string name="show_block_list">Geblokkeerde contacten weergeven</string>
+    <string name="account_details">Accountgegevens</string>
+    <string name="confirm">Bevestigen</string>
+    <string name="try_again">Opnieuw proberen</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service">Voorgronddienst</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Belet het besturingssysteem je verbinding te onderbreken</string>
+    <string name="pref_create_backup">Back-up creëren</string>
+    <string name="pref_create_backup_summary">Back-upbestanden worden opgeslagen in %s</string>
+    <string name="notification_create_backup_title">Bezig met creëren van back-upbestanden...</string>
+    <string name="notification_backup_created_title">Je back-up is opgeslagen</string>
+    <string name="notification_backup_created_subtitle">De back-upbestanden zijn opgeslagen in %s</string>
+    <string name="restoring_backup">Bezig met herstellen van back-up...</string>
+    <string name="notification_restored_backup_title">Je back-up is hersteld</string>
+    <string name="notification_restored_backup_subtitle">Vergeet niet om de account in te schakelen.</string>
+    <string name="choose_file">Bestand kiezen</string>
+    <string name="receiving_x_file">Ontvangen van %1$s (%2$d%% voltooid)</string>
+    <string name="download_x_file">%s downloaden</string>
+    <string name="delete_x_file">%s verwijderen</string>
+    <string name="file">bestand</string>
+    <string name="open_x_file">%s openen</string>
+    <string name="sending_file">versturen (%1$d%% voltooid)</string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">%s aangeboden om te downloaden</string>
+    <string name="cancel_transmission">Bestandsoverdracht annuleren</string>
+    <string name="file_transmission_cancelled">bestandsoverdracht geannuleerd</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags">Dynamische tags</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Toon enkel-lezen tags onder contacten</string>
+    <string name="enable_notifications">Meldingen inschakelen</string>
+    <string name="no_conference_server_found">Geen groepsgespreksserver gevonden</string>
+    <string name="account_image_description">Account-avatar</string>
+    <string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO-vingerafdruk kopiëren naar klembord</string>
+    <string name="regenerate_omemo_key">OMEMO-sleutel opnieuw aanmaken</string>
+    <string name="clear_other_devices">Apparaten wissen</string>
+    <string name="error_trustkeys_title">Er ging iets mis</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">Geschiedenis van server halen</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">Geen verdere geschiedenis op server</string>
+    <string name="updating">Bijwerken…</string>
+    <string name="password_changed">Wachtwoord gewijzigd!</string>
+    <string name="could_not_change_password">Kon wachtwoord niet wijzigen</string>
+    <string name="change_password">Wachtwoord wijzigen</string>
+    <string name="current_password">Huidig wachtwoord</string>
+    <string name="new_password">Nieuw wachtwoord</string>
+    <string name="enable_all_accounts">Alle accounts inschakelen</string>
+    <string name="disable_all_accounts">Alle accounts uitschakelen</string>
+    <string name="perform_action_with">Actie uitvoeren met</string>
+    <string name="no_affiliation">Geen aansluiting</string>
+    <string name="no_role">Offline</string>
+    <string name="outcast">Verstoteling</string>
+    <string name="member">Lid</string>
+    <string name="advanced_mode">Geavanceerde modus</string>
+    <string name="grant_membership">Lidprivileges verlenen</string>
+    <string name="remove_membership">Lidprivileges intrekken</string>
+    <string name="grant_admin_privileges">Beheerdersprivileges verlenen</string>
+    <string name="remove_admin_privileges">Beheerdersprivileges ontzeggen</string>
+    <string name="grant_owner_privileges">Eigenaarsprivileges verlenen</string>
+    <string name="remove_owner_privileges">Eigenaarsprivileges intrekken</string>
+    <string name="remove_from_room">Verwijderen uit groepsgesprek</string>
+    <string name="remove_from_channel">Verwijderen uit kanaal</string>
+    <string name="could_not_change_affiliation">Kon aansluiting niet wijzigen</string>
+    <string name="ban_from_conference">Verbannen uit groepsgesprek</string>
+    <string name="ban_from_channel">Verbannen uit kanaal</string>
+    <string name="ban_now">Nu verbannen</string>
+    <string name="could_not_change_role">Kon rol van %s niet wijzigen</string>
+    <string name="conference_options">Instellingen voor privégroep</string>
+    <string name="channel_options">Instellingen voor openbaar kanaal</string>
+    <string name="members_only">Privé, enkel leden</string>
+    <string name="non_anonymous">XMPP-adressen openbaren</string>
+    <string name="moderated">Kanaal modereren</string>
+    <string name="you_are_not_participating">Je neemt geen deel</string>
+    <string name="modified_conference_options">Gespreksopties aangepast!</string>
+    <string name="could_not_modify_conference_options">Kon gespreksopties niet aanpassen</string>
+    <string name="never">Nooit</string>
+    <string name="until_further_notice">Voor onbepaalde duur</string>
+    <string name="snooze">Sluimeren</string>
+    <string name="reply">Beantwoorden</string>
+    <string name="mark_as_read">Markeren als gelezen</string>
+    <string name="pref_input_options">Invoer</string>
+    <string name="pref_enter_is_send">Enter is versturen</string>
+    <string name="pref_display_enter_key">Toon enter-toets</string>
+    <string name="pref_display_enter_key_summary">Verander de emoticon-toets in een enter-toets</string>
+    <string name="audio">audio</string>
+    <string name="video">video</string>
+    <string name="image">afbeelding</string>
+    <string name="pdf_document">PDF-document</string>
+    <string name="apk">Android-applicatie</string>
+    <string name="vcard">Contact</string>
+    <string name="avatar_has_been_published">Avatar is gepubliceerd!</string>
+    <string name="sending_x_file">Bezig met versturen van %s</string>
+    <string name="offering_x_file">Bezig met aanbieden van %s</string>
+    <string name="hide_offline">Offline contacten verbergen</string>
+    <string name="contact_is_typing">%s is aan het typen…</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">%s is gestopt met typen</string>
+    <string name="contacts_are_typing">%s zijn aan het typen…</string>
+    <string name="contacts_have_stopped_typing">%s zijn gestopt met typen</string>
+    <string name="pref_chat_states">Aan-het-typen-meldingen</string>
+    <string name="pref_chat_states_summary">Laat je contacten weten wanneer je ze een nieuw bericht schrijft</string>
+    <string name="send_location">Locatie versturen</string>
+    <string name="show_location">Locatie weergeven</string>
+    <string name="location">Locatie</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Gesprek gesloten</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Privégroep verlaten</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_channel">Openbaar kanaal verlaten</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Systeem-CA\'s niet vertrouwen</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Alle certificaten moeten handmatig goedgekeurd worden</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Certificaten verwijderen</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Handmatig goedgekeurde certificaten verwijderen</string>
+    <string name="toast_no_trusted_certs">Geen handmatig goedgekeurde certificaten</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">Certificaten verwijderen</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Selectie verwijderen</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Annuleren</string>
+    <plurals name="toast_delete_certificates">
+        <item quantity="one">%d certificaat verwijderd</item>
+        <item quantity="other">%d certificaten verwijderd</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_quick_action">Snelle actie</string>
+    <string name="none">Geen</string>
+    <string name="recently_used">Recent gebruikt</string>
+    <string name="choose_quick_action">Snelle actie kiezen</string>
+    <string name="search_contacts">Contacten zoeken</string>
+    <string name="search_bookmarks">Bladwijzers doorzoeken</string>
+    <string name="send_private_message">Privébericht sturen</string>
+    <string name="username">Gebruikersnaam</string>
+    <string name="username_hint">Gebruikersnaam</string>
+    <string name="invalid_username">Dit is geen geldige gebruikersnaam</string>
+    <string name="download_failed_server_not_found">Downloaden mislukt: server niet gevonden</string>
+    <string name="download_failed_file_not_found">Downloaden mislukt: bestand niet gevonden</string>
+    <string name="download_failed_could_not_connect">Downloaden mislukt: kon geen verbinding maken met host</string>
+    <string name="download_failed_could_not_write_file">Download mislukt: kon bestand niet schrijven</string>
+    <string name="account_status_tor_unavailable">Tor-netwerk niet beschikbaar</string>
+    <string name="account_status_bind_failure">Bindingsfout</string>
+    <string name="server_info_broken">Gebroken</string>
+    <string name="pref_presence_settings">Aanwezigheid</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off">Even weg wanneer scherm uit staat</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Trillen behandelen als stille modus</string>
+    <string name="pref_show_connection_options">Uitgebreide verbindingsinstellingen</string>
+    <string name="pref_show_connection_options_summary">Toon hostnaam- en poortinstellingen bij instellen van een account</string>
+    <string name="hostname_example">xmpp.voorbeeld.be</string>
+    <string name="mam_prefs">Archiefvoorkeuren</string>
+    <string name="server_side_mam_prefs">Voorkeuren voor archief aan serverzijde</string>
+    <string name="fetching_mam_prefs">Ophalen van archiefvoorkeuren. Even geduld…</string>
+    <string name="captcha_hint">Voer de tekst van de afbeelding hierboven in</string>
+    <string name="jid_does_not_match_certificate">XMPP-adres komt niet overeen met certificaat</string>
+    <string name="action_renew_certificate">Certificaat vernieuwen</string>
+    <string name="error_fetching_omemo_key">Fout bij ophalen van OMEMO-sleutel!</string>
+    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">OMEMO-sleutel geverifieerd met certificaat!</string>
+    <string name="device_does_not_support_certificates">Je apparaat ondersteunt de selectie van cliënt-certificaten niet!</string>
+    <string name="pref_connection_options">Verbinding</string>
+    <string name="pref_use_tor">Verbinden via Tor</string>
+    <string name="pref_use_tor_summary">Tunnel alle verbindingen door het Tor-netwerk. Vereist Orbot</string>
+    <string name="account_settings_hostname">Hostnaam</string>
+    <string name="account_settings_port">Poort</string>
+    <string name="not_a_valid_port">Dit is geen geldig poortnummer</string>
+    <string name="not_valid_hostname">Dit is geen geldige hostnaam</string>
+    <string name="connected_accounts">%1$d van %2$d accounts verbonden</string>
+    <plurals name="x_messages">
+        <item quantity="one">%d bericht</item>
+        <item quantity="other">%d berichten</item>
+    </plurals>
+    <string name="load_more_messages">Laad meer berichten</string>
+    <string name="sync_with_contacts">Synchroniseer met contacten</string>
+    <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy heeft toegang nodig tot de telefoonnummers van je contacten om je te kunnen tonen welke contacten al Quicksy gebruiken.<br><br>We bewaren geen kopie van deze telefoonnummers.\n\nVoor meer informatie, bekijk ons <a href="https://quicksy.im/#privacy">privacybeleid</a>.<br><br>Je wordt nu gevraagd om toegang te verlenen tot je contactpersonen.]]></string>
+    <string name="notify_on_all_messages">Melding bij alle berichten</string>
+    <string name="notify_only_when_highlighted">Melding enkel wanneer aangesproken</string>
+    <string name="notify_never">Meldingen uitgeschakeld</string>
+    <string name="notify_paused">Meldingen gepauzeerd</string>
+    <string name="pref_picture_compression">Afbeeldingscompressie</string>
+    <string name="always">Altijd</string>
+    <string name="large_images_only">Enkel grote afbeeldingen</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled">Batterij-optimalisaties ingeschakeld</string>
+    <string name="disable">Uitschakelen</string>
+    <string name="selection_too_large">Het gekozen vlak is te groot</string>
+    <string name="no_accounts">(Geen actieve accounts)</string>
+    <string name="this_field_is_required">Dit veld is vereist</string>
+    <string name="correct_message">Bericht corrigeren</string>
+    <string name="send_corrected_message">Gecorrigeerd bericht versturen</string>
+    <string name="this_account_is_disabled">Je hebt deze account uitgeschakeld</string>
+    <string name="share_uri_with">URI delen met…</string>
+    <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy is een afgeleide van de populaire XMPP-cliënt Conversations, met automatische contactontdekking.<br><br>Je meldt je aan met je telefoonnummer en Quicksy zal automatisch—gebaseerd op de telefoonnummers in je adresboek—mogelijke contacten aanbevelen.<br><br>Door je aan te melden, stem je in met ons <a href="https://quicksy.im/#privacy">privacybeleid</a>.]]></string>
+    <string name="your_full_jid_will_be">Je volledige XMPP-adres zal %s zijn</string>
+    <string name="create_account">Account aanmaken</string>
+    <string name="use_own_provider">Gebruik mijn eigen provider</string>
+    <string name="pick_your_username">Kies je gebruikersnaam</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence">Aanwezigheid handmatig beheren</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence_summary">Stel je aanwezigheid in bij het bewerken van je statusbericht.</string>
+    <string name="status_message">Statusbericht</string>
+    <string name="presence_chat">Beschikbaar voor gesprek</string>
+    <string name="presence_online">Online</string>
+    <string name="presence_away">Afwezig</string>
+    <string name="presence_xa">Niet beschikbaar</string>
+    <string name="presence_dnd">Bezig</string>
+    <string name="secure_password_generated">Een veilig wachtwoord is aangemaakt</string>
+    <string name="device_does_not_support_battery_op">Je apparaat ondersteunt het uitschakelen van batterij-optimalisatie niet</string>
+    <string name="registration_please_wait">Registratie mislukt: probeer later opnieuw</string>
+    <string name="registration_password_too_weak">Registratie mislukt: wachtwoord te zwak</string>
+    <string name="choose_participants">Kies deelnemers</string>
+    <string name="creating_conference">Groepsgesprek aanmaken…</string>
+    <string name="invite_again">Opnieuw uitnodigen</string>
+    <string name="gp_disable">Uitschakelen</string>
+    <string name="gp_short">Kort</string>
+    <string name="gp_medium">Gemiddeld</string>
+    <string name="gp_long">Lang</string>
+    <string name="pref_privacy">Privacy</string>
+    <string name="pref_theme_options">Thema</string>
+    <string name="pref_theme_options_summary">Kies het kleurenpalet</string>
+    <string name="pref_theme_automatic">Automatisch</string>
+    <string name="pref_use_green_background">Groene achtergrond</string>
+    <string name="pref_use_green_background_summary">Gebruik groene achtergrond voor ontvangen berichten</string>
+    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Dit apparaat wordt niet meer gebruikt</string>
+    <string name="type_pc">Computer</string>
+    <string name="type_phone">Mobiele telefoon</string>
+    <string name="type_tablet">Tablet</string>
+    <string name="type_web">Webbrowser</string>
+    <string name="type_console">Console</string>
+    <string name="payment_required">Betaling vereist</string>
+    <string name="me">Ik</string>
+    <string name="contact_asks_for_presence_subscription">De contactpersoon vraagt om aanwezigheidsupdates</string>
+    <string name="allow">Toestaan</string>
+    <string name="no_permission_to_access_x">Geen toestemming om toegang te krijgen tot %s</string>
+    <string name="remote_server_not_found">Externe server niet gevonden</string>
+    <string name="remote_server_timeout">Time-out bij externe server</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO-identiteiten verwijderen</string>
+    <string name="delete_selected_keys">Geselecteerde sleutels verwijderen</string>
+    <string name="error_publish_avatar_offline">Je moet verbonden zijn om je avatar te kunnen publiceren.</string>
+    <string name="show_error_message">Toon foutbericht</string>
+    <string name="error_message">Foutbericht</string>
+    <string name="data_saver_enabled">Gegevensbesparing ingeschakeld</string>
+    <string name="this_device_has_been_verified">Dit apparaat is geverifieerd</string>
+    <string name="copy_fingerprint">Vingerafdruk kopiëren</string>
+    <string name="verified_fingerprints">Geverifieerde vingerafdrukken</string>
+    <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Gebruik de camera om de streepjescode van een contact te scannen</string>
+    <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">De sleutels worden opgehaald. Even geduld.</string>
+    <string name="share_as_barcode">Delen als streepjescode</string>
+    <string name="share_as_uri">Delen als XMPP-URI</string>
+    <string name="share_as_http">Delen als HTTP-link</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification">Blindelings vertrouwen vóór verificatie</string>
+    <string name="not_trusted">Onvertrouwd</string>
+    <string name="invalid_barcode">Ongeldige 2D-streepjescode</string>
+    <string name="pref_clean_cache">Cache wissen</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage">Privéopslag wissen</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage_summary">Privéopslag waar bestanden worden bijgehouden wissen (de bestanden kunnen opnieuw gedownload worden van de server)</string>
+    <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Ik heb deze link gevolgd vanuit een betrouwbare bron</string>
+    <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Je staat op het punt de OMEMO-sleutels van %1$s te verifiëren door op een link te klikken. Dit is enkel veilig als je de link van een betrouwbare bron hebt gevolgd, waarbij enkel %2$s de link gepubliceerd kan hebben.</string>
+    <string name="verify_omemo_keys">OMEMO-sleutels verifiëren</string>
+    <string name="show_inactive_devices">Niet-actieve tonen</string>
+    <string name="hide_inactive_devices">Niet-actieve verbergen</string>
+    <string name="distrust_omemo_key">Apparaat niet meer vertrouwen</string>
+    <plurals name="seconds">
+        <item quantity="one">%d seconde</item>
+        <item quantity="other">%d seconden</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="minutes">
+        <item quantity="one">%d minuut</item>
+        <item quantity="other">%d minuten</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="hours">
+        <item quantity="one">%d uur</item>
+        <item quantity="other">%d uur</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="days">
+        <item quantity="one">%d dag</item>
+        <item quantity="other">%d dagen</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="weeks">
+        <item quantity="one">%d week</item>
+        <item quantity="other">%d weken</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="months">
+        <item quantity="one">%d maand</item>
+        <item quantity="other">%d maand</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages">Automatisch berichten verwijderen</string>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Verwijder automatisch berichten van dit apparaat ouder dan de ingestelde tijdsperiode.</string>
+    <string name="encrypting_message">Bericht wordt versleuteld</string>
+    <string name="not_fetching_history_retention_period">Berichten worden niet opgehaald wegens lokale bewaarperiode.</string>
+    <string name="transcoding_video">Video wordt gecomprimeerd</string>
+    <string name="corresponding_conversations_closed">Bijbehorende gesprekken gesloten.</string>
+    <string name="contact_blocked_past_tense">Contact geblokkeerd.</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers">Meldingen van onbekenden</string>
+    <string name="received_message_from_stranger">Bericht ontvangen van onbekende</string>
+    <string name="block_stranger">Vreemde blokkeren</string>
+    <string name="block_entire_domain">Volledig domein blokkeren</string>
+    <string name="online_right_now">nu online</string>
+    <string name="retry_decryption">Ontsleutelen opnieuw proberen</string>
+    <string name="session_failure">Sessiefout</string>
+    <string name="sasl_downgrade">SASL-mechanisme neergewaardeerd</string>
+    <string name="account_status_regis_web">Server vereist registratie op website</string>
+    <string name="open_website">Website openen</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications">Heads-up-meldingen</string>
+    <string name="today">Vandaag</string>
+    <string name="yesterday">Gisteren</string>
+    <string name="pref_validate_hostname">Valideer hostnaam met DNSSEC</string>
+    <string name="pref_validate_hostname_summary">Servercertificaten die de gevalideerde hostnaam bevatten worden beschouwd als geverifieerd</string>
+    <string name="certificate_does_not_contain_jid">Certificaat bevat geen XMPP-adres</string>
+    <string name="server_info_partial">gedeeltelijk</string>
+    <string name="attach_record_video">Video opnemen</string>
+    <string name="copy_to_clipboard">Kopiëren naar klembord</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">Bericht gekopieerd naar klembord</string>
+    <string name="message">Bericht</string>
+    <string name="private_messages_are_disabled">Privéberichten zijn uitgeschakeld</string>
+    <string name="huawei_protected_apps">Beschermde apps</string>
+    <string name="huawei_protected_apps_summary">Om meldingen te blijven ontvangen, zelfs wanneer het scherm uit staat, moet je Conversations toevoegen aan de lijst met beschermde apps.</string>
+    <string name="mtm_accept_cert">Onbekend certificaat aanvaarden?</string>
+    <string name="mtm_trust_anchor">Het servercertificaat is niet ondertekend door een gekende certificaatautoriteit.</string>
+    <string name="mtm_accept_servername">Verkeerde servernaam aanvaarden?</string>
+    <string name="mtm_hostname_mismatch">De server kon niet authenticeren als ‘%s’. Het certificaat is enkel geldig voor:</string>
+    <string name="mtm_connect_anyway">Wil je toch verbinding maken?</string>
+    <string name="mtm_cert_details">Certificaatgegevens:</string>
+    <string name="once">Eenmalig</string>
+    <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">De QR-codescanner heeft toegang nodig tot de camera</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom">Scrollen naar beneden</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Scroll naar beneden na versturen van bericht</string>
+    <string name="edit_status_message_title">Statusbericht bewerken</string>
+    <string name="edit_status_message">Statusbericht bewerken</string>
+    <string name="disable_encryption">Versleuteling uitschakelen</string>
+    <string name="error_trustkey_hint_mutual">Tip: in sommige gevallen kan dit opgelost worden door elkaar toe te voegen aan je contacten.</string>
+    <string name="disable_encryption_message">Weet je zeker dat je OMEMO-versleuteling voor dit gesprek wil uitschakelen?\nDit zal je serverbeheerder de mogelijkheid geven je berichten in te kijken, maar is mogelijk de enige manier om te communiceren met anderen die gebruik maken van verouderde cliënten.</string>
+    <string name="disable_now">Nu uitschakelen</string>
+    <string name="draft">Ontwerp:</string>
+    <string name="pref_omemo_setting">OMEMO-versleuteling</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO zal altijd gebruikt worden voor één-op-één- privégroepsgesprekken.</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO zal standaard gebruikt worden voor nieuwe gesprekken.</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO zal uitdrukkelijk ingeschakeld moeten worden voor nieuwe gesprekken.</string>
+    <string name="create_shortcut">Snelkoppeling aanmaken</string>
+    <string name="pref_font_size">Lettergrootte</string>
+    <string name="pref_font_size_summary">De relatieve lettergrootte in de app.</string>
+    <string name="default_on">Standaard aan</string>
+    <string name="default_off">Standaard uit</string>
+    <string name="small">Klein</string>
+    <string name="medium">Gemiddeld</string>
+    <string name="large">Groot</string>
+    <string name="not_encrypted_for_this_device">Bericht is niet versleuteld voor dit apparaat.</string>
+    <string name="omemo_decryption_failed">Kan OMEMO-bericht niet ontsleutelen.</string>
+    <string name="undo">ongedaan maken</string>
+    <string name="location_disabled">Delen van locatie is uitgeschakeld</string>
+    <string name="action_fix_to_location">Positie vergrendelen</string>
+    <string name="action_unfix_from_location">Positie ontgrendelen</string>
+    <string name="action_copy_location">Locatie kopiëren</string>
+    <string name="action_share_location">Locatie delen</string>
+    <string name="action_directions">Routebeschrijving</string>
+    <string name="title_activity_share_location">Locatie delen</string>
+    <string name="title_activity_show_location">Locatie weergeven</string>
+    <string name="share">Delen</string>
+    <string name="please_wait">Even geduld…</string>
+    <string name="search_messages">Berichten zoeken</string>
+    <string name="gif">GIF</string>
+    <string name="view_conversation">Gesprek bekijken</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin">Plug-in voor delen van locatie</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Gebruik de ‘Plug-in voor delen van locatie’ in plaats van de ingebouwde kaart</string>
+    <string name="copy_link">Webadres kopiëren</string>
+    <string name="copy_jabber_id">XMPP-adres kopiëren</string>
+    <string name="p1_s3_filetransfer">Bestanden delen via HTTP voor S3</string>
+    <string name="pref_start_search">Rechtstreeks zoeken</string>
+    <string name="pref_start_search_summary">Open het toetsenbord op het scherm ‘Gesprek starten’ en plaats de cursor in het zoekveld</string>
+    <string name="group_chat_avatar">Gespreksafbeelding</string>
+    <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Host ondersteunt geen gespreksafbeeldingen</string>
+    <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Enkel de eigenaar kan de gespreksafbeelding wijzigen</string>
+    <string name="contact_name">Contactnaam</string>
+    <string name="nickname">Bijnaam</string>
+    <string name="group_chat_name">Naam</string>
+    <string name="providing_a_name_is_optional">Naam is niet vereist</string>
+    <string name="create_dialog_group_chat_name">Gespreksnaam</string>
+    <string name="conference_destroyed">Dit groepsgesprek is verwijderd</string>
+    <string name="foreground_service_channel_name">Voorgronddienst</string>
+    <string name="notification_group_status_information">Statusinformatie</string>
+    <string name="error_channel_name">Verbindingsproblemen</string>
+    <string name="error_channel_description">Deze meldingscategorie wordt gebruikt om een melding weer te geven ingeval er een probleem is bij het verbinden met een account.</string>
+    <string name="notification_group_messages">Berichten</string>
+    <string name="messages_channel_name">Berichten</string>
+    <string name="silent_messages_channel_name">Stille berichten</string>
+    <string name="silent_messages_channel_description">Deze meldingscategorie wordt gebruikt om meldingen weer te geven die geen geluid mogen maken. Bijvoorbeeld, indien actief op een ander apparaat (uitstelperiode).</string>
+    <string name="pref_more_notification_settings_summary">Belang, geluid, trillen</string>
+    <string name="video_compression_channel_name">Videocompressie</string>
+    <string name="view_media">Media bekijken</string>
+    <string name="group_chat_members">Deelnemers</string>
+    <string name="media_browser">Mediabrowser</string>
+    <string name="security_violation_not_attaching_file">Bestand weggelaten wegens beveiligingsovertreding.</string>
+    <string name="pref_video_compression">Videokwaliteit</string>
+    <string name="pref_video_compression_summary">Een lagere kwaliteit zorgt voor kleinere bestanden</string>
+    <string name="video_360p">Gemiddeld (360p)</string>
+    <string name="video_720p">Hoog (720p)</string>
+    <string name="cancelled">geannuleerd</string>
+    <string name="already_drafting_message">Je bent al een bericht aan het opstellen.</string>
+    <string name="feature_not_implemented">Functie nog niet geïmplementeerd</string>
+    <string name="invalid_country_code">Ongeldige landcode</string>
+    <string name="choose_a_country">Kies een land</string>
+    <string name="phone_number">telefoonnummer</string>
+    <string name="verify_your_phone_number">Verifieer je telefoonnummer</string>
+    <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy zal een sms sturen om je telefoonnummer te bevestigen (providerkosten mogelijk van toepassing). Voer je landcode en telefoonnummer in:</string>
+    <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[We gaan het volgende telefoonnummer verifiëren:<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>Is dit oké, of wil je het nummer bewerken?]]></string>
+    <string name="not_a_valid_phone_number">%s is geen geldig telefoonnummer.</string>
+    <string name="please_enter_your_phone_number">Voer je telefoonnummer in.</string>
+    <string name="search_countries">Landen doorzoeken</string>
+    <string name="verify_x">%s verifiëren</string>
+    <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[We hebben een sms gestuurd naar <b>%s</b>.]]></string>
+    <string name="we_have_sent_you_another_sms">We hebben je nóg een sms gestuurd met 6-cijferige code.</string>
+    <string name="please_enter_pin_below">Voer de 6-cijferige code hieronder in.</string>
+    <string name="resend_sms">Sms opnieuw versturen</string>
+    <string name="resend_sms_in">Sms opnieuw versturen (%s)</string>
+    <string name="wait_x">Even geduld (%s)</string>
+    <string name="back">terug</string>
+    <string name="possible_pin">Mogelijke pincode is automatisch van het klembord geplakt.</string>
+    <string name="please_enter_pin">Voer je 6-cijferige code in.</string>
+    <string name="abort_registration_procedure">Weet je zeker dat je de registratieprocedure wilt stopzetten?</string>
+    <string name="yes">Ja</string>
+    <string name="no">Nee</string>
+    <string name="verifying">Bezig met verifiëren…</string>
+    <string name="requesting_sms">Bezig met aanvragen van sms…</string>
+    <string name="incorrect_pin">De ingevoerde code is onjuist.</string>
+    <string name="pin_expired">De toegestuurde code is verlopen.</string>
+    <string name="unknown_api_error_network">Onbekende netwerkfout.</string>
+    <string name="unknown_api_error_response">Onbekend serverantwoord.</string>
+    <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Er is iets misgegaan tijdens het verwerken van je verzoek.</string>
+    <string name="invalid_user_input">Ongeldige gebruikersinvoer</string>
+    <string name="temporarily_unavailable">Tijdelijk niet beschikbaar; probeer het later opnieuw.</string>
+    <string name="no_network_connection">Geen netwerkverbinding.</string>
+    <string name="try_again_in_x">Probeer het opnieuw over %s</string>
+    <string name="rate_limited">Je bent beperkt</string>
+    <string name="too_many_attempts">Te veel pogingen</string>
+    <string name="the_app_is_out_of_date">Je gebruikt een verouderde versie van deze app.</string>
+    <string name="update">Bijwerken</string>
+    <string name="logged_in_with_another_device">Dit telefoonnummer is al in gebruik op een ander apparaat.</string>
+    <string name="enter_your_name_instructions">Voer je naam in om mensen buiten je adresboek te laten weten wie je bent.</string>
+    <string name="your_name">Je naam</string>
+    <string name="enter_your_name">Voer je naam in</string>
+    <string name="no_name_set_instructions">Gebruik de knop ‘Bewerken’ om je naam in te stellen.</string>
+    <string name="reject_request">Verzoek afwijzen</string>
+    <string name="install_orbot">Orbot installeren</string>
+    <string name="start_orbot">Orbot starten</string>
+    <string name="no_market_app_installed">Geen app-winkel geïnstalleerd.</string>
+    <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Dit kanaal openbaart je XMPP-adres</string>
+    <string name="ebook">e-boek</string>
+    <string name="video_original">Origineel (zonder compressie)</string>
+    <string name="open_with">Openen met…</string>
+    <string name="set_profile_picture">Conversations-profielafbeelding</string>
+    <string name="choose_account">Kies een account</string>
+    <string name="restore_backup">Back-up herstellen</string>
+    <string name="restore">Herstellen</string>
+    <string name="enter_password_to_restore">Voer het wachtwoord in voor %s om de back-up te herstellen.</string>
+    <string name="restore_warning">Gebruik de back-upfunctie niet als je een installatie wilt klonen (gelijktijdig draaien). Back-ups zijn alleen bedoeld voor migraties of als je het oorspronkelijke apparaat bent kwijtgeraakt.</string>
+    <string name="backup_channel_name">Back-up en herstel</string>
+    <string name="enter_jabber_id">Voer XMPP-adres in</string>
+    <string name="create_group_chat">Groepsgesprek creëren</string>
+    <string name="join_public_channel">Deelnemen aan openbaar kanaal</string>
+    <string name="create_private_group_chat">Privégroep creëren</string>
+    <string name="create_public_channel">Openbaar kanaal creëren</string>
+    <string name="create_dialog_channel_name">Kanaalnaam</string>
+    <string name="xmpp_address">XMPP-adres</string>
+    <string name="please_enter_name">Voer een naam in voor het kanaal</string>
+    <string name="please_enter_xmpp_address">Voer een XMPP-adres in</string>
+    <string name="this_is_an_xmpp_address">Dit is een XMPP-adres. Voer een naam in.</string>
+    <string name="creating_channel">Bezig met creëren van openbaar kanaal...</string>
+    <string name="channel_already_exists">Dit kanaal bestaat al</string>
+    <string name="joined_an_existing_channel">Je hebt deelgenomen aan een bestaand kanaal</string>
+    <string name="allow_participants_to_edit_subject">Iedereen mag het onderwerp aanpassen</string>
+    <string name="allow_participants_to_invite_others">Iedereen mag anderen uitnodigen</string>
+    <string name="anyone_can_edit_subject">Iedereen mag het onderwerp aanpassen.</string>
+    <string name="owners_can_edit_subject">Eigenaars mogen het onderwerp aanpassen.</string>
+    <string name="admins_can_edit_subject">Beheerders mogen het onderwerp aanpassen.</string>
+    <string name="owners_can_invite_others">Eigenaren mogen anderen uitnodigen.</string>
+    <string name="anyone_can_invite_others">Iedereen mag anderen uitnodigen.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">XMPP-adressen zijn zichtbaar voor beheerders.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">XMPP-adressen zijn openbaar.</string>
+    <string name="no_users_hint_channel">Dit openbare kanaal heeft geen deelnemers. Nodig je contactpersonen uit of gebruik de knop ‘Delen’ om het XMPP-adres te delen.</string>
+    <string name="no_users_hint_group_chat">Deze privégroep heeft geen deelnemers.</string>
+    <string name="manage_permission">Privileges beheren</string>
+    <string name="search_participants">Deelnemers zoeken</string>
+    <string name="file_too_large">Bestand te groot</string>
+    <string name="attach">Bijvoegen</string>
+    <string name="discover_channels">Kanalen ontdekken</string>
+    <string name="search_channels">Kanalen doorzoeken</string>
+    <string name="channel_discovery_opt_in_title">Mogelijke privacyschending!</string>
+    <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[Kanaalontdekking maakt gebruik van een derdepartijdienst genaamd <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>Door deze functie te gebruiken, zullen je IP-adres en zoekopdrachten naar die dienst verstuurd worden. Bekijk hun <a href="https://search.jabber.network/privacy">privacybeleid</a> voor meer informatie.]]></string>
+    <string name="i_already_have_an_account">Ik heb al een account</string>
+    <string name="add_existing_account">Bestaande account toevoegen</string>
+    <string name="register_new_account">Nieuwe account registreren</string>
+    <string name="this_looks_like_a_domain">Dit lijkt op een domeinadres</string>
+    <string name="add_anway">Tóch toevoegen</string>
+    <string name="this_looks_like_channel">Dit lijkt op een kanaaladres</string>
+    <string name="share_backup_files">Back-upbestanden delen</string>
+    <string name="conversations_backup">Back-up van Conversations</string>
+    <string name="event">Gebeurtenis</string>
+    <string name="open_backup">Back-up openen</string>
+    <string name="not_a_backup_file">Het geselecteerde bestand is geen Conversations-back-upbestand</string>
+    <string name="account_already_setup">Deze account is al ingesteld</string>
+    <string name="please_enter_password">Voer het wachtwoord voor deze account in</string>
+    <string name="open_join_dialog">Deelnemen aan openbaar kanaal…</string>
+    <string name="local_server">Lokale server</string>
+    <string name="category_about">Over</string>
+    <string name="rtp_state_declined_or_busy">Bezig</string>
+    </resources>

src/main/res/values-pl/strings.xml 🔗

@@ -1,980 +1,987 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">Ustawienia</string>
-  <string name="action_add">Nowa konwersacja</string>
-  <string name="action_accounts">Zarządzaj kontami</string>
-  <string name="action_account">Zarządzaj kontem</string>
-  <string name="action_end_conversation">Zamknij rozmowę</string>
-  <string name="action_contact_details">Szczegóły kontaktu</string>
-  <string name="action_muc_details">Szczegóły konferencji</string>
-  <string name="channel_details">Szczegóły kanału</string>
-  <string name="action_add_account">Dodaj konto</string>
-  <string name="action_edit_contact">Edytuj nazwę</string>
-  <string name="action_add_phone_book">Dodaj do kontaktów</string>
-  <string name="action_delete_contact">Usuń z rostera</string>
-  <string name="action_block_contact">Zablokuj kontakt</string>
-  <string name="action_unblock_contact">Odblokuj kontakt</string>
-  <string name="action_block_domain">Zablokuj domenę</string>
-  <string name="action_unblock_domain">Odblokuj domenę</string>
-  <string name="action_block_participant">Zablokuj użytkownika</string>
-  <string name="action_unblock_participant">Odblokuj użytkownika</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">Zarządzaj kontami</string>
-  <string name="title_activity_settings">Ustawienia</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">Udostępnij w konwersacji</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">Rozpocznij konwersację</string>
-  <string name="title_activity_choose_contact">Wybierz kontakt</string>
-  <string name="title_activity_choose_contacts">Wybierz kontakty</string>
-  <string name="title_activity_share_via_account">Udostępnij za pomocą</string>
-  <string name="title_activity_block_list">Czarna lista</string>
-  <string name="just_now">przed chwilą</string>
-  <string name="minute_ago">minutę temu</string>
-  <string name="minutes_ago">%d minut temu</string>
-  <plurals name="x_unread_conversations">
-    <item quantity="one">%d nieprzeczytana konwersacja</item>
-    <item quantity="few">%d nieprzeczytane konwersacje</item>
-    <item quantity="many">%d nieprzeczytanych konwersacji</item>
-    <item quantity="other">%d nieprzeczytanych konwersacji</item>
-  </plurals>
-  <string name="sending">wysyłanie...</string>
-  <string name="message_decrypting">Odszyfrowywanie wiadomości. To zajmie tylko chwilę...</string>
-  <string name="pgp_message">Wiadomość zaszyfrowana OpenPGP</string>
-  <string name="nick_in_use">Nazwa jest już w użyciu</string>
-  <string name="invalid_muc_nick">NIeprawidłowy pseudonim</string>
-  <string name="admin">Admin</string>
-  <string name="owner">Właściciel</string>
-  <string name="moderator">Moderator</string>
-  <string name="participant">Uczestnik</string>
-  <string name="visitor">Gość</string>
-  <string name="remove_contact_text">Czy chcesz usunąć %s ze swojej listy kontaktów? Rozmowy z tym kontaktem nie zostaną usunięte.</string>
-  <string name="block_contact_text">Czy na pewno chcesz zablokować wiadomości od użytkownika %s?</string>
-  <string name="unblock_contact_text">Czy na pewno chcesz odblokować wiadomości przychodzące od użytkownika %s?</string>
-  <string name="block_domain_text">Zablokować wszystkie kontakty z %s?</string>
-  <string name="unblock_domain_text">Odblokować wszystkie kontakty z %s?</string>
-  <string name="contact_blocked">Kontakt zablokowany</string>
-  <string name="blocked">Zablokowane</string>
-  <string name="remove_bookmark_text">Czy chcesz usunąć zakładkę %s? Rozmowy z tą zakładką nie zostaną usunięte.</string>
-  <string name="register_account">Zarejestruj nowe konto na serwerze</string>
-  <string name="change_password_on_server">Zmień hasło na serwerze</string>
-  <string name="share_with">Udostępnij...</string>
-  <string name="start_conversation">Rozpocznij rozmowę</string>
-  <string name="invite_contact">Zaproś kontakt</string>
-  <string name="invite">Zaproś</string>
-  <string name="contacts">Kontakty</string>
-  <string name="contact">Kontakt</string>
-  <string name="cancel">Anuluj</string>
-  <string name="set">Ustaw</string>
-  <string name="add">Dodaj</string>
-  <string name="edit">Edytuj</string>
-  <string name="delete">Usuń</string>
-  <string name="block">Zablokuj</string>
-  <string name="unblock">Odblokuj</string>
-  <string name="save">Zapisz</string>
-  <string name="ok">Ok</string>
-  <string name="crash_report_title">%1$s uległo awarii</string>
-  <string name="crash_report_message">Używając swojego konta XMPP do wysyłania śladów stosu pomagasz w rozwoju %1$s.</string>
-  <string name="send_now">Wyślij teraz</string>
-  <string name="send_never">Nie pytaj ponownie</string>
-  <string name="problem_connecting_to_account">Nie można połączyć z kontem</string>
-  <string name="problem_connecting_to_accounts">Nie można połączyć z wieloma kontami</string>
-  <string name="touch_to_fix">Dotknij aby zarządzać swoimi kontami</string>
-  <string name="attach_file">Załącz plik</string>
-  <string name="not_in_roster">Dodać ten brakujący kontakt do twojej listy kontaktów?</string>
-  <string name="add_contact">Dodaj kontakt</string>
-  <string name="send_failed">wysyłanie nie powiodło się</string>
-  <string name="preparing_image">Przygotowanie do wysłania obrazka</string>
-  <string name="preparing_images">Przygotowanie do wysłania obrazków</string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">Udostępnianie plików. Proszę czekać...</string>
-  <string name="action_clear_history">Wyczyść historię</string>
-  <string name="clear_conversation_history">Wyczyść historię konwersacji</string>
-  <string name="clear_histor_msg">Czy chcesz usunąć wszystkie wiadomości w tej rozmowie?\n\n<b>Ostrzeżenie:</b> To nie ma wpływu na wiadomości składowane na innych urządzeniach lub serwerach.</string>
-  <string name="delete_file_dialog">Usuń plik</string>
-  <string name="delete_file_dialog_msg">Czy na pewno usunąć ten plik?\n\n<b>Uwaga:</b> Działanie nie wpływa na kopie pliku przechowywane na innych urządzeniach lub serwerach.</string>
-  <string name="also_end_conversation">Zamknij konwersację po zakończeniu</string>
-  <string name="choose_presence">Wybierz urządzenie</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">Wyślij wiadomość bez szyfrowania</string>
-  <string name="send_message">Wyślij wiadomość</string>
-  <string name="send_message_to_x">Wyślij wiadomość do %s</string>
-  <string name="send_omemo_message">Wyślij wiadomość zaszyfrowaną OMEMO</string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">Wyślij wiadomość zaszyfrowaną v\\OMEMO</string>
-  <string name="send_pgp_message">Wyślij zaszyfrowaną wiadomość (OpenPGP)</string>
-  <string name="your_nick_has_been_changed">Nowy pseudonim jest już użyciu</string>
-  <string name="send_unencrypted">Wyślij bez szyfrowania</string>
-  <string name="decryption_failed">Nie można odszyfrować. Sprawdź poprawność klucza prywatnego.</string>
-  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
-  <string name="openkeychain_required_long"><![CDATA[%1$s używa <b>OpenKeychain</b> aby szyfrować i odszyfrowywać wiadomości i zarządzać twoimi kluczami publicznymi.<br><br>OpenKeychain jest na licencji GPLv3+ i jest dostępny przez F-Droid lub Google Play.<br><br><small>(Proszę zrestartować %1$s po zainstalowaniu.)</small>]]></string>
-  <string name="restart">Zrestartuj</string>
-  <string name="install">Zainstaluj</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">Proszę zainstalować OpenKeychain</string>
-  <string name="offering">oferowanie...</string>
-  <string name="waiting">oczekiwanie...</string>
-  <string name="no_pgp_key">Nie znaleziono klucza OpenPGP</string>
-  <string name="contact_has_no_pgp_key">Nie można zaszyfrować twojej wiadomości bo ten kontakt nie ogłasza swojego publicznego klucza.\n\n<small>Poproś kontakt aby ustawił OpenPGP.</small></string>
-  <string name="no_pgp_keys">Nie znaleziono kluczy OpenPGP</string>
-  <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Nie można zaszyfrować twojej wiadomości bo twoje kontakty nie ogłaszają swoich kluczy publicznych.\n\n<small>Poproś aby ustawili OpenPGP.</small></string>
-  <string name="pref_general">Główne</string>
-  <string name="pref_accept_files">Akceptuj pliki</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">Automatycznie akceptuj pliki mniejsze niż...</string>
-  <string name="pref_attachments">Załączniki</string>
-  <string name="pref_notification_settings">Powiadomienie</string>
-  <string name="pref_vibrate">Wibracje</string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">Wibruj gdy nadejdzie wiadomość</string>
-  <string name="pref_led">Powiadomienie diodą LED</string>
-  <string name="pref_led_summary">Migaj lampką powiadamiającą gdy nadejdzie wiadomość</string>
-  <string name="pref_ringtone">Dzwonek</string>
-  <string name="pref_notification_sound">Dźwięk powiadomień</string>
-  <string name="pref_notification_sound_summary">Dźwięk powiadomień dla nowych wiadomości</string>
-  <string name="pref_call_ringtone_summary">Dzwonek dla przychodzących połączeń</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period">Czas bez powiadomień</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period_summary">Długość czasu kiedy powiadomienia są uśpione po wykryciu aktywności na jednym z twoich innych urządzeń.</string>
-  <string name="pref_advanced_options">Zaawansowane</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">Nie wysyłaj raportów awarii</string>
-  <string name="pref_never_send_crash_summary">Wysyłając nam ślady stosu pomagasz w rozwoju</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">Potwierdzenia wiadomości</string>
-  <string name="pref_confirm_messages_summary">Zezwól na wysyłanie do osób z twojej listy kontaktów informacji o tym, kiedy otrzymałeś i przeczytałeś wiadomość od nich</string>
-  <string name="pref_ui_options">UI</string>
-  <string name="openpgp_error">OpenKeychain zgłosiło błąd.</string>
-  <string name="bad_key_for_encryption">Zły klucz szyfrowania.</string>
-  <string name="accept">Akceptuj</string>
-  <string name="error">Wystąpił błąd</string>
-  <string name="recording_error">Błąd</string>
-  <string name="your_account">Twoje konto</string>
-  <string name="send_presence_updates">Wysyłaj powiadomienia obecności</string>
-  <string name="receive_presence_updates">Otrzymuj powiadomienia obecności</string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">Poproś o powiadomienia obecności</string>
-  <string name="attach_choose_picture">Wybierz obraz</string>
-  <string name="attach_take_picture">Zrób zdjęcie</string>
-  <string name="preemptively_grant">Automatyczne powiadomienia obecności</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">Wybrany plik nie jest obrazem</string>
-  <string name="error_compressing_image">Błąd konwersji obrazu</string>
-  <string name="error_file_not_found">Nie odnaleziono pliku</string>
-  <string name="error_io_exception">Ogólny błąd wejścia/wyjścia</string>
-  <string name="error_security_exception_during_image_copy">Aplikacja użyta do wyboru obrazu nie zezwoliła na odczyt pliku.\n\n<small>Wybierz obraz przy użyciu innego menedżera plików</small></string>
-  <string name="account_status_unknown">Nieznany</string>
-  <string name="account_status_disabled">Tymczasowo wyłączono</string>
-  <string name="account_status_online">Połączono</string>
-  <string name="account_status_connecting">Łączenie...</string>
-  <string name="account_status_offline">Rozłączono</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">Błąd uwierzytelnienia</string>
-  <string name="account_status_not_found">Nie odnaleziono serwera</string>
-  <string name="account_status_no_internet">Brak połączenia</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">Błąd rejestracji</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">Nazwa jest już w użyciu</string>
-  <string name="account_status_regis_success">Zarejestrowano pomyślnie</string>
-  <string name="account_status_regis_not_sup">Ten serwer nie wspiera rejestracji</string>
-  <string name="account_status_regis_invalid_token">Nieprawidłowy żeton rejestracji</string>
-  <string name="account_status_tls_error">Nie powiodła się negocjacja TLS</string>
-  <string name="account_status_policy_violation">Naruszenie zasad</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">Serwer niekompatybilny</string>
-  <string name="account_status_stream_error">Błąd strumienia</string>
-  <string name="account_status_stream_opening_error">Błąd otwierania strumienia</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">Bez szyfrowania</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">Usuń konto</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">Wyłącz tymczasowo</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publikuj awatar</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">Udostępnij klucz publiczny OpenPGP</string>
-  <string name="unpublish_pgp">Usuń klucz publiczny OpenPGP</string>
-  <string name="unpublish_pgp_message">Czy na pewno chcesz usunąć klucz publiczny OpenPGP ze swojej propagacji obecności?\nTwoje kontakty nie będą już mogły wysyłać Ci wiadomości zaszyfrowanych OpenPGP.</string>
-  <string name="openpgp_has_been_published">Klucz publiczny OpenPGP został opublikowany.</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">Włącz konto</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Czy na pewno?</string>
-  <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Usunięcie konta usuwa całą historię rozmów</string>
-  <string name="attach_record_voice">Nagraj głos</string>
-  <string name="account_settings_jabber_id">Adres XMPP</string>
-  <string name="block_jabber_id">Zablokuj adres XMPP</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
-  <string name="password">Hasło</string>
-  <string name="invalid_jid">To nie jest poprawny adres XMPP</string>
-  <string name="error_out_of_memory">Brak pamięci. Obraz jest za duży</string>
-  <string name="add_phone_book_text">Czy chcesz dodać %s do listy kontaktów?</string>
-  <string name="server_info_show_more">Informacje o serwerze</string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Kopie wiadomości</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
-  <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: Wykrywanie Zewnętrznych Usług</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Awatary / OMEMO)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Przesyłanie plików przez HTTP</string>
-  <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
-  <string name="server_info_available">dostępny</string>
-  <string name="server_info_unavailable">niedostępny</string>
-  <string name="missing_public_keys">Brak informacji o kluczu publicznym</string>
-  <string name="last_seen_now">widziany chwilę temu</string>
-  <string name="last_seen_min">widziany minutę temu</string>
-  <string name="last_seen_mins">widziany %d minut(y) temu</string>
-  <string name="last_seen_hour">widziany godzinę temu</string>
-  <string name="last_seen_hours">widziany %d godzin(y) temu</string>
-  <string name="last_seen_day">widziany wczoraj</string>
-  <string name="last_seen_days">widziany %d dni temu</string>
-  <string name="install_openkeychain">Wiadomość zaszyfrowana. Zainstaluj OpenKeychain aby odszyfrować.</string>
-  <string name="openpgp_messages_found">Znaleziono nowe wiadomości zaszyfrowane przez OpenPGP</string>
-  <string name="openpgp_key_id">ID klucza OpenPGP</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">Odcisk OMEMO</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509">Odcisk v\\OMEMO</string>
-  <string name="other_devices">Pozostałe urządzenia</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">Zaufane odciski OMEMO</string>
-  <string name="fetching_keys">Pobieranie kluczy...</string>
-  <string name="done">Ukończono</string>
-  <string name="decrypt">Odszyfruj</string>
-  <string name="bookmarks">Zakładki</string>
-  <string name="search">Szukaj</string>
-  <string name="enter_contact">Wpisz kontakt</string>
-  <string name="delete_contact">Usuń kontakt</string>
-  <string name="view_contact_details">Szczegóły kontaktu</string>
-  <string name="block_contact">Zablokuj kontakt</string>
-  <string name="unblock_contact">Odblokuj kontakt</string>
-  <string name="create">Utwórz</string>
-  <string name="select">Wybierz</string>
-  <string name="contact_already_exists">Kontakt już istnieje</string>
-  <string name="join">Dołącz</string>
-  <string name="channel_full_jid_example">kanał@konferencje.example.com/nick</string>
-  <string name="channel_bare_jid_example">kanał@konferencja.example.com</string>
-  <string name="save_as_bookmark">Dodaj jako zakładkę</string>
-  <string name="delete_bookmark">Usuń zakładkę</string>
-  <string name="destroy_room">Usuń konferencję</string>
-  <string name="destroy_channel">Usuń kanał</string>
-  <string name="destroy_room_dialog">Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tą konferencję?\n\n<b>Ostrzeżenie:</b> Ta konferencja zostanie całkowicie usunięta na serwerze.</string>
-  <string name="destroy_channel_dialog">Czy na pewno chcesz usunąć ten kanał publiczny?\n\n<b>Ostrzeżenie:</b> Ten kanał zostanie całkowicie usunięty z serwera.</string>
-  <string name="could_not_destroy_room">Usuwanie konferencji nieudane</string>
-  <string name="could_not_destroy_channel">Nie można usunąć kanału</string>
-  <string name="action_edit_subject">Edytuj tytuł konferencji</string>
-  <string name="topic">Temat</string>
-  <string name="joining_conference">Dołączanie do konferencji</string>
-  <string name="leave">Opuść pokój</string>
-  <string name="contact_added_you">Kontakt dodał ciebie do swojej listy kontaktów</string>
-  <string name="add_back">Również dodaj</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s przeczytał do tego miejsca</string>
-  <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s przeczytali do tego miejsca</string>
-  <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s i %2$d osób przeczytało do tego miejsca</string>
-  <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Wszyscy przeczytali do tego miejsca</string>
-  <string name="publish">Publikuj</string>
-  <string name="touch_to_choose_picture">Dotknij awatar, żeby wybrać obraz z galerii</string>
-  <string name="publishing">Publikowanie...</string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">Serwer odrzucił żądanie publikacji</string>
-  <string name="error_publish_avatar_converting">Nie można skonwertować obrazu</string>
-  <string name="error_saving_avatar">Nie udało się zapisać obrazu w pamięci urządzenia</string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(lub długo przytrzymaj, aby ustawić domyślny)</string>
-  <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Twój serwer nie udostępnia możliwości publikacji awatarów</string>
-  <string name="private_message">szepcze</string>
-  <string name="private_message_to">do %s</string>
-  <string name="send_private_message_to">Wyślij prywatną wiadomość do %s</string>
-  <string name="connect">Połącz</string>
-  <string name="account_already_exists">Konto już istnieje</string>
-  <string name="next">Dalej</string>
-  <string name="server_info_session_established">Połączono z serwerem</string>
-  <string name="skip">Pomiń</string>
-  <string name="disable_notifications">Wyłącz powiadomienia</string>
-  <string name="enable">Włącz</string>
-  <string name="conference_requires_password">Konferencja wymaga hasła</string>
-  <string name="enter_password">Wprowadź hasło</string>
-  <string name="request_presence_updates">Poproś kontakt o udostępnienie powiadomień o obecności.\n\n<small>Pozwoli to na ustalenie klienta, z którego korzysta rozmówca.</small></string>
-  <string name="request_now">Zażądaj teraz</string>
-  <string name="ignore">Ignoruj</string>
-  <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Uwaga:</b> Wysyłanie bez obustronnych powiadomień o obecności może powodować nieoczekiwane problemy.\n\n<small>Sprawdź subskrypcję powiadomień w szczegółach kontaktu.</small></string>
-  <string name="pref_security_settings">Bezpieczeństwo</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction">Pozwól na poprawianie wiadomości</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction_summary">Pozwól swoim kontaktom poprawiać wiadomości</string>
-  <string name="pref_expert_options">Ustawienia zaawansowane</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">Modyfikuj ustawienia ostrożnie</string>
-  <string name="title_activity_about_x">O %s</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">Godziny ciszy</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Początek</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Koniec</string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Włącz godziny ciszy</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">Powiadomienia będą wyciszone w wybranym przedziale czasu</string>
-  <string name="pref_expert_options_other">Inne</string>
-  <string name="pref_autojoin">Synchronizuj z zakładkami</string>
-  <string name="pref_autojoin_summary">Dołączaj do rozmów grupowych automatycznie jeśli na to wskazuje zakładka</string>
-  <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Odcisk klucza OMEMO został skopiowany do schowka</string>
-  <string name="conference_banned">Zbanowany</string>
-  <string name="conference_members_only">Konferencja tylko dla użytkowników</string>
-  <string name="conference_resource_constraint">Ograniczenie zasobu</string>
-  <string name="conference_kicked">Wykopany</string>
-  <string name="conference_shutdown">Konferencja została zamknięta</string>
-  <string name="conference_unknown_error">Nie uczestniczysz już w tej konferencji</string>
-  <string name="using_account">używając konta %s</string>
-  <string name="hosted_on">udostępnione na %s</string>
-  <string name="checking_x">Sprawdzanie %s na hoście HTTP</string>
-  <string name="not_connected_try_again">Brak połączenia. Spróbuj ponownie później</string>
-  <string name="check_x_filesize">Sprawdź rozmiar %s</string>
-  <string name="check_x_filesize_on_host">Sprawdź rozmiar %1$s na %2$s</string>
-  <string name="message_options">Opcje wiadomości</string>
-  <string name="quote">Cytat</string>
-  <string name="paste_as_quote">Wklej jako cytat</string>
-  <string name="copy_original_url">Skopiuj oryginalny URL</string>
-  <string name="send_again">Wyślij ponownie</string>
-  <string name="file_url">URL pliku</string>
-  <string name="url_copied_to_clipboard">Skopiowano URL do schowka</string>
-  <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Skopiowano adres XMPP do schowka</string>
-  <string name="error_message_copied_to_clipboard">Skopiowano komunikat błędu do schowka</string>
-  <string name="web_address">adres URL</string>
-  <string name="scan_qr_code">Zeskanuj kod</string>
-  <string name="show_qr_code">Pokaż kod QR</string>
-  <string name="show_block_list">Wyświetl listę banów</string>
-  <string name="account_details">Szczegóły konta</string>
-  <string name="confirm">Potwierdź</string>
-  <string name="try_again">Spróbuj ponownie</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service">Usługa na pierwszym planie</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Uniemożliwia systemowi przerwanie połączenia</string>
-  <string name="pref_create_backup">Utwórz kopię zapasową</string>
-  <string name="pref_create_backup_summary">Kopia zapasowa będzie zapisana w %s</string>
-  <string name="notification_create_backup_title">Tworzenie kopii zapasowej</string>
-  <string name="notification_backup_created_title">Kopia zapasowa została utworzona</string>
-  <string name="notification_backup_created_subtitle">Kopia zapasowa zapisana w %s</string>
-  <string name="restoring_backup">Przywracanie kopii zapasowej</string>
-  <string name="notification_restored_backup_title">Kopia zapasowa została przywrócona</string>
-  <string name="notification_restored_backup_subtitle">Nie zapomnij o włączeniu tego konta.</string>
-  <string name="choose_file">Wybierz plik</string>
-  <string name="receiving_x_file">Odbieranie %1$s (ukończono %2$d%%)</string>
-  <string name="download_x_file">Pobierz %s</string>
-  <string name="delete_x_file">Usuń %s</string>
-  <string name="file">plik</string>
-  <string name="open_x_file">Otwórz %s</string>
-  <string name="sending_file">Wysyłanie (ukończono %1$d%%)</string>
-  <string name="preparing_file">Przygotowanie do udostępnienia obrazka</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">Zaproponowano pobranie pliku %s</string>
-  <string name="cancel_transmission">Anuluj przesyłanie</string>
-  <string name="file_transmission_failed">Nie udało się udostępnić pliku</string>
-  <string name="file_transmission_cancelled">transmisja pliku anulowana</string>
-  <string name="file_deleted">Plik usunięty</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_file">Nie odnaleziono aplikacji do otwarcia pliku</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_link">Nie odnaleziono aplikacji do otwarcia łącza</string>
-  <string name="no_application_found_to_view_contact">Nie odnaleziono aplikacji do wyświetlenia kontaktu</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags">Dynamiczne tagi</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Wyświetlaj etykiety pod kontaktami</string>
-  <string name="enable_notifications">Włącz powiadomienia</string>
-  <string name="no_conference_server_found">Nie znaleziono serwera konferencji</string>
-  <string name="conference_creation_failed">Nie udało się utworzyć rozmowy grupowej</string>
-  <string name="account_image_description">Awatar konta</string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">Skopiuj odcisk klucza OMEMO do schowka</string>
-  <string name="regenerate_omemo_key">Wygeneruj ponownie klucz OMEMO</string>
-  <string name="clear_other_devices">Wyczyść urządzenia</string>
-  <string name="clear_other_devices_desc">Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie inne urządzenia z ogłoszenia OMEMO? Następnym razem gdy połączą się Twoje urządzenia, ogłoszą się one ponownie, ale mogą nie otrzymać wiadomości wysłanych w międzyczasie.</string>
-  <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Nie ma dostępnych kluczy dla tego kontaktu.\nPobieranie nowych kluczy z serwera nie powiodło się. Być może jest coś nie tak z serwerem którego używa kontakt?</string>
-  <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Brak dostępnych kluczy dla tego kontaktu.\nUpewnij się, że wzajemnie powiadamiacie się o obecności.</string>
-  <string name="error_trustkeys_title">Coś poszło źle</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">Pobieranie historii z serwera</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">Koniec historii na serwerze</string>
-  <string name="updating">Aktualizowanie...</string>
-  <string name="password_changed">Hasło zostało zmienione!</string>
-  <string name="could_not_change_password">Nie udało się zmienić hasła</string>
-  <string name="change_password">Zmień hasło</string>
-  <string name="current_password">Obecne hasło</string>
-  <string name="new_password">Nowe hasło</string>
-  <string name="password_should_not_be_empty">Hasło nie może być puste</string>
-  <string name="enable_all_accounts">Aktywuj wszystkie konta</string>
-  <string name="disable_all_accounts">Wyłącz wszystkie konta</string>
-  <string name="perform_action_with">Użyj</string>
-  <string name="no_affiliation">Brak stanowiska</string>
-  <string name="no_role">Offline</string>
-  <string name="outcast">Wykluczony</string>
-  <string name="member">Członek</string>
-  <string name="advanced_mode">Tryb zaawansowany</string>
-  <string name="grant_membership">Przyznaj uprawnienia członkostwa</string>
-  <string name="remove_membership">Usuń uprawnienia członkostwa</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">Przyznaj uprawnienia administratora</string>
-  <string name="remove_admin_privileges">Odbierz uprawnienia administratora</string>
-  <string name="grant_owner_privileges">Przyznaj uprawnienia właściciela</string>
-  <string name="remove_owner_privileges">Usuń uprawnienia właściciela</string>
-  <string name="remove_from_room">Usuń z konferencji</string>
-  <string name="remove_from_channel">Usuń z kanału</string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">Nie udało się zmienić stanowiska dla %s</string>
-  <string name="ban_from_conference">Zbanuj</string>
-  <string name="ban_from_channel">Zbanuj na kanale</string>
-  <string name="removing_from_public_conference">Chcesz usunąć %s z publicznego kanału. Jedynym sposobem aby to zrobić jest zbanowanie tego użytkownika na zawsze.</string>
-  <string name="ban_now">Zbanuj teraz</string>
-  <string name="could_not_change_role">Nie udało się zmienić funkcji %s</string>
-  <string name="conference_options">Konfiguracja prywatnej rozmowy grupowej</string>
-  <string name="channel_options">Konfiguracja publicznego kanału</string>
-  <string name="members_only">Prywatne, tylko dla członków.</string>
-  <string name="non_anonymous">Spraw aby adres XMPP był widoczny dla wszystkich</string>
-  <string name="moderated">Włącz moderację na kanale</string>
-  <string name="you_are_not_participating">Nie bierzesz udziału</string>
-  <string name="modified_conference_options">Ustawienia konferencji zostały zmodyfikowane</string>
-  <string name="could_not_modify_conference_options">Nie można zmodyfikować ustawień konferencji</string>
-  <string name="never">Nigdy</string>
-  <string name="until_further_notice">Ręcznie</string>
-  <string name="snooze">Odłóż</string>
-  <string name="reply">Odpowiedz</string>
-  <string name="mark_as_read">Oznacz jako przeczytane</string>
-  <string name="pref_input_options">Ustawienia wprowadzania</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">Enter wysyła</string>
-  <string name="pref_enter_is_send_summary">Użyj klawisza Enter aby wysłać wiadomość. Możesz zawsze użyć Ctrl+Enter do wysyłania wiadomości, nawet jeśli ta opcja jest wyłączona.</string>
-  <string name="pref_display_enter_key">Pokaż klawisz Enter</string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">Zamień klawisz emotikon na klawisz Enter</string>
-  <string name="audio">plik audio</string>
-  <string name="video">plik wideo</string>
-  <string name="image">obraz</string>
-  <string name="pdf_document">Dokument PDF</string>
-  <string name="apk">Aplikacja Androida</string>
-  <string name="vcard">Kontakt</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">Avatar został pomyślnie opublikowany!</string>
-  <string name="sending_x_file">Wysyłanie %s</string>
-  <string name="offering_x_file">Oferowanie %s</string>
-  <string name="hide_offline">Ukryj niedostępnych</string>
-  <string name="contact_is_typing">%s pisze...</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">%s przestał(a) pisać</string>
-  <string name="contacts_are_typing">%s piszą...</string>
-  <string name="contacts_have_stopped_typing">%s przestali pisać</string>
-  <string name="pref_chat_states">Powiadomienia pisania</string>
-  <string name="pref_chat_states_summary">Powiadamiaj rozmówcę, kiedy rozpoczynasz nową wiadomość</string>
-  <string name="send_location">Wyślij lokalizację</string>
-  <string name="show_location">Pokaż lokalizację</string>
-  <string name="no_application_found_to_display_location">Nie odnaleziono aplikacji do wyświetlenia lokalizacji</string>
-  <string name="location">Lokalizacja</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Zamknięto konwersację</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Opuszczono prywatną rozmowę grupową</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_channel">Opuszczono publiczny kanał</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nie ufaj certyfikatom systemowym</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Wymagaj ręcznego potwierdzania certyfikatów</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Usuń certyfikaty</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Wybierz zaufane certyfikaty do usunięcia</string>
-  <string name="toast_no_trusted_certs">Brak ręcznie zaufanych certyfikatów</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">Usuń certyfikaty</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Usuń zaznaczone</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Anuluj</string>
-  <plurals name="toast_delete_certificates">
-    <item quantity="one">Usunięto %d certyfikat</item>
-    <item quantity="few">Usunięto %d certyfikaty</item>
-    <item quantity="many">Usunięto %d certyfikatów</item>
-    <item quantity="other">Usunięto %d certyfikatów</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_quick_action_summary">Zastąp przycisk wysyłania szybką akcją</string>
-  <string name="pref_quick_action">Szybka akcja</string>
-  <string name="none">Brak</string>
-  <string name="recently_used">Ostatnio używana</string>
-  <string name="choose_quick_action">Wybierz szybką akcję</string>
-  <string name="search_contacts">Przeszukuj kontakty</string>
-  <string name="search_bookmarks">Przeszukaj zakładki</string>
-  <string name="send_private_message">Wyślij wiadomość prywatną</string>
-  <string name="user_has_left_conference">%1$s opuścił konferencję!</string>
-  <string name="username">Nazwa użytkownika</string>
-  <string name="username_hint">Nazwa użytkownika</string>
-  <string name="invalid_username">Błędna nazwa użytkownika</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">Pobieranie nieudane: Nie odnaleziono serwera</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">Pobieranie nieudane: Nie odnaleziono pliku</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">Pobieranie nieudane: Nie można połączyć z hostem</string>
-  <string name="download_failed_could_not_write_file">Pobieranie niepowiodło się: brak możliwości zapisu pliku</string>
-  <string name="account_status_tor_unavailable">Sieć TOR jest niedostepna</string>
-  <string name="account_status_bind_failure">Błąd połączenia (zasób)</string>
-  <string name="account_status_host_unknown">Serwer nie odpowiada domenie</string>
-  <string name="server_info_broken">Zepsute</string>
-  <string name="pref_presence_settings">Dostępność</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off">Status \"Oddalony\" gdy wyświetlacz jest wyłączony</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Pokaż jako Oddalony kiedy ekran jest wyłączony.</string>
-  <string name="pref_dnd_on_silent_mode">Zajęty w trybie cichym</string>
-  <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Pokaż jako Zajęty jeśli urządzenie jest w trybie cichym</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Traktuj tryb wibracji jak tryb cichy</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Pokaż jako Zajęty kiedy urządzenie jest w trybie wibracji</string>
-  <string name="pref_show_connection_options">Rozszerzone ustawienia połączenia</string>
-  <string name="pref_show_connection_options_summary">Pokaż nazwę hosta i ustawienia portu przy dodawaniu konta</string>
-  <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
-  <string name="action_add_account_with_certificate">Zaloguj przy użyciu certyfikatu</string>
-  <string name="unable_to_parse_certificate">Nie mogę odczytać certyfikatu</string>
-  <string name="mam_prefs">Preferencje archiwizacji</string>
-  <string name="server_side_mam_prefs">Preferencje archiwizacji po stronie serwera</string>
-  <string name="fetching_mam_prefs">Pobieranie preferencji archiwizacji. Proszę czekać...</string>
-  <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nie można pobrać preferencji archiwizacji</string>
-  <string name="captcha_required">CAPTCHA wymagana</string>
-  <string name="captcha_hint">Wprowadź tekst z powyższego obrazka</string>
-  <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Łańcuch certyfikatów nie jest zaufany</string>
-  <string name="jid_does_not_match_certificate">Adres XMPP nie pasuje do certyfikatu</string>
-  <string name="action_renew_certificate">Odnów certyfikat</string>
-  <string name="error_fetching_omemo_key">Błąd pobierania klucza OMEMO!</string>
-  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Zweryfikowano klucz OMEMO z certyfikatem</string>
-  <string name="device_does_not_support_certificates">Twoje urządzenie nie wspiera wyboru certyfikatów klienckich</string>
-  <string name="pref_connection_options">Połączenie</string>
-  <string name="pref_use_tor">Połącz przez sieć TOR</string>
-  <string name="pref_use_tor_summary">Tuneluj wszystkie połączenia przez sieć TOR. Wymaga zainstalowania aplikacji \"Orbot\"</string>
-  <string name="account_settings_hostname">Nazwa hosta</string>
-  <string name="account_settings_port">Port</string>
-  <string name="hostname_or_onion">Adres serwera lub adres \".onion\"</string>
-  <string name="not_a_valid_port">To nie jest prawidłowy numer portu</string>
-  <string name="not_valid_hostname">To nie jest prawidłowa nazwa hosta</string>
-  <string name="connected_accounts">%1$d z %2$d kont połączonych</string>
-  <plurals name="x_messages">
-    <item quantity="one">%d wiadomość</item>
-    <item quantity="few">%d wiadomości</item>
-    <item quantity="many">%d wiadomości</item>
-    <item quantity="other">%d wiadomości</item>
-  </plurals>
-  <string name="load_more_messages">Załaduj wiecej wiadomości</string>
-  <string name="shared_file_with_x">Plik udostępniony %s</string>
-  <string name="shared_image_with_x">Obraz udostępniony %s</string>
-  <string name="shared_images_with_x">Obrazy udostępnione %s</string>
-  <string name="shared_text_with_x">Tekst udostępniony %s</string>
-  <string name="no_storage_permission">Pozwól %1$s na dostęp do zewnętrznego magazynu</string>
-  <string name="no_camera_permission">Pozwól %1$s na dostępu do aparatu</string>
-  <string name="sync_with_contacts">Synchronizuj z kontaktami</string>
-  <string name="sync_with_contacts_long">%1$s potrzebuje dostępu do twojej książki adresowej aby dopasować ją z twoją listą kontaktów XMPP.\nDzięki temu wyświetlone zostaną pełne nazwy i awatary kontaktów.\n\n%1$s użyje książki adresowej wyłącznie do lokalnego dopasowania bez wysyłania czegokolwiek na serwer.</string>
-  <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy potrzebuje dostępu do numerów telefonów twoich kontaktów aby zasugerować ci kontakty które już używają Quicksy. <br><br> Nie przechowujemy kopii tych numerów.\n\nAby uzyskać więcej informacji przeczytaj naszą <a href="https://quicksy.im/#privacy">politykę prywatności</a>. <br><br>Zostaniesz poproszony o pozwolenie na dostęp do twoich kontaktów.]]></string>
-  <string name="notify_on_all_messages">Powiadom o wszystkich wiadomościach</string>
-  <string name="notify_only_when_highlighted">Powiadamiaj tylko w przypadku wzmianki o mnie</string>
-  <string name="notify_never">Powiadomienia wyłączone</string>
-  <string name="notify_paused">Powiadomienia wstrzymane</string>
-  <string name="pref_picture_compression">Kompresja obrazów</string>
-  <string name="pref_picture_compression_summary">Podpowiedź: Użyj \'Wybierz plik\' zamiast \'Wybierz obraz\' aby wysłać poszczególne obrazki bez kompresji bez względu na to ustawienie. </string>
-  <string name="always">Zawsze</string>
-  <string name="large_images_only">Tylko duże obrazki</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled">Optymalizacje zużycia baterii włączone</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Twoje urządzenie ma włączone agresywne oszczędzanie baterii przez co %1$s może odbierać wiadomości z opóźnieniem.\nZalecamy wyłączenie tych optymalizacji.</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Twoje urządzenie ma włączone agresywne oszczędzanie baterii przez co %1$s może odbierać wiadomości z opóźnieniem.\nZostaniesz poproszony o wyłączenie ich.</string>
-  <string name="disable">Wyłącz</string>
-  <string name="selection_too_large">Zaznaczony obszar jest zbyt duży</string>
-  <string name="no_accounts">(Brak aktywynych kont)</string>
-  <string name="this_field_is_required">To pole jest wymagane</string>
-  <string name="correct_message">Popraw wiadomość</string>
-  <string name="send_corrected_message">Wyślij poprawioną wiadomość</string>
-  <string name="no_keys_just_confirm">Już zaufałeś temu kontaktowi. Wybierając \'zrobione\' potwierdzasz, że %s jest członkiem tej rozmowy grupowej.</string>
-  <string name="this_account_is_disabled">Wyłączyłeś to konto</string>
-  <string name="security_error_invalid_file_access">Błąd bezpieczeństwa: nieprawidłowy dostęp do pliku!</string>
-  <string name="no_application_to_share_uri">Nie odnaleziono aplikacji do udostępnienia URI</string>
-  <string name="share_uri_with">Udostępnij URI za pomocą...</string>
-  <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy to modyfikacja popularnego klienta XMPP Conversations, z automatycznym wykrywaniem kontaktów.<br><br>Zapisujesz się przy użyciu numeru telefonu i Quicksy automatycznie - na podstawie numerów telefonów w książce adresowej - zasugeruje potencjalne kontakty dla ciebie.<br><br>Zapisując się zgadzasz się na naszą <a href="https://quicksy.im/#privacy">politykę prywatności</a>.]]></string>
-  <string name="agree_and_continue">Zgoda i kontynuuj</string>
-  <string name="magic_create_text">Poprowadzimy ciebie przez proces tworzenia konta na conversations.im.¹\nKiedy wybierzesz conversations.im jako dostawcę będziesz mógł komunikować się z innymi osobami jeśli podasz im swój pełen adres XMPP.</string>
-  <string name="your_full_jid_will_be">Twój pełen adres XMPP to: %s</string>
-  <string name="create_account">Utwórz konto</string>
-  <string name="use_own_provider">Użyj innego serwera</string>
-  <string name="pick_your_username">Wybierz nazwę użytkownika</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence">Zarządzaj dostępnością ręcznie</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence_summary">Ustaw dostępność w oknie edytowania wiadomości statusu.</string>
-  <string name="status_message">Status</string>
-  <string name="presence_chat">Chętny do rozmowy</string>
-  <string name="presence_online">Dostępny</string>
-  <string name="presence_away">Zaraz wracam</string>
-  <string name="presence_xa">Niedostępny</string>
-  <string name="presence_dnd">Zajęty</string>
-  <string name="secure_password_generated">Zostało wygenerowane bezpieczne hasło</string>
-  <string name="device_does_not_support_battery_op">Twoje urządzenie nie pozwala na wyłączenie optymalizacji baterii</string>
-  <string name="registration_please_wait">Rejestracja nie powiodła się: spróbuj później</string>
-  <string name="registration_password_too_weak">Rejestracja nie powiodła się: hasło zbyt słabe</string>
-  <string name="choose_participants">Wybierz członków</string>
-  <string name="creating_conference">Tworzenie konferencji</string>
-  <string name="invite_again">Zaproś ponownie</string>
-  <string name="gp_disable">Wyłącz</string>
-  <string name="gp_short">Krótki</string>
-  <string name="gp_medium">Średni</string>
-  <string name="gp_long">Długi</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity">Ogłaszaj użycie</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Powiadamiaj kontakty o tym, że używasz Conversations</string>
-  <string name="pref_privacy">Prywatność</string>
-  <string name="pref_theme_options">Skórka</string>
-  <string name="pref_theme_options_summary">Wybierz paletę kolorów</string>
-  <string name="pref_theme_automatic">Automatycznie</string>
-  <string name="pref_theme_light">Jasny</string>
-  <string name="pref_theme_dark">Ciemny</string>
-  <string name="pref_use_green_background">Zielone tło</string>
-  <string name="pref_use_green_background_summary">Używaj zielonego tła dla otrzymanych wiadomości</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_keychain">Nie można połączyć się z OpenKeychain</string>
-  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Urządzenie to nie jest już używane</string>
-  <string name="type_pc">Komputer</string>
-  <string name="type_phone">Komórka</string>
-  <string name="type_tablet">Tablet</string>
-  <string name="type_web">Przeglądarka</string>
-  <string name="type_console">Konsola</string>
-  <string name="payment_required">Płatność wymagana</string>
-  <string name="missing_internet_permission">Udziel pozwolenia na dostęp do Internetu</string>
-  <string name="me">Ja</string>
-  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontakt prosi o udostępnienie statusu</string>
-  <string name="allow">Pozwól</string>
-  <string name="no_permission_to_access_x">Brak pozwolenia na dostęp do %s</string>
-  <string name="remote_server_not_found">Nie znaleziono serwera</string>
-  <string name="remote_server_timeout">Brak odpowiedzi od zdalnego serwera</string>
-  <string name="unable_to_update_account">Nie można zaktualizować konta</string>
-  <string name="report_jid_as_spammer">Zgłoś spam z tego adresu XMPP</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities">Usuń tożsamości OMEMO</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Wygeneruj jeszcze raz klucze OMEMO. Wszystkie twoje kontakty będą musiały zweryfikować cię ponownie. Użyj tego tylko w ostateczności.</string>
-  <string name="delete_selected_keys">Usuń zaznaczone klucze</string>
-  <string name="error_publish_avatar_offline">Musisz być połączony/na, aby opublikować swój awatar.</string>
-  <string name="show_error_message">Pokaż komunikaty błędów</string>
-  <string name="error_message">Komunikat o błędzie</string>
-  <string name="data_saver_enabled">Oszczędzanie danych jest włączone</string>
-  <string name="data_saver_enabled_explained">Twój system operacyjny ogranicza %1$s dostęp do internetu w tle. Aby otrzymywać powiadomienia o nowych wiadomościach należy pozwolić %1$s na nieograniczone dostęp kiedy opcja Oszczędzania Danych jest włączona.\n%1$s będzie oszczędzać transfer danych kiedy to możliwe.</string>
-  <string name="device_does_not_support_data_saver">Twoje urządzenie nie wspiera wyłączenia Oszczędzania danych dla %1$s.</string>
-  <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Niemożna utworzyć pliku tymczasowego</string>
-  <string name="this_device_has_been_verified">To urządzenie zostało zweryfikowane</string>
-  <string name="copy_fingerprint">Skopiuj odcisk</string>
-  <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Zweryfikowałeś wszystkie klucze OMEMO które posiadasz</string>
-  <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Kod kreskowy nie zawiera odcisków dla tej rozmowy.</string>
-  <string name="verified_fingerprints">Zaufane odciski</string>
-  <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Użyj aparatu, aby zeskanować kod kreskowy kontaktu.</string>
-  <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Proszę czekać na ściągnięcie kluczy</string>
-  <string name="share_as_barcode">Udostępnij przez kod QR</string>
-  <string name="share_as_uri">Udostępnij przez URI XMPP</string>
-  <string name="share_as_http">Udostępnij przez link HTTP</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification">Ślepo Ufaj Przed Weryfikacją</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Automatycznie ufaj wszystkim nowym urządzeniom kontaktów, którzy nie zostali zweryfikowani wcześniej i poproś o ręczne potwierdzenie za każdym razem, kiedy zweryfikowany kontakt dodaje nowe urządzenie.</string>
-  <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Ślepo zaufane klucze OMEMO, to jest mogą należeć do kogoś innego lub ktoś może się podszywać.</string>
-  <string name="not_trusted">Niezaufane</string>
-  <string name="invalid_barcode">Nieprawidłowy kod kreskowy 2D</string>
-  <string name="pref_clean_cache_summary">Wyczyść cache (używane przez aparat)</string>
-  <string name="pref_clean_cache">Wyczyść cache</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage">Wyczyść prywatny magazyn</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage_summary">Wyczyść prywatny magazyn gdzie trzymane są pliki (mogą zostać pobrane ponownie z serwera)</string>
-  <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Trafiłem na ten link w zaufanym źródle</string>
-  <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Zaraz zweryfikujesz klucz OMEMO %1$s klikając w link. Jest to bezpieczne jedynie, kiedy link pochodzi z zaufanego źródła gdzie tylko %2$s mógł go opublikować.</string>
-  <string name="verify_omemo_keys">Zweryfikuj klucze OMEMO</string>
-  <string name="show_inactive_devices">Pokaż nieaktywne</string>
-  <string name="hide_inactive_devices">Ukryj nieaktywne</string>
-  <string name="distrust_omemo_key">Przestań ufać urządzeniu</string>
-  <string name="distrust_omemo_key_text">Czy jesteś pewien, że chcesz cofnąć weryfikację tego urządzenia?\nUrządzenie to, i wiadomości z niego przychodzące będą oznaczane jako niezaufane.</string>
-  <plurals name="seconds">
-    <item quantity="one">%d sekunda</item>
-    <item quantity="few">%d sekundy</item>
-    <item quantity="many">%d sekund</item>
-    <item quantity="other">%d sekund</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="minutes">
-    <item quantity="one">%d minuta</item>
-    <item quantity="few">%d minuty</item>
-    <item quantity="many">%d minut</item>
-    <item quantity="other">%d minut</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="hours">
-    <item quantity="one">%d godzina</item>
-    <item quantity="few">%d godziny</item>
-    <item quantity="many">%d godzin</item>
-    <item quantity="other">%d godzin</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="days">
-    <item quantity="one">%d dzień</item>
-    <item quantity="few">%d dni</item>
-    <item quantity="many">%d dni</item>
-    <item quantity="other">%d dni</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="weeks">
-    <item quantity="one">%d tydzień</item>
-    <item quantity="few">%d tygodnie</item>
-    <item quantity="many">%d tygodni</item>
-    <item quantity="other">%d tygodni</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="months">
-    <item quantity="one">%d miesiąc</item>
-    <item quantity="few">%d miesiące</item>
-    <item quantity="many">%d miesięcy</item>
-    <item quantity="other">%d miesięcy</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages">Automatyczne usuwanie wiadomości</string>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Automatycznie usuwaj z tego urządzenia wiadomości starsze niż skonfigurowany okres czasu.</string>
-  <string name="encrypting_message">Szyfrowanie wiadomości</string>
-  <string name="not_fetching_history_retention_period">Nie pobieram wiadomości przez lokalny okres retencji</string>
-  <string name="transcoding_video">Kompresuję film</string>
-  <string name="corresponding_conversations_closed">Odpowiadające rozmowy zostały zamknięte.</string>
-  <string name="contact_blocked_past_tense">Kontakt zablokowany</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers">Powiadomienia od nieznajomych</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Powiadamiaj przy wiadomościach i połączeniach od nieznajomych.</string>
-  <string name="received_message_from_stranger">Odebrano wiadomość od nieznajomego</string>
-  <string name="block_stranger">Zablokuj nieznajomego</string>
-  <string name="block_entire_domain">Zablokuj całą domenę</string>
-  <string name="online_right_now">online w tej chwili</string>
-  <string name="retry_decryption">Ponownie spróbuj odszyfrować</string>
-  <string name="session_failure">Błąd sesji</string>
-  <string name="sasl_downgrade">Starszy mechanizm SASL</string>
-  <string name="account_status_regis_web">Serwer wymaga rejestracji na stronie</string>
-  <string name="open_website">Otwórz stronę</string>
-  <string name="application_found_to_open_website">Nie znaleziono aplikacji do otwarcia strony</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications">Powiadomienia heads-up</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications_summary">Pokazuj powiadomienia Heads-up</string>
-  <string name="today">Dzisiaj</string>
-  <string name="yesterday">Wczoraj</string>
-  <string name="pref_validate_hostname">Potwierdź nazwę hosta za pomocą DNSSEC</string>
-  <string name="pref_validate_hostname_summary">Certyfikaty serwera posiadające prawidłową nazwę hosta są uznawane za zweryfikowane</string>
-  <string name="certificate_does_not_contain_jid">Certyfikat nie zawiera żadnych adresów XMPP</string>
-  <string name="server_info_partial">częściowo</string>
-  <string name="attach_record_video">Nagraj film</string>
-  <string name="copy_to_clipboard">Skopiuj do schowka</string>
-  <string name="message_copied_to_clipboard">Wiadomość skopiowana do schowka</string>
-  <string name="message">Wiadomość</string>
-  <string name="private_messages_are_disabled">Prywatne wiadomości są wyłączone</string>
-  <string name="huawei_protected_apps">Aplikacje chronione</string>
-  <string name="huawei_protected_apps_summary">Aby otrzymywać wiadomości kiedy ekran jest wyłączony musisz dodać Conversations do listy aplikacji chronionych.</string>
-  <string name="mtm_accept_cert">Zaakceptować nieznany certyfikat?</string>
-  <string name="mtm_trust_anchor">Certyfikat serwera nie jest podpisany przez znany Urząd Certyfikacji</string>
-  <string name="mtm_accept_servername">Czy zaakceptować niepasującą nazwę serwera?</string>
-  <string name="mtm_hostname_mismatch">Nie można potwierdzić serwera jako \"%s\". Certyfikat jest ważny tylko dla:</string>
-  <string name="mtm_connect_anyway">Czy chcesz kontynuować połączenie?</string>
-  <string name="mtm_cert_details">Szczegóły certyfikatu:</string>
-  <string name="once">Tylko raz</string>
-  <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Skaner kodów QR potrzebuje dostępu do aparatu</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom">Przesuń na dół</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Przesuń na dół po wysłaniu wiadomości</string>
-  <string name="edit_status_message_title">Edytuj komunikat statusu</string>
-  <string name="edit_status_message">Edytuj komunikat statusu</string>
-  <string name="disable_encryption">Wyłącz szyfrowanie</string>
-  <string name="error_trustkey_general">%1$s nie mogło wysłać zaszyfrowanej wiadomości do %2$s. Możliwe, że kontakt używa starego serwera lub klienta który nie wspiera OMEMO.</string>
-  <string name="error_trustkey_device_list">Nie powiodło się pobranie listy urządzeń</string>
-  <string name="error_trustkey_bundle">Nie powiodło się pobranie kluczy szyfrowania</string>
-  <string name="error_trustkey_hint_mutual">Podpowiedź: W niektórych przypadkach może pomóc wzajemne dodanie się do listy kontaktów.</string>
-  <string name="disable_encryption_message">Czy na pewno chcesz wyłączyć szyfrowanie OMEMO dla tej konwersacji?
+    <string name="action_settings">Ustawienia</string>
+    <string name="action_add">Nowa konwersacja</string>
+    <string name="action_accounts">Zarządzaj kontami</string>
+    <string name="action_account">Zarządzaj kontem</string>
+    <string name="action_end_conversation">Zamknij rozmowę</string>
+    <string name="action_contact_details">Szczegóły kontaktu</string>
+    <string name="action_muc_details">Szczegóły konferencji</string>
+    <string name="channel_details">Szczegóły kanału</string>
+    <string name="action_add_account">Dodaj konto</string>
+    <string name="action_edit_contact">Edytuj nazwę</string>
+    <string name="action_add_phone_book">Dodaj do kontaktów</string>
+    <string name="action_delete_contact">Usuń z rostera</string>
+    <string name="action_block_contact">Zablokuj kontakt</string>
+    <string name="action_unblock_contact">Odblokuj kontakt</string>
+    <string name="action_block_domain">Zablokuj domenę</string>
+    <string name="action_unblock_domain">Odblokuj domenę</string>
+    <string name="action_block_participant">Zablokuj użytkownika</string>
+    <string name="action_unblock_participant">Odblokuj użytkownika</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">Zarządzaj kontami</string>
+    <string name="title_activity_settings">Ustawienia</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">Udostępnij w konwersacji</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">Rozpocznij konwersację</string>
+    <string name="title_activity_choose_contact">Wybierz kontakt</string>
+    <string name="title_activity_choose_contacts">Wybierz kontakty</string>
+    <string name="title_activity_share_via_account">Udostępnij za pomocą</string>
+    <string name="title_activity_block_list">Czarna lista</string>
+    <string name="just_now">przed chwilą</string>
+    <string name="minute_ago">minutę temu</string>
+    <string name="minutes_ago">%d minut temu</string>
+    <plurals name="x_unread_conversations">
+        <item quantity="one">%d nieprzeczytana konwersacja</item>
+
+    
+        <item quantity="few">%d nieprzeczytane konwersacje</item>
+
+    
+        <item quantity="many">%d nieprzeczytanych konwersacji</item>
+
+    
+        <item quantity="other">%d nieprzeczytanych konwersacji</item>
+
+    </plurals>
+    <string name="sending">wysyłanie...</string>
+    <string name="message_decrypting">Odszyfrowywanie wiadomości. To zajmie tylko chwilę...</string>
+    <string name="pgp_message">Wiadomość zaszyfrowana OpenPGP</string>
+    <string name="nick_in_use">Nazwa jest już w użyciu</string>
+    <string name="invalid_muc_nick">NIeprawidłowy pseudonim</string>
+    <string name="admin">Admin</string>
+    <string name="owner">Właściciel</string>
+    <string name="moderator">Moderator</string>
+    <string name="participant">Uczestnik</string>
+    <string name="visitor">Gość</string>
+    <string name="remove_contact_text">Czy chcesz usunąć %s ze swojej listy kontaktów? Rozmowy z tym kontaktem nie zostaną usunięte.</string>
+    <string name="block_contact_text">Czy na pewno chcesz zablokować wiadomości od użytkownika %s?</string>
+    <string name="unblock_contact_text">Czy na pewno chcesz odblokować wiadomości przychodzące od użytkownika %s?</string>
+    <string name="block_domain_text">Zablokować wszystkie kontakty z %s?</string>
+    <string name="unblock_domain_text">Odblokować wszystkie kontakty z %s?</string>
+    <string name="contact_blocked">Kontakt zablokowany</string>
+    <string name="blocked">Zablokowane</string>
+    <string name="remove_bookmark_text">Czy chcesz usunąć zakładkę %s? Rozmowy z tą zakładką nie zostaną usunięte.</string>
+    <string name="register_account">Zarejestruj nowe konto na serwerze</string>
+    <string name="change_password_on_server">Zmień hasło na serwerze</string>
+    <string name="share_with">Udostępnij...</string>
+    <string name="start_conversation">Rozpocznij rozmowę</string>
+    <string name="invite_contact">Zaproś kontakt</string>
+    <string name="invite">Zaproś</string>
+    <string name="contacts">Kontakty</string>
+    <string name="contact">Kontakt</string>
+    <string name="cancel">Anuluj</string>
+    <string name="set">Ustaw</string>
+    <string name="add">Dodaj</string>
+    <string name="edit">Edytuj</string>
+    <string name="delete">Usuń</string>
+    <string name="block">Zablokuj</string>
+    <string name="unblock">Odblokuj</string>
+    <string name="save">Zapisz</string>
+    <string name="ok">Ok</string>
+    <string name="crash_report_title">%1$s uległo awarii</string>
+    <string name="crash_report_message">Używając swojego konta XMPP do wysyłania śladów stosu pomagasz w rozwoju %1$s.</string>
+    <string name="send_now">Wyślij teraz</string>
+    <string name="send_never">Nie pytaj ponownie</string>
+    <string name="problem_connecting_to_account">Nie można połączyć z kontem</string>
+    <string name="problem_connecting_to_accounts">Nie można połączyć z wieloma kontami</string>
+    <string name="touch_to_fix">Dotknij aby zarządzać swoimi kontami</string>
+    <string name="attach_file">Załącz plik</string>
+    <string name="not_in_roster">Dodać ten brakujący kontakt do twojej listy kontaktów?</string>
+    <string name="add_contact">Dodaj kontakt</string>
+    <string name="send_failed">wysyłanie nie powiodło się</string>
+    <string name="preparing_image">Przygotowanie do wysłania obrazka</string>
+    <string name="preparing_images">Przygotowanie do wysłania obrazków</string>
+    <string name="sharing_files_please_wait">Udostępnianie plików. Proszę czekać...</string>
+    <string name="action_clear_history">Wyczyść historię</string>
+    <string name="clear_conversation_history">Wyczyść historię konwersacji</string>
+    <string name="clear_histor_msg">Czy chcesz usunąć wszystkie wiadomości w tej rozmowie?\n\n<b>Ostrzeżenie:</b> To nie ma wpływu na wiadomości składowane na innych urządzeniach lub serwerach.</string>
+    <string name="delete_file_dialog">Usuń plik</string>
+    <string name="delete_file_dialog_msg">Czy na pewno usunąć ten plik?\n\n<b>Uwaga:</b> Działanie nie wpływa na kopie pliku przechowywane na innych urządzeniach lub serwerach.</string>
+    <string name="also_end_conversation">Zamknij konwersację po zakończeniu</string>
+    <string name="choose_presence">Wybierz urządzenie</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">Wyślij wiadomość bez szyfrowania</string>
+    <string name="send_message">Wyślij wiadomość</string>
+    <string name="send_message_to_x">Wyślij wiadomość do %s</string>
+    <string name="send_omemo_message">Wyślij wiadomość zaszyfrowaną OMEMO</string>
+    <string name="send_omemo_x509_message">Wyślij wiadomość zaszyfrowaną v\\OMEMO</string>
+    <string name="send_pgp_message">Wyślij zaszyfrowaną wiadomość (OpenPGP)</string>
+    <string name="your_nick_has_been_changed">Nowy pseudonim jest już użyciu</string>
+    <string name="send_unencrypted">Wyślij bez szyfrowania</string>
+    <string name="decryption_failed">Nie można odszyfrować. Sprawdź poprawność klucza prywatnego.</string>
+    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+    <string name="openkeychain_required_long"><![CDATA[%1$s używa <b>OpenKeychain</b> aby szyfrować i odszyfrowywać wiadomości i zarządzać twoimi kluczami publicznymi.<br><br>OpenKeychain jest na licencji GPLv3+ i jest dostępny przez F-Droid lub Google Play.<br><br><small>(Proszę zrestartować %1$s po zainstalowaniu.)</small>]]></string>
+    <string name="restart">Zrestartuj</string>
+    <string name="install">Zainstaluj</string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">Proszę zainstalować OpenKeychain</string>
+    <string name="offering">oferowanie...</string>
+    <string name="waiting">oczekiwanie...</string>
+    <string name="no_pgp_key">Nie znaleziono klucza OpenPGP</string>
+    <string name="contact_has_no_pgp_key">Nie można zaszyfrować twojej wiadomości bo ten kontakt nie ogłasza swojego publicznego klucza.\n\n<small>Poproś kontakt aby ustawił OpenPGP.</small></string>
+    <string name="no_pgp_keys">Nie znaleziono kluczy OpenPGP</string>
+    <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Nie można zaszyfrować twojej wiadomości bo twoje kontakty nie ogłaszają swoich kluczy publicznych.\n\n<small>Poproś aby ustawili OpenPGP.</small></string>
+    <string name="pref_general">Główne</string>
+    <string name="pref_accept_files">Akceptuj pliki</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">Automatycznie akceptuj pliki mniejsze niż...</string>
+    <string name="pref_attachments">Załączniki</string>
+    <string name="pref_notification_settings">Powiadomienie</string>
+    <string name="pref_vibrate">Wibracje</string>
+    <string name="pref_vibrate_summary">Wibruj gdy nadejdzie wiadomość</string>
+    <string name="pref_led">Powiadomienie diodą LED</string>
+    <string name="pref_led_summary">Migaj lampką powiadamiającą gdy nadejdzie wiadomość</string>
+    <string name="pref_ringtone">Dzwonek</string>
+    <string name="pref_notification_sound">Dźwięk powiadomień</string>
+    <string name="pref_notification_sound_summary">Dźwięk powiadomień dla nowych wiadomości</string>
+    <string name="pref_call_ringtone_summary">Dzwonek dla przychodzących połączeń</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period">Czas bez powiadomień</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period_summary">Długość czasu kiedy powiadomienia są uśpione po wykryciu aktywności na jednym z twoich innych urządzeń.</string>
+    <string name="pref_advanced_options">Zaawansowane</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">Nie wysyłaj raportów awarii</string>
+    <string name="pref_never_send_crash_summary">Wysyłając nam ślady stosu pomagasz w rozwoju</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">Potwierdzenia wiadomości</string>
+    <string name="pref_confirm_messages_summary">Zezwól na wysyłanie do osób z twojej listy kontaktów informacji o tym, kiedy otrzymałeś i przeczytałeś wiadomość od nich</string>
+    <string name="pref_ui_options">UI</string>
+    <string name="openpgp_error">OpenKeychain zgłosiło błąd.</string>
+    <string name="bad_key_for_encryption">Zły klucz szyfrowania.</string>
+    <string name="accept">Akceptuj</string>
+    <string name="error">Wystąpił błąd</string>
+    <string name="recording_error">Błąd</string>
+    <string name="your_account">Twoje konto</string>
+    <string name="send_presence_updates">Wysyłaj powiadomienia obecności</string>
+    <string name="receive_presence_updates">Otrzymuj powiadomienia obecności</string>
+    <string name="ask_for_presence_updates">Poproś o powiadomienia obecności</string>
+    <string name="attach_choose_picture">Wybierz obraz</string>
+    <string name="attach_take_picture">Zrób zdjęcie</string>
+    <string name="preemptively_grant">Automatyczne powiadomienia obecności</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">Wybrany plik nie jest obrazem</string>
+    <string name="error_compressing_image">Błąd konwersji obrazu</string>
+    <string name="error_file_not_found">Nie odnaleziono pliku</string>
+    <string name="error_io_exception">Ogólny błąd wejścia/wyjścia</string>
+    <string name="error_security_exception_during_image_copy">Aplikacja użyta do wyboru obrazu nie zezwoliła na odczyt pliku.\n\n<small>Wybierz obraz przy użyciu innego menedżera plików</small></string>
+    <string name="account_status_unknown">Nieznany</string>
+    <string name="account_status_disabled">Tymczasowo wyłączono</string>
+    <string name="account_status_online">Połączono</string>
+    <string name="account_status_connecting">Łączenie...</string>
+    <string name="account_status_offline">Rozłączono</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">Błąd uwierzytelnienia</string>
+    <string name="account_status_not_found">Nie odnaleziono serwera</string>
+    <string name="account_status_no_internet">Brak połączenia</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">Błąd rejestracji</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict">Nazwa jest już w użyciu</string>
+    <string name="account_status_regis_success">Zarejestrowano pomyślnie</string>
+    <string name="account_status_regis_not_sup">Ten serwer nie wspiera rejestracji</string>
+    <string name="account_status_regis_invalid_token">Nieprawidłowy żeton rejestracji</string>
+    <string name="account_status_tls_error">Nie powiodła się negocjacja TLS</string>
+    <string name="account_status_policy_violation">Naruszenie zasad</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">Serwer niekompatybilny</string>
+    <string name="account_status_stream_error">Błąd strumienia</string>
+    <string name="account_status_stream_opening_error">Błąd otwierania strumienia</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">Bez szyfrowania</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">Usuń konto</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">Wyłącz tymczasowo</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publikuj awatar</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">Udostępnij klucz publiczny OpenPGP</string>
+    <string name="unpublish_pgp">Usuń klucz publiczny OpenPGP</string>
+    <string name="unpublish_pgp_message">Czy na pewno chcesz usunąć klucz publiczny OpenPGP ze swojej propagacji obecności?\nTwoje kontakty nie będą już mogły wysyłać Ci wiadomości zaszyfrowanych OpenPGP.</string>
+    <string name="openpgp_has_been_published">Klucz publiczny OpenPGP został opublikowany.</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">Włącz konto</string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Czy na pewno?</string>
+    <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Usunięcie konta usuwa całą historię rozmów</string>
+    <string name="attach_record_voice">Nagraj głos</string>
+    <string name="account_settings_jabber_id">Adres XMPP</string>
+    <string name="block_jabber_id">Zablokuj adres XMPP</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
+    <string name="password">Hasło</string>
+    <string name="invalid_jid">To nie jest poprawny adres XMPP</string>
+    <string name="error_out_of_memory">Brak pamięci. Obraz jest za duży</string>
+    <string name="add_phone_book_text">Czy chcesz dodać %s do listy kontaktów?</string>
+    <string name="server_info_show_more">Informacje o serwerze</string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Kopie wiadomości</string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
+    <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: Wykrywanie Zewnętrznych Usług</string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Awatary / OMEMO)</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Przesyłanie plików przez HTTP</string>
+    <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+    <string name="server_info_available">dostępny</string>
+    <string name="server_info_unavailable">niedostępny</string>
+    <string name="missing_public_keys">Brak informacji o kluczu publicznym</string>
+    <string name="last_seen_now">widziany chwilę temu</string>
+    <string name="last_seen_min">widziany minutę temu</string>
+    <string name="last_seen_mins">widziany %d minut(y) temu</string>
+    <string name="last_seen_hour">widziany godzinę temu</string>
+    <string name="last_seen_hours">widziany %d godzin(y) temu</string>
+    <string name="last_seen_day">widziany wczoraj</string>
+    <string name="last_seen_days">widziany %d dni temu</string>
+    <string name="install_openkeychain">Wiadomość zaszyfrowana. Zainstaluj OpenKeychain aby odszyfrować.</string>
+    <string name="openpgp_messages_found">Znaleziono nowe wiadomości zaszyfrowane przez OpenPGP</string>
+    <string name="openpgp_key_id">ID klucza OpenPGP</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">Odcisk OMEMO</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509">Odcisk v\\OMEMO</string>
+    <string name="other_devices">Pozostałe urządzenia</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">Zaufane odciski OMEMO</string>
+    <string name="fetching_keys">Pobieranie kluczy...</string>
+    <string name="done">Ukończono</string>
+    <string name="decrypt">Odszyfruj</string>
+    <string name="bookmarks">Zakładki</string>
+    <string name="search">Szukaj</string>
+    <string name="enter_contact">Wpisz kontakt</string>
+    <string name="delete_contact">Usuń kontakt</string>
+    <string name="view_contact_details">Szczegóły kontaktu</string>
+    <string name="block_contact">Zablokuj kontakt</string>
+    <string name="unblock_contact">Odblokuj kontakt</string>
+    <string name="create">Utwórz</string>
+    <string name="select">Wybierz</string>
+    <string name="contact_already_exists">Kontakt już istnieje</string>
+    <string name="join">Dołącz</string>
+    <string name="channel_full_jid_example">kanał@konferencje.example.com/nick</string>
+    <string name="channel_bare_jid_example">kanał@konferencja.example.com</string>
+    <string name="save_as_bookmark">Dodaj jako zakładkę</string>
+    <string name="delete_bookmark">Usuń zakładkę</string>
+    <string name="destroy_room">Usuń konferencję</string>
+    <string name="destroy_channel">Usuń kanał</string>
+    <string name="destroy_room_dialog">Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tą konferencję?\n\n<b>Ostrzeżenie:</b> Ta konferencja zostanie całkowicie usunięta na serwerze.</string>
+    <string name="destroy_channel_dialog">Czy na pewno chcesz usunąć ten kanał publiczny?\n\n<b>Ostrzeżenie:</b> Ten kanał zostanie całkowicie usunięty z serwera.</string>
+    <string name="could_not_destroy_room">Usuwanie konferencji nieudane</string>
+    <string name="could_not_destroy_channel">Nie można usunąć kanału</string>
+    <string name="action_edit_subject">Edytuj tytuł konferencji</string>
+    <string name="topic">Temat</string>
+    <string name="joining_conference">Dołączanie do konferencji</string>
+    <string name="leave">Opuść pokój</string>
+    <string name="contact_added_you">Kontakt dodał ciebie do swojej listy kontaktów</string>
+    <string name="add_back">Również dodaj</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s przeczytał do tego miejsca</string>
+    <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s przeczytali do tego miejsca</string>
+    <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s i %2$d osób przeczytało do tego miejsca</string>
+    <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Wszyscy przeczytali do tego miejsca</string>
+    <string name="publish">Publikuj</string>
+    <string name="touch_to_choose_picture">Dotknij awatar, żeby wybrać obraz z galerii</string>
+    <string name="publishing">Publikowanie...</string>
+    <string name="error_publish_avatar_server_reject">Serwer odrzucił żądanie publikacji</string>
+    <string name="error_publish_avatar_converting">Nie można skonwertować obrazu</string>
+    <string name="error_saving_avatar">Nie udało się zapisać obrazu w pamięci urządzenia</string>
+    <string name="or_long_press_for_default">(lub długo przytrzymaj, aby ustawić domyślny)</string>
+    <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Twój serwer nie udostępnia możliwości publikacji awatarów</string>
+    <string name="private_message">szepcze</string>
+    <string name="private_message_to">do %s</string>
+    <string name="send_private_message_to">Wyślij prywatną wiadomość do %s</string>
+    <string name="connect">Połącz</string>
+    <string name="account_already_exists">Konto już istnieje</string>
+    <string name="next">Dalej</string>
+    <string name="server_info_session_established">Połączono z serwerem</string>
+    <string name="skip">Pomiń</string>
+    <string name="disable_notifications">Wyłącz powiadomienia</string>
+    <string name="enable">Włącz</string>
+    <string name="conference_requires_password">Konferencja wymaga hasła</string>
+    <string name="enter_password">Wprowadź hasło</string>
+    <string name="request_presence_updates">Poproś kontakt o udostępnienie powiadomień o obecności.\n\n<small>Pozwoli to na ustalenie klienta, z którego korzysta rozmówca.</small></string>
+    <string name="request_now">Zażądaj teraz</string>
+    <string name="ignore">Ignoruj</string>
+    <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Uwaga:</b> Wysyłanie bez obustronnych powiadomień o obecności może powodować nieoczekiwane problemy.\n\n<small>Sprawdź subskrypcję powiadomień w szczegółach kontaktu.</small></string>
+    <string name="pref_security_settings">Bezpieczeństwo</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction">Pozwól na poprawianie wiadomości</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction_summary">Pozwól swoim kontaktom poprawiać wiadomości</string>
+    <string name="pref_expert_options">Ustawienia zaawansowane</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">Modyfikuj ustawienia ostrożnie</string>
+    <string name="title_activity_about_x">O %s</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">Godziny ciszy</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Początek</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Koniec</string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Włącz godziny ciszy</string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">Powiadomienia będą wyciszone w wybranym przedziale czasu</string>
+    <string name="pref_expert_options_other">Inne</string>
+    <string name="pref_autojoin">Synchronizuj z zakładkami</string>
+    <string name="pref_autojoin_summary">Dołączaj do rozmów grupowych automatycznie jeśli na to wskazuje zakładka</string>
+    <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Odcisk klucza OMEMO został skopiowany do schowka</string>
+    <string name="conference_banned">Zbanowany</string>
+    <string name="conference_members_only">Konferencja tylko dla użytkowników</string>
+    <string name="conference_resource_constraint">Ograniczenie zasobu</string>
+    <string name="conference_kicked">Wykopany</string>
+    <string name="conference_shutdown">Konferencja została zamknięta</string>
+    <string name="conference_unknown_error">Nie uczestniczysz już w tej konferencji</string>
+    <string name="using_account">używając konta %s</string>
+    <string name="hosted_on">udostępnione na %s</string>
+    <string name="checking_x">Sprawdzanie %s na hoście HTTP</string>
+    <string name="not_connected_try_again">Brak połączenia. Spróbuj ponownie później</string>
+    <string name="check_x_filesize">Sprawdź rozmiar %s</string>
+    <string name="check_x_filesize_on_host">Sprawdź rozmiar %1$s na %2$s</string>
+    <string name="message_options">Opcje wiadomości</string>
+    <string name="quote">Cytat</string>
+    <string name="paste_as_quote">Wklej jako cytat</string>
+    <string name="copy_original_url">Skopiuj oryginalny URL</string>
+    <string name="send_again">Wyślij ponownie</string>
+    <string name="file_url">URL pliku</string>
+    <string name="url_copied_to_clipboard">Skopiowano URL do schowka</string>
+    <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Skopiowano adres XMPP do schowka</string>
+    <string name="error_message_copied_to_clipboard">Skopiowano komunikat błędu do schowka</string>
+    <string name="web_address">adres URL</string>
+    <string name="scan_qr_code">Zeskanuj kod</string>
+    <string name="show_qr_code">Pokaż kod QR</string>
+    <string name="show_block_list">Wyświetl listę banów</string>
+    <string name="account_details">Szczegóły konta</string>
+    <string name="confirm">Potwierdź</string>
+    <string name="try_again">Spróbuj ponownie</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service">Usługa na pierwszym planie</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Uniemożliwia systemowi przerwanie połączenia</string>
+    <string name="pref_create_backup">Utwórz kopię zapasową</string>
+    <string name="pref_create_backup_summary">Kopia zapasowa będzie zapisana w %s</string>
+    <string name="notification_create_backup_title">Tworzenie kopii zapasowej</string>
+    <string name="notification_backup_created_title">Kopia zapasowa została utworzona</string>
+    <string name="notification_backup_created_subtitle">Kopia zapasowa zapisana w %s</string>
+    <string name="restoring_backup">Przywracanie kopii zapasowej</string>
+    <string name="notification_restored_backup_title">Kopia zapasowa została przywrócona</string>
+    <string name="notification_restored_backup_subtitle">Nie zapomnij o włączeniu tego konta.</string>
+    <string name="choose_file">Wybierz plik</string>
+    <string name="receiving_x_file">Odbieranie %1$s (ukończono %2$d%%)</string>
+    <string name="download_x_file">Pobierz %s</string>
+    <string name="delete_x_file">Usuń %s</string>
+    <string name="file">plik</string>
+    <string name="open_x_file">Otwórz %s</string>
+    <string name="sending_file">Wysyłanie (ukończono %1$d%%)</string>
+    <string name="preparing_file">Przygotowanie do udostępnienia obrazka</string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">Zaproponowano pobranie pliku %s</string>
+    <string name="cancel_transmission">Anuluj przesyłanie</string>
+    <string name="file_transmission_failed">Nie udało się udostępnić pliku</string>
+    <string name="file_transmission_cancelled">transmisja pliku anulowana</string>
+    <string name="file_deleted">Plik usunięty</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_file">Nie odnaleziono aplikacji do otwarcia pliku</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_link">Nie odnaleziono aplikacji do otwarcia łącza</string>
+    <string name="no_application_found_to_view_contact">Nie odnaleziono aplikacji do wyświetlenia kontaktu</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags">Dynamiczne tagi</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Wyświetlaj etykiety pod kontaktami</string>
+    <string name="enable_notifications">Włącz powiadomienia</string>
+    <string name="no_conference_server_found">Nie znaleziono serwera konferencji</string>
+    <string name="conference_creation_failed">Nie udało się utworzyć rozmowy grupowej</string>
+    <string name="account_image_description">Awatar konta</string>
+    <string name="copy_omemo_clipboard_description">Skopiuj odcisk klucza OMEMO do schowka</string>
+    <string name="regenerate_omemo_key">Wygeneruj ponownie klucz OMEMO</string>
+    <string name="clear_other_devices">Wyczyść urządzenia</string>
+    <string name="clear_other_devices_desc">Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie inne urządzenia z ogłoszenia OMEMO? Następnym razem gdy połączą się Twoje urządzenia, ogłoszą się one ponownie, ale mogą nie otrzymać wiadomości wysłanych w międzyczasie.</string>
+    <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Nie ma dostępnych kluczy dla tego kontaktu.\nPobieranie nowych kluczy z serwera nie powiodło się. Być może jest coś nie tak z serwerem którego używa kontakt?</string>
+    <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Brak dostępnych kluczy dla tego kontaktu.\nUpewnij się, że wzajemnie powiadamiacie się o obecności.</string>
+    <string name="error_trustkeys_title">Coś poszło źle</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">Pobieranie historii z serwera</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">Koniec historii na serwerze</string>
+    <string name="updating">Aktualizowanie...</string>
+    <string name="password_changed">Hasło zostało zmienione!</string>
+    <string name="could_not_change_password">Nie udało się zmienić hasła</string>
+    <string name="change_password">Zmień hasło</string>
+    <string name="current_password">Obecne hasło</string>
+    <string name="new_password">Nowe hasło</string>
+    <string name="password_should_not_be_empty">Hasło nie może być puste</string>
+    <string name="enable_all_accounts">Aktywuj wszystkie konta</string>
+    <string name="disable_all_accounts">Wyłącz wszystkie konta</string>
+    <string name="perform_action_with">Użyj</string>
+    <string name="no_affiliation">Brak stanowiska</string>
+    <string name="no_role">Offline</string>
+    <string name="outcast">Wykluczony</string>
+    <string name="member">Członek</string>
+    <string name="advanced_mode">Tryb zaawansowany</string>
+    <string name="grant_membership">Przyznaj uprawnienia członkostwa</string>
+    <string name="remove_membership">Usuń uprawnienia członkostwa</string>
+    <string name="grant_admin_privileges">Przyznaj uprawnienia administratora</string>
+    <string name="remove_admin_privileges">Odbierz uprawnienia administratora</string>
+    <string name="grant_owner_privileges">Przyznaj uprawnienia właściciela</string>
+    <string name="remove_owner_privileges">Usuń uprawnienia właściciela</string>
+    <string name="remove_from_room">Usuń z konferencji</string>
+    <string name="remove_from_channel">Usuń z kanału</string>
+    <string name="could_not_change_affiliation">Nie udało się zmienić stanowiska dla %s</string>
+    <string name="ban_from_conference">Zbanuj</string>
+    <string name="ban_from_channel">Zbanuj na kanale</string>
+    <string name="removing_from_public_conference">Chcesz usunąć %s z publicznego kanału. Jedynym sposobem aby to zrobić jest zbanowanie tego użytkownika na zawsze.</string>
+    <string name="ban_now">Zbanuj teraz</string>
+    <string name="could_not_change_role">Nie udało się zmienić funkcji %s</string>
+    <string name="conference_options">Konfiguracja prywatnej rozmowy grupowej</string>
+    <string name="channel_options">Konfiguracja publicznego kanału</string>
+    <string name="members_only">Prywatne, tylko dla członków.</string>
+    <string name="non_anonymous">Spraw aby adres XMPP był widoczny dla wszystkich</string>
+    <string name="moderated">Włącz moderację na kanale</string>
+    <string name="you_are_not_participating">Nie bierzesz udziału</string>
+    <string name="modified_conference_options">Ustawienia konferencji zostały zmodyfikowane</string>
+    <string name="could_not_modify_conference_options">Nie można zmodyfikować ustawień konferencji</string>
+    <string name="never">Nigdy</string>
+    <string name="until_further_notice">Ręcznie</string>
+    <string name="snooze">Odłóż</string>
+    <string name="reply">Odpowiedz</string>
+    <string name="mark_as_read">Oznacz jako przeczytane</string>
+    <string name="pref_input_options">Ustawienia wprowadzania</string>
+    <string name="pref_enter_is_send">Enter wysyła</string>
+    <string name="pref_enter_is_send_summary">Użyj klawisza Enter aby wysłać wiadomość. Możesz zawsze użyć Ctrl+Enter do wysyłania wiadomości, nawet jeśli ta opcja jest wyłączona.</string>
+    <string name="pref_display_enter_key">Pokaż klawisz Enter</string>
+    <string name="pref_display_enter_key_summary">Zamień klawisz emotikon na klawisz Enter</string>
+    <string name="audio">plik audio</string>
+    <string name="video">plik wideo</string>
+    <string name="image">obraz</string>
+    <string name="pdf_document">Dokument PDF</string>
+    <string name="apk">Aplikacja Androida</string>
+    <string name="vcard">Kontakt</string>
+    <string name="avatar_has_been_published">Avatar został pomyślnie opublikowany!</string>
+    <string name="sending_x_file">Wysyłanie %s</string>
+    <string name="offering_x_file">Oferowanie %s</string>
+    <string name="hide_offline">Ukryj niedostępnych</string>
+    <string name="contact_is_typing">%s pisze...</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">%s przestał(a) pisać</string>
+    <string name="contacts_are_typing">%s piszą...</string>
+    <string name="contacts_have_stopped_typing">%s przestali pisać</string>
+    <string name="pref_chat_states">Powiadomienia pisania</string>
+    <string name="pref_chat_states_summary">Powiadamiaj rozmówcę, kiedy rozpoczynasz nową wiadomość</string>
+    <string name="send_location">Wyślij lokalizację</string>
+    <string name="show_location">Pokaż lokalizację</string>
+    <string name="no_application_found_to_display_location">Nie odnaleziono aplikacji do wyświetlenia lokalizacji</string>
+    <string name="location">Lokalizacja</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Zamknięto konwersację</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Opuszczono prywatną rozmowę grupową</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_channel">Opuszczono publiczny kanał</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nie ufaj certyfikatom systemowym</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Wymagaj ręcznego potwierdzania certyfikatów</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Usuń certyfikaty</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Wybierz zaufane certyfikaty do usunięcia</string>
+    <string name="toast_no_trusted_certs">Brak ręcznie zaufanych certyfikatów</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">Usuń certyfikaty</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Usuń zaznaczone</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Anuluj</string>
+    <plurals name="toast_delete_certificates">
+        <item quantity="one">Usunięto %d certyfikat</item>
+        <item quantity="few">Usunięto %d certyfikaty</item>
+        <item quantity="many">Usunięto %d certyfikatów</item>
+        <item quantity="other">Usunięto %d certyfikatów</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_quick_action_summary">Zastąp przycisk wysyłania szybką akcją</string>
+    <string name="pref_quick_action">Szybka akcja</string>
+    <string name="none">Brak</string>
+    <string name="recently_used">Ostatnio używana</string>
+    <string name="choose_quick_action">Wybierz szybką akcję</string>
+    <string name="search_contacts">Przeszukuj kontakty</string>
+    <string name="search_bookmarks">Przeszukaj zakładki</string>
+    <string name="send_private_message">Wyślij wiadomość prywatną</string>
+    <string name="user_has_left_conference">%1$s opuścił konferencję!</string>
+    <string name="username">Nazwa użytkownika</string>
+    <string name="username_hint">Nazwa użytkownika</string>
+    <string name="invalid_username">Błędna nazwa użytkownika</string>
+    <string name="download_failed_server_not_found">Pobieranie nieudane: Nie odnaleziono serwera</string>
+    <string name="download_failed_file_not_found">Pobieranie nieudane: Nie odnaleziono pliku</string>
+    <string name="download_failed_could_not_connect">Pobieranie nieudane: Nie można połączyć z hostem</string>
+    <string name="download_failed_could_not_write_file">Pobieranie niepowiodło się: brak możliwości zapisu pliku</string>
+    <string name="account_status_tor_unavailable">Sieć TOR jest niedostepna</string>
+    <string name="account_status_bind_failure">Błąd połączenia (zasób)</string>
+    <string name="account_status_host_unknown">Serwer nie odpowiada domenie</string>
+    <string name="server_info_broken">Zepsute</string>
+    <string name="pref_presence_settings">Dostępność</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off">Status \"Oddalony\" gdy wyświetlacz jest wyłączony</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Pokaż jako Oddalony kiedy ekran jest wyłączony.</string>
+    <string name="pref_dnd_on_silent_mode">Zajęty w trybie cichym</string>
+    <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Pokaż jako Zajęty jeśli urządzenie jest w trybie cichym</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Traktuj tryb wibracji jak tryb cichy</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Pokaż jako Zajęty kiedy urządzenie jest w trybie wibracji</string>
+    <string name="pref_show_connection_options">Rozszerzone ustawienia połączenia</string>
+    <string name="pref_show_connection_options_summary">Pokaż nazwę hosta i ustawienia portu przy dodawaniu konta</string>
+    <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
+    <string name="action_add_account_with_certificate">Zaloguj przy użyciu certyfikatu</string>
+    <string name="unable_to_parse_certificate">Nie mogę odczytać certyfikatu</string>
+    <string name="mam_prefs">Preferencje archiwizacji</string>
+    <string name="server_side_mam_prefs">Preferencje archiwizacji po stronie serwera</string>
+    <string name="fetching_mam_prefs">Pobieranie preferencji archiwizacji. Proszę czekać...</string>
+    <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nie można pobrać preferencji archiwizacji</string>
+    <string name="captcha_required">CAPTCHA wymagana</string>
+    <string name="captcha_hint">Wprowadź tekst z powyższego obrazka</string>
+    <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Łańcuch certyfikatów nie jest zaufany</string>
+    <string name="jid_does_not_match_certificate">Adres XMPP nie pasuje do certyfikatu</string>
+    <string name="action_renew_certificate">Odnów certyfikat</string>
+    <string name="error_fetching_omemo_key">Błąd pobierania klucza OMEMO!</string>
+    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Zweryfikowano klucz OMEMO z certyfikatem</string>
+    <string name="device_does_not_support_certificates">Twoje urządzenie nie wspiera wyboru certyfikatów klienckich</string>
+    <string name="pref_connection_options">Połączenie</string>
+    <string name="pref_use_tor">Połącz przez sieć TOR</string>
+    <string name="pref_use_tor_summary">Tuneluj wszystkie połączenia przez sieć TOR. Wymaga zainstalowania aplikacji \"Orbot\"</string>
+    <string name="account_settings_hostname">Nazwa hosta</string>
+    <string name="account_settings_port">Port</string>
+    <string name="hostname_or_onion">Adres serwera lub adres \".onion\"</string>
+    <string name="not_a_valid_port">To nie jest prawidłowy numer portu</string>
+    <string name="not_valid_hostname">To nie jest prawidłowa nazwa hosta</string>
+    <string name="connected_accounts">%1$d z %2$d kont połączonych</string>
+    <plurals name="x_messages">
+        <item quantity="one">%d wiadomość</item>
+        <item quantity="few">%d wiadomości</item>
+        <item quantity="many">%d wiadomości</item>
+        <item quantity="other">%d wiadomości</item>
+    </plurals>
+    <string name="load_more_messages">Załaduj wiecej wiadomości</string>
+    <string name="shared_file_with_x">Plik udostępniony %s</string>
+    <string name="shared_image_with_x">Obraz udostępniony %s</string>
+    <string name="shared_images_with_x">Obrazy udostępnione %s</string>
+    <string name="shared_text_with_x">Tekst udostępniony %s</string>
+    <string name="no_storage_permission">Pozwól %1$s na dostęp do zewnętrznego magazynu</string>
+    <string name="no_camera_permission">Pozwól %1$s na dostępu do aparatu</string>
+    <string name="sync_with_contacts">Synchronizuj z kontaktami</string>
+    <string name="sync_with_contacts_long">%1$s potrzebuje dostępu do twojej książki adresowej aby dopasować ją z twoją listą kontaktów XMPP.\nDzięki temu wyświetlone zostaną pełne nazwy i awatary kontaktów.\n\n%1$s użyje książki adresowej wyłącznie do lokalnego dopasowania bez wysyłania czegokolwiek na serwer.</string>
+    <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy potrzebuje dostępu do numerów telefonów twoich kontaktów aby zasugerować ci kontakty które już używają Quicksy. <br><br> Nie przechowujemy kopii tych numerów.\n\nAby uzyskać więcej informacji przeczytaj naszą <a href="https://quicksy.im/#privacy">politykę prywatności</a>. <br><br>Zostaniesz poproszony o pozwolenie na dostęp do twoich kontaktów.]]></string>
+    <string name="notify_on_all_messages">Powiadom o wszystkich wiadomościach</string>
+    <string name="notify_only_when_highlighted">Powiadamiaj tylko w przypadku wzmianki o mnie</string>
+    <string name="notify_never">Powiadomienia wyłączone</string>
+    <string name="notify_paused">Powiadomienia wstrzymane</string>
+    <string name="pref_picture_compression">Kompresja obrazów</string>
+    <string name="pref_picture_compression_summary">Podpowiedź: Użyj \'Wybierz plik\' zamiast \'Wybierz obraz\' aby wysłać poszczególne obrazki bez kompresji bez względu na to ustawienie. </string>
+    <string name="always">Zawsze</string>
+    <string name="large_images_only">Tylko duże obrazki</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled">Optymalizacje zużycia baterii włączone</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Twoje urządzenie ma włączone agresywne oszczędzanie baterii przez co %1$s może odbierać wiadomości z opóźnieniem.\nZalecamy wyłączenie tych optymalizacji.</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Twoje urządzenie ma włączone agresywne oszczędzanie baterii przez co %1$s może odbierać wiadomości z opóźnieniem.\nZostaniesz poproszony o wyłączenie ich.</string>
+    <string name="disable">Wyłącz</string>
+    <string name="selection_too_large">Zaznaczony obszar jest zbyt duży</string>
+    <string name="no_accounts">(Brak aktywynych kont)</string>
+    <string name="this_field_is_required">To pole jest wymagane</string>
+    <string name="correct_message">Popraw wiadomość</string>
+    <string name="send_corrected_message">Wyślij poprawioną wiadomość</string>
+    <string name="no_keys_just_confirm">Już zaufałeś temu kontaktowi. Wybierając \'zrobione\' potwierdzasz, że %s jest członkiem tej rozmowy grupowej.</string>
+    <string name="this_account_is_disabled">Wyłączyłeś to konto</string>
+    <string name="security_error_invalid_file_access">Błąd bezpieczeństwa: nieprawidłowy dostęp do pliku!</string>
+    <string name="no_application_to_share_uri">Nie odnaleziono aplikacji do udostępnienia URI</string>
+    <string name="share_uri_with">Udostępnij URI za pomocą...</string>
+    <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy to modyfikacja popularnego klienta XMPP Conversations, z automatycznym wykrywaniem kontaktów.<br><br>Zapisujesz się przy użyciu numeru telefonu i Quicksy automatycznie - na podstawie numerów telefonów w książce adresowej - zasugeruje potencjalne kontakty dla ciebie.<br><br>Zapisując się zgadzasz się na naszą <a href="https://quicksy.im/#privacy">politykę prywatności</a>.]]></string>
+    <string name="agree_and_continue">Zgoda i kontynuuj</string>
+    <string name="magic_create_text">Poprowadzimy ciebie przez proces tworzenia konta na conversations.im.¹\nKiedy wybierzesz conversations.im jako dostawcę będziesz mógł komunikować się z innymi osobami jeśli podasz im swój pełen adres XMPP.</string>
+    <string name="your_full_jid_will_be">Twój pełen adres XMPP to: %s</string>
+    <string name="create_account">Utwórz konto</string>
+    <string name="use_own_provider">Użyj innego serwera</string>
+    <string name="pick_your_username">Wybierz nazwę użytkownika</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence">Zarządzaj dostępnością ręcznie</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence_summary">Ustaw dostępność w oknie edytowania wiadomości statusu.</string>
+    <string name="status_message">Status</string>
+    <string name="presence_chat">Chętny do rozmowy</string>
+    <string name="presence_online">Dostępny</string>
+    <string name="presence_away">Zaraz wracam</string>
+    <string name="presence_xa">Niedostępny</string>
+    <string name="presence_dnd">Zajęty</string>
+    <string name="secure_password_generated">Zostało wygenerowane bezpieczne hasło</string>
+    <string name="device_does_not_support_battery_op">Twoje urządzenie nie pozwala na wyłączenie optymalizacji baterii</string>
+    <string name="registration_please_wait">Rejestracja nie powiodła się: spróbuj później</string>
+    <string name="registration_password_too_weak">Rejestracja nie powiodła się: hasło zbyt słabe</string>
+    <string name="choose_participants">Wybierz członków</string>
+    <string name="creating_conference">Tworzenie konferencji</string>
+    <string name="invite_again">Zaproś ponownie</string>
+    <string name="gp_disable">Wyłącz</string>
+    <string name="gp_short">Krótki</string>
+    <string name="gp_medium">Średni</string>
+    <string name="gp_long">Długi</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity">Ogłaszaj użycie</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Powiadamiaj kontakty o tym, że używasz Conversations</string>
+    <string name="pref_privacy">Prywatność</string>
+    <string name="pref_theme_options">Skórka</string>
+    <string name="pref_theme_options_summary">Wybierz paletę kolorów</string>
+    <string name="pref_theme_automatic">Automatycznie</string>
+    <string name="pref_theme_light">Jasny</string>
+    <string name="pref_theme_dark">Ciemny</string>
+    <string name="pref_use_green_background">Zielone tło</string>
+    <string name="pref_use_green_background_summary">Używaj zielonego tła dla otrzymanych wiadomości</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_keychain">Nie można połączyć się z OpenKeychain</string>
+    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Urządzenie to nie jest już używane</string>
+    <string name="type_pc">Komputer</string>
+    <string name="type_phone">Komórka</string>
+    <string name="type_tablet">Tablet</string>
+    <string name="type_web">Przeglądarka</string>
+    <string name="type_console">Konsola</string>
+    <string name="payment_required">Płatność wymagana</string>
+    <string name="missing_internet_permission">Udziel pozwolenia na dostęp do Internetu</string>
+    <string name="me">Ja</string>
+    <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontakt prosi o udostępnienie statusu</string>
+    <string name="allow">Pozwól</string>
+    <string name="no_permission_to_access_x">Brak pozwolenia na dostęp do %s</string>
+    <string name="remote_server_not_found">Nie znaleziono serwera</string>
+    <string name="remote_server_timeout">Brak odpowiedzi od zdalnego serwera</string>
+    <string name="unable_to_update_account">Nie można zaktualizować konta</string>
+    <string name="report_jid_as_spammer">Zgłoś spam z tego adresu XMPP</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities">Usuń tożsamości OMEMO</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Wygeneruj jeszcze raz klucze OMEMO. Wszystkie twoje kontakty będą musiały zweryfikować cię ponownie. Użyj tego tylko w ostateczności.</string>
+    <string name="delete_selected_keys">Usuń zaznaczone klucze</string>
+    <string name="error_publish_avatar_offline">Musisz być połączony/na, aby opublikować swój awatar.</string>
+    <string name="show_error_message">Pokaż komunikaty błędów</string>
+    <string name="error_message">Komunikat o błędzie</string>
+    <string name="data_saver_enabled">Oszczędzanie danych jest włączone</string>
+    <string name="data_saver_enabled_explained">Twój system operacyjny ogranicza %1$s dostęp do internetu w tle. Aby otrzymywać powiadomienia o nowych wiadomościach należy pozwolić %1$s na nieograniczone dostęp kiedy opcja Oszczędzania Danych jest włączona.\n%1$s będzie oszczędzać transfer danych kiedy to możliwe.</string>
+    <string name="device_does_not_support_data_saver">Twoje urządzenie nie wspiera wyłączenia Oszczędzania danych dla %1$s.</string>
+    <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Niemożna utworzyć pliku tymczasowego</string>
+    <string name="this_device_has_been_verified">To urządzenie zostało zweryfikowane</string>
+    <string name="copy_fingerprint">Skopiuj odcisk</string>
+    <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Zweryfikowałeś wszystkie klucze OMEMO które posiadasz</string>
+    <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Kod kreskowy nie zawiera odcisków dla tej rozmowy.</string>
+    <string name="verified_fingerprints">Zaufane odciski</string>
+    <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Użyj aparatu, aby zeskanować kod kreskowy kontaktu.</string>
+    <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Proszę czekać na ściągnięcie kluczy</string>
+    <string name="share_as_barcode">Udostępnij przez kod QR</string>
+    <string name="share_as_uri">Udostępnij przez URI XMPP</string>
+    <string name="share_as_http">Udostępnij przez link HTTP</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification">Ślepo Ufaj Przed Weryfikacją</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Automatycznie ufaj wszystkim nowym urządzeniom kontaktów, którzy nie zostali zweryfikowani wcześniej i poproś o ręczne potwierdzenie za każdym razem, kiedy zweryfikowany kontakt dodaje nowe urządzenie.</string>
+    <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Ślepo zaufane klucze OMEMO, to jest mogą należeć do kogoś innego lub ktoś może się podszywać.</string>
+    <string name="not_trusted">Niezaufane</string>
+    <string name="invalid_barcode">Nieprawidłowy kod kreskowy 2D</string>
+    <string name="pref_clean_cache_summary">Wyczyść cache (używane przez aparat)</string>
+    <string name="pref_clean_cache">Wyczyść cache</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage">Wyczyść prywatny magazyn</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage_summary">Wyczyść prywatny magazyn gdzie trzymane są pliki (mogą zostać pobrane ponownie z serwera)</string>
+    <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Trafiłem na ten link w zaufanym źródle</string>
+    <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Zaraz zweryfikujesz klucz OMEMO %1$s klikając w link. Jest to bezpieczne jedynie, kiedy link pochodzi z zaufanego źródła gdzie tylko %2$s mógł go opublikować.</string>
+    <string name="verify_omemo_keys">Zweryfikuj klucze OMEMO</string>
+    <string name="show_inactive_devices">Pokaż nieaktywne</string>
+    <string name="hide_inactive_devices">Ukryj nieaktywne</string>
+    <string name="distrust_omemo_key">Przestań ufać urządzeniu</string>
+    <string name="distrust_omemo_key_text">Czy jesteś pewien, że chcesz cofnąć weryfikację tego urządzenia?\nUrządzenie to, i wiadomości z niego przychodzące będą oznaczane jako niezaufane.</string>
+    <plurals name="seconds">
+        <item quantity="one">%d sekunda</item>
+        <item quantity="few">%d sekundy</item>
+        <item quantity="many">%d sekund</item>
+        <item quantity="other">%d sekund</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="minutes">
+        <item quantity="one">%d minuta</item>
+        <item quantity="few">%d minuty</item>
+        <item quantity="many">%d minut</item>
+        <item quantity="other">%d minut</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="hours">
+        <item quantity="one">%d godzina</item>
+        <item quantity="few">%d godziny</item>
+        <item quantity="many">%d godzin</item>
+        <item quantity="other">%d godzin</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="days">
+        <item quantity="one">%d dzień</item>
+        <item quantity="few">%d dni</item>
+        <item quantity="many">%d dni</item>
+        <item quantity="other">%d dni</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="weeks">
+        <item quantity="one">%d tydzień</item>
+        <item quantity="few">%d tygodnie</item>
+        <item quantity="many">%d tygodni</item>
+        <item quantity="other">%d tygodni</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="months">
+        <item quantity="one">%d miesiąc</item>
+        <item quantity="few">%d miesiące</item>
+        <item quantity="many">%d miesięcy</item>
+        <item quantity="other">%d miesięcy</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages">Automatyczne usuwanie wiadomości</string>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Automatycznie usuwaj z tego urządzenia wiadomości starsze niż skonfigurowany okres czasu.</string>
+    <string name="encrypting_message">Szyfrowanie wiadomości</string>
+    <string name="not_fetching_history_retention_period">Nie pobieram wiadomości przez lokalny okres retencji</string>
+    <string name="transcoding_video">Kompresuję film</string>
+    <string name="corresponding_conversations_closed">Odpowiadające rozmowy zostały zamknięte.</string>
+    <string name="contact_blocked_past_tense">Kontakt zablokowany</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers">Powiadomienia od nieznajomych</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Powiadamiaj przy wiadomościach i połączeniach od nieznajomych.</string>
+    <string name="received_message_from_stranger">Odebrano wiadomość od nieznajomego</string>
+    <string name="block_stranger">Zablokuj nieznajomego</string>
+    <string name="block_entire_domain">Zablokuj całą domenę</string>
+    <string name="online_right_now">online w tej chwili</string>
+    <string name="retry_decryption">Ponownie spróbuj odszyfrować</string>
+    <string name="session_failure">Błąd sesji</string>
+    <string name="sasl_downgrade">Starszy mechanizm SASL</string>
+    <string name="account_status_regis_web">Serwer wymaga rejestracji na stronie</string>
+    <string name="open_website">Otwórz stronę</string>
+    <string name="application_found_to_open_website">Nie znaleziono aplikacji do otwarcia strony</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications">Powiadomienia heads-up</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications_summary">Pokazuj powiadomienia Heads-up</string>
+    <string name="today">Dzisiaj</string>
+    <string name="yesterday">Wczoraj</string>
+    <string name="pref_validate_hostname">Potwierdź nazwę hosta za pomocą DNSSEC</string>
+    <string name="pref_validate_hostname_summary">Certyfikaty serwera posiadające prawidłową nazwę hosta są uznawane za zweryfikowane</string>
+    <string name="certificate_does_not_contain_jid">Certyfikat nie zawiera żadnych adresów XMPP</string>
+    <string name="server_info_partial">częściowo</string>
+    <string name="attach_record_video">Nagraj film</string>
+    <string name="copy_to_clipboard">Skopiuj do schowka</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">Wiadomość skopiowana do schowka</string>
+    <string name="message">Wiadomość</string>
+    <string name="private_messages_are_disabled">Prywatne wiadomości są wyłączone</string>
+    <string name="huawei_protected_apps">Aplikacje chronione</string>
+    <string name="huawei_protected_apps_summary">Aby otrzymywać wiadomości kiedy ekran jest wyłączony musisz dodać Conversations do listy aplikacji chronionych.</string>
+    <string name="mtm_accept_cert">Zaakceptować nieznany certyfikat?</string>
+    <string name="mtm_trust_anchor">Certyfikat serwera nie jest podpisany przez znany Urząd Certyfikacji</string>
+    <string name="mtm_accept_servername">Czy zaakceptować niepasującą nazwę serwera?</string>
+    <string name="mtm_hostname_mismatch">Nie można potwierdzić serwera jako \"%s\". Certyfikat jest ważny tylko dla:</string>
+    <string name="mtm_connect_anyway">Czy chcesz kontynuować połączenie?</string>
+    <string name="mtm_cert_details">Szczegóły certyfikatu:</string>
+    <string name="once">Tylko raz</string>
+    <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Skaner kodów QR potrzebuje dostępu do aparatu</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom">Przesuń na dół</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Przesuń na dół po wysłaniu wiadomości</string>
+    <string name="edit_status_message_title">Edytuj komunikat statusu</string>
+    <string name="edit_status_message">Edytuj komunikat statusu</string>
+    <string name="disable_encryption">Wyłącz szyfrowanie</string>
+    <string name="error_trustkey_general">%1$s nie mogło wysłać zaszyfrowanej wiadomości do %2$s. Możliwe, że kontakt używa starego serwera lub klienta który nie wspiera OMEMO.</string>
+    <string name="error_trustkey_device_list">Nie powiodło się pobranie listy urządzeń</string>
+    <string name="error_trustkey_bundle">Nie powiodło się pobranie kluczy szyfrowania</string>
+    <string name="error_trustkey_hint_mutual">Podpowiedź: W niektórych przypadkach może pomóc wzajemne dodanie się do listy kontaktów.</string>
+    <string name="disable_encryption_message">Czy na pewno chcesz wyłączyć szyfrowanie OMEMO dla tej konwersacji?
 Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale może to być jedyny sposób aby komunikować się z ludźmi korzystającymi ze starych klientów.</string>
-  <string name="disable_now">Wyłącz teraz</string>
-  <string name="draft">Szkic:</string>
-  <string name="pref_omemo_setting">Szyfrowanie OMEMO</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO będzie zawsze używane w rozmowach 1:1 oraz prywatnych rozmowach grupowych.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO będzie używane domyślnie dla nowych rozmów.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO będzie musiało być włączone ręcznie dla nowych rozmów.</string>
-  <string name="create_shortcut">Utwórz Skrót</string>
-  <string name="pref_font_size">Rozmiar Czcionki</string>
-  <string name="pref_font_size_summary">Relatywny rozmiar czcionki używany wewnątrz aplikacji.</string>
-  <string name="default_on">Włączone domyślnie</string>
-  <string name="default_off">Wyłączone domyślnie</string>
-  <string name="small">Mała</string>
-  <string name="medium">Średnia</string>
-  <string name="large">Duża</string>
-  <string name="not_encrypted_for_this_device">Wiadomość nie była zaszyfrowana dla tego urządzenia.</string>
-  <string name="omemo_decryption_failed">Błąd odszyfrowywania wiadomości OMEMO.</string>
-  <string name="undo">cofnij</string>
-  <string name="location_disabled">Udostępnianie lokalizacji jest wyłączone</string>
-  <string name="action_fix_to_location">Zablokuj pozycję</string>
-  <string name="action_unfix_from_location">Odblokuj pozycję</string>
-  <string name="action_copy_location">Skopiuj lokalizację</string>
-  <string name="action_share_location">Udostępnij lokalizację</string>
-  <string name="action_directions">Kierunki</string>
-  <string name="title_activity_share_location">Udostępnij lokalizację</string>
-  <string name="title_activity_show_location">Pokaż lokalizację</string>
-  <string name="share">Udostępnij</string>
-  <string name="unable_to_start_recording">Nie można rozpocząć nagrywania</string>
-  <string name="please_wait">Proszę czekać...</string>
-  <string name="no_microphone_permission">Pozwól %1$s na dostęp do mikrofonu</string>
-  <string name="search_messages">Wyszukaj wiadomości</string>
-  <string name="gif">GIF</string>
-  <string name="view_conversation">Pokaż konwersację</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin">Wtyczka Udostępniania Lokalizacji</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Użyj Wtyczki Udostępniania Lokalizacji zamiast wbudowanej mapy</string>
-  <string name="copy_link">Skopiuj URL</string>
-  <string name="copy_jabber_id">Skopiuj adres XMPP</string>
-  <string name="p1_s3_filetransfer">Udostępnianie plików przez HTTP S3</string>
-  <string name="pref_start_search">Wyszukiwanie bezpośrednie</string>
-  <string name="pref_start_search_summary">Na ekranie \'Rozpocznij konwersację\' otwórz klawiaturę i umieść kursor w polu wyszukiwania</string>
-  <string name="group_chat_avatar">Awatar konwersacji</string>
-  <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Serwer nie wspiera awatarów konwersacji</string>
-  <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Tylko właściciel może zmienić awatar konwersacji</string>
-  <string name="contact_name">Nazwa kontaktu</string>
-  <string name="nickname">Pseudonim</string>
-  <string name="group_chat_name">Nazwa</string>
-  <string name="providing_a_name_is_optional">Nie trzeba podawać nazwy</string>
-  <string name="create_dialog_group_chat_name">Nazwa konferencji</string>
-  <string name="conference_destroyed">Ta konferencja została usunięta</string>
-  <string name="unable_to_save_recording">Nie można rozpocząć nagrywania</string>
-  <string name="foreground_service_channel_name">Usługa na pierwszym planie</string>
-  <string name="foreground_service_channel_description">Ta kategoria powiadomień jest używana aby wyświetlać stałe powiadomienie oznaczające, że %1$s działa</string>
-  <string name="notification_group_status_information">Wiadomość Statusu</string>
-  <string name="error_channel_name">Problemy z połączeniem</string>
-  <string name="error_channel_description">Ta kategoria powiadomień jest używana aby wyświetlać powiadomienia oznaczające, że Conversations ma problemy z połączeniem.</string>
-  <string name="notification_group_messages">Wiadomości</string>
-  <string name="notification_group_calls">Połączenia</string>
-  <string name="messages_channel_name">Wiadomości</string>
-  <string name="incoming_calls_channel_name">Połączenia przychodzące</string>
-  <string name="ongoing_calls_channel_name">Połączenia wychodzące</string>
-  <string name="silent_messages_channel_name">Ciche wiadomości</string>
-  <string name="silent_messages_channel_description">Ta kategoria powiadomień jest używana aby wyświetlać powiadomienia które nie powodują żadnych dźwięków. Na przykład w ciągu aktywności na innym urządzeniu (okres karencji).</string>
-  <string name="delivery_failed_channel_name">Nie dostarczone wiadomości</string>
-  <string name="pref_message_notification_settings">Ustawienia powiadomień wiadomości</string>
-  <string name="pref_incoming_call_notification_settings">Ustawienia powiadomień dla przychodzących połączeń</string>
-  <string name="pref_more_notification_settings_summary">Ważność, Dźwięk, Wibracja</string>
-  <string name="video_compression_channel_name">Kompresja wideo</string>
-  <string name="view_media">Pokaż media</string>
-  <string name="group_chat_members">Uczestnicy</string>
-  <string name="media_browser">Przeglądarka mediów</string>
-  <string name="security_violation_not_attaching_file">Plik pominięty w związku z naruszeniem bezpieczeństwa.</string>
-  <string name="pref_video_compression">Jakość wideo</string>
-  <string name="pref_video_compression_summary">Niższa jakość gwarantuje mniejszy rozmiar</string>
-  <string name="video_360p">Średnia (360p)</string>
-  <string name="video_720p">Wysoka (720p)</string>
-  <string name="cancelled">anulowane</string>
-  <string name="already_drafting_message">Już tworzysz nową wiadomość.</string>
-  <string name="feature_not_implemented">Funkcja niezaimplementowana</string>
-  <string name="invalid_country_code">Nieprawidłowy kod kraju</string>
-  <string name="choose_a_country">Wybierz kraj</string>
-  <string name="phone_number">numer telefonu</string>
-  <string name="verify_your_phone_number">Zweryfikuj swój numer telefonu</string>
-  <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy wyśle SMS (operator może naliczyć koszty) aby zweryfikować numer telefonu. Wpisz kod kraju i numer telefonu.</string>
-  <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Zweryfikujemy numer telefonu <br/><br/><b>%s</b><br/><br/>Czy wszystko się zgadza czy też chciałbyś zmienić numer?]]></string>
-  <string name="not_a_valid_phone_number">%s nie jest prawidłowym numerem telefonu</string>
-  <string name="please_enter_your_phone_number">Proszę wpisać swój numer telefonu.</string>
-  <string name="search_countries">Przeszukaj kraje</string>
-  <string name="verify_x">Zweryfikuj %s</string>
-  <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[Wysłaliśmy SMS do <b>%s</b>.]]></string>
-  <string name="we_have_sent_you_another_sms">Wysłaliśmy kolejny SMS z 6 cyfrowym kodem.</string>
-  <string name="please_enter_pin_below">Proszę wpisać 6-cyfrowy PIN poniżej.</string>
-  <string name="resend_sms">Wyślij SMSa ponownie</string>
-  <string name="resend_sms_in">Wyślij SMSa ponownie (%s)</string>
-  <string name="wait_x">Proszę czekać (%s)</string>
-  <string name="back">wstecz</string>
-  <string name="possible_pin">Automatycznie wklejono prawdopodobny PIN ze schowka.</string>
-  <string name="please_enter_pin">Proszę wpisać 6-cyfrowy PIN.</string>
-  <string name="abort_registration_procedure">Czy na pewno chcesz przerwać procedurę rejestracji?</string>
-  <string name="yes">Tak</string>
-  <string name="no">Nie</string>
-  <string name="verifying">Weryfikowanie...</string>
-  <string name="requesting_sms">Prośba o SMS...</string>
-  <string name="incorrect_pin">PIN który wpisałeś jest nieprawidłowy.</string>
-  <string name="pin_expired">PIN który wysłaliśmy stracił ważność.</string>
-  <string name="unknown_api_error_network">Nieznany błąd sieci.</string>
-  <string name="unknown_api_error_response">Nieznana odpowiedź serwera.</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_server">Nie można połączyć się z serwerem.</string>
-  <string name="unable_to_establish_secure_connection">Nie można uzyskać bezpiecznego połączenia.</string>
-  <string name="unable_to_find_server">Nie można połączyć się z serwerem.</string>
-  <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Wystąpił błąd przy przetwarzaniu twojego żądania.</string>
-  <string name="invalid_user_input">Nieprawidłowa wartość użytkownika</string>
-  <string name="temporarily_unavailable">Tymczasowo niedostępne. Spróbuj później.</string>
-  <string name="no_network_connection">Brak połączenia z siecią.</string>
-  <string name="try_again_in_x">Spróbuj ponownie po %s</string>
-  <string name="rate_limited">Wykorzystałeś limit zapytań</string>
-  <string name="too_many_attempts">Za dużo prób</string>
-  <string name="the_app_is_out_of_date">Używasz przestarzałej wersji aplikacji.</string>
-  <string name="update">Aktualizuj</string>
-  <string name="logged_in_with_another_device">Twój numer telefonu jest aktualnie zalogowany na innym urządzeniu.</string>
-  <string name="enter_your_name_instructions">Proszę wpisać swoją nazwę aby ludzie którzy mają ciebie w kontaktach wiedzieli kim jesteś.</string>
-  <string name="your_name">Twoja nazwa</string>
-  <string name="enter_your_name">Wpisz swoją nazwę</string>
-  <string name="no_name_set_instructions">Użyj przycisku edycji aby ustawić swoją nazwę.</string>
-  <string name="reject_request">Odrzuć żądanie</string>
-  <string name="install_orbot">Zainstaluj Orbot</string>
-  <string name="start_orbot">Uruchom Orbot</string>
-  <string name="no_market_app_installed">Aplikacja marketu niezainstalowana.</string>
-  <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Ten kanał sprawi, że twój adres XMPP będzie publiczny</string>
-  <string name="ebook">e-book</string>
-  <string name="video_original">Oryginalne (nieskompresowane)</string>
-  <string name="open_with">Otwórz za pomocą...</string>
-  <string name="set_profile_picture">Obrazek profilowy Conversations</string>
-  <string name="choose_account">Wybierz konto</string>
-  <string name="restore_backup">Przywróć kopię zapasową</string>
-  <string name="restore">Przywróć</string>
-  <string name="enter_password_to_restore">Wpisz swoje hasło do konta %s aby przywrócić kopię zapasową</string>
-  <string name="restore_warning">Nie używaj kopii zapasowej aby klonować (uruchamiać równolegle) instalację. Przywracanie kopii jest przeznaczone tylko do migracji albo kiedy urządzenie zostało zgubione.</string>
-  <string name="unable_to_restore_backup">Nie można przywrócić kopii zapasowej.</string>
-  <string name="unable_to_decrypt_backup">Nie można odszyfrować kopii zapasowej. Czy hasło jest poprawne?</string>
-  <string name="backup_channel_name">Kopia i Przywracanie</string>
-  <string name="enter_jabber_id">Wpisz adres XMPP</string>
-  <string name="create_group_chat">Nowa rozmowa grupowa</string>
-  <string name="join_public_channel">Dołącz do kanału publicznego</string>
-  <string name="create_private_group_chat">Nowa prywatna rozmowa grupowa</string>
-  <string name="create_public_channel">Nowy kanał publiczny</string>
-  <string name="create_dialog_channel_name">Nazwa kanału</string>
-  <string name="xmpp_address">Adres XMPP</string>
-  <string name="please_enter_name">Podaj nazwę kanału</string>
-  <string name="please_enter_xmpp_address">Podaj adres XMPP</string>
-  <string name="this_is_an_xmpp_address">To jest adres XMPP. Podaj nazwę.</string>
-  <string name="creating_channel">Tworzenie kanału publicznego...</string>
-  <string name="channel_already_exists">Ten kanał już istnieje</string>
-  <string name="joined_an_existing_channel">Dołączono do istniejącego kanału</string>
-  <string name="unable_to_set_channel_configuration">Nie można ustawić konfiguracji kanału</string>
-  <string name="allow_participants_to_edit_subject">Pozwól wszystkim na zmianę tematu</string>
-  <string name="allow_participants_to_invite_others">Pozwól wszystkim na zapraszanie innych</string>
-  <string name="anyone_can_edit_subject">Każdy może zmieniać temat.</string>
-  <string name="owners_can_edit_subject">Właściciele mogą zmieniać temat.</string>
-  <string name="admins_can_edit_subject">Administratorzy mogą zmieniać temat.</string>
-  <string name="owners_can_invite_others">Właściciele mogą zapraszać innych.</string>
-  <string name="anyone_can_invite_others">Każdy może zapraszać innych.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Adresy XMPP widoczne dla administratorów.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Adresy XMPP widoczne dla wszystkich.</string>
-  <string name="no_users_hint_channel">Ten publiczny kanał nie ma uczestników. Zaproś swoje kontakty lub użyj udostępniania aby opublikować adres XMPP.</string>
-  <string name="no_users_hint_group_chat">Ta prywatna rozmowa grupowa nie ma uczestników.</string>
-  <string name="manage_permission">Zarządzaj uprawnieniami</string>
-  <string name="search_participants">Wyszukaj uczestników</string>
-  <string name="file_too_large">Plik jest zbyt duży</string>
-  <string name="attach">Załącz</string>
-  <string name="discover_channels">Odkryj kanały</string>
-  <string name="search_channels">Wyszukaj kanał</string>
-  <string name="channel_discovery_opt_in_title">Możliwe naruszenie prywatności!</string>
-  <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[Odkrywanie kanałów używa usługi firmy trzeciej <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>. <br><br>Używając tej funkcji twój adres IP oraz kryteria wyszukiwania zostaną wysłane do tej usługi. Sprawdź <a href="https://search.jabber.network/privacy">Politykę Prywatności</a> aby uzyskać więcej informacji.]]></string>
-  <string name="i_already_have_an_account">Już mam konto</string>
-  <string name="add_existing_account">Dodaj istniejące konto</string>
-  <string name="register_new_account">Zarejestruj nowe konto</string>
-  <string name="this_looks_like_a_domain">To wygląda jak nazwa domeny</string>
-  <string name="add_anway">Dodaj i tak</string>
-  <string name="this_looks_like_channel">To wygląda jak adres kanału</string>
-  <string name="share_backup_files">Udostępnij pliki kopii zapasowych</string>
-  <string name="conversations_backup">Kopia zapasowa Conversations</string>
-  <string name="event">Zdarzenie</string>
-  <string name="open_backup">Otwórz kopię zapasową</string>
-  <string name="not_a_backup_file">Plik, który otworzyłeś, nie jest plikiem kopii zapasowej Conversations</string>
-  <string name="account_already_setup">To konto zostało już ustawione</string>
-  <string name="please_enter_password">Proszę podać hasło dla tego konta</string>
-  <string name="unable_to_perform_this_action">Nie można wykonać tej akcji</string>
-  <string name="open_join_dialog">Dołącz do publicznego kanału...</string>
-  <string name="sharing_application_not_grant_permission">Aplikacja udostępniająca nie udzieliła pozwolenia na dostęp do tego pliku.</string>
-  <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Rozmowy grupowe i kanały]]></string>
-  <string name="jabber_network">jabber.network</string>
-  <string name="local_server">Serwer lokalny</string>
-  <string name="pref_channel_discovery_summary">Większość użytkowników powinna wybrać \'jabber.network\' dla lepszych sugestii z całego ekosystemu XMPP. </string>
-  <string name="pref_channel_discovery">Metoda odkrywania kanałów</string>
-  <string name="backup">Kopia zapasowa</string>
-  <string name="category_about">O aplikacji</string>
-  <string name="please_enable_an_account">Proszę włączyć konto</string>
-  <string name="make_call">Zadzwoń</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_call">Połączenie przychodzące</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_video_call">Wideorozmowa przychodząca</string>
-  <string name="rtp_state_connecting">Łączenie</string>
-  <string name="rtp_state_connected">Połączony</string>
-  <string name="rtp_state_accepting_call">Akceptowanie połączenia</string>
-  <string name="rtp_state_ending_call">Kończenie połączenia</string>
-  <string name="answer_call">Odbierz</string>
-  <string name="dismiss_call">Odrzuć</string>
-  <string name="rtp_state_finding_device">Wyszukiwanie urządzeń</string>
-  <string name="rtp_state_ringing">Dzwonienie</string>
-  <string name="rtp_state_declined_or_busy">Zajęty</string>
-  <string name="rtp_state_connectivity_error">Nie można wykonać połączenia</string>
-  <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">Utracono połączenie</string>
-  <string name="rtp_state_retracted">Anulowane połączenie</string>
-  <string name="rtp_state_application_failure">Błąd aplikacji</string>
-  <string name="hang_up">Rozłącz</string>
-  <string name="ongoing_call">Połączenie wychodzące</string>
-  <string name="ongoing_video_call">Wideorozmowa wychodząca</string>
-  <string name="disable_tor_to_make_call">Wyłącz Tor aby dzwonić</string>
-  <string name="incoming_call">Połączenie przychodzące</string>
-  <string name="incoming_call_duration">Połączenie przychodzące · %s</string>
-  <string name="missed_call_timestamp">Nieodebrane połączenie · %s</string>
-  <string name="outgoing_call">Połączenie wychodzące</string>
-  <string name="outgoing_call_duration">Połączenie wychodzące · %s</string>
-  <string name="missed_call">Nieodebrane połączenie</string>
-  <string name="audio_call">Połączenie audio</string>
-  <string name="video_call">Połączenie wideo</string>
-  <string name="help">Pomoc</string>
-  <string name="switch_to_conversation">Przełącz do rozmowy</string>
-  <string name="microphone_unavailable">Twój mikrofon jest niedostępny</string>
-  <string name="only_one_call_at_a_time">Możesz mieć tylko jedno połączenie na raz.</string>
-  <string name="return_to_ongoing_call">Powróć do trwającego połączenia</string>
-  <string name="could_not_switch_camera">Nie można zmienić aparatu</string>
-  <string name="add_to_favorites">Przypnij</string>
-  <string name="remove_from_favorites">Odepnij</string>
-  <string name="gpx_track">Ścieżka GPX</string>
-  <string name="could_not_correct_message">Nie można poprawić wiadomości</string>
-  <string name="search_all_conversations">Wszystkie rozmowy</string>
-  <string name="search_this_conversation">Ta rozmowa</string>
-  <string name="your_avatar">Twój awatar</string>
-  <string name="avatar_for_x">Awatar dla %s</string>
-  <string name="encrypted_with_omemo">Zaszyfrowane OMEMO</string>
-  <string name="encrypted_with_openpgp">Zaszyfrowane OpenPGP</string>
-  <string name="not_encrypted">Niezaszyfrowane</string>
-  <string name="exit">Wyjście</string>
-  <string name="record_voice_mail">Zapisz pocztę głosową</string>
-  <string name="play_audio">Odtwórz audio</string>
-  <string name="pause_audio">Spauzuj audio</string>
-  <string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">Dodaj kontakt, stwórz lub dołącz do rozmowy grupowej lub odkryj kanały</string>
-  <plurals name="view_users">
-    <item quantity="one">Pokaż %1$d uczestnika</item>
-    <item quantity="few">Pokaż %1$d uczestników</item>
-    <item quantity="many">Pokaż %1$d uczestników</item>
-    <item quantity="other">Pokaż %1$d uczestników</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
-    <item quantity="one">Wiadomość nie mogła zostać dostarczona</item>
-    <item quantity="few">Niektóre wiadomości nie mogły być dostarczone</item>
-    <item quantity="many">Niektóre wiadomości nie mogły być dostarczone</item>
-    <item quantity="other">Niektóre wiadomości nie mogły być dostarczone</item>
-  </plurals>
-  <string name="failed_deliveries">Nie dostarczone wiadomości</string>
-  <string name="more_options">Więcej ustawień</string>
-  <string name="no_application_found">Nie znaleziono żadnej aplikacji</string>
-  <string name="invite_to_app">Zaproś do Conversations</string>
-  <string name="unable_to_parse_invite">Nie można przetworzyć zaproszenia</string>
-  <string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">Serwer nie wspiera tworzenia zaproszeń</string>
-  <string name="no_active_accounts_support_this">Nie ma aktywnych kont wspierających tę funkcję</string>
+    <string name="disable_now">Wyłącz teraz</string>
+    <string name="draft">Szkic:</string>
+    <string name="pref_omemo_setting">Szyfrowanie OMEMO</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO będzie zawsze używane w rozmowach 1:1 oraz prywatnych rozmowach grupowych.</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO będzie używane domyślnie dla nowych rozmów.</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO będzie musiało być włączone ręcznie dla nowych rozmów.</string>
+    <string name="create_shortcut">Utwórz Skrót</string>
+    <string name="pref_font_size">Rozmiar Czcionki</string>
+    <string name="pref_font_size_summary">Relatywny rozmiar czcionki używany wewnątrz aplikacji.</string>
+    <string name="default_on">Włączone domyślnie</string>
+    <string name="default_off">Wyłączone domyślnie</string>
+    <string name="small">Mała</string>
+    <string name="medium">Średnia</string>
+    <string name="large">Duża</string>
+    <string name="not_encrypted_for_this_device">Wiadomość nie była zaszyfrowana dla tego urządzenia.</string>
+    <string name="omemo_decryption_failed">Błąd odszyfrowywania wiadomości OMEMO.</string>
+    <string name="undo">cofnij</string>
+    <string name="location_disabled">Udostępnianie lokalizacji jest wyłączone</string>
+    <string name="action_fix_to_location">Zablokuj pozycję</string>
+    <string name="action_unfix_from_location">Odblokuj pozycję</string>
+    <string name="action_copy_location">Skopiuj lokalizację</string>
+    <string name="action_share_location">Udostępnij lokalizację</string>
+    <string name="action_directions">Kierunki</string>
+    <string name="title_activity_share_location">Udostępnij lokalizację</string>
+    <string name="title_activity_show_location">Pokaż lokalizację</string>
+    <string name="share">Udostępnij</string>
+    <string name="unable_to_start_recording">Nie można rozpocząć nagrywania</string>
+    <string name="please_wait">Proszę czekać...</string>
+    <string name="no_microphone_permission">Pozwól %1$s na dostęp do mikrofonu</string>
+    <string name="search_messages">Wyszukaj wiadomości</string>
+    <string name="gif">GIF</string>
+    <string name="view_conversation">Pokaż konwersację</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin">Wtyczka Udostępniania Lokalizacji</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Użyj Wtyczki Udostępniania Lokalizacji zamiast wbudowanej mapy</string>
+    <string name="copy_link">Skopiuj URL</string>
+    <string name="copy_jabber_id">Skopiuj adres XMPP</string>
+    <string name="p1_s3_filetransfer">Udostępnianie plików przez HTTP S3</string>
+    <string name="pref_start_search">Wyszukiwanie bezpośrednie</string>
+    <string name="pref_start_search_summary">Na ekranie \'Rozpocznij konwersację\' otwórz klawiaturę i umieść kursor w polu wyszukiwania</string>
+    <string name="group_chat_avatar">Awatar konwersacji</string>
+    <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Serwer nie wspiera awatarów konwersacji</string>
+    <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Tylko właściciel może zmienić awatar konwersacji</string>
+    <string name="contact_name">Nazwa kontaktu</string>
+    <string name="nickname">Pseudonim</string>
+    <string name="group_chat_name">Nazwa</string>
+    <string name="providing_a_name_is_optional">Nie trzeba podawać nazwy</string>
+    <string name="create_dialog_group_chat_name">Nazwa konferencji</string>
+    <string name="conference_destroyed">Ta konferencja została usunięta</string>
+    <string name="unable_to_save_recording">Nie można rozpocząć nagrywania</string>
+    <string name="foreground_service_channel_name">Usługa na pierwszym planie</string>
+    <string name="foreground_service_channel_description">Ta kategoria powiadomień jest używana aby wyświetlać stałe powiadomienie oznaczające, że %1$s działa</string>
+    <string name="notification_group_status_information">Wiadomość Statusu</string>
+    <string name="error_channel_name">Problemy z połączeniem</string>
+    <string name="error_channel_description">Ta kategoria powiadomień jest używana aby wyświetlać powiadomienia oznaczające, że Conversations ma problemy z połączeniem.</string>
+    <string name="notification_group_messages">Wiadomości</string>
+    <string name="notification_group_calls">Połączenia</string>
+    <string name="messages_channel_name">Wiadomości</string>
+    <string name="incoming_calls_channel_name">Połączenia przychodzące</string>
+    <string name="ongoing_calls_channel_name">Połączenia wychodzące</string>
+    <string name="silent_messages_channel_name">Ciche wiadomości</string>
+    <string name="silent_messages_channel_description">Ta kategoria powiadomień jest używana aby wyświetlać powiadomienia które nie powodują żadnych dźwięków. Na przykład w ciągu aktywności na innym urządzeniu (okres karencji).</string>
+    <string name="delivery_failed_channel_name">Nie dostarczone wiadomości</string>
+    <string name="pref_message_notification_settings">Ustawienia powiadomień wiadomości</string>
+    <string name="pref_incoming_call_notification_settings">Ustawienia powiadomień dla przychodzących połączeń</string>
+    <string name="pref_more_notification_settings_summary">Ważność, Dźwięk, Wibracja</string>
+    <string name="video_compression_channel_name">Kompresja wideo</string>
+    <string name="view_media">Pokaż media</string>
+    <string name="group_chat_members">Uczestnicy</string>
+    <string name="media_browser">Przeglądarka mediów</string>
+    <string name="security_violation_not_attaching_file">Plik pominięty w związku z naruszeniem bezpieczeństwa.</string>
+    <string name="pref_video_compression">Jakość wideo</string>
+    <string name="pref_video_compression_summary">Niższa jakość gwarantuje mniejszy rozmiar</string>
+    <string name="video_360p">Średnia (360p)</string>
+    <string name="video_720p">Wysoka (720p)</string>
+    <string name="cancelled">anulowane</string>
+    <string name="already_drafting_message">Już tworzysz nową wiadomość.</string>
+    <string name="feature_not_implemented">Funkcja niezaimplementowana</string>
+    <string name="invalid_country_code">Nieprawidłowy kod kraju</string>
+    <string name="choose_a_country">Wybierz kraj</string>
+    <string name="phone_number">numer telefonu</string>
+    <string name="verify_your_phone_number">Zweryfikuj swój numer telefonu</string>
+    <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy wyśle SMS (operator może naliczyć koszty) aby zweryfikować numer telefonu. Wpisz kod kraju i numer telefonu.</string>
+    <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Zweryfikujemy numer telefonu <br/><br/><b>%s</b><br/><br/>Czy wszystko się zgadza czy też chciałbyś zmienić numer?]]></string>
+    <string name="not_a_valid_phone_number">%s nie jest prawidłowym numerem telefonu</string>
+    <string name="please_enter_your_phone_number">Proszę wpisać swój numer telefonu.</string>
+    <string name="search_countries">Przeszukaj kraje</string>
+    <string name="verify_x">Zweryfikuj %s</string>
+    <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[Wysłaliśmy SMS do <b>%s</b>.]]></string>
+    <string name="we_have_sent_you_another_sms">Wysłaliśmy kolejny SMS z 6 cyfrowym kodem.</string>
+    <string name="please_enter_pin_below">Proszę wpisać 6-cyfrowy PIN poniżej.</string>
+    <string name="resend_sms">Wyślij SMSa ponownie</string>
+    <string name="resend_sms_in">Wyślij SMSa ponownie (%s)</string>
+    <string name="wait_x">Proszę czekać (%s)</string>
+    <string name="back">wstecz</string>
+    <string name="possible_pin">Automatycznie wklejono prawdopodobny PIN ze schowka.</string>
+    <string name="please_enter_pin">Proszę wpisać 6-cyfrowy PIN.</string>
+    <string name="abort_registration_procedure">Czy na pewno chcesz przerwać procedurę rejestracji?</string>
+    <string name="yes">Tak</string>
+    <string name="no">Nie</string>
+    <string name="verifying">Weryfikowanie...</string>
+    <string name="requesting_sms">Prośba o SMS...</string>
+    <string name="incorrect_pin">PIN który wpisałeś jest nieprawidłowy.</string>
+    <string name="pin_expired">PIN który wysłaliśmy stracił ważność.</string>
+    <string name="unknown_api_error_network">Nieznany błąd sieci.</string>
+    <string name="unknown_api_error_response">Nieznana odpowiedź serwera.</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_server">Nie można połączyć się z serwerem.</string>
+    <string name="unable_to_establish_secure_connection">Nie można uzyskać bezpiecznego połączenia.</string>
+    <string name="unable_to_find_server">Nie można połączyć się z serwerem.</string>
+    <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Wystąpił błąd przy przetwarzaniu twojego żądania.</string>
+    <string name="invalid_user_input">Nieprawidłowa wartość użytkownika</string>
+    <string name="temporarily_unavailable">Tymczasowo niedostępne. Spróbuj później.</string>
+    <string name="no_network_connection">Brak połączenia z siecią.</string>
+    <string name="try_again_in_x">Spróbuj ponownie po %s</string>
+    <string name="rate_limited">Wykorzystałeś limit zapytań</string>
+    <string name="too_many_attempts">Za dużo prób</string>
+    <string name="the_app_is_out_of_date">Używasz przestarzałej wersji aplikacji.</string>
+    <string name="update">Aktualizuj</string>
+    <string name="logged_in_with_another_device">Twój numer telefonu jest aktualnie zalogowany na innym urządzeniu.</string>
+    <string name="enter_your_name_instructions">Proszę wpisać swoją nazwę aby ludzie którzy mają ciebie w kontaktach wiedzieli kim jesteś.</string>
+    <string name="your_name">Twoja nazwa</string>
+    <string name="enter_your_name">Wpisz swoją nazwę</string>
+    <string name="no_name_set_instructions">Użyj przycisku edycji aby ustawić swoją nazwę.</string>
+    <string name="reject_request">Odrzuć żądanie</string>
+    <string name="install_orbot">Zainstaluj Orbot</string>
+    <string name="start_orbot">Uruchom Orbot</string>
+    <string name="no_market_app_installed">Aplikacja marketu niezainstalowana.</string>
+    <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Ten kanał sprawi, że twój adres XMPP będzie publiczny</string>
+    <string name="ebook">e-book</string>
+    <string name="video_original">Oryginalne (nieskompresowane)</string>
+    <string name="open_with">Otwórz za pomocą...</string>
+    <string name="set_profile_picture">Obrazek profilowy Conversations</string>
+    <string name="choose_account">Wybierz konto</string>
+    <string name="restore_backup">Przywróć kopię zapasową</string>
+    <string name="restore">Przywróć</string>
+    <string name="enter_password_to_restore">Wpisz swoje hasło do konta %s aby przywrócić kopię zapasową</string>
+    <string name="restore_warning">Nie używaj kopii zapasowej aby klonować (uruchamiać równolegle) instalację. Przywracanie kopii jest przeznaczone tylko do migracji albo kiedy urządzenie zostało zgubione.</string>
+    <string name="unable_to_restore_backup">Nie można przywrócić kopii zapasowej.</string>
+    <string name="unable_to_decrypt_backup">Nie można odszyfrować kopii zapasowej. Czy hasło jest poprawne?</string>
+    <string name="backup_channel_name">Kopia i Przywracanie</string>
+    <string name="enter_jabber_id">Wpisz adres XMPP</string>
+    <string name="create_group_chat">Nowa rozmowa grupowa</string>
+    <string name="join_public_channel">Dołącz do kanału publicznego</string>
+    <string name="create_private_group_chat">Nowa prywatna rozmowa grupowa</string>
+    <string name="create_public_channel">Nowy kanał publiczny</string>
+    <string name="create_dialog_channel_name">Nazwa kanału</string>
+    <string name="xmpp_address">Adres XMPP</string>
+    <string name="please_enter_name">Podaj nazwę kanału</string>
+    <string name="please_enter_xmpp_address">Podaj adres XMPP</string>
+    <string name="this_is_an_xmpp_address">To jest adres XMPP. Podaj nazwę.</string>
+    <string name="creating_channel">Tworzenie kanału publicznego...</string>
+    <string name="channel_already_exists">Ten kanał już istnieje</string>
+    <string name="joined_an_existing_channel">Dołączono do istniejącego kanału</string>
+    <string name="unable_to_set_channel_configuration">Nie można ustawić konfiguracji kanału</string>
+    <string name="allow_participants_to_edit_subject">Pozwól wszystkim na zmianę tematu</string>
+    <string name="allow_participants_to_invite_others">Pozwól wszystkim na zapraszanie innych</string>
+    <string name="anyone_can_edit_subject">Każdy może zmieniać temat.</string>
+    <string name="owners_can_edit_subject">Właściciele mogą zmieniać temat.</string>
+    <string name="admins_can_edit_subject">Administratorzy mogą zmieniać temat.</string>
+    <string name="owners_can_invite_others">Właściciele mogą zapraszać innych.</string>
+    <string name="anyone_can_invite_others">Każdy może zapraszać innych.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Adresy XMPP widoczne dla administratorów.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Adresy XMPP widoczne dla wszystkich.</string>
+    <string name="no_users_hint_channel">Ten publiczny kanał nie ma uczestników. Zaproś swoje kontakty lub użyj udostępniania aby opublikować adres XMPP.</string>
+    <string name="no_users_hint_group_chat">Ta prywatna rozmowa grupowa nie ma uczestników.</string>
+    <string name="manage_permission">Zarządzaj uprawnieniami</string>
+    <string name="search_participants">Wyszukaj uczestników</string>
+    <string name="file_too_large">Plik jest zbyt duży</string>
+    <string name="attach">Załącz</string>
+    <string name="discover_channels">Odkryj kanały</string>
+    <string name="search_channels">Wyszukaj kanał</string>
+    <string name="channel_discovery_opt_in_title">Możliwe naruszenie prywatności!</string>
+    <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[Odkrywanie kanałów używa usługi firmy trzeciej <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>. <br><br>Używając tej funkcji twój adres IP oraz kryteria wyszukiwania zostaną wysłane do tej usługi. Sprawdź <a href="https://search.jabber.network/privacy">Politykę Prywatności</a> aby uzyskać więcej informacji.]]></string>
+    <string name="i_already_have_an_account">Już mam konto</string>
+    <string name="add_existing_account">Dodaj istniejące konto</string>
+    <string name="register_new_account">Zarejestruj nowe konto</string>
+    <string name="this_looks_like_a_domain">To wygląda jak nazwa domeny</string>
+    <string name="add_anway">Dodaj i tak</string>
+    <string name="this_looks_like_channel">To wygląda jak adres kanału</string>
+    <string name="share_backup_files">Udostępnij pliki kopii zapasowych</string>
+    <string name="conversations_backup">Kopia zapasowa Conversations</string>
+    <string name="event">Zdarzenie</string>
+    <string name="open_backup">Otwórz kopię zapasową</string>
+    <string name="not_a_backup_file">Plik, który otworzyłeś, nie jest plikiem kopii zapasowej Conversations</string>
+    <string name="account_already_setup">To konto zostało już ustawione</string>
+    <string name="please_enter_password">Proszę podać hasło dla tego konta</string>
+    <string name="unable_to_perform_this_action">Nie można wykonać tej akcji</string>
+    <string name="open_join_dialog">Dołącz do publicznego kanału...</string>
+    <string name="sharing_application_not_grant_permission">Aplikacja udostępniająca nie udzieliła pozwolenia na dostęp do tego pliku.</string>
+    <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Rozmowy grupowe i kanały]]></string>
+    <string name="jabber_network">jabber.network</string>
+    <string name="local_server">Serwer lokalny</string>
+    <string name="pref_channel_discovery_summary">Większość użytkowników powinna wybrać \'jabber.network\' dla lepszych sugestii z całego ekosystemu XMPP. </string>
+    <string name="pref_channel_discovery">Metoda odkrywania kanałów</string>
+    <string name="backup">Kopia zapasowa</string>
+    <string name="category_about">O aplikacji</string>
+    <string name="please_enable_an_account">Proszę włączyć konto</string>
+    <string name="make_call">Zadzwoń</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_call">Połączenie przychodzące</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_video_call">Wideorozmowa przychodząca</string>
+    <string name="rtp_state_connecting">Łączenie</string>
+    <string name="rtp_state_connected">Połączony</string>
+    <string name="rtp_state_accepting_call">Akceptowanie połączenia</string>
+    <string name="rtp_state_ending_call">Kończenie połączenia</string>
+    <string name="answer_call">Odbierz</string>
+    <string name="dismiss_call">Odrzuć</string>
+    <string name="rtp_state_finding_device">Wyszukiwanie urządzeń</string>
+    <string name="rtp_state_ringing">Dzwonienie</string>
+    <string name="rtp_state_declined_or_busy">Zajęty</string>
+    <string name="rtp_state_connectivity_error">Nie można wykonać połączenia</string>
+    <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">Utracono połączenie</string>
+    <string name="rtp_state_retracted">Anulowane połączenie</string>
+    <string name="rtp_state_application_failure">Błąd aplikacji</string>
+    <string name="hang_up">Rozłącz</string>
+    <string name="ongoing_call">Połączenie wychodzące</string>
+    <string name="ongoing_video_call">Wideorozmowa wychodząca</string>
+    <string name="disable_tor_to_make_call">Wyłącz Tor aby dzwonić</string>
+    <string name="incoming_call">Połączenie przychodzące</string>
+    <string name="incoming_call_duration">Połączenie przychodzące · %s</string>
+    <string name="missed_call_timestamp">Nieodebrane połączenie · %s</string>
+    <string name="outgoing_call">Połączenie wychodzące</string>
+    <string name="outgoing_call_duration">Połączenie wychodzące · %s</string>
+    <string name="missed_call">Nieodebrane połączenie</string>
+    <string name="audio_call">Połączenie audio</string>
+    <string name="video_call">Połączenie wideo</string>
+    <string name="help">Pomoc</string>
+    <string name="switch_to_conversation">Przełącz do rozmowy</string>
+    <string name="microphone_unavailable">Twój mikrofon jest niedostępny</string>
+    <string name="only_one_call_at_a_time">Możesz mieć tylko jedno połączenie na raz.</string>
+    <string name="return_to_ongoing_call">Powróć do trwającego połączenia</string>
+    <string name="could_not_switch_camera">Nie można zmienić aparatu</string>
+    <string name="add_to_favorites">Przypnij</string>
+    <string name="remove_from_favorites">Odepnij</string>
+    <string name="gpx_track">Ścieżka GPX</string>
+    <string name="could_not_correct_message">Nie można poprawić wiadomości</string>
+    <string name="search_all_conversations">Wszystkie rozmowy</string>
+    <string name="search_this_conversation">Ta rozmowa</string>
+    <string name="your_avatar">Twój awatar</string>
+    <string name="avatar_for_x">Awatar dla %s</string>
+    <string name="encrypted_with_omemo">Zaszyfrowane OMEMO</string>
+    <string name="encrypted_with_openpgp">Zaszyfrowane OpenPGP</string>
+    <string name="not_encrypted">Niezaszyfrowane</string>
+    <string name="exit">Wyjście</string>
+    <string name="record_voice_mail">Zapisz pocztę głosową</string>
+    <string name="play_audio">Odtwórz audio</string>
+    <string name="pause_audio">Spauzuj audio</string>
+    <string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">Dodaj kontakt, stwórz lub dołącz do rozmowy grupowej lub odkryj kanały</string>
+    <plurals name="view_users">
+        <item quantity="one">Pokaż %1$d uczestnika</item>
+        <item quantity="few">Pokaż %1$d uczestników</item>
+        <item quantity="many">Pokaż %1$d uczestników</item>
+        <item quantity="other">Pokaż %1$d uczestników</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
+        <item quantity="one">Wiadomość nie mogła zostać dostarczona</item>
+        <item quantity="few">Niektóre wiadomości nie mogły być dostarczone</item>
+        <item quantity="many">Niektóre wiadomości nie mogły być dostarczone</item>
+        <item quantity="other">Niektóre wiadomości nie mogły być dostarczone</item>
+    </plurals>
+    <string name="failed_deliveries">Nie dostarczone wiadomości</string>
+    <string name="more_options">Więcej ustawień</string>
+    <string name="no_application_found">Nie znaleziono żadnej aplikacji</string>
+    <string name="invite_to_app">Zaproś do Conversations</string>
+    <string name="unable_to_parse_invite">Nie można przetworzyć zaproszenia</string>
+    <string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">Serwer nie wspiera tworzenia zaproszeń</string>
+    <string name="no_active_accounts_support_this">Nie ma aktywnych kont wspierających tę funkcję</string>
 </resources>

src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml 🔗

@@ -1,957 +1,960 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">Configurações</string>
-  <string name="action_add">Nova conversa</string>
-  <string name="action_accounts">Gerenciar contas</string>
-  <string name="action_account">Gerenciar conta</string>
-  <string name="action_end_conversation">Encerrar a conversa</string>
-  <string name="action_contact_details">Detalhes do contato</string>
-  <string name="action_muc_details">Detalhes da conversa em grupo</string>
-  <string name="channel_details">Detalhes do canal</string>
-  <string name="action_add_account">Adicionar conta</string>
-  <string name="action_edit_contact">Editar o nome</string>
-  <string name="action_add_phone_book">Adicionar ao livro de endereços</string>
-  <string name="action_delete_contact">Excluir da lista de contatos</string>
-  <string name="action_block_contact">Bloquear contato</string>
-  <string name="action_unblock_contact">Desbloquear contato</string>
-  <string name="action_block_domain">Bloquear domínio</string>
-  <string name="action_unblock_domain">Desbloquear domínio</string>
-  <string name="action_block_participant">Bloquear participante</string>
-  <string name="action_unblock_participant">Desbloquear participante</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">Gerenciar contas</string>
-  <string name="title_activity_settings">Configurações</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">Compartilhar com a conversa</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">Conversar</string>
-  <string name="title_activity_choose_contact">Selecione o contato</string>
-  <string name="title_activity_choose_contacts">Selecionar Contatos</string>
-  <string name="title_activity_share_via_account">Compartilhar via conta</string>
-  <string name="title_activity_block_list">Lista de bloqueios</string>
-  <string name="just_now">agora</string>
-  <string name="minute_ago">1 minuto atrás</string>
-  <string name="minutes_ago">%d minutos atrás</string>
-  <plurals name="x_unread_conversations">
-    <item quantity="one">%d conversa não lida</item>
-    <item quantity="other">%d conversas não lidas</item>
-  </plurals>
-  <string name="sending">enviando...</string>
-  <string name="message_decrypting">Descriptografando a mensagem. Por favor, aguarde...</string>
-  <string name="pgp_message">Mensagem criptografada via OpenPGP</string>
-  <string name="nick_in_use">Este apelido já está em uso</string>
-  <string name="invalid_muc_nick">Apelido inválido</string>
-  <string name="admin">Administrador</string>
-  <string name="owner">Proprietário</string>
-  <string name="moderator">Moderador</string>
-  <string name="participant">Participante</string>
-  <string name="visitor">Visitante</string>
-  <string name="remove_contact_text">Deseja remover %s da sua lista de contatos? As conversas associadas a esse contato não serão removidas.</string>
-  <string name="block_contact_text">Deseja bloquear o recebimento de mensagens de %s?</string>
-  <string name="unblock_contact_text">Deseja desbloquear o recebimento de mensagens de %s?</string>
-  <string name="block_domain_text">Bloquear todos os contatos de %s?</string>
-  <string name="unblock_domain_text">Desbloquear todos os contatos de %s?</string>
-  <string name="contact_blocked">Contato bloqueado</string>
-  <string name="blocked">Bloqueado</string>
-  <string name="remove_bookmark_text">Você deseja remover %s dos favoritos? As conversas associadas a esse favorito não serão removidas.</string>
-  <string name="register_account">Registrar uma nova conta no servidor</string>
-  <string name="change_password_on_server">Alterar a senha no servidor</string>
-  <string name="share_with">Compartilhar com...</string>
-  <string name="start_conversation">Iniciar conversa</string>
-  <string name="invite_contact">Convidar contato</string>
-  <string name="invite">Convidar</string>
-  <string name="contacts">Contatos</string>
-  <string name="contact">Contato</string>
-  <string name="cancel">Cancelar</string>
-  <string name="set">Definir</string>
-  <string name="add">Adicionar</string>
-  <string name="edit">Editar</string>
-  <string name="delete">Excluir</string>
-  <string name="block">Bloquear</string>
-  <string name="unblock">Desbloquear</string>
-  <string name="save">Salvar</string>
-  <string name="ok">Ok</string>
-  <string name="crash_report_title">Ocorreu um erro no %1$s</string>
-  <string name="crash_report_message">Usar a sua conta XMPP para enviar stack traces ajuda no desenvolvimento do %1$s.</string>
-  <string name="send_now">Enviar agora</string>
-  <string name="send_never">Não pergunte novamente</string>
-  <string name="problem_connecting_to_account">Não foi possível se conectar à conta</string>
-  <string name="problem_connecting_to_accounts">Não foi possível se conectar a múltiplas contas</string>
-  <string name="touch_to_fix">Toque para gerenciar suas contas</string>
-  <string name="attach_file">Anexar arquivo</string>
-  <string name="not_in_roster">Adicionar esse contato perdido à sua lista de contatos?</string>
-  <string name="add_contact">Adicionar contato</string>
-  <string name="send_failed">não foi entregue</string>
-  <string name="preparing_image">Preparando para enviar a imagem</string>
-  <string name="preparing_images">Preparando para enviar as imagens</string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">Compartilhando arquivos. Por favor, aguarde...</string>
-  <string name="action_clear_history">Limpar o histórico</string>
-  <string name="clear_conversation_history">Limpa o histórico de conversas</string>
-  <string name="clear_histor_msg">Deseja excluir todas as mensagens dessa conversa?\n\n<b>Atenção:</b> Isso não afetará mensagens armazenadas em outros dispositivos ou servidores.</string>
-  <string name="delete_file_dialog">Excluir arquivo</string>
-  <string name="delete_file_dialog_msg">Deseja realmente excluir este arquivo?\n\n<b>Atenção:</b> Isso não excluirá cópias deste arquivo armazenadas em outros dispositivos ou servidores.</string>
-  <string name="also_end_conversation">Encerrar essa conversa após isso</string>
-  <string name="choose_presence">Selecione o dispositivo</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">Enviar mensagem não criptografada</string>
-  <string name="send_message">Enviar mensagem</string>
-  <string name="send_message_to_x">Enviar mensagem para %s</string>
-  <string name="send_omemo_message">Enviar mensagem criptografada via OMEMO</string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">Enviar mensagem criptografada via v\\OMEMO</string>
-  <string name="send_pgp_message">Enviar mensagem criptografada via OpenPGP</string>
-  <string name="your_nick_has_been_changed">Novo apelido em uso</string>
-  <string name="send_unencrypted">Enviar descriptografada</string>
-  <string name="decryption_failed">Não foi possível descriptografar. Talvez você não tenha a chave privada apropriada.</string>
-  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
-  <string name="openkeychain_required_long"><![CDATA[%1$s utiliza o <b>OpenKeychain</b> para criptografar e descriptografar as mensagens e gerenciar suas chaves públicas. <br><br> Ele está licenciado sob a GPLv3+ e está disponível no F-Droid e na Google Play.<br><br><small>(Por favor reinicie o %1$s em seguida).</small>]]></string>
-  <string name="restart">Reiniciar</string>
-  <string name="install">Instalar</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">Por favor, instale o OpenKeychain</string>
-  <string name="offering">oferecendo...</string>
-  <string name="waiting">aguardando...</string>
-  <string name="no_pgp_key">Não foi encontrada nenhuma chave OpenPGP</string>
-  <string name="contact_has_no_pgp_key">Não foi possível criptografar suas mensagens porque o seu contatos não estão anunciando a chave pública dele.\n\n<small>Por favor, solicite ao seu contatos que configure o OpenPGP.</small></string>
-  <string name="no_pgp_keys">Não foi encontrada nenhuma chave OpenPGP</string>
-  <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Não foi possível criptografar sua mensagem porque os seus contatos não estão anunciando a chave pública deles.\n\n<small>Por favor, solicite aos seus contatos que configurem o OpenPGP.</small></string>
-  <string name="pref_general">Geral</string>
-  <string name="pref_accept_files">Aceitar arquivos</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">Aceita automaticamente arquivos menores que...</string>
-  <string name="pref_attachments">Anexos</string>
-  <string name="pref_notification_settings">Notificação</string>
-  <string name="pref_vibrate">Vibração</string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">Vibra ao receber uma nova mensagem.</string>
-  <string name="pref_led">Notificação via LED</string>
-  <string name="pref_led_summary">Pisca a luz de notificação ao receber uma nova mensagem.</string>
-  <string name="pref_ringtone">Toque</string>
-  <string name="pref_notification_sound">Som de notificação</string>
-  <string name="pref_notification_sound_summary">Som de notificação para novas mensagens</string>
-  <string name="pref_call_ringtone_summary">Toque para chamadas recebidas</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period">Período de espera</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period_summary">Espaço de tempo em que as notificações serão silenciadas, após detectar atividade em algum dos seus outros dispositivos.</string>
-  <string name="pref_advanced_options">Avançado</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">Nunca enviar relatórios de erros</string>
-  <string name="pref_never_send_crash_summary">Ao enviar os stack traces você está colaborando com o desenvolvimento</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">Confirmação de mensagens</string>
-  <string name="pref_confirm_messages_summary">Permite que seus contatos saibam quando você recebeu e leu as mensagens deles.</string>
-  <string name="pref_ui_options">IU</string>
-  <string name="openpgp_error">O OpenKeychain produziu um erro.</string>
-  <string name="bad_key_for_encryption">Chave ruim para a criptografia</string>
-  <string name="accept">Aceitar</string>
-  <string name="error">Ocorreu um erro</string>
-  <string name="recording_error">Erro</string>
-  <string name="your_account">Sua conta</string>
-  <string name="send_presence_updates">Enviar atualizações de presença</string>
-  <string name="receive_presence_updates">Receber atualizações de presença</string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">Solicitar atualizações de presença</string>
-  <string name="attach_choose_picture">Selecionar uma imagem</string>
-  <string name="attach_take_picture">Tirar uma foto</string>
-  <string name="preemptively_grant">Autorizar antecipadamente as solicitações de inscrição</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">O arquivo selecionado não é uma imagem</string>
-  <string name="error_compressing_image">Não foi possível converter o arquivo de imagem</string>
-  <string name="error_file_not_found">Arquivo não encontrado</string>
-  <string name="error_io_exception">Ocorreu um erro genérico de E/S. Você tem espaço de armazenamento suficiente no seu aparelho?</string>
-  <string name="error_security_exception_during_image_copy">O aplicativo que você usou para selecionar esta imagem não nos forneceu permissões suficientes para ler o arquivo.\n\n<small>Utilize um gerenciador de arquivos diferente para selecionar a imagem.</small></string>
-  <string name="account_status_unknown">Desconhecido</string>
-  <string name="account_status_disabled">Temporariamente desabilitado</string>
-  <string name="account_status_online">Conectado</string>
-  <string name="account_status_connecting">Conectando\u2026</string>
-  <string name="account_status_offline">Desconectado</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">Não autorizado</string>
-  <string name="account_status_not_found">Servidor não encontrado</string>
-  <string name="account_status_no_internet">Sem conectividade</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">Não foi possível efetuar o registro</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">Esse nome de usuário já está em uso</string>
-  <string name="account_status_regis_success">Registro efetuado com sucesso</string>
-  <string name="account_status_regis_not_sup">O registro não é suportado pelo servidor</string>
-  <string name="account_status_regis_invalid_token">Token de registro inválido</string>
-  <string name="account_status_tls_error">Não foi possível efetuar a negociação TLS</string>
-  <string name="account_status_policy_violation">Violação de política</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatível</string>
-  <string name="account_status_stream_error">Erro de fluxo</string>
-  <string name="account_status_stream_opening_error">Erro na abertura do fluxo</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">Descriptografada</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">Excluir a conta</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">Desabilitar temporariamente</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publicar o avatar</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publicar a chave pública OpenPGP</string>
-  <string name="unpublish_pgp">Remover a chave pública OpenPGP</string>
-  <string name="unpublish_pgp_message">Tem certeza que deseja remover sua chave pública OpenPGP do seu anúncio de presença?\nSeus contatos não poderão mais enviar mensagens criptografadas com o OpenPGP para você.</string>
-  <string name="openpgp_has_been_published">A chave pública do OpenPGP foi publicada.</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">Habilitar a conta</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Tem certeza?</string>
-  <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Se você excluir a sua conta todo o seu histórico de conversas será apagado</string>
-  <string name="attach_record_voice">Gravar voz</string>
-  <string name="account_settings_jabber_id">Endereço XMPP</string>
-  <string name="block_jabber_id">Bloquear endereço XMPP</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">nomedeusuario@exemplo.com</string>
-  <string name="password">Senha</string>
-  <string name="invalid_jid">Esse não é um endereço XMPP válido</string>
-  <string name="error_out_of_memory">Memória insuficiente. A imagem é muito grande.</string>
-  <string name="add_phone_book_text">Deseja adicionar %s ao seu livro de endereços?</string>
-  <string name="server_info_show_more">Informações do servidor</string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Cópias das mensagens</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Indicação do status do cliente</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Comando de bloqueio</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Versionamento da lista de contatos</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Gerenciamento de fluxo</string>
-  <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: Descoberta de serviço externo</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatares / OMEMO)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Envio de arquivos via HTTP</string>
-  <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
-  <string name="server_info_available">disponível</string>
-  <string name="server_info_unavailable">indisponível</string>
-  <string name="missing_public_keys">Avisos de ausência de chave pública</string>
-  <string name="last_seen_now">visto agora</string>
-  <string name="last_seen_min">visto há 1 minuto atrás</string>
-  <string name="last_seen_mins">visto há %d minutos atrás</string>
-  <string name="last_seen_hour">visto há 1 hora atrás</string>
-  <string name="last_seen_hours">visto há %d horas atrás</string>
-  <string name="last_seen_day">visto há 1 dia atrás</string>
-  <string name="last_seen_days">visto há %d dias atrás</string>
-  <string name="install_openkeychain">Mensagem criptografada. Por favor instale o OpenKeychain para descriptografá-la.</string>
-  <string name="openpgp_messages_found">Foram encontradas novas mensagens criptografadas com OpenPGP</string>
-  <string name="openpgp_key_id">ID da chave OpenPGP</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">Impressão digital OMEMO</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509">Impressão digital v\\OMEMO</string>
-  <string name="other_devices">Outros dispositivos</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">Confiar nas impressões digitais OMEMO</string>
-  <string name="fetching_keys">Buscando as chaves...</string>
-  <string name="done">Concluído</string>
-  <string name="decrypt">Descriptografar</string>
-  <string name="bookmarks">Favoritos</string>
-  <string name="search">Pesquisar</string>
-  <string name="enter_contact">Digite o contato</string>
-  <string name="delete_contact">Excluir contato</string>
-  <string name="view_contact_details">Ver os detalhes do contato</string>
-  <string name="block_contact">Bloquear o contato</string>
-  <string name="unblock_contact">Desbloquear o contato</string>
-  <string name="create">Criar</string>
-  <string name="select">Selecionar</string>
-  <string name="contact_already_exists">Esse contato já existe</string>
-  <string name="join">Entrar</string>
-  <string name="channel_full_jid_example">canal@conferencia.exemplo.com/apelido</string>
-  <string name="channel_bare_jid_example">canal@conferencia.exemplo.com</string>
-  <string name="save_as_bookmark">Salvar como favorito</string>
-  <string name="delete_bookmark">Excluir o favorito</string>
-  <string name="destroy_room">Destruir a conversa em grupo</string>
-  <string name="destroy_channel">Destruir o canal</string>
-  <string name="destroy_room_dialog">Deseja realmente destruir essa conversa em grupo?\n\n<b>Atenção:</b> A conversa em grupo será completamente removida do servidor.</string>
-  <string name="destroy_channel_dialog">Tem certeza que deseja destruir esse canal público?\n\n<b>Atenção:</b> O canal será removido completamente do servidor.</string>
-  <string name="could_not_destroy_room">Não foi possível destruir a conversa em grupo</string>
-  <string name="could_not_destroy_channel">Não foi possível destruir o canal</string>
-  <string name="action_edit_subject">Editar o assunto da conversa em grupo</string>
-  <string name="topic">Tópico</string>
-  <string name="joining_conference">Entrando na conversa em grupo...</string>
-  <string name="leave">Sair</string>
-  <string name="contact_added_you">O contato foi adicionado à sua lista de contatos</string>
-  <string name="add_back">Adicionar novamente</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s leu até esse ponto</string>
-  <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s leu até esse ponto</string>
-  <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s +%2$d outras pessoas leram até esse ponto</string>
-  <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Todos leram até esse ponto</string>
-  <string name="publish">Publicar</string>
-  <string name="touch_to_choose_picture">Toque o avatar para selecionar uma imagem da galeria</string>
-  <string name="publishing">Publicando...</string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">O servidor rejeitou sua publicação</string>
-  <string name="error_publish_avatar_converting">Não foi possível converter a sua imagem</string>
-  <string name="error_saving_avatar">Não foi possível salvar o avatar no disco</string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(Ou mantenha pressionado para voltar ao padrão)</string>
-  <string name="error_publish_avatar_no_server_support">O seu servidor não suporta a publicação de avatares</string>
-  <string name="private_message">sussurado</string>
-  <string name="private_message_to">para %s</string>
-  <string name="send_private_message_to">Enviar mensagem privada para %s</string>
-  <string name="connect">Conectar</string>
-  <string name="account_already_exists">Essa conta já existe</string>
-  <string name="next">Próximo</string>
-  <string name="server_info_session_established">Sessão estabelecida</string>
-  <string name="skip">Pular</string>
-  <string name="disable_notifications">Desabilitar notificações</string>
-  <string name="enable">Habilitar</string>
-  <string name="conference_requires_password">Essa conversa em grupo exige uma senha</string>
-  <string name="enter_password">Digite a senha</string>
-  <string name="request_presence_updates">Por favor, primeiro solicite atualizações de presença do seu contato.\n\n<small>Isso determinará qual cliente de conversas o seu contato está usando.</small></string>
-  <string name="request_now">Solicitar agora</string>
-  <string name="ignore">Ignorar</string>
-  <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Aviso:</b> Enviar isso sem atualizações mútuas de presença pode provocar problemas inesperados.\n\n<small>Verifique nos detalhes do contato suas inscrições de presença.</small></string>
-  <string name="pref_security_settings">Segurança</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction">Permitir a correção da mensagem</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permite que seus contatos editem suas mensagens retroativamente.</string>
-  <string name="pref_expert_options">Configurações avançadas</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">Por favor, use com cuidado.</string>
-  <string name="title_activity_about_x">Sobre o %s</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">Horário de sossego</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Início</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Fim</string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Habilitar horário de sossego</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">As notificações serão silenciadas no horário de sossego.</string>
-  <string name="pref_expert_options_other">Outras</string>
-  <string name="pref_autojoin">Sincronizar com os favoritos</string>
-  <string name="pref_autojoin_summary">Entre nas conversas em grupo automaticamente caso isso esteja definido no favorito</string>
-  <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Impressão digital OMEMO copiada para a área de transferência</string>
-  <string name="conference_banned">Você foi banido desta conversa em grupo</string>
-  <string name="conference_members_only">Somente membros podem entrar nessa conversa em grupo</string>
-  <string name="conference_resource_constraint">Restrição de recursos</string>
-  <string name="conference_kicked">Você foi retirado desta conversa em grupo</string>
-  <string name="conference_shutdown">A conversa em grupo foi encerrada</string>
-  <string name="conference_unknown_error">Você não está mais nesta conversa em grupo</string>
-  <string name="using_account">usando a conta %s</string>
-  <string name="hosted_on">hospedado em %s</string>
-  <string name="checking_x">Verificando %s no host HTTP</string>
-  <string name="not_connected_try_again">Você não está conectado. Tente novamente mais tarde.</string>
-  <string name="check_x_filesize">Verificar o tamanho de %s</string>
-  <string name="check_x_filesize_on_host">Verifique o tamanho de %1$s em %2$s</string>
-  <string name="message_options">Opções da mensagem</string>
-  <string name="quote">Citar</string>
-  <string name="paste_as_quote">Colar como citação</string>
-  <string name="copy_original_url">Copiar a URL original</string>
-  <string name="send_again">Enviar novamente</string>
-  <string name="file_url">URL do arquivo</string>
-  <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiada para a área de transferência</string>
-  <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">O endereço XMPP foi copiado para a área de transferência</string>
-  <string name="error_message_copied_to_clipboard">A mensagem de erro foi copiada para a área de transferência</string>
-  <string name="web_address">endereço web</string>
-  <string name="scan_qr_code">Capturar código de barras 2D</string>
-  <string name="show_qr_code">Exibir código de barras 2D</string>
-  <string name="show_block_list">Exibir a lista de bloqueios</string>
-  <string name="account_details">Detalhes da conta</string>
-  <string name="confirm">Confirmar</string>
-  <string name="try_again">Tentar novamente</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service">Serviço ativo</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Impede que o sistema operacional encerre sua conexão.</string>
-  <string name="pref_create_backup">Criar backup</string>
-  <string name="pref_create_backup_summary">Os arquivos de backup serão armazenados em %s</string>
-  <string name="notification_create_backup_title">Criando arquivos de backup</string>
-  <string name="notification_backup_created_title">O seu backup foi criado</string>
-  <string name="notification_backup_created_subtitle">Os arquivos de backup foram armazenados em %s</string>
-  <string name="restoring_backup">Restaurando o backup</string>
-  <string name="notification_restored_backup_title">Seu backup foi restaurado</string>
-  <string name="notification_restored_backup_subtitle">Não se esqueça de habilitar a conta.</string>
-  <string name="choose_file">Selecione o arquivo</string>
-  <string name="receiving_x_file">Recebendo %1$s (completou %2$d%%)</string>
-  <string name="download_x_file">Baixar %s</string>
-  <string name="delete_x_file">Excluir %s</string>
-  <string name="file">arquivo</string>
-  <string name="open_x_file">Abrir %s</string>
-  <string name="sending_file">enviando (completou %1$d%%)</string>
-  <string name="preparing_file">Preparando para compartilhar a imagem</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">%s oferecido para baixar</string>
-  <string name="cancel_transmission">Cancelar transmissão</string>
-  <string name="file_transmission_failed">não foi possível compartilhar o arquivo</string>
-  <string name="file_transmission_cancelled">transmissão do arquivo cancelada</string>
-  <string name="file_deleted">Arquivo excluído</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_file">Não foi encontrado nenhum aplicativo para abrir o arquivo</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_link">Não foi encontrado nenhum aplicativo para abrir o link</string>
-  <string name="no_application_found_to_view_contact">Não foi encontrado nenhum aplicativo para visualizar contatos</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags">Etiquetas dinâmicas</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Exibe etiquetas de somente-leitura abaixo dos contatos.</string>
-  <string name="enable_notifications">Habilitar notificações</string>
-  <string name="no_conference_server_found">Não foi encontrado nenhum servidor de conversas em grupo</string>
-  <string name="conference_creation_failed">Não foi possível criar a conversa em grupo</string>
-  <string name="account_image_description">Avatar da conta</string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiar a impressão digital OMEMO para a área de transferência</string>
-  <string name="regenerate_omemo_key">Regerar a chave OMEMO</string>
-  <string name="clear_other_devices">Remover dispositivos</string>
-  <string name="clear_other_devices_desc">Deseja realmente remover todos os outros dispositivos dos anúncios OMEMO? Na próxima vez que seus dispositivos conectarem eles se anunciarão novamente, entretanto, eles podem não receber mensagens enviadas nesse intervalo de tempo.</string>
-  <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Não existe nenhuma chave utilizável disponível para esse contato.\nNão foi possível obter novas chaves do servidor. Pode haver alguma coisa errada com o seu servidor de contatos?</string>
-  <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Não existem chaves em condições de uso para esse contato.\nCertifique-se de que ambos possuam requisições de presença.</string>
-  <string name="error_trustkeys_title">Alguma coisa deu errado</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">Obtendo histórico do servidor</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">Nenhum outro histórico do servidor</string>
-  <string name="updating">Atualizando...</string>
-  <string name="password_changed">A senha foi alterada!</string>
-  <string name="could_not_change_password">Não foi possível alterar a senha</string>
-  <string name="change_password">Alterar a senha</string>
-  <string name="current_password">Senha atual</string>
-  <string name="new_password">Nova senha</string>
-  <string name="password_should_not_be_empty">A senha não pode estar em branco</string>
-  <string name="enable_all_accounts">Habilitar todas as contas</string>
-  <string name="disable_all_accounts">Desabilitar todas as contas</string>
-  <string name="perform_action_with">Realizar a ação com</string>
-  <string name="no_affiliation">Sem afiliação</string>
-  <string name="no_role">Desconectado</string>
-  <string name="outcast">Banido</string>
-  <string name="member">Membro</string>
-  <string name="advanced_mode">Modo avançado</string>
-  <string name="grant_membership">Conceder privilégios de membro</string>
-  <string name="remove_membership">Revogar os privilégios de membro</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">Conceder privilégios de administrador</string>
-  <string name="remove_admin_privileges">Revogar os privilégios de administrador</string>
-  <string name="grant_owner_privileges">Conceder privilégios de proprietário</string>
-  <string name="remove_owner_privileges">Revogar os privilégios de proprietário</string>
-  <string name="remove_from_room">Remover da conversa em grupo</string>
-  <string name="remove_from_channel">Remover do canal</string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">Não foi possível alterar a filiação de %s</string>
-  <string name="ban_from_conference">Banir da conversa em grupo</string>
-  <string name="ban_from_channel">Banir do canal</string>
-  <string name="removing_from_public_conference">Você está tentando remover %s de um canal público. A única forma de fazer isso e banir esse usuário para sempre.</string>
-  <string name="ban_now">Banir agora</string>
-  <string name="could_not_change_role">Não foi possível alterar o papel de %s</string>
-  <string name="conference_options">Configuração da conversa em grupo privada</string>
-  <string name="channel_options">Configuração do canal público</string>
-  <string name="members_only">Privada, somente para membros</string>
-  <string name="non_anonymous">Tornar os endereços XMPP visíveis para todos</string>
-  <string name="moderated">Tornar o canal moderável</string>
-  <string name="you_are_not_participating">Você não está participando</string>
-  <string name="modified_conference_options">As opções da conversa em grupo foram modificadas!</string>
-  <string name="could_not_modify_conference_options">Não foi possível modificar as opções da conversa em grupo</string>
-  <string name="never">Nunca</string>
-  <string name="until_further_notice">Até segunda ordem</string>
-  <string name="snooze">Soneca</string>
-  <string name="reply">Responder</string>
-  <string name="mark_as_read">Marcar como lida</string>
-  <string name="pref_input_options">Entrada</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">Enter envia</string>
-  <string name="pref_enter_is_send_summary">Use a tecla Enter para enviar mensagens. Você sempre pode usar Ctrl+Enter para enviar mensagens, mesmo se essa opção estiver desabilitada.</string>
-  <string name="pref_display_enter_key">Exibir o botão Enter</string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">Altera o botão de emoticons para um botão Enter.</string>
-  <string name="audio">áudio</string>
-  <string name="video">vídeo</string>
-  <string name="image">imagem</string>
-  <string name="pdf_document">Documento PDF</string>
-  <string name="apk">Aplicativo Android</string>
-  <string name="vcard">Contato</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">O avatar foi publicado.</string>
-  <string name="sending_x_file">Enviando %s</string>
-  <string name="offering_x_file">Oferecendo %s</string>
-  <string name="hide_offline">Ocultar desconectados</string>
-  <string name="contact_is_typing">%s está digitando...</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">%s parou de digitar</string>
-  <string name="contacts_are_typing">%s estão digitando...</string>
-  <string name="contacts_have_stopped_typing">%s pararam de digitar</string>
-  <string name="pref_chat_states">Notificações de digitação</string>
-  <string name="pref_chat_states_summary">Permite que os seus usuários saibam quando você está escrevendo mensagens para eles.</string>
-  <string name="send_location">Enviar localização</string>
-  <string name="show_location">Exibir localização</string>
-  <string name="no_application_found_to_display_location">Não foi encontrado nenhum aplicativo para exibir a localização</string>
-  <string name="location">Localização</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">A conversa foi fechada</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Deixar a conversa em grupo privada</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_channel">Deixar o canal público</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Não confiar nas CAs do sistema</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Todos os certificados devem ser aprovados manualmente.</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Remover certificados</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Exclui os certificados aprovados manualmente.</string>
-  <string name="toast_no_trusted_certs">Nenhum certificado aprovado manualmente</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">Remover certificados</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Excluir a seleção</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Cancelar</string>
-  <plurals name="toast_delete_certificates">
-    <item quantity="one">%d certificado cancelado</item>
-    <item quantity="other">%d certificados cancelados</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_quick_action_summary">Troca o botão \"Enviar\" pelo de ação rápida</string>
-  <string name="pref_quick_action">Ação rápida</string>
-  <string name="none">Nenhuma</string>
-  <string name="recently_used">Usada mais recentemente</string>
-  <string name="choose_quick_action">Selecione a ação rápida</string>
-  <string name="search_contacts">Pesquisar contatos</string>
-  <string name="search_bookmarks">Pesquisar favoritos</string>
-  <string name="send_private_message">Enviar mensagem privada</string>
-  <string name="user_has_left_conference">%1$s deixou a conversa em grupo</string>
-  <string name="username">Nome de usuário</string>
-  <string name="username_hint">Nome de usuário</string>
-  <string name="invalid_username">Esse não é um nome de usuário válido</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">Não foi possível fazer o download: servidor não encontrado</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">Não foi possível fazer o download: arquivo não encontrado</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">Não foi possível fazer o download: não foi possível conectar ao host</string>
-  <string name="download_failed_could_not_write_file">Falha no download: não foi possível salvar o arquivo</string>
-  <string name="account_status_tor_unavailable">Rede Tor não disponível</string>
-  <string name="account_status_bind_failure">Falha na associação</string>
-  <string name="account_status_host_unknown">O servidor não responde por esse domínio</string>
-  <string name="server_info_broken">Quebrado</string>
-  <string name="pref_presence_settings">Disponibilidade</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off">\"Afastado\" quando a tela estiver desligada</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Exibe como Afastado quando a tela for desligada</string>
-  <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Ocupado\" no modo silencioso</string>
-  <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Exibe como Ocupado quando o dispositivo estiver em modo silencioso</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Considerar o modo de vibração como silencioso</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Exibe como Ocupado quando o dispositivo estiver em vibratório</string>
-  <string name="pref_show_connection_options">Configurações detalhadas da conexão</string>
-  <string name="pref_show_connection_options_summary">Exibe o nome de host e configurações da porta ao configurar uma conta.</string>
-  <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
-  <string name="action_add_account_with_certificate">Autenticar com certificado</string>
-  <string name="unable_to_parse_certificate">Não foi possível analisar o certificado</string>
-  <string name="mam_prefs">Preferências de arquivamento</string>
-  <string name="server_side_mam_prefs">Preferências de arquivamento no servidor</string>
-  <string name="fetching_mam_prefs">Obtendo as preferências de arquivamento. Por favor aguarde...</string>
-  <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Não foi possível obter as preferências de arquivamento</string>
-  <string name="captcha_required">CAPTCHA obrigatório</string>
-  <string name="captcha_hint">Digite o texto da imagem acima</string>
-  <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Cadeia do certificado não confiável</string>
-  <string name="jid_does_not_match_certificate">O endereço XMPP não corresponde ao certificado</string>
-  <string name="action_renew_certificate">Renovar o certificado</string>
-  <string name="error_fetching_omemo_key">Ocorreu um erro na obtenção da chave OMEMO!</string>
-  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">A chave OMEMO foi verificada com o certificado.</string>
-  <string name="device_does_not_support_certificates">O seu dispositivo não suporta a seleção de certificados de clientes.</string>
-  <string name="pref_connection_options">Conexão</string>
-  <string name="pref_use_tor">Conectar via Tor</string>
-  <string name="pref_use_tor_summary">Faz o tunelamento de todas as conexões através de redes Tor. Necessita do Orbot.</string>
-  <string name="account_settings_hostname">Nome do host</string>
-  <string name="account_settings_port">Porta</string>
-  <string name="hostname_or_onion">Server- ou .onion-Address</string>
-  <string name="not_a_valid_port">Esse número de porta não é válido</string>
-  <string name="not_valid_hostname">Esse nome de host não é válido</string>
-  <string name="connected_accounts">%1$d de %2$d contas conectadas</string>
-  <plurals name="x_messages">
-    <item quantity="one">%d mensagem</item>
-    <item quantity="other">%d mensagens</item>
-  </plurals>
-  <string name="load_more_messages">Carregar mais mensagens</string>
-  <string name="shared_file_with_x">Arquivo compartilhado com %s</string>
-  <string name="shared_image_with_x">Imagem compartilhada com %s</string>
-  <string name="shared_images_with_x">Imagens compartilhadas com %s</string>
-  <string name="shared_text_with_x">Texto compartilhado com %s</string>
-  <string name="no_storage_permission">Permita o acesso do %1$s ao armazenamento externo</string>
-  <string name="no_camera_permission">Permita o acesso do %1$s à câmera</string>
-  <string name="sync_with_contacts">Sincronizar com os contatos</string>
-  <string name="sync_with_contacts_long">%1$s gostaria de obter a permissão para acessar seu livro de endereços e fazer a correspondência entre ele e a sua lista de contatos do XMPP. Isso permitirá exibir os nomes completos e avatares dos seus contatos.\n\n%1$s fará a leitura e a correspondência do seu livro de endereços localmente, sem enviar os seus contatos para o servidor em uso.</string>
-  <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy precisa acessar os números de telefone dos seus contatos para sugerir possíveis contatos que já estejam no Quicksy.<br><br>Nós não armazenaremos nenhuma cópia desses números de telefone.\n\nPara maiores informações, leia nossa  <a href="https://quicksy.im/#privacy">política de privacidade</a>.<br><br>Agora você será solicitado a fornecer permissões de acesso aos seus contatos.]]></string>
-  <string name="notify_on_all_messages">Notificar em todas as mensagens</string>
-  <string name="notify_only_when_highlighted">Notificar somente quando for mencionado</string>
-  <string name="notify_never">Notificações desabilitadas</string>
-  <string name="notify_paused">Notificações pausadas</string>
-  <string name="pref_picture_compression">Compressão de imagem</string>
-  <string name="pref_picture_compression_summary">Dica: Use \'Selecionar o arquivo\' ao invés de \'Selecionar a imagem\' para enviar uma cópia da imagem original, sem redução de qualidade.</string>
-  <string name="always">Sempre</string>
-  <string name="large_images_only">Apenas imagens grandes</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled">Otimizações de bateria habilitadas</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled_explained">O seu dispositivo está empregando uma otimização intensa de bateria para o %1$s, o que pode levar a atrasos nas notificações ou mesmo perda de mensagens.\nÉ recomendável desabilitar essa otimização.</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">O seu dispositivo está empregando uma otimização intensa de bateria para o %1$s, o que pode levar a atrasos nas notificações ou mesmo perda de mensagens.\nVocê será consultado agora para desabilitar essa otimização.</string>
-  <string name="disable">Desabilitar</string>
-  <string name="selection_too_large">A área selecionada é muito grande</string>
-  <string name="no_accounts">(Nenhuma conta ativa)</string>
-  <string name="this_field_is_required">Este campo é necessário</string>
-  <string name="correct_message">Corrigir a mensagem</string>
-  <string name="send_corrected_message">Enviar a mensagem corrigida</string>
-  <string name="no_keys_just_confirm">Você já validou as impressões digitais desse contato e confirma sua confiabilidade. Ao selecionar \"Concluído\" você está apenas confirmando que %s é parte desta conversa em grupo.</string>
-  <string name="this_account_is_disabled">Você desabilitou essa conta</string>
-  <string name="security_error_invalid_file_access">Erro de segurança: Acesso inválido ao arquivo!</string>
-  <string name="no_application_to_share_uri">Não foi encontrado nenhum aplicativo para compartilhar a URI</string>
-  <string name="share_uri_with">Compartilhar a URI com...</string>
-  <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy é um derivado do popular cliente para XMPP Conversations, com a descoberta automática de contatos.<br><br>Você se registra com o seu número de telefone e o Quicksy sugere automaticamente - baseado nos números de telefone do seu livro de endereços - possíveis contatos para você..<br><br>Ao se registrar você concorda com nossa <a href="https://quicksy.im/#privacy">política de privacidade</a>.]]></string>
-  <string name="agree_and_continue">Concordar e continuar</string>
-  <string name="magic_create_text">Você será guiado ao longo do processo de criação de conta no conversations.im.¹\nAo usar o conversations.im você também poderá se comunicar com usuários de outros provedores. Basta fornecer a eles o sua endereço XMPP completo.</string>
-  <string name="your_full_jid_will_be">Seu endereço XMPP completo será: %s</string>
-  <string name="create_account">Criar conta</string>
-  <string name="use_own_provider">Usar meu próprio provedor</string>
-  <string name="pick_your_username">Selecione seu nome de usuário</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence">Gerenciar a disponibilidade manualmente</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence_summary">Defina sua disponibilidade ao editar a sua mensagem de status</string>
-  <string name="status_message">Mensagem de status</string>
-  <string name="presence_chat">Livre para conversar</string>
-  <string name="presence_online">Conectado</string>
-  <string name="presence_away">Afastado</string>
-  <string name="presence_xa">Indisponível</string>
-  <string name="presence_dnd">Ocupado</string>
-  <string name="secure_password_generated">Foi gerada uma senha segura</string>
-  <string name="device_does_not_support_battery_op">Seu dispositivo não suporta a desativação da otimização de bateria</string>
-  <string name="registration_please_wait">Não foi possível efetuar o registro. Por favor, tente novamente mais tarde</string>
-  <string name="registration_password_too_weak">Falha no registro: Senha muito fraca</string>
-  <string name="choose_participants">Selecione os participantes</string>
-  <string name="creating_conference">Criando a conversa em grupo...</string>
-  <string name="invite_again">Convidar novamente</string>
-  <string name="gp_disable">Desabilitar</string>
-  <string name="gp_short">Curto</string>
-  <string name="gp_medium">Médio</string>
-  <string name="gp_long">Longo</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity">Uso do anúncio</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Permite que os seus contatos saibam quando você usa o Conversations</string>
-  <string name="pref_privacy">Privacidade</string>
-  <string name="pref_theme_options">Tema</string>
-  <string name="pref_theme_options_summary">Selecione a paleta de cores</string>
-  <string name="pref_theme_automatic">Automático</string>
-  <string name="pref_theme_light">Claro</string>
-  <string name="pref_theme_dark">Escuro</string>
-  <string name="pref_use_green_background">Fundo verde</string>
-  <string name="pref_use_green_background_summary">Usa um fundo verde no recebimento de mensagens.</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_keychain">Não foi possível conectar ao OpenKeychain</string>
-  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Este dispositivo não está mais em uso</string>
-  <string name="type_pc">Computador</string>
-  <string name="type_phone">Celular</string>
-  <string name="type_tablet">Tablet</string>
-  <string name="type_web">Navegador web</string>
-  <string name="type_console">Console</string>
-  <string name="payment_required">É necessário efetuar pagamento</string>
-  <string name="missing_internet_permission">Permita o uso da Internet</string>
-  <string name="me">Eu</string>
-  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">O contato está requisitando acompanhar sua presença</string>
-  <string name="allow">Permitir</string>
-  <string name="no_permission_to_access_x">Sem permissão para acessar %s</string>
-  <string name="remote_server_not_found">O servidor remoto não foi encontrado</string>
-  <string name="remote_server_timeout">Tempo esgotado para o servidor remoto</string>
-  <string name="unable_to_update_account">Não foi possível atualizar a conta</string>
-  <string name="report_jid_as_spammer">Denuncie esse endereço XMPP como spammer.</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities">Excluir identidades OMEMO</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regerar suas chaves OMEMO. Todos os seus contatos terão que verificá-lo novamente. Utilize isso somente como último recurso.</string>
-  <string name="delete_selected_keys">Excluir as chaves selecionadas</string>
-  <string name="error_publish_avatar_offline">É necessário estar conectado para publicar o avatar.</string>
-  <string name="show_error_message">Exibir a mensagem de erro</string>
-  <string name="error_message">Mensagem de erro</string>
-  <string name="data_saver_enabled">Economia de dados habilitada</string>
-  <string name="data_saver_enabled_explained">O seu sistema operacional está restringindo o acesso à internet ao %1$s, quando ele está em segundo plano. Para receber notificações de novas mensagens você deve permitir que o %1$s tenha acesso irrestrito quando a economia de dados estiver ativada.\nO %1$s fará um esforço para economizar dados sempre que possível.</string>
-  <string name="device_does_not_support_data_saver">O seu dispositivo não permite que a economia de dados seja desativada para o %1$s.</string>
-  <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Não foi possível criar o arquivo temporário</string>
-  <string name="this_device_has_been_verified">Este dispositivo foi verificado</string>
-  <string name="copy_fingerprint">Copiar impressão digital</string>
-  <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Você verificou todas as chaves OMEMO em sua posse</string>
-  <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">O código de barras não contém impressões digitais para essa conversa.</string>
-  <string name="verified_fingerprints">Impressões digitais verificadas</string>
-  <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Use a câmera para capturar o código de barras de um contato</string>
-  <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Por favor, aguarde a obtenção das chaves</string>
-  <string name="share_as_barcode">Compartilhar como código de barras</string>
-  <string name="share_as_uri">Compartilhar como uma URI XMPP</string>
-  <string name="share_as_http">Compartilhar como um link HTTP</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification">Confiar cegamente antes de verificar</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Confiar em novos dispositivos de contatos não verificados, mas solicitar confirmação manual de novos dispositivos para contatos verificados.</string>
-  <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Chaves OMEMO confiadas cegamente, o que significa que poderiam ser outras pessoas ou alguém poderia tê-las aproveitado.</string>
-  <string name="not_trusted">Não confiável</string>
-  <string name="invalid_barcode">Código de barras 2D inválido</string>
-  <string name="pref_clean_cache_summary">Limpar a pasta de cache (usada pela aplicativo da câmera)</string>
-  <string name="pref_clean_cache">Limpar o cache</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage">Limpar o armazenamento privado</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage_summary">Limpar o armazenamento privado onde os arquivos são mantidos (eles podem ser baixados do servidor novamente)</string>
-  <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Eu segui este link a partir de uma fonte segura</string>
-  <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Você está prestes a verificar as chaves OMEMO de %1$s após ter clicado em um link. Isso só é seguro se você acesso esse link a partir de uma fonte segura, onde somente %2$s poderia tê-lo publicado.</string>
-  <string name="verify_omemo_keys">Verificar chaves OMEMO</string>
-  <string name="show_inactive_devices">Exibir os inativos</string>
-  <string name="hide_inactive_devices">Ocultar os inativos</string>
-  <string name="distrust_omemo_key">Remover a confiança do dispositivo</string>
-  <string name="distrust_omemo_key_text">Tem certeza que deseja remover a verificação para este dispositivo?\nEste dispositivo e as mensagens oriundas dele serão marcadas como \"não confiáveis\".</string>
-  <plurals name="seconds">
-    <item quantity="one">%d segundo</item>
-    <item quantity="other">%d segundos</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="minutes">
-    <item quantity="one">%d minuto</item>
-    <item quantity="other">%d minutos</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="hours">
-    <item quantity="one">%d hora</item>
-    <item quantity="other">%d horas</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="days">
-    <item quantity="one">%d dia</item>
-    <item quantity="other">%d dias</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="weeks">
-    <item quantity="one">%d semana</item>
-    <item quantity="other">%d semanas</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="months">
-    <item quantity="one">%d mês</item>
-    <item quantity="other">%d meses</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages">Exclusão automática de mensagens</string>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Excluir automaticamente as mensagens deste dispositivo que sejam mais antigas do que o tempo estipulado.</string>
-  <string name="encrypting_message">Criptografar a mensagem</string>
-  <string name="not_fetching_history_retention_period">As mensagens não estão sendo obtidas devido ao período de retenção local.</string>
-  <string name="transcoding_video">Comprimindo vídeo</string>
-  <string name="corresponding_conversations_closed">As conversas correspondentes foram encerradas.</string>
-  <string name="contact_blocked_past_tense">O contato foi bloqueado.</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers">Notificações de desconhecidos</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notificar ao receber mensagens e chamadas de desconhecidos.</string>
-  <string name="received_message_from_stranger">Foi recebida uma mensagem de um desconhecido</string>
-  <string name="block_stranger">Bloquear os desconhecidos</string>
-  <string name="block_entire_domain">Bloquear o domínio inteiro</string>
-  <string name="online_right_now">conectado(a) agora</string>
-  <string name="retry_decryption">Tentar novamente a descriptografia</string>
-  <string name="session_failure">Falha na sessão</string>
-  <string name="sasl_downgrade">O mecanismo SASL foi desatualizado</string>
-  <string name="account_status_regis_web">O servidor exige um registro no site web</string>
-  <string name="open_website">Abrir site web</string>
-  <string name="application_found_to_open_website">Não foi encontrado nenhum aplicativo para abrir o site web</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications">Notificações Heads-up</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications_summary">Exibe as notificações Heads-up</string>
-  <string name="today">Hoje</string>
-  <string name="yesterday">Ontem</string>
-  <string name="pref_validate_hostname">Validar o nome do host com o DNSSEC</string>
-  <string name="pref_validate_hostname_summary">Certificados do servidor que contenham o nome de host validade são considerados verificados</string>
-  <string name="certificate_does_not_contain_jid">O certificado não contém um endereço XMPP</string>
-  <string name="server_info_partial">parcial</string>
-  <string name="attach_record_video">Gravar vídeo</string>
-  <string name="copy_to_clipboard">Copiar para a área de transferência</string>
-  <string name="message_copied_to_clipboard">A mensagem foi copiada para a área de transferência</string>
-  <string name="message">Mensagem</string>
-  <string name="private_messages_are_disabled">As mensagens privadas estão desabilitadas</string>
-  <string name="huawei_protected_apps">Apps protegidos</string>
-  <string name="huawei_protected_apps_summary">Para continuar recebendo notificações, mesmo com a tela apagada, você precisa adicionar o Conversations à lista de apps protegidos.</string>
-  <string name="mtm_accept_cert">Aceitar certificado desconhecido?</string>
-  <string name="mtm_trust_anchor">O servidor do certificado não está assinado por uma autoridade certificadora reconhecida.</string>
-  <string name="mtm_accept_servername">Aceitar nome de servidor não correspondente?</string>
-  <string name="mtm_hostname_mismatch">Não foi possível autenticar o servidor como \"%s\". O certificado é válido somente para:</string>
-  <string name="mtm_connect_anyway">Deseja conectar-se mesmo assim?</string>
-  <string name="mtm_cert_details">Detalhes do certificado:</string>
-  <string name="once">Uma vez</string>
-  <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">O scanner de QR code necessita de acesso à câmera</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom">Rolar para baixo</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Rola para o final após enviar uma mensagem</string>
-  <string name="edit_status_message_title">Editar a mensagem de status</string>
-  <string name="edit_status_message">Editar a mensagem de status</string>
-  <string name="disable_encryption">Desabilitar a criptografia</string>
-  <string name="error_trustkey_general">O %1$s é não consegue enviar mensagens criptografadas para %2$s. Isso pode ocorrer caso o seu contato esteja usando um servidor desatualizado ou um cliente que não consiga lidar com OMEMO.</string>
-  <string name="error_trustkey_device_list">Não foi possível obter a lista de dispositivos</string>
-  <string name="error_trustkey_bundle">Não foi possível obter as chaves de criptografia</string>
-  <string name="error_trustkey_hint_mutual">Dica: Em alguns casos isso pode ser resolvido adicionando-se um ao outro na lista de contatos.</string>
-  <string name="disable_encryption_message">Tem certeza que deseja desabilitar a criptografia OMEMO nesta conversa?\nIsso permitirá que o administrador do seu servidor seja capaz de ler suas mensagens. Por outro lado, pode ser a única forma de se comunicar com pessoas usando clientes desatualizados.</string>
-  <string name="disable_now">Desabilitar agora</string>
-  <string name="draft">Rascunho:</string>
-  <string name="pref_omemo_setting">Criptografia OMEMO</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO será sempre utilizado em conversas um-para-um e de grupos privados.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO será utilizado por padrão em novas conversas.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO deverá ser explicitamente ativado para novas conversas.</string>
-  <string name="create_shortcut">Criar atalho</string>
-  <string name="pref_font_size">Tamanho da fonte</string>
-  <string name="pref_font_size_summary">O tamanho relativo da fonte utilizada no app.</string>
-  <string name="default_on">Ligado por padrão</string>
-  <string name="default_off">Desligado por padrão</string>
-  <string name="small">Pequena</string>
-  <string name="medium">Média</string>
-  <string name="large">Grande</string>
-  <string name="not_encrypted_for_this_device">A mensagem não foi criptografada para este dispositivo.</string>
-  <string name="omemo_decryption_failed">Não foi possível descriptografar a mensagem OMEMO.</string>
-  <string name="undo">desfazer</string>
-  <string name="location_disabled">O compartilhamento da localização está desabilitado</string>
-  <string name="action_fix_to_location">Fixar posição</string>
-  <string name="action_unfix_from_location">Desafixar posição</string>
-  <string name="action_copy_location">Copiar localização</string>
-  <string name="action_share_location">Compartilhar localização</string>
-  <string name="action_directions">Direções</string>
-  <string name="title_activity_share_location">Compartilhar localização</string>
-  <string name="title_activity_show_location">Exibir localização</string>
-  <string name="share">Compartilhar</string>
-  <string name="unable_to_start_recording">Não foi possível iniciar a gravação</string>
-  <string name="please_wait">Por favor, aguarde...</string>
-  <string name="no_microphone_permission">Permita o acesso do %1$s ao microfone</string>
-  <string name="search_messages">Pesquisar mensagens</string>
-  <string name="gif">GIF</string>
-  <string name="view_conversation">Ver conversa</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin">Plugin de Compartilhamento de Localização</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Use o Plugin de Compartilhamento de Localização ao invés do mapa nativo.</string>
-  <string name="copy_link">Copiar endereço web</string>
-  <string name="copy_jabber_id">Copiar endereço XMPP</string>
-  <string name="p1_s3_filetransfer">Compartilhamento de arquivos via HTTP para S3</string>
-  <string name="pref_start_search">Pesquisa direta</string>
-  <string name="pref_start_search_summary">Na tela \"Conversar\", abra o teclado e coloque o cursor no campo de pesquisa</string>
-  <string name="group_chat_avatar">Avatar de conversa em grupo</string>
-  <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">O host não suporta avatares de conversa em grupo</string>
-  <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Somente o proprietário pode alterar o avatar da conversa em grupo</string>
-  <string name="contact_name">Nome do contato</string>
-  <string name="nickname">Apelido</string>
-  <string name="group_chat_name">Nome</string>
-  <string name="providing_a_name_is_optional">O fornecimento do nome é opcional</string>
-  <string name="create_dialog_group_chat_name">Nome da conversa em grupo</string>
-  <string name="conference_destroyed">Essa conversa em grupo foi destruída</string>
-  <string name="unable_to_save_recording">Não foi possível salvar a gravação</string>
-  <string name="foreground_service_channel_name">Serviço ativo</string>
-  <string name="foreground_service_channel_description">Essa categoria de notificação é utilizada para exibir uma notificação permanente indicando que o %1$s está em execução.</string>
-  <string name="notification_group_status_information">Informação de status</string>
-  <string name="error_channel_name">Problemas de conectividade</string>
-  <string name="error_channel_description">Essa categoria de notificação é utilizada para exibir uma notificação caso exista algum problema de conectividade com uma conta.</string>
-  <string name="notification_group_messages">Mensagens</string>
-  <string name="notification_group_calls">Chamadas</string>
-  <string name="messages_channel_name">Mensagens</string>
-  <string name="incoming_calls_channel_name">Chamadas recebidas</string>
-  <string name="ongoing_calls_channel_name">Chamadas em andamento</string>
-  <string name="silent_messages_channel_name">Silenciar mensagens</string>
-  <string name="silent_messages_channel_description">Essa categoria de notificação é utilizada para exibir notificações que não deveriam gerar nenhum som. Por exemplo, quando estiver ativo em outro dispositivo (Período de Espera).</string>
-  <string name="delivery_failed_channel_name">Entregas não efetuadas</string>
-  <string name="pref_message_notification_settings">Configurações das notificações de mensagens</string>
-  <string name="pref_incoming_call_notification_settings">configurações das notificações de chamadas recebidas</string>
-  <string name="pref_more_notification_settings_summary">Importância, som, vibração.</string>
-  <string name="video_compression_channel_name">Compressão de vídeo</string>
-  <string name="view_media">Ver mídia</string>
-  <string name="group_chat_members">Participantes</string>
-  <string name="media_browser">Navegador de mídia</string>
-  <string name="security_violation_not_attaching_file">Arquivo omitido devido a violação de segurança</string>
-  <string name="pref_video_compression">Qualidade do vídeo</string>
-  <string name="pref_video_compression_summary">Qualidade baixa significa arquivos menores.</string>
-  <string name="video_360p">Média (360p)</string>
-  <string name="video_720p">Alta (720p)</string>
-  <string name="cancelled">cancelado</string>
-  <string name="already_drafting_message">Você já está rascunhando uma mensagem.</string>
-  <string name="feature_not_implemented">Recurso não implementado</string>
-  <string name="invalid_country_code">Código de país inválido</string>
-  <string name="choose_a_country">Selecione um país</string>
-  <string name="phone_number">número de telefone</string>
-  <string name="verify_your_phone_number">Verifique o seu número de telefone</string>
-  <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy enviará uma mensagem SMS (taxas podem ser cobradas pela operadora) para verificar seu número de telefone. Digite o código do seu país e o número de telefone:</string>
-  <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Nós verificaremos o seu número de telefone<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>Podemos prosseguir ou deseja editar o número?]]></string>
-  <string name="not_a_valid_phone_number">%s não é um número de telefone válido.</string>
-  <string name="please_enter_your_phone_number">Por favor, digite o seu número de telefone.</string>
-  <string name="search_countries">Pesquisar países</string>
-  <string name="verify_x">Verificar %s</string>
-  <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[Nós enviamos um SMS para <b>%s</b>.]]></string>
-  <string name="we_have_sent_you_another_sms">Nós enviamos outro SMS com um código de 6 dígitos.</string>
-  <string name="please_enter_pin_below">Por favor, digite o código de 6 dígitos abaixo.</string>
-  <string name="resend_sms">Reenviar o SMS</string>
-  <string name="resend_sms_in">Reenviar o SMS (%s)</string>
-  <string name="wait_x">Por favor, espere (%s)</string>
-  <string name="back">voltar</string>
-  <string name="possible_pin">Copiar automaticamente o código da área de transferência.</string>
-  <string name="please_enter_pin">Por favor, digite o seu código de 6 dígitos.</string>
-  <string name="abort_registration_procedure">Deseja realmente cancelar o procedimento de registro?</string>
-  <string name="yes">Sim</string>
-  <string name="no">Não</string>
-  <string name="verifying">Verificando...</string>
-  <string name="requesting_sms">Solicitando o SMS...</string>
-  <string name="incorrect_pin">O código que você digitou está incorreto.</string>
-  <string name="pin_expired">O código que enviamos para você expirou.</string>
-  <string name="unknown_api_error_network">Erro desconhecido na rede.</string>
-  <string name="unknown_api_error_response">Resposta desconhecida do servidor.</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_server">Não foi possível conectar ao servidor.</string>
-  <string name="unable_to_establish_secure_connection">Não foi possível estabelecer uma conexão segura.</string>
-  <string name="unable_to_find_server">Não foi possível encontrar o servidor.</string>
-  <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Alguma coisa deu errado no processamento da sua requisição.</string>
-  <string name="invalid_user_input">Entrada inválida do usuário</string>
-  <string name="temporarily_unavailable">Temporariamente indisponível. Por favor, tente novamente mais terde.</string>
-  <string name="no_network_connection">Sem conexão com a rede.</string>
-  <string name="try_again_in_x">Por favor tente novamente em %s</string>
-  <string name="rate_limited">Você está limitado pelo número de tentativas</string>
-  <string name="too_many_attempts">Muitas tentativas</string>
-  <string name="the_app_is_out_of_date">Você está usando uma versão desatualizada desse app.</string>
-  <string name="update">Atualizar</string>
-  <string name="logged_in_with_another_device">Esse número de telefone está conectado em outro dispositivo.</string>
-  <string name="enter_your_name_instructions">Por favor, digite o seu nome para que as pessoas que não tenham você em seus livros de endereço saibam quem você é.</string>
-  <string name="your_name">Seu nome</string>
-  <string name="enter_your_name">Digite o seu nome</string>
-  <string name="no_name_set_instructions">Use o botão de edição para definir o seu nome.</string>
-  <string name="reject_request">Rejeitar solicitação</string>
-  <string name="install_orbot">Instalar Orbot</string>
-  <string name="start_orbot">Iniciar Orbot</string>
-  <string name="no_market_app_installed">Nenhum app de loja instalado.</string>
-  <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Este canal tornará público o seu endereço XMPP</string>
-  <string name="ebook">e-book</string>
-  <string name="video_original">Original (não comprimido)</string>
-  <string name="open_with">Abrir com...</string>
-  <string name="set_profile_picture">Imagem de perfil do Conversations</string>
-  <string name="choose_account">Selecione a conta</string>
-  <string name="restore_backup">Restaurar o backup</string>
-  <string name="restore">Restaurar</string>
-  <string name="enter_password_to_restore">Digite sua senha para a conta %s para restaurar o backup.</string>
-  <string name="restore_warning">Não use o recurso de restaurar um backup para tentar clonar (rodar simultaneamente) uma instalação. A restauração de backups é destinada a migrações ou caso você tenha perdido o dispositivo original.</string>
-  <string name="unable_to_restore_backup">Não foi possível restaurar o backup.</string>
-  <string name="unable_to_decrypt_backup">Não foi possível descriptografar o backup. A senha está correta?</string>
-  <string name="backup_channel_name">Backup &amp; Restauração</string>
-  <string name="enter_jabber_id">Digite o endereço XMPP</string>
-  <string name="create_group_chat">Criar conversa em grupo</string>
-  <string name="join_public_channel">Entrar no canal público</string>
-  <string name="create_private_group_chat">Criar uma conversa em grupo privada</string>
-  <string name="create_public_channel">Criar um canal público</string>
-  <string name="create_dialog_channel_name">Nome do canal</string>
-  <string name="xmpp_address">Endereço XMPP</string>
-  <string name="please_enter_name">Por favor, forneça um nome para o canal</string>
-  <string name="please_enter_xmpp_address">Por favor, forneça um endereço XMPP</string>
-  <string name="this_is_an_xmpp_address">Esse é um endereço XMPP. Por favor, forneça um nome.</string>
-  <string name="creating_channel">Criando o canal público...</string>
-  <string name="channel_already_exists">Este canal já existe</string>
-  <string name="joined_an_existing_channel">Você entrou em um canal existente</string>
-  <string name="unable_to_set_channel_configuration">Não foi possível salvar a configuração do canal</string>
-  <string name="allow_participants_to_edit_subject">Permitir que qualquer um edite o tópico</string>
-  <string name="allow_participants_to_invite_others">Permitir que qualquer um convide outras pessoas</string>
-  <string name="anyone_can_edit_subject">Qualquer um pode editar o tópico</string>
-  <string name="owners_can_edit_subject">Proprietários podem editar o tópico.</string>
-  <string name="admins_can_edit_subject">Administradores podem editar o tópico.</string>
-  <string name="owners_can_invite_others">Proprietários podem convidar outras pessoas.</string>
-  <string name="anyone_can_invite_others">Qualquer um podem convidar outras pessoas.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Os endereços XMPP são visíveis para os administradores.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Os endereços XMPP são visíveis para todos.</string>
-  <string name="no_users_hint_channel">Esse canal público não tem participantes. Convide seus contatos ou use o botão compartilhar para distribuir seu endereço XMPP.</string>
-  <string name="no_users_hint_group_chat">Esta conversa em grupo privada não tem nenhum participante.</string>
-  <string name="manage_permission">Gerenciar privilégios</string>
-  <string name="search_participants">Pesquisar participantes</string>
-  <string name="file_too_large">Arquivo muito grande</string>
-  <string name="attach">Anexar</string>
-  <string name="discover_channels">Descobrir canais</string>
-  <string name="search_channels">Pesquisar canais</string>
-  <string name="channel_discovery_opt_in_title">Provável violação de privacidade!</string>
-  <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[A descoberta de canais utiliza um serviço de terceiros chamado <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>Ao usar esse recurso, você enviará o seu endereço IP e termos de pesquisa para esse serviço. Veja sua <a href="https://search.jabber.network/privacy">Política de Privacidade</a> para maiores informações.]]></string>
-  <string name="i_already_have_an_account">Eu já tenho uma conta.</string>
-  <string name="add_existing_account">Adicionar uma conta já existente</string>
-  <string name="register_new_account">Registrar uma nova conta</string>
-  <string name="this_looks_like_a_domain">Isso se parece com um endereço de domínio</string>
-  <string name="add_anway">Adicionar mesmo assim</string>
-  <string name="this_looks_like_channel">Isso se parece com um endereço de canal</string>
-  <string name="share_backup_files">Compartilhar arquivos de backup</string>
-  <string name="conversations_backup">Backup do Conversations</string>
-  <string name="event">Evento</string>
-  <string name="open_backup">Abrir backup</string>
-  <string name="not_a_backup_file">O arquivo que você selecionou não é um backup do Conversations</string>
-  <string name="account_already_setup">Esta conta já foi configurada</string>
-  <string name="please_enter_password">Por favor, digite a senha para esta conta</string>
-  <string name="unable_to_perform_this_action">Não foi possível executar essa ação</string>
-  <string name="open_join_dialog">Entrar no canal público...</string>
-  <string name="sharing_application_not_grant_permission">O aplicativo de compartilhamento não permitiu o acesso a esse arquivo.</string>
-  <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Conversas em Grupo & Canais]]></string>
-  <string name="jabber_network">jabber.network</string>
-  <string name="local_server">Servidor local</string>
-  <string name="pref_channel_discovery_summary">A maioria dos usuários deve escolher \'jabber.network\' para melhores sugestões de toda rede pública do XMPP.</string>
-  <string name="pref_channel_discovery">Método de descoberta de canais</string>
-  <string name="backup">Backup</string>
-  <string name="category_about">Sobre</string>
-  <string name="please_enable_an_account">Por favor, habilite uma conta</string>
-  <string name="make_call">Fazer chamada</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_call">Recebendo chamada</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_video_call">Recebendo chamada de vídeo</string>
-  <string name="rtp_state_connecting">Conectando</string>
-  <string name="rtp_state_connected">Conectado</string>
-  <string name="rtp_state_accepting_call">Atendendo chamada</string>
-  <string name="rtp_state_ending_call">Encerrando chamada</string>
-  <string name="answer_call">Atender</string>
-  <string name="dismiss_call">Dispensar</string>
-  <string name="rtp_state_finding_device">Descobrindo dispositivos</string>
-  <string name="rtp_state_ringing">Tocando</string>
-  <string name="rtp_state_declined_or_busy">Ocupado</string>
-  <string name="rtp_state_connectivity_error">Não foi possível conectar à chamada</string>
-  <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">Conexão perdida</string>
-  <string name="rtp_state_retracted">Chamada rejeitada</string>
-  <string name="rtp_state_application_failure">Falha no aplicativo</string>
-  <string name="hang_up">Desligar</string>
-  <string name="ongoing_call">Chamada em andamento</string>
-  <string name="ongoing_video_call">Chamada de vídeo em andamento</string>
-  <string name="disable_tor_to_make_call">Desabilitar o Tor para fazer chamadas</string>
-  <string name="incoming_call">Chamada recebida</string>
-  <string name="incoming_call_duration">Chamada recebida · %s</string>
-  <string name="missed_call_timestamp">Chamada perdida · %s</string>
-  <string name="outgoing_call">Chamada realizada</string>
-  <string name="outgoing_call_duration">Chamada realizada · %s</string>
-  <string name="missed_call">Chamada perdida</string>
-  <string name="audio_call">Chamada de áudio</string>
-  <string name="video_call">Chamada de vídeo</string>
-  <string name="help">Ajuda</string>
-  <string name="switch_to_conversation">Alternar para a conversa</string>
-  <string name="microphone_unavailable">Seu microfone não está disponível</string>
-  <string name="only_one_call_at_a_time">Você só pode ter uma chamada de cada vez</string>
-  <string name="return_to_ongoing_call">Retornar para a chamada em andamento</string>
-  <string name="could_not_switch_camera">Não foi possível trocar a câmera</string>
-  <string name="add_to_favorites">Fixar no topo</string>
-  <string name="remove_from_favorites">Desafixar do topo</string>
-  <string name="gpx_track">Trilha GPX</string>
-  <string name="could_not_correct_message">Não foi possível corrigir a mensagem</string>
-  <string name="search_all_conversations">Todas as conversas</string>
-  <string name="search_this_conversation">Essa conversa</string>
-  <string name="your_avatar">Seu avatar</string>
-  <string name="avatar_for_x">Avatar para %s</string>
-  <string name="encrypted_with_omemo">Criptografada com OMEMO</string>
-  <string name="encrypted_with_openpgp">Criptografada com OpenPGP</string>
-  <string name="not_encrypted">Não criptografada</string>
-  <string name="exit">Sair</string>
-  <string name="record_voice_mail">Gravar mensagem de voz</string>
-  <string name="play_audio">Tocar áudio</string>
-  <string name="pause_audio">Pausar áudio</string>
-  <string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">Adicionar contato, criar ou associar-se a uma conversa em grupo ou descobrir canais</string>
-  <plurals name="view_users">
-    <item quantity="one">Ver %1$d participante</item>
-    <item quantity="other">Ver %1$d participantes</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
-    <item quantity="one">Não foi possível enviar a mensagem</item>
-    <item quantity="other">Não foi possível enviar algumas mensagens</item>
-  </plurals>
-  <string name="failed_deliveries">Entregas não efetuadas</string>
-  <string name="more_options">Mais opções</string>
-  <string name="no_application_found">Não foi encontrado nenhum aplicativo</string>
-  <string name="invite_to_app">Convidar para o Conversations</string>
-  <string name="unable_to_parse_invite">Não foi possível processar o convite</string>
-  <string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">O servidor não suporta a criação de convites</string>
-  <string name="no_active_accounts_support_this">Nenhuma conta ativa suporta esse recurso</string>
+    <string name="action_settings">Configurações</string>
+    <string name="action_add">Nova conversa</string>
+    <string name="action_accounts">Gerenciar contas</string>
+    <string name="action_account">Gerenciar conta</string>
+    <string name="action_end_conversation">Encerrar a conversa</string>
+    <string name="action_contact_details">Detalhes do contato</string>
+    <string name="action_muc_details">Detalhes da conversa em grupo</string>
+    <string name="channel_details">Detalhes do canal</string>
+    <string name="action_add_account">Adicionar conta</string>
+    <string name="action_edit_contact">Editar o nome</string>
+    <string name="action_add_phone_book">Adicionar ao livro de endereços</string>
+    <string name="action_delete_contact">Excluir da lista de contatos</string>
+    <string name="action_block_contact">Bloquear contato</string>
+    <string name="action_unblock_contact">Desbloquear contato</string>
+    <string name="action_block_domain">Bloquear domínio</string>
+    <string name="action_unblock_domain">Desbloquear domínio</string>
+    <string name="action_block_participant">Bloquear participante</string>
+    <string name="action_unblock_participant">Desbloquear participante</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">Gerenciar contas</string>
+    <string name="title_activity_settings">Configurações</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">Compartilhar com a conversa</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">Conversar</string>
+    <string name="title_activity_choose_contact">Selecione o contato</string>
+    <string name="title_activity_choose_contacts">Selecionar Contatos</string>
+    <string name="title_activity_share_via_account">Compartilhar via conta</string>
+    <string name="title_activity_block_list">Lista de bloqueios</string>
+    <string name="just_now">agora</string>
+    <string name="minute_ago">1 minuto atrás</string>
+    <string name="minutes_ago">%d minutos atrás</string>
+    <plurals name="x_unread_conversations">
+        <item quantity="one">%d conversa não lida</item>
+
+    
+        <item quantity="other">%d conversas não lidas</item>
+
+    </plurals>
+    <string name="sending">enviando...</string>
+    <string name="message_decrypting">Descriptografando a mensagem. Por favor, aguarde...</string>
+    <string name="pgp_message">Mensagem criptografada via OpenPGP</string>
+    <string name="nick_in_use">Este apelido já está em uso</string>
+    <string name="invalid_muc_nick">Apelido inválido</string>
+    <string name="admin">Administrador</string>
+    <string name="owner">Proprietário</string>
+    <string name="moderator">Moderador</string>
+    <string name="participant">Participante</string>
+    <string name="visitor">Visitante</string>
+    <string name="remove_contact_text">Deseja remover %s da sua lista de contatos? As conversas associadas a esse contato não serão removidas.</string>
+    <string name="block_contact_text">Deseja bloquear o recebimento de mensagens de %s?</string>
+    <string name="unblock_contact_text">Deseja desbloquear o recebimento de mensagens de %s?</string>
+    <string name="block_domain_text">Bloquear todos os contatos de %s?</string>
+    <string name="unblock_domain_text">Desbloquear todos os contatos de %s?</string>
+    <string name="contact_blocked">Contato bloqueado</string>
+    <string name="blocked">Bloqueado</string>
+    <string name="remove_bookmark_text">Você deseja remover %s dos favoritos? As conversas associadas a esse favorito não serão removidas.</string>
+    <string name="register_account">Registrar uma nova conta no servidor</string>
+    <string name="change_password_on_server">Alterar a senha no servidor</string>
+    <string name="share_with">Compartilhar com...</string>
+    <string name="start_conversation">Iniciar conversa</string>
+    <string name="invite_contact">Convidar contato</string>
+    <string name="invite">Convidar</string>
+    <string name="contacts">Contatos</string>
+    <string name="contact">Contato</string>
+    <string name="cancel">Cancelar</string>
+    <string name="set">Definir</string>
+    <string name="add">Adicionar</string>
+    <string name="edit">Editar</string>
+    <string name="delete">Excluir</string>
+    <string name="block">Bloquear</string>
+    <string name="unblock">Desbloquear</string>
+    <string name="save">Salvar</string>
+    <string name="ok">Ok</string>
+    <string name="crash_report_title">Ocorreu um erro no %1$s</string>
+    <string name="crash_report_message">Usar a sua conta XMPP para enviar stack traces ajuda no desenvolvimento do %1$s.</string>
+    <string name="send_now">Enviar agora</string>
+    <string name="send_never">Não pergunte novamente</string>
+    <string name="problem_connecting_to_account">Não foi possível se conectar à conta</string>
+    <string name="problem_connecting_to_accounts">Não foi possível se conectar a múltiplas contas</string>
+    <string name="touch_to_fix">Toque para gerenciar suas contas</string>
+    <string name="attach_file">Anexar arquivo</string>
+    <string name="not_in_roster">Adicionar esse contato perdido à sua lista de contatos?</string>
+    <string name="add_contact">Adicionar contato</string>
+    <string name="send_failed">não foi entregue</string>
+    <string name="preparing_image">Preparando para enviar a imagem</string>
+    <string name="preparing_images">Preparando para enviar as imagens</string>
+    <string name="sharing_files_please_wait">Compartilhando arquivos. Por favor, aguarde...</string>
+    <string name="action_clear_history">Limpar o histórico</string>
+    <string name="clear_conversation_history">Limpa o histórico de conversas</string>
+    <string name="clear_histor_msg">Deseja excluir todas as mensagens dessa conversa?\n\n<b>Atenção:</b> Isso não afetará mensagens armazenadas em outros dispositivos ou servidores.</string>
+    <string name="delete_file_dialog">Excluir arquivo</string>
+    <string name="delete_file_dialog_msg">Deseja realmente excluir este arquivo?\n\n<b>Atenção:</b> Isso não excluirá cópias deste arquivo armazenadas em outros dispositivos ou servidores.</string>
+    <string name="also_end_conversation">Encerrar essa conversa após isso</string>
+    <string name="choose_presence">Selecione o dispositivo</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">Enviar mensagem não criptografada</string>
+    <string name="send_message">Enviar mensagem</string>
+    <string name="send_message_to_x">Enviar mensagem para %s</string>
+    <string name="send_omemo_message">Enviar mensagem criptografada via OMEMO</string>
+    <string name="send_omemo_x509_message">Enviar mensagem criptografada via v\\OMEMO</string>
+    <string name="send_pgp_message">Enviar mensagem criptografada via OpenPGP</string>
+    <string name="your_nick_has_been_changed">Novo apelido em uso</string>
+    <string name="send_unencrypted">Enviar descriptografada</string>
+    <string name="decryption_failed">Não foi possível descriptografar. Talvez você não tenha a chave privada apropriada.</string>
+    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+    <string name="openkeychain_required_long"><![CDATA[%1$s utiliza o <b>OpenKeychain</b> para criptografar e descriptografar as mensagens e gerenciar suas chaves públicas. <br><br> Ele está licenciado sob a GPLv3+ e está disponível no F-Droid e na Google Play.<br><br><small>(Por favor reinicie o %1$s em seguida).</small>]]></string>
+    <string name="restart">Reiniciar</string>
+    <string name="install">Instalar</string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">Por favor, instale o OpenKeychain</string>
+    <string name="offering">oferecendo...</string>
+    <string name="waiting">aguardando...</string>
+    <string name="no_pgp_key">Não foi encontrada nenhuma chave OpenPGP</string>
+    <string name="contact_has_no_pgp_key">Não foi possível criptografar suas mensagens porque o seu contatos não estão anunciando a chave pública dele.\n\n<small>Por favor, solicite ao seu contatos que configure o OpenPGP.</small></string>
+    <string name="no_pgp_keys">Não foi encontrada nenhuma chave OpenPGP</string>
+    <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Não foi possível criptografar sua mensagem porque os seus contatos não estão anunciando a chave pública deles.\n\n<small>Por favor, solicite aos seus contatos que configurem o OpenPGP.</small></string>
+    <string name="pref_general">Geral</string>
+    <string name="pref_accept_files">Aceitar arquivos</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">Aceita automaticamente arquivos menores que...</string>
+    <string name="pref_attachments">Anexos</string>
+    <string name="pref_notification_settings">Notificação</string>
+    <string name="pref_vibrate">Vibração</string>
+    <string name="pref_vibrate_summary">Vibra ao receber uma nova mensagem.</string>
+    <string name="pref_led">Notificação via LED</string>
+    <string name="pref_led_summary">Pisca a luz de notificação ao receber uma nova mensagem.</string>
+    <string name="pref_ringtone">Toque</string>
+    <string name="pref_notification_sound">Som de notificação</string>
+    <string name="pref_notification_sound_summary">Som de notificação para novas mensagens</string>
+    <string name="pref_call_ringtone_summary">Toque para chamadas recebidas</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period">Período de espera</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period_summary">Espaço de tempo em que as notificações serão silenciadas, após detectar atividade em algum dos seus outros dispositivos.</string>
+    <string name="pref_advanced_options">Avançado</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">Nunca enviar relatórios de erros</string>
+    <string name="pref_never_send_crash_summary">Ao enviar os stack traces você está colaborando com o desenvolvimento</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">Confirmação de mensagens</string>
+    <string name="pref_confirm_messages_summary">Permite que seus contatos saibam quando você recebeu e leu as mensagens deles.</string>
+    <string name="pref_ui_options">IU</string>
+    <string name="openpgp_error">O OpenKeychain produziu um erro.</string>
+    <string name="bad_key_for_encryption">Chave ruim para a criptografia</string>
+    <string name="accept">Aceitar</string>
+    <string name="error">Ocorreu um erro</string>
+    <string name="recording_error">Erro</string>
+    <string name="your_account">Sua conta</string>
+    <string name="send_presence_updates">Enviar atualizações de presença</string>
+    <string name="receive_presence_updates">Receber atualizações de presença</string>
+    <string name="ask_for_presence_updates">Solicitar atualizações de presença</string>
+    <string name="attach_choose_picture">Selecionar uma imagem</string>
+    <string name="attach_take_picture">Tirar uma foto</string>
+    <string name="preemptively_grant">Autorizar antecipadamente as solicitações de inscrição</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">O arquivo selecionado não é uma imagem</string>
+    <string name="error_compressing_image">Não foi possível converter o arquivo de imagem</string>
+    <string name="error_file_not_found">Arquivo não encontrado</string>
+    <string name="error_io_exception">Ocorreu um erro genérico de E/S. Você tem espaço de armazenamento suficiente no seu aparelho?</string>
+    <string name="error_security_exception_during_image_copy">O aplicativo que você usou para selecionar esta imagem não nos forneceu permissões suficientes para ler o arquivo.\n\n<small>Utilize um gerenciador de arquivos diferente para selecionar a imagem.</small></string>
+    <string name="account_status_unknown">Desconhecido</string>
+    <string name="account_status_disabled">Temporariamente desabilitado</string>
+    <string name="account_status_online">Conectado</string>
+    <string name="account_status_connecting">Conectando\u2026</string>
+    <string name="account_status_offline">Desconectado</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">Não autorizado</string>
+    <string name="account_status_not_found">Servidor não encontrado</string>
+    <string name="account_status_no_internet">Sem conectividade</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">Não foi possível efetuar o registro</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict">Esse nome de usuário já está em uso</string>
+    <string name="account_status_regis_success">Registro efetuado com sucesso</string>
+    <string name="account_status_regis_not_sup">O registro não é suportado pelo servidor</string>
+    <string name="account_status_regis_invalid_token">Token de registro inválido</string>
+    <string name="account_status_tls_error">Não foi possível efetuar a negociação TLS</string>
+    <string name="account_status_policy_violation">Violação de política</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatível</string>
+    <string name="account_status_stream_error">Erro de fluxo</string>
+    <string name="account_status_stream_opening_error">Erro na abertura do fluxo</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">Descriptografada</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">Excluir a conta</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">Desabilitar temporariamente</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publicar o avatar</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publicar a chave pública OpenPGP</string>
+    <string name="unpublish_pgp">Remover a chave pública OpenPGP</string>
+    <string name="unpublish_pgp_message">Tem certeza que deseja remover sua chave pública OpenPGP do seu anúncio de presença?\nSeus contatos não poderão mais enviar mensagens criptografadas com o OpenPGP para você.</string>
+    <string name="openpgp_has_been_published">A chave pública do OpenPGP foi publicada.</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">Habilitar a conta</string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Tem certeza?</string>
+    <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Se você excluir a sua conta todo o seu histórico de conversas será apagado</string>
+    <string name="attach_record_voice">Gravar voz</string>
+    <string name="account_settings_jabber_id">Endereço XMPP</string>
+    <string name="block_jabber_id">Bloquear endereço XMPP</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">nomedeusuario@exemplo.com</string>
+    <string name="password">Senha</string>
+    <string name="invalid_jid">Esse não é um endereço XMPP válido</string>
+    <string name="error_out_of_memory">Memória insuficiente. A imagem é muito grande.</string>
+    <string name="add_phone_book_text">Deseja adicionar %s ao seu livro de endereços?</string>
+    <string name="server_info_show_more">Informações do servidor</string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Cópias das mensagens</string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352: Indicação do status do cliente</string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Comando de bloqueio</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Versionamento da lista de contatos</string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Gerenciamento de fluxo</string>
+    <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: Descoberta de serviço externo</string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatares / OMEMO)</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Envio de arquivos via HTTP</string>
+    <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+    <string name="server_info_available">disponível</string>
+    <string name="server_info_unavailable">indisponível</string>
+    <string name="missing_public_keys">Avisos de ausência de chave pública</string>
+    <string name="last_seen_now">visto agora</string>
+    <string name="last_seen_min">visto há 1 minuto atrás</string>
+    <string name="last_seen_mins">visto há %d minutos atrás</string>
+    <string name="last_seen_hour">visto há 1 hora atrás</string>
+    <string name="last_seen_hours">visto há %d horas atrás</string>
+    <string name="last_seen_day">visto há 1 dia atrás</string>
+    <string name="last_seen_days">visto há %d dias atrás</string>
+    <string name="install_openkeychain">Mensagem criptografada. Por favor instale o OpenKeychain para descriptografá-la.</string>
+    <string name="openpgp_messages_found">Foram encontradas novas mensagens criptografadas com OpenPGP</string>
+    <string name="openpgp_key_id">ID da chave OpenPGP</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">Impressão digital OMEMO</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509">Impressão digital v\\OMEMO</string>
+    <string name="other_devices">Outros dispositivos</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">Confiar nas impressões digitais OMEMO</string>
+    <string name="fetching_keys">Buscando as chaves...</string>
+    <string name="done">Concluído</string>
+    <string name="decrypt">Descriptografar</string>
+    <string name="bookmarks">Favoritos</string>
+    <string name="search">Pesquisar</string>
+    <string name="enter_contact">Digite o contato</string>
+    <string name="delete_contact">Excluir contato</string>
+    <string name="view_contact_details">Ver os detalhes do contato</string>
+    <string name="block_contact">Bloquear o contato</string>
+    <string name="unblock_contact">Desbloquear o contato</string>
+    <string name="create">Criar</string>
+    <string name="select">Selecionar</string>
+    <string name="contact_already_exists">Esse contato já existe</string>
+    <string name="join">Entrar</string>
+    <string name="channel_full_jid_example">canal@conferencia.exemplo.com/apelido</string>
+    <string name="channel_bare_jid_example">canal@conferencia.exemplo.com</string>
+    <string name="save_as_bookmark">Salvar como favorito</string>
+    <string name="delete_bookmark">Excluir o favorito</string>
+    <string name="destroy_room">Destruir a conversa em grupo</string>
+    <string name="destroy_channel">Destruir o canal</string>
+    <string name="destroy_room_dialog">Deseja realmente destruir essa conversa em grupo?\n\n<b>Atenção:</b> A conversa em grupo será completamente removida do servidor.</string>
+    <string name="destroy_channel_dialog">Tem certeza que deseja destruir esse canal público?\n\n<b>Atenção:</b> O canal será removido completamente do servidor.</string>
+    <string name="could_not_destroy_room">Não foi possível destruir a conversa em grupo</string>
+    <string name="could_not_destroy_channel">Não foi possível destruir o canal</string>
+    <string name="action_edit_subject">Editar o assunto da conversa em grupo</string>
+    <string name="topic">Tópico</string>
+    <string name="joining_conference">Entrando na conversa em grupo...</string>
+    <string name="leave">Sair</string>
+    <string name="contact_added_you">O contato foi adicionado à sua lista de contatos</string>
+    <string name="add_back">Adicionar novamente</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s leu até esse ponto</string>
+    <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s leu até esse ponto</string>
+    <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s +%2$d outras pessoas leram até esse ponto</string>
+    <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Todos leram até esse ponto</string>
+    <string name="publish">Publicar</string>
+    <string name="touch_to_choose_picture">Toque o avatar para selecionar uma imagem da galeria</string>
+    <string name="publishing">Publicando...</string>
+    <string name="error_publish_avatar_server_reject">O servidor rejeitou sua publicação</string>
+    <string name="error_publish_avatar_converting">Não foi possível converter a sua imagem</string>
+    <string name="error_saving_avatar">Não foi possível salvar o avatar no disco</string>
+    <string name="or_long_press_for_default">(Ou mantenha pressionado para voltar ao padrão)</string>
+    <string name="error_publish_avatar_no_server_support">O seu servidor não suporta a publicação de avatares</string>
+    <string name="private_message">sussurado</string>
+    <string name="private_message_to">para %s</string>
+    <string name="send_private_message_to">Enviar mensagem privada para %s</string>
+    <string name="connect">Conectar</string>
+    <string name="account_already_exists">Essa conta já existe</string>
+    <string name="next">Próximo</string>
+    <string name="server_info_session_established">Sessão estabelecida</string>
+    <string name="skip">Pular</string>
+    <string name="disable_notifications">Desabilitar notificações</string>
+    <string name="enable">Habilitar</string>
+    <string name="conference_requires_password">Essa conversa em grupo exige uma senha</string>
+    <string name="enter_password">Digite a senha</string>
+    <string name="request_presence_updates">Por favor, primeiro solicite atualizações de presença do seu contato.\n\n<small>Isso determinará qual cliente de conversas o seu contato está usando.</small></string>
+    <string name="request_now">Solicitar agora</string>
+    <string name="ignore">Ignorar</string>
+    <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Aviso:</b> Enviar isso sem atualizações mútuas de presença pode provocar problemas inesperados.\n\n<small>Verifique nos detalhes do contato suas inscrições de presença.</small></string>
+    <string name="pref_security_settings">Segurança</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction">Permitir a correção da mensagem</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permite que seus contatos editem suas mensagens retroativamente.</string>
+    <string name="pref_expert_options">Configurações avançadas</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">Por favor, use com cuidado.</string>
+    <string name="title_activity_about_x">Sobre o %s</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">Horário de sossego</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Início</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Fim</string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Habilitar horário de sossego</string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">As notificações serão silenciadas no horário de sossego.</string>
+    <string name="pref_expert_options_other">Outras</string>
+    <string name="pref_autojoin">Sincronizar com os favoritos</string>
+    <string name="pref_autojoin_summary">Entre nas conversas em grupo automaticamente caso isso esteja definido no favorito</string>
+    <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Impressão digital OMEMO copiada para a área de transferência</string>
+    <string name="conference_banned">Você foi banido desta conversa em grupo</string>
+    <string name="conference_members_only">Somente membros podem entrar nessa conversa em grupo</string>
+    <string name="conference_resource_constraint">Restrição de recursos</string>
+    <string name="conference_kicked">Você foi retirado desta conversa em grupo</string>
+    <string name="conference_shutdown">A conversa em grupo foi encerrada</string>
+    <string name="conference_unknown_error">Você não está mais nesta conversa em grupo</string>
+    <string name="using_account">usando a conta %s</string>
+    <string name="hosted_on">hospedado em %s</string>
+    <string name="checking_x">Verificando %s no host HTTP</string>
+    <string name="not_connected_try_again">Você não está conectado. Tente novamente mais tarde.</string>
+    <string name="check_x_filesize">Verificar o tamanho de %s</string>
+    <string name="check_x_filesize_on_host">Verifique o tamanho de %1$s em %2$s</string>
+    <string name="message_options">Opções da mensagem</string>
+    <string name="quote">Citar</string>
+    <string name="paste_as_quote">Colar como citação</string>
+    <string name="copy_original_url">Copiar a URL original</string>
+    <string name="send_again">Enviar novamente</string>
+    <string name="file_url">URL do arquivo</string>
+    <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiada para a área de transferência</string>
+    <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">O endereço XMPP foi copiado para a área de transferência</string>
+    <string name="error_message_copied_to_clipboard">A mensagem de erro foi copiada para a área de transferência</string>
+    <string name="web_address">endereço web</string>
+    <string name="scan_qr_code">Capturar código de barras 2D</string>
+    <string name="show_qr_code">Exibir código de barras 2D</string>
+    <string name="show_block_list">Exibir a lista de bloqueios</string>
+    <string name="account_details">Detalhes da conta</string>
+    <string name="confirm">Confirmar</string>
+    <string name="try_again">Tentar novamente</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service">Serviço ativo</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Impede que o sistema operacional encerre sua conexão.</string>
+    <string name="pref_create_backup">Criar backup</string>
+    <string name="pref_create_backup_summary">Os arquivos de backup serão armazenados em %s</string>
+    <string name="notification_create_backup_title">Criando arquivos de backup</string>
+    <string name="notification_backup_created_title">O seu backup foi criado</string>
+    <string name="notification_backup_created_subtitle">Os arquivos de backup foram armazenados em %s</string>
+    <string name="restoring_backup">Restaurando o backup</string>
+    <string name="notification_restored_backup_title">Seu backup foi restaurado</string>
+    <string name="notification_restored_backup_subtitle">Não se esqueça de habilitar a conta.</string>
+    <string name="choose_file">Selecione o arquivo</string>
+    <string name="receiving_x_file">Recebendo %1$s (completou %2$d%%)</string>
+    <string name="download_x_file">Baixar %s</string>
+    <string name="delete_x_file">Excluir %s</string>
+    <string name="file">arquivo</string>
+    <string name="open_x_file">Abrir %s</string>
+    <string name="sending_file">enviando (completou %1$d%%)</string>
+    <string name="preparing_file">Preparando para compartilhar a imagem</string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">%s oferecido para baixar</string>
+    <string name="cancel_transmission">Cancelar transmissão</string>
+    <string name="file_transmission_failed">não foi possível compartilhar o arquivo</string>
+    <string name="file_transmission_cancelled">transmissão do arquivo cancelada</string>
+    <string name="file_deleted">Arquivo excluído</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_file">Não foi encontrado nenhum aplicativo para abrir o arquivo</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_link">Não foi encontrado nenhum aplicativo para abrir o link</string>
+    <string name="no_application_found_to_view_contact">Não foi encontrado nenhum aplicativo para visualizar contatos</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags">Etiquetas dinâmicas</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Exibe etiquetas de somente-leitura abaixo dos contatos.</string>
+    <string name="enable_notifications">Habilitar notificações</string>
+    <string name="no_conference_server_found">Não foi encontrado nenhum servidor de conversas em grupo</string>
+    <string name="conference_creation_failed">Não foi possível criar a conversa em grupo</string>
+    <string name="account_image_description">Avatar da conta</string>
+    <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiar a impressão digital OMEMO para a área de transferência</string>
+    <string name="regenerate_omemo_key">Regerar a chave OMEMO</string>
+    <string name="clear_other_devices">Remover dispositivos</string>
+    <string name="clear_other_devices_desc">Deseja realmente remover todos os outros dispositivos dos anúncios OMEMO? Na próxima vez que seus dispositivos conectarem eles se anunciarão novamente, entretanto, eles podem não receber mensagens enviadas nesse intervalo de tempo.</string>
+    <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Não existe nenhuma chave utilizável disponível para esse contato.\nNão foi possível obter novas chaves do servidor. Pode haver alguma coisa errada com o seu servidor de contatos?</string>
+    <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Não existem chaves em condições de uso para esse contato.\nCertifique-se de que ambos possuam requisições de presença.</string>
+    <string name="error_trustkeys_title">Alguma coisa deu errado</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">Obtendo histórico do servidor</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">Nenhum outro histórico do servidor</string>
+    <string name="updating">Atualizando...</string>
+    <string name="password_changed">A senha foi alterada!</string>
+    <string name="could_not_change_password">Não foi possível alterar a senha</string>
+    <string name="change_password">Alterar a senha</string>
+    <string name="current_password">Senha atual</string>
+    <string name="new_password">Nova senha</string>
+    <string name="password_should_not_be_empty">A senha não pode estar em branco</string>
+    <string name="enable_all_accounts">Habilitar todas as contas</string>
+    <string name="disable_all_accounts">Desabilitar todas as contas</string>
+    <string name="perform_action_with">Realizar a ação com</string>
+    <string name="no_affiliation">Sem afiliação</string>
+    <string name="no_role">Desconectado</string>
+    <string name="outcast">Banido</string>
+    <string name="member">Membro</string>
+    <string name="advanced_mode">Modo avançado</string>
+    <string name="grant_membership">Conceder privilégios de membro</string>
+    <string name="remove_membership">Revogar os privilégios de membro</string>
+    <string name="grant_admin_privileges">Conceder privilégios de administrador</string>
+    <string name="remove_admin_privileges">Revogar os privilégios de administrador</string>
+    <string name="grant_owner_privileges">Conceder privilégios de proprietário</string>
+    <string name="remove_owner_privileges">Revogar os privilégios de proprietário</string>
+    <string name="remove_from_room">Remover da conversa em grupo</string>
+    <string name="remove_from_channel">Remover do canal</string>
+    <string name="could_not_change_affiliation">Não foi possível alterar a filiação de %s</string>
+    <string name="ban_from_conference">Banir da conversa em grupo</string>
+    <string name="ban_from_channel">Banir do canal</string>
+    <string name="removing_from_public_conference">Você está tentando remover %s de um canal público. A única forma de fazer isso e banir esse usuário para sempre.</string>
+    <string name="ban_now">Banir agora</string>
+    <string name="could_not_change_role">Não foi possível alterar o papel de %s</string>
+    <string name="conference_options">Configuração da conversa em grupo privada</string>
+    <string name="channel_options">Configuração do canal público</string>
+    <string name="members_only">Privada, somente para membros</string>
+    <string name="non_anonymous">Tornar os endereços XMPP visíveis para todos</string>
+    <string name="moderated">Tornar o canal moderável</string>
+    <string name="you_are_not_participating">Você não está participando</string>
+    <string name="modified_conference_options">As opções da conversa em grupo foram modificadas!</string>
+    <string name="could_not_modify_conference_options">Não foi possível modificar as opções da conversa em grupo</string>
+    <string name="never">Nunca</string>
+    <string name="until_further_notice">Até segunda ordem</string>
+    <string name="snooze">Soneca</string>
+    <string name="reply">Responder</string>
+    <string name="mark_as_read">Marcar como lida</string>
+    <string name="pref_input_options">Entrada</string>
+    <string name="pref_enter_is_send">Enter envia</string>
+    <string name="pref_enter_is_send_summary">Use a tecla Enter para enviar mensagens. Você sempre pode usar Ctrl+Enter para enviar mensagens, mesmo se essa opção estiver desabilitada.</string>
+    <string name="pref_display_enter_key">Exibir o botão Enter</string>
+    <string name="pref_display_enter_key_summary">Altera o botão de emoticons para um botão Enter.</string>
+    <string name="audio">áudio</string>
+    <string name="video">vídeo</string>
+    <string name="image">imagem</string>
+    <string name="pdf_document">Documento PDF</string>
+    <string name="apk">Aplicativo Android</string>
+    <string name="vcard">Contato</string>
+    <string name="avatar_has_been_published">O avatar foi publicado.</string>
+    <string name="sending_x_file">Enviando %s</string>
+    <string name="offering_x_file">Oferecendo %s</string>
+    <string name="hide_offline">Ocultar desconectados</string>
+    <string name="contact_is_typing">%s está digitando...</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">%s parou de digitar</string>
+    <string name="contacts_are_typing">%s estão digitando...</string>
+    <string name="contacts_have_stopped_typing">%s pararam de digitar</string>
+    <string name="pref_chat_states">Notificações de digitação</string>
+    <string name="pref_chat_states_summary">Permite que os seus usuários saibam quando você está escrevendo mensagens para eles.</string>
+    <string name="send_location">Enviar localização</string>
+    <string name="show_location">Exibir localização</string>
+    <string name="no_application_found_to_display_location">Não foi encontrado nenhum aplicativo para exibir a localização</string>
+    <string name="location">Localização</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">A conversa foi fechada</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Deixar a conversa em grupo privada</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_channel">Deixar o canal público</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Não confiar nas CAs do sistema</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Todos os certificados devem ser aprovados manualmente.</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Remover certificados</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Exclui os certificados aprovados manualmente.</string>
+    <string name="toast_no_trusted_certs">Nenhum certificado aprovado manualmente</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">Remover certificados</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Excluir a seleção</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Cancelar</string>
+    <plurals name="toast_delete_certificates">
+        <item quantity="one">%d certificado cancelado</item>
+        <item quantity="other">%d certificados cancelados</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_quick_action_summary">Troca o botão \"Enviar\" pelo de ação rápida</string>
+    <string name="pref_quick_action">Ação rápida</string>
+    <string name="none">Nenhuma</string>
+    <string name="recently_used">Usada mais recentemente</string>
+    <string name="choose_quick_action">Selecione a ação rápida</string>
+    <string name="search_contacts">Pesquisar contatos</string>
+    <string name="search_bookmarks">Pesquisar favoritos</string>
+    <string name="send_private_message">Enviar mensagem privada</string>
+    <string name="user_has_left_conference">%1$s deixou a conversa em grupo</string>
+    <string name="username">Nome de usuário</string>
+    <string name="username_hint">Nome de usuário</string>
+    <string name="invalid_username">Esse não é um nome de usuário válido</string>
+    <string name="download_failed_server_not_found">Não foi possível fazer o download: servidor não encontrado</string>
+    <string name="download_failed_file_not_found">Não foi possível fazer o download: arquivo não encontrado</string>
+    <string name="download_failed_could_not_connect">Não foi possível fazer o download: não foi possível conectar ao host</string>
+    <string name="download_failed_could_not_write_file">Falha no download: não foi possível salvar o arquivo</string>
+    <string name="account_status_tor_unavailable">Rede Tor não disponível</string>
+    <string name="account_status_bind_failure">Falha na associação</string>
+    <string name="account_status_host_unknown">O servidor não responde por esse domínio</string>
+    <string name="server_info_broken">Quebrado</string>
+    <string name="pref_presence_settings">Disponibilidade</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off">\"Afastado\" quando a tela estiver desligada</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Exibe como Afastado quando a tela for desligada</string>
+    <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Ocupado\" no modo silencioso</string>
+    <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Exibe como Ocupado quando o dispositivo estiver em modo silencioso</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Considerar o modo de vibração como silencioso</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Exibe como Ocupado quando o dispositivo estiver em vibratório</string>
+    <string name="pref_show_connection_options">Configurações detalhadas da conexão</string>
+    <string name="pref_show_connection_options_summary">Exibe o nome de host e configurações da porta ao configurar uma conta.</string>
+    <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
+    <string name="action_add_account_with_certificate">Autenticar com certificado</string>
+    <string name="unable_to_parse_certificate">Não foi possível analisar o certificado</string>
+    <string name="mam_prefs">Preferências de arquivamento</string>
+    <string name="server_side_mam_prefs">Preferências de arquivamento no servidor</string>
+    <string name="fetching_mam_prefs">Obtendo as preferências de arquivamento. Por favor aguarde...</string>
+    <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Não foi possível obter as preferências de arquivamento</string>
+    <string name="captcha_required">CAPTCHA obrigatório</string>
+    <string name="captcha_hint">Digite o texto da imagem acima</string>
+    <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Cadeia do certificado não confiável</string>
+    <string name="jid_does_not_match_certificate">O endereço XMPP não corresponde ao certificado</string>
+    <string name="action_renew_certificate">Renovar o certificado</string>
+    <string name="error_fetching_omemo_key">Ocorreu um erro na obtenção da chave OMEMO!</string>
+    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">A chave OMEMO foi verificada com o certificado.</string>
+    <string name="device_does_not_support_certificates">O seu dispositivo não suporta a seleção de certificados de clientes.</string>
+    <string name="pref_connection_options">Conexão</string>
+    <string name="pref_use_tor">Conectar via Tor</string>
+    <string name="pref_use_tor_summary">Faz o tunelamento de todas as conexões através de redes Tor. Necessita do Orbot.</string>
+    <string name="account_settings_hostname">Nome do host</string>
+    <string name="account_settings_port">Porta</string>
+    <string name="hostname_or_onion">Server- ou .onion-Address</string>
+    <string name="not_a_valid_port">Esse número de porta não é válido</string>
+    <string name="not_valid_hostname">Esse nome de host não é válido</string>
+    <string name="connected_accounts">%1$d de %2$d contas conectadas</string>
+    <plurals name="x_messages">
+        <item quantity="one">%d mensagem</item>
+        <item quantity="other">%d mensagens</item>
+    </plurals>
+    <string name="load_more_messages">Carregar mais mensagens</string>
+    <string name="shared_file_with_x">Arquivo compartilhado com %s</string>
+    <string name="shared_image_with_x">Imagem compartilhada com %s</string>
+    <string name="shared_images_with_x">Imagens compartilhadas com %s</string>
+    <string name="shared_text_with_x">Texto compartilhado com %s</string>
+    <string name="no_storage_permission">Permita o acesso do %1$s ao armazenamento externo</string>
+    <string name="no_camera_permission">Permita o acesso do %1$s à câmera</string>
+    <string name="sync_with_contacts">Sincronizar com os contatos</string>
+    <string name="sync_with_contacts_long">%1$s gostaria de obter a permissão para acessar seu livro de endereços e fazer a correspondência entre ele e a sua lista de contatos do XMPP. Isso permitirá exibir os nomes completos e avatares dos seus contatos.\n\n%1$s fará a leitura e a correspondência do seu livro de endereços localmente, sem enviar os seus contatos para o servidor em uso.</string>
+    <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy precisa acessar os números de telefone dos seus contatos para sugerir possíveis contatos que já estejam no Quicksy.<br><br>Nós não armazenaremos nenhuma cópia desses números de telefone.\n\nPara maiores informações, leia nossa  <a href="https://quicksy.im/#privacy">política de privacidade</a>.<br><br>Agora você será solicitado a fornecer permissões de acesso aos seus contatos.]]></string>
+    <string name="notify_on_all_messages">Notificar em todas as mensagens</string>
+    <string name="notify_only_when_highlighted">Notificar somente quando for mencionado</string>
+    <string name="notify_never">Notificações desabilitadas</string>
+    <string name="notify_paused">Notificações pausadas</string>
+    <string name="pref_picture_compression">Compressão de imagem</string>
+    <string name="pref_picture_compression_summary">Dica: Use \'Selecionar o arquivo\' ao invés de \'Selecionar a imagem\' para enviar uma cópia da imagem original, sem redução de qualidade.</string>
+    <string name="always">Sempre</string>
+    <string name="large_images_only">Apenas imagens grandes</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled">Otimizações de bateria habilitadas</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled_explained">O seu dispositivo está empregando uma otimização intensa de bateria para o %1$s, o que pode levar a atrasos nas notificações ou mesmo perda de mensagens.\nÉ recomendável desabilitar essa otimização.</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">O seu dispositivo está empregando uma otimização intensa de bateria para o %1$s, o que pode levar a atrasos nas notificações ou mesmo perda de mensagens.\nVocê será consultado agora para desabilitar essa otimização.</string>
+    <string name="disable">Desabilitar</string>
+    <string name="selection_too_large">A área selecionada é muito grande</string>
+    <string name="no_accounts">(Nenhuma conta ativa)</string>
+    <string name="this_field_is_required">Este campo é necessário</string>
+    <string name="correct_message">Corrigir a mensagem</string>
+    <string name="send_corrected_message">Enviar a mensagem corrigida</string>
+    <string name="no_keys_just_confirm">Você já validou as impressões digitais desse contato e confirma sua confiabilidade. Ao selecionar \"Concluído\" você está apenas confirmando que %s é parte desta conversa em grupo.</string>
+    <string name="this_account_is_disabled">Você desabilitou essa conta</string>
+    <string name="security_error_invalid_file_access">Erro de segurança: Acesso inválido ao arquivo!</string>
+    <string name="no_application_to_share_uri">Não foi encontrado nenhum aplicativo para compartilhar a URI</string>
+    <string name="share_uri_with">Compartilhar a URI com...</string>
+    <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy é um derivado do popular cliente para XMPP Conversations, com a descoberta automática de contatos.<br><br>Você se registra com o seu número de telefone e o Quicksy sugere automaticamente - baseado nos números de telefone do seu livro de endereços - possíveis contatos para você..<br><br>Ao se registrar você concorda com nossa <a href="https://quicksy.im/#privacy">política de privacidade</a>.]]></string>
+    <string name="agree_and_continue">Concordar e continuar</string>
+    <string name="magic_create_text">Você será guiado ao longo do processo de criação de conta no conversations.im.¹\nAo usar o conversations.im você também poderá se comunicar com usuários de outros provedores. Basta fornecer a eles o sua endereço XMPP completo.</string>
+    <string name="your_full_jid_will_be">Seu endereço XMPP completo será: %s</string>
+    <string name="create_account">Criar conta</string>
+    <string name="use_own_provider">Usar meu próprio provedor</string>
+    <string name="pick_your_username">Selecione seu nome de usuário</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence">Gerenciar a disponibilidade manualmente</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence_summary">Defina sua disponibilidade ao editar a sua mensagem de status</string>
+    <string name="status_message">Mensagem de status</string>
+    <string name="presence_chat">Livre para conversar</string>
+    <string name="presence_online">Conectado</string>
+    <string name="presence_away">Afastado</string>
+    <string name="presence_xa">Indisponível</string>
+    <string name="presence_dnd">Ocupado</string>
+    <string name="secure_password_generated">Foi gerada uma senha segura</string>
+    <string name="device_does_not_support_battery_op">Seu dispositivo não suporta a desativação da otimização de bateria</string>
+    <string name="registration_please_wait">Não foi possível efetuar o registro. Por favor, tente novamente mais tarde</string>
+    <string name="registration_password_too_weak">Falha no registro: Senha muito fraca</string>
+    <string name="choose_participants">Selecione os participantes</string>
+    <string name="creating_conference">Criando a conversa em grupo...</string>
+    <string name="invite_again">Convidar novamente</string>
+    <string name="gp_disable">Desabilitar</string>
+    <string name="gp_short">Curto</string>
+    <string name="gp_medium">Médio</string>
+    <string name="gp_long">Longo</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity">Uso do anúncio</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Permite que os seus contatos saibam quando você usa o Conversations</string>
+    <string name="pref_privacy">Privacidade</string>
+    <string name="pref_theme_options">Tema</string>
+    <string name="pref_theme_options_summary">Selecione a paleta de cores</string>
+    <string name="pref_theme_automatic">Automático</string>
+    <string name="pref_theme_light">Claro</string>
+    <string name="pref_theme_dark">Escuro</string>
+    <string name="pref_use_green_background">Fundo verde</string>
+    <string name="pref_use_green_background_summary">Usa um fundo verde no recebimento de mensagens.</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_keychain">Não foi possível conectar ao OpenKeychain</string>
+    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Este dispositivo não está mais em uso</string>
+    <string name="type_pc">Computador</string>
+    <string name="type_phone">Celular</string>
+    <string name="type_tablet">Tablet</string>
+    <string name="type_web">Navegador web</string>
+    <string name="type_console">Console</string>
+    <string name="payment_required">É necessário efetuar pagamento</string>
+    <string name="missing_internet_permission">Permita o uso da Internet</string>
+    <string name="me">Eu</string>
+    <string name="contact_asks_for_presence_subscription">O contato está requisitando acompanhar sua presença</string>
+    <string name="allow">Permitir</string>
+    <string name="no_permission_to_access_x">Sem permissão para acessar %s</string>
+    <string name="remote_server_not_found">O servidor remoto não foi encontrado</string>
+    <string name="remote_server_timeout">Tempo esgotado para o servidor remoto</string>
+    <string name="unable_to_update_account">Não foi possível atualizar a conta</string>
+    <string name="report_jid_as_spammer">Denuncie esse endereço XMPP como spammer.</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities">Excluir identidades OMEMO</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regerar suas chaves OMEMO. Todos os seus contatos terão que verificá-lo novamente. Utilize isso somente como último recurso.</string>
+    <string name="delete_selected_keys">Excluir as chaves selecionadas</string>
+    <string name="error_publish_avatar_offline">É necessário estar conectado para publicar o avatar.</string>
+    <string name="show_error_message">Exibir a mensagem de erro</string>
+    <string name="error_message">Mensagem de erro</string>
+    <string name="data_saver_enabled">Economia de dados habilitada</string>
+    <string name="data_saver_enabled_explained">O seu sistema operacional está restringindo o acesso à internet ao %1$s, quando ele está em segundo plano. Para receber notificações de novas mensagens você deve permitir que o %1$s tenha acesso irrestrito quando a economia de dados estiver ativada.\nO %1$s fará um esforço para economizar dados sempre que possível.</string>
+    <string name="device_does_not_support_data_saver">O seu dispositivo não permite que a economia de dados seja desativada para o %1$s.</string>
+    <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Não foi possível criar o arquivo temporário</string>
+    <string name="this_device_has_been_verified">Este dispositivo foi verificado</string>
+    <string name="copy_fingerprint">Copiar impressão digital</string>
+    <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Você verificou todas as chaves OMEMO em sua posse</string>
+    <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">O código de barras não contém impressões digitais para essa conversa.</string>
+    <string name="verified_fingerprints">Impressões digitais verificadas</string>
+    <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Use a câmera para capturar o código de barras de um contato</string>
+    <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Por favor, aguarde a obtenção das chaves</string>
+    <string name="share_as_barcode">Compartilhar como código de barras</string>
+    <string name="share_as_uri">Compartilhar como uma URI XMPP</string>
+    <string name="share_as_http">Compartilhar como um link HTTP</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification">Confiar cegamente antes de verificar</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Confiar em novos dispositivos de contatos não verificados, mas solicitar confirmação manual de novos dispositivos para contatos verificados.</string>
+    <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Chaves OMEMO confiadas cegamente, o que significa que poderiam ser outras pessoas ou alguém poderia tê-las aproveitado.</string>
+    <string name="not_trusted">Não confiável</string>
+    <string name="invalid_barcode">Código de barras 2D inválido</string>
+    <string name="pref_clean_cache_summary">Limpar a pasta de cache (usada pela aplicativo da câmera)</string>
+    <string name="pref_clean_cache">Limpar o cache</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage">Limpar o armazenamento privado</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage_summary">Limpar o armazenamento privado onde os arquivos são mantidos (eles podem ser baixados do servidor novamente)</string>
+    <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Eu segui este link a partir de uma fonte segura</string>
+    <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Você está prestes a verificar as chaves OMEMO de %1$s após ter clicado em um link. Isso só é seguro se você acesso esse link a partir de uma fonte segura, onde somente %2$s poderia tê-lo publicado.</string>
+    <string name="verify_omemo_keys">Verificar chaves OMEMO</string>
+    <string name="show_inactive_devices">Exibir os inativos</string>
+    <string name="hide_inactive_devices">Ocultar os inativos</string>
+    <string name="distrust_omemo_key">Remover a confiança do dispositivo</string>
+    <string name="distrust_omemo_key_text">Tem certeza que deseja remover a verificação para este dispositivo?\nEste dispositivo e as mensagens oriundas dele serão marcadas como \"não confiáveis\".</string>
+    <plurals name="seconds">
+        <item quantity="one">%d segundo</item>
+        <item quantity="other">%d segundos</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="minutes">
+        <item quantity="one">%d minuto</item>
+        <item quantity="other">%d minutos</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="hours">
+        <item quantity="one">%d hora</item>
+        <item quantity="other">%d horas</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="days">
+        <item quantity="one">%d dia</item>
+        <item quantity="other">%d dias</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="weeks">
+        <item quantity="one">%d semana</item>
+        <item quantity="other">%d semanas</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="months">
+        <item quantity="one">%d mês</item>
+        <item quantity="other">%d meses</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages">Exclusão automática de mensagens</string>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Excluir automaticamente as mensagens deste dispositivo que sejam mais antigas do que o tempo estipulado.</string>
+    <string name="encrypting_message">Criptografar a mensagem</string>
+    <string name="not_fetching_history_retention_period">As mensagens não estão sendo obtidas devido ao período de retenção local.</string>
+    <string name="transcoding_video">Comprimindo vídeo</string>
+    <string name="corresponding_conversations_closed">As conversas correspondentes foram encerradas.</string>
+    <string name="contact_blocked_past_tense">O contato foi bloqueado.</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers">Notificações de desconhecidos</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Notificar ao receber mensagens e chamadas de desconhecidos.</string>
+    <string name="received_message_from_stranger">Foi recebida uma mensagem de um desconhecido</string>
+    <string name="block_stranger">Bloquear os desconhecidos</string>
+    <string name="block_entire_domain">Bloquear o domínio inteiro</string>
+    <string name="online_right_now">conectado(a) agora</string>
+    <string name="retry_decryption">Tentar novamente a descriptografia</string>
+    <string name="session_failure">Falha na sessão</string>
+    <string name="sasl_downgrade">O mecanismo SASL foi desatualizado</string>
+    <string name="account_status_regis_web">O servidor exige um registro no site web</string>
+    <string name="open_website">Abrir site web</string>
+    <string name="application_found_to_open_website">Não foi encontrado nenhum aplicativo para abrir o site web</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications">Notificações Heads-up</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications_summary">Exibe as notificações Heads-up</string>
+    <string name="today">Hoje</string>
+    <string name="yesterday">Ontem</string>
+    <string name="pref_validate_hostname">Validar o nome do host com o DNSSEC</string>
+    <string name="pref_validate_hostname_summary">Certificados do servidor que contenham o nome de host validade são considerados verificados</string>
+    <string name="certificate_does_not_contain_jid">O certificado não contém um endereço XMPP</string>
+    <string name="server_info_partial">parcial</string>
+    <string name="attach_record_video">Gravar vídeo</string>
+    <string name="copy_to_clipboard">Copiar para a área de transferência</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">A mensagem foi copiada para a área de transferência</string>
+    <string name="message">Mensagem</string>
+    <string name="private_messages_are_disabled">As mensagens privadas estão desabilitadas</string>
+    <string name="huawei_protected_apps">Apps protegidos</string>
+    <string name="huawei_protected_apps_summary">Para continuar recebendo notificações, mesmo com a tela apagada, você precisa adicionar o Conversations à lista de apps protegidos.</string>
+    <string name="mtm_accept_cert">Aceitar certificado desconhecido?</string>
+    <string name="mtm_trust_anchor">O servidor do certificado não está assinado por uma autoridade certificadora reconhecida.</string>
+    <string name="mtm_accept_servername">Aceitar nome de servidor não correspondente?</string>
+    <string name="mtm_hostname_mismatch">Não foi possível autenticar o servidor como \"%s\". O certificado é válido somente para:</string>
+    <string name="mtm_connect_anyway">Deseja conectar-se mesmo assim?</string>
+    <string name="mtm_cert_details">Detalhes do certificado:</string>
+    <string name="once">Uma vez</string>
+    <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">O scanner de QR code necessita de acesso à câmera</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom">Rolar para baixo</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Rola para o final após enviar uma mensagem</string>
+    <string name="edit_status_message_title">Editar a mensagem de status</string>
+    <string name="edit_status_message">Editar a mensagem de status</string>
+    <string name="disable_encryption">Desabilitar a criptografia</string>
+    <string name="error_trustkey_general">O %1$s é não consegue enviar mensagens criptografadas para %2$s. Isso pode ocorrer caso o seu contato esteja usando um servidor desatualizado ou um cliente que não consiga lidar com OMEMO.</string>
+    <string name="error_trustkey_device_list">Não foi possível obter a lista de dispositivos</string>
+    <string name="error_trustkey_bundle">Não foi possível obter as chaves de criptografia</string>
+    <string name="error_trustkey_hint_mutual">Dica: Em alguns casos isso pode ser resolvido adicionando-se um ao outro na lista de contatos.</string>
+    <string name="disable_encryption_message">Tem certeza que deseja desabilitar a criptografia OMEMO nesta conversa?\nIsso permitirá que o administrador do seu servidor seja capaz de ler suas mensagens. Por outro lado, pode ser a única forma de se comunicar com pessoas usando clientes desatualizados.</string>
+    <string name="disable_now">Desabilitar agora</string>
+    <string name="draft">Rascunho:</string>
+    <string name="pref_omemo_setting">Criptografia OMEMO</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO será sempre utilizado em conversas um-para-um e de grupos privados.</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO será utilizado por padrão em novas conversas.</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO deverá ser explicitamente ativado para novas conversas.</string>
+    <string name="create_shortcut">Criar atalho</string>
+    <string name="pref_font_size">Tamanho da fonte</string>
+    <string name="pref_font_size_summary">O tamanho relativo da fonte utilizada no app.</string>
+    <string name="default_on">Ligado por padrão</string>
+    <string name="default_off">Desligado por padrão</string>
+    <string name="small">Pequena</string>
+    <string name="medium">Média</string>
+    <string name="large">Grande</string>
+    <string name="not_encrypted_for_this_device">A mensagem não foi criptografada para este dispositivo.</string>
+    <string name="omemo_decryption_failed">Não foi possível descriptografar a mensagem OMEMO.</string>
+    <string name="undo">desfazer</string>
+    <string name="location_disabled">O compartilhamento da localização está desabilitado</string>
+    <string name="action_fix_to_location">Fixar posição</string>
+    <string name="action_unfix_from_location">Desafixar posição</string>
+    <string name="action_copy_location">Copiar localização</string>
+    <string name="action_share_location">Compartilhar localização</string>
+    <string name="action_directions">Direções</string>
+    <string name="title_activity_share_location">Compartilhar localização</string>
+    <string name="title_activity_show_location">Exibir localização</string>
+    <string name="share">Compartilhar</string>
+    <string name="unable_to_start_recording">Não foi possível iniciar a gravação</string>
+    <string name="please_wait">Por favor, aguarde...</string>
+    <string name="no_microphone_permission">Permita o acesso do %1$s ao microfone</string>
+    <string name="search_messages">Pesquisar mensagens</string>
+    <string name="gif">GIF</string>
+    <string name="view_conversation">Ver conversa</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin">Plugin de Compartilhamento de Localização</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Use o Plugin de Compartilhamento de Localização ao invés do mapa nativo.</string>
+    <string name="copy_link">Copiar endereço web</string>
+    <string name="copy_jabber_id">Copiar endereço XMPP</string>
+    <string name="p1_s3_filetransfer">Compartilhamento de arquivos via HTTP para S3</string>
+    <string name="pref_start_search">Pesquisa direta</string>
+    <string name="pref_start_search_summary">Na tela \"Conversar\", abra o teclado e coloque o cursor no campo de pesquisa</string>
+    <string name="group_chat_avatar">Avatar de conversa em grupo</string>
+    <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">O host não suporta avatares de conversa em grupo</string>
+    <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Somente o proprietário pode alterar o avatar da conversa em grupo</string>
+    <string name="contact_name">Nome do contato</string>
+    <string name="nickname">Apelido</string>
+    <string name="group_chat_name">Nome</string>
+    <string name="providing_a_name_is_optional">O fornecimento do nome é opcional</string>
+    <string name="create_dialog_group_chat_name">Nome da conversa em grupo</string>
+    <string name="conference_destroyed">Essa conversa em grupo foi destruída</string>
+    <string name="unable_to_save_recording">Não foi possível salvar a gravação</string>
+    <string name="foreground_service_channel_name">Serviço ativo</string>
+    <string name="foreground_service_channel_description">Essa categoria de notificação é utilizada para exibir uma notificação permanente indicando que o %1$s está em execução.</string>
+    <string name="notification_group_status_information">Informação de status</string>
+    <string name="error_channel_name">Problemas de conectividade</string>
+    <string name="error_channel_description">Essa categoria de notificação é utilizada para exibir uma notificação caso exista algum problema de conectividade com uma conta.</string>
+    <string name="notification_group_messages">Mensagens</string>
+    <string name="notification_group_calls">Chamadas</string>
+    <string name="messages_channel_name">Mensagens</string>
+    <string name="incoming_calls_channel_name">Chamadas recebidas</string>
+    <string name="ongoing_calls_channel_name">Chamadas em andamento</string>
+    <string name="silent_messages_channel_name">Silenciar mensagens</string>
+    <string name="silent_messages_channel_description">Essa categoria de notificação é utilizada para exibir notificações que não deveriam gerar nenhum som. Por exemplo, quando estiver ativo em outro dispositivo (Período de Espera).</string>
+    <string name="delivery_failed_channel_name">Entregas não efetuadas</string>
+    <string name="pref_message_notification_settings">Configurações das notificações de mensagens</string>
+    <string name="pref_incoming_call_notification_settings">configurações das notificações de chamadas recebidas</string>
+    <string name="pref_more_notification_settings_summary">Importância, som, vibração.</string>
+    <string name="video_compression_channel_name">Compressão de vídeo</string>
+    <string name="view_media">Ver mídia</string>
+    <string name="group_chat_members">Participantes</string>
+    <string name="media_browser">Navegador de mídia</string>
+    <string name="security_violation_not_attaching_file">Arquivo omitido devido a violação de segurança</string>
+    <string name="pref_video_compression">Qualidade do vídeo</string>
+    <string name="pref_video_compression_summary">Qualidade baixa significa arquivos menores.</string>
+    <string name="video_360p">Média (360p)</string>
+    <string name="video_720p">Alta (720p)</string>
+    <string name="cancelled">cancelado</string>
+    <string name="already_drafting_message">Você já está rascunhando uma mensagem.</string>
+    <string name="feature_not_implemented">Recurso não implementado</string>
+    <string name="invalid_country_code">Código de país inválido</string>
+    <string name="choose_a_country">Selecione um país</string>
+    <string name="phone_number">número de telefone</string>
+    <string name="verify_your_phone_number">Verifique o seu número de telefone</string>
+    <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy enviará uma mensagem SMS (taxas podem ser cobradas pela operadora) para verificar seu número de telefone. Digite o código do seu país e o número de telefone:</string>
+    <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Nós verificaremos o seu número de telefone<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>Podemos prosseguir ou deseja editar o número?]]></string>
+    <string name="not_a_valid_phone_number">%s não é um número de telefone válido.</string>
+    <string name="please_enter_your_phone_number">Por favor, digite o seu número de telefone.</string>
+    <string name="search_countries">Pesquisar países</string>
+    <string name="verify_x">Verificar %s</string>
+    <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[Nós enviamos um SMS para <b>%s</b>.]]></string>
+    <string name="we_have_sent_you_another_sms">Nós enviamos outro SMS com um código de 6 dígitos.</string>
+    <string name="please_enter_pin_below">Por favor, digite o código de 6 dígitos abaixo.</string>
+    <string name="resend_sms">Reenviar o SMS</string>
+    <string name="resend_sms_in">Reenviar o SMS (%s)</string>
+    <string name="wait_x">Por favor, espere (%s)</string>
+    <string name="back">voltar</string>
+    <string name="possible_pin">Copiar automaticamente o código da área de transferência.</string>
+    <string name="please_enter_pin">Por favor, digite o seu código de 6 dígitos.</string>
+    <string name="abort_registration_procedure">Deseja realmente cancelar o procedimento de registro?</string>
+    <string name="yes">Sim</string>
+    <string name="no">Não</string>
+    <string name="verifying">Verificando...</string>
+    <string name="requesting_sms">Solicitando o SMS...</string>
+    <string name="incorrect_pin">O código que você digitou está incorreto.</string>
+    <string name="pin_expired">O código que enviamos para você expirou.</string>
+    <string name="unknown_api_error_network">Erro desconhecido na rede.</string>
+    <string name="unknown_api_error_response">Resposta desconhecida do servidor.</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_server">Não foi possível conectar ao servidor.</string>
+    <string name="unable_to_establish_secure_connection">Não foi possível estabelecer uma conexão segura.</string>
+    <string name="unable_to_find_server">Não foi possível encontrar o servidor.</string>
+    <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Alguma coisa deu errado no processamento da sua requisição.</string>
+    <string name="invalid_user_input">Entrada inválida do usuário</string>
+    <string name="temporarily_unavailable">Temporariamente indisponível. Por favor, tente novamente mais terde.</string>
+    <string name="no_network_connection">Sem conexão com a rede.</string>
+    <string name="try_again_in_x">Por favor tente novamente em %s</string>
+    <string name="rate_limited">Você está limitado pelo número de tentativas</string>
+    <string name="too_many_attempts">Muitas tentativas</string>
+    <string name="the_app_is_out_of_date">Você está usando uma versão desatualizada desse app.</string>
+    <string name="update">Atualizar</string>
+    <string name="logged_in_with_another_device">Esse número de telefone está conectado em outro dispositivo.</string>
+    <string name="enter_your_name_instructions">Por favor, digite o seu nome para que as pessoas que não tenham você em seus livros de endereço saibam quem você é.</string>
+    <string name="your_name">Seu nome</string>
+    <string name="enter_your_name">Digite o seu nome</string>
+    <string name="no_name_set_instructions">Use o botão de edição para definir o seu nome.</string>
+    <string name="reject_request">Rejeitar solicitação</string>
+    <string name="install_orbot">Instalar Orbot</string>
+    <string name="start_orbot">Iniciar Orbot</string>
+    <string name="no_market_app_installed">Nenhum app de loja instalado.</string>
+    <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Este canal tornará público o seu endereço XMPP</string>
+    <string name="ebook">e-book</string>
+    <string name="video_original">Original (não comprimido)</string>
+    <string name="open_with">Abrir com...</string>
+    <string name="set_profile_picture">Imagem de perfil do Conversations</string>
+    <string name="choose_account">Selecione a conta</string>
+    <string name="restore_backup">Restaurar o backup</string>
+    <string name="restore">Restaurar</string>
+    <string name="enter_password_to_restore">Digite sua senha para a conta %s para restaurar o backup.</string>
+    <string name="restore_warning">Não use o recurso de restaurar um backup para tentar clonar (rodar simultaneamente) uma instalação. A restauração de backups é destinada a migrações ou caso você tenha perdido o dispositivo original.</string>
+    <string name="unable_to_restore_backup">Não foi possível restaurar o backup.</string>
+    <string name="unable_to_decrypt_backup">Não foi possível descriptografar o backup. A senha está correta?</string>
+    <string name="backup_channel_name">Backup &amp; Restauração</string>
+    <string name="enter_jabber_id">Digite o endereço XMPP</string>
+    <string name="create_group_chat">Criar conversa em grupo</string>
+    <string name="join_public_channel">Entrar no canal público</string>
+    <string name="create_private_group_chat">Criar uma conversa em grupo privada</string>
+    <string name="create_public_channel">Criar um canal público</string>
+    <string name="create_dialog_channel_name">Nome do canal</string>
+    <string name="xmpp_address">Endereço XMPP</string>
+    <string name="please_enter_name">Por favor, forneça um nome para o canal</string>
+    <string name="please_enter_xmpp_address">Por favor, forneça um endereço XMPP</string>
+    <string name="this_is_an_xmpp_address">Esse é um endereço XMPP. Por favor, forneça um nome.</string>
+    <string name="creating_channel">Criando o canal público...</string>
+    <string name="channel_already_exists">Este canal já existe</string>
+    <string name="joined_an_existing_channel">Você entrou em um canal existente</string>
+    <string name="unable_to_set_channel_configuration">Não foi possível salvar a configuração do canal</string>
+    <string name="allow_participants_to_edit_subject">Permitir que qualquer um edite o tópico</string>
+    <string name="allow_participants_to_invite_others">Permitir que qualquer um convide outras pessoas</string>
+    <string name="anyone_can_edit_subject">Qualquer um pode editar o tópico</string>
+    <string name="owners_can_edit_subject">Proprietários podem editar o tópico.</string>
+    <string name="admins_can_edit_subject">Administradores podem editar o tópico.</string>
+    <string name="owners_can_invite_others">Proprietários podem convidar outras pessoas.</string>
+    <string name="anyone_can_invite_others">Qualquer um podem convidar outras pessoas.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Os endereços XMPP são visíveis para os administradores.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Os endereços XMPP são visíveis para todos.</string>
+    <string name="no_users_hint_channel">Esse canal público não tem participantes. Convide seus contatos ou use o botão compartilhar para distribuir seu endereço XMPP.</string>
+    <string name="no_users_hint_group_chat">Esta conversa em grupo privada não tem nenhum participante.</string>
+    <string name="manage_permission">Gerenciar privilégios</string>
+    <string name="search_participants">Pesquisar participantes</string>
+    <string name="file_too_large">Arquivo muito grande</string>
+    <string name="attach">Anexar</string>
+    <string name="discover_channels">Descobrir canais</string>
+    <string name="search_channels">Pesquisar canais</string>
+    <string name="channel_discovery_opt_in_title">Provável violação de privacidade!</string>
+    <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[A descoberta de canais utiliza um serviço de terceiros chamado <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>Ao usar esse recurso, você enviará o seu endereço IP e termos de pesquisa para esse serviço. Veja sua <a href="https://search.jabber.network/privacy">Política de Privacidade</a> para maiores informações.]]></string>
+    <string name="i_already_have_an_account">Eu já tenho uma conta.</string>
+    <string name="add_existing_account">Adicionar uma conta já existente</string>
+    <string name="register_new_account">Registrar uma nova conta</string>
+    <string name="this_looks_like_a_domain">Isso se parece com um endereço de domínio</string>
+    <string name="add_anway">Adicionar mesmo assim</string>
+    <string name="this_looks_like_channel">Isso se parece com um endereço de canal</string>
+    <string name="share_backup_files">Compartilhar arquivos de backup</string>
+    <string name="conversations_backup">Backup do Conversations</string>
+    <string name="event">Evento</string>
+    <string name="open_backup">Abrir backup</string>
+    <string name="not_a_backup_file">O arquivo que você selecionou não é um backup do Conversations</string>
+    <string name="account_already_setup">Esta conta já foi configurada</string>
+    <string name="please_enter_password">Por favor, digite a senha para esta conta</string>
+    <string name="unable_to_perform_this_action">Não foi possível executar essa ação</string>
+    <string name="open_join_dialog">Entrar no canal público...</string>
+    <string name="sharing_application_not_grant_permission">O aplicativo de compartilhamento não permitiu o acesso a esse arquivo.</string>
+    <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Conversas em Grupo & Canais]]></string>
+    <string name="jabber_network">jabber.network</string>
+    <string name="local_server">Servidor local</string>
+    <string name="pref_channel_discovery_summary">A maioria dos usuários deve escolher \'jabber.network\' para melhores sugestões de toda rede pública do XMPP.</string>
+    <string name="pref_channel_discovery">Método de descoberta de canais</string>
+    <string name="backup">Backup</string>
+    <string name="category_about">Sobre</string>
+    <string name="please_enable_an_account">Por favor, habilite uma conta</string>
+    <string name="make_call">Fazer chamada</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_call">Recebendo chamada</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_video_call">Recebendo chamada de vídeo</string>
+    <string name="rtp_state_connecting">Conectando</string>
+    <string name="rtp_state_connected">Conectado</string>
+    <string name="rtp_state_accepting_call">Atendendo chamada</string>
+    <string name="rtp_state_ending_call">Encerrando chamada</string>
+    <string name="answer_call">Atender</string>
+    <string name="dismiss_call">Dispensar</string>
+    <string name="rtp_state_finding_device">Descobrindo dispositivos</string>
+    <string name="rtp_state_ringing">Tocando</string>
+    <string name="rtp_state_declined_or_busy">Ocupado</string>
+    <string name="rtp_state_connectivity_error">Não foi possível conectar à chamada</string>
+    <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">Conexão perdida</string>
+    <string name="rtp_state_retracted">Chamada rejeitada</string>
+    <string name="rtp_state_application_failure">Falha no aplicativo</string>
+    <string name="hang_up">Desligar</string>
+    <string name="ongoing_call">Chamada em andamento</string>
+    <string name="ongoing_video_call">Chamada de vídeo em andamento</string>
+    <string name="disable_tor_to_make_call">Desabilitar o Tor para fazer chamadas</string>
+    <string name="incoming_call">Chamada recebida</string>
+    <string name="incoming_call_duration">Chamada recebida · %s</string>
+    <string name="missed_call_timestamp">Chamada perdida · %s</string>
+    <string name="outgoing_call">Chamada realizada</string>
+    <string name="outgoing_call_duration">Chamada realizada · %s</string>
+    <string name="missed_call">Chamada perdida</string>
+    <string name="audio_call">Chamada de áudio</string>
+    <string name="video_call">Chamada de vídeo</string>
+    <string name="help">Ajuda</string>
+    <string name="switch_to_conversation">Alternar para a conversa</string>
+    <string name="microphone_unavailable">Seu microfone não está disponível</string>
+    <string name="only_one_call_at_a_time">Você só pode ter uma chamada de cada vez</string>
+    <string name="return_to_ongoing_call">Retornar para a chamada em andamento</string>
+    <string name="could_not_switch_camera">Não foi possível trocar a câmera</string>
+    <string name="add_to_favorites">Fixar no topo</string>
+    <string name="remove_from_favorites">Desafixar do topo</string>
+    <string name="gpx_track">Trilha GPX</string>
+    <string name="could_not_correct_message">Não foi possível corrigir a mensagem</string>
+    <string name="search_all_conversations">Todas as conversas</string>
+    <string name="search_this_conversation">Essa conversa</string>
+    <string name="your_avatar">Seu avatar</string>
+    <string name="avatar_for_x">Avatar para %s</string>
+    <string name="encrypted_with_omemo">Criptografada com OMEMO</string>
+    <string name="encrypted_with_openpgp">Criptografada com OpenPGP</string>
+    <string name="not_encrypted">Não criptografada</string>
+    <string name="exit">Sair</string>
+    <string name="record_voice_mail">Gravar mensagem de voz</string>
+    <string name="play_audio">Tocar áudio</string>
+    <string name="pause_audio">Pausar áudio</string>
+    <string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">Adicionar contato, criar ou associar-se a uma conversa em grupo ou descobrir canais</string>
+    <plurals name="view_users">
+        <item quantity="one">Ver %1$d participante</item>
+        <item quantity="other">Ver %1$d participantes</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
+        <item quantity="one">Não foi possível enviar a mensagem</item>
+        <item quantity="other">Não foi possível enviar algumas mensagens</item>
+    </plurals>
+    <string name="failed_deliveries">Entregas não efetuadas</string>
+    <string name="more_options">Mais opções</string>
+    <string name="no_application_found">Não foi encontrado nenhum aplicativo</string>
+    <string name="invite_to_app">Convidar para o Conversations</string>
+    <string name="unable_to_parse_invite">Não foi possível processar o convite</string>
+    <string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">O servidor não suporta a criação de convites</string>
+    <string name="no_active_accounts_support_this">Nenhuma conta ativa suporta esse recurso</string>
 </resources>

src/main/res/values-pt/strings.xml 🔗

@@ -1,410 +1,415 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">Definições</string>
-  <string name="action_add">Nova conversa</string>
-  <string name="action_accounts">Gerir contas</string>
-  <string name="action_contact_details">Detalhes do contacto</string>
-  <string name="action_add_account">Adicionar conta</string>
-  <string name="action_edit_contact">Editar nome</string>
-  <string name="action_add_phone_book">Adicionar ao livro de endereços</string>
-  <string name="action_delete_contact">Apagar da lista</string>
-  <string name="action_block_contact">Bloquear contacto</string>
-  <string name="action_unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
-  <string name="action_block_domain">Bloquear domínio</string>
-  <string name="action_unblock_domain">Desbloquear domínio</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">Gerir contas</string>
-  <string name="title_activity_settings">Definições</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">Compartilhar conversa</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">Iniciar conversa</string>
-  <string name="title_activity_choose_contact">Escolher contacto</string>
-  <string name="title_activity_choose_contacts">Escolher contactos</string>
-  <string name="title_activity_block_list">Bloquear lista</string>
-  <string name="just_now">agora há pouco</string>
-  <string name="minute_ago">1 minuto atrás</string>
-  <string name="minutes_ago">%d minutos atrás</string>
-  <string name="sending">enviando...</string>
-  <string name="message_decrypting">Decifrando a mensagem. Por favor aguarde...</string>
-  <string name="pgp_message">Mensagem cifrada OpenPGP</string>
-  <string name="nick_in_use">O apelido já está em uso</string>
-  <string name="invalid_muc_nick">Apelido inválido</string>
-  <string name="admin">Administrador</string>
-  <string name="owner">Dono</string>
-  <string name="moderator">Moderador</string>
-  <string name="participant">Participante</string>
-  <string name="visitor">Visitante</string>
-  <string name="block_contact_text">Deseja bloquear o o recebimento de mensagens de %s?</string>
-  <string name="unblock_contact_text">Deseja desbloquear o recebimento de mensagens de %s?</string>
-  <string name="block_domain_text">Bloquear todos os contactos de %s?</string>
-  <string name="unblock_domain_text">Desbloquear todos os contactos de %s?</string>
-  <string name="contact_blocked">Contacto bloqueado</string>
-  <string name="blocked">Bloqueado</string>
-  <string name="register_account">Registe uma nova conta no servidor</string>
-  <string name="change_password_on_server">Altere a senha no servidor</string>
-  <string name="share_with">Compartilhar com...</string>
-  <string name="start_conversation">Iniciar conversa</string>
-  <string name="invite_contact">Convidar contacto</string>
-  <string name="contacts">Contactos</string>
-  <string name="contact">Contacto</string>
-  <string name="cancel">Cancelar</string>
-  <string name="set">Definir</string>
-  <string name="add">Adicionar</string>
-  <string name="edit">Editar</string>
-  <string name="delete">Remover</string>
-  <string name="block">Bloquear</string>
-  <string name="unblock">Desbloquear</string>
-  <string name="save">Guardar</string>
-  <string name="ok">OK</string>
-  <string name="send_now">Enviar agora</string>
-  <string name="send_never">Não perguntar novamente</string>
-  <string name="attach_file">Anexar arquivo</string>
-  <string name="add_contact">Adicionar contacto</string>
-  <string name="send_failed">a entrega falhou</string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">Partilhando os ficheiros. Por favor aguarde...</string>
-  <string name="action_clear_history">Limpar histórico</string>
-  <string name="clear_conversation_history">Limpar o histórico de conversas</string>
-  <string name="choose_presence">Escolher dispositivo</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">Enviar mensagem não cifrada</string>
-  <string name="send_message">Enviar mensagem</string>
-  <string name="send_message_to_x">Enviar mensagem para %s</string>
-  <string name="send_omemo_message">Enviar mensagem cifrada com OMEMO</string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">Enviar mensagem cifrada com v\\OMEMO</string>
-  <string name="send_pgp_message">Enviar mensagem cifrada com OpenPGP</string>
-  <string name="send_unencrypted">Enviar não cifrada</string>
-  <string name="decryption_failed">A decifragem falhou. Talvez  não tenha a chave privada correta.</string>
-  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
-  <string name="restart">Reiniciar</string>
-  <string name="install">Instalar</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">Por favor instale o OpenKeychain</string>
-  <string name="offering">oferecendo...</string>
-  <string name="waiting">aguardando...</string>
-  <string name="no_pgp_key">Nenhuma chave OpenPGP encontrada</string>
-  <string name="no_pgp_keys">Não foram encontradas chaves OpenPGP</string>
-  <string name="pref_general">Geral</string>
-  <string name="pref_accept_files">Aceitar ficheiros</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">Automaticamente aceitar ficheiros menores que...</string>
-  <string name="pref_attachments">Anexos</string>
-  <string name="pref_notification_settings">Notificação</string>
-  <string name="pref_vibrate">Vibrar</string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">Vibrar quando uma nova mensagem for recebida</string>
-  <string name="pref_led">Notificação LED</string>
-  <string name="pref_led_summary">Piscar luz de notificação quando uma nova mensagem for recebida</string>
-  <string name="pref_advanced_options">Avançadas</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">Nunca enviar relatórios de falhas</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">Confirmar mensagens</string>
-  <string name="pref_ui_options">Interface do Utilizador</string>
-  <string name="accept">Aceitar</string>
-  <string name="error">Ocorreu um erro</string>
-  <string name="recording_error">Erro</string>
-  <string name="your_account">A sua conta</string>
-  <string name="send_presence_updates">Enviar atualizações de presença</string>
-  <string name="receive_presence_updates">Receber atualizações de presença</string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">Pedir atualizações de presença</string>
-  <string name="attach_choose_picture">Escolher imagem</string>
-  <string name="attach_take_picture">Tirar foto</string>
-  <string name="preemptively_grant">Conceder pedido de subscrição antecipadamente</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">O arquivo selecionado não é uma imagem</string>
-  <string name="error_file_not_found">Ficheiro não encontrado</string>
-  <string name="error_io_exception">Erro de I/O genérico. Talvez tenha ficado sem espaço de armazenamento?</string>
-  <string name="account_status_unknown">Desconhecido</string>
-  <string name="account_status_disabled">Temporariamente desativado</string>
-  <string name="account_status_online">Online</string>
-  <string name="account_status_connecting">Conectando\u2026</string>
-  <string name="account_status_offline">Offline</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">Não autorizado</string>
-  <string name="account_status_not_found">Servidor não encontrado</string>
-  <string name="account_status_no_internet">Sem conectividade</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">O registo falhou</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">O nome de utilizador já está em uso</string>
-  <string name="account_status_regis_success">Registo efetuado com sucesso</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatível</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">Não cifrado</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">Remover conta</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">Desativar temporariamente</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publicar o avatar</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publicar chave pública OpenPGP</string>
-  <string name="unpublish_pgp">Remover chave pública OpenPGP</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">Ativar conta</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Tem a certeza?</string>
-  <string name="attach_record_voice">Gravar voz</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">nomedeutilizador@exemplo.com</string>
-  <string name="password">Palavra-passe</string>
-  <string name="add_phone_book_text">Deseja adicionar %s aos seus contactos?</string>
-  <string name="server_info_show_more">Informações do servidor</string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
-  <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
-  <string name="server_info_available">disponível</string>
-  <string name="server_info_unavailable">indisponível</string>
-  <string name="missing_public_keys">Anúncios de ausência de chave pública</string>
-  <string name="last_seen_now">visto agora há pouco</string>
-  <string name="last_seen_mins">visto %d minutos atrás</string>
-  <string name="last_seen_hours">visto %d horas atrás</string>
-  <string name="last_seen_days">visto %d dias atrás</string>
-  <string name="openpgp_key_id">ID da chave OpenPGP</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">Impressão digital OMEMO</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509">Impressão digital v\\OMEMO</string>
-  <string name="other_devices">Outros dispositivos</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">Confiar nas impressões digitais OMEMO</string>
-  <string name="fetching_keys">Obtendo as chaves...</string>
-  <string name="done">Concluído</string>
-  <string name="decrypt">Decifrar</string>
-  <string name="search">Pesquisar</string>
-  <string name="enter_contact">Inserir Contacto</string>
-  <string name="delete_contact">Apagar contacto</string>
-  <string name="view_contact_details">Ver detalhes do contacto</string>
-  <string name="block_contact">Bloquear contacto</string>
-  <string name="unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
-  <string name="create">Criar</string>
-  <string name="select">Selecionar</string>
-  <string name="contact_already_exists">O contacto já existe</string>
-  <string name="join">Juntar</string>
-  <string name="save_as_bookmark">Guardar como favorito</string>
-  <string name="delete_bookmark">Apagar favorito</string>
-  <string name="action_edit_subject">Editar tema da conversa em grupo</string>
-  <string name="topic">Tópico</string>
-  <string name="leave">Sair</string>
-  <string name="contact_added_you">Contacto adicionado à sua lista de contactos</string>
-  <string name="add_back">Adicionar novamente</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s leu até este ponto</string>
-  <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Todos leram até este ponto</string>
-  <string name="publish">Publicar</string>
-  <string name="publishing">Publicando...</string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">O servidor rejeitou a sua publicação</string>
-  <string name="error_saving_avatar">Não foi possível guardar o avatar no disco</string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(Ou mantenha pressionado por um tempo para voltar para o padrão)</string>
-  <string name="private_message">sussurrou</string>
-  <string name="private_message_to">para %s</string>
-  <string name="send_private_message_to">Enviar mensagem privada para %s</string>
-  <string name="connect">Conectar</string>
-  <string name="account_already_exists">Esta conta já existe</string>
-  <string name="next">Próximo</string>
-  <string name="skip">Pular</string>
-  <string name="disable_notifications">Desativar notificações</string>
-  <string name="enable">Ativar</string>
-  <string name="conference_requires_password">Esta conversa de grupo requer uma palavra-passe</string>
-  <string name="enter_password">Inserir palavra-passe</string>
-  <string name="request_now">Solicitar agora</string>
-  <string name="ignore">Ignorar</string>
-  <string name="pref_security_settings">Segurança</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction">Permitir a correção de mensagens</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permitir que os seus contactos editem as suas mensagens depois de enviadas</string>
-  <string name="pref_expert_options">Definições avançadas</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">Por favor tenha cuidado com estas</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">Horas de tranquilidade</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Hora de início</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Hora de fim</string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Ativar horas de tranquilidade</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">Notificações serão silenciadas nas horas de tranquilidade</string>
-  <string name="pref_expert_options_other">Outros</string>
-  <string name="conference_banned">Está banido desta conversa de grupo</string>
-  <string name="conference_members_only">Esta conversa de grupo é apenas para membros</string>
-  <string name="using_account">utilizando a conta %s</string>
-  <string name="checking_x">Verificando %s no anfitrião HTTP</string>
-  <string name="not_connected_try_again">Não está ligado. Tente novamente mais tarde</string>
-  <string name="check_x_filesize">Verifique o tamanho de %s</string>
-  <string name="check_x_filesize_on_host">Verifique o tamanho de %1$s em %2$s</string>
-  <string name="message_options">Opções de mensagem</string>
-  <string name="quote">Citar</string>
-  <string name="paste_as_quote">Colar como citação</string>
-  <string name="copy_original_url">Copiar o URL original</string>
-  <string name="send_again">Enviar novamente</string>
-  <string name="file_url">URL do ficheiro</string>
-  <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiado para a área de transferência</string>
-  <string name="web_address">endereço web</string>
-  <string name="scan_qr_code">Ler código de barras 2D</string>
-  <string name="show_qr_code">Mostrar código de barras 2D</string>
-  <string name="show_block_list">Mostar lista de bloqueios</string>
-  <string name="account_details">Detalhes da conta</string>
-  <string name="confirm">Confirmar</string>
-  <string name="try_again">Tentar novamente</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Previne o sistema operativo de terminar a sua conexão</string>
-  <string name="choose_file">Escolher ficheiro</string>
-  <string name="receiving_x_file">A receber %1$s (%2$d%% concluído)</string>
-  <string name="download_x_file">Transferir %s</string>
-  <string name="delete_x_file">Remover %s</string>
-  <string name="file">ficheiro</string>
-  <string name="open_x_file">Abrir %s</string>
-  <string name="sending_file">a enviar (%1$d%% concluído)</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">%s oferecido para download</string>
-  <string name="cancel_transmission">Cancelar transmissão</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostrar tags read-only debaixo dos contactos</string>
-  <string name="enable_notifications">Ativar notificações</string>
-  <string name="no_conference_server_found">Não foi encontrado nenhum servidor de conversa em grupo</string>
-  <string name="account_image_description">Avatar da conta</string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiar a impressão digital OMEMO para a área de transferência</string>
-  <string name="regenerate_omemo_key">Regenerar a chave OMEMO</string>
-  <string name="clear_other_devices">Apagar dispositivos</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">Obtendo o histórico do servidor</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">Não existe mais histórico no servidor</string>
-  <string name="updating">A atualizar...</string>
-  <string name="password_changed">Palavra-passe alterada!</string>
-  <string name="could_not_change_password">Não foi possível alterar a palavra-passe</string>
-  <string name="change_password">Alterar palavra-passe</string>
-  <string name="current_password">Palavra-passe atual</string>
-  <string name="new_password">Nova palavra-passe</string>
-  <string name="enable_all_accounts">Ativar todas as contas</string>
-  <string name="disable_all_accounts">Desativar todas as contas</string>
-  <string name="perform_action_with">Realizar a ação com</string>
-  <string name="no_affiliation">Sem afiliação</string>
-  <string name="no_role">Offline</string>
-  <string name="outcast">Banido</string>
-  <string name="member">Membro</string>
-  <string name="advanced_mode">Modo avançado</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">Conceder privilégios de administração</string>
-  <string name="remove_admin_privileges">Revogar privilégios de administração</string>
-  <string name="remove_from_room">Remover da conversa em grupo</string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">Não foi possível alterar a afiliação de %s</string>
-  <string name="ban_now">Banir agora</string>
-  <string name="could_not_change_role">Não foi possível alterar o papel de %s</string>
-  <string name="members_only">Privado, apenas membros</string>
-  <string name="you_are_not_participating">Não está a participar</string>
-  <string name="modified_conference_options">Opções de conversa em grupo modificadas!</string>
-  <string name="could_not_modify_conference_options">Não foi possível modificar as opções da conversa em grupo</string>
-  <string name="never">Nunca</string>
-  <string name="until_further_notice">Até segunda ordem</string>
-  <string name="reply">Responder</string>
-  <string name="mark_as_read">Marcar como lida</string>
-  <string name="pref_input_options">Introdução</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">O enter envia</string>
-  <string name="pref_display_enter_key">Exibir tecla enter</string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">Alterar a tecla dos emoticons para uma tecla enter</string>
-  <string name="audio">áudio</string>
-  <string name="video">vídeo</string>
-  <string name="image">imagem</string>
-  <string name="pdf_document">Documento PDF</string>
-  <string name="apk">Aplicação Android</string>
-  <string name="vcard">Contacto</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">O avatar foi publicado!</string>
-  <string name="sending_x_file">Enviando %s</string>
-  <string name="offering_x_file">Oferecendo %s</string>
-  <string name="hide_offline">Ocultar offline</string>
-  <string name="contact_is_typing">%s está a escrever...</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">%s parou de escrever</string>
-  <string name="contacts_are_typing">%s estão a escrever...</string>
-  <string name="contacts_have_stopped_typing">%s pararam de escrever</string>
-  <string name="pref_chat_states">Notificações de escrita</string>
-  <string name="pref_chat_states_summary">Permitir que um contacto saiba quando está a escrever uma nova mensagem</string>
-  <string name="send_location">Enviar localização</string>
-  <string name="show_location">Exibir localização</string>
-  <string name="location">Localização</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversa fechada</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Não confiar nas CAs do sistema</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Todos os certificados têm que ser aprovados manualmente</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Remover certificados</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Apagar certificados aprovados manualmente</string>
-  <string name="toast_no_trusted_certs">Não existem certificados aprovados manualmente</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">Remover certificados</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Apagar seleção</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Cancelar</string>
-  <plurals name="toast_delete_certificates">
-    <item quantity="one">%d certificado apagado</item>
-    <item quantity="other">%d certificados apagados</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_quick_action">Ação rápida</string>
-  <string name="none">Nenhum</string>
-  <string name="recently_used">Usados mais recentemente</string>
-  <string name="choose_quick_action">Escolher ação rápida</string>
-  <string name="search_contacts">Procurar contactos</string>
-  <string name="send_private_message">Enviar mensagem privada</string>
-  <string name="username">Nome de utilizador</string>
-  <string name="username_hint">Nome de utilizador</string>
-  <string name="invalid_username">Este não é um nome de utilizador válido</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">Transferência falhou: Servidor não encontrado</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">Transferência falhou: Ficheiro não encontrado</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">Transferência falhou: Não foi possível conectar ao host</string>
-  <string name="download_failed_could_not_write_file">Transferência falhou: Não foi possível escrever o ficheiro</string>
-  <string name="account_status_tor_unavailable">Rede Tor indisponível</string>
-  <string name="server_info_broken">Existe um problema</string>
-  <string name="pref_presence_settings">Disponibilidade</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off">Ausente quando o ecrã está desligado</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratar vibrar como modo silencioso</string>
-  <string name="pref_show_connection_options">Definições de conexão</string>
-  <string name="pref_show_connection_options_summary">Mostrar as definições do hostname e do porto ao configurar uma conta</string>
-  <string name="hostname_example">xmpp.exemplo.com</string>
-  <string name="mam_prefs">Preferências de arquivamento</string>
-  <string name="server_side_mam_prefs">Preferências de arquivamento do servidor</string>
-  <string name="fetching_mam_prefs">Obtendo as preferências de arquivamento. Por favor espere...</string>
-  <string name="captcha_hint">Escreva o texto da imagem acima</string>
-  <string name="action_renew_certificate">Renovar certificado</string>
-  <string name="error_fetching_omemo_key">Erro ao obter a chave OMEMO!</string>
-  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">A chave OMEMO foi verificada com o certificado!</string>
-  <string name="device_does_not_support_certificates">O seu dispositivo não suporta a seleção de certificados de cliente!</string>
-  <string name="pref_connection_options">Conexão</string>
-  <string name="pref_use_tor">Conectar via TOR</string>
-  <string name="pref_use_tor_summary">Usar a rede Tor para todas as conexões. Requer a aplicação Orbot</string>
-  <string name="account_settings_hostname">Hostname</string>
-  <string name="account_settings_port">Porto</string>
-  <string name="not_a_valid_port">Este não é um número de porto válido</string>
-  <string name="not_valid_hostname">Este não é um hostname válido</string>
-  <string name="connected_accounts">%1$d de %2$d contas conectadas</string>
-  <plurals name="x_messages">
-    <item quantity="one">%d mensagem</item>
-    <item quantity="other">%d mensagens</item>
-  </plurals>
-  <string name="load_more_messages">Carregar mais mensagens</string>
-  <string name="sync_with_contacts">Sincronizar com contactos</string>
-  <string name="notify_on_all_messages">Notificar em todas as mensagens</string>
-  <string name="notify_only_when_highlighted">Notificar apenas quando mencionado</string>
-  <string name="notify_never">Notificações desativadas</string>
-  <string name="notify_paused">Notificações interrompidas</string>
-  <string name="always">Sempre</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled">Otimizações da bateria ativadas</string>
-  <string name="disable">Desativar</string>
-  <string name="selection_too_large">A área selecionada é demasiado grande</string>
-  <string name="no_accounts">(Nenhuma conta ativada)</string>
-  <string name="this_field_is_required">Este campo é obrigatório</string>
-  <string name="correct_message">Corrigir mensagem</string>
-  <string name="send_corrected_message">Enviar mensagem corrigida</string>
-  <string name="this_account_is_disabled">Desativou esta conta</string>
-  <string name="share_uri_with">Partilhar URI com...</string>
-  <string name="create_account">Criar conta</string>
-  <string name="pick_your_username">Escolha o seu nome de utilizador</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence">Gerir manualmente a disponibilidade</string>
-  <string name="status_message">Mensagem de estado</string>
-  <string name="presence_chat">Disponível para conversar</string>
-  <string name="presence_online">Online</string>
-  <string name="presence_away">Ausente</string>
-  <string name="presence_xa">Não disponível</string>
-  <string name="presence_dnd">Ocupado</string>
-  <string name="secure_password_generated">Foi gerada uma palavra-passe segura</string>
-  <string name="device_does_not_support_battery_op">O seu dispositivo não suporta o desligamento da optimização da bateria</string>
-  <string name="registration_please_wait">Registo falhou: Tente de novo mais tarde</string>
-  <string name="registration_password_too_weak">Registo falhou: Palavra-passe demasiado fraca</string>
-  <string name="choose_participants">Escolher participantes</string>
-  <string name="creating_conference">Criando conversa em grupo...</string>
-  <string name="invite_again">Convidar novamente</string>
-  <string name="gp_disable">Desativar</string>
-  <string name="gp_short">Curto</string>
-  <string name="gp_medium">Médio</string>
-  <string name="gp_long">Longo</string>
-  <string name="pref_privacy">Privacidade</string>
-  <string name="pref_theme_options">Tema</string>
-  <string name="pref_theme_options_summary">Escolher a palete de cores</string>
-  <string name="pref_use_green_background">Fundo Verde</string>
-  <string name="pref_use_green_background_summary">Usar fundo verde para mensagens recebidas</string>
-  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Este dispositivo já não está em uso</string>
-  <string name="type_pc">Computador</string>
-  <string name="type_phone">Telefone móvel</string>
-  <string name="type_tablet">Tablet</string>
-  <string name="type_web">Browser web</string>
-  <string name="type_console">Consola</string>
-  <string name="payment_required">Pagamento necessário</string>
-  <string name="me">Eu</string>
-  <string name="allow">Permitir</string>
-  <string name="remote_server_not_found">Servidor remoto não encontrado</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities">Apagar identidades OMEMO</string>
-  <string name="delete_selected_keys">Apagar chaves seleccionadas</string>
-  <string name="error_publish_avatar_offline">Precisa de estar ligado para publicar o seu avatar.</string>
-  <string name="show_error_message">Mostrar mensagem de erro</string>
-  <string name="error_message">Mensagem de Erro</string>
-  <string name="data_saver_enabled">Poupança de dados ligada</string>
-</resources>
+    <string name="action_settings">Definições</string>
+    <string name="action_add">Nova conversa</string>
+    <string name="action_accounts">Gerir contas</string>
+    <string name="action_contact_details">Detalhes do contacto</string>
+    <string name="action_add_account">Adicionar conta</string>
+    <string name="action_edit_contact">Editar nome</string>
+    <string name="action_add_phone_book">Adicionar ao livro de endereços</string>
+    <string name="action_delete_contact">Apagar da lista</string>
+    <string name="action_block_contact">Bloquear contacto</string>
+    <string name="action_unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
+    <string name="action_block_domain">Bloquear domínio</string>
+    <string name="action_unblock_domain">Desbloquear domínio</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">Gerir contas</string>
+    <string name="title_activity_settings">Definições</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">Compartilhar conversa</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">Iniciar conversa</string>
+    <string name="title_activity_choose_contact">Escolher contacto</string>
+    <string name="title_activity_choose_contacts">Escolher contactos</string>
+    <string name="title_activity_block_list">Bloquear lista</string>
+    <string name="just_now">agora há pouco</string>
+    <string name="minute_ago">1 minuto atrás</string>
+    <string name="minutes_ago">%d minutos atrás</string>
+    <string name="sending">enviando...</string>
+    <string name="message_decrypting">Decifrando a mensagem. Por favor aguarde...</string>
+    <string name="pgp_message">Mensagem cifrada OpenPGP</string>
+    <string name="nick_in_use">O apelido já está em uso</string>
+    <string name="invalid_muc_nick">Apelido inválido</string>
+    <string name="admin">Administrador</string>
+    <string name="owner">Dono</string>
+    <string name="moderator">Moderador</string>
+    <string name="participant">Participante</string>
+    <string name="visitor">Visitante</string>
+    <string name="block_contact_text">Deseja bloquear o o recebimento de mensagens de %s?</string>
+    <string name="unblock_contact_text">Deseja desbloquear o recebimento de mensagens de %s?</string>
+    <string name="block_domain_text">Bloquear todos os contactos de %s?</string>
+    <string name="unblock_domain_text">Desbloquear todos os contactos de %s?</string>
+    <string name="contact_blocked">Contacto bloqueado</string>
+    <string name="blocked">Bloqueado</string>
+    <string name="register_account">Registe uma nova conta no servidor</string>
+    <string name="change_password_on_server">Altere a senha no servidor</string>
+    <string name="share_with">Compartilhar com...</string>
+    <string name="start_conversation">Iniciar conversa</string>
+    <string name="invite_contact">Convidar contacto</string>
+    <string name="contacts">Contactos</string>
+    <string name="contact">Contacto</string>
+    <string name="cancel">Cancelar</string>
+    <string name="set">Definir</string>
+    <string name="add">Adicionar</string>
+    <string name="edit">Editar</string>
+    <string name="delete">Remover</string>
+    <string name="block">Bloquear</string>
+    <string name="unblock">Desbloquear</string>
+    <string name="save">Guardar</string>
+    <string name="ok">OK</string>
+    <string name="send_now">Enviar agora</string>
+    <string name="send_never">Não perguntar novamente</string>
+    <string name="attach_file">Anexar arquivo</string>
+    <string name="add_contact">Adicionar contacto</string>
+    <string name="send_failed">a entrega falhou</string>
+    <string name="sharing_files_please_wait">Partilhando os ficheiros. Por favor aguarde...</string>
+    <string name="action_clear_history">Limpar histórico</string>
+    <string name="clear_conversation_history">Limpar o histórico de conversas</string>
+    <string name="choose_presence">Escolher dispositivo</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">Enviar mensagem não cifrada</string>
+    <string name="send_message">Enviar mensagem</string>
+    <string name="send_message_to_x">Enviar mensagem para %s</string>
+    <string name="send_omemo_message">Enviar mensagem cifrada com OMEMO</string>
+    <string name="send_omemo_x509_message">Enviar mensagem cifrada com v\\OMEMO</string>
+    <string name="send_pgp_message">Enviar mensagem cifrada com OpenPGP</string>
+    <string name="send_unencrypted">Enviar não cifrada</string>
+    <string name="decryption_failed">A decifragem falhou. Talvez  não tenha a chave privada correta.</string>
+    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+    <string name="restart">Reiniciar</string>
+    <string name="install">Instalar</string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">Por favor instale o OpenKeychain</string>
+    <string name="offering">oferecendo...</string>
+    <string name="waiting">aguardando...</string>
+    <string name="no_pgp_key">Nenhuma chave OpenPGP encontrada</string>
+    <string name="no_pgp_keys">Não foram encontradas chaves OpenPGP</string>
+    <string name="pref_general">Geral</string>
+    <string name="pref_accept_files">Aceitar ficheiros</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">Automaticamente aceitar ficheiros menores que...</string>
+    <string name="pref_attachments">Anexos</string>
+    <string name="pref_notification_settings">Notificação</string>
+    <string name="pref_vibrate">Vibrar</string>
+    <string name="pref_vibrate_summary">Vibrar quando uma nova mensagem for recebida</string>
+    <string name="pref_led">Notificação LED</string>
+    <string name="pref_led_summary">Piscar luz de notificação quando uma nova mensagem for recebida</string>
+    <string name="pref_ringtone">Tom de toque</string>
+    <string name="pref_advanced_options">Avançadas</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">Nunca enviar relatórios de falhas</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">Confirmar mensagens</string>
+    <string name="pref_ui_options">Interface do Utilizador</string>
+    <string name="accept">Aceitar</string>
+    <string name="error">Ocorreu um erro</string>
+    <string name="recording_error">Erro</string>
+    <string name="your_account">A sua conta</string>
+    <string name="send_presence_updates">Enviar atualizações de presença</string>
+    <string name="receive_presence_updates">Receber atualizações de presença</string>
+    <string name="ask_for_presence_updates">Pedir atualizações de presença</string>
+    <string name="attach_choose_picture">Escolher imagem</string>
+    <string name="attach_take_picture">Tirar foto</string>
+    <string name="preemptively_grant">Conceder pedido de subscrição antecipadamente</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">O arquivo selecionado não é uma imagem</string>
+    <string name="error_file_not_found">Ficheiro não encontrado</string>
+    <string name="error_io_exception">Erro de I/O genérico. Talvez tenha ficado sem espaço de armazenamento?</string>
+    <string name="account_status_unknown">Desconhecido</string>
+    <string name="account_status_disabled">Temporariamente desativado</string>
+    <string name="account_status_online">Online</string>
+    <string name="account_status_connecting">Conectando\u2026</string>
+    <string name="account_status_offline">Offline</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">Não autorizado</string>
+    <string name="account_status_not_found">Servidor não encontrado</string>
+    <string name="account_status_no_internet">Sem conectividade</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">O registo falhou</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict">O nome de utilizador já está em uso</string>
+    <string name="account_status_regis_success">Registo efetuado com sucesso</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">Servidor incompatível</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">Não cifrado</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">Remover conta</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">Desativar temporariamente</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publicar o avatar</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publicar chave pública OpenPGP</string>
+    <string name="unpublish_pgp">Remover chave pública OpenPGP</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">Ativar conta</string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Tem a certeza?</string>
+    <string name="attach_record_voice">Gravar voz</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">nomedeutilizador@exemplo.com</string>
+    <string name="password">Palavra-passe</string>
+    <string name="add_phone_book_text">Deseja adicionar %s aos seus contactos?</string>
+    <string name="server_info_show_more">Informações do servidor</string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
+    <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+    <string name="server_info_available">disponível</string>
+    <string name="server_info_unavailable">indisponível</string>
+    <string name="missing_public_keys">Anúncios de ausência de chave pública</string>
+    <string name="last_seen_now">visto agora há pouco</string>
+    <string name="last_seen_mins">visto %d minutos atrás</string>
+    <string name="last_seen_hours">visto %d horas atrás</string>
+    <string name="last_seen_days">visto %d dias atrás</string>
+    <string name="openpgp_key_id">ID da chave OpenPGP</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">Impressão digital OMEMO</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509">Impressão digital v\\OMEMO</string>
+    <string name="other_devices">Outros dispositivos</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">Confiar nas impressões digitais OMEMO</string>
+    <string name="fetching_keys">Obtendo as chaves...</string>
+    <string name="done">Concluído</string>
+    <string name="decrypt">Decifrar</string>
+    <string name="search">Pesquisar</string>
+    <string name="enter_contact">Inserir Contacto</string>
+    <string name="delete_contact">Apagar contacto</string>
+    <string name="view_contact_details">Ver detalhes do contacto</string>
+    <string name="block_contact">Bloquear contacto</string>
+    <string name="unblock_contact">Desbloquear contacto</string>
+    <string name="create">Criar</string>
+    <string name="select">Selecionar</string>
+    <string name="contact_already_exists">O contacto já existe</string>
+    <string name="join">Juntar</string>
+    <string name="save_as_bookmark">Guardar como favorito</string>
+    <string name="delete_bookmark">Apagar favorito</string>
+    <string name="action_edit_subject">Editar tema da conversa em grupo</string>
+    <string name="topic">Tópico</string>
+    <string name="leave">Sair</string>
+    <string name="contact_added_you">Contacto adicionado à sua lista de contactos</string>
+    <string name="add_back">Adicionar novamente</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s leu até este ponto</string>
+    <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Todos leram até este ponto</string>
+    <string name="publish">Publicar</string>
+    <string name="publishing">Publicando...</string>
+    <string name="error_publish_avatar_server_reject">O servidor rejeitou a sua publicação</string>
+    <string name="error_saving_avatar">Não foi possível guardar o avatar no disco</string>
+    <string name="or_long_press_for_default">(Ou mantenha pressionado por um tempo para voltar para o padrão)</string>
+    <string name="private_message">sussurrou</string>
+    <string name="private_message_to">para %s</string>
+    <string name="send_private_message_to">Enviar mensagem privada para %s</string>
+    <string name="connect">Conectar</string>
+    <string name="account_already_exists">Esta conta já existe</string>
+    <string name="next">Próximo</string>
+    <string name="skip">Pular</string>
+    <string name="disable_notifications">Desativar notificações</string>
+    <string name="enable">Ativar</string>
+    <string name="conference_requires_password">Esta conversa de grupo requer uma palavra-passe</string>
+    <string name="enter_password">Inserir palavra-passe</string>
+    <string name="request_now">Solicitar agora</string>
+    <string name="ignore">Ignorar</string>
+    <string name="pref_security_settings">Segurança</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction">Permitir a correção de mensagens</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permitir que os seus contactos editem as suas mensagens depois de enviadas</string>
+    <string name="pref_expert_options">Definições avançadas</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">Por favor tenha cuidado com estas</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">Horas de tranquilidade</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Hora de início</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Hora de fim</string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Ativar horas de tranquilidade</string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">Notificações serão silenciadas nas horas de tranquilidade</string>
+    <string name="pref_expert_options_other">Outros</string>
+    <string name="conference_banned">Está banido desta conversa de grupo</string>
+    <string name="conference_members_only">Esta conversa de grupo é apenas para membros</string>
+    <string name="using_account">utilizando a conta %s</string>
+    <string name="checking_x">Verificando %s no anfitrião HTTP</string>
+    <string name="not_connected_try_again">Não está ligado. Tente novamente mais tarde</string>
+    <string name="check_x_filesize">Verifique o tamanho de %s</string>
+    <string name="check_x_filesize_on_host">Verifique o tamanho de %1$s em %2$s</string>
+    <string name="message_options">Opções de mensagem</string>
+    <string name="quote">Citar</string>
+    <string name="paste_as_quote">Colar como citação</string>
+    <string name="copy_original_url">Copiar o URL original</string>
+    <string name="send_again">Enviar novamente</string>
+    <string name="file_url">URL do ficheiro</string>
+    <string name="url_copied_to_clipboard">URL copiado para a área de transferência</string>
+    <string name="web_address">endereço web</string>
+    <string name="scan_qr_code">Ler código de barras 2D</string>
+    <string name="show_qr_code">Mostrar código de barras 2D</string>
+    <string name="show_block_list">Mostar lista de bloqueios</string>
+    <string name="account_details">Detalhes da conta</string>
+    <string name="confirm">Confirmar</string>
+    <string name="try_again">Tentar novamente</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Previne o sistema operativo de terminar a sua conexão</string>
+    <string name="choose_file">Escolher ficheiro</string>
+    <string name="receiving_x_file">A receber %1$s (%2$d%% concluído)</string>
+    <string name="download_x_file">Transferir %s</string>
+    <string name="delete_x_file">Remover %s</string>
+    <string name="file">ficheiro</string>
+    <string name="open_x_file">Abrir %s</string>
+    <string name="sending_file">a enviar (%1$d%% concluído)</string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">%s oferecido para download</string>
+    <string name="cancel_transmission">Cancelar transmissão</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Mostrar tags read-only debaixo dos contactos</string>
+    <string name="enable_notifications">Ativar notificações</string>
+    <string name="no_conference_server_found">Não foi encontrado nenhum servidor de conversa em grupo</string>
+    <string name="account_image_description">Avatar da conta</string>
+    <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiar a impressão digital OMEMO para a área de transferência</string>
+    <string name="regenerate_omemo_key">Regenerar a chave OMEMO</string>
+    <string name="clear_other_devices">Apagar dispositivos</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">Obtendo o histórico do servidor</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">Não existe mais histórico no servidor</string>
+    <string name="updating">A atualizar...</string>
+    <string name="password_changed">Palavra-passe alterada!</string>
+    <string name="could_not_change_password">Não foi possível alterar a palavra-passe</string>
+    <string name="change_password">Alterar palavra-passe</string>
+    <string name="current_password">Palavra-passe atual</string>
+    <string name="new_password">Nova palavra-passe</string>
+    <string name="enable_all_accounts">Ativar todas as contas</string>
+    <string name="disable_all_accounts">Desativar todas as contas</string>
+    <string name="perform_action_with">Realizar a ação com</string>
+    <string name="no_affiliation">Sem afiliação</string>
+    <string name="no_role">Offline</string>
+    <string name="outcast">Banido</string>
+    <string name="member">Membro</string>
+    <string name="advanced_mode">Modo avançado</string>
+    <string name="grant_admin_privileges">Conceder privilégios de administração</string>
+    <string name="remove_admin_privileges">Revogar privilégios de administração</string>
+    <string name="remove_from_room">Remover da conversa em grupo</string>
+    <string name="could_not_change_affiliation">Não foi possível alterar a afiliação de %s</string>
+    <string name="ban_now">Banir agora</string>
+    <string name="could_not_change_role">Não foi possível alterar o papel de %s</string>
+    <string name="members_only">Privado, apenas membros</string>
+    <string name="you_are_not_participating">Não está a participar</string>
+    <string name="modified_conference_options">Opções de conversa em grupo modificadas!</string>
+    <string name="could_not_modify_conference_options">Não foi possível modificar as opções da conversa em grupo</string>
+    <string name="never">Nunca</string>
+    <string name="until_further_notice">Até segunda ordem</string>
+    <string name="reply">Responder</string>
+    <string name="mark_as_read">Marcar como lida</string>
+    <string name="pref_input_options">Introdução</string>
+    <string name="pref_enter_is_send">O enter envia</string>
+    <string name="pref_display_enter_key">Exibir tecla enter</string>
+    <string name="pref_display_enter_key_summary">Alterar a tecla dos emoticons para uma tecla enter</string>
+    <string name="audio">áudio</string>
+    <string name="video">vídeo</string>
+    <string name="image">imagem</string>
+    <string name="pdf_document">Documento PDF</string>
+    <string name="apk">Aplicação Android</string>
+    <string name="vcard">Contacto</string>
+    <string name="avatar_has_been_published">O avatar foi publicado!</string>
+    <string name="sending_x_file">Enviando %s</string>
+    <string name="offering_x_file">Oferecendo %s</string>
+    <string name="hide_offline">Ocultar offline</string>
+    <string name="contact_is_typing">%s está a escrever...</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">%s parou de escrever</string>
+    <string name="contacts_are_typing">%s estão a escrever...</string>
+    <string name="contacts_have_stopped_typing">%s pararam de escrever</string>
+    <string name="pref_chat_states">Notificações de escrita</string>
+    <string name="pref_chat_states_summary">Permitir que um contacto saiba quando está a escrever uma nova mensagem</string>
+    <string name="send_location">Enviar localização</string>
+    <string name="show_location">Exibir localização</string>
+    <string name="location">Localização</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversa fechada</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Não confiar nas CAs do sistema</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Todos os certificados têm que ser aprovados manualmente</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Remover certificados</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Apagar certificados aprovados manualmente</string>
+    <string name="toast_no_trusted_certs">Não existem certificados aprovados manualmente</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">Remover certificados</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Apagar seleção</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Cancelar</string>
+    <plurals name="toast_delete_certificates">
+        <item quantity="one">%d certificado apagado</item>
+        <item quantity="other">%d certificados apagados</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_quick_action">Ação rápida</string>
+    <string name="none">Nenhum</string>
+    <string name="recently_used">Usados mais recentemente</string>
+    <string name="choose_quick_action">Escolher ação rápida</string>
+    <string name="search_contacts">Procurar contactos</string>
+    <string name="send_private_message">Enviar mensagem privada</string>
+    <string name="username">Nome de utilizador</string>
+    <string name="username_hint">Nome de utilizador</string>
+    <string name="invalid_username">Este não é um nome de utilizador válido</string>
+    <string name="download_failed_server_not_found">Transferência falhou: Servidor não encontrado</string>
+    <string name="download_failed_file_not_found">Transferência falhou: Ficheiro não encontrado</string>
+    <string name="download_failed_could_not_connect">Transferência falhou: Não foi possível conectar ao host</string>
+    <string name="download_failed_could_not_write_file">Transferência falhou: Não foi possível escrever o ficheiro</string>
+    <string name="account_status_tor_unavailable">Rede Tor indisponível</string>
+    <string name="server_info_broken">Existe um problema</string>
+    <string name="pref_presence_settings">Disponibilidade</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off">Ausente quando o ecrã está desligado</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratar vibrar como modo silencioso</string>
+    <string name="pref_show_connection_options">Definições de conexão</string>
+    <string name="pref_show_connection_options_summary">Mostrar as definições do hostname e do porto ao configurar uma conta</string>
+    <string name="hostname_example">xmpp.exemplo.com</string>
+    <string name="mam_prefs">Preferências de arquivamento</string>
+    <string name="server_side_mam_prefs">Preferências de arquivamento do servidor</string>
+    <string name="fetching_mam_prefs">Obtendo as preferências de arquivamento. Por favor espere...</string>
+    <string name="captcha_hint">Escreva o texto da imagem acima</string>
+    <string name="action_renew_certificate">Renovar certificado</string>
+    <string name="error_fetching_omemo_key">Erro ao obter a chave OMEMO!</string>
+    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">A chave OMEMO foi verificada com o certificado!</string>
+    <string name="device_does_not_support_certificates">O seu dispositivo não suporta a seleção de certificados de cliente!</string>
+    <string name="pref_connection_options">Conexão</string>
+    <string name="pref_use_tor">Conectar via TOR</string>
+    <string name="pref_use_tor_summary">Usar a rede Tor para todas as conexões. Requer a aplicação Orbot</string>
+    <string name="account_settings_hostname">Hostname</string>
+    <string name="account_settings_port">Porto</string>
+    <string name="not_a_valid_port">Este não é um número de porto válido</string>
+    <string name="not_valid_hostname">Este não é um hostname válido</string>
+    <string name="connected_accounts">%1$d de %2$d contas conectadas</string>
+    <plurals name="x_messages">
+        <item quantity="one">%d mensagem</item>
+        <item quantity="other">%d mensagens</item>
+    </plurals>
+    <string name="load_more_messages">Carregar mais mensagens</string>
+    <string name="sync_with_contacts">Sincronizar com contactos</string>
+    <string name="notify_on_all_messages">Notificar em todas as mensagens</string>
+    <string name="notify_only_when_highlighted">Notificar apenas quando mencionado</string>
+    <string name="notify_never">Notificações desativadas</string>
+    <string name="notify_paused">Notificações interrompidas</string>
+    <string name="always">Sempre</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled">Otimizações da bateria ativadas</string>
+    <string name="disable">Desativar</string>
+    <string name="selection_too_large">A área selecionada é demasiado grande</string>
+    <string name="no_accounts">(Nenhuma conta ativada)</string>
+    <string name="this_field_is_required">Este campo é obrigatório</string>
+    <string name="correct_message">Corrigir mensagem</string>
+    <string name="send_corrected_message">Enviar mensagem corrigida</string>
+    <string name="this_account_is_disabled">Desativou esta conta</string>
+    <string name="share_uri_with">Partilhar URI com...</string>
+    <string name="create_account">Criar conta</string>
+    <string name="pick_your_username">Escolha o seu nome de utilizador</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence">Gerir manualmente a disponibilidade</string>
+    <string name="status_message">Mensagem de estado</string>
+    <string name="presence_chat">Disponível para conversar</string>
+    <string name="presence_online">Online</string>
+    <string name="presence_away">Ausente</string>
+    <string name="presence_xa">Não disponível</string>
+    <string name="presence_dnd">Ocupado</string>
+    <string name="secure_password_generated">Foi gerada uma palavra-passe segura</string>
+    <string name="device_does_not_support_battery_op">O seu dispositivo não suporta o desligamento da optimização da bateria</string>
+    <string name="registration_please_wait">Registo falhou: Tente de novo mais tarde</string>
+    <string name="registration_password_too_weak">Registo falhou: Palavra-passe demasiado fraca</string>
+    <string name="choose_participants">Escolher participantes</string>
+    <string name="creating_conference">Criando conversa em grupo...</string>
+    <string name="invite_again">Convidar novamente</string>
+    <string name="gp_disable">Desativar</string>
+    <string name="gp_short">Curto</string>
+    <string name="gp_medium">Médio</string>
+    <string name="gp_long">Longo</string>
+    <string name="pref_privacy">Privacidade</string>
+    <string name="pref_theme_options">Tema</string>
+    <string name="pref_theme_options_summary">Escolher a palete de cores</string>
+    <string name="pref_use_green_background">Fundo Verde</string>
+    <string name="pref_use_green_background_summary">Usar fundo verde para mensagens recebidas</string>
+    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Este dispositivo já não está em uso</string>
+    <string name="type_pc">Computador</string>
+    <string name="type_phone">Telefone móvel</string>
+    <string name="type_tablet">Tablet</string>
+    <string name="type_web">Browser web</string>
+    <string name="type_console">Consola</string>
+    <string name="payment_required">Pagamento necessário</string>
+    <string name="me">Eu</string>
+    <string name="allow">Permitir</string>
+    <string name="remote_server_not_found">Servidor remoto não encontrado</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities">Apagar identidades OMEMO</string>
+    <string name="delete_selected_keys">Apagar chaves seleccionadas</string>
+    <string name="error_publish_avatar_offline">Precisa de estar ligado para publicar o seu avatar.</string>
+    <string name="show_error_message">Mostrar mensagem de erro</string>
+    <string name="error_message">Mensagem de Erro</string>
+    <string name="data_saver_enabled">Poupança de dados ligada</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">Mensagem copiada para a área de transferência</string>
+    <string name="medium">Médio</string>
+    <string name="title_activity_show_location">Exibir localização</string>
+    <string name="rtp_state_declined_or_busy">Ocupado</string>
+    </resources>

src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml 🔗

@@ -1,968 +1,975 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">Setări</string>
-  <string name="action_add">Conversație nouă</string>
-  <string name="action_accounts">Configurează conturile</string>
-  <string name="action_account">Configurează contul</string>
-  <string name="action_end_conversation">Închide conversația</string>
-  <string name="action_contact_details">Detalii contact</string>
-  <string name="action_muc_details">Detalii discuție de grup</string>
-  <string name="channel_details">Detalii canal</string>
-  <string name="action_add_account">Adaugă cont</string>
-  <string name="action_edit_contact">Editează nume</string>
-  <string name="action_add_phone_book">Adaugă la lista de contacte</string>
-  <string name="action_delete_contact">Șterge din lista de contacte</string>
-  <string name="action_block_contact">Blochează contact</string>
-  <string name="action_unblock_contact">Deblochează contact</string>
-  <string name="action_block_domain">Blochează domeniu</string>
-  <string name="action_unblock_domain">Deblochează domeniu</string>
-  <string name="action_block_participant">Blochează participant</string>
-  <string name="action_unblock_participant">Deblochează participant</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">Configurează conturile</string>
-  <string name="title_activity_settings">Setări</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">Partajează într-o conversație</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">Pornește o conversație</string>
-  <string name="title_activity_choose_contact">Alegeți contactul</string>
-  <string name="title_activity_choose_contacts">Alegeți contactele</string>
-  <string name="title_activity_share_via_account">Partajează cu cont</string>
-  <string name="title_activity_block_list">Listă contacte blocate</string>
-  <string name="just_now">acum</string>
-  <string name="minute_ago">acum un minut</string>
-  <string name="minutes_ago">acum %d minute</string>
-  <plurals name="x_unread_conversations">
-    <item quantity="one">%d conversație necitită</item>
-    <item quantity="few">%d conversații necitite</item>
-    <item quantity="other">%d de conversații necitite</item>
-  </plurals>
-  <string name="sending">trimitere...</string>
-  <string name="message_decrypting">Decriptez mesaj. Te rog așteaptă...</string>
-  <string name="pgp_message">Mesaj criptat cu OpenPGP</string>
-  <string name="nick_in_use">Numele de utilizator este deja alocat</string>
-  <string name="invalid_muc_nick">Nume invalid</string>
-  <string name="admin">Administrator</string>
-  <string name="owner">Proprietar</string>
-  <string name="moderator">Moderator</string>
-  <string name="participant">Participant</string>
-  <string name="visitor">Vizitator</string>
-  <string name="remove_contact_text">Ați dori să ștergeți pe %s din lista de contacte? Conversațiile asociate cu acest contact nu vor fi șterse.</string>
-  <string name="block_contact_text">Ați dori să blocați pe %s ca să nu vă mai trimită mesaje?</string>
-  <string name="unblock_contact_text">Ați dori să deblocați pe %s și să îi permiteți să vă trimită mesaje?</string>
-  <string name="block_domain_text">Blochează toate contactele de la %s?</string>
-  <string name="unblock_domain_text">Deblochează toate contactele de la %s?</string>
-  <string name="contact_blocked">Contact blocat</string>
-  <string name="blocked">Blocat</string>
-  <string name="remove_bookmark_text">Ați dori să ștergeți %s din semne de carte? Conversațiile asociate cu acest semn de carte nu vor fi șterse.</string>
-  <string name="register_account">Înregistrează un cont nou pe server</string>
-  <string name="change_password_on_server">Schimbă parola pe server</string>
-  <string name="share_with">Partajează cu...</string>
-  <string name="start_conversation">Pornește o conversație</string>
-  <string name="invite_contact">Invită contact</string>
-  <string name="invite">Invită</string>
-  <string name="contacts">Contacte</string>
-  <string name="contact">Contact</string>
-  <string name="cancel">Anulează</string>
-  <string name="set">Setează</string>
-  <string name="add">Adaugă</string>
-  <string name="edit">Editează</string>
-  <string name="delete">Șterge</string>
-  <string name="block">Blochează</string>
-  <string name="unblock">Deblochează</string>
-  <string name="save">Salvează</string>
-  <string name="ok">BINE</string>
-  <string name="crash_report_title">%1$s s-a oprit neașteptat</string>
-  <string name="crash_report_message">Trimițând datele despre erori ajutați la continuarea dezvoltării aplicației %1$s.</string>
-  <string name="send_now">Trimite acum</string>
-  <string name="send_never">Nu mă mai întreba</string>
-  <string name="problem_connecting_to_account">Nu s-a putut face conectarea la cont</string>
-  <string name="problem_connecting_to_accounts">Nu s-a putut face conectarea la conturi multiple</string>
-  <string name="touch_to_fix">Atingeți pentru a vă configura conturile</string>
-  <string name="attach_file">Atașează fișier</string>
-  <string name="not_in_roster">Adăugați acest contact la lista dumneavoastră?</string>
-  <string name="add_contact">Adaugă contact</string>
-  <string name="send_failed">trimitere eșuată</string>
-  <string name="preparing_image">Se pregătește trimiterea imaginii</string>
-  <string name="preparing_images">Se pregătește trimiterea imaginilor</string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">Trimitere fișiere. Te rog asteaptă...</string>
-  <string name="action_clear_history">Șterge istoric</string>
-  <string name="clear_conversation_history">Șterge istoricul conversației</string>
-  <string name="clear_histor_msg">Doriți să ștergeți toate mesajele din această conversație?\n\n<b>Atenție:</b> Această acțiune nu va afecta mesajele aflate pe alte dispozitive sau servere.</string>
-  <string name="delete_file_dialog">Șterge fișierul</string>
-  <string name="delete_file_dialog_msg">Sigur doriți să ștergeți acest fișier?\n\n<b>Atenție:</b> Această acțiune nu va șterge copiile acestui fișier care sunt stocate pe alte dispozitive sau servere.</string>
-  <string name="also_end_conversation">Închide conversația după ștergere</string>
-  <string name="choose_presence">Alege dispozitiv</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">Trimite mesaje necriptate</string>
-  <string name="send_message">Trimite mesaj</string>
-  <string name="send_message_to_x">Trimite mesaj către %s</string>
-  <string name="send_omemo_message">Trimite mesaj criptat cu OMEMO</string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">Trimite mesaj criptat cu v\\OMEMO</string>
-  <string name="send_pgp_message">Trimite mesaj criptat cu OpenPGP</string>
-  <string name="your_nick_has_been_changed">Numele de utilizator este deja alocat</string>
-  <string name="send_unencrypted">Trimite necriptat</string>
-  <string name="decryption_failed">Decriptarea a eșuat. Poate nu aveți cheia privată corectă.</string>
-  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
-  <string name="openkeychain_required_long"><![CDATA[%1$s utilizează <b>OpenKeychain</b> pentru a cripta și decripta mesaje și a administra cheile publice.\n\nOpenKeychain este licențiat sub GPLv3+ și este disponibil în F-Droid și Google Play.\n\n<small>(Vă rugăm să reporniți %1$s după instalare.)</small>]]></string>
-  <string name="restart">Repornește</string>
-  <string name="install">Instalare</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">Va rugăm să instalați OpenKeychain</string>
-  <string name="offering">transmit...</string>
-  <string name="waiting">în așteptare...</string>
-  <string name="no_pgp_key">Nu am găsit cheia OpenPGP</string>
-  <string name="contact_has_no_pgp_key">Nu s-au putut cripta mesajele deoarece contactul nu își anunță cheile publice.\n\n<small>Rugați-vă contactul să își configureze OpenPGP.</small></string>
-  <string name="no_pgp_keys">Nu am găsit chei OpenPGP</string>
-  <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Nu s-au putut cripta mesajele deoarece contactele nu își anunță cheile publice.\n\n<small>Rugați-vă contactele să își configureze OpenPGP.</small></string>
-  <string name="pref_general">General</string>
-  <string name="pref_accept_files">Acceptă fișiere</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">Mai mici decât...</string>
-  <string name="pref_attachments">Atașamente</string>
-  <string name="pref_notification_settings">Notificare</string>
-  <string name="pref_vibrate">Vibrează</string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">Vibrează când este primit un mesaj nou</string>
-  <string name="pref_led">Notificare LED</string>
-  <string name="pref_led_summary">Clipește lumina de notificare atunci când este primit un mesaj nou</string>
-  <string name="pref_ringtone">Ton de apel</string>
-  <string name="pref_notification_sound">Sunet de notificare</string>
-  <string name="pref_notification_sound_summary">Sunet de notificare pentru mesaje noi</string>
-  <string name="pref_call_ringtone_summary">Ton pentru apelul primit</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period">Perioadă de grație</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period_summary">Durata de timp cât notificările sunt ascunse după ce s-a observat activitate pe un alt dispozitiv de al dumneavoastră.</string>
-  <string name="pref_advanced_options">Opțiuni avansate</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">Nu trimite rapoarte de erori</string>
-  <string name="pref_never_send_crash_summary">Trimițând date despre erori ajutați la continuarea dezvoltării aplicației</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">Confirmă mesajele</string>
-  <string name="pref_confirm_messages_summary">Contactele sunt notificate atunci când ați primit un mesaj și l-ați citit</string>
-  <string name="pref_ui_options">Opțiuni interfață</string>
-  <string name="openpgp_error">OpenKeychain a raportat o eroare.</string>
-  <string name="bad_key_for_encryption">Cheie invalidă pentru criptare.</string>
-  <string name="accept">Acceptă</string>
-  <string name="error">A apărut o eroare</string>
-  <string name="recording_error">Eroare</string>
-  <string name="your_account">Contul dumneavoastră</string>
-  <string name="send_presence_updates">Trimite actualizări de prezență</string>
-  <string name="receive_presence_updates">Primește actualizări de prezență</string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">Cere actualizări de prezență</string>
-  <string name="attach_choose_picture">Alege o imagine</string>
-  <string name="attach_take_picture">Fă o poză</string>
-  <string name="preemptively_grant">Acordă anticipat cererea de abonare</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">Fișierul selectat nu este o imagine</string>
-  <string name="error_compressing_image">Nu s-a putut face convertirea imaginii</string>
-  <string name="error_file_not_found">Fișierul nu a fost găsit</string>
-  <string name="error_io_exception">Eroare I/O generala. Poate ați rămas fără spațiu liber?</string>
-  <string name="error_security_exception_during_image_copy">Aplicația folosită pentru selecția acestei imagini nu a oferit destule permisiuni pentru a putea citii fișierul.\n\n<small>Folosiți un alt manager de fișiere pentru a alege o imagine</small></string>
-  <string name="account_status_unknown">Necunoscut</string>
-  <string name="account_status_disabled">Dezactivat temporar</string>
-  <string name="account_status_online">Conectat</string>
-  <string name="account_status_connecting">În curs de conectare\u2026</string>
-  <string name="account_status_offline">Deconectat</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">Neautorizat</string>
-  <string name="account_status_not_found">Serverul nu a fost găsit</string>
-  <string name="account_status_no_internet">Fără conexiune</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">Înregistrare eșuată</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">Nume de utilizator deja alocat</string>
-  <string name="account_status_regis_success">Înregistrare completă</string>
-  <string name="account_status_regis_not_sup">Serverul nu permite înregistrarea</string>
-  <string name="account_status_regis_invalid_token">Simbol de înregistrare invalid</string>
-  <string name="account_status_tls_error">Negociere TLS eşuată</string>
-  <string name="account_status_policy_violation">Încălcare condiții furnizare serviciu</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">Server incompatibil</string>
-  <string name="account_status_stream_error">Eroare de date</string>
-  <string name="account_status_stream_opening_error">Eroare deschidere flux de date</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">Necriptat</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">OpenGPG</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">Șterge cont</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">Dezactivare temporară</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publică avatar</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publică cheia publică OpenPGP</string>
-  <string name="unpublish_pgp">Șterge cheia publică OpenPGP</string>
-  <string name="unpublish_pgp_message">Sigur doriți să vă ștergeți cheia publică OpenPGP din mesajele de prezență?\nContactele dumneavoastră nu vor mai putea să vă trimită mesaje criptate cu OpenPGP.</string>
-  <string name="openpgp_has_been_published">Cheia publică OpenPGP a fost publicată.</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">Activează cont</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Sigur doriți asta?</string>
-  <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Dacă vă ștergeți contul, întregul istoric de conversații va fi pierdut</string>
-  <string name="attach_record_voice">Înregistrare voce</string>
-  <string name="account_settings_jabber_id">Adresă XMPP</string>
-  <string name="block_jabber_id">Blochează adresă XMPP</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">numeutilizator@exemplu.ro</string>
-  <string name="password">Parolă</string>
-  <string name="invalid_jid">Aceasta nu este o adresă XMPP valabilă</string>
-  <string name="error_out_of_memory">Memorie epuizată. Imaginea este prea mare.</string>
-  <string name="add_phone_book_text">Vreți să adăugați pe %s în lista de contacte?</string>
-  <string name="server_info_show_more">Informații server</string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Copii indigo mesaje</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Indicator stare client</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Comandă blocare</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Creare de versiuni listă</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Management flux</string>
-  <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: Descoperirea serviciilor externe</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatare / OMEMO)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Încărcare fișiere prin HTTP</string>
-  <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
-  <string name="server_info_available">disponibil</string>
-  <string name="server_info_unavailable">indisponibil</string>
-  <string name="missing_public_keys">Cheile publice ce nu au fost anunțate</string>
-  <string name="last_seen_now">văzut(ă) ultima dată adineauri</string>
-  <string name="last_seen_min">văzut(ă) acum 1 minut</string>
-  <string name="last_seen_mins">văzut(ă) ultima dată acum %d minute</string>
-  <string name="last_seen_hour">văzut(ă) acum o oră</string>
-  <string name="last_seen_hours">văzut(ă) ultima dată acum %d ore</string>
-  <string name="last_seen_day">văzut(ă) acum o zi</string>
-  <string name="last_seen_days">văzut(ă) ultima dată acum %d zile</string>
-  <string name="install_openkeychain">Mesaj criptat. Vă rugăm să instalați OpenKeychain pentru a-l putea decripta.</string>
-  <string name="openpgp_messages_found">A fost găsit un mesaj nou criptat cu OpenPGP</string>
-  <string name="openpgp_key_id">ID cheie OpenPGP</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">Amprenta OMEMO</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509">Amprenta v\\OMEMO</string>
-  <string name="other_devices">Alte dispozitive</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">Amprente OMEMO de încredere</string>
-  <string name="fetching_keys">Se preiau cheile...</string>
-  <string name="done">Gata</string>
-  <string name="decrypt">Decriptează</string>
-  <string name="bookmarks">Semne de carte</string>
-  <string name="search">Caută</string>
-  <string name="enter_contact">Introduceți contact</string>
-  <string name="delete_contact">Șterge contact</string>
-  <string name="view_contact_details">Arată detalii contact</string>
-  <string name="block_contact">Blochează contact</string>
-  <string name="unblock_contact">Deblochează contact</string>
-  <string name="create">Creeaza</string>
-  <string name="select">Selectează</string>
-  <string name="contact_already_exists">Contactul există deja</string>
-  <string name="join">Alatura-te</string>
-  <string name="channel_full_jid_example">canal@conferinta.exemplu.ro/numeutilizator</string>
-  <string name="channel_bare_jid_example">canal@conferinta.exemplu.ro</string>
-  <string name="save_as_bookmark">Salvează semn de carte</string>
-  <string name="delete_bookmark">Șterge semn de carte</string>
-  <string name="destroy_room">Distruge discuția de grup</string>
-  <string name="destroy_channel">Distruge canal</string>
-  <string name="destroy_room_dialog">Sigur doriți distrugerea acestei discuții de grup?\n\n<b>Atenție:</b> Discuția de grup v-a fi complet ștearsă de pe server.</string>
-  <string name="destroy_channel_dialog">Sigur doriți distrugerea acestui canal public?\n\n<b>Atenție:</b> Canalul public v-a fi complet șters de pe server.</string>
-  <string name="could_not_destroy_room">Nu s-a putut distruge discuția de grup</string>
-  <string name="could_not_destroy_channel">Nu s-a putut distruge canalul</string>
-  <string name="action_edit_subject">Editează subiectul discuției de grup</string>
-  <string name="topic">Subiect discuție</string>
-  <string name="joining_conference">Vă alăturați discuției de grup...</string>
-  <string name="leave">Paraseste</string>
-  <string name="contact_added_you">Contactul v-a adăugat în lista de contacte</string>
-  <string name="add_back">Adaugă contact</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s a citit până aici</string>
-  <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s au citit până aici</string>
-  <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s și încă %2$d au citit până aici</string>
-  <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Toate persoanele au citit până aici</string>
-  <string name="publish">Publică</string>
-  <string name="touch_to_choose_picture">Atingeți avatarul pentru a selecta o poză din galerie</string>
-  <string name="publishing">Se publică...</string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">Acest server v-a refuzat publicarea</string>
-  <string name="error_publish_avatar_converting">Nu s-a putut face convertirea pozei</string>
-  <string name="error_saving_avatar">Nu s-a putut salva avatarul pe disc</string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(Sau apasă îndelung pentru a reseta la implicit)</string>
-  <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Serverul dumneavoastră nu permite publicarea de avatare</string>
-  <string name="private_message">șoptește</string>
-  <string name="private_message_to">către %s</string>
-  <string name="send_private_message_to">Trimite mesaj privat catre %s</string>
-  <string name="connect">Conectare</string>
-  <string name="account_already_exists">Acest cont există deja</string>
-  <string name="next">Următorul</string>
-  <string name="server_info_session_established">Sesiune stabilită</string>
-  <string name="skip">Omite</string>
-  <string name="disable_notifications">Dezactivează notificările</string>
-  <string name="enable">Activează</string>
-  <string name="conference_requires_password">Discuția de grup necesită o parolă</string>
-  <string name="enter_password">Introduceți parola</string>
-  <string name="request_presence_updates">Vă rugăm să cereți mai întâi actualizări de prezență de la acest contact.\n\n<small>Acestea vor fi folosite pentru a determina ce aplicații folosește contactul dumneavoastră.</small></string>
-  <string name="request_now">Cere acum</string>
-  <string name="ignore">Ignora</string>
-  <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Atenție:</b> Trimițând aceasta fără actualizări de prezență reciproce ar putea produce probleme neprevazute.\n\n<small>Mergeți la \"Detalii contact\" pentru a verifica abonările la actualizările de prezență.</small></string>
-  <string name="pref_security_settings">Siguranță</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction">Permite corecția mesajelor</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction_summary">Contactele pot să își editeze mesajele scrise în trecut</string>
-  <string name="pref_expert_options">Opțiuni expert</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">Vă rugăm să aveți grijă cu acestea</string>
-  <string name="title_activity_about_x">%s</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">Ore de liniște</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Ora de începere</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Ora de terminare</string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Activează orar de liniște</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">Notificările vor fi reduse la tăcere în timpul orelor de liniște</string>
-  <string name="pref_expert_options_other">Altele</string>
-  <string name="pref_autojoin">Sincronizează cu semnele de carte</string>
-  <string name="pref_autojoin_summary">Alătură-te discuției de grup în mod automat dacă semnul de carte este setat așa</string>
-  <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Amprentă OMEMO copiată în memorie</string>
-  <string name="conference_banned">V-a fost interzis accesul la această discuție de grup</string>
-  <string name="conference_members_only">Această discuție de grup este rezervată membrilor</string>
-  <string name="conference_resource_constraint">Resurse restricționate</string>
-  <string name="conference_kicked">Ați fost dat(ă) afară din această discuție de grup</string>
-  <string name="conference_shutdown">Discuția de grup a fost închisă</string>
-  <string name="conference_unknown_error">Nu mai sunteți în această discuție de grup</string>
-  <string name="using_account">folosind cont %s</string>
-  <string name="hosted_on">găzduit pe %s</string>
-  <string name="checking_x">Verifica %s pe gazda HTTP</string>
-  <string name="not_connected_try_again">Nu sunteți conectat(ă). Încercați din nou mai târziu</string>
-  <string name="check_x_filesize">Verifica marimea %s</string>
-  <string name="check_x_filesize_on_host">Verifica marimea %1$s pe %2$s</string>
-  <string name="message_options">Opțiuni mesaje</string>
-  <string name="quote">Citează</string>
-  <string name="paste_as_quote">Lipește citat</string>
-  <string name="copy_original_url">Copiază adresa originală</string>
-  <string name="send_again">Trimite din nou</string>
-  <string name="file_url">Adresă fișier</string>
-  <string name="url_copied_to_clipboard">Adresă copiată în memorie</string>
-  <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Adresă XMPP copiată în memorie</string>
-  <string name="error_message_copied_to_clipboard">Mesaj de eroare copiat în memorie</string>
-  <string name="web_address">adresă web</string>
-  <string name="scan_qr_code">Scanează cod de bare 2D</string>
-  <string name="show_qr_code">Arată cod de bare 2D</string>
-  <string name="show_block_list">Listă contacte blocate</string>
-  <string name="account_details">Detalii cont</string>
-  <string name="confirm">Confirmă</string>
-  <string name="try_again">Încearcă din nou</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service">Serviciul activ în prim-plan</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Previne închiderea conexiunii de către sistemul de operare</string>
-  <string name="pref_create_backup">Creează o copie de siguranță</string>
-  <string name="pref_create_backup_summary">Fișierele copiei de siguranță vor fi salvate în %s</string>
-  <string name="notification_create_backup_title">Se creează copia de siguranță</string>
-  <string name="notification_backup_created_title">Copia de siguranță a fost creată</string>
-  <string name="notification_backup_created_subtitle">Fișierele copiei de siguranță au fost salvate în %s</string>
-  <string name="restoring_backup">Se restaurează din copia de siguranță</string>
-  <string name="notification_restored_backup_title">Copia de siguranță a fost restaurată</string>
-  <string name="notification_restored_backup_subtitle">Nu uitați să activați contul.</string>
-  <string name="choose_file">Alege un fișier</string>
-  <string name="receiving_x_file">Primesc %1$s (%2$d%% complet)</string>
-  <string name="download_x_file">Descarcă %s</string>
-  <string name="delete_x_file">Șterge %s</string>
-  <string name="file">fișier</string>
-  <string name="open_x_file">Deschide %s</string>
-  <string name="sending_file">trimit (%1$d%% complet)</string>
-  <string name="preparing_file">Se pregătește partajarea fișierului</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">%s - fișier oferit spre descărcare</string>
-  <string name="cancel_transmission">Anulează transmisiunea</string>
-  <string name="file_transmission_failed">nu s-a putut face partajarea fișierului</string>
-  <string name="file_transmission_cancelled">transmisia fișierului a fost anulată</string>
-  <string name="file_deleted">Fișier șters</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_file">Nu s-a găsit nici o aplicație care să deschidă fișierul</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_link">Nu s-a găsit nici o aplicație care să deschidă adresa</string>
-  <string name="no_application_found_to_view_contact">Nu s-a găsit nici o aplicație care să deschidă contactul</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags">Etichete dinamice</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Arată sub contacte etichete dinamice informative</string>
-  <string name="enable_notifications">Activează notificările</string>
-  <string name="no_conference_server_found">Nu s-a găsit serverul pentru discuția de grup</string>
-  <string name="conference_creation_failed">Nu s-a putut crea discuția de grup</string>
-  <string name="account_image_description">Avatar cont</string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiază amprenta OMEMO în memorie</string>
-  <string name="regenerate_omemo_key">Generează din nou cheia OMEMO</string>
-  <string name="clear_other_devices">Curață lista dispozitivelor</string>
-  <string name="clear_other_devices_desc">Sigur doriți să înlăturați toate celelalte dispozitive din mesajul de anunț OMEMO? Data viitoare când dispozitivele se vor conecta, vor anunța din nou că sunt accesibile, dar se poate ca ele să nu mai primească mesajele trimise între timp.</string>
-  <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Nu există chei utilizabile disponibile pentru acest contact.\nNu s-au putut descărca chei noi de pe server. Se poate ca serverul contactului dumneavoastră să aibă o problemă?</string>
-  <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Nu există chei utilizabile disponibile pentru acest contact.\nAsigurați-vă că ați activat amândoi(ouă) trimiterea de actualizări de prezență reciproce.</string>
-  <string name="error_trustkeys_title">A apărut o problemă</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">Descarc istoric de pe server</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">Nu mai exista istoric pe server</string>
-  <string name="updating">Actualizare...</string>
-  <string name="password_changed">Parolă schimbată</string>
-  <string name="could_not_change_password">Nu s-a putut schimba parola</string>
-  <string name="change_password">Schimbare parolă</string>
-  <string name="current_password">Parola curentă</string>
-  <string name="new_password">Parolă nouă</string>
-  <string name="password_should_not_be_empty">Parola nu poate să fie goală</string>
-  <string name="enable_all_accounts">Activează toate conturile</string>
-  <string name="disable_all_accounts">Dezactivează toate conturile</string>
-  <string name="perform_action_with">Efectuaza actiune cu</string>
-  <string name="no_affiliation">Fara afiliere</string>
-  <string name="no_role">Deconectat</string>
-  <string name="outcast">proscris</string>
-  <string name="member">Membru</string>
-  <string name="advanced_mode">Mod avansat</string>
-  <string name="grant_membership">Acordă privilegii de membru</string>
-  <string name="remove_membership">Abrogă privilegiile de membru</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">Acordă privilegiile de administrator</string>
-  <string name="remove_admin_privileges">Abrogă privilegiile de administrator</string>
-  <string name="grant_owner_privileges">Acordă privilegii de proprietar</string>
-  <string name="remove_owner_privileges">Abrogă privilegiile de proprietar</string>
-  <string name="remove_from_room">Înlătură din discuția de grup</string>
-  <string name="remove_from_channel">Înlătură din canal</string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">Nu s-a putut schimba afilierea lui %s</string>
-  <string name="ban_from_conference">Interzice accesul la discuția de grup</string>
-  <string name="ban_from_channel">Interzice accesul la canal</string>
-  <string name="removing_from_public_conference">Încercați să înlăturați pe %s dintr-un canal public. Singurul mod în care puteți face asta este să blocați utilizatorul pentru totdeauna.</string>
-  <string name="ban_now">Interzice accesul acum</string>
-  <string name="could_not_change_role">Nu s-a putut schimba rolul lui %s</string>
-  <string name="conference_options">Configurare discuție de grup privată</string>
-  <string name="channel_options">Configurare canal public</string>
-  <string name="members_only">Privat, numai pentru membri</string>
-  <string name="non_anonymous">Adresele XMPP sunt vizibile tuturor</string>
-  <string name="moderated">Canalul este moderat</string>
-  <string name="you_are_not_participating">Nu participați</string>
-  <string name="modified_conference_options">Opțiuni discuție de grup modificate!</string>
-  <string name="could_not_modify_conference_options">Nu s-au putut modifica opțiunile discuției de grup</string>
-  <string name="never">Niciodată</string>
-  <string name="until_further_notice">Până la noi ordine</string>
-  <string name="snooze">Amânare</string>
-  <string name="reply">Răspunde</string>
-  <string name="mark_as_read">Marchează ca citit</string>
-  <string name="pref_input_options">Opțiuni introducere text</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">ENTER trimite</string>
-  <string name="pref_enter_is_send_summary">Apasă tasta Enter pentru a trimite mesajul. Puteți mereu apăsa Ctrl-Enter pentru a trimite mesajul, chiar dacă această opțiune nu este activată.</string>
-  <string name="pref_display_enter_key">Arată tasta ENTER</string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">Preschimbă tasta emoticon în ENTER</string>
-  <string name="audio">audio</string>
-  <string name="video">video</string>
-  <string name="image">imagine</string>
-  <string name="pdf_document">document PDF</string>
-  <string name="apk">Aplicație Android</string>
-  <string name="vcard">Contact</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">Avatarul a fost publicat!</string>
-  <string name="sending_x_file">Trimit %s</string>
-  <string name="offering_x_file">Ofer %s</string>
-  <string name="hide_offline">Ascunde deconectat</string>
-  <string name="contact_is_typing">%s tastează...</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">%s s-a oprit din scris</string>
-  <string name="contacts_are_typing">%s tastează...</string>
-  <string name="contacts_have_stopped_typing">%s s-au oprit din scris</string>
-  <string name="pref_chat_states">Notificare tastare</string>
-  <string name="pref_chat_states_summary">Contactele sunt anunțate atunci când le scrieți un nou mesaj</string>
-  <string name="send_location">Trimite locația</string>
-  <string name="show_location">Arată locația</string>
-  <string name="no_application_found_to_display_location">Nu s-a găsit nici o aplicație care să afișeze locația</string>
-  <string name="location">Locatie</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversație închisă</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">A părăsit discuția de grup privată</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_channel">A părăsit canalul public</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nu ai încredere în CA din sistem</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Toate certificatele trebuie aprobate manual</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Înlătură certificatele</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Șterge certificatele aprobate manual</string>
-  <string name="toast_no_trusted_certs">Nici un certificat aprobat manual</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">Înlătură certificatele</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Șterge selecția</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Anuleaza</string>
-  <plurals name="toast_delete_certificates">
-    <item quantity="one">%d certificat sters</item>
-    <item quantity="few">%d certificate sterse</item>
-    <item quantity="other">%d certificate șterse</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_quick_action_summary">Înlocuiește butonul de trimitere cu o acțiune rapidă</string>
-  <string name="pref_quick_action">Acțiune rapidă</string>
-  <string name="none">Nimic</string>
-  <string name="recently_used">Folosită recent</string>
-  <string name="choose_quick_action">Alegeți acțiunea rapidă</string>
-  <string name="search_contacts">Caută contacte</string>
-  <string name="search_bookmarks">Caută semne de carte</string>
-  <string name="send_private_message">Trimite mesaj privat</string>
-  <string name="user_has_left_conference">%1$s a părăsit discuția de grup</string>
-  <string name="username">Nume utilizator</string>
-  <string name="username_hint">Nume utilizator</string>
-  <string name="invalid_username">Acesta nu este un nume de utilizator valabil</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">Descărcare eșuată: Serverul nu a fost găsit</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">Descărcare eșuată: Fișierul nu a fost găsit</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">Descărcare eșuată: Nu s-a putut realiza conexiunea cu gazda.</string>
-  <string name="download_failed_could_not_write_file">Descărcare eșuată: Nu s-a putut scrie fișierul</string>
-  <string name="account_status_tor_unavailable">Rețeaua Tor nu este disponibilă</string>
-  <string name="account_status_bind_failure">Eroare de conexiune</string>
-  <string name="account_status_host_unknown">Serverul nu este responsabil pentru acest domeniu</string>
-  <string name="server_info_broken">Deteriorat</string>
-  <string name="pref_presence_settings">Setări de disponibilitate</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off">Plecat când ecranul este oprit</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Prezintă clientul drept \"Plecat\" atunci când ecranul este oprit</string>
-  <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Ocupat\" în modul silențios</string>
-  <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Prezintă clientul drept \"Ocupat\" atunci când dispozitivul este în mod silențios</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratează modul vibrație ca silențios</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Prezintă clientul drept \"Ocupat\" atunci când dispozitivul este în mod vibrație</string>
-  <string name="pref_show_connection_options">Opțiuni avansate conexiune</string>
-  <string name="pref_show_connection_options_summary">Arată opțiunea de setare a numelui de gazdă și a portului, atunci când se configurează un cont</string>
-  <string name="hostname_example">xmpp.exemplu.ro</string>
-  <string name="action_add_account_with_certificate">Autentificare cu certificat</string>
-  <string name="unable_to_parse_certificate">Nu s-a putut analiza certificatul</string>
-  <string name="mam_prefs">Preferințe arhivare</string>
-  <string name="server_side_mam_prefs">Preferințe arhivare pe server</string>
-  <string name="fetching_mam_prefs">Se descarcă preferințe arhivare. Vă rugăm să așteptați...</string>
-  <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nu s-au putut descărca preferințele de arhivare</string>
-  <string name="captcha_required">Text captcha de verificare necesar</string>
-  <string name="captcha_hint">Introduceți textul din imaginea de mai sus</string>
-  <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Lanțul de certificate nu este de încredere</string>
-  <string name="jid_does_not_match_certificate">Adresa XMPP nu corespunde cu certificatul</string>
-  <string name="action_renew_certificate">Înnoiește certificatul</string>
-  <string name="error_fetching_omemo_key">Eroare la preluarea cheii OMEMO!</string>
-  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Verifica cheia OMEMO cu un certificat</string>
-  <string name="device_does_not_support_certificates">Dispozitivul nu permite selectia unui certificat pentru client!</string>
-  <string name="pref_connection_options">Opțiuni conexiune</string>
-  <string name="pref_use_tor">Conectare prin Tor</string>
-  <string name="pref_use_tor_summary">Trimite toate conexiunile prin rețeaua Tor. Necesită aplicația Orbot</string>
-  <string name="account_settings_hostname">Nume gazdă</string>
-  <string name="account_settings_port">Port</string>
-  <string name="hostname_or_onion">Adresă server sau .onion</string>
-  <string name="not_a_valid_port">Acesta nu este un numar de port valabil</string>
-  <string name="not_valid_hostname">Acesta nu este un nume de gazdă valabil</string>
-  <string name="connected_accounts">%1$d din %2$d conturi conectate</string>
-  <plurals name="x_messages">
-    <item quantity="one">%d mesaj</item>
-    <item quantity="few">%d mesaje</item>
-    <item quantity="other">%d mesaje</item>
-  </plurals>
-  <string name="load_more_messages">Încarcă mai multe mesaje</string>
-  <string name="shared_file_with_x">Fișier partajat cu %s</string>
-  <string name="shared_image_with_x">Imagine partajată cu %s</string>
-  <string name="shared_images_with_x">Imagini partajate cu %s</string>
-  <string name="shared_text_with_x">Text partajat cu %s</string>
-  <string name="no_storage_permission">Permiteți %1$s acces la stocarea externă</string>
-  <string name="no_camera_permission">Permiteți %1$s acces la camera foto</string>
-  <string name="sync_with_contacts">Sincronizează cu contactele</string>
-  <string name="sync_with_contacts_long">%1$s dorește permisiunea de a vă accesa contactele pentru a putea potrivi lista de contacte XMPP cu cea din dispozitiv și a afișa numele lor complete și avatarele.\n\n%1$s va citi și potrivi local fără a fi încărcate pe serverul dumneavoastră.</string>
-  <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy are nevoie să poată accesa numerele de telefon ale contactelor dumneavoastră pentru a putea sugera posibile contacte ce sunt deja pe Quicksy.<br><br>Nu vom stoca o copie a acestor numere the telefon.\n\nPentru mai multe informații puteți citii <a href="https://quicksy.im/#privacy">politica noastră de confidențialitate</a>.<br><br>Urmează să fiți întrebați dacă doriți să permiteți accesul la contacte.]]></string>
-  <string name="notify_on_all_messages">Notifică la toate mesajele</string>
-  <string name="notify_only_when_highlighted">Notifică doar atunci când cineva vă menționează numele</string>
-  <string name="notify_never">Notificări dezactivate</string>
-  <string name="notify_paused">Notificări suspendate</string>
-  <string name="pref_picture_compression">Compresie imagini</string>
-  <string name="pref_picture_compression_summary">Notă: Folosiți \'Alege un fișier\' în loc de \'Alege o imagine\' pentru a trimite imaginile necomprimate ignorând această setare.</string>
-  <string name="always">Mereu</string>
-  <string name="large_images_only">Doar imaginile mari</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled">Optimizare baterie activată</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul bateriei pentru %1$s, aceasta poate duce la notificări întârziate sau chiar pierderea mesajelor.\nEste recomandat sa le dezactivați.</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul bateriei pentru %1$s, aceasta poate duce la notificări întârziate sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să le dezactivați.</string>
-  <string name="disable">Dezactivează</string>
-  <string name="selection_too_large">Zona selectată este prea mare</string>
-  <string name="no_accounts">(Nici un cont activat)</string>
-  <string name="this_field_is_required">Acest câmp este obligatoriu</string>
-  <string name="correct_message">Corecție mesaj</string>
-  <string name="send_corrected_message">Trimite text corectat</string>
-  <string name="no_keys_just_confirm">Ați validat deja amprenta acestei persoane într-un mod securizat pentru a confirma încrederea. Selectând \'Gata\' doar confirmați că %s ia parte la această discuție de grup.</string>
-  <string name="this_account_is_disabled">Ați dezactivat acest cont</string>
-  <string name="security_error_invalid_file_access">Eroare de securitate.: Acces fișier invalid!</string>
-  <string name="no_application_to_share_uri">Nu s-a găsit nici o aplicație care să partajeze adresa</string>
-  <string name="share_uri_with">Partajează adresa cu...</string>
-  <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy este o versiune a popularului client XMPP Conversations cu descoperire automată a contactelor.<br><br>Vă înscrieți cu numărul de telefon și Quicksy—pe baza numerelor de telefon din agenda dumneavoastră—vă va sugera automat posibile contacte.<br><br>Înscriindu-vă sunteți de acord cu <a href="https://quicksy.im/#privacy">politica noastră de confidențialitate</a>.]]></string>
-  <string name="agree_and_continue">Sunt de acord și continuă</string>
-  <string name="magic_create_text">Ghidul va configura un cont pe conversations.im.¹\nCând alegeți conversations.im ca furnizor veți putea comunica cu utilizatorii altor furnizori oferindu-le adresa dumneavoastră completă XMPP.</string>
-  <string name="your_full_jid_will_be">Adresa dumneavoastră XMPP completă va fi: %s</string>
-  <string name="create_account">Creează cont</string>
-  <string name="use_own_provider">Folosește furnizorul meu</string>
-  <string name="pick_your_username">Alegeți un nume de utilizator</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence">Setează disponibilitate manual</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence_summary">Atunci când vă editați mesajul de stare.</string>
-  <string name="status_message">Mesaj de stare</string>
-  <string name="presence_chat">Disponibil(ă) pentru conversație</string>
-  <string name="presence_online">Conectat(ă)</string>
-  <string name="presence_away">Plecat(ă)</string>
-  <string name="presence_xa">Indisponibil(ă)</string>
-  <string name="presence_dnd">Ocupat(ă)</string>
-  <string name="secure_password_generated">O parolă sigură a fost generată</string>
-  <string name="device_does_not_support_battery_op">Dispozitivul dumneavoastră nu suportă dezactivarea optimizării de baterie pentru această aplicație</string>
-  <string name="registration_please_wait">Înregistrare eșuată: Încercați din nou mai târziu</string>
-  <string name="registration_password_too_weak">Înregistrare eșuată: Parolă nesigură</string>
-  <string name="choose_participants">Alegeți participanți</string>
-  <string name="creating_conference">Se creează discuția de grup...</string>
-  <string name="invite_again">Trimite din nou invitația</string>
-  <string name="gp_disable">Dezactivată</string>
-  <string name="gp_short">Scurtă</string>
-  <string name="gp_medium">Medie</string>
-  <string name="gp_long">Lungă</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity">Publică utilizarea</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Contactele sunt anunțate atunci când folosiți Conversations</string>
-  <string name="pref_privacy">Intimitate</string>
-  <string name="pref_theme_options">Temă</string>
-  <string name="pref_theme_options_summary">Selecție paletă de culori interfață</string>
-  <string name="pref_theme_automatic">Automată</string>
-  <string name="pref_theme_light">Luminoasă</string>
-  <string name="pref_theme_dark">Întunecată</string>
-  <string name="pref_use_green_background">Fundal verde</string>
-  <string name="pref_use_green_background_summary">Pentru mesajele primite</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_keychain">Nu s-a putut face conectarea la OpenKeychain</string>
-  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Acest dispozitiv nu mai este in uz</string>
-  <string name="type_pc">PC</string>
-  <string name="type_phone">Telefon mobil</string>
-  <string name="type_tablet">Tabletă</string>
-  <string name="type_web">Navigator internet</string>
-  <string name="type_console">Consola</string>
-  <string name="payment_required">Este necesar să efectuați o plată</string>
-  <string name="missing_internet_permission">Permiteți accesul la Internet</string>
-  <string name="me">Eu</string>
-  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Contactul cere abonarea la actualizări de prezență</string>
-  <string name="allow">Permite</string>
-  <string name="no_permission_to_access_x">Nu există permisiunea de a accesa %s</string>
-  <string name="remote_server_not_found">Serverul nu a fost găsit</string>
-  <string name="remote_server_timeout">A expirat termenul de așteptare răspuns de la serverul destinație</string>
-  <string name="unable_to_update_account">Nu s-a putut face actualizarea contului</string>
-  <string name="report_jid_as_spammer">Raportează că această adresă XMPP trimite mesaje spam.</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities">Șterge identitățile OEMO</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenerează cheile personale OMEMO. Toate contactele vor fi obligate să verifice cheile dumneavoastră din nou. Folosiți asta doar ca o ultimă opțiune.</string>
-  <string name="delete_selected_keys">Șterge cheile selectate</string>
-  <string name="error_publish_avatar_offline">Pentru a putea publica avatarul trebuie să existe o conexiune.</string>
-  <string name="show_error_message">Arată mesaj de eroare</string>
-  <string name="error_message">Mesaj de eroare</string>
-  <string name="data_saver_enabled">Economizorul de date este activat</string>
-  <string name="data_saver_enabled_explained">Sistemul de operare restricționează accesul la Internet pentru %1$s atunci când este în fundal. Pentru a primii notificări pentru mesajele noi trebuie să acordați acces ne restricționat pentru %1$s atunci când \"Economizorul de date\" este activ.\n%1$s face mereu eforturi ca să economisească consumul de date atunci când este posibil.</string>
-  <string name="device_does_not_support_data_saver">Dispozitivul nu suporta dezactivarea Economizorului de date pentru %1$s.</string>
-  <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Nu se poate crea un fișier temporar</string>
-  <string name="this_device_has_been_verified">Acest dispozitiv a fost verificat</string>
-  <string name="copy_fingerprint">Copiază amprenta</string>
-  <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Ați verificat toate cheile OMEMO pe care le aveți</string>
-  <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Codul de bare nu conține amprente pentru această conversație.</string>
-  <string name="verified_fingerprints">Amprente verificate</string>
-  <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Folosește camera pentru a scana codul de bare al contactului</string>
-  <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Asteptati cat se preiau cheile</string>
-  <string name="share_as_barcode">Partajează un cod de bare</string>
-  <string name="share_as_uri">Partajează ca adresă XMPP</string>
-  <string name="share_as_http">Partajează ca legatură HTTP</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification">Încredere Oarbă Înainte de Verificare</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Ai încredere în toate dispozitivele noi ale contactelor care nu au fost verificate anterior, dar cere confirmarea manuală pentru dispozitivele noi ale contactelor verificate.</string>
-  <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Încredere oarbă în aceste chei OMEMO, aceasta înseamnă că ar putea fi altcineva sau cineva și-a strecurat propriile chei.</string>
-  <string name="not_trusted">De neîncredere</string>
-  <string name="invalid_barcode">Cod de bare 2D invalid</string>
-  <string name="pref_clean_cache_summary">Curățare dosar temporar (folosit de aplicația cameră foto)</string>
-  <string name="pref_clean_cache">Curăța memoria temporară</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage">Curăță stocarea privată</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage_summary">Locul unde sunt fișierele păstrate (pot fi descărcate de pe server din nou)</string>
-  <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Am urmat această legătură de la o sursă de încredere</string>
-  <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Urmează să verificați cheile OMEMO pentru %1$s după ce veți deschide legătura. Acest lucru se poate face în siguranță doar dacă ați primit legătura de la o sursă de încredere unde doar %2$s putea publica.</string>
-  <string name="verify_omemo_keys">Verificare chei OMEMO</string>
-  <string name="show_inactive_devices">Arată inactive</string>
-  <string name="hide_inactive_devices">Ascunde inactive</string>
-  <string name="distrust_omemo_key">Pierde încrederea în acest dispozitiv</string>
-  <string name="distrust_omemo_key_text">Sigur doriți să ștergeți datele de verificare pentru acest dispozitiv?\nAcest dispozitiv precum și mesajele venind de la el vor fi marcate ca ne fiind de încredere.</string>
-  <plurals name="seconds">
-    <item quantity="one">%d secundă</item>
-    <item quantity="few">%d secunde</item>
-    <item quantity="other">%d de secunde</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="minutes">
-    <item quantity="one">%d minut</item>
-    <item quantity="few">%d minute</item>
-    <item quantity="other">%d de minute</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="hours">
-    <item quantity="one">%d oră</item>
-    <item quantity="few">%d ore</item>
-    <item quantity="other">%d de ore</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="days">
-    <item quantity="one">%d zi</item>
-    <item quantity="few"> %d zile</item>
-    <item quantity="other">%d de zile</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="weeks">
-    <item quantity="one">%d săptămână</item>
-    <item quantity="few">%d săptămâni</item>
-    <item quantity="other">%d de săptămâni</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="months">
-    <item quantity="one">%d lună</item>
-    <item quantity="few">%d luni</item>
-    <item quantity="other">%d de luni</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages">Ștergerea automată a mesajelor</string>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages_description">De pe acest dispozitiv se vor șterge dacă sunt mai vechi decât perioada selectată.</string>
-  <string name="encrypting_message">Mesajul se criptează</string>
-  <string name="not_fetching_history_retention_period">Politica de retenție locală împiedică descărcarea altor mesaje.</string>
-  <string name="transcoding_video">Se comprimă clipul video</string>
-  <string name="corresponding_conversations_closed">Conversațiile corespunzătoare au fost închise.</string>
-  <string name="contact_blocked_past_tense">Contact blocat.</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers">Notificări de la persoane necunoscute</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Permite notificări pentru mesaje și apeluri de la persoane care nu sunt în lista de contacte.</string>
-  <string name="received_message_from_stranger">Mesaj primit de la o persoană necunoscută</string>
-  <string name="block_stranger">Blocare persoană necunoscută</string>
-  <string name="block_entire_domain">Blocare tot domeniu</string>
-  <string name="online_right_now">conectat acum</string>
-  <string name="retry_decryption">Reîncearcă decriptarea</string>
-  <string name="session_failure">Sesiune eșuată</string>
-  <string name="sasl_downgrade">Mecanism SASL degradat</string>
-  <string name="account_status_regis_web">Serverul necesită înregistrarea pe website</string>
-  <string name="open_website">Deschide website</string>
-  <string name="application_found_to_open_website">Nu s-a găsit nici o aplicație care să poată deschide siteul</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications">Notificare heads-up</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications_summary">Arată notificările în prim-plan</string>
-  <string name="today">Azi</string>
-  <string name="yesterday">Ieri</string>
-  <string name="pref_validate_hostname">Validează domeniul prin DNSSEC</string>
-  <string name="pref_validate_hostname_summary">Certificatele serverelor care conțin nume de domenii validate sunt considerate verificate</string>
-  <string name="certificate_does_not_contain_jid">Certificatul nu conține o adresă XMPP</string>
-  <string name="server_info_partial">parțial</string>
-  <string name="attach_record_video">Înregistrare video</string>
-  <string name="copy_to_clipboard">Copiază în clipboard</string>
-  <string name="message_copied_to_clipboard">Mesaj copiat în clipboard</string>
-  <string name="message">Mesaj</string>
-  <string name="private_messages_are_disabled">Mesajele private sunt dezactivate</string>
-  <string name="huawei_protected_apps">Aplicații protejate</string>
-  <string name="huawei_protected_apps_summary">Pentru a continua să primiți notificări, chiar și când ecranul este oprit, trebuie să adăugați Conversations în lista de aplicații protejate.</string>
-  <string name="mtm_accept_cert">Acceptați certificatul necunoscut?</string>
-  <string name="mtm_trust_anchor">Certificatul serverului nu este semnat de o autoritate de certificare (CA) cunoscută.</string>
-  <string name="mtm_accept_servername">Acceptați numele serverului ce nu corespunde?</string>
-  <string name="mtm_hostname_mismatch">Serverul nu s-a putut autentifica ca \"%s\". Certificatul este valid doar pentru:</string>
-  <string name="mtm_connect_anyway">Doriți să vă conectați oricum?</string>
-  <string name="mtm_cert_details">Detalii certificat:</string>
-  <string name="once">Doar o dată</string>
-  <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Scanerul de coduri QR are nevoie de acces la camera foto</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom">Derulează până jos</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">După trimiterea unui mesaj derulează până la sfârșit</string>
-  <string name="edit_status_message_title">Editare mesaj de stare</string>
-  <string name="edit_status_message">Editare mesaj de stare</string>
-  <string name="disable_encryption">Dezactivează criptarea</string>
-  <string name="error_trustkey_general">%1$s nu poate trimite mesaje criptate către %2$s. Aceasta se poate întâmpla dacă acest contact folosește un server sau un client învechit ce nu suportă OMEMO.</string>
-  <string name="error_trustkey_device_list">Nu s-a putut descărca lista dispozitivelor</string>
-  <string name="error_trustkey_bundle">Nu s-au putut descărca cheile de criptare</string>
-  <string name="error_trustkey_hint_mutual">Sugestie: În unele cazuri se poate rezolva dacă vă adăugați reciproc în lista de contacte.</string>
-  <string name="disable_encryption_message">Sigur doriți să dezactivați criptarea OMEMO pentru această conversație?\nAstfel veți permite administratorilor serverului să vă citească mesajele, dar se poate ca ăsta să fie singurul mod în care puteți să comunicați cu persoanele care folosesc clienți învechiți.</string>
-  <string name="disable_now">Dezactivează acum</string>
-  <string name="draft">Ciornă:</string>
-  <string name="pref_omemo_setting">Criptare OMEMO</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_always">Va fi folosită mereu pentru discuțiile unu-la-unu și în grupurile private.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">Va fi folosită în mod implicit pentru discuțiile noi.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">Va trebui să fie pornită în mod explicit pentru discuțiile noi.</string>
-  <string name="create_shortcut">Creează scurtătură</string>
-  <string name="pref_font_size">Mărime text</string>
-  <string name="pref_font_size_summary">Dimensiunea relativă a fontului folosită în aplicație.</string>
-  <string name="default_on">Activată implicit</string>
-  <string name="default_off">Dezactivată implicit</string>
-  <string name="small">Mică</string>
-  <string name="medium">Medie</string>
-  <string name="large">Mare</string>
-  <string name="not_encrypted_for_this_device">Mesajul nu a fost criptat pentru acest dispozitiv.</string>
-  <string name="omemo_decryption_failed">Nu s-a reușit decriptarea mesajului OMEMO.</string>
-  <string name="undo">anulează</string>
-  <string name="location_disabled">Partajarea locației este dezactivată</string>
-  <string name="action_fix_to_location">Blochează poziția</string>
-  <string name="action_unfix_from_location">Deblochează poziția</string>
-  <string name="action_copy_location">Copiere locație</string>
-  <string name="action_share_location">Partajare locație</string>
-  <string name="action_directions">Indicații</string>
-  <string name="title_activity_share_location">Partajare locație</string>
-  <string name="title_activity_show_location">Arată locația</string>
-  <string name="share">Partajare</string>
-  <string name="unable_to_start_recording">Nu s-a putut pornii înregistrarea</string>
-  <string name="please_wait">Vă rugăm să așteptați...</string>
-  <string name="no_microphone_permission">Permiteți %1$s acces la microfon</string>
-  <string name="search_messages">Caută mesaje</string>
-  <string name="gif">GIF</string>
-  <string name="view_conversation">Arată conversația</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin">Extensia Share Location</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Folosește extensia Share Location în loc de harta inclusă</string>
-  <string name="copy_link">Copiază adresa web</string>
-  <string name="copy_jabber_id">Copiază adresa XMPP</string>
-  <string name="p1_s3_filetransfer">Partajare fișiere prin HTTP pentru S3</string>
-  <string name="pref_start_search">Activează direct căutarea</string>
-  <string name="pref_start_search_summary">În ecranul \"Pornește o conversație\" focalizează câmpul de căutare și arată tastatura</string>
-  <string name="group_chat_avatar">Avatar discuție de grup</string>
-  <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Serverul gazdă nu suporta avatare pentru grupuri</string>
-  <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Doar proprietarul grupului poate schimba avatarul</string>
-  <string name="contact_name">Nume contact</string>
-  <string name="nickname">Numele dumneavoastră</string>
-  <string name="group_chat_name">Titlul discuției de grup</string>
-  <string name="providing_a_name_is_optional">Setarea numelui este opțională</string>
-  <string name="create_dialog_group_chat_name">Titlul discuției de grup</string>
-  <string name="conference_destroyed">Această discuție de grup a fost distrusă</string>
-  <string name="unable_to_save_recording">Nu s-a putut salva înregistrarea</string>
-  <string name="foreground_service_channel_name">Serviciul activ în prim-plan</string>
-  <string name="foreground_service_channel_description">Această categorie de notificări este folosită pentru a arăta o notificare permanentă ce indică rularea %1$s.</string>
-  <string name="notification_group_status_information">Informații de stare</string>
-  <string name="error_channel_name">Probleme de conectare</string>
-  <string name="error_channel_description">Această categorie de notificări este folosită pentru a arăta o notificare în cazul în care există o problemă la conectarea unui cont.</string>
-  <string name="notification_group_messages">Mesaje</string>
-  <string name="notification_group_calls">Apeluri</string>
-  <string name="messages_channel_name">Mesaje</string>
-  <string name="incoming_calls_channel_name">Apeluri primite</string>
-  <string name="ongoing_calls_channel_name">Apeluri în curs</string>
-  <string name="silent_messages_channel_name">Mesaje silențioase</string>
-  <string name="silent_messages_channel_description">Acest grup de notificări este folosit pentru a arăta notificări care nu emit sunete. De exemplu atunci când sunteți activi pe un alt dispozitiv (Perioada de grație).</string>
-  <string name="delivery_failed_channel_name">Trimiteri eșuate</string>
-  <string name="pref_message_notification_settings">Setări de notificare ale mesajelor</string>
-  <string name="pref_incoming_call_notification_settings">Setări de notificare ale apelurilor primite</string>
-  <string name="pref_more_notification_settings_summary">Importanță, sunete, vibrații</string>
-  <string name="video_compression_channel_name">Compresie video</string>
-  <string name="view_media">Vizualizare fișiere media</string>
-  <string name="group_chat_members">Participanți</string>
-  <string name="media_browser">Vizualizare fișiere media</string>
-  <string name="security_violation_not_attaching_file">Fișier omis ca urmare a unei probleme de securitate.</string>
-  <string name="pref_video_compression">Calitate video</string>
-  <string name="pref_video_compression_summary">O calitate mai mică înseamnă fișiere mai mici</string>
-  <string name="video_360p">Medie (360p)</string>
-  <string name="video_720p">Mare (720p)</string>
-  <string name="cancelled">anulat</string>
-  <string name="already_drafting_message">Deja aveți ciorna unui mesaj.</string>
-  <string name="feature_not_implemented">Opțiune neimplementată</string>
-  <string name="invalid_country_code">Cod de țară invalid</string>
-  <string name="choose_a_country">Alegeți o țară</string>
-  <string name="phone_number">număr de telefon</string>
-  <string name="verify_your_phone_number">Verificare număr de telefon</string>
-  <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy va trimite un mesaj SMS (pot exista costuri în funcție de furnizor) pentru a vă verifica numărul de telefon. Introduceți codul țării dumneavoastră si numărul de telefon:</string>
-  <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Vă vom verifica numărul de telefon<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>Este în regulă sau ați dori să editați numărul?]]></string>
-  <string name="not_a_valid_phone_number">%s nu este un număr de telefon valid.</string>
-  <string name="please_enter_your_phone_number">Vă rugăm să vă introduceți numărul de telefon.</string>
-  <string name="search_countries">Caută țări</string>
-  <string name="verify_x">Verifică %s</string>
-  <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[V-am trimis un SMS la <b>%s</b>.]]></string>
-  <string name="we_have_sent_you_another_sms">V-am trimis un alt SMS cu un cod de 6 cifre.</string>
-  <string name="please_enter_pin_below">Vă rugăm să introduceți codul de 6 cifre mai jos.</string>
-  <string name="resend_sms">Retrimitere SMS</string>
-  <string name="resend_sms_in">Retrimite SMS (%s)</string>
-  <string name="wait_x">%s</string>
-  <string name="back">înapoi</string>
-  <string name="possible_pin">S-a copiat automat un posibil cod din memorie</string>
-  <string name="please_enter_pin">Vă rugăm să vă introduceți codul de 6 cifre.</string>
-  <string name="abort_registration_procedure">Sigur doriți să anulați procedura de înregistrare?</string>
-  <string name="yes">Da</string>
-  <string name="no">Nu</string>
-  <string name="verifying">Verificare...</string>
-  <string name="requesting_sms">Se cere SMS...</string>
-  <string name="incorrect_pin">Codul introdus este incorect.</string>
-  <string name="pin_expired">Codul pe care vi l-am trimis a expirat.</string>
-  <string name="unknown_api_error_network">Eroare de rețea necunoscută.</string>
-  <string name="unknown_api_error_response">Răspuns necunoscut de la server.</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_server">Nu s-a putut face conectarea la server.</string>
-  <string name="unable_to_establish_secure_connection">Nu s-a putut realiza o conexiune securizată.</string>
-  <string name="unable_to_find_server">Nu s-a putut găsii serverul.</string>
-  <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Ceva nu a mers bine în timpul procesării cererii dumneavoastră.</string>
-  <string name="invalid_user_input">Introducere invalidă utilizator</string>
-  <string name="temporarily_unavailable">Indisponibil temporar. Încercați din nou mai târziu.</string>
-  <string name="no_network_connection">Nu există conexiune la internet.</string>
-  <string name="try_again_in_x">Vă rugăm să încercați din nou peste %s</string>
-  <string name="rate_limited">Rată de încercări limitată</string>
-  <string name="too_many_attempts">Prea multe încercări</string>
-  <string name="the_app_is_out_of_date">Folosiți o versiune prea veche a acestei aplicații.</string>
-  <string name="update">Actualizare</string>
-  <string name="logged_in_with_another_device">Acest număr de telefon este momentan autentificat pe un alt dispozitiv.</string>
-  <string name="enter_your_name_instructions">Vă rugăm să vă introduceți numele pentru a informa persoanele care nu vă au în agendă cine sunteți.</string>
-  <string name="your_name">Numele dumneavoastă</string>
-  <string name="enter_your_name">Introducețivă numele</string>
-  <string name="no_name_set_instructions">Folosiți butonul de editare pentru a vă seta numele.</string>
-  <string name="reject_request">Refuză cererea</string>
-  <string name="install_orbot">Instalare Orbot</string>
-  <string name="start_orbot">Pornire Orbot</string>
-  <string name="no_market_app_installed">Nici un magazin de aplicații instalat.</string>
-  <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Acest canal vă face publică adresa XMPP</string>
-  <string name="ebook">carte electronică</string>
-  <string name="video_original">Original (necompresat)</string>
-  <string name="open_with">Deschide cu…</string>
-  <string name="set_profile_picture">Poză profil Conversations</string>
-  <string name="choose_account">Alegeți contul</string>
-  <string name="restore_backup">Restaurează o copie de siguranță</string>
-  <string name="restore">Restaurează</string>
-  <string name="enter_password_to_restore">Introduceți parola contului %s pentru a restaura copia de siguranță.</string>
-  <string name="restore_warning">Nu folosiți funcția de restaurare a copiei de siguranță pentru a încerca clonarea (rularea simultană a) instalării. Restaurarea copiei de siguranță este gândită doar pentru a migra pe un alt dispozitiv sau în cazul în care ați pierdut dispozitivul original.</string>
-  <string name="unable_to_restore_backup">Nu s-a putut restaura copia de siguranță.</string>
-  <string name="unable_to_decrypt_backup">Nu s-a putut decripta copia de siguranță. Este parola corectă?</string>
-  <string name="backup_channel_name">Copie de siguranță &amp; Restaurare</string>
-  <string name="enter_jabber_id">Introduceți adresa XMPP</string>
-  <string name="create_group_chat">Creează discuție de grup</string>
-  <string name="join_public_channel">Alătură-te unui canal public</string>
-  <string name="create_private_group_chat">Creează discuție de grup privată</string>
-  <string name="create_public_channel">Creează canal public</string>
-  <string name="create_dialog_channel_name">Nume canal</string>
-  <string name="xmpp_address">Adresă XMPP</string>
-  <string name="please_enter_name">Vă rugăm să furnizați un nume pentru canal</string>
-  <string name="please_enter_xmpp_address">Vă rugăm să furnizați o adresă XMPP</string>
-  <string name="this_is_an_xmpp_address">Aceasta este o adresă XMPP. Vă rugăm să furnizați un nume.</string>
-  <string name="creating_channel">Se creează canalul public...</string>
-  <string name="channel_already_exists">Acest canal există deja</string>
-  <string name="joined_an_existing_channel">V-ați alăturat unui canal existent</string>
-  <string name="unable_to_set_channel_configuration">Nu s-a putut salva configurația canalului</string>
-  <string name="allow_participants_to_edit_subject">Permite oricui să editeze subiectul</string>
-  <string name="allow_participants_to_invite_others">Permite oricui să invite alte persoane</string>
-  <string name="anyone_can_edit_subject">Oricine poate edita subiectul.</string>
-  <string name="owners_can_edit_subject">Proprietarii pot edita subiectul.</string>
-  <string name="admins_can_edit_subject">Administratorii pot edita subiectul.</string>
-  <string name="owners_can_invite_others">Proprietarii pot invita alte persoane.</string>
-  <string name="anyone_can_invite_others">Oricine poate invita alte persoane.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Adresele XMPP sunt vizibile administratorilor.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Adresele XMPP sunt vizibile tuturor.</string>
-  <string name="no_users_hint_channel">Acest canal public nu are participanți. Invitați-vă contactele sau folosiți butonul de partajare pentru a-i distribui adresa XMPP.</string>
-  <string name="no_users_hint_group_chat">Această discuție de grup privată nu are participanți.</string>
-  <string name="manage_permission">Gestionare privilegii</string>
-  <string name="search_participants">Caută participanți</string>
-  <string name="file_too_large">Fișier prea mare</string>
-  <string name="attach">Atașează</string>
-  <string name="discover_channels">Descoperă canale publice</string>
-  <string name="search_channels">Caută canale publice</string>
-  <string name="channel_discovery_opt_in_title">Posibilă încălcare a intimității!</string>
-  <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[Descoperirea de canale publice folosește un serviciu terț numit <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>Folosind această funcție se va transmite adresa dumneavoastră IP și cuvintele căutate către acest serviciu. Pentru mai multe informații citiți <a href="https://search.jabber.network/privacy">Politica de confidențialitate</a> a serviciului.]]></string>
-  <string name="i_already_have_an_account">Eu am deja un cont</string>
-  <string name="add_existing_account">Adaugă un cont existent</string>
-  <string name="register_new_account">Înregistrează un cont nou</string>
-  <string name="this_looks_like_a_domain">Aceasta pare să fie o adresă de domeniu</string>
-  <string name="add_anway">Adaugă oricum</string>
-  <string name="this_looks_like_channel">Aceasta pare o adresă de canal</string>
-  <string name="share_backup_files">Partajează fișierele copiei de siguranță</string>
-  <string name="conversations_backup">Copie de siguranță Conversations</string>
-  <string name="event">Eveniment</string>
-  <string name="open_backup">Deschide o copie de siguranță</string>
-  <string name="not_a_backup_file">Fișierul selectat nu este o copie de siguranță Conversations</string>
-  <string name="account_already_setup">Acest cont a fost deja configurat</string>
-  <string name="please_enter_password">Va rugăm să introduceți parola pentru acest cont</string>
-  <string name="unable_to_perform_this_action">Nu s-a putut realiza această acțiune</string>
-  <string name="open_join_dialog">Alătură-te unui canal public...</string>
-  <string name="sharing_application_not_grant_permission">Aplicația care a partajat nu a permis accesul la acest fișier.</string>
-  <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Discuții de grup & Canale]]></string>
-  <string name="jabber_network">jabber.network</string>
-  <string name="local_server">Server local</string>
-  <string name="pref_channel_discovery_summary">Cei mai mulți utilizatori ar trebui să aleagă \'jabber.network\' pentru a primi sugestii mai bune din întregul ecosistem XMPP.</string>
-  <string name="pref_channel_discovery">Metoda de descoperire a canalelor</string>
-  <string name="backup">Copie de siguranță</string>
-  <string name="category_about">Despre</string>
-  <string name="please_enable_an_account">Va rugăm să activați un cont</string>
-  <string name="make_call">Apelează</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_call">Apel primit</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_video_call">Apel video primit</string>
-  <string name="rtp_state_connecting">Conectare</string>
-  <string name="rtp_state_connected">Conectat</string>
-  <string name="rtp_state_accepting_call">Se acceptă apelul</string>
-  <string name="rtp_state_ending_call">Se încheie apelul</string>
-  <string name="answer_call">Răspunde</string>
-  <string name="dismiss_call">Respinge</string>
-  <string name="rtp_state_finding_device">Descoperire dispozitive</string>
-  <string name="rtp_state_ringing">Sună</string>
-  <string name="rtp_state_declined_or_busy">Ocupat</string>
-  <string name="rtp_state_connectivity_error">Nu s-a putut conecta apelul</string>
-  <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">Conexiune pierdută</string>
-  <string name="rtp_state_retracted">Apel anulat</string>
-  <string name="rtp_state_application_failure">Eroare de aplicație</string>
-  <string name="hang_up">Închide</string>
-  <string name="ongoing_call">Apel în curs</string>
-  <string name="ongoing_video_call">Apel video în curs</string>
-  <string name="disable_tor_to_make_call">Dezactivați Tor pentru a face apeluri</string>
-  <string name="incoming_call">Apel primit</string>
-  <string name="incoming_call_duration">Apel primit · %s</string>
-  <string name="missed_call_timestamp">Apel pierdut · %s</string>
-  <string name="outgoing_call">Apel efectuat</string>
-  <string name="outgoing_call_duration">Apel efectuat · %s</string>
-  <string name="missed_call">Apel pierdut</string>
-  <string name="audio_call">Apel audio</string>
-  <string name="video_call">Apel video</string>
-  <string name="help">Ajutor</string>
-  <string name="switch_to_conversation">Comutare la discuție</string>
-  <string name="microphone_unavailable">Microfonul nu este disponibil</string>
-  <string name="only_one_call_at_a_time">Puteți avea un singur apel simultan.</string>
-  <string name="return_to_ongoing_call">Reveniți la apelul în curs</string>
-  <string name="could_not_switch_camera">Nu s-a putut face comutarea camerei foto</string>
-  <string name="add_to_favorites">Fixează sus</string>
-  <string name="remove_from_favorites">Anulează fixarea</string>
-  <string name="gpx_track">Traseu GPX</string>
-  <string name="could_not_correct_message">Nu s-a putut corecta mesajul</string>
-  <string name="search_all_conversations">Toate conversațiile</string>
-  <string name="search_this_conversation">Această conversație</string>
-  <string name="your_avatar">Avatarul dumneavoastră</string>
-  <string name="avatar_for_x">Avatar pentru %s</string>
-  <string name="encrypted_with_omemo">Criptare OMEMO</string>
-  <string name="encrypted_with_openpgp">Criptare OpenPGP</string>
-  <string name="not_encrypted">Fără criptare</string>
-  <string name="exit">Ieșire</string>
-  <string name="record_voice_mail">Înregistrare mesaj vocal</string>
-  <string name="play_audio">Redare audio</string>
-  <string name="pause_audio">Pauză audio</string>
-  <string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">Adaugă contact, creează sau alătură-te discuției de grup, sau descoperă canale</string>
-  <plurals name="view_users">
-    <item quantity="one">Arată %1$d participant</item>
-    <item quantity="few">Arată %1$d participanți</item>
-    <item quantity="other">Arată %1$d de participanți</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
-    <item quantity="one">Un mesaj nu a putut fi livrat</item>
-    <item quantity="few">Niște mesaje nu au putut fi livrate</item>
-    <item quantity="other">Niște mesaje nu au putut fi livrate</item>
-  </plurals>
-  <string name="failed_deliveries">Trimiteri eșuate</string>
-  <string name="more_options">Mai multe</string>
-  <string name="no_application_found">Nu s-a găsit nici o aplicație</string>
-  <string name="invite_to_app">Invitați la Conversations</string>
-  <string name="unable_to_parse_invite">Nu s-a putut procesa invitația</string>
-  <string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">Serverul nu suportă generarea de invitații</string>
-  <string name="no_active_accounts_support_this">Nici un cont activ nu suporta această caracteristică</string>
+    <string name="action_settings">Setări</string>
+    <string name="action_add">Conversație nouă</string>
+    <string name="action_accounts">Configurează conturile</string>
+    <string name="action_account">Configurează contul</string>
+    <string name="action_end_conversation">Închide conversația</string>
+    <string name="action_contact_details">Detalii contact</string>
+    <string name="action_muc_details">Detalii discuție de grup</string>
+    <string name="channel_details">Detalii canal</string>
+    <string name="action_add_account">Adaugă cont</string>
+    <string name="action_edit_contact">Editează nume</string>
+    <string name="action_add_phone_book">Adaugă la lista de contacte</string>
+    <string name="action_delete_contact">Șterge din lista de contacte</string>
+    <string name="action_block_contact">Blochează contact</string>
+    <string name="action_unblock_contact">Deblochează contact</string>
+    <string name="action_block_domain">Blochează domeniu</string>
+    <string name="action_unblock_domain">Deblochează domeniu</string>
+    <string name="action_block_participant">Blochează participant</string>
+    <string name="action_unblock_participant">Deblochează participant</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">Configurează conturile</string>
+    <string name="title_activity_settings">Setări</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">Partajează într-o conversație</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">Pornește o conversație</string>
+    <string name="title_activity_choose_contact">Alegeți contactul</string>
+    <string name="title_activity_choose_contacts">Alegeți contactele</string>
+    <string name="title_activity_share_via_account">Partajează cu cont</string>
+    <string name="title_activity_block_list">Listă contacte blocate</string>
+    <string name="just_now">acum</string>
+    <string name="minute_ago">acum un minut</string>
+    <string name="minutes_ago">acum %d minute</string>
+    <plurals name="x_unread_conversations">
+        <item quantity="one">%d conversație necitită</item>
+
+    
+        <item quantity="few">%d conversații necitite</item>
+
+    
+        <item quantity="other">%d de conversații necitite</item>
+
+    </plurals>
+    <string name="sending">trimitere...</string>
+    <string name="message_decrypting">Decriptez mesaj. Te rog așteaptă...</string>
+    <string name="pgp_message">Mesaj criptat cu OpenPGP</string>
+    <string name="nick_in_use">Numele de utilizator este deja alocat</string>
+    <string name="invalid_muc_nick">Nume invalid</string>
+    <string name="admin">Administrator</string>
+    <string name="owner">Proprietar</string>
+    <string name="moderator">Moderator</string>
+    <string name="participant">Participant</string>
+    <string name="visitor">Vizitator</string>
+    <string name="remove_contact_text">Ați dori să ștergeți pe %s din lista de contacte? Conversațiile asociate cu acest contact nu vor fi șterse.</string>
+    <string name="block_contact_text">Ați dori să blocați pe %s ca să nu vă mai trimită mesaje?</string>
+    <string name="unblock_contact_text">Ați dori să deblocați pe %s și să îi permiteți să vă trimită mesaje?</string>
+    <string name="block_domain_text">Blochează toate contactele de la %s?</string>
+    <string name="unblock_domain_text">Deblochează toate contactele de la %s?</string>
+    <string name="contact_blocked">Contact blocat</string>
+    <string name="blocked">Blocat</string>
+    <string name="remove_bookmark_text">Ați dori să ștergeți %s din semne de carte? Conversațiile asociate cu acest semn de carte nu vor fi șterse.</string>
+    <string name="register_account">Înregistrează un cont nou pe server</string>
+    <string name="change_password_on_server">Schimbă parola pe server</string>
+    <string name="share_with">Partajează cu...</string>
+    <string name="start_conversation">Pornește o conversație</string>
+    <string name="invite_contact">Invită contact</string>
+    <string name="invite">Invită</string>
+    <string name="contacts">Contacte</string>
+    <string name="contact">Contact</string>
+    <string name="cancel">Anulează</string>
+    <string name="set">Setează</string>
+    <string name="add">Adaugă</string>
+    <string name="edit">Editează</string>
+    <string name="delete">Șterge</string>
+    <string name="block">Blochează</string>
+    <string name="unblock">Deblochează</string>
+    <string name="save">Salvează</string>
+    <string name="ok">BINE</string>
+    <string name="crash_report_title">%1$s s-a oprit neașteptat</string>
+    <string name="crash_report_message">Trimițând datele despre erori ajutați la continuarea dezvoltării aplicației %1$s.</string>
+    <string name="send_now">Trimite acum</string>
+    <string name="send_never">Nu mă mai întreba</string>
+    <string name="problem_connecting_to_account">Nu s-a putut face conectarea la cont</string>
+    <string name="problem_connecting_to_accounts">Nu s-a putut face conectarea la conturi multiple</string>
+    <string name="touch_to_fix">Atingeți pentru a vă configura conturile</string>
+    <string name="attach_file">Atașează fișier</string>
+    <string name="not_in_roster">Adăugați acest contact la lista dumneavoastră?</string>
+    <string name="add_contact">Adaugă contact</string>
+    <string name="send_failed">trimitere eșuată</string>
+    <string name="preparing_image">Se pregătește trimiterea imaginii</string>
+    <string name="preparing_images">Se pregătește trimiterea imaginilor</string>
+    <string name="sharing_files_please_wait">Trimitere fișiere. Te rog asteaptă...</string>
+    <string name="action_clear_history">Șterge istoric</string>
+    <string name="clear_conversation_history">Șterge istoricul conversației</string>
+    <string name="clear_histor_msg">Doriți să ștergeți toate mesajele din această conversație?\n\n<b>Atenție:</b> Această acțiune nu va afecta mesajele aflate pe alte dispozitive sau servere.</string>
+    <string name="delete_file_dialog">Șterge fișierul</string>
+    <string name="delete_file_dialog_msg">Sigur doriți să ștergeți acest fișier?\n\n<b>Atenție:</b> Această acțiune nu va șterge copiile acestui fișier care sunt stocate pe alte dispozitive sau servere.</string>
+    <string name="also_end_conversation">Închide conversația după ștergere</string>
+    <string name="choose_presence">Alege dispozitiv</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">Trimite mesaje necriptate</string>
+    <string name="send_message">Trimite mesaj</string>
+    <string name="send_message_to_x">Trimite mesaj către %s</string>
+    <string name="send_omemo_message">Trimite mesaj criptat cu OMEMO</string>
+    <string name="send_omemo_x509_message">Trimite mesaj criptat cu v\\OMEMO</string>
+    <string name="send_pgp_message">Trimite mesaj criptat cu OpenPGP</string>
+    <string name="your_nick_has_been_changed">Numele de utilizator este deja alocat</string>
+    <string name="send_unencrypted">Trimite necriptat</string>
+    <string name="decryption_failed">Decriptarea a eșuat. Poate nu aveți cheia privată corectă.</string>
+    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+    <string name="openkeychain_required_long"><![CDATA[%1$s utilizează <b>OpenKeychain</b> pentru a cripta și decripta mesaje și a administra cheile publice.\n\nOpenKeychain este licențiat sub GPLv3+ și este disponibil în F-Droid și Google Play.\n\n<small>(Vă rugăm să reporniți %1$s după instalare.)</small>]]></string>
+    <string name="restart">Repornește</string>
+    <string name="install">Instalare</string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">Va rugăm să instalați OpenKeychain</string>
+    <string name="offering">transmit...</string>
+    <string name="waiting">în așteptare...</string>
+    <string name="no_pgp_key">Nu am găsit cheia OpenPGP</string>
+    <string name="contact_has_no_pgp_key">Nu s-au putut cripta mesajele deoarece contactul nu își anunță cheile publice.\n\n<small>Rugați-vă contactul să își configureze OpenPGP.</small></string>
+    <string name="no_pgp_keys">Nu am găsit chei OpenPGP</string>
+    <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Nu s-au putut cripta mesajele deoarece contactele nu își anunță cheile publice.\n\n<small>Rugați-vă contactele să își configureze OpenPGP.</small></string>
+    <string name="pref_general">General</string>
+    <string name="pref_accept_files">Acceptă fișiere</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">Mai mici decât...</string>
+    <string name="pref_attachments">Atașamente</string>
+    <string name="pref_notification_settings">Notificare</string>
+    <string name="pref_vibrate">Vibrează</string>
+    <string name="pref_vibrate_summary">Vibrează când este primit un mesaj nou</string>
+    <string name="pref_led">Notificare LED</string>
+    <string name="pref_led_summary">Clipește lumina de notificare atunci când este primit un mesaj nou</string>
+    <string name="pref_ringtone">Ton de apel</string>
+    <string name="pref_notification_sound">Sunet de notificare</string>
+    <string name="pref_notification_sound_summary">Sunet de notificare pentru mesaje noi</string>
+    <string name="pref_call_ringtone_summary">Ton pentru apelul primit</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period">Perioadă de grație</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period_summary">Durata de timp cât notificările sunt ascunse după ce s-a observat activitate pe un alt dispozitiv de al dumneavoastră.</string>
+    <string name="pref_advanced_options">Opțiuni avansate</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">Nu trimite rapoarte de erori</string>
+    <string name="pref_never_send_crash_summary">Trimițând date despre erori ajutați la continuarea dezvoltării aplicației</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">Confirmă mesajele</string>
+    <string name="pref_confirm_messages_summary">Contactele sunt notificate atunci când ați primit un mesaj și l-ați citit</string>
+    <string name="pref_ui_options">Opțiuni interfață</string>
+    <string name="openpgp_error">OpenKeychain a raportat o eroare.</string>
+    <string name="bad_key_for_encryption">Cheie invalidă pentru criptare.</string>
+    <string name="accept">Acceptă</string>
+    <string name="error">A apărut o eroare</string>
+    <string name="recording_error">Eroare</string>
+    <string name="your_account">Contul dumneavoastră</string>
+    <string name="send_presence_updates">Trimite actualizări de prezență</string>
+    <string name="receive_presence_updates">Primește actualizări de prezență</string>
+    <string name="ask_for_presence_updates">Cere actualizări de prezență</string>
+    <string name="attach_choose_picture">Alege o imagine</string>
+    <string name="attach_take_picture">Fă o poză</string>
+    <string name="preemptively_grant">Acordă anticipat cererea de abonare</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">Fișierul selectat nu este o imagine</string>
+    <string name="error_compressing_image">Nu s-a putut face convertirea imaginii</string>
+    <string name="error_file_not_found">Fișierul nu a fost găsit</string>
+    <string name="error_io_exception">Eroare I/O generala. Poate ați rămas fără spațiu liber?</string>
+    <string name="error_security_exception_during_image_copy">Aplicația folosită pentru selecția acestei imagini nu a oferit destule permisiuni pentru a putea citii fișierul.\n\n<small>Folosiți un alt manager de fișiere pentru a alege o imagine</small></string>
+    <string name="account_status_unknown">Necunoscut</string>
+    <string name="account_status_disabled">Dezactivat temporar</string>
+    <string name="account_status_online">Conectat</string>
+    <string name="account_status_connecting">În curs de conectare\u2026</string>
+    <string name="account_status_offline">Deconectat</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">Neautorizat</string>
+    <string name="account_status_not_found">Serverul nu a fost găsit</string>
+    <string name="account_status_no_internet">Fără conexiune</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">Înregistrare eșuată</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict">Nume de utilizator deja alocat</string>
+    <string name="account_status_regis_success">Înregistrare completă</string>
+    <string name="account_status_regis_not_sup">Serverul nu permite înregistrarea</string>
+    <string name="account_status_regis_invalid_token">Simbol de înregistrare invalid</string>
+    <string name="account_status_tls_error">Negociere TLS eşuată</string>
+    <string name="account_status_policy_violation">Încălcare condiții furnizare serviciu</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">Server incompatibil</string>
+    <string name="account_status_stream_error">Eroare de date</string>
+    <string name="account_status_stream_opening_error">Eroare deschidere flux de date</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">Necriptat</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">OpenGPG</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">Șterge cont</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">Dezactivare temporară</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publică avatar</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publică cheia publică OpenPGP</string>
+    <string name="unpublish_pgp">Șterge cheia publică OpenPGP</string>
+    <string name="unpublish_pgp_message">Sigur doriți să vă ștergeți cheia publică OpenPGP din mesajele de prezență?\nContactele dumneavoastră nu vor mai putea să vă trimită mesaje criptate cu OpenPGP.</string>
+    <string name="openpgp_has_been_published">Cheia publică OpenPGP a fost publicată.</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">Activează cont</string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Sigur doriți asta?</string>
+    <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Dacă vă ștergeți contul, întregul istoric de conversații va fi pierdut</string>
+    <string name="attach_record_voice">Înregistrare voce</string>
+    <string name="account_settings_jabber_id">Adresă XMPP</string>
+    <string name="block_jabber_id">Blochează adresă XMPP</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">numeutilizator@exemplu.ro</string>
+    <string name="password">Parolă</string>
+    <string name="invalid_jid">Aceasta nu este o adresă XMPP valabilă</string>
+    <string name="error_out_of_memory">Memorie epuizată. Imaginea este prea mare.</string>
+    <string name="add_phone_book_text">Vreți să adăugați pe %s în lista de contacte?</string>
+    <string name="server_info_show_more">Informații server</string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Copii indigo mesaje</string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352: Indicator stare client</string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Comandă blocare</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Creare de versiuni listă</string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Management flux</string>
+    <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: Descoperirea serviciilor externe</string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatare / OMEMO)</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Încărcare fișiere prin HTTP</string>
+    <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+    <string name="server_info_available">disponibil</string>
+    <string name="server_info_unavailable">indisponibil</string>
+    <string name="missing_public_keys">Cheile publice ce nu au fost anunțate</string>
+    <string name="last_seen_now">văzut(ă) ultima dată adineauri</string>
+    <string name="last_seen_min">văzut(ă) acum 1 minut</string>
+    <string name="last_seen_mins">văzut(ă) ultima dată acum %d minute</string>
+    <string name="last_seen_hour">văzut(ă) acum o oră</string>
+    <string name="last_seen_hours">văzut(ă) ultima dată acum %d ore</string>
+    <string name="last_seen_day">văzut(ă) acum o zi</string>
+    <string name="last_seen_days">văzut(ă) ultima dată acum %d zile</string>
+    <string name="install_openkeychain">Mesaj criptat. Vă rugăm să instalați OpenKeychain pentru a-l putea decripta.</string>
+    <string name="openpgp_messages_found">A fost găsit un mesaj nou criptat cu OpenPGP</string>
+    <string name="openpgp_key_id">ID cheie OpenPGP</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">Amprenta OMEMO</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509">Amprenta v\\OMEMO</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_selected_message">Amprenta OMEMO (originea mesajului)</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\Amprenta OMEMO (originea mesajului)</string>
+    <string name="other_devices">Alte dispozitive</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">Amprente OMEMO de încredere</string>
+    <string name="fetching_keys">Se preiau cheile...</string>
+    <string name="done">Gata</string>
+    <string name="decrypt">Decriptează</string>
+    <string name="bookmarks">Semne de carte</string>
+    <string name="search">Caută</string>
+    <string name="enter_contact">Introduceți contact</string>
+    <string name="delete_contact">Șterge contact</string>
+    <string name="view_contact_details">Arată detalii contact</string>
+    <string name="block_contact">Blochează contact</string>
+    <string name="unblock_contact">Deblochează contact</string>
+    <string name="create">Creeaza</string>
+    <string name="select">Selectează</string>
+    <string name="contact_already_exists">Contactul există deja</string>
+    <string name="join">Alatura-te</string>
+    <string name="channel_full_jid_example">canal@conferinta.exemplu.ro/numeutilizator</string>
+    <string name="channel_bare_jid_example">canal@conferinta.exemplu.ro</string>
+    <string name="save_as_bookmark">Salvează semn de carte</string>
+    <string name="delete_bookmark">Șterge semn de carte</string>
+    <string name="destroy_room">Distruge discuția de grup</string>
+    <string name="destroy_channel">Distruge canal</string>
+    <string name="destroy_room_dialog">Sigur doriți distrugerea acestei discuții de grup?\n\n<b>Atenție:</b> Discuția de grup v-a fi complet ștearsă de pe server.</string>
+    <string name="destroy_channel_dialog">Sigur doriți distrugerea acestui canal public?\n\n<b>Atenție:</b> Canalul public v-a fi complet șters de pe server.</string>
+    <string name="could_not_destroy_room">Nu s-a putut distruge discuția de grup</string>
+    <string name="could_not_destroy_channel">Nu s-a putut distruge canalul</string>
+    <string name="action_edit_subject">Editează subiectul discuției de grup</string>
+    <string name="topic">Subiect discuție</string>
+    <string name="joining_conference">Vă alăturați discuției de grup...</string>
+    <string name="leave">Paraseste</string>
+    <string name="contact_added_you">Contactul v-a adăugat în lista de contacte</string>
+    <string name="add_back">Adaugă contact</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s a citit până aici</string>
+    <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s au citit până aici</string>
+    <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s și încă %2$d au citit până aici</string>
+    <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Toate persoanele au citit până aici</string>
+    <string name="publish">Publică</string>
+    <string name="touch_to_choose_picture">Atingeți avatarul pentru a selecta o poză din galerie</string>
+    <string name="publishing">Se publică...</string>
+    <string name="error_publish_avatar_server_reject">Acest server v-a refuzat publicarea</string>
+    <string name="error_publish_avatar_converting">Nu s-a putut face convertirea pozei</string>
+    <string name="error_saving_avatar">Nu s-a putut salva avatarul pe disc</string>
+    <string name="or_long_press_for_default">(Sau apasă îndelung pentru a reseta la implicit)</string>
+    <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Serverul dumneavoastră nu permite publicarea de avatare</string>
+    <string name="private_message">șoptește</string>
+    <string name="private_message_to">către %s</string>
+    <string name="send_private_message_to">Trimite mesaj privat catre %s</string>
+    <string name="connect">Conectare</string>
+    <string name="account_already_exists">Acest cont există deja</string>
+    <string name="next">Următorul</string>
+    <string name="server_info_session_established">Sesiune stabilită</string>
+    <string name="skip">Omite</string>
+    <string name="disable_notifications">Dezactivează notificările</string>
+    <string name="enable">Activează</string>
+    <string name="conference_requires_password">Discuția de grup necesită o parolă</string>
+    <string name="enter_password">Introduceți parola</string>
+    <string name="request_presence_updates">Vă rugăm să cereți mai întâi actualizări de prezență de la acest contact.\n\n<small>Acestea vor fi folosite pentru a determina ce aplicații folosește contactul dumneavoastră.</small></string>
+    <string name="request_now">Cere acum</string>
+    <string name="ignore">Ignora</string>
+    <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Atenție:</b> Trimițând aceasta fără actualizări de prezență reciproce ar putea produce probleme neprevazute.\n\n<small>Mergeți la \"Detalii contact\" pentru a verifica abonările la actualizările de prezență.</small></string>
+    <string name="pref_security_settings">Siguranță</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction">Permite corecția mesajelor</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction_summary">Contactele pot să își editeze mesajele scrise în trecut</string>
+    <string name="pref_expert_options">Opțiuni expert</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">Vă rugăm să aveți grijă cu acestea</string>
+    <string name="title_activity_about_x">%s</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">Ore de liniște</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Ora de începere</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Ora de terminare</string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Activează orar de liniște</string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">Notificările vor fi reduse la tăcere în timpul orelor de liniște</string>
+    <string name="pref_expert_options_other">Altele</string>
+    <string name="pref_autojoin">Sincronizează cu semnele de carte</string>
+    <string name="pref_autojoin_summary">Alătură-te discuției de grup în mod automat dacă semnul de carte este setat așa</string>
+    <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Amprentă OMEMO copiată în memorie</string>
+    <string name="conference_banned">V-a fost interzis accesul la această discuție de grup</string>
+    <string name="conference_members_only">Această discuție de grup este rezervată membrilor</string>
+    <string name="conference_resource_constraint">Resurse restricționate</string>
+    <string name="conference_kicked">Ați fost dat(ă) afară din această discuție de grup</string>
+    <string name="conference_shutdown">Discuția de grup a fost închisă</string>
+    <string name="conference_unknown_error">Nu mai sunteți în această discuție de grup</string>
+    <string name="using_account">folosind cont %s</string>
+    <string name="hosted_on">găzduit pe %s</string>
+    <string name="checking_x">Verifica %s pe gazda HTTP</string>
+    <string name="not_connected_try_again">Nu sunteți conectat(ă). Încercați din nou mai târziu</string>
+    <string name="check_x_filesize">Verifica marimea %s</string>
+    <string name="check_x_filesize_on_host">Verifica marimea %1$s pe %2$s</string>
+    <string name="message_options">Opțiuni mesaje</string>
+    <string name="quote">Citează</string>
+    <string name="paste_as_quote">Lipește citat</string>
+    <string name="copy_original_url">Copiază adresa originală</string>
+    <string name="send_again">Trimite din nou</string>
+    <string name="file_url">Adresă fișier</string>
+    <string name="url_copied_to_clipboard">Adresă copiată în memorie</string>
+    <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Adresă XMPP copiată în memorie</string>
+    <string name="error_message_copied_to_clipboard">Mesaj de eroare copiat în memorie</string>
+    <string name="web_address">adresă web</string>
+    <string name="scan_qr_code">Scanează cod de bare 2D</string>
+    <string name="show_qr_code">Arată cod de bare 2D</string>
+    <string name="show_block_list">Listă contacte blocate</string>
+    <string name="account_details">Detalii cont</string>
+    <string name="confirm">Confirmă</string>
+    <string name="try_again">Încearcă din nou</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service">Serviciul activ în prim-plan</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Previne închiderea conexiunii de către sistemul de operare</string>
+    <string name="pref_create_backup">Creează o copie de siguranță</string>
+    <string name="pref_create_backup_summary">Fișierele copiei de siguranță vor fi salvate în %s</string>
+    <string name="notification_create_backup_title">Se creează copia de siguranță</string>
+    <string name="notification_backup_created_title">Copia de siguranță a fost creată</string>
+    <string name="notification_backup_created_subtitle">Fișierele copiei de siguranță au fost salvate în %s</string>
+    <string name="restoring_backup">Se restaurează din copia de siguranță</string>
+    <string name="notification_restored_backup_title">Copia de siguranță a fost restaurată</string>
+    <string name="notification_restored_backup_subtitle">Nu uitați să activați contul.</string>
+    <string name="choose_file">Alege un fișier</string>
+    <string name="receiving_x_file">Primesc %1$s (%2$d%% complet)</string>
+    <string name="download_x_file">Descarcă %s</string>
+    <string name="delete_x_file">Șterge %s</string>
+    <string name="file">fișier</string>
+    <string name="open_x_file">Deschide %s</string>
+    <string name="sending_file">trimit (%1$d%% complet)</string>
+    <string name="preparing_file">Se pregătește partajarea fișierului</string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">%s - fișier oferit spre descărcare</string>
+    <string name="cancel_transmission">Anulează transmisiunea</string>
+    <string name="file_transmission_failed">nu s-a putut face partajarea fișierului</string>
+    <string name="file_transmission_cancelled">transmisia fișierului a fost anulată</string>
+    <string name="file_deleted">Fișier șters</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_file">Nu s-a găsit nici o aplicație care să deschidă fișierul</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_link">Nu s-a găsit nici o aplicație care să deschidă adresa</string>
+    <string name="no_application_found_to_view_contact">Nu s-a găsit nici o aplicație care să deschidă contactul</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags">Etichete dinamice</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Arată sub contacte etichete dinamice informative</string>
+    <string name="enable_notifications">Activează notificările</string>
+    <string name="no_conference_server_found">Nu s-a găsit serverul pentru discuția de grup</string>
+    <string name="conference_creation_failed">Nu s-a putut crea discuția de grup</string>
+    <string name="account_image_description">Avatar cont</string>
+    <string name="copy_omemo_clipboard_description">Copiază amprenta OMEMO în memorie</string>
+    <string name="regenerate_omemo_key">Generează din nou cheia OMEMO</string>
+    <string name="clear_other_devices">Curață lista dispozitivelor</string>
+    <string name="clear_other_devices_desc">Sigur doriți să înlăturați toate celelalte dispozitive din mesajul de anunț OMEMO? Data viitoare când dispozitivele se vor conecta, vor anunța din nou că sunt accesibile, dar se poate ca ele să nu mai primească mesajele trimise între timp.</string>
+    <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Nu există chei utilizabile disponibile pentru acest contact.\nNu s-au putut descărca chei noi de pe server. Se poate ca serverul contactului dumneavoastră să aibă o problemă?</string>
+    <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Nu există chei utilizabile disponibile pentru acest contact.\nAsigurați-vă că ați activat amândoi(ouă) trimiterea de actualizări de prezență reciproce.</string>
+    <string name="error_trustkeys_title">A apărut o problemă</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">Descarc istoric de pe server</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">Nu mai exista istoric pe server</string>
+    <string name="updating">Actualizare...</string>
+    <string name="password_changed">Parolă schimbată</string>
+    <string name="could_not_change_password">Nu s-a putut schimba parola</string>
+    <string name="change_password">Schimbare parolă</string>
+    <string name="current_password">Parola curentă</string>
+    <string name="new_password">Parolă nouă</string>
+    <string name="password_should_not_be_empty">Parola nu poate să fie goală</string>
+    <string name="enable_all_accounts">Activează toate conturile</string>
+    <string name="disable_all_accounts">Dezactivează toate conturile</string>
+    <string name="perform_action_with">Efectuaza actiune cu</string>
+    <string name="no_affiliation">Fara afiliere</string>
+    <string name="no_role">Deconectat</string>
+    <string name="outcast">proscris</string>
+    <string name="member">Membru</string>
+    <string name="advanced_mode">Mod avansat</string>
+    <string name="grant_membership">Acordă privilegii de membru</string>
+    <string name="remove_membership">Abrogă privilegiile de membru</string>
+    <string name="grant_admin_privileges">Acordă privilegiile de administrator</string>
+    <string name="remove_admin_privileges">Abrogă privilegiile de administrator</string>
+    <string name="grant_owner_privileges">Acordă privilegii de proprietar</string>
+    <string name="remove_owner_privileges">Abrogă privilegiile de proprietar</string>
+    <string name="remove_from_room">Înlătură din discuția de grup</string>
+    <string name="remove_from_channel">Înlătură din canal</string>
+    <string name="could_not_change_affiliation">Nu s-a putut schimba afilierea lui %s</string>
+    <string name="ban_from_conference">Interzice accesul la discuția de grup</string>
+    <string name="ban_from_channel">Interzice accesul la canal</string>
+    <string name="removing_from_public_conference">Încercați să înlăturați pe %s dintr-un canal public. Singurul mod în care puteți face asta este să blocați utilizatorul pentru totdeauna.</string>
+    <string name="ban_now">Interzice accesul acum</string>
+    <string name="could_not_change_role">Nu s-a putut schimba rolul lui %s</string>
+    <string name="conference_options">Configurare discuție de grup privată</string>
+    <string name="channel_options">Configurare canal public</string>
+    <string name="members_only">Privat, numai pentru membri</string>
+    <string name="non_anonymous">Adresele XMPP sunt vizibile tuturor</string>
+    <string name="moderated">Canalul este moderat</string>
+    <string name="you_are_not_participating">Nu participați</string>
+    <string name="modified_conference_options">Opțiuni discuție de grup modificate!</string>
+    <string name="could_not_modify_conference_options">Nu s-au putut modifica opțiunile discuției de grup</string>
+    <string name="never">Niciodată</string>
+    <string name="until_further_notice">Până la noi ordine</string>
+    <string name="snooze">Amânare</string>
+    <string name="reply">Răspunde</string>
+    <string name="mark_as_read">Marchează ca citit</string>
+    <string name="pref_input_options">Opțiuni introducere text</string>
+    <string name="pref_enter_is_send">ENTER trimite</string>
+    <string name="pref_enter_is_send_summary">Apasă tasta Enter pentru a trimite mesajul. Puteți mereu apăsa Ctrl-Enter pentru a trimite mesajul, chiar dacă această opțiune nu este activată.</string>
+    <string name="pref_display_enter_key">Arată tasta ENTER</string>
+    <string name="pref_display_enter_key_summary">Preschimbă tasta emoticon în ENTER</string>
+    <string name="audio">audio</string>
+    <string name="video">video</string>
+    <string name="image">imagine</string>
+    <string name="pdf_document">document PDF</string>
+    <string name="apk">Aplicație Android</string>
+    <string name="vcard">Contact</string>
+    <string name="avatar_has_been_published">Avatarul a fost publicat!</string>
+    <string name="sending_x_file">Trimit %s</string>
+    <string name="offering_x_file">Ofer %s</string>
+    <string name="hide_offline">Ascunde deconectat</string>
+    <string name="contact_is_typing">%s tastează...</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">%s s-a oprit din scris</string>
+    <string name="contacts_are_typing">%s tastează...</string>
+    <string name="contacts_have_stopped_typing">%s s-au oprit din scris</string>
+    <string name="pref_chat_states">Notificare tastare</string>
+    <string name="pref_chat_states_summary">Contactele sunt anunțate atunci când le scrieți un nou mesaj</string>
+    <string name="send_location">Trimite locația</string>
+    <string name="show_location">Arată locația</string>
+    <string name="no_application_found_to_display_location">Nu s-a găsit nici o aplicație care să afișeze locația</string>
+    <string name="location">Locatie</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversație închisă</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">A părăsit discuția de grup privată</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_channel">A părăsit canalul public</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nu ai încredere în CA din sistem</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Toate certificatele trebuie aprobate manual</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Înlătură certificatele</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Șterge certificatele aprobate manual</string>
+    <string name="toast_no_trusted_certs">Nici un certificat aprobat manual</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">Înlătură certificatele</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Șterge selecția</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Anuleaza</string>
+    <plurals name="toast_delete_certificates">
+        <item quantity="one">%d certificat sters</item>
+        <item quantity="few">%d certificate sterse</item>
+        <item quantity="other">%d certificate șterse</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_quick_action_summary">Înlocuiește butonul de trimitere cu o acțiune rapidă</string>
+    <string name="pref_quick_action">Acțiune rapidă</string>
+    <string name="none">Nimic</string>
+    <string name="recently_used">Folosită recent</string>
+    <string name="choose_quick_action">Alegeți acțiunea rapidă</string>
+    <string name="search_contacts">Caută contacte</string>
+    <string name="search_bookmarks">Caută semne de carte</string>
+    <string name="send_private_message">Trimite mesaj privat</string>
+    <string name="user_has_left_conference">%1$s a părăsit discuția de grup</string>
+    <string name="username">Nume utilizator</string>
+    <string name="username_hint">Nume utilizator</string>
+    <string name="invalid_username">Acesta nu este un nume de utilizator valabil</string>
+    <string name="download_failed_server_not_found">Descărcare eșuată: Serverul nu a fost găsit</string>
+    <string name="download_failed_file_not_found">Descărcare eșuată: Fișierul nu a fost găsit</string>
+    <string name="download_failed_could_not_connect">Descărcare eșuată: Nu s-a putut realiza conexiunea cu gazda.</string>
+    <string name="download_failed_could_not_write_file">Descărcare eșuată: Nu s-a putut scrie fișierul</string>
+    <string name="account_status_tor_unavailable">Rețeaua Tor nu este disponibilă</string>
+    <string name="account_status_bind_failure">Eroare de conexiune</string>
+    <string name="account_status_host_unknown">Serverul nu este responsabil pentru acest domeniu</string>
+    <string name="server_info_broken">Deteriorat</string>
+    <string name="pref_presence_settings">Setări de disponibilitate</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off">Plecat când ecranul este oprit</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Prezintă clientul drept \"Plecat\" atunci când ecranul este oprit</string>
+    <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Ocupat\" în modul silențios</string>
+    <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Prezintă clientul drept \"Ocupat\" atunci când dispozitivul este în mod silențios</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Tratează modul vibrație ca silențios</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Prezintă clientul drept \"Ocupat\" atunci când dispozitivul este în mod vibrație</string>
+    <string name="pref_show_connection_options">Opțiuni avansate conexiune</string>
+    <string name="pref_show_connection_options_summary">Arată opțiunea de setare a numelui de gazdă și a portului, atunci când se configurează un cont</string>
+    <string name="hostname_example">xmpp.exemplu.ro</string>
+    <string name="action_add_account_with_certificate">Autentificare cu certificat</string>
+    <string name="unable_to_parse_certificate">Nu s-a putut analiza certificatul</string>
+    <string name="mam_prefs">Preferințe arhivare</string>
+    <string name="server_side_mam_prefs">Preferințe arhivare pe server</string>
+    <string name="fetching_mam_prefs">Se descarcă preferințe arhivare. Vă rugăm să așteptați...</string>
+    <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Nu s-au putut descărca preferințele de arhivare</string>
+    <string name="captcha_required">Text captcha de verificare necesar</string>
+    <string name="captcha_hint">Introduceți textul din imaginea de mai sus</string>
+    <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Lanțul de certificate nu este de încredere</string>
+    <string name="jid_does_not_match_certificate">Adresa XMPP nu corespunde cu certificatul</string>
+    <string name="action_renew_certificate">Înnoiește certificatul</string>
+    <string name="error_fetching_omemo_key">Eroare la preluarea cheii OMEMO!</string>
+    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Verifica cheia OMEMO cu un certificat</string>
+    <string name="device_does_not_support_certificates">Dispozitivul nu permite selectia unui certificat pentru client!</string>
+    <string name="pref_connection_options">Opțiuni conexiune</string>
+    <string name="pref_use_tor">Conectare prin Tor</string>
+    <string name="pref_use_tor_summary">Trimite toate conexiunile prin rețeaua Tor. Necesită aplicația Orbot</string>
+    <string name="account_settings_hostname">Nume gazdă</string>
+    <string name="account_settings_port">Port</string>
+    <string name="hostname_or_onion">Adresă server sau .onion</string>
+    <string name="not_a_valid_port">Acesta nu este un numar de port valabil</string>
+    <string name="not_valid_hostname">Acesta nu este un nume de gazdă valabil</string>
+    <string name="connected_accounts">%1$d din %2$d conturi conectate</string>
+    <plurals name="x_messages">
+        <item quantity="one">%d mesaj</item>
+        <item quantity="few">%d mesaje</item>
+        <item quantity="other">%d mesaje</item>
+    </plurals>
+    <string name="load_more_messages">Încarcă mai multe mesaje</string>
+    <string name="shared_file_with_x">Fișier partajat cu %s</string>
+    <string name="shared_image_with_x">Imagine partajată cu %s</string>
+    <string name="shared_images_with_x">Imagini partajate cu %s</string>
+    <string name="shared_text_with_x">Text partajat cu %s</string>
+    <string name="no_storage_permission">Permiteți %1$s acces la stocarea externă</string>
+    <string name="no_camera_permission">Permiteți %1$s acces la camera foto</string>
+    <string name="sync_with_contacts">Sincronizează cu contactele</string>
+    <string name="sync_with_contacts_long">%1$s dorește permisiunea de a vă accesa contactele pentru a putea potrivi lista de contacte XMPP cu cea din dispozitiv și a afișa numele lor complete și avatarele.\n\n%1$s va citi și potrivi local fără a fi încărcate pe serverul dumneavoastră.</string>
+    <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy are nevoie să poată accesa numerele de telefon ale contactelor dumneavoastră pentru a putea sugera posibile contacte ce sunt deja pe Quicksy.<br><br>Nu vom stoca o copie a acestor numere the telefon.\n\nPentru mai multe informații puteți citii <a href="https://quicksy.im/#privacy">politica noastră de confidențialitate</a>.<br><br>Urmează să fiți întrebați dacă doriți să permiteți accesul la contacte.]]></string>
+    <string name="notify_on_all_messages">Notifică la toate mesajele</string>
+    <string name="notify_only_when_highlighted">Notifică doar atunci când cineva vă menționează numele</string>
+    <string name="notify_never">Notificări dezactivate</string>
+    <string name="notify_paused">Notificări suspendate</string>
+    <string name="pref_picture_compression">Compresie imagini</string>
+    <string name="pref_picture_compression_summary">Notă: Folosiți \'Alege un fișier\' în loc de \'Alege o imagine\' pentru a trimite imaginile necomprimate ignorând această setare.</string>
+    <string name="always">Mereu</string>
+    <string name="large_images_only">Doar imaginile mari</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled">Optimizare baterie activată</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul bateriei pentru %1$s, aceasta poate duce la notificări întârziate sau chiar pierderea mesajelor.\nEste recomandat sa le dezactivați.</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Dispozitivul dumneavoastră încearcă să optimizeze agresiv consumul bateriei pentru %1$s, aceasta poate duce la notificări întârziate sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să le dezactivați.</string>
+    <string name="disable">Dezactivează</string>
+    <string name="selection_too_large">Zona selectată este prea mare</string>
+    <string name="no_accounts">(Nici un cont activat)</string>
+    <string name="this_field_is_required">Acest câmp este obligatoriu</string>
+    <string name="correct_message">Corecție mesaj</string>
+    <string name="send_corrected_message">Trimite text corectat</string>
+    <string name="no_keys_just_confirm">Ați validat deja amprenta acestei persoane într-un mod securizat pentru a confirma încrederea. Selectând \'Gata\' doar confirmați că %s ia parte la această discuție de grup.</string>
+    <string name="this_account_is_disabled">Ați dezactivat acest cont</string>
+    <string name="security_error_invalid_file_access">Eroare de securitate.: Acces fișier invalid!</string>
+    <string name="no_application_to_share_uri">Nu s-a găsit nici o aplicație care să partajeze adresa</string>
+    <string name="share_uri_with">Partajează adresa cu...</string>
+    <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy este o versiune a popularului client XMPP Conversations cu descoperire automată a contactelor.<br><br>Vă înscrieți cu numărul de telefon și Quicksy—pe baza numerelor de telefon din agenda dumneavoastră—vă va sugera automat posibile contacte.<br><br>Înscriindu-vă sunteți de acord cu <a href="https://quicksy.im/#privacy">politica noastră de confidențialitate</a>.]]></string>
+    <string name="agree_and_continue">Sunt de acord și continuă</string>
+    <string name="magic_create_text">Ghidul va configura un cont pe conversations.im.¹\nCând alegeți conversations.im ca furnizor veți putea comunica cu utilizatorii altor furnizori oferindu-le adresa dumneavoastră completă XMPP.</string>
+    <string name="your_full_jid_will_be">Adresa dumneavoastră XMPP completă va fi: %s</string>
+    <string name="create_account">Creează cont</string>
+    <string name="use_own_provider">Folosește furnizorul meu</string>
+    <string name="pick_your_username">Alegeți un nume de utilizator</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence">Setează disponibilitate manual</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence_summary">Atunci când vă editați mesajul de stare.</string>
+    <string name="status_message">Mesaj de stare</string>
+    <string name="presence_chat">Disponibil(ă) pentru conversație</string>
+    <string name="presence_online">Conectat(ă)</string>
+    <string name="presence_away">Plecat(ă)</string>
+    <string name="presence_xa">Indisponibil(ă)</string>
+    <string name="presence_dnd">Ocupat(ă)</string>
+    <string name="secure_password_generated">O parolă sigură a fost generată</string>
+    <string name="device_does_not_support_battery_op">Dispozitivul dumneavoastră nu suportă dezactivarea optimizării de baterie pentru această aplicație</string>
+    <string name="registration_please_wait">Înregistrare eșuată: Încercați din nou mai târziu</string>
+    <string name="registration_password_too_weak">Înregistrare eșuată: Parolă nesigură</string>
+    <string name="choose_participants">Alegeți participanți</string>
+    <string name="creating_conference">Se creează discuția de grup...</string>
+    <string name="invite_again">Trimite din nou invitația</string>
+    <string name="gp_disable">Dezactivată</string>
+    <string name="gp_short">Scurtă</string>
+    <string name="gp_medium">Medie</string>
+    <string name="gp_long">Lungă</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity">Publică utilizarea</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Contactele sunt anunțate atunci când folosiți Conversations</string>
+    <string name="pref_privacy">Intimitate</string>
+    <string name="pref_theme_options">Temă</string>
+    <string name="pref_theme_options_summary">Selecție paletă de culori interfață</string>
+    <string name="pref_theme_automatic">Automată</string>
+    <string name="pref_theme_light">Luminoasă</string>
+    <string name="pref_theme_dark">Întunecată</string>
+    <string name="pref_use_green_background">Fundal verde</string>
+    <string name="pref_use_green_background_summary">Pentru mesajele primite</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_keychain">Nu s-a putut face conectarea la OpenKeychain</string>
+    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Acest dispozitiv nu mai este in uz</string>
+    <string name="type_pc">PC</string>
+    <string name="type_phone">Telefon mobil</string>
+    <string name="type_tablet">Tabletă</string>
+    <string name="type_web">Navigator internet</string>
+    <string name="type_console">Consola</string>
+    <string name="payment_required">Este necesar să efectuați o plată</string>
+    <string name="missing_internet_permission">Permiteți accesul la Internet</string>
+    <string name="me">Eu</string>
+    <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Contactul cere abonarea la actualizări de prezență</string>
+    <string name="allow">Permite</string>
+    <string name="no_permission_to_access_x">Nu există permisiunea de a accesa %s</string>
+    <string name="remote_server_not_found">Serverul nu a fost găsit</string>
+    <string name="remote_server_timeout">A expirat termenul de așteptare răspuns de la serverul destinație</string>
+    <string name="unable_to_update_account">Nu s-a putut face actualizarea contului</string>
+    <string name="report_jid_as_spammer">Raportează că această adresă XMPP trimite mesaje spam.</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities">Șterge identitățile OEMO</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Regenerează cheile personale OMEMO. Toate contactele vor fi obligate să verifice cheile dumneavoastră din nou. Folosiți asta doar ca o ultimă opțiune.</string>
+    <string name="delete_selected_keys">Șterge cheile selectate</string>
+    <string name="error_publish_avatar_offline">Pentru a putea publica avatarul trebuie să existe o conexiune.</string>
+    <string name="show_error_message">Arată mesaj de eroare</string>
+    <string name="error_message">Mesaj de eroare</string>
+    <string name="data_saver_enabled">Economizorul de date este activat</string>
+    <string name="data_saver_enabled_explained">Sistemul de operare restricționează accesul la Internet pentru %1$s atunci când este în fundal. Pentru a primii notificări pentru mesajele noi trebuie să acordați acces ne restricționat pentru %1$s atunci când \"Economizorul de date\" este activ.\n%1$s face mereu eforturi ca să economisească consumul de date atunci când este posibil.</string>
+    <string name="device_does_not_support_data_saver">Dispozitivul nu suporta dezactivarea Economizorului de date pentru %1$s.</string>
+    <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Nu se poate crea un fișier temporar</string>
+    <string name="this_device_has_been_verified">Acest dispozitiv a fost verificat</string>
+    <string name="copy_fingerprint">Copiază amprenta</string>
+    <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Ați verificat toate cheile OMEMO pe care le aveți</string>
+    <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Codul de bare nu conține amprente pentru această conversație.</string>
+    <string name="verified_fingerprints">Amprente verificate</string>
+    <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Folosește camera pentru a scana codul de bare al contactului</string>
+    <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Asteptati cat se preiau cheile</string>
+    <string name="share_as_barcode">Partajează un cod de bare</string>
+    <string name="share_as_uri">Partajează ca adresă XMPP</string>
+    <string name="share_as_http">Partajează ca legatură HTTP</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification">Încredere Oarbă Înainte de Verificare</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Ai încredere în toate dispozitivele noi ale contactelor care nu au fost verificate anterior, dar cere confirmarea manuală pentru dispozitivele noi ale contactelor verificate.</string>
+    <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Încredere oarbă în aceste chei OMEMO, aceasta înseamnă că ar putea fi altcineva sau cineva și-a strecurat propriile chei.</string>
+    <string name="not_trusted">De neîncredere</string>
+    <string name="invalid_barcode">Cod de bare 2D invalid</string>
+    <string name="pref_clean_cache_summary">Curățare dosar temporar (folosit de aplicația cameră foto)</string>
+    <string name="pref_clean_cache">Curăța memoria temporară</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage">Curăță stocarea privată</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage_summary">Locul unde sunt fișierele păstrate (pot fi descărcate de pe server din nou)</string>
+    <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Am urmat această legătură de la o sursă de încredere</string>
+    <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Urmează să verificați cheile OMEMO pentru %1$s după ce veți deschide legătura. Acest lucru se poate face în siguranță doar dacă ați primit legătura de la o sursă de încredere unde doar %2$s putea publica.</string>
+    <string name="verify_omemo_keys">Verificare chei OMEMO</string>
+    <string name="show_inactive_devices">Arată inactive</string>
+    <string name="hide_inactive_devices">Ascunde inactive</string>
+    <string name="distrust_omemo_key">Pierde încrederea în acest dispozitiv</string>
+    <string name="distrust_omemo_key_text">Sigur doriți să ștergeți datele de verificare pentru acest dispozitiv?\nAcest dispozitiv precum și mesajele venind de la el vor fi marcate ca ne fiind de încredere.</string>
+    <plurals name="seconds">
+        <item quantity="one">%d secundă</item>
+        <item quantity="few">%d secunde</item>
+        <item quantity="other">%d de secunde</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="minutes">
+        <item quantity="one">%d minut</item>
+        <item quantity="few">%d minute</item>
+        <item quantity="other">%d de minute</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="hours">
+        <item quantity="one">%d oră</item>
+        <item quantity="few">%d ore</item>
+        <item quantity="other">%d de ore</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="days">
+        <item quantity="one">%d zi</item>
+        <item quantity="few"> %d zile</item>
+        <item quantity="other">%d de zile</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="weeks">
+        <item quantity="one">%d săptămână</item>
+        <item quantity="few">%d săptămâni</item>
+        <item quantity="other">%d de săptămâni</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="months">
+        <item quantity="one">%d lună</item>
+        <item quantity="few">%d luni</item>
+        <item quantity="other">%d de luni</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages">Ștergerea automată a mesajelor</string>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages_description">De pe acest dispozitiv se vor șterge dacă sunt mai vechi decât perioada selectată.</string>
+    <string name="encrypting_message">Mesajul se criptează</string>
+    <string name="not_fetching_history_retention_period">Politica de retenție locală împiedică descărcarea altor mesaje.</string>
+    <string name="transcoding_video">Se comprimă clipul video</string>
+    <string name="corresponding_conversations_closed">Conversațiile corespunzătoare au fost închise.</string>
+    <string name="contact_blocked_past_tense">Contact blocat.</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers">Notificări de la persoane necunoscute</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Permite notificări pentru mesaje și apeluri de la persoane care nu sunt în lista de contacte.</string>
+    <string name="received_message_from_stranger">Mesaj primit de la o persoană necunoscută</string>
+    <string name="block_stranger">Blocare persoană necunoscută</string>
+    <string name="block_entire_domain">Blocare tot domeniu</string>
+    <string name="online_right_now">conectat acum</string>
+    <string name="retry_decryption">Reîncearcă decriptarea</string>
+    <string name="session_failure">Sesiune eșuată</string>
+    <string name="sasl_downgrade">Mecanism SASL degradat</string>
+    <string name="account_status_regis_web">Serverul necesită înregistrarea pe website</string>
+    <string name="open_website">Deschide website</string>
+    <string name="application_found_to_open_website">Nu s-a găsit nici o aplicație care să poată deschide siteul</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications">Notificare heads-up</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications_summary">Arată notificările în prim-plan</string>
+    <string name="today">Azi</string>
+    <string name="yesterday">Ieri</string>
+    <string name="pref_validate_hostname">Validează domeniul prin DNSSEC</string>
+    <string name="pref_validate_hostname_summary">Certificatele serverelor care conțin nume de domenii validate sunt considerate verificate</string>
+    <string name="certificate_does_not_contain_jid">Certificatul nu conține o adresă XMPP</string>
+    <string name="server_info_partial">parțial</string>
+    <string name="attach_record_video">Înregistrare video</string>
+    <string name="copy_to_clipboard">Copiază în clipboard</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">Mesaj copiat în clipboard</string>
+    <string name="message">Mesaj</string>
+    <string name="private_messages_are_disabled">Mesajele private sunt dezactivate</string>
+    <string name="huawei_protected_apps">Aplicații protejate</string>
+    <string name="huawei_protected_apps_summary">Pentru a continua să primiți notificări, chiar și când ecranul este oprit, trebuie să adăugați Conversations în lista de aplicații protejate.</string>
+    <string name="mtm_accept_cert">Acceptați certificatul necunoscut?</string>
+    <string name="mtm_trust_anchor">Certificatul serverului nu este semnat de o autoritate de certificare (CA) cunoscută.</string>
+    <string name="mtm_accept_servername">Acceptați numele serverului ce nu corespunde?</string>
+    <string name="mtm_hostname_mismatch">Serverul nu s-a putut autentifica ca \"%s\". Certificatul este valid doar pentru:</string>
+    <string name="mtm_connect_anyway">Doriți să vă conectați oricum?</string>
+    <string name="mtm_cert_details">Detalii certificat:</string>
+    <string name="once">Doar o dată</string>
+    <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Scanerul de coduri QR are nevoie de acces la camera foto</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom">Derulează până jos</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">După trimiterea unui mesaj derulează până la sfârșit</string>
+    <string name="edit_status_message_title">Editare mesaj de stare</string>
+    <string name="edit_status_message">Editare mesaj de stare</string>
+    <string name="disable_encryption">Dezactivează criptarea</string>
+    <string name="error_trustkey_general">%1$s nu poate trimite mesaje criptate către %2$s. Aceasta se poate întâmpla dacă acest contact folosește un server sau un client învechit ce nu suportă OMEMO.</string>
+    <string name="error_trustkey_device_list">Nu s-a putut descărca lista dispozitivelor</string>
+    <string name="error_trustkey_bundle">Nu s-au putut descărca cheile de criptare</string>
+    <string name="error_trustkey_hint_mutual">Sugestie: În unele cazuri se poate rezolva dacă vă adăugați reciproc în lista de contacte.</string>
+    <string name="disable_encryption_message">Sigur doriți să dezactivați criptarea OMEMO pentru această conversație?\nAstfel veți permite administratorilor serverului să vă citească mesajele, dar se poate ca ăsta să fie singurul mod în care puteți să comunicați cu persoanele care folosesc clienți învechiți.</string>
+    <string name="disable_now">Dezactivează acum</string>
+    <string name="draft">Ciornă:</string>
+    <string name="pref_omemo_setting">Criptare OMEMO</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_always">Va fi folosită mereu pentru discuțiile unu-la-unu și în grupurile private.</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">Va fi folosită în mod implicit pentru discuțiile noi.</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">Va trebui să fie pornită în mod explicit pentru discuțiile noi.</string>
+    <string name="create_shortcut">Creează scurtătură</string>
+    <string name="pref_font_size">Mărime text</string>
+    <string name="pref_font_size_summary">Dimensiunea relativă a fontului folosită în aplicație.</string>
+    <string name="default_on">Activată implicit</string>
+    <string name="default_off">Dezactivată implicit</string>
+    <string name="small">Mică</string>
+    <string name="medium">Medie</string>
+    <string name="large">Mare</string>
+    <string name="not_encrypted_for_this_device">Mesajul nu a fost criptat pentru acest dispozitiv.</string>
+    <string name="omemo_decryption_failed">Nu s-a reușit decriptarea mesajului OMEMO.</string>
+    <string name="undo">anulează</string>
+    <string name="location_disabled">Partajarea locației este dezactivată</string>
+    <string name="action_fix_to_location">Blochează poziția</string>
+    <string name="action_unfix_from_location">Deblochează poziția</string>
+    <string name="action_copy_location">Copiere locație</string>
+    <string name="action_share_location">Partajare locație</string>
+    <string name="action_directions">Indicații</string>
+    <string name="title_activity_share_location">Partajare locație</string>
+    <string name="title_activity_show_location">Arată locația</string>
+    <string name="share">Partajare</string>
+    <string name="unable_to_start_recording">Nu s-a putut pornii înregistrarea</string>
+    <string name="please_wait">Vă rugăm să așteptați...</string>
+    <string name="no_microphone_permission">Permiteți %1$s acces la microfon</string>
+    <string name="search_messages">Caută mesaje</string>
+    <string name="gif">GIF</string>
+    <string name="view_conversation">Arată conversația</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin">Extensia Share Location</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Folosește extensia Share Location în loc de harta inclusă</string>
+    <string name="copy_link">Copiază adresa web</string>
+    <string name="copy_jabber_id">Copiază adresa XMPP</string>
+    <string name="p1_s3_filetransfer">Partajare fișiere prin HTTP pentru S3</string>
+    <string name="pref_start_search">Activează direct căutarea</string>
+    <string name="pref_start_search_summary">În ecranul \"Pornește o conversație\" focalizează câmpul de căutare și arată tastatura</string>
+    <string name="group_chat_avatar">Avatar discuție de grup</string>
+    <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Serverul gazdă nu suporta avatare pentru grupuri</string>
+    <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Doar proprietarul grupului poate schimba avatarul</string>
+    <string name="contact_name">Nume contact</string>
+    <string name="nickname">Numele dumneavoastră</string>
+    <string name="group_chat_name">Titlul discuției de grup</string>
+    <string name="providing_a_name_is_optional">Setarea numelui este opțională</string>
+    <string name="create_dialog_group_chat_name">Titlul discuției de grup</string>
+    <string name="conference_destroyed">Această discuție de grup a fost distrusă</string>
+    <string name="unable_to_save_recording">Nu s-a putut salva înregistrarea</string>
+    <string name="foreground_service_channel_name">Serviciul activ în prim-plan</string>
+    <string name="foreground_service_channel_description">Această categorie de notificări este folosită pentru a arăta o notificare permanentă ce indică rularea %1$s.</string>
+    <string name="notification_group_status_information">Informații de stare</string>
+    <string name="error_channel_name">Probleme de conectare</string>
+    <string name="error_channel_description">Această categorie de notificări este folosită pentru a arăta o notificare în cazul în care există o problemă la conectarea unui cont.</string>
+    <string name="notification_group_messages">Mesaje</string>
+    <string name="notification_group_calls">Apeluri</string>
+    <string name="messages_channel_name">Mesaje</string>
+    <string name="incoming_calls_channel_name">Apeluri primite</string>
+    <string name="ongoing_calls_channel_name">Apeluri în curs</string>
+    <string name="silent_messages_channel_name">Mesaje silențioase</string>
+    <string name="silent_messages_channel_description">Acest grup de notificări este folosit pentru a arăta notificări care nu emit sunete. De exemplu atunci când sunteți activi pe un alt dispozitiv (Perioada de grație).</string>
+    <string name="delivery_failed_channel_name">Trimiteri eșuate</string>
+    <string name="pref_message_notification_settings">Setări de notificare ale mesajelor</string>
+    <string name="pref_incoming_call_notification_settings">Setări de notificare ale apelurilor primite</string>
+    <string name="pref_more_notification_settings_summary">Importanță, sunete, vibrații</string>
+    <string name="video_compression_channel_name">Compresie video</string>
+    <string name="view_media">Vizualizare fișiere media</string>
+    <string name="group_chat_members">Participanți</string>
+    <string name="media_browser">Vizualizare fișiere media</string>
+    <string name="security_violation_not_attaching_file">Fișier omis ca urmare a unei probleme de securitate.</string>
+    <string name="pref_video_compression">Calitate video</string>
+    <string name="pref_video_compression_summary">O calitate mai mică înseamnă fișiere mai mici</string>
+    <string name="video_360p">Medie (360p)</string>
+    <string name="video_720p">Mare (720p)</string>
+    <string name="cancelled">anulat</string>
+    <string name="already_drafting_message">Deja aveți ciorna unui mesaj.</string>
+    <string name="feature_not_implemented">Opțiune neimplementată</string>
+    <string name="invalid_country_code">Cod de țară invalid</string>
+    <string name="choose_a_country">Alegeți o țară</string>
+    <string name="phone_number">număr de telefon</string>
+    <string name="verify_your_phone_number">Verificare număr de telefon</string>
+    <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy va trimite un mesaj SMS (pot exista costuri în funcție de furnizor) pentru a vă verifica numărul de telefon. Introduceți codul țării dumneavoastră si numărul de telefon:</string>
+    <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Vă vom verifica numărul de telefon<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>Este în regulă sau ați dori să editați numărul?]]></string>
+    <string name="not_a_valid_phone_number">%s nu este un număr de telefon valid.</string>
+    <string name="please_enter_your_phone_number">Vă rugăm să vă introduceți numărul de telefon.</string>
+    <string name="search_countries">Caută țări</string>
+    <string name="verify_x">Verifică %s</string>
+    <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[V-am trimis un SMS la <b>%s</b>.]]></string>
+    <string name="we_have_sent_you_another_sms">V-am trimis un alt SMS cu un cod de 6 cifre.</string>
+    <string name="please_enter_pin_below">Vă rugăm să introduceți codul de 6 cifre mai jos.</string>
+    <string name="resend_sms">Retrimitere SMS</string>
+    <string name="resend_sms_in">Retrimite SMS (%s)</string>
+    <string name="wait_x">%s</string>
+    <string name="back">înapoi</string>
+    <string name="possible_pin">S-a copiat automat un posibil cod din memorie</string>
+    <string name="please_enter_pin">Vă rugăm să vă introduceți codul de 6 cifre.</string>
+    <string name="abort_registration_procedure">Sigur doriți să anulați procedura de înregistrare?</string>
+    <string name="yes">Da</string>
+    <string name="no">Nu</string>
+    <string name="verifying">Verificare...</string>
+    <string name="requesting_sms">Se cere SMS...</string>
+    <string name="incorrect_pin">Codul introdus este incorect.</string>
+    <string name="pin_expired">Codul pe care vi l-am trimis a expirat.</string>
+    <string name="unknown_api_error_network">Eroare de rețea necunoscută.</string>
+    <string name="unknown_api_error_response">Răspuns necunoscut de la server.</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_server">Nu s-a putut face conectarea la server.</string>
+    <string name="unable_to_establish_secure_connection">Nu s-a putut realiza o conexiune securizată.</string>
+    <string name="unable_to_find_server">Nu s-a putut găsii serverul.</string>
+    <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Ceva nu a mers bine în timpul procesării cererii dumneavoastră.</string>
+    <string name="invalid_user_input">Introducere invalidă utilizator</string>
+    <string name="temporarily_unavailable">Indisponibil temporar. Încercați din nou mai târziu.</string>
+    <string name="no_network_connection">Nu există conexiune la internet.</string>
+    <string name="try_again_in_x">Vă rugăm să încercați din nou peste %s</string>
+    <string name="rate_limited">Rată de încercări limitată</string>
+    <string name="too_many_attempts">Prea multe încercări</string>
+    <string name="the_app_is_out_of_date">Folosiți o versiune prea veche a acestei aplicații.</string>
+    <string name="update">Actualizare</string>
+    <string name="logged_in_with_another_device">Acest număr de telefon este momentan autentificat pe un alt dispozitiv.</string>
+    <string name="enter_your_name_instructions">Vă rugăm să vă introduceți numele pentru a informa persoanele care nu vă au în agendă cine sunteți.</string>
+    <string name="your_name">Numele dumneavoastă</string>
+    <string name="enter_your_name">Introducețivă numele</string>
+    <string name="no_name_set_instructions">Folosiți butonul de editare pentru a vă seta numele.</string>
+    <string name="reject_request">Refuză cererea</string>
+    <string name="install_orbot">Instalare Orbot</string>
+    <string name="start_orbot">Pornire Orbot</string>
+    <string name="no_market_app_installed">Nici un magazin de aplicații instalat.</string>
+    <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Acest canal vă face publică adresa XMPP</string>
+    <string name="ebook">carte electronică</string>
+    <string name="video_original">Original (necompresat)</string>
+    <string name="open_with">Deschide cu…</string>
+    <string name="set_profile_picture">Poză profil Conversations</string>
+    <string name="choose_account">Alegeți contul</string>
+    <string name="restore_backup">Restaurează o copie de siguranță</string>
+    <string name="restore">Restaurează</string>
+    <string name="enter_password_to_restore">Introduceți parola contului %s pentru a restaura copia de siguranță.</string>
+    <string name="restore_warning">Nu folosiți funcția de restaurare a copiei de siguranță pentru a încerca clonarea (rularea simultană a) instalării. Restaurarea copiei de siguranță este gândită doar pentru a migra pe un alt dispozitiv sau în cazul în care ați pierdut dispozitivul original.</string>
+    <string name="unable_to_restore_backup">Nu s-a putut restaura copia de siguranță.</string>
+    <string name="unable_to_decrypt_backup">Nu s-a putut decripta copia de siguranță. Este parola corectă?</string>
+    <string name="backup_channel_name">Copie de siguranță &amp; Restaurare</string>
+    <string name="enter_jabber_id">Introduceți adresa XMPP</string>
+    <string name="create_group_chat">Creează discuție de grup</string>
+    <string name="join_public_channel">Alătură-te unui canal public</string>
+    <string name="create_private_group_chat">Creează discuție de grup privată</string>
+    <string name="create_public_channel">Creează canal public</string>
+    <string name="create_dialog_channel_name">Nume canal</string>
+    <string name="xmpp_address">Adresă XMPP</string>
+    <string name="please_enter_name">Vă rugăm să furnizați un nume pentru canal</string>
+    <string name="please_enter_xmpp_address">Vă rugăm să furnizați o adresă XMPP</string>
+    <string name="this_is_an_xmpp_address">Aceasta este o adresă XMPP. Vă rugăm să furnizați un nume.</string>
+    <string name="creating_channel">Se creează canalul public...</string>
+    <string name="channel_already_exists">Acest canal există deja</string>
+    <string name="joined_an_existing_channel">V-ați alăturat unui canal existent</string>
+    <string name="unable_to_set_channel_configuration">Nu s-a putut salva configurația canalului</string>
+    <string name="allow_participants_to_edit_subject">Permite oricui să editeze subiectul</string>
+    <string name="allow_participants_to_invite_others">Permite oricui să invite alte persoane</string>
+    <string name="anyone_can_edit_subject">Oricine poate edita subiectul.</string>
+    <string name="owners_can_edit_subject">Proprietarii pot edita subiectul.</string>
+    <string name="admins_can_edit_subject">Administratorii pot edita subiectul.</string>
+    <string name="owners_can_invite_others">Proprietarii pot invita alte persoane.</string>
+    <string name="anyone_can_invite_others">Oricine poate invita alte persoane.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Adresele XMPP sunt vizibile administratorilor.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Adresele XMPP sunt vizibile tuturor.</string>
+    <string name="no_users_hint_channel">Acest canal public nu are participanți. Invitați-vă contactele sau folosiți butonul de partajare pentru a-i distribui adresa XMPP.</string>
+    <string name="no_users_hint_group_chat">Această discuție de grup privată nu are participanți.</string>
+    <string name="manage_permission">Gestionare privilegii</string>
+    <string name="search_participants">Caută participanți</string>
+    <string name="file_too_large">Fișier prea mare</string>
+    <string name="attach">Atașează</string>
+    <string name="discover_channels">Descoperă canale publice</string>
+    <string name="search_channels">Caută canale publice</string>
+    <string name="channel_discovery_opt_in_title">Posibilă încălcare a intimității!</string>
+    <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[Descoperirea de canale publice folosește un serviciu terț numit <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>Folosind această funcție se va transmite adresa dumneavoastră IP și cuvintele căutate către acest serviciu. Pentru mai multe informații citiți <a href="https://search.jabber.network/privacy">Politica de confidențialitate</a> a serviciului.]]></string>
+    <string name="i_already_have_an_account">Eu am deja un cont</string>
+    <string name="add_existing_account">Adaugă un cont existent</string>
+    <string name="register_new_account">Înregistrează un cont nou</string>
+    <string name="this_looks_like_a_domain">Aceasta pare să fie o adresă de domeniu</string>
+    <string name="add_anway">Adaugă oricum</string>
+    <string name="this_looks_like_channel">Aceasta pare o adresă de canal</string>
+    <string name="share_backup_files">Partajează fișierele copiei de siguranță</string>
+    <string name="conversations_backup">Copie de siguranță Conversations</string>
+    <string name="event">Eveniment</string>
+    <string name="open_backup">Deschide o copie de siguranță</string>
+    <string name="not_a_backup_file">Fișierul selectat nu este o copie de siguranță Conversations</string>
+    <string name="account_already_setup">Acest cont a fost deja configurat</string>
+    <string name="please_enter_password">Va rugăm să introduceți parola pentru acest cont</string>
+    <string name="unable_to_perform_this_action">Nu s-a putut realiza această acțiune</string>
+    <string name="open_join_dialog">Alătură-te unui canal public...</string>
+    <string name="sharing_application_not_grant_permission">Aplicația care a partajat nu a permis accesul la acest fișier.</string>
+    <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Discuții de grup & Canale]]></string>
+    <string name="jabber_network">jabber.network</string>
+    <string name="local_server">Server local</string>
+    <string name="pref_channel_discovery_summary">Cei mai mulți utilizatori ar trebui să aleagă \'jabber.network\' pentru a primi sugestii mai bune din întregul ecosistem XMPP.</string>
+    <string name="pref_channel_discovery">Metoda de descoperire a canalelor</string>
+    <string name="backup">Copie de siguranță</string>
+    <string name="category_about">Despre</string>
+    <string name="please_enable_an_account">Va rugăm să activați un cont</string>
+    <string name="make_call">Apelează</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_call">Apel primit</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_video_call">Apel video primit</string>
+    <string name="rtp_state_connecting">Conectare</string>
+    <string name="rtp_state_connected">Conectat</string>
+    <string name="rtp_state_accepting_call">Se acceptă apelul</string>
+    <string name="rtp_state_ending_call">Se încheie apelul</string>
+    <string name="answer_call">Răspunde</string>
+    <string name="dismiss_call">Respinge</string>
+    <string name="rtp_state_finding_device">Descoperire dispozitive</string>
+    <string name="rtp_state_ringing">Sună</string>
+    <string name="rtp_state_declined_or_busy">Ocupat</string>
+    <string name="rtp_state_connectivity_error">Nu s-a putut conecta apelul</string>
+    <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">Conexiune pierdută</string>
+    <string name="rtp_state_retracted">Apel anulat</string>
+    <string name="rtp_state_application_failure">Eroare de aplicație</string>
+    <string name="hang_up">Închide</string>
+    <string name="ongoing_call">Apel în curs</string>
+    <string name="ongoing_video_call">Apel video în curs</string>
+    <string name="disable_tor_to_make_call">Dezactivați Tor pentru a face apeluri</string>
+    <string name="incoming_call">Apel primit</string>
+    <string name="incoming_call_duration">Apel primit · %s</string>
+    <string name="missed_call_timestamp">Apel pierdut · %s</string>
+    <string name="outgoing_call">Apel efectuat</string>
+    <string name="outgoing_call_duration">Apel efectuat · %s</string>
+    <string name="missed_call">Apel pierdut</string>
+    <string name="audio_call">Apel audio</string>
+    <string name="video_call">Apel video</string>
+    <string name="help">Ajutor</string>
+    <string name="switch_to_conversation">Comutare la discuție</string>
+    <string name="microphone_unavailable">Microfonul nu este disponibil</string>
+    <string name="only_one_call_at_a_time">Puteți avea un singur apel simultan.</string>
+    <string name="return_to_ongoing_call">Reveniți la apelul în curs</string>
+    <string name="could_not_switch_camera">Nu s-a putut face comutarea camerei foto</string>
+    <string name="add_to_favorites">Fixează sus</string>
+    <string name="remove_from_favorites">Anulează fixarea</string>
+    <string name="gpx_track">Traseu GPX</string>
+    <string name="could_not_correct_message">Nu s-a putut corecta mesajul</string>
+    <string name="search_all_conversations">Toate conversațiile</string>
+    <string name="search_this_conversation">Această conversație</string>
+    <string name="your_avatar">Avatarul dumneavoastră</string>
+    <string name="avatar_for_x">Avatar pentru %s</string>
+    <string name="encrypted_with_omemo">Criptare OMEMO</string>
+    <string name="encrypted_with_openpgp">Criptare OpenPGP</string>
+    <string name="not_encrypted">Fără criptare</string>
+    <string name="exit">Ieșire</string>
+    <string name="record_voice_mail">Înregistrare mesaj vocal</string>
+    <string name="play_audio">Redare audio</string>
+    <string name="pause_audio">Pauză audio</string>
+    <string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">Adaugă contact, creează sau alătură-te discuției de grup, sau descoperă canale</string>
+    <plurals name="view_users">
+        <item quantity="one">Arată %1$d participant</item>
+        <item quantity="few">Arată %1$d participanți</item>
+        <item quantity="other">Arată %1$d de participanți</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
+        <item quantity="one">Un mesaj nu a putut fi livrat</item>
+        <item quantity="few">Niște mesaje nu au putut fi livrate</item>
+        <item quantity="other">Niște mesaje nu au putut fi livrate</item>
+    </plurals>
+    <string name="failed_deliveries">Trimiteri eșuate</string>
+    <string name="more_options">Mai multe</string>
+    <string name="no_application_found">Nu s-a găsit nici o aplicație</string>
+    <string name="invite_to_app">Invitați la Conversations</string>
+    <string name="unable_to_parse_invite">Nu s-a putut procesa invitația</string>
+    <string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">Serverul nu suportă generarea de invitații</string>
+    <string name="no_active_accounts_support_this">Nici un cont activ nu suporta această caracteristică</string>
 </resources>

src/main/res/values-ru/strings.xml 🔗

@@ -1,964 +1,971 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">Настройки</string>
-  <string name="action_add">Новая беседа</string>
-  <string name="action_accounts">Управление аккаунтами</string>
-  <string name="action_account">Управление аккаунтом</string>
-  <string name="action_end_conversation">Закрыть беседу</string>
-  <string name="action_contact_details">Сведения о контакте</string>
-  <string name="action_muc_details">Подробности конференции</string>
-  <string name="channel_details">Сведения о канале</string>
-  <string name="action_add_account">Добавить аккаунт</string>
-  <string name="action_edit_contact">Редактировать контакт</string>
-  <string name="action_add_phone_book">Добавить в адресную книгу</string>
-  <string name="action_delete_contact">Удалить из списка</string>
-  <string name="action_block_contact">Заблокировать контакт</string>
-  <string name="action_unblock_contact">Разблокировать контакт</string>
-  <string name="action_block_domain">Заблокировать домен</string>
-  <string name="action_unblock_domain">Разблокировать домен</string>
-  <string name="action_block_participant">Заблокировать участника</string>
-  <string name="action_unblock_participant">Разблокировать участника</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">Управление аккаунтами</string>
-  <string name="title_activity_settings">Настройки</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">Поделиться</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">Начать беседу</string>
-  <string name="title_activity_choose_contact">Выберите контакт</string>
-  <string name="title_activity_choose_contacts">Выберите контакты</string>
-  <string name="title_activity_share_via_account">Поделиться через аккаунт</string>
-  <string name="title_activity_block_list">Чёрный список</string>
-  <string name="just_now">только что</string>
-  <string name="minute_ago">1 минуту назад</string>
-  <string name="minutes_ago">%d мин. назад</string>
-  <plurals name="x_unread_conversations">
-    <item quantity="one">%d непрочитанная беседа</item>
-    <item quantity="few">%d непрочитанные беседы</item>
-    <item quantity="many">%d непрочитанных бесед</item>
-    <item quantity="other">%d непрочитанных бесед</item>
-  </plurals>
-  <string name="sending">отправка…</string>
-  <string name="message_decrypting">Расшифровка сообщения. Подождите…</string>
-  <string name="pgp_message">OpenPGP зашифр. сообщение</string>
-  <string name="nick_in_use">Имя уже используется</string>
-  <string name="invalid_muc_nick">Некорректный никнейм</string>
-  <string name="admin">Администратор</string>
-  <string name="owner">Владелец</string>
-  <string name="moderator">Модератор</string>
-  <string name="participant">Участник</string>
-  <string name="visitor">Посетитель</string>
-  <string name="remove_contact_text">Вы хотите удалить %s из своего списка контактов? Беседы, связанные с этим контактом, будут сохранены.</string>
-  <string name="block_contact_text">Вы хотите заблокировать дальнейшие сообщения от %s?</string>
-  <string name="unblock_contact_text">Вы хотите разблокировать пользователя %s?</string>
-  <string name="block_domain_text">Заблокировать всех пользователей домена %s?</string>
-  <string name="unblock_domain_text">Разблокировать всех пользователей домена %s?</string>
-  <string name="contact_blocked">Контакт заблокирован</string>
-  <string name="blocked">Заблокирован</string>
-  <string name="remove_bookmark_text">Вы хотите удалить %s из избранного? Беседы, связанные с данной закладкой, будут сохранены.</string>
-  <string name="register_account">Создать новый аккаунт на сервере</string>
-  <string name="change_password_on_server">Изменить пароль на сервере</string>
-  <string name="share_with">Поделиться с</string>
-  <string name="start_conversation">Начать беседу</string>
-  <string name="invite_contact">Пригласить контакт</string>
-  <string name="invite">Пригласить</string>
-  <string name="contacts">Контакты</string>
-  <string name="contact">Контакт</string>
-  <string name="cancel">Отмена</string>
-  <string name="set">Установить</string>
-  <string name="add">Добавить</string>
-  <string name="edit">Редактировать</string>
-  <string name="delete">Удалить</string>
-  <string name="block">Заблокировать</string>
-  <string name="unblock">Разблокировать</string>
-  <string name="save">Сохранить</string>
-  <string name="ok">ОК</string>
-  <string name="send_now">Отправить сейчас</string>
-  <string name="send_never">Больше не спрашивать</string>
-  <string name="problem_connecting_to_account">Не удалось подключиться к учетной записи</string>
-  <string name="problem_connecting_to_accounts">Не удалось подключиться к учетным записям</string>
-  <string name="touch_to_fix">Нажмите, чтобы настроить учетные записи</string>
-  <string name="attach_file">Прикрепить файл</string>
-  <string name="not_in_roster">Контакт не находится в вашем списке контактов. Хотите добавить его?</string>
-  <string name="add_contact">Добавить контакт</string>
-  <string name="send_failed">доставка не удалась</string>
-  <string name="preparing_image">Подготовка к передаче изображения</string>
-  <string name="preparing_images">Подготовка к передаче изображений</string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">Обмен файлами. Пожалуйста, подождите…</string>
-  <string name="action_clear_history">Очистить историю</string>
-  <string name="clear_conversation_history">Очистить историю</string>
-  <string name="clear_histor_msg">Вы хотите удалить все сообщения в этой беседе?\n\n<b>Внимание:</b> Данная операция не повлияет на сообщения, хранящиеся на других устройствах или серверах.</string>
-  <string name="delete_file_dialog">Удалить файл</string>
-  <string name="delete_file_dialog_msg">Вы уверены, что хотите удалить этот файл?\n\n<b>Предупреждение:</b> Данная операция не удалит копии этого файла, хранящиеся на других устройствах или серверах.</string>
-  <string name="also_end_conversation">Закрыть эту беседу</string>
-  <string name="choose_presence">Выберите устройство</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">Нешифрованное сообщение</string>
-  <string name="send_message">Сообщение</string>
-  <string name="send_message_to_x">Сообщение для %s</string>
-  <string name="send_omemo_message">OMEMO зашифр. сообщение</string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">v\\OMEMO зашифр. сообщение</string>
-  <string name="send_pgp_message">OpenPGP зашифр. сообщение</string>
-  <string name="your_nick_has_been_changed">Имя уже используется</string>
-  <string name="send_unencrypted">Отправить в незашифрованном виде</string>
-  <string name="decryption_failed">Расшифровка не удалась. Вероятно, что у вас нет надлежащего ключа.</string>
-  <string name="openkeychain_required">Установите OpenKeychain</string>
-  <string name="restart">Перезапуск</string>
-  <string name="install">Установка</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">Пожалуйста, установите OpenKeychain</string>
-  <string name="offering">предложение…</string>
-  <string name="waiting">ожидание…</string>
-  <string name="no_pgp_key">Нет OpenPGP ключа</string>
-  <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations не может зашифровать сообщение, потому что ваш собеседник не анонсирует свой открытый ключ.\n\n<small>Пожалуйста, попросите вашего собеседника настроить OpenPGP.</small></string>
-  <string name="no_pgp_keys">Нет OpenPGP ключей</string>
-  <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations не может зашифровать сообщение, потому что ваши собеседники не анонсируют свои открытые ключи.\n\n<small>Пожалуйста, попросите ваших собеседников настроить OpenPGP.</small></string>
-  <string name="pref_general">Общие</string>
-  <string name="pref_accept_files">Принимать файлы</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">Автоматический приём файлов…</string>
-  <string name="pref_attachments">Вложения</string>
-  <string name="pref_notification_settings">Уведомление</string>
-  <string name="pref_vibrate">Вибрация</string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">Вибрировать, когда приходят новые сообщения</string>
-  <string name="pref_led">Светодиодное уведомление</string>
-  <string name="pref_led_summary">Мерцание индикатора при получении нового сообщения</string>
-  <string name="pref_ringtone">Мелодия звонка</string>
-  <string name="pref_notification_sound">Звук уведомления</string>
-  <string name="pref_notification_sound_summary">Звук уведомления о новых сообщениях</string>
-  <string name="pref_call_ringtone_summary">Мелодия входящего звонка</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period">Грейс-период</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period_summary">Время, на которое уведомления будут отключены, когда вы пользуетесь аккаунтом на другом устройстве.</string>
-  <string name="pref_advanced_options">Дополнительно</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">Не отправлять отчёты об ошибках</string>
-  <string name="pref_never_send_crash_summary">Отправляя отчеты об ошибках, вы помогаете разработке этого приложения</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">Отчёты о получении</string>
-  <string name="pref_confirm_messages_summary">Позволяет вашим контактам видеть, когда вы получили и прочитали их сообщения</string>
-  <string name="pref_ui_options">Интерфейс</string>
-  <string name="openpgp_error">OpenKeychain вызвал ошибку.</string>
-  <string name="bad_key_for_encryption">Неподходящий ключ для шифрования.</string>
-  <string name="accept">Принять</string>
-  <string name="error">Произошла ошибка</string>
-  <string name="recording_error">Ошибка</string>
-  <string name="your_account">Ваш аккаунт</string>
-  <string name="send_presence_updates">Отправлять присутствие</string>
-  <string name="receive_presence_updates">Получать присутствие</string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">Запрашивать присутствие</string>
-  <string name="attach_choose_picture">Выбрать изображение</string>
-  <string name="attach_take_picture">Сделать снимок</string>
-  <string name="preemptively_grant">Удовлетворять запросы на подписки</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">Выбранный файл не является изображением</string>
-  <string name="error_compressing_image">Не удалось конвертировать изображение</string>
-  <string name="error_file_not_found">Файл не найден</string>
-  <string name="error_io_exception">Общая ошибка ввода/вывода. Возможно, на устройстве недостаточно свободного места?</string>
-  <string name="error_security_exception_during_image_copy">У приложения, которым вы выбрали это изображение, недостаточно прав, чтобы прочитать этот файл.\n\n<small>Пожалуйста, используйте другой файловый менеджер, чтобы выбрать это изображение</small>.</string>
-  <string name="account_status_unknown">Неизвестен</string>
-  <string name="account_status_disabled">Временно отключён</string>
-  <string name="account_status_online">В сети</string>
-  <string name="account_status_connecting">Соединение\u2026</string>
-  <string name="account_status_offline">Не в сети</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">Неавторизован</string>
-  <string name="account_status_not_found">Сервер не найден</string>
-  <string name="account_status_no_internet">Нет подключения к сети</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">Регистрация не удалась</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">Имя пользователя уже используется</string>
-  <string name="account_status_regis_success">Регистрация завершена</string>
-  <string name="account_status_regis_not_sup">Сервер не поддерживает возможность регистрации</string>
-  <string name="account_status_regis_invalid_token">Неправильный токен регистрации</string>
-  <string name="account_status_tls_error">Не удалось согласовать TLS</string>
-  <string name="account_status_policy_violation">Нарушение правил</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">Несовместимый сервер</string>
-  <string name="account_status_stream_error">Ошибка потока</string>
-  <string name="account_status_stream_opening_error">Ошибка открытия потока</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">Без шифра</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">Удалить аккаунт</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">Временно отключить</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Разместить аватар</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">Анонсировать OpenPGP ключ</string>
-  <string name="unpublish_pgp">Удалить открытый ключ OpenPGP</string>
-  <string name="unpublish_pgp_message">Вы действительно хотите удалить ваш OpenPGP публичный ключ из опубликованных?\nВаши собеседники не смогут больше отправлять вам зашифрованные OpenPGP сообщения.</string>
-  <string name="openpgp_has_been_published">Публичный ключ OpenPGP опубликован.</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">Включить аккаунт</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Вы уверены?</string>
-  <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Удаление аккаунта также удалит всю историю вашей переписки</string>
-  <string name="attach_record_voice">Запись голоса</string>
-  <string name="account_settings_jabber_id">XMPP-адрес</string>
-  <string name="block_jabber_id">Заблокировать XMPP-адрес</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
-  <string name="password">Пароль</string>
-  <string name="invalid_jid">Недопустимый XMPP-адрес</string>
-  <string name="error_out_of_memory">Нехватка памяти. Изображение слишком большое</string>
-  <string name="add_phone_book_text">Вы хотите добавить %s в вашу адресную книгу?</string>
-  <string name="server_info_show_more">Информация о сервере</string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313: Архив сообщений</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Дублиров. сообщений</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Состояние клиента</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Команда блокирования</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Версии списков</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Управление потоками</string>
-  <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: Обнаружение внешних служб</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Аватары / OMEMO)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Загрузка по HTTP</string>
-  <string name="server_info_push">XEP-0357: Push-уведомления</string>
-  <string name="server_info_available">доступно</string>
-  <string name="server_info_unavailable">недоступно</string>
-  <string name="missing_public_keys">Отсутствие анонсирования открытых ключей</string>
-  <string name="last_seen_now">Присутствие: только что</string>
-  <string name="last_seen_min">Присутствие: одну минуту назад</string>
-  <string name="last_seen_mins">Присутствие: %d мин. назад</string>
-  <string name="last_seen_hour">Присутствие: один час назад</string>
-  <string name="last_seen_hours">Присутствие: %d час. назад</string>
-  <string name="last_seen_day">Присутствие: один день назад</string>
-  <string name="last_seen_days">Присутствие: %d дн. назад</string>
-  <string name="install_openkeychain">Зашифрованное сообщение. Пожалуйста, установите OpenKeychain для дешифрования.</string>
-  <string name="openpgp_messages_found">Найдены новые OpenPGP зашифрованые сообщения</string>
-  <string name="openpgp_key_id">ID OpenPGP ключа</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">OMEMO отпечаток</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO отпечаток</string>
-  <string name="other_devices">Другие устройства</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">Доверенные отпечатки OMEMO</string>
-  <string name="fetching_keys">Получение ключей…</string>
-  <string name="done">Готово</string>
-  <string name="decrypt">Расшифровать</string>
-  <string name="bookmarks">Закладки</string>
-  <string name="search">Поиск</string>
-  <string name="enter_contact">Добавить контакт</string>
-  <string name="delete_contact">Удалить контакт</string>
-  <string name="view_contact_details">Посмотреть данные контакта</string>
-  <string name="block_contact">Заблокировать контакт</string>
-  <string name="unblock_contact">Разблокировать контакт</string>
-  <string name="create">Создать</string>
-  <string name="select">Выбрать</string>
-  <string name="contact_already_exists">Контакт уже существует</string>
-  <string name="join">Присоединиться</string>
-  <string name="channel_full_jid_example">канал@конференция.пример.com/никнейм</string>
-  <string name="channel_bare_jid_example">канал@конференция.пример.com</string>
-  <string name="save_as_bookmark">Сохранить закладку</string>
-  <string name="delete_bookmark">Удалить закладку</string>
-  <string name="destroy_room">Уничтожить конференцию</string>
-  <string name="destroy_channel">Уничтожить канал</string>
-  <string name="destroy_room_dialog">Вы уверены, что хотите распустить эту конференцию?\n\n<b>Предупреждение:</b>Конференция будет полностью удалена с сервера.</string>
-  <string name="destroy_channel_dialog">Вы уверены, что хотите закрыть этот публичный канал?\n\n<b>Предупреждение:</b> Канал будет полностью удален с сервера.</string>
-  <string name="could_not_destroy_room">Не удалось уничтожить конференцию</string>
-  <string name="could_not_destroy_channel">Не удалось уничтожить канал</string>
-  <string name="action_edit_subject">Редактировать тему конференции</string>
-  <string name="topic">Тема</string>
-  <string name="joining_conference">Вход в конференцию…</string>
-  <string name="leave">Покинуть</string>
-  <string name="contact_added_you">Собеседник добавил вас в список контактов</string>
-  <string name="add_back">Добавить в ответ</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s прочит. сообщ. до этого момента</string>
-  <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s прочитали сообщения до этого момента</string>
-  <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s + ещё %2$d прочитали до этого места</string>
-  <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Все прочитали сообщения до этого момента</string>
-  <string name="publish">Опубликовать</string>
-  <string name="touch_to_choose_picture">Нажмите на аватар, чтобы выбрать новую фотографию из галереи</string>
-  <string name="publishing">Установка…</string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">Сервер отклонил размещение аватара</string>
-  <string name="error_publish_avatar_converting">Не удалось преобразовать вашу фотографию</string>
-  <string name="error_saving_avatar">Не удалось сохранить аватар</string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(Или долгое прикосновение, чтобы вернуть значения по умолчанию)</string>
-  <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Ваш сервер не поддерживает публикацию аватаров</string>
-  <string name="private_message">шёпот</string>
-  <string name="private_message_to">отправить %s</string>
-  <string name="send_private_message_to">Приватное сообщение %s</string>
-  <string name="connect">Подключиться</string>
-  <string name="account_already_exists">Аккаунт уже существует</string>
-  <string name="next">Далее</string>
-  <string name="server_info_session_established">Сеанс установлен</string>
-  <string name="skip">Пропустить</string>
-  <string name="disable_notifications">Отключить уведомления</string>
-  <string name="enable">Включить</string>
-  <string name="conference_requires_password">Конференция требует авторизации</string>
-  <string name="enter_password">Введите пароль</string>
-  <string name="request_presence_updates">Пожалуйста, сначала запросите обновления присутствия у вашего собеседника.\n\n<small>Эта информация будет использоваться для определения того, каким клиентом пользуется ваш собеседник</small>.</string>
-  <string name="request_now">Запросить сейчас</string>
-  <string name="ignore">Игнорировать</string>
-  <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Внимание:</b> Если обновления присутствия не включены на обеих сторонах, это может привести к возникновению неожиданных проблем.\n\n<small>Просмотрите сведения о контакте для проверки настроек обновлений присутствия.</small></string>
-  <string name="pref_security_settings">Безопасность</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction">Разрешить исправление сообщений</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction_summary">Позволить контактам редактировать сообщения</string>
-  <string name="pref_expert_options">Расширенные настройки</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">Пожалуйста, будьте осторожны с данными настройками</string>
-  <string name="title_activity_about_x">О %s</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">Тихие часы</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Начало</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Окончание</string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Включить режим «тихих часов»</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">Уведомления будут отключены во время «тихих часов»</string>
-  <string name="pref_expert_options_other">Другие</string>
-  <string name="pref_autojoin">Синхронизировать с закладками</string>
-  <string name="pref_autojoin_summary">Автоматически заходить в конференции при установленном флаге в настройках закладки</string>
-  <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO-отпечаток скопирован в буфер обмена</string>
-  <string name="conference_banned">Вы заблокированы из этой конференции</string>
-  <string name="conference_members_only">Эта конференция — только для участников</string>
-  <string name="conference_resource_constraint">Ресурсное ограничение</string>
-  <string name="conference_kicked">Вас выгнали из этой конференции</string>
-  <string name="conference_shutdown">Конференция была остановлена</string>
-  <string name="conference_unknown_error">Вы больше не состоите в этой конференции</string>
-  <string name="using_account">используется аккаунт %s</string>
-  <string name="hosted_on">размещено на %s</string>
-  <string name="checking_x">Проверка %s на сервере HTTP</string>
-  <string name="not_connected_try_again">Вы неподключены. Попробуйте позже</string>
-  <string name="check_x_filesize">Проверить размер (%s)</string>
-  <string name="check_x_filesize_on_host">Проверить размер на %2$s (%1$s)</string>
-  <string name="message_options">Опции сообщения</string>
-  <string name="quote">Цитировать</string>
-  <string name="paste_as_quote">Вставить как цитату</string>
-  <string name="copy_original_url">Копировать адрес ссылки</string>
-  <string name="send_again">Отправить ещё раз</string>
-  <string name="file_url">URL файла</string>
-  <string name="url_copied_to_clipboard">Ссылка скопирована в буфер обмена</string>
-  <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">XMPP-адрес скопирован в буфер обмена</string>
-  <string name="error_message_copied_to_clipboard">Сообщение об ошибке скопировано в буфер обмена</string>
-  <string name="web_address">веб-адрес</string>
-  <string name="scan_qr_code">Сканировать 2D штрихкод</string>
-  <string name="show_qr_code">Показать 2D штрихкод</string>
-  <string name="show_block_list">Показать чёрный список</string>
-  <string name="account_details">Сведения об учётной записи</string>
-  <string name="confirm">Подтвердить</string>
-  <string name="try_again">Повторить</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service">Процесс переднего плана</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Не позволяет операционной системе закрыть ваше соединение</string>
-  <string name="pref_create_backup">Создать резервную копию</string>
-  <string name="pref_create_backup_summary">Файлы резервной копии будут сохранены в %s</string>
-  <string name="notification_create_backup_title">Создание резервной копии</string>
-  <string name="notification_backup_created_title">Ваша резервная копия была создана</string>
-  <string name="notification_backup_created_subtitle">Файлы резервной копии сохранены в %s</string>
-  <string name="restoring_backup">Восстановление из резервной копии</string>
-  <string name="notification_restored_backup_title">Восстановление из резервной копии выполнено</string>
-  <string name="notification_restored_backup_subtitle">Не забудьте включить аккаунт</string>
-  <string name="choose_file">Выбрать файл</string>
-  <string name="receiving_x_file">%1$s загружается (%2$d%% выполнено)</string>
-  <string name="download_x_file">Загрузить %s</string>
-  <string name="delete_x_file">Удалить %s</string>
-  <string name="file">файл</string>
-  <string name="open_x_file">Открыть %s</string>
-  <string name="sending_file">отправка (%1$d%% выполнено)</string>
-  <string name="preparing_file">Файл готовится для передачи</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">%s предлагается скачать</string>
-  <string name="cancel_transmission">Отменить передачу</string>
-  <string name="file_transmission_failed">передача файла не удалась</string>
-  <string name="file_transmission_cancelled">передача файла отменена</string>
-  <string name="file_deleted">Файл был удалён</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_file">Не найдено приложения для открытия файла</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_link">Не найдено приложения, способного открыть эту ссылку</string>
-  <string name="no_application_found_to_view_contact">Не найдено приложения для просмотра контакта</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags">Динамические тэги</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Отображать теги только для чтения под контактами</string>
-  <string name="enable_notifications">Включить уведомления</string>
-  <string name="no_conference_server_found">Сервер конференции не найден</string>
-  <string name="conference_creation_failed">Не удалось создать конференцию</string>
-  <string name="account_image_description">Аватар аккаунта</string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">Скопировать OMEMO-отпечаток в буфер обмена</string>
-  <string name="regenerate_omemo_key">Создать ключ OMEMO заново</string>
-  <string name="clear_other_devices">Очистить устройства</string>
-  <string name="clear_other_devices_desc">Вы уверены, что хотите очистить все остальные устройства из анонса ключей OMEMO? При соединении устройств в следующий раз новые ключи анонсируются автоматически, но устройства могут не получить сообщения, посланные до этого.</string>
-  <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Для этого контакта нет доступных ключей.\nНе удалось получить новые ключи от сервера. Возможно, что-то не так с сервером вашего собеседника.</string>
-  <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Нет доступных ключей для данного контакта.\nУбедитесь, что у вас обоих есть подписка на присутствие.</string>
-  <string name="error_trustkeys_title">Что-то пошло не так</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">Получение истории с сервера</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">На сервере больше нет истории</string>
-  <string name="updating">Обновление…</string>
-  <string name="password_changed">Пароль изменён!</string>
-  <string name="could_not_change_password">Не удалось изменить пароль</string>
-  <string name="change_password">Изменить пароль</string>
-  <string name="current_password">Текущий пароль</string>
-  <string name="new_password">Новый пароль</string>
-  <string name="password_should_not_be_empty">Пароль не может быть пустым</string>
-  <string name="enable_all_accounts">Включить все аккаунты</string>
-  <string name="disable_all_accounts">Отключить все аккаунты</string>
-  <string name="perform_action_with">Взаимодействовать с</string>
-  <string name="no_affiliation">Посетитель</string>
-  <string name="no_role">Не в сети</string>
-  <string name="outcast">Заблокирован</string>
-  <string name="member">Участник</string>
-  <string name="advanced_mode">Расширенный режим</string>
-  <string name="grant_membership">Предоставить права участника</string>
-  <string name="remove_membership">Снять права участника</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">Назначить администратором</string>
-  <string name="remove_admin_privileges">Снять административные права</string>
-  <string name="grant_owner_privileges">Назначить администратором</string>
-  <string name="remove_owner_privileges">Снять права администратора</string>
-  <string name="remove_from_room">Убрать из конференции</string>
-  <string name="remove_from_channel">Исключить</string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">Не удалось изменить принадлежность %s</string>
-  <string name="ban_from_conference">Заблокировать в конференции</string>
-  <string name="ban_from_channel">Заблокировать</string>
-  <string name="removing_from_public_conference">Вы пытаетесь исключить %s из публичного канала. Единственный способ это сделать — навсегда заблокировать этого пользователя. </string>
-  <string name="ban_now">Заблокировать</string>
-  <string name="could_not_change_role">Не удалось сменить роль %s</string>
-  <string name="conference_options">Настройки приватной конференции</string>
-  <string name="channel_options">Настройки публичного канала</string>
-  <string name="members_only">Приватная</string>
-  <string name="non_anonymous">Сделать XMPP адрес видимым для всех</string>
-  <string name="moderated">Сделать канал модерируемым</string>
-  <string name="you_are_not_participating">Вы не участвуете</string>
-  <string name="modified_conference_options">Настройки конференции изменены!</string>
-  <string name="could_not_modify_conference_options">Не удалось изменить настройки конференции</string>
-  <string name="never">Никогда</string>
-  <string name="until_further_notice">До следующего уведомления</string>
-  <string name="snooze">Повтор</string>
-  <string name="reply">Ответить</string>
-  <string name="mark_as_read">Прочитано</string>
-  <string name="pref_input_options">Ввод</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">Отправить на \"Enter\"</string>
-  <string name="pref_enter_is_send_summary">Отправлять сообщения клавишей Enter. Даже если эта опция отключена, сообщение можно отправить, нажав Ctrl+Enter.</string>
-  <string name="pref_display_enter_key">Показывать клавишу ввода</string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">Поменять кнопку смайликов на кнопку ввода</string>
-  <string name="audio">аудио</string>
-  <string name="video">звук</string>
-  <string name="image">изображение</string>
-  <string name="pdf_document">PDF-документ</string>
-  <string name="apk">Приложение Android</string>
-  <string name="vcard">Контакт</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">Аватар загружен!</string>
-  <string name="sending_x_file">Отправляется %s</string>
-  <string name="offering_x_file">Предложен %s</string>
-  <string name="hide_offline">Скрыть пользователей вне сети</string>
-  <string name="contact_is_typing">%s печатает…</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">%s прекратил набор</string>
-  <string name="contacts_are_typing">%s печатают…</string>
-  <string name="contacts_have_stopped_typing">%s перестали печатать</string>
-  <string name="pref_chat_states">Оповещения о наборе</string>
-  <string name="pref_chat_states_summary">Позволяет вашим контактам видеть, когда вы пишете им новое сообщение</string>
-  <string name="send_location">Отправить местоположение</string>
-  <string name="show_location">Показать местоположение</string>
-  <string name="no_application_found_to_display_location">Не найдено приложения для отображения местоположения</string>
-  <string name="location">Местоположение</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Беседа окончена</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Покинул приватную конференцию</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_channel">Покинул публичный канал</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Не доверять системным УЦ</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Все сертификаты должны быть подтверждены вручную</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Удалить сертификаты</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Удалить сертификаты, подтверждённые вручную</string>
-  <string name="toast_no_trusted_certs">Не найдено сертификатов, подтверждённых вручную</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">Удалить сертификаты</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Удалить отмеченные</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Отмена</string>
-  <plurals name="toast_delete_certificates">
-    <item quantity="one">Удалён %d сертификат</item>
-    <item quantity="few">Удалено %d сертификата</item>
-    <item quantity="many">Удалено %d сертификатов</item>
-    <item quantity="other">Удалено %d сертификатов</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_quick_action_summary">Заменить кнопку \"Отправить\" кнопкой быстрого действия</string>
-  <string name="pref_quick_action">Быстрое действие</string>
-  <string name="none">Нет</string>
-  <string name="recently_used">Последнее выбранное</string>
-  <string name="choose_quick_action">Выбрать быстрое действие</string>
-  <string name="search_contacts">Поиск контактов</string>
-  <string name="search_bookmarks">Поиск закладок</string>
-  <string name="send_private_message">Отправить личное сообщение</string>
-  <string name="user_has_left_conference">%1$s покинул конференцию</string>
-  <string name="username">Имя пользователя</string>
-  <string name="username_hint">Имя пользователя</string>
-  <string name="invalid_username">Недопустимое имя пользователя</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">Загрузка не удалась: сервер не найден</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">Загрузка не удалась: файл не найден</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">Загрузка не удалась: не удалось подключиться к серверу</string>
-  <string name="download_failed_could_not_write_file">Загрузка не удалась: ошибка записи файла</string>
-  <string name="account_status_tor_unavailable">Сеть Tor недоступна</string>
-  <string name="account_status_bind_failure">Ошибка связывания</string>
-  <string name="account_status_host_unknown">Сервер не ответственен за этот домен</string>
-  <string name="server_info_broken">Повреждено</string>
-  <string name="pref_presence_settings">Доступность</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off">\"Отошёл\" когда экран выключен</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Устанавливает статус \"Отошёл\", когда экран выключен</string>
-  <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Не беспокоить\" в беззвучном режиме</string>
-  <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Устанавливает статус \"Не беспокоить\", когда устройство в беззвучном режиме</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Не доступен в режиме вибрации</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Устанавливает статус \"Не беспокоить\", когда устройство в режиме вибрации</string>
-  <string name="pref_show_connection_options">Расширенные настройки подключения</string>
-  <string name="pref_show_connection_options_summary">Показывать имя сервера и порт в настройках аккаунтов</string>
-  <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
-  <string name="action_add_account_with_certificate">Авторизироваться с помощью сертификата</string>
-  <string name="unable_to_parse_certificate">Не удалось прочитать сертификат</string>
-  <string name="mam_prefs">Настройки архивирования</string>
-  <string name="server_side_mam_prefs">Настройки архивирования на сервере</string>
-  <string name="fetching_mam_prefs">Получение настроек архивирования. Пожалуйста, подождите…</string>
-  <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Не удалось получить настройки архивирования</string>
-  <string name="captcha_required">Необходима проверка CAPTCHA</string>
-  <string name="captcha_hint">Введите текст с изображения</string>
-  <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Ненадежная цепь сертификатов</string>
-  <string name="jid_does_not_match_certificate">XMPP-адрес не соответствует сертификату</string>
-  <string name="action_renew_certificate">Обновить сертификат</string>
-  <string name="error_fetching_omemo_key">Ошибка при получении OMEMO ключа!</string>
-  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Ключ OMEMO проверен с сертификатом!</string>
-  <string name="device_does_not_support_certificates">Ваше устройство не поддерживает выбор клиентских сертификатов!</string>
-  <string name="pref_connection_options">Подключение</string>
-  <string name="pref_use_tor">Соединение через Tor</string>
-  <string name="pref_use_tor_summary">Направить все соединения через сеть Tor. Требуется Orbot</string>
-  <string name="account_settings_hostname">Имя сервера</string>
-  <string name="account_settings_port">Порт</string>
-  <string name="hostname_or_onion">Сервер- или .onion-адрес</string>
-  <string name="not_a_valid_port">Это недопустимый номер порта</string>
-  <string name="not_valid_hostname">Это недопустимое имя сервера</string>
-  <string name="connected_accounts">%1$d из %2$d аккаунтов соединены</string>
-  <plurals name="x_messages">
-    <item quantity="one">%d сообщение</item>
-    <item quantity="few">%d сообщения</item>
-    <item quantity="many">%d сообщений</item>
-    <item quantity="other">%d сообщений</item>
-  </plurals>
-  <string name="load_more_messages">Загрузить больше сообщений</string>
-  <string name="shared_file_with_x">Файл отправлен %s</string>
-  <string name="shared_image_with_x">Изображение отправлено %s</string>
-  <string name="shared_images_with_x">Изображения отправлены %s</string>
-  <string name="shared_text_with_x">Текст отправлен %s</string>
-  <string name="sync_with_contacts">Синхронизировать с контактами</string>
-  <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy необходим доступ к телефонным номерам ваших контактов, для обнаружения тех, кто уже использует Quicksy.<br><br>Мы не будем хранить у себя копии этих номеров.\n\nДля более подробной информации читайте нашу <a href="https://quicksy.im/#privacy">политику конфиденциальности</a>.<br><br>Сейчас будет сделан запрос на разрешение доступа к контактам.]]></string>
-  <string name="notify_on_all_messages">Все сообщения</string>
-  <string name="notify_only_when_highlighted">Уведомлять только при упоминании</string>
-  <string name="notify_never">Без уведомления</string>
-  <string name="notify_paused">Уведомления приостановлены</string>
-  <string name="pref_picture_compression">Сжатие изображений</string>
-  <string name="pref_picture_compression_summary">Подсказка: используйте ‘Выбрать файл’ вместо ‘Выбрать изображение’, чтобы отправлять изображения в несжатом виде, независимо от этой опции.</string>
-  <string name="always">Всегда</string>
-  <string name="large_images_only">Только большие изображения</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled">Оптимизации энергопотребления разрешены</string>
-  <string name="disable">Запретить</string>
-  <string name="selection_too_large">Выбранная область слишком большая</string>
-  <string name="no_accounts">(Нет активных аккаунтов)</string>
-  <string name="this_field_is_required">Незаполненное поле</string>
-  <string name="correct_message">Исправить сообщение</string>
-  <string name="send_corrected_message">Отправить исправленное сообщение</string>
-  <string name="no_keys_just_confirm">Вы уже подтвердили, что электронный отпечаток принадлежит этому человеку. Выбрав \"Готово\", вы только подтвердите, что %s является участником конференции.</string>
-  <string name="this_account_is_disabled">Вы отключили этот аккаунт</string>
-  <string name="security_error_invalid_file_access">Ошибка безопасности: недействительный доступ к файлу</string>
-  <string name="no_application_to_share_uri">Не найдено приложения для передачи URI</string>
-  <string name="share_uri_with">Отправить URI…</string>
-  <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy — это ответвление XMPP-клиента Conversations с автоматическим обнаружением контактов.<br><br>После авторизации по номеру телефона Quicksy автоматически, основываясь на вашей адресной книге, предложит добавить возможные контакты.<br><br>Регистрируясь, вы соглашаетесь с нашей <a href="https://quicksy.im/#privacy">политикой конфиденциальности</a>.]]></string>
-  <string name="agree_and_continue">Согласиться и продолжить</string>
-  <string name="magic_create_text">Мы поможем Вам создать аккаунт на conversations.im¹.\nВыбрав conversations.im в качестве провайдера, вы сможете общаться с пользователями других провайдеров, сообщив им свой полный XMPP-адрес.</string>
-  <string name="your_full_jid_will_be">Ваш полный XMPP-адрес будет: %s</string>
-  <string name="create_account">Создать аккаунт</string>
-  <string name="use_own_provider">Использовать свой провайдер</string>
-  <string name="pick_your_username">Выберите имя пользователя</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence">Управлять доступностью вручную</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence_summary">Устанавливать свою доступность при редактировании статусного сообщения</string>
-  <string name="status_message">Статусное собщение</string>
-  <string name="presence_chat">Свободен для общения</string>
-  <string name="presence_online">В сети</string>
-  <string name="presence_away">Отошёл</string>
-  <string name="presence_xa">Недоступен</string>
-  <string name="presence_dnd">Занят</string>
-  <string name="secure_password_generated">Пароль был сгенерирован</string>
-  <string name="device_does_not_support_battery_op">Ваше устройство не поддерживает отключение оптимизации энергопотребления</string>
-  <string name="registration_please_wait">Регистрация не удалась: повторите попытку позднее</string>
-  <string name="registration_password_too_weak">Регистрация не удалась: слишком слабый пароль</string>
-  <string name="choose_participants">Выбрать участников</string>
-  <string name="creating_conference">Создание конференции…</string>
-  <string name="invite_again">Пригласить ещё раз</string>
-  <string name="gp_disable">Выключен</string>
-  <string name="gp_short">Короткий</string>
-  <string name="gp_medium">Средний</string>
-  <string name="gp_long">Длинный</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity">Оповещать других об использовании</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Позволяет вашим контактам видеть, когда вы используете Conversations</string>
-  <string name="pref_privacy">Приватность</string>
-  <string name="pref_theme_options">Тема</string>
-  <string name="pref_theme_options_summary">Выбрать цветовую палитру</string>
-  <string name="pref_theme_automatic">Автоматически</string>
-  <string name="pref_theme_light">Светлая</string>
-  <string name="pref_theme_dark">Темная</string>
-  <string name="pref_use_green_background">Зелёный фон</string>
-  <string name="pref_use_green_background_summary">Использовать зелёный фон для полученных сообщений</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_keychain">Не удалось подключиться к OpenKeyChain</string>
-  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Данное устройство больше не используется</string>
-  <string name="type_pc">Компьютер</string>
-  <string name="type_phone">Телефон</string>
-  <string name="type_tablet">Планшет</string>
-  <string name="type_web">Веб-браузер</string>
-  <string name="type_console">Консоль</string>
-  <string name="payment_required">Требуется оплата</string>
-  <string name="missing_internet_permission">Предоставить доступ к Интернету</string>
-  <string name="me">Я</string>
-  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Контакт запрашивает подписку</string>
-  <string name="allow">Разрешить</string>
-  <string name="no_permission_to_access_x">Нет доступа к %s</string>
-  <string name="remote_server_not_found">Удалённый сервер не найден</string>
-  <string name="remote_server_timeout">Время ожидания удаленного сервера истекло</string>
-  <string name="unable_to_update_account">Не удалось обновить учетную запись</string>
-  <string name="report_jid_as_spammer">Отправить жалобу на спам от этого XMPP-адреса.</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities">Удалить OMEMO ключи</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Создать заново OMEMO-ключи. Вашим контактам потребуется повторно подтвердить ваши ключи. Используйте только в крайнем случае.</string>
-  <string name="delete_selected_keys">Удалить отмеченные</string>
-  <string name="error_publish_avatar_offline">Вы должны подключиться для публикации аватара.</string>
-  <string name="show_error_message">Показать текст ошибки</string>
-  <string name="error_message">Текст ошибки</string>
-  <string name="data_saver_enabled">Режим экономии трафика включен</string>
-  <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Не удалось создать временный файл</string>
-  <string name="this_device_has_been_verified">Это устройство было подтверждено</string>
-  <string name="copy_fingerprint">Копировать отпечаток</string>
-  <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Штрих-код не содержит цифрового отпечатка для этой беседы.</string>
-  <string name="verified_fingerprints">Подтверждённые отпечатки</string>
-  <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Используйте камеру для сканирования штрихкода контакта</string>
-  <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Подождите получения ключей</string>
-  <string name="share_as_barcode">Отправить штрихкод</string>
-  <string name="share_as_uri">Отправить XMPP URI</string>
-  <string name="share_as_http">Отправить HTTP ссылку</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification">Слепое доверие перед подтверждением</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Автоматически доверять всем новым устройствам контактов, которые не были подтверждены ранее, но запрашивать ручное подтверждение каждый раз, когда подтвержденный контакт добавляет новое устройство.</string>
-  <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Принятие OMEMO-ключей вслепую. Это означает, что собеседник может оказаться недоверенным лицом.</string>
-  <string name="not_trusted">Недоверенный</string>
-  <string name="invalid_barcode">Некорректный 2D штрихкод</string>
-  <string name="pref_clean_cache_summary">Очистить кэш (используется камерой)</string>
-  <string name="pref_clean_cache">Очистить кэш</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage">Очистить приватное хранилище.</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage_summary">Очистить закрытое хранилище, где хранятся файлы (Файлы можно заново скачать с сервера)</string>
-  <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Открывать ссылки из надёжного источника</string>
-  <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Вы потвердите OMEMO ключи %1$s после нажатия на ссылку. Это безопасно только если вы перешли по ссылке из доверенного источника, где только %2$sмог разместить эту ссылку.</string>
-  <string name="verify_omemo_keys">Проверить OMEMO-ключи</string>
-  <string name="show_inactive_devices">Показывать неактивные</string>
-  <string name="hide_inactive_devices">Скрыть неактивные</string>
-  <string name="distrust_omemo_key">Прекратить доверять устройству</string>
-  <string name="distrust_omemo_key_text">Вы действительно хотите удалить устройство из доверенных?\Устройство и сообщения, полученные с этого устройства, будут помечаться как недоверенные.</string>
-  <plurals name="seconds">
-    <item quantity="one">%d секунда</item>
-    <item quantity="few">%d секунды</item>
-    <item quantity="many">%d секунд</item>
-    <item quantity="other">%d секунд</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="minutes">
-    <item quantity="one">%d минута</item>
-    <item quantity="few">%d минуты</item>
-    <item quantity="many">%d минут</item>
-    <item quantity="other">%d минут</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="hours">
-    <item quantity="one">%d час</item>
-    <item quantity="few">%d часа</item>
-    <item quantity="many">%d часов</item>
-    <item quantity="other">%d часов</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="days">
-    <item quantity="one">%d день</item>
-    <item quantity="few">%d дня</item>
-    <item quantity="many">%d дней</item>
-    <item quantity="other">%d дней</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="weeks">
-    <item quantity="one">%d неделя</item>
-    <item quantity="few">%d недели</item>
-    <item quantity="many">%d недель</item>
-    <item quantity="other">%d недель</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="months">
-    <item quantity="one">%d месяц</item>
-    <item quantity="few">%d месяца</item>
-    <item quantity="many">%d месяцев</item>
-    <item quantity="other">%d месяцев</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages">Автоматическое удаление сообщений</string>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Автоматически удалять сообщения с этого устройства по прошествии заданного времени.</string>
-  <string name="encrypting_message">Зашифровать сообщение</string>
-  <string name="not_fetching_history_retention_period">Не загружаем сообщения, в соответствии с локальным сроком хранения.</string>
-  <string name="transcoding_video">Сжимание видео</string>
-  <string name="corresponding_conversations_closed">Соответствующие беседы закрыты.</string>
-  <string name="contact_blocked_past_tense">Контакт заблокирован</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers">Уведомления от неизвестных контактов</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Уведомлять о сообщениях и звонках от незнакомых контактов.</string>
-  <string name="received_message_from_stranger">Получено сообщение от неизвестного контакта</string>
-  <string name="block_stranger">Заблокировать неизвестный контакт</string>
-  <string name="block_entire_domain">Заблокировать весь домен</string>
-  <string name="online_right_now">сейчас онлайн</string>
-  <string name="retry_decryption">Повторить расшифровку</string>
-  <string name="session_failure">Сбой сеанса</string>
-  <string name="sasl_downgrade">Устарелый механизм SASL</string>
-  <string name="account_status_regis_web">Сервер требует регистрации на сайте</string>
-  <string name="open_website">Открыть сайт</string>
-  <string name="application_found_to_open_website">Не найдено приложения, способного открыть этот веб-сайт</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications">Экранные уведомления</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications_summary">Показывать экранные уведомления</string>
-  <string name="today">Сегодня</string>
-  <string name="yesterday">Вчера</string>
-  <string name="pref_validate_hostname">Проверить имя сервера с помощью DNSSEC</string>
-  <string name="pref_validate_hostname_summary">Серверные сертификаты, содержащие проверенное имя хоста, считаются проверенными</string>
-  <string name="certificate_does_not_contain_jid">Сертификат не содержит XMPP-адрес</string>
-  <string name="server_info_partial">частичный</string>
-  <string name="attach_record_video">Записать видео</string>
-  <string name="copy_to_clipboard">Скопировать в буфер обмена</string>
-  <string name="message_copied_to_clipboard">Сообщение скопировано в буфер обмена</string>
-  <string name="message">Сообщение</string>
-  <string name="private_messages_are_disabled">Личные сообщения выключены</string>
-  <string name="huawei_protected_apps">Защищенные приложения</string>
-  <string name="huawei_protected_apps_summary">Чтобы продолжать получать уведомления, даже если экран выключен, вам необходимо добавить Conversations в список защищенных приложений.</string>
-  <string name="mtm_accept_cert">Принять Неизвестный Сертификат?</string>
-  <string name="mtm_trust_anchor">Этот сертификат сервера не подписан ни одним из известных центров сертификации.</string>
-  <string name="mtm_accept_servername">Принять несовпадающее имя сервера?</string>
-  <string name="mtm_hostname_mismatch">Серверу не удалось аутентифицироваться в качестве \"%s\". Сертификат подходит только для:</string>
-  <string name="mtm_connect_anyway">Вы все равно хотите подключиться?</string>
-  <string name="mtm_cert_details">Детали сертификата:</string>
-  <string name="once">Один раз</string>
-  <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Сканеру QR-кода необходим доступ к камере</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom">Прокручивать вниз</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Прокручивать вниз после отправки сообщения</string>
-  <string name="edit_status_message_title">Редактировать статусное сообщение</string>
-  <string name="edit_status_message">Редактировать статусное сообщение</string>
-  <string name="disable_encryption">Отключить шифрование</string>
-  <string name="error_trustkey_device_list">Не удалось получить список устройств</string>
-  <string name="error_trustkey_bundle">Не удалось получить ключи шифрования</string>
-  <string name="error_trustkey_hint_mutual">Подсказка: в некоторых случаях это может исправлено добавлением друг друга в список контактов.</string>
-  <string name="disable_encryption_message">Вы уверены, что хотите выключить OMEMO-шифрование для этой беседы?\nЭто позволит администратору сервера читать ваши сообщения, но также это может быть единственным способом связи с людьми, использующими устаревшие клиенты.</string>
-  <string name="disable_now">Отключить сейчас</string>
-  <string name="draft">Черновик:</string>
-  <string name="pref_omemo_setting">OMEMO-шифрование</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO будет всегда использоваться для одиночных бесед и закрытых конференций.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO будет использоваться по умолчанию для новых бесед.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO нужно будет явно включать для новых бесед.</string>
-  <string name="create_shortcut">Создать ярлык</string>
-  <string name="pref_font_size">Размер шрифта</string>
-  <string name="pref_font_size_summary">Относительный размер шрифта, используемый в приложении.</string>
-  <string name="default_on">Включено по умолчанию</string>
-  <string name="default_off">Выключено по умолчанию</string>
-  <string name="small">Маленький</string>
-  <string name="medium">Средний</string>
-  <string name="large">Большой</string>
-  <string name="not_encrypted_for_this_device">Сообщение не зашифровано для этого устройства.</string>
-  <string name="omemo_decryption_failed">Не удалось расшифровать OMEMO-сообщение.</string>
-  <string name="undo">отменить</string>
-  <string name="location_disabled">Обмен информацией о местонахождении отключен</string>
-  <string name="action_fix_to_location">Закрепить позицию</string>
-  <string name="action_unfix_from_location">Открепить позицию</string>
-  <string name="action_copy_location">Копировать местоположение</string>
-  <string name="action_share_location">Поделиться местоположением</string>
-  <string name="action_directions">Направления</string>
-  <string name="title_activity_share_location">Поделиться местоположением</string>
-  <string name="title_activity_show_location">Показать местоположение</string>
-  <string name="share">Поделиться</string>
-  <string name="unable_to_start_recording">Не удалось начать запись</string>
-  <string name="please_wait">Пожалуйста, подождите…</string>
-  <string name="search_messages">Поиск сообщений</string>
-  <string name="gif">GIF</string>
-  <string name="view_conversation">Посмотреть беседу</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin">Расширение для обмена информацией о местонахождении</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Используйте расширение для обмена информацией о местонахождении вместо встроенной карты</string>
-  <string name="copy_link">Копировать веб-адрес</string>
-  <string name="copy_jabber_id">Копировать XMPP-адрес</string>
-  <string name="p1_s3_filetransfer">Файлообмен по HTTP для S3</string>
-  <string name="pref_start_search">Быстрый поиск</string>
-  <string name="pref_start_search_summary">На экране \"Начать беседу\" открывать клавиатуру и ставить курсор в поле поиска</string>
-  <string name="group_chat_avatar">Аватар конференции</string>
-  <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Сервер не поддерживает наличие аватар у конференций</string>
-  <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Только владелец может менять аватар конференции</string>
-  <string name="contact_name">Имя контакта</string>
-  <string name="nickname">Никнейм</string>
-  <string name="group_chat_name">Название</string>
-  <string name="providing_a_name_is_optional">Предоставление имени необязательно</string>
-  <string name="create_dialog_group_chat_name">Название конференции</string>
-  <string name="conference_destroyed">Эта конференция была уничтожена</string>
-  <string name="unable_to_save_recording">Не удалось сохранить запись</string>
-  <string name="foreground_service_channel_name">Процесс переднего плана</string>
-  <string name="notification_group_status_information">Информация о статусе</string>
-  <string name="error_channel_name">Проблемы с подключением</string>
-  <string name="error_channel_description">Эта категория уведомлений используется для отображения оповещений, в случае если есть проблема с соединением.</string>
-  <string name="notification_group_messages">Сообщения</string>
-  <string name="notification_group_calls">Звонки</string>
-  <string name="messages_channel_name">Сообщения</string>
-  <string name="incoming_calls_channel_name">Входящие вызовы</string>
-  <string name="ongoing_calls_channel_name">Активные вызовы</string>
-  <string name="silent_messages_channel_name">Тихие сообщения</string>
-  <string name="silent_messages_channel_description">Эта группа уведомлений используется для отображения беззвучных оповещений. Например, при активности на другом устройстве (Грейс-период).</string>
-  <string name="delivery_failed_channel_name">Недоставленные сообщения</string>
-  <string name="pref_message_notification_settings">Настройки уведомлений о сообщениях</string>
-  <string name="pref_incoming_call_notification_settings">Настройки уведомлений о входящих вызовах</string>
-  <string name="pref_more_notification_settings_summary">Приоритет, звук, вибрация</string>
-  <string name="video_compression_channel_name">Сжатие видео</string>
-  <string name="view_media">Просмотр медиа</string>
-  <string name="group_chat_members">Участники</string>
-  <string name="media_browser">Просмотр медиафайлов</string>
-  <string name="security_violation_not_attaching_file">Файл не прикреплен из соображений безопасности.</string>
-  <string name="pref_video_compression">Качество видео</string>
-  <string name="pref_video_compression_summary">Чем ниже качество, тем меньше объем файлов</string>
-  <string name="video_360p">Среднее (360p)</string>
-  <string name="video_720p">Высокое (720р)</string>
-  <string name="cancelled">отменено</string>
-  <string name="already_drafting_message">Вы уже пишите черновик сообщения.</string>
-  <string name="feature_not_implemented">Функция не реализована</string>
-  <string name="invalid_country_code">Неверный код страны</string>
-  <string name="choose_a_country">Выберите страну</string>
-  <string name="phone_number">номер телефона</string>
-  <string name="verify_your_phone_number">Проверьте ваш номер телефона</string>
-  <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy отправит SMS (оператором может взиматься абонентская плата) для проверки вашего номера телефона. Введите код страны и номер телефона:</string>
-  <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Мы проверим номер телефона<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>Продолжить или вы желаете изменить номер?]]></string>
-  <string name="not_a_valid_phone_number">%s не является корректным номером телефона.</string>
-  <string name="please_enter_your_phone_number">Пожалуйста, введите ваш номер телефона.</string>
-  <string name="search_countries">Поиск стран</string>
-  <string name="verify_x">Подтвердите %s</string>
-  <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[Мы отправили вам SMS на <b>%s</b>.]]></string>
-  <string name="we_have_sent_you_another_sms">Мы отправили вам еще одну SMS с кодом из 6 цифр.</string>
-  <string name="please_enter_pin_below">Пожалуйста, введите код из 6 цифр ниже.</string>
-  <string name="resend_sms">Отправьте заново SMS</string>
-  <string name="resend_sms_in">Отправьте заново SMS (%s)</string>
-  <string name="wait_x">Пожалуйста, подождите (%s)</string>
-  <string name="back">назад</string>
-  <string name="possible_pin">Автоматически вставлен возможный код из буфера обмена.</string>
-  <string name="please_enter_pin">Пожалуйста, введите ваш код из 6 цифр.</string>
-  <string name="abort_registration_procedure">Вы уверены, что хотите прервать процедуру регистрации?</string>
-  <string name="yes">Да</string>
-  <string name="no">Нет</string>
-  <string name="verifying">Подтверждение…</string>
-  <string name="requesting_sms">Запрос SMS…</string>
-  <string name="incorrect_pin">Введенный вами код некорректен.</string>
-  <string name="pin_expired">Отправленный вам код просрочен.</string>
-  <string name="unknown_api_error_network">Неизвестная ошибка сети.</string>
-  <string name="unknown_api_error_response">Неизвестный ответ от сервера.</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_server">Не удалось подключиться к серверу.</string>
-  <string name="unable_to_establish_secure_connection">Не удалось установить безопасное соединение.</string>
-  <string name="unable_to_find_server">Не удалось найти сервер.</string>
-  <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Что-то пошло не так с обработкой вашего запроса.</string>
-  <string name="invalid_user_input">Некорректный ввод</string>
-  <string name="temporarily_unavailable">Временно недоступно. Попробуйте снова позже.</string>
-  <string name="no_network_connection">Нет подключения к сети.</string>
-  <string name="try_again_in_x">Пожалуйста, попробуйте еще раз через %s</string>
-  <string name="rate_limited">У вас есть ограничение скорости</string>
-  <string name="too_many_attempts">Слишком много попыток</string>
-  <string name="the_app_is_out_of_date">Вы используете устаревшую версию приложения</string>
-  <string name="update">Обновить</string>
-  <string name="logged_in_with_another_device">Этот номер телефона в данный момент авторизирован на другом устройстве.</string>
-  <string name="enter_your_name_instructions">Пожалуйста, введите ваше имя, чтобы другие люди, у которых нет вас в списке контактов, знали кто вы.</string>
-  <string name="your_name">Ваше имя</string>
-  <string name="enter_your_name">Введите ваше имя</string>
-  <string name="no_name_set_instructions">Используйте кнопку редактирования, чтобы задать ваше имя.</string>
-  <string name="reject_request">Отклонить запрос</string>
-  <string name="install_orbot">Установите Orbot</string>
-  <string name="start_orbot">Запустите Orbot</string>
-  <string name="no_market_app_installed">Не установлен магазин приложений.</string>
-  <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Этот канал сделает ваш XMPP-адрес публичным</string>
-  <string name="ebook">Электронная книга</string>
-  <string name="video_original">Оригинал (без сжатия)</string>
-  <string name="open_with">Открыть с помощью…</string>
-  <string name="set_profile_picture">Картинка профиля Conversations</string>
-  <string name="choose_account">Выбрать аккаунт</string>
-  <string name="restore_backup">Восстановить из резервной копии</string>
-  <string name="restore">Восстановить</string>
-  <string name="enter_password_to_restore">Введите пароль учетной записи %s для восстановления резервной копии.</string>
-  <string name="restore_warning">Не используйте восстановление резервной копии для дублирования установленного приложения (одновременного исполнения). Восстановление резервной копии нужно лишь для того, чтобы перенести данные на другое устройство или на случай потери своего устройства.</string>
-  <string name="unable_to_restore_backup">Не удалось восстановить резервную копию.</string>
-  <string name="unable_to_decrypt_backup">Не удалось расшифровать резервную копию. Вы ввели верный пароль?</string>
-  <string name="backup_channel_name">Резервное копирование и восстановление</string>
-  <string name="enter_jabber_id">Введите XMPP-адрес</string>
-  <string name="create_group_chat">Создать конференцию</string>
-  <string name="join_public_channel">Присоединиться к каналу</string>
-  <string name="create_private_group_chat">Создать закрытую конференцию</string>
-  <string name="create_public_channel">Создать публичный канал</string>
-  <string name="create_dialog_channel_name">Название канала</string>
-  <string name="xmpp_address">XMPP-адрес</string>
-  <string name="please_enter_name">Пожалуйста, предоставьте имя для канала</string>
-  <string name="please_enter_xmpp_address">Пожалуйста, предоставьте XMPP-адрес</string>
-  <string name="this_is_an_xmpp_address">Это XMPP-адрес. Пожалуйста, предоставьте имя.</string>
-  <string name="creating_channel">Создание публичного канала…</string>
-  <string name="channel_already_exists">Этот канал уже существует</string>
-  <string name="joined_an_existing_channel">Вы присоединились к существующему каналу</string>
-  <string name="unable_to_set_channel_configuration">Не удалось сохранить настройки канала</string>
-  <string name="allow_participants_to_edit_subject">Разрешить всем редактировать тему.</string>
-  <string name="allow_participants_to_invite_others">Разрешить всем приглашать других</string>
-  <string name="anyone_can_edit_subject">Кто угодно может редактировать тему.</string>
-  <string name="owners_can_edit_subject">Владельцы могут редактировать тему.</string>
-  <string name="admins_can_edit_subject">Администраторы могут редактировать тему.</string>
-  <string name="owners_can_invite_others">Владельцы могут приглашать других.</string>
-  <string name="anyone_can_invite_others">Кто угодно может приглашать других.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">XMPP-адреса видимы для администраторов.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">XMPP-адреса видимы для всех.</string>
-  <string name="no_users_hint_channel">У этого публичного канала нет участников. Пригласите ваших знакомых или нажмите на кнопку \"Поделиться\", чтобы отправить XMPP-адрес.</string>
-  <string name="no_users_hint_group_chat">У этой приватной конференции нет участников.</string>
-  <string name="manage_permission">Управление правами</string>
-  <string name="search_participants">Поиск участников</string>
-  <string name="file_too_large">Объем файла слишком велик</string>
-  <string name="attach">Прикрепить</string>
-  <string name="discover_channels">Найти каналы</string>
-  <string name="search_channels">Поиск каналов</string>
-  <string name="channel_discovery_opt_in_title">Возможно нарушение конфиденциальности!</string>
-  <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[Поиск каналов использует сторонний сервис <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>Использование этого сервиса требует передачи вашего IP-адреса и поисковых запросов. Для дополнительной информации смотрите <a href="https://search.jabber.network/privacy">Политику конфиденциальности</a>.]]></string>
-  <string name="i_already_have_an_account">У меня уже есть аккаунт</string>
-  <string name="add_existing_account">Добавить существующий аккаунт</string>
-  <string name="register_new_account">Зарегистрировать новую учетную запись</string>
-  <string name="this_looks_like_a_domain">Это похоже на имя домена</string>
-  <string name="add_anway">Добавить все равно</string>
-  <string name="this_looks_like_channel">Это похоже на адрес канала</string>
-  <string name="share_backup_files">Поделиться резервными копиями</string>
-  <string name="conversations_backup">Резервная копия Conversations</string>
-  <string name="event">Событие</string>
-  <string name="open_backup">Открыть резервную копию</string>
-  <string name="not_a_backup_file">Выбранный вами файл не является файлом резервной копии Conversations</string>
-  <string name="account_already_setup">Эта учетная запись уже настроена</string>
-  <string name="please_enter_password">Пожалуйста, введите пароль этой учетной записи</string>
-  <string name="unable_to_perform_this_action">Не удалось совершить это действие</string>
-  <string name="open_join_dialog">Присоединиться к публичному каналу…</string>
-  <string name="sharing_application_not_grant_permission">Приложение для обмена не предоставило право доступа к этому файлу.</string>
-  <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Группы и каналы]]></string>
-  <string name="jabber_network">jabber.network</string>
-  <string name="local_server">Локальный сервер</string>
-  <string name="pref_channel_discovery_summary">Большиству пользователей следует выбрать ‘jabber.network’ для получения наиболее подходящих предложений от всей публичной экосистемы XMPP.</string>
-  <string name="pref_channel_discovery">Способ поиска каналов</string>
-  <string name="backup">Резервное копирование</string>
-  <string name="category_about">О</string>
-  <string name="please_enable_an_account">Пожалуйста, активируйте учетную запись</string>
-  <string name="make_call">Позвонить</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_call">Входящий звонок</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_video_call">Входящий видеозвонок</string>
-  <string name="rtp_state_connecting">Соединение</string>
-  <string name="rtp_state_connected">Установлено соединение</string>
-  <string name="rtp_state_accepting_call">Принятие звонка</string>
-  <string name="rtp_state_ending_call">Завершение звонка</string>
-  <string name="answer_call">Ответить</string>
-  <string name="dismiss_call">Отклонить</string>
-  <string name="rtp_state_finding_device">Поиск устройств</string>
-  <string name="rtp_state_ringing">Вызов</string>
-  <string name="rtp_state_declined_or_busy">Занято</string>
-  <string name="rtp_state_connectivity_error">Не удалось установить соединение</string>
-  <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">Соединение потеряно</string>
-  <string name="rtp_state_retracted">Вызов отклонен</string>
-  <string name="rtp_state_application_failure">Ошибка приложения</string>
-  <string name="hang_up">Завершить</string>
-  <string name="ongoing_call">Активный звонок</string>
-  <string name="ongoing_video_call">Активный видеозвонок</string>
-  <string name="disable_tor_to_make_call">Отключите Tor для совершения звонков</string>
-  <string name="incoming_call">Входящий звонок</string>
-  <string name="incoming_call_duration">Входящий вызов · %s</string>
-  <string name="outgoing_call">Исходящий вызов</string>
-  <string name="outgoing_call_duration">Исходящий вызов · %s</string>
-  <string name="missed_call">Пропущен вызов</string>
-  <string name="audio_call">Аудиозвонок</string>
-  <string name="video_call">Видеозвонок</string>
-  <string name="help">Помощь</string>
-  <string name="switch_to_conversation">Переключиться на беседу</string>
-  <string name="microphone_unavailable">Микрофон недоступен</string>
-  <string name="only_one_call_at_a_time">Нельзя одновременно совершать больше одного звонка.</string>
-  <string name="return_to_ongoing_call">Вернуться к текущему звонку</string>
-  <string name="could_not_switch_camera">Не удалось переключить камеру</string>
-  <string name="add_to_favorites">Прикрепить</string>
-  <string name="remove_from_favorites">Открепить</string>
-  <string name="gpx_track">GPX-трек</string>
-  <string name="could_not_correct_message">Не удалось исправить сообщение</string>
-  <string name="search_all_conversations">Все беседы</string>
-  <string name="search_this_conversation">Эта беседа</string>
-  <string name="your_avatar">Ваш аватар</string>
-  <string name="avatar_for_x">Аватар для %s</string>
-  <string name="encrypted_with_omemo">Зашифровано с помощью OMEMO</string>
-  <string name="encrypted_with_openpgp">Зашифровано с помощью OpenPGP</string>
-  <string name="not_encrypted">Не зашифровано</string>
-  <string name="exit">Выйти</string>
-  <string name="record_voice_mail">Записать голосовое сообщение</string>
-  <string name="play_audio">Воспроизвести аудио</string>
-  <string name="pause_audio">Остановить воспроизведение</string>
-  <string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">Добавить контакт, создать или присоединиться к конференции, или найти каналы</string>
-  <plurals name="view_users">
-    <item quantity="one">Просмотр %1$d участника</item>
-    <item quantity="few">Просмотр %1$d участников</item>
-    <item quantity="many">Просмотр %1$d участников</item>
-    <item quantity="other">Просмотр %1$d участников</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
-    <item quantity="one">Не удалось доставить сообщение</item>
-    <item quantity="few">Не удалось доставить сообщения</item>
-    <item quantity="many">Не удалось доставить сообщения</item>
-    <item quantity="other">Не удалось доставить некоторые сообщения</item>
-  </plurals>
-  <string name="failed_deliveries">Недоставленные сообщения</string>
-  <string name="more_options">Ещё</string>
-  <string name="no_application_found">Не найдено приложения</string>
-  <string name="invite_to_app">Пригласить в Conversations</string>
-  <string name="unable_to_parse_invite">Невозможно разобрать приглашение</string>
-  <string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">Сервер не поддерживает создание приглашений</string>
-  <string name="no_active_accounts_support_this">Ни один активный аккаунт не поддерживает эту функцию</string>
+    <string name="action_settings">Настройки</string>
+    <string name="action_add">Новая беседа</string>
+    <string name="action_accounts">Управление аккаунтами</string>
+    <string name="action_account">Управление аккаунтом</string>
+    <string name="action_end_conversation">Закрыть беседу</string>
+    <string name="action_contact_details">Сведения о контакте</string>
+    <string name="action_muc_details">Подробности конференции</string>
+    <string name="channel_details">Сведения о канале</string>
+    <string name="action_add_account">Добавить аккаунт</string>
+    <string name="action_edit_contact">Редактировать контакт</string>
+    <string name="action_add_phone_book">Добавить в адресную книгу</string>
+    <string name="action_delete_contact">Удалить из списка</string>
+    <string name="action_block_contact">Заблокировать контакт</string>
+    <string name="action_unblock_contact">Разблокировать контакт</string>
+    <string name="action_block_domain">Заблокировать домен</string>
+    <string name="action_unblock_domain">Разблокировать домен</string>
+    <string name="action_block_participant">Заблокировать участника</string>
+    <string name="action_unblock_participant">Разблокировать участника</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">Управление аккаунтами</string>
+    <string name="title_activity_settings">Настройки</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">Поделиться</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">Начать беседу</string>
+    <string name="title_activity_choose_contact">Выберите контакт</string>
+    <string name="title_activity_choose_contacts">Выберите контакты</string>
+    <string name="title_activity_share_via_account">Поделиться через аккаунт</string>
+    <string name="title_activity_block_list">Чёрный список</string>
+    <string name="just_now">только что</string>
+    <string name="minute_ago">1 минуту назад</string>
+    <string name="minutes_ago">%d мин. назад</string>
+    <plurals name="x_unread_conversations">
+        <item quantity="one">%d непрочитанная беседа</item>
+
+    
+        <item quantity="few">%d непрочитанные беседы</item>
+
+    
+        <item quantity="many">%d непрочитанных бесед</item>
+
+    
+        <item quantity="other">%d непрочитанных бесед</item>
+
+    </plurals>
+    <string name="sending">отправка…</string>
+    <string name="message_decrypting">Расшифровка сообщения. Подождите…</string>
+    <string name="pgp_message">OpenPGP зашифр. сообщение</string>
+    <string name="nick_in_use">Имя уже используется</string>
+    <string name="invalid_muc_nick">Некорректный никнейм</string>
+    <string name="admin">Администратор</string>
+    <string name="owner">Владелец</string>
+    <string name="moderator">Модератор</string>
+    <string name="participant">Участник</string>
+    <string name="visitor">Посетитель</string>
+    <string name="remove_contact_text">Вы хотите удалить %s из своего списка контактов? Беседы, связанные с этим контактом, будут сохранены.</string>
+    <string name="block_contact_text">Вы хотите заблокировать дальнейшие сообщения от %s?</string>
+    <string name="unblock_contact_text">Вы хотите разблокировать пользователя %s?</string>
+    <string name="block_domain_text">Заблокировать всех пользователей домена %s?</string>
+    <string name="unblock_domain_text">Разблокировать всех пользователей домена %s?</string>
+    <string name="contact_blocked">Контакт заблокирован</string>
+    <string name="blocked">Заблокирован</string>
+    <string name="remove_bookmark_text">Вы хотите удалить %s из избранного? Беседы, связанные с данной закладкой, будут сохранены.</string>
+    <string name="register_account">Создать новый аккаунт на сервере</string>
+    <string name="change_password_on_server">Изменить пароль на сервере</string>
+    <string name="share_with">Поделиться с</string>
+    <string name="start_conversation">Начать беседу</string>
+    <string name="invite_contact">Пригласить контакт</string>
+    <string name="invite">Пригласить</string>
+    <string name="contacts">Контакты</string>
+    <string name="contact">Контакт</string>
+    <string name="cancel">Отмена</string>
+    <string name="set">Установить</string>
+    <string name="add">Добавить</string>
+    <string name="edit">Редактировать</string>
+    <string name="delete">Удалить</string>
+    <string name="block">Заблокировать</string>
+    <string name="unblock">Разблокировать</string>
+    <string name="save">Сохранить</string>
+    <string name="ok">ОК</string>
+    <string name="send_now">Отправить сейчас</string>
+    <string name="send_never">Больше не спрашивать</string>
+    <string name="problem_connecting_to_account">Не удалось подключиться к учетной записи</string>
+    <string name="problem_connecting_to_accounts">Не удалось подключиться к учетным записям</string>
+    <string name="touch_to_fix">Нажмите, чтобы настроить учетные записи</string>
+    <string name="attach_file">Прикрепить файл</string>
+    <string name="not_in_roster">Контакт не находится в вашем списке контактов. Хотите добавить его?</string>
+    <string name="add_contact">Добавить контакт</string>
+    <string name="send_failed">доставка не удалась</string>
+    <string name="preparing_image">Подготовка к передаче изображения</string>
+    <string name="preparing_images">Подготовка к передаче изображений</string>
+    <string name="sharing_files_please_wait">Обмен файлами. Пожалуйста, подождите…</string>
+    <string name="action_clear_history">Очистить историю</string>
+    <string name="clear_conversation_history">Очистить историю</string>
+    <string name="clear_histor_msg">Вы хотите удалить все сообщения в этой беседе?\n\n<b>Внимание:</b> Данная операция не повлияет на сообщения, хранящиеся на других устройствах или серверах.</string>
+    <string name="delete_file_dialog">Удалить файл</string>
+    <string name="delete_file_dialog_msg">Вы уверены, что хотите удалить этот файл?\n\n<b>Предупреждение:</b> Данная операция не удалит копии этого файла, хранящиеся на других устройствах или серверах.</string>
+    <string name="also_end_conversation">Закрыть эту беседу</string>
+    <string name="choose_presence">Выберите устройство</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">Нешифрованное сообщение</string>
+    <string name="send_message">Сообщение</string>
+    <string name="send_message_to_x">Сообщение для %s</string>
+    <string name="send_omemo_message">OMEMO зашифр. сообщение</string>
+    <string name="send_omemo_x509_message">v\\OMEMO зашифр. сообщение</string>
+    <string name="send_pgp_message">OpenPGP зашифр. сообщение</string>
+    <string name="your_nick_has_been_changed">Имя уже используется</string>
+    <string name="send_unencrypted">Отправить в незашифрованном виде</string>
+    <string name="decryption_failed">Расшифровка не удалась. Вероятно, что у вас нет надлежащего ключа.</string>
+    <string name="openkeychain_required">Установите OpenKeychain</string>
+    <string name="restart">Перезапуск</string>
+    <string name="install">Установка</string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">Пожалуйста, установите OpenKeychain</string>
+    <string name="offering">предложение…</string>
+    <string name="waiting">ожидание…</string>
+    <string name="no_pgp_key">Нет OpenPGP ключа</string>
+    <string name="contact_has_no_pgp_key">Conversations не может зашифровать сообщение, потому что ваш собеседник не анонсирует свой открытый ключ.\n\n<small>Пожалуйста, попросите вашего собеседника настроить OpenPGP.</small></string>
+    <string name="no_pgp_keys">Нет OpenPGP ключей</string>
+    <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Conversations не может зашифровать сообщение, потому что ваши собеседники не анонсируют свои открытые ключи.\n\n<small>Пожалуйста, попросите ваших собеседников настроить OpenPGP.</small></string>
+    <string name="pref_general">Общие</string>
+    <string name="pref_accept_files">Принимать файлы</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">Автоматический приём файлов…</string>
+    <string name="pref_attachments">Вложения</string>
+    <string name="pref_notification_settings">Уведомление</string>
+    <string name="pref_vibrate">Вибрация</string>
+    <string name="pref_vibrate_summary">Вибрировать, когда приходят новые сообщения</string>
+    <string name="pref_led">Светодиодное уведомление</string>
+    <string name="pref_led_summary">Мерцание индикатора при получении нового сообщения</string>
+    <string name="pref_ringtone">Мелодия звонка</string>
+    <string name="pref_notification_sound">Звук уведомления</string>
+    <string name="pref_notification_sound_summary">Звук уведомления о новых сообщениях</string>
+    <string name="pref_call_ringtone_summary">Мелодия входящего звонка</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period">Грейс-период</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period_summary">Время, на которое уведомления будут отключены, когда вы пользуетесь аккаунтом на другом устройстве.</string>
+    <string name="pref_advanced_options">Дополнительно</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">Не отправлять отчёты об ошибках</string>
+    <string name="pref_never_send_crash_summary">Отправляя отчеты об ошибках, вы помогаете разработке этого приложения</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">Отчёты о получении</string>
+    <string name="pref_confirm_messages_summary">Позволяет вашим контактам видеть, когда вы получили и прочитали их сообщения</string>
+    <string name="pref_ui_options">Интерфейс</string>
+    <string name="openpgp_error">OpenKeychain вызвал ошибку.</string>
+    <string name="bad_key_for_encryption">Неподходящий ключ для шифрования.</string>
+    <string name="accept">Принять</string>
+    <string name="error">Произошла ошибка</string>
+    <string name="recording_error">Ошибка</string>
+    <string name="your_account">Ваш аккаунт</string>
+    <string name="send_presence_updates">Отправлять присутствие</string>
+    <string name="receive_presence_updates">Получать присутствие</string>
+    <string name="ask_for_presence_updates">Запрашивать присутствие</string>
+    <string name="attach_choose_picture">Выбрать изображение</string>
+    <string name="attach_take_picture">Сделать снимок</string>
+    <string name="preemptively_grant">Удовлетворять запросы на подписки</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">Выбранный файл не является изображением</string>
+    <string name="error_compressing_image">Не удалось конвертировать изображение</string>
+    <string name="error_file_not_found">Файл не найден</string>
+    <string name="error_io_exception">Общая ошибка ввода/вывода. Возможно, на устройстве недостаточно свободного места?</string>
+    <string name="error_security_exception_during_image_copy">У приложения, которым вы выбрали это изображение, недостаточно прав, чтобы прочитать этот файл.\n\n<small>Пожалуйста, используйте другой файловый менеджер, чтобы выбрать это изображение</small>.</string>
+    <string name="account_status_unknown">Неизвестен</string>
+    <string name="account_status_disabled">Временно отключён</string>
+    <string name="account_status_online">В сети</string>
+    <string name="account_status_connecting">Соединение\u2026</string>
+    <string name="account_status_offline">Не в сети</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">Неавторизован</string>
+    <string name="account_status_not_found">Сервер не найден</string>
+    <string name="account_status_no_internet">Нет подключения к сети</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">Регистрация не удалась</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict">Имя пользователя уже используется</string>
+    <string name="account_status_regis_success">Регистрация завершена</string>
+    <string name="account_status_regis_not_sup">Сервер не поддерживает возможность регистрации</string>
+    <string name="account_status_regis_invalid_token">Неправильный токен регистрации</string>
+    <string name="account_status_tls_error">Не удалось согласовать TLS</string>
+    <string name="account_status_policy_violation">Нарушение правил</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">Несовместимый сервер</string>
+    <string name="account_status_stream_error">Ошибка потока</string>
+    <string name="account_status_stream_opening_error">Ошибка открытия потока</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">Без шифра</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">Удалить аккаунт</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">Временно отключить</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Разместить аватар</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">Анонсировать OpenPGP ключ</string>
+    <string name="unpublish_pgp">Удалить открытый ключ OpenPGP</string>
+    <string name="unpublish_pgp_message">Вы действительно хотите удалить ваш OpenPGP публичный ключ из опубликованных?\nВаши собеседники не смогут больше отправлять вам зашифрованные OpenPGP сообщения.</string>
+    <string name="openpgp_has_been_published">Публичный ключ OpenPGP опубликован.</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">Включить аккаунт</string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Вы уверены?</string>
+    <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Удаление аккаунта также удалит всю историю вашей переписки</string>
+    <string name="attach_record_voice">Запись голоса</string>
+    <string name="account_settings_jabber_id">XMPP-адрес</string>
+    <string name="block_jabber_id">Заблокировать XMPP-адрес</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
+    <string name="password">Пароль</string>
+    <string name="invalid_jid">Недопустимый XMPP-адрес</string>
+    <string name="error_out_of_memory">Нехватка памяти. Изображение слишком большое</string>
+    <string name="add_phone_book_text">Вы хотите добавить %s в вашу адресную книгу?</string>
+    <string name="server_info_show_more">Информация о сервере</string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313: Архив сообщений</string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Дублиров. сообщений</string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352: Состояние клиента</string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Команда блокирования</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Версии списков</string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Управление потоками</string>
+    <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: Обнаружение внешних служб</string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Аватары / OMEMO)</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Загрузка по HTTP</string>
+    <string name="server_info_push">XEP-0357: Push-уведомления</string>
+    <string name="server_info_available">доступно</string>
+    <string name="server_info_unavailable">недоступно</string>
+    <string name="missing_public_keys">Отсутствие анонсирования открытых ключей</string>
+    <string name="last_seen_now">Присутствие: только что</string>
+    <string name="last_seen_min">Присутствие: одну минуту назад</string>
+    <string name="last_seen_mins">Присутствие: %d мин. назад</string>
+    <string name="last_seen_hour">Присутствие: один час назад</string>
+    <string name="last_seen_hours">Присутствие: %d час. назад</string>
+    <string name="last_seen_day">Присутствие: один день назад</string>
+    <string name="last_seen_days">Присутствие: %d дн. назад</string>
+    <string name="install_openkeychain">Зашифрованное сообщение. Пожалуйста, установите OpenKeychain для дешифрования.</string>
+    <string name="openpgp_messages_found">Найдены новые OpenPGP зашифрованые сообщения</string>
+    <string name="openpgp_key_id">ID OpenPGP ключа</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">OMEMO отпечаток</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO отпечаток</string>
+    <string name="other_devices">Другие устройства</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">Доверенные отпечатки OMEMO</string>
+    <string name="fetching_keys">Получение ключей…</string>
+    <string name="done">Готово</string>
+    <string name="decrypt">Расшифровать</string>
+    <string name="bookmarks">Закладки</string>
+    <string name="search">Поиск</string>
+    <string name="enter_contact">Добавить контакт</string>
+    <string name="delete_contact">Удалить контакт</string>
+    <string name="view_contact_details">Посмотреть данные контакта</string>
+    <string name="block_contact">Заблокировать контакт</string>
+    <string name="unblock_contact">Разблокировать контакт</string>
+    <string name="create">Создать</string>
+    <string name="select">Выбрать</string>
+    <string name="contact_already_exists">Контакт уже существует</string>
+    <string name="join">Присоединиться</string>
+    <string name="channel_full_jid_example">канал@конференция.пример.com/никнейм</string>
+    <string name="channel_bare_jid_example">канал@конференция.пример.com</string>
+    <string name="save_as_bookmark">Сохранить закладку</string>
+    <string name="delete_bookmark">Удалить закладку</string>
+    <string name="destroy_room">Уничтожить конференцию</string>
+    <string name="destroy_channel">Уничтожить канал</string>
+    <string name="destroy_room_dialog">Вы уверены, что хотите распустить эту конференцию?\n\n<b>Предупреждение:</b>Конференция будет полностью удалена с сервера.</string>
+    <string name="destroy_channel_dialog">Вы уверены, что хотите закрыть этот публичный канал?\n\n<b>Предупреждение:</b> Канал будет полностью удален с сервера.</string>
+    <string name="could_not_destroy_room">Не удалось уничтожить конференцию</string>
+    <string name="could_not_destroy_channel">Не удалось уничтожить канал</string>
+    <string name="action_edit_subject">Редактировать тему конференции</string>
+    <string name="topic">Тема</string>
+    <string name="joining_conference">Вход в конференцию…</string>
+    <string name="leave">Покинуть</string>
+    <string name="contact_added_you">Собеседник добавил вас в список контактов</string>
+    <string name="add_back">Добавить в ответ</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s прочит. сообщ. до этого момента</string>
+    <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s прочитали сообщения до этого момента</string>
+    <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s + ещё %2$d прочитали до этого места</string>
+    <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Все прочитали сообщения до этого момента</string>
+    <string name="publish">Опубликовать</string>
+    <string name="touch_to_choose_picture">Нажмите на аватар, чтобы выбрать новую фотографию из галереи</string>
+    <string name="publishing">Установка…</string>
+    <string name="error_publish_avatar_server_reject">Сервер отклонил размещение аватара</string>
+    <string name="error_publish_avatar_converting">Не удалось преобразовать вашу фотографию</string>
+    <string name="error_saving_avatar">Не удалось сохранить аватар</string>
+    <string name="or_long_press_for_default">(Или долгое прикосновение, чтобы вернуть значения по умолчанию)</string>
+    <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Ваш сервер не поддерживает публикацию аватаров</string>
+    <string name="private_message">шёпот</string>
+    <string name="private_message_to">отправить %s</string>
+    <string name="send_private_message_to">Приватное сообщение %s</string>
+    <string name="connect">Подключиться</string>
+    <string name="account_already_exists">Аккаунт уже существует</string>
+    <string name="next">Далее</string>
+    <string name="server_info_session_established">Сеанс установлен</string>
+    <string name="skip">Пропустить</string>
+    <string name="disable_notifications">Отключить уведомления</string>
+    <string name="enable">Включить</string>
+    <string name="conference_requires_password">Конференция требует авторизации</string>
+    <string name="enter_password">Введите пароль</string>
+    <string name="request_presence_updates">Пожалуйста, сначала запросите обновления присутствия у вашего собеседника.\n\n<small>Эта информация будет использоваться для определения того, каким клиентом пользуется ваш собеседник</small>.</string>
+    <string name="request_now">Запросить сейчас</string>
+    <string name="ignore">Игнорировать</string>
+    <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Внимание:</b> Если обновления присутствия не включены на обеих сторонах, это может привести к возникновению неожиданных проблем.\n\n<small>Просмотрите сведения о контакте для проверки настроек обновлений присутствия.</small></string>
+    <string name="pref_security_settings">Безопасность</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction">Разрешить исправление сообщений</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction_summary">Позволить контактам редактировать сообщения</string>
+    <string name="pref_expert_options">Расширенные настройки</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">Пожалуйста, будьте осторожны с данными настройками</string>
+    <string name="title_activity_about_x">О %s</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">Тихие часы</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Начало</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Окончание</string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Включить режим «тихих часов»</string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">Уведомления будут отключены во время «тихих часов»</string>
+    <string name="pref_expert_options_other">Другие</string>
+    <string name="pref_autojoin">Синхронизировать с закладками</string>
+    <string name="pref_autojoin_summary">Автоматически заходить в конференции при установленном флаге в настройках закладки</string>
+    <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO-отпечаток скопирован в буфер обмена</string>
+    <string name="conference_banned">Вы заблокированы из этой конференции</string>
+    <string name="conference_members_only">Эта конференция — только для участников</string>
+    <string name="conference_resource_constraint">Ресурсное ограничение</string>
+    <string name="conference_kicked">Вас выгнали из этой конференции</string>
+    <string name="conference_shutdown">Конференция была остановлена</string>
+    <string name="conference_unknown_error">Вы больше не состоите в этой конференции</string>
+    <string name="using_account">используется аккаунт %s</string>
+    <string name="hosted_on">размещено на %s</string>
+    <string name="checking_x">Проверка %s на сервере HTTP</string>
+    <string name="not_connected_try_again">Вы неподключены. Попробуйте позже</string>
+    <string name="check_x_filesize">Проверить размер (%s)</string>
+    <string name="check_x_filesize_on_host">Проверить размер на %2$s (%1$s)</string>
+    <string name="message_options">Опции сообщения</string>
+    <string name="quote">Цитировать</string>
+    <string name="paste_as_quote">Вставить как цитату</string>
+    <string name="copy_original_url">Копировать адрес ссылки</string>
+    <string name="send_again">Отправить ещё раз</string>
+    <string name="file_url">URL файла</string>
+    <string name="url_copied_to_clipboard">Ссылка скопирована в буфер обмена</string>
+    <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">XMPP-адрес скопирован в буфер обмена</string>
+    <string name="error_message_copied_to_clipboard">Сообщение об ошибке скопировано в буфер обмена</string>
+    <string name="web_address">веб-адрес</string>
+    <string name="scan_qr_code">Сканировать 2D штрихкод</string>
+    <string name="show_qr_code">Показать 2D штрихкод</string>
+    <string name="show_block_list">Показать чёрный список</string>
+    <string name="account_details">Сведения об учётной записи</string>
+    <string name="confirm">Подтвердить</string>
+    <string name="try_again">Повторить</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service">Процесс переднего плана</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Не позволяет операционной системе закрыть ваше соединение</string>
+    <string name="pref_create_backup">Создать резервную копию</string>
+    <string name="pref_create_backup_summary">Файлы резервной копии будут сохранены в %s</string>
+    <string name="notification_create_backup_title">Создание резервной копии</string>
+    <string name="notification_backup_created_title">Ваша резервная копия была создана</string>
+    <string name="notification_backup_created_subtitle">Файлы резервной копии сохранены в %s</string>
+    <string name="restoring_backup">Восстановление из резервной копии</string>
+    <string name="notification_restored_backup_title">Восстановление из резервной копии выполнено</string>
+    <string name="notification_restored_backup_subtitle">Не забудьте включить аккаунт</string>
+    <string name="choose_file">Выбрать файл</string>
+    <string name="receiving_x_file">%1$s загружается (%2$d%% выполнено)</string>
+    <string name="download_x_file">Загрузить %s</string>
+    <string name="delete_x_file">Удалить %s</string>
+    <string name="file">файл</string>
+    <string name="open_x_file">Открыть %s</string>
+    <string name="sending_file">отправка (%1$d%% выполнено)</string>
+    <string name="preparing_file">Файл готовится для передачи</string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">%s предлагается скачать</string>
+    <string name="cancel_transmission">Отменить передачу</string>
+    <string name="file_transmission_failed">передача файла не удалась</string>
+    <string name="file_transmission_cancelled">передача файла отменена</string>
+    <string name="file_deleted">Файл был удалён</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_file">Не найдено приложения для открытия файла</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_link">Не найдено приложения, способного открыть эту ссылку</string>
+    <string name="no_application_found_to_view_contact">Не найдено приложения для просмотра контакта</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags">Динамические тэги</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Отображать теги только для чтения под контактами</string>
+    <string name="enable_notifications">Включить уведомления</string>
+    <string name="no_conference_server_found">Сервер конференции не найден</string>
+    <string name="conference_creation_failed">Не удалось создать конференцию</string>
+    <string name="account_image_description">Аватар аккаунта</string>
+    <string name="copy_omemo_clipboard_description">Скопировать OMEMO-отпечаток в буфер обмена</string>
+    <string name="regenerate_omemo_key">Создать ключ OMEMO заново</string>
+    <string name="clear_other_devices">Очистить устройства</string>
+    <string name="clear_other_devices_desc">Вы уверены, что хотите очистить все остальные устройства из анонса ключей OMEMO? При соединении устройств в следующий раз новые ключи анонсируются автоматически, но устройства могут не получить сообщения, посланные до этого.</string>
+    <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Для этого контакта нет доступных ключей.\nНе удалось получить новые ключи от сервера. Возможно, что-то не так с сервером вашего собеседника.</string>
+    <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Нет доступных ключей для данного контакта.\nУбедитесь, что у вас обоих есть подписка на присутствие.</string>
+    <string name="error_trustkeys_title">Что-то пошло не так</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">Получение истории с сервера</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">На сервере больше нет истории</string>
+    <string name="updating">Обновление…</string>
+    <string name="password_changed">Пароль изменён!</string>
+    <string name="could_not_change_password">Не удалось изменить пароль</string>
+    <string name="change_password">Изменить пароль</string>
+    <string name="current_password">Текущий пароль</string>
+    <string name="new_password">Новый пароль</string>
+    <string name="password_should_not_be_empty">Пароль не может быть пустым</string>
+    <string name="enable_all_accounts">Включить все аккаунты</string>
+    <string name="disable_all_accounts">Отключить все аккаунты</string>
+    <string name="perform_action_with">Взаимодействовать с</string>
+    <string name="no_affiliation">Посетитель</string>
+    <string name="no_role">Не в сети</string>
+    <string name="outcast">Заблокирован</string>
+    <string name="member">Участник</string>
+    <string name="advanced_mode">Расширенный режим</string>
+    <string name="grant_membership">Предоставить права участника</string>
+    <string name="remove_membership">Снять права участника</string>
+    <string name="grant_admin_privileges">Назначить администратором</string>
+    <string name="remove_admin_privileges">Снять административные права</string>
+    <string name="grant_owner_privileges">Назначить администратором</string>
+    <string name="remove_owner_privileges">Снять права администратора</string>
+    <string name="remove_from_room">Убрать из конференции</string>
+    <string name="remove_from_channel">Исключить</string>
+    <string name="could_not_change_affiliation">Не удалось изменить принадлежность %s</string>
+    <string name="ban_from_conference">Заблокировать в конференции</string>
+    <string name="ban_from_channel">Заблокировать</string>
+    <string name="removing_from_public_conference">Вы пытаетесь исключить %s из публичного канала. Единственный способ это сделать — навсегда заблокировать этого пользователя. </string>
+    <string name="ban_now">Заблокировать</string>
+    <string name="could_not_change_role">Не удалось сменить роль %s</string>
+    <string name="conference_options">Настройки приватной конференции</string>
+    <string name="channel_options">Настройки публичного канала</string>
+    <string name="members_only">Приватная</string>
+    <string name="non_anonymous">Сделать XMPP адрес видимым для всех</string>
+    <string name="moderated">Сделать канал модерируемым</string>
+    <string name="you_are_not_participating">Вы не участвуете</string>
+    <string name="modified_conference_options">Настройки конференции изменены!</string>
+    <string name="could_not_modify_conference_options">Не удалось изменить настройки конференции</string>
+    <string name="never">Никогда</string>
+    <string name="until_further_notice">До следующего уведомления</string>
+    <string name="snooze">Повтор</string>
+    <string name="reply">Ответить</string>
+    <string name="mark_as_read">Прочитано</string>
+    <string name="pref_input_options">Ввод</string>
+    <string name="pref_enter_is_send">Отправить на \"Enter\"</string>
+    <string name="pref_enter_is_send_summary">Отправлять сообщения клавишей Enter. Даже если эта опция отключена, сообщение можно отправить, нажав Ctrl+Enter.</string>
+    <string name="pref_display_enter_key">Показывать клавишу ввода</string>
+    <string name="pref_display_enter_key_summary">Поменять кнопку смайликов на кнопку ввода</string>
+    <string name="audio">аудио</string>
+    <string name="video">звук</string>
+    <string name="image">изображение</string>
+    <string name="pdf_document">PDF-документ</string>
+    <string name="apk">Приложение Android</string>
+    <string name="vcard">Контакт</string>
+    <string name="avatar_has_been_published">Аватар загружен!</string>
+    <string name="sending_x_file">Отправляется %s</string>
+    <string name="offering_x_file">Предложен %s</string>
+    <string name="hide_offline">Скрыть пользователей вне сети</string>
+    <string name="contact_is_typing">%s печатает…</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">%s прекратил набор</string>
+    <string name="contacts_are_typing">%s печатают…</string>
+    <string name="contacts_have_stopped_typing">%s перестали печатать</string>
+    <string name="pref_chat_states">Оповещения о наборе</string>
+    <string name="pref_chat_states_summary">Позволяет вашим контактам видеть, когда вы пишете им новое сообщение</string>
+    <string name="send_location">Отправить местоположение</string>
+    <string name="show_location">Показать местоположение</string>
+    <string name="no_application_found_to_display_location">Не найдено приложения для отображения местоположения</string>
+    <string name="location">Местоположение</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Беседа окончена</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Покинул приватную конференцию</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_channel">Покинул публичный канал</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Не доверять системным УЦ</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Все сертификаты должны быть подтверждены вручную</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Удалить сертификаты</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Удалить сертификаты, подтверждённые вручную</string>
+    <string name="toast_no_trusted_certs">Не найдено сертификатов, подтверждённых вручную</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">Удалить сертификаты</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Удалить отмеченные</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Отмена</string>
+    <plurals name="toast_delete_certificates">
+        <item quantity="one">Удалён %d сертификат</item>
+        <item quantity="few">Удалено %d сертификата</item>
+        <item quantity="many">Удалено %d сертификатов</item>
+        <item quantity="other">Удалено %d сертификатов</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_quick_action_summary">Заменить кнопку \"Отправить\" кнопкой быстрого действия</string>
+    <string name="pref_quick_action">Быстрое действие</string>
+    <string name="none">Нет</string>
+    <string name="recently_used">Последнее выбранное</string>
+    <string name="choose_quick_action">Выбрать быстрое действие</string>
+    <string name="search_contacts">Поиск контактов</string>
+    <string name="search_bookmarks">Поиск закладок</string>
+    <string name="send_private_message">Отправить личное сообщение</string>
+    <string name="user_has_left_conference">%1$s покинул конференцию</string>
+    <string name="username">Имя пользователя</string>
+    <string name="username_hint">Имя пользователя</string>
+    <string name="invalid_username">Недопустимое имя пользователя</string>
+    <string name="download_failed_server_not_found">Загрузка не удалась: сервер не найден</string>
+    <string name="download_failed_file_not_found">Загрузка не удалась: файл не найден</string>
+    <string name="download_failed_could_not_connect">Загрузка не удалась: не удалось подключиться к серверу</string>
+    <string name="download_failed_could_not_write_file">Загрузка не удалась: ошибка записи файла</string>
+    <string name="account_status_tor_unavailable">Сеть Tor недоступна</string>
+    <string name="account_status_bind_failure">Ошибка связывания</string>
+    <string name="account_status_host_unknown">Сервер не ответственен за этот домен</string>
+    <string name="server_info_broken">Повреждено</string>
+    <string name="pref_presence_settings">Доступность</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off">\"Отошёл\" когда экран выключен</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Устанавливает статус \"Отошёл\", когда экран выключен</string>
+    <string name="pref_dnd_on_silent_mode">\"Не беспокоить\" в беззвучном режиме</string>
+    <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Устанавливает статус \"Не беспокоить\", когда устройство в беззвучном режиме</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Не доступен в режиме вибрации</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Устанавливает статус \"Не беспокоить\", когда устройство в режиме вибрации</string>
+    <string name="pref_show_connection_options">Расширенные настройки подключения</string>
+    <string name="pref_show_connection_options_summary">Показывать имя сервера и порт в настройках аккаунтов</string>
+    <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
+    <string name="action_add_account_with_certificate">Авторизироваться с помощью сертификата</string>
+    <string name="unable_to_parse_certificate">Не удалось прочитать сертификат</string>
+    <string name="mam_prefs">Настройки архивирования</string>
+    <string name="server_side_mam_prefs">Настройки архивирования на сервере</string>
+    <string name="fetching_mam_prefs">Получение настроек архивирования. Пожалуйста, подождите…</string>
+    <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Не удалось получить настройки архивирования</string>
+    <string name="captcha_required">Необходима проверка CAPTCHA</string>
+    <string name="captcha_hint">Введите текст с изображения</string>
+    <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Ненадежная цепь сертификатов</string>
+    <string name="jid_does_not_match_certificate">XMPP-адрес не соответствует сертификату</string>
+    <string name="action_renew_certificate">Обновить сертификат</string>
+    <string name="error_fetching_omemo_key">Ошибка при получении OMEMO ключа!</string>
+    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Ключ OMEMO проверен с сертификатом!</string>
+    <string name="device_does_not_support_certificates">Ваше устройство не поддерживает выбор клиентских сертификатов!</string>
+    <string name="pref_connection_options">Подключение</string>
+    <string name="pref_use_tor">Соединение через Tor</string>
+    <string name="pref_use_tor_summary">Направить все соединения через сеть Tor. Требуется Orbot</string>
+    <string name="account_settings_hostname">Имя сервера</string>
+    <string name="account_settings_port">Порт</string>
+    <string name="hostname_or_onion">Сервер- или .onion-адрес</string>
+    <string name="not_a_valid_port">Это недопустимый номер порта</string>
+    <string name="not_valid_hostname">Это недопустимое имя сервера</string>
+    <string name="connected_accounts">%1$d из %2$d аккаунтов соединены</string>
+    <plurals name="x_messages">
+        <item quantity="one">%d сообщение</item>
+        <item quantity="few">%d сообщения</item>
+        <item quantity="many">%d сообщений</item>
+        <item quantity="other">%d сообщений</item>
+    </plurals>
+    <string name="load_more_messages">Загрузить больше сообщений</string>
+    <string name="shared_file_with_x">Файл отправлен %s</string>
+    <string name="shared_image_with_x">Изображение отправлено %s</string>
+    <string name="shared_images_with_x">Изображения отправлены %s</string>
+    <string name="shared_text_with_x">Текст отправлен %s</string>
+    <string name="sync_with_contacts">Синхронизировать с контактами</string>
+    <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy необходим доступ к телефонным номерам ваших контактов, для обнаружения тех, кто уже использует Quicksy.<br><br>Мы не будем хранить у себя копии этих номеров.\n\nДля более подробной информации читайте нашу <a href="https://quicksy.im/#privacy">политику конфиденциальности</a>.<br><br>Сейчас будет сделан запрос на разрешение доступа к контактам.]]></string>
+    <string name="notify_on_all_messages">Все сообщения</string>
+    <string name="notify_only_when_highlighted">Уведомлять только при упоминании</string>
+    <string name="notify_never">Без уведомления</string>
+    <string name="notify_paused">Уведомления приостановлены</string>
+    <string name="pref_picture_compression">Сжатие изображений</string>
+    <string name="pref_picture_compression_summary">Подсказка: используйте ‘Выбрать файл’ вместо ‘Выбрать изображение’, чтобы отправлять изображения в несжатом виде, независимо от этой опции.</string>
+    <string name="always">Всегда</string>
+    <string name="large_images_only">Только большие изображения</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled">Оптимизации энергопотребления разрешены</string>
+    <string name="disable">Запретить</string>
+    <string name="selection_too_large">Выбранная область слишком большая</string>
+    <string name="no_accounts">(Нет активных аккаунтов)</string>
+    <string name="this_field_is_required">Незаполненное поле</string>
+    <string name="correct_message">Исправить сообщение</string>
+    <string name="send_corrected_message">Отправить исправленное сообщение</string>
+    <string name="no_keys_just_confirm">Вы уже подтвердили, что электронный отпечаток принадлежит этому человеку. Выбрав \"Готово\", вы только подтвердите, что %s является участником конференции.</string>
+    <string name="this_account_is_disabled">Вы отключили этот аккаунт</string>
+    <string name="security_error_invalid_file_access">Ошибка безопасности: недействительный доступ к файлу</string>
+    <string name="no_application_to_share_uri">Не найдено приложения для передачи URI</string>
+    <string name="share_uri_with">Отправить URI…</string>
+    <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy — это ответвление XMPP-клиента Conversations с автоматическим обнаружением контактов.<br><br>После авторизации по номеру телефона Quicksy автоматически, основываясь на вашей адресной книге, предложит добавить возможные контакты.<br><br>Регистрируясь, вы соглашаетесь с нашей <a href="https://quicksy.im/#privacy">политикой конфиденциальности</a>.]]></string>
+    <string name="agree_and_continue">Согласиться и продолжить</string>
+    <string name="magic_create_text">Мы поможем Вам создать аккаунт на conversations.im¹.\nВыбрав conversations.im в качестве провайдера, вы сможете общаться с пользователями других провайдеров, сообщив им свой полный XMPP-адрес.</string>
+    <string name="your_full_jid_will_be">Ваш полный XMPP-адрес будет: %s</string>
+    <string name="create_account">Создать аккаунт</string>
+    <string name="use_own_provider">Использовать свой провайдер</string>
+    <string name="pick_your_username">Выберите имя пользователя</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence">Управлять доступностью вручную</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence_summary">Устанавливать свою доступность при редактировании статусного сообщения</string>
+    <string name="status_message">Статусное собщение</string>
+    <string name="presence_chat">Свободен для общения</string>
+    <string name="presence_online">В сети</string>
+    <string name="presence_away">Отошёл</string>
+    <string name="presence_xa">Недоступен</string>
+    <string name="presence_dnd">Занят</string>
+    <string name="secure_password_generated">Пароль был сгенерирован</string>
+    <string name="device_does_not_support_battery_op">Ваше устройство не поддерживает отключение оптимизации энергопотребления</string>
+    <string name="registration_please_wait">Регистрация не удалась: повторите попытку позднее</string>
+    <string name="registration_password_too_weak">Регистрация не удалась: слишком слабый пароль</string>
+    <string name="choose_participants">Выбрать участников</string>
+    <string name="creating_conference">Создание конференции…</string>
+    <string name="invite_again">Пригласить ещё раз</string>
+    <string name="gp_disable">Выключен</string>
+    <string name="gp_short">Короткий</string>
+    <string name="gp_medium">Средний</string>
+    <string name="gp_long">Длинный</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity">Оповещать других об использовании</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Позволяет вашим контактам видеть, когда вы используете Conversations</string>
+    <string name="pref_privacy">Приватность</string>
+    <string name="pref_theme_options">Тема</string>
+    <string name="pref_theme_options_summary">Выбрать цветовую палитру</string>
+    <string name="pref_theme_automatic">Автоматически</string>
+    <string name="pref_theme_light">Светлая</string>
+    <string name="pref_theme_dark">Темная</string>
+    <string name="pref_use_green_background">Зелёный фон</string>
+    <string name="pref_use_green_background_summary">Использовать зелёный фон для полученных сообщений</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_keychain">Не удалось подключиться к OpenKeyChain</string>
+    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Данное устройство больше не используется</string>
+    <string name="type_pc">Компьютер</string>
+    <string name="type_phone">Телефон</string>
+    <string name="type_tablet">Планшет</string>
+    <string name="type_web">Веб-браузер</string>
+    <string name="type_console">Консоль</string>
+    <string name="payment_required">Требуется оплата</string>
+    <string name="missing_internet_permission">Предоставить доступ к Интернету</string>
+    <string name="me">Я</string>
+    <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Контакт запрашивает подписку</string>
+    <string name="allow">Разрешить</string>
+    <string name="no_permission_to_access_x">Нет доступа к %s</string>
+    <string name="remote_server_not_found">Удалённый сервер не найден</string>
+    <string name="remote_server_timeout">Время ожидания удаленного сервера истекло</string>
+    <string name="unable_to_update_account">Не удалось обновить учетную запись</string>
+    <string name="report_jid_as_spammer">Отправить жалобу на спам от этого XMPP-адреса.</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities">Удалить OMEMO ключи</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Создать заново OMEMO-ключи. Вашим контактам потребуется повторно подтвердить ваши ключи. Используйте только в крайнем случае.</string>
+    <string name="delete_selected_keys">Удалить отмеченные</string>
+    <string name="error_publish_avatar_offline">Вы должны подключиться для публикации аватара.</string>
+    <string name="show_error_message">Показать текст ошибки</string>
+    <string name="error_message">Текст ошибки</string>
+    <string name="data_saver_enabled">Режим экономии трафика включен</string>
+    <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Не удалось создать временный файл</string>
+    <string name="this_device_has_been_verified">Это устройство было подтверждено</string>
+    <string name="copy_fingerprint">Копировать отпечаток</string>
+    <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Штрих-код не содержит цифрового отпечатка для этой беседы.</string>
+    <string name="verified_fingerprints">Подтверждённые отпечатки</string>
+    <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Используйте камеру для сканирования штрихкода контакта</string>
+    <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Подождите получения ключей</string>
+    <string name="share_as_barcode">Отправить штрихкод</string>
+    <string name="share_as_uri">Отправить XMPP URI</string>
+    <string name="share_as_http">Отправить HTTP ссылку</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification">Слепое доверие перед подтверждением</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Автоматически доверять всем новым устройствам контактов, которые не были подтверждены ранее, но запрашивать ручное подтверждение каждый раз, когда подтвержденный контакт добавляет новое устройство.</string>
+    <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Принятие OMEMO-ключей вслепую. Это означает, что собеседник может оказаться недоверенным лицом.</string>
+    <string name="not_trusted">Недоверенный</string>
+    <string name="invalid_barcode">Некорректный 2D штрихкод</string>
+    <string name="pref_clean_cache_summary">Очистить кэш (используется камерой)</string>
+    <string name="pref_clean_cache">Очистить кэш</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage">Очистить приватное хранилище.</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage_summary">Очистить закрытое хранилище, где хранятся файлы (Файлы можно заново скачать с сервера)</string>
+    <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Открывать ссылки из надёжного источника</string>
+    <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Вы потвердите OMEMO ключи %1$s после нажатия на ссылку. Это безопасно только если вы перешли по ссылке из доверенного источника, где только %2$sмог разместить эту ссылку.</string>
+    <string name="verify_omemo_keys">Проверить OMEMO-ключи</string>
+    <string name="show_inactive_devices">Показывать неактивные</string>
+    <string name="hide_inactive_devices">Скрыть неактивные</string>
+    <string name="distrust_omemo_key">Прекратить доверять устройству</string>
+    <string name="distrust_omemo_key_text">Вы действительно хотите удалить устройство из доверенных?\Устройство и сообщения, полученные с этого устройства, будут помечаться как недоверенные.</string>
+    <plurals name="seconds">
+        <item quantity="one">%d секунда</item>
+        <item quantity="few">%d секунды</item>
+        <item quantity="many">%d секунд</item>
+        <item quantity="other">%d секунд</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="minutes">
+        <item quantity="one">%d минута</item>
+        <item quantity="few">%d минуты</item>
+        <item quantity="many">%d минут</item>
+        <item quantity="other">%d минут</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="hours">
+        <item quantity="one">%d час</item>
+        <item quantity="few">%d часа</item>
+        <item quantity="many">%d часов</item>
+        <item quantity="other">%d часов</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="days">
+        <item quantity="one">%d день</item>
+        <item quantity="few">%d дня</item>
+        <item quantity="many">%d дней</item>
+        <item quantity="other">%d дней</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="weeks">
+        <item quantity="one">%d неделя</item>
+        <item quantity="few">%d недели</item>
+        <item quantity="many">%d недель</item>
+        <item quantity="other">%d недель</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="months">
+        <item quantity="one">%d месяц</item>
+        <item quantity="few">%d месяца</item>
+        <item quantity="many">%d месяцев</item>
+        <item quantity="other">%d месяцев</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages">Автоматическое удаление сообщений</string>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Автоматически удалять сообщения с этого устройства по прошествии заданного времени.</string>
+    <string name="encrypting_message">Зашифровать сообщение</string>
+    <string name="not_fetching_history_retention_period">Не загружаем сообщения, в соответствии с локальным сроком хранения.</string>
+    <string name="transcoding_video">Сжимание видео</string>
+    <string name="corresponding_conversations_closed">Соответствующие беседы закрыты.</string>
+    <string name="contact_blocked_past_tense">Контакт заблокирован</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers">Уведомления от неизвестных контактов</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Уведомлять о сообщениях и звонках от незнакомых контактов.</string>
+    <string name="received_message_from_stranger">Получено сообщение от неизвестного контакта</string>
+    <string name="block_stranger">Заблокировать неизвестный контакт</string>
+    <string name="block_entire_domain">Заблокировать весь домен</string>
+    <string name="online_right_now">сейчас онлайн</string>
+    <string name="retry_decryption">Повторить расшифровку</string>
+    <string name="session_failure">Сбой сеанса</string>
+    <string name="sasl_downgrade">Устарелый механизм SASL</string>
+    <string name="account_status_regis_web">Сервер требует регистрации на сайте</string>
+    <string name="open_website">Открыть сайт</string>
+    <string name="application_found_to_open_website">Не найдено приложения, способного открыть этот веб-сайт</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications">Экранные уведомления</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications_summary">Показывать экранные уведомления</string>
+    <string name="today">Сегодня</string>
+    <string name="yesterday">Вчера</string>
+    <string name="pref_validate_hostname">Проверить имя сервера с помощью DNSSEC</string>
+    <string name="pref_validate_hostname_summary">Серверные сертификаты, содержащие проверенное имя хоста, считаются проверенными</string>
+    <string name="certificate_does_not_contain_jid">Сертификат не содержит XMPP-адрес</string>
+    <string name="server_info_partial">частичный</string>
+    <string name="attach_record_video">Записать видео</string>
+    <string name="copy_to_clipboard">Скопировать в буфер обмена</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">Сообщение скопировано в буфер обмена</string>
+    <string name="message">Сообщение</string>
+    <string name="private_messages_are_disabled">Личные сообщения выключены</string>
+    <string name="huawei_protected_apps">Защищенные приложения</string>
+    <string name="huawei_protected_apps_summary">Чтобы продолжать получать уведомления, даже если экран выключен, вам необходимо добавить Conversations в список защищенных приложений.</string>
+    <string name="mtm_accept_cert">Принять Неизвестный Сертификат?</string>
+    <string name="mtm_trust_anchor">Этот сертификат сервера не подписан ни одним из известных центров сертификации.</string>
+    <string name="mtm_accept_servername">Принять несовпадающее имя сервера?</string>
+    <string name="mtm_hostname_mismatch">Серверу не удалось аутентифицироваться в качестве \"%s\". Сертификат подходит только для:</string>
+    <string name="mtm_connect_anyway">Вы все равно хотите подключиться?</string>
+    <string name="mtm_cert_details">Детали сертификата:</string>
+    <string name="once">Один раз</string>
+    <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Сканеру QR-кода необходим доступ к камере</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom">Прокручивать вниз</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Прокручивать вниз после отправки сообщения</string>
+    <string name="edit_status_message_title">Редактировать статусное сообщение</string>
+    <string name="edit_status_message">Редактировать статусное сообщение</string>
+    <string name="disable_encryption">Отключить шифрование</string>
+    <string name="error_trustkey_device_list">Не удалось получить список устройств</string>
+    <string name="error_trustkey_bundle">Не удалось получить ключи шифрования</string>
+    <string name="error_trustkey_hint_mutual">Подсказка: в некоторых случаях это может исправлено добавлением друг друга в список контактов.</string>
+    <string name="disable_encryption_message">Вы уверены, что хотите выключить OMEMO-шифрование для этой беседы?\nЭто позволит администратору сервера читать ваши сообщения, но также это может быть единственным способом связи с людьми, использующими устаревшие клиенты.</string>
+    <string name="disable_now">Отключить сейчас</string>
+    <string name="draft">Черновик:</string>
+    <string name="pref_omemo_setting">OMEMO-шифрование</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO будет всегда использоваться для одиночных бесед и закрытых конференций.</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO будет использоваться по умолчанию для новых бесед.</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO нужно будет явно включать для новых бесед.</string>
+    <string name="create_shortcut">Создать ярлык</string>
+    <string name="pref_font_size">Размер шрифта</string>
+    <string name="pref_font_size_summary">Относительный размер шрифта, используемый в приложении.</string>
+    <string name="default_on">Включено по умолчанию</string>
+    <string name="default_off">Выключено по умолчанию</string>
+    <string name="small">Маленький</string>
+    <string name="medium">Средний</string>
+    <string name="large">Большой</string>
+    <string name="not_encrypted_for_this_device">Сообщение не зашифровано для этого устройства.</string>
+    <string name="omemo_decryption_failed">Не удалось расшифровать OMEMO-сообщение.</string>
+    <string name="undo">отменить</string>
+    <string name="location_disabled">Обмен информацией о местонахождении отключен</string>
+    <string name="action_fix_to_location">Закрепить позицию</string>
+    <string name="action_unfix_from_location">Открепить позицию</string>
+    <string name="action_copy_location">Копировать местоположение</string>
+    <string name="action_share_location">Поделиться местоположением</string>
+    <string name="action_directions">Направления</string>
+    <string name="title_activity_share_location">Поделиться местоположением</string>
+    <string name="title_activity_show_location">Показать местоположение</string>
+    <string name="share">Поделиться</string>
+    <string name="unable_to_start_recording">Не удалось начать запись</string>
+    <string name="please_wait">Пожалуйста, подождите…</string>
+    <string name="search_messages">Поиск сообщений</string>
+    <string name="gif">GIF</string>
+    <string name="view_conversation">Посмотреть беседу</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin">Расширение для обмена информацией о местонахождении</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Используйте расширение для обмена информацией о местонахождении вместо встроенной карты</string>
+    <string name="copy_link">Копировать веб-адрес</string>
+    <string name="copy_jabber_id">Копировать XMPP-адрес</string>
+    <string name="p1_s3_filetransfer">Файлообмен по HTTP для S3</string>
+    <string name="pref_start_search">Быстрый поиск</string>
+    <string name="pref_start_search_summary">На экране \"Начать беседу\" открывать клавиатуру и ставить курсор в поле поиска</string>
+    <string name="group_chat_avatar">Аватар конференции</string>
+    <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Сервер не поддерживает наличие аватар у конференций</string>
+    <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Только владелец может менять аватар конференции</string>
+    <string name="contact_name">Имя контакта</string>
+    <string name="nickname">Никнейм</string>
+    <string name="group_chat_name">Название</string>
+    <string name="providing_a_name_is_optional">Предоставление имени необязательно</string>
+    <string name="create_dialog_group_chat_name">Название конференции</string>
+    <string name="conference_destroyed">Эта конференция была уничтожена</string>
+    <string name="unable_to_save_recording">Не удалось сохранить запись</string>
+    <string name="foreground_service_channel_name">Процесс переднего плана</string>
+    <string name="notification_group_status_information">Информация о статусе</string>
+    <string name="error_channel_name">Проблемы с подключением</string>
+    <string name="error_channel_description">Эта категория уведомлений используется для отображения оповещений, в случае если есть проблема с соединением.</string>
+    <string name="notification_group_messages">Сообщения</string>
+    <string name="notification_group_calls">Звонки</string>
+    <string name="messages_channel_name">Сообщения</string>
+    <string name="incoming_calls_channel_name">Входящие вызовы</string>
+    <string name="ongoing_calls_channel_name">Активные вызовы</string>
+    <string name="silent_messages_channel_name">Тихие сообщения</string>
+    <string name="silent_messages_channel_description">Эта группа уведомлений используется для отображения беззвучных оповещений. Например, при активности на другом устройстве (Грейс-период).</string>
+    <string name="delivery_failed_channel_name">Недоставленные сообщения</string>
+    <string name="pref_message_notification_settings">Настройки уведомлений о сообщениях</string>
+    <string name="pref_incoming_call_notification_settings">Настройки уведомлений о входящих вызовах</string>
+    <string name="pref_more_notification_settings_summary">Приоритет, звук, вибрация</string>
+    <string name="video_compression_channel_name">Сжатие видео</string>
+    <string name="view_media">Просмотр медиа</string>
+    <string name="group_chat_members">Участники</string>
+    <string name="media_browser">Просмотр медиафайлов</string>
+    <string name="security_violation_not_attaching_file">Файл не прикреплен из соображений безопасности.</string>
+    <string name="pref_video_compression">Качество видео</string>
+    <string name="pref_video_compression_summary">Чем ниже качество, тем меньше объем файлов</string>
+    <string name="video_360p">Среднее (360p)</string>
+    <string name="video_720p">Высокое (720р)</string>
+    <string name="cancelled">отменено</string>
+    <string name="already_drafting_message">Вы уже пишите черновик сообщения.</string>
+    <string name="feature_not_implemented">Функция не реализована</string>
+    <string name="invalid_country_code">Неверный код страны</string>
+    <string name="choose_a_country">Выберите страну</string>
+    <string name="phone_number">номер телефона</string>
+    <string name="verify_your_phone_number">Проверьте ваш номер телефона</string>
+    <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy отправит SMS (оператором может взиматься абонентская плата) для проверки вашего номера телефона. Введите код страны и номер телефона:</string>
+    <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Мы проверим номер телефона<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>Продолжить или вы желаете изменить номер?]]></string>
+    <string name="not_a_valid_phone_number">%s не является корректным номером телефона.</string>
+    <string name="please_enter_your_phone_number">Пожалуйста, введите ваш номер телефона.</string>
+    <string name="search_countries">Поиск стран</string>
+    <string name="verify_x">Подтвердите %s</string>
+    <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[Мы отправили вам SMS на <b>%s</b>.]]></string>
+    <string name="we_have_sent_you_another_sms">Мы отправили вам еще одну SMS с кодом из 6 цифр.</string>
+    <string name="please_enter_pin_below">Пожалуйста, введите код из 6 цифр ниже.</string>
+    <string name="resend_sms">Отправьте заново SMS</string>
+    <string name="resend_sms_in">Отправьте заново SMS (%s)</string>
+    <string name="wait_x">Пожалуйста, подождите (%s)</string>
+    <string name="back">назад</string>
+    <string name="possible_pin">Автоматически вставлен возможный код из буфера обмена.</string>
+    <string name="please_enter_pin">Пожалуйста, введите ваш код из 6 цифр.</string>
+    <string name="abort_registration_procedure">Вы уверены, что хотите прервать процедуру регистрации?</string>
+    <string name="yes">Да</string>
+    <string name="no">Нет</string>
+    <string name="verifying">Подтверждение…</string>
+    <string name="requesting_sms">Запрос SMS…</string>
+    <string name="incorrect_pin">Введенный вами код некорректен.</string>
+    <string name="pin_expired">Отправленный вам код просрочен.</string>
+    <string name="unknown_api_error_network">Неизвестная ошибка сети.</string>
+    <string name="unknown_api_error_response">Неизвестный ответ от сервера.</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_server">Не удалось подключиться к серверу.</string>
+    <string name="unable_to_establish_secure_connection">Не удалось установить безопасное соединение.</string>
+    <string name="unable_to_find_server">Не удалось найти сервер.</string>
+    <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Что-то пошло не так с обработкой вашего запроса.</string>
+    <string name="invalid_user_input">Некорректный ввод</string>
+    <string name="temporarily_unavailable">Временно недоступно. Попробуйте снова позже.</string>
+    <string name="no_network_connection">Нет подключения к сети.</string>
+    <string name="try_again_in_x">Пожалуйста, попробуйте еще раз через %s</string>
+    <string name="rate_limited">У вас есть ограничение скорости</string>
+    <string name="too_many_attempts">Слишком много попыток</string>
+    <string name="the_app_is_out_of_date">Вы используете устаревшую версию приложения</string>
+    <string name="update">Обновить</string>
+    <string name="logged_in_with_another_device">Этот номер телефона в данный момент авторизирован на другом устройстве.</string>
+    <string name="enter_your_name_instructions">Пожалуйста, введите ваше имя, чтобы другие люди, у которых нет вас в списке контактов, знали кто вы.</string>
+    <string name="your_name">Ваше имя</string>
+    <string name="enter_your_name">Введите ваше имя</string>
+    <string name="no_name_set_instructions">Используйте кнопку редактирования, чтобы задать ваше имя.</string>
+    <string name="reject_request">Отклонить запрос</string>
+    <string name="install_orbot">Установите Orbot</string>
+    <string name="start_orbot">Запустите Orbot</string>
+    <string name="no_market_app_installed">Не установлен магазин приложений.</string>
+    <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Этот канал сделает ваш XMPP-адрес публичным</string>
+    <string name="ebook">Электронная книга</string>
+    <string name="video_original">Оригинал (без сжатия)</string>
+    <string name="open_with">Открыть с помощью…</string>
+    <string name="set_profile_picture">Картинка профиля Conversations</string>
+    <string name="choose_account">Выбрать аккаунт</string>
+    <string name="restore_backup">Восстановить из резервной копии</string>
+    <string name="restore">Восстановить</string>
+    <string name="enter_password_to_restore">Введите пароль учетной записи %s для восстановления резервной копии.</string>
+    <string name="restore_warning">Не используйте восстановление резервной копии для дублирования установленного приложения (одновременного исполнения). Восстановление резервной копии нужно лишь для того, чтобы перенести данные на другое устройство или на случай потери своего устройства.</string>
+    <string name="unable_to_restore_backup">Не удалось восстановить резервную копию.</string>
+    <string name="unable_to_decrypt_backup">Не удалось расшифровать резервную копию. Вы ввели верный пароль?</string>
+    <string name="backup_channel_name">Резервное копирование и восстановление</string>
+    <string name="enter_jabber_id">Введите XMPP-адрес</string>
+    <string name="create_group_chat">Создать конференцию</string>
+    <string name="join_public_channel">Присоединиться к каналу</string>
+    <string name="create_private_group_chat">Создать закрытую конференцию</string>
+    <string name="create_public_channel">Создать публичный канал</string>
+    <string name="create_dialog_channel_name">Название канала</string>
+    <string name="xmpp_address">XMPP-адрес</string>
+    <string name="please_enter_name">Пожалуйста, предоставьте имя для канала</string>
+    <string name="please_enter_xmpp_address">Пожалуйста, предоставьте XMPP-адрес</string>
+    <string name="this_is_an_xmpp_address">Это XMPP-адрес. Пожалуйста, предоставьте имя.</string>
+    <string name="creating_channel">Создание публичного канала…</string>
+    <string name="channel_already_exists">Этот канал уже существует</string>
+    <string name="joined_an_existing_channel">Вы присоединились к существующему каналу</string>
+    <string name="unable_to_set_channel_configuration">Не удалось сохранить настройки канала</string>
+    <string name="allow_participants_to_edit_subject">Разрешить всем редактировать тему.</string>
+    <string name="allow_participants_to_invite_others">Разрешить всем приглашать других</string>
+    <string name="anyone_can_edit_subject">Кто угодно может редактировать тему.</string>
+    <string name="owners_can_edit_subject">Владельцы могут редактировать тему.</string>
+    <string name="admins_can_edit_subject">Администраторы могут редактировать тему.</string>
+    <string name="owners_can_invite_others">Владельцы могут приглашать других.</string>
+    <string name="anyone_can_invite_others">Кто угодно может приглашать других.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">XMPP-адреса видимы для администраторов.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">XMPP-адреса видимы для всех.</string>
+    <string name="no_users_hint_channel">У этого публичного канала нет участников. Пригласите ваших знакомых или нажмите на кнопку \"Поделиться\", чтобы отправить XMPP-адрес.</string>
+    <string name="no_users_hint_group_chat">У этой приватной конференции нет участников.</string>
+    <string name="manage_permission">Управление правами</string>
+    <string name="search_participants">Поиск участников</string>
+    <string name="file_too_large">Объем файла слишком велик</string>
+    <string name="attach">Прикрепить</string>
+    <string name="discover_channels">Найти каналы</string>
+    <string name="search_channels">Поиск каналов</string>
+    <string name="channel_discovery_opt_in_title">Возможно нарушение конфиденциальности!</string>
+    <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[Поиск каналов использует сторонний сервис <a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>.<br><br>Использование этого сервиса требует передачи вашего IP-адреса и поисковых запросов. Для дополнительной информации смотрите <a href="https://search.jabber.network/privacy">Политику конфиденциальности</a>.]]></string>
+    <string name="i_already_have_an_account">У меня уже есть аккаунт</string>
+    <string name="add_existing_account">Добавить существующий аккаунт</string>
+    <string name="register_new_account">Зарегистрировать новую учетную запись</string>
+    <string name="this_looks_like_a_domain">Это похоже на имя домена</string>
+    <string name="add_anway">Добавить все равно</string>
+    <string name="this_looks_like_channel">Это похоже на адрес канала</string>
+    <string name="share_backup_files">Поделиться резервными копиями</string>
+    <string name="conversations_backup">Резервная копия Conversations</string>
+    <string name="event">Событие</string>
+    <string name="open_backup">Открыть резервную копию</string>
+    <string name="not_a_backup_file">Выбранный вами файл не является файлом резервной копии Conversations</string>
+    <string name="account_already_setup">Эта учетная запись уже настроена</string>
+    <string name="please_enter_password">Пожалуйста, введите пароль этой учетной записи</string>
+    <string name="unable_to_perform_this_action">Не удалось совершить это действие</string>
+    <string name="open_join_dialog">Присоединиться к публичному каналу…</string>
+    <string name="sharing_application_not_grant_permission">Приложение для обмена не предоставило право доступа к этому файлу.</string>
+    <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Группы и каналы]]></string>
+    <string name="jabber_network">jabber.network</string>
+    <string name="local_server">Локальный сервер</string>
+    <string name="pref_channel_discovery_summary">Большиству пользователей следует выбрать ‘jabber.network’ для получения наиболее подходящих предложений от всей публичной экосистемы XMPP.</string>
+    <string name="pref_channel_discovery">Способ поиска каналов</string>
+    <string name="backup">Резервное копирование</string>
+    <string name="category_about">О</string>
+    <string name="please_enable_an_account">Пожалуйста, активируйте учетную запись</string>
+    <string name="make_call">Позвонить</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_call">Входящий звонок</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_video_call">Входящий видеозвонок</string>
+    <string name="rtp_state_connecting">Соединение</string>
+    <string name="rtp_state_connected">Установлено соединение</string>
+    <string name="rtp_state_accepting_call">Принятие звонка</string>
+    <string name="rtp_state_ending_call">Завершение звонка</string>
+    <string name="answer_call">Ответить</string>
+    <string name="dismiss_call">Отклонить</string>
+    <string name="rtp_state_finding_device">Поиск устройств</string>
+    <string name="rtp_state_ringing">Вызов</string>
+    <string name="rtp_state_declined_or_busy">Занято</string>
+    <string name="rtp_state_connectivity_error">Не удалось установить соединение</string>
+    <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">Соединение потеряно</string>
+    <string name="rtp_state_retracted">Вызов отклонен</string>
+    <string name="rtp_state_application_failure">Ошибка приложения</string>
+    <string name="hang_up">Завершить</string>
+    <string name="ongoing_call">Активный звонок</string>
+    <string name="ongoing_video_call">Активный видеозвонок</string>
+    <string name="disable_tor_to_make_call">Отключите Tor для совершения звонков</string>
+    <string name="incoming_call">Входящий звонок</string>
+    <string name="incoming_call_duration">Входящий вызов · %s</string>
+    <string name="outgoing_call">Исходящий вызов</string>
+    <string name="outgoing_call_duration">Исходящий вызов · %s</string>
+    <string name="missed_call">Пропущен вызов</string>
+    <string name="audio_call">Аудиозвонок</string>
+    <string name="video_call">Видеозвонок</string>
+    <string name="help">Помощь</string>
+    <string name="switch_to_conversation">Переключиться на беседу</string>
+    <string name="microphone_unavailable">Микрофон недоступен</string>
+    <string name="only_one_call_at_a_time">Нельзя одновременно совершать больше одного звонка.</string>
+    <string name="return_to_ongoing_call">Вернуться к текущему звонку</string>
+    <string name="could_not_switch_camera">Не удалось переключить камеру</string>
+    <string name="add_to_favorites">Прикрепить</string>
+    <string name="remove_from_favorites">Открепить</string>
+    <string name="gpx_track">GPX-трек</string>
+    <string name="could_not_correct_message">Не удалось исправить сообщение</string>
+    <string name="search_all_conversations">Все беседы</string>
+    <string name="search_this_conversation">Эта беседа</string>
+    <string name="your_avatar">Ваш аватар</string>
+    <string name="avatar_for_x">Аватар для %s</string>
+    <string name="encrypted_with_omemo">Зашифровано с помощью OMEMO</string>
+    <string name="encrypted_with_openpgp">Зашифровано с помощью OpenPGP</string>
+    <string name="not_encrypted">Не зашифровано</string>
+    <string name="exit">Выйти</string>
+    <string name="record_voice_mail">Записать голосовое сообщение</string>
+    <string name="play_audio">Воспроизвести аудио</string>
+    <string name="pause_audio">Остановить воспроизведение</string>
+    <string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">Добавить контакт, создать или присоединиться к конференции, или найти каналы</string>
+    <plurals name="view_users">
+        <item quantity="one">Просмотр %1$d участника</item>
+        <item quantity="few">Просмотр %1$d участников</item>
+        <item quantity="many">Просмотр %1$d участников</item>
+        <item quantity="other">Просмотр %1$d участников</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
+        <item quantity="one">Не удалось доставить сообщение</item>
+        <item quantity="few">Не удалось доставить сообщения</item>
+        <item quantity="many">Не удалось доставить сообщения</item>
+        <item quantity="other">Не удалось доставить некоторые сообщения</item>
+    </plurals>
+    <string name="failed_deliveries">Недоставленные сообщения</string>
+    <string name="more_options">Ещё</string>
+    <string name="no_application_found">Не найдено приложения</string>
+    <string name="invite_to_app">Пригласить в Conversations</string>
+    <string name="unable_to_parse_invite">Невозможно разобрать приглашение</string>
+    <string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">Сервер не поддерживает создание приглашений</string>
+    <string name="no_active_accounts_support_this">Ни один активный аккаунт не поддерживает эту функцию</string>
 </resources>

src/main/res/values-sk/strings.xml 🔗

@@ -1,257 +1,263 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">Nastavenia</string>
-  <string name="action_add">Nová konverzácia</string>
-  <string name="action_accounts">Nastavenie účtov</string>
-  <string name="action_contact_details">Detaily kontaktu</string>
-  <string name="action_add_account">Pridať účet</string>
-  <string name="action_edit_contact">Upraviť meno</string>
-  <string name="action_delete_contact">Vymazať zo zoznamu</string>
-  <string name="action_block_contact">Zablokovať kontakt</string>
-  <string name="action_unblock_contact">Odblokovať kontakt</string>
-  <string name="action_block_domain">Zablokovať doménu</string>
-  <string name="action_unblock_domain">Odblokovať doménu</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">Nastavenie účtov</string>
-  <string name="title_activity_settings">Nastavenia</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">Zdieľať s konverzáciou</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">Začať konverzáciu</string>
-  <string name="title_activity_block_list">Zablokovať zoznam</string>
-  <string name="just_now">práve teraz</string>
-  <string name="minute_ago">pred 1 minútou</string>
-  <string name="minutes_ago">pred %d minútami</string>
-  <string name="sending">posielam...</string>
-  <string name="nick_in_use">Prezývka už existuje</string>
-  <string name="admin">Administrátor</string>
-  <string name="owner">Vlastník</string>
-  <string name="moderator">Moderátor</string>
-  <string name="participant">Účastník</string>
-  <string name="visitor">Návštevník</string>
-  <string name="block_contact_text">Chceli by ste zablokovať  prijímanie správ od %s? </string>
-  <string name="unblock_contact_text">Chceli by ste odblokovať  %s a povoliť prijímanie správ?</string>
-  <string name="block_domain_text">Zablokovať všetky kontakty od %s?</string>
-  <string name="unblock_domain_text">Odblokovať všetky kontakty od %s?</string>
-  <string name="contact_blocked">Kontakt zablokovaný</string>
-  <string name="register_account">Registrovať nový účet na serveri</string>
-  <string name="change_password_on_server">Zmeniť heslo na serveri</string>
-  <string name="share_with">Zdieľať s</string>
-  <string name="contacts">Kontakty</string>
-  <string name="cancel">Zrušiť</string>
-  <string name="set">Nastaviť</string>
-  <string name="add">Pridať</string>
-  <string name="edit">Upraviť</string>
-  <string name="delete">Vymazať</string>
-  <string name="block">Zablokovať</string>
-  <string name="unblock">Odblokovať</string>
-  <string name="save">Uložiť</string>
-  <string name="ok">OK</string>
-  <string name="send_now">Poslať teraz</string>
-  <string name="send_never">Nepýtať sa znova</string>
-  <string name="attach_file">Priložiť súbor</string>
-  <string name="add_contact">Pridať kontakt</string>
-  <string name="send_failed">doručenie zlyhalo</string>
-  <string name="action_clear_history">Vymazať históriu</string>
-  <string name="clear_conversation_history">Vymazať históriu konverzácií</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">Poslať nezašifrovanú správu</string>
-  <string name="send_omemo_message">Poslať OMEMO šifrovanú správu</string>
-  <string name="send_pgp_message">Poslať OpenPGP šifrovanú správu</string>
-  <string name="send_unencrypted">Poslať nešifrované</string>
-  <string name="decryption_failed">Zašifrovanie zlyhalo. Možno nemáte správny privátny kľúč.</string>
-  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
-  <string name="restart">Reštartovať</string>
-  <string name="install">Inštalovať</string>
-  <string name="offering">ponúka…</string>
-  <string name="waiting">čakám…</string>
-  <string name="no_pgp_key">Nenašiel sa žiadny OpenPGP kľúč</string>
-  <string name="no_pgp_keys">Nenašli sa žiadne OpenPGP kľúče</string>
-  <string name="pref_general">Všeobecné</string>
-  <string name="pref_accept_files">Prijať súbory</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">Automaticky prijať súbory menšie ako…</string>
-  <string name="pref_vibrate">Vibrovať</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">Neodosielať detaily o zlyhaní aplikácie</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">Potvrdzovať správy</string>
-  <string name="accept">Prijať</string>
-  <string name="error">Došlo k chybe</string>
-  <string name="your_account">Váš účet</string>
-  <string name="send_presence_updates">Zasielať zmeny stavu</string>
-  <string name="receive_presence_updates">Prijímať zmeny stavu</string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">Požiadať o zmeny stavu</string>
-  <string name="attach_choose_picture">Vybrať obrázok</string>
-  <string name="attach_take_picture">Odfotiť</string>
-  <string name="preemptively_grant">Aktívne povoliť vyžiadanie zmeny stavu</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">Vybraný súbor nie je obrázok</string>
-  <string name="error_file_not_found">Súbor sa nenašiel</string>
-  <string name="error_io_exception">Všeobecná I/O chyba. Možno už nie je voľné miesto?</string>
-  <string name="account_status_unknown">Neznámy</string>
-  <string name="account_status_disabled">Dočasne vypnutý</string>
-  <string name="account_status_online">Online</string>
-  <string name="account_status_connecting">Pripájam\u2026</string>
-  <string name="account_status_offline">Offline</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">Neschválený</string>
-  <string name="account_status_not_found">Server sa nenašiel</string>
-  <string name="account_status_no_internet">Žiadne pripojenie</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">Registrácia zlyhala</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">Užívateľské meno už existuje</string>
-  <string name="account_status_regis_success">Registrácia ukončená</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">Nekompatibilný server</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">Nezašifrovaný</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">Vymazať účet</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">Dočasne vypnúť</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Zverejniť avatar</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">Zverejniť OpenPGP kľúč</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">Povoliť účet</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Ste si istý?</string>
-  <string name="attach_record_voice">Nahrať hlas</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">meno@priklad.com</string>
-  <string name="password">Heslo</string>
-  <string name="server_info_show_more">Informácie o serveri</string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
-  <string name="server_info_available">dostupný</string>
-  <string name="server_info_unavailable">nedostupný</string>
-  <string name="missing_public_keys">Chýba oznámenie o verejnom kľúči</string>
-  <string name="last_seen_now">práve prihlásený</string>
-  <string name="last_seen_mins">naposledy prihlásený pred %d minútami</string>
-  <string name="last_seen_hours">naposledy prihlásený pred %d hodinami</string>
-  <string name="last_seen_days">naposledy prihlásený pred %d dňami</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">OMEMO identifikátor</string>
-  <string name="other_devices">Ostatné zariadenia</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">Dôverovať OMEMO identifikátoru</string>
-  <string name="done">Dokončený</string>
-  <string name="decrypt">Dešifrovať</string>
-  <string name="search">Hľadať</string>
-  <string name="view_contact_details">Zobraziť detaily kontaktu</string>
-  <string name="block_contact">Zablokovať kontakt</string>
-  <string name="unblock_contact">Odblokovať kontakt</string>
-  <string name="create">Vytvoriť</string>
-  <string name="contact_already_exists">Kontakt už existuje</string>
-  <string name="join">Vstúpiť</string>
-  <string name="save_as_bookmark">Uložiť ako záložku</string>
-  <string name="delete_bookmark">Vymazať záložku</string>
-  <string name="leave">Odísť</string>
-  <string name="contact_added_you">Kontakt pridaný do zoznamu</string>
-  <string name="add_back">Znova pridať</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s dočítal až potiaľ</string>
-  <string name="publish">Zverejniť</string>
-  <string name="publishing">Zverejňujem…</string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">Server odmietol toto zverejnenie</string>
-  <string name="error_saving_avatar">Nepodarilo sa uložiť avatar na disk</string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(Dlho podržať pre obnovenie pôvodného stavu)</string>
-  <string name="private_message">súkromná správa</string>
-  <string name="private_message_to">pre %s</string>
-  <string name="send_private_message_to">Odoslať súkromnú správu %s</string>
-  <string name="connect">Pripojiť </string>
-  <string name="account_already_exists">Tento účet už existuje</string>
-  <string name="next">Ďalší</string>
-  <string name="skip">Preskočiť</string>
-  <string name="disable_notifications">Vypnúť upozornenia</string>
-  <string name="enable">Povoliť</string>
-  <string name="enter_password">Vložiť heslo</string>
-  <string name="request_now">Ihneď vyžiadať</string>
-  <string name="ignore">Ignorovať</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">S týmto narábajte veľmi opatrne, prosím</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">Tichý režim</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Čas začiatku</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Čas konca</string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Povoliť tichý režim</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">Upozornenia budú počas tichého režimu stlmené</string>
-  <string name="pref_expert_options_other">Ďalší</string>
-  <string name="using_account">Používa sa účet %s</string>
-  <string name="checking_x">Overiť %s na HTTP host</string>
-  <string name="not_connected_try_again">Nie ste pripojený. Skúste to neskôr</string>
-  <string name="check_x_filesize">Overiť %s veľkosť</string>
-  <string name="message_options">Možnosti správy</string>
-  <string name="copy_original_url">Skopírovať originálny URL</string>
-  <string name="send_again">Poslať znova</string>
-  <string name="file_url">URL súbor</string>
-  <string name="show_block_list">Zobraziť zoznam blokovaných</string>
-  <string name="account_details">Detaily účtu</string>
-  <string name="confirm">Potvrdiť</string>
-  <string name="try_again">Skúste znova</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Zamedzí operačnému systému ukončiť pripojenie </string>
-  <string name="choose_file">Vybrať súbor</string>
-  <string name="receiving_x_file">Prijímam %1$s (%2$d%% ukončený)</string>
-  <string name="download_x_file">Stiahnuť %s</string>
-  <string name="file">súbor</string>
-  <string name="open_x_file">Otvoriť %s</string>
-  <string name="sending_file">posielam (%1$d%% ukončený)</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">%s ponúknutý na stiahnutie </string>
-  <string name="cancel_transmission">Zrušiť prenos</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Zobraziť etikety na čítanie pod kontakty</string>
-  <string name="enable_notifications">Povoliť upozornenia</string>
-  <string name="account_image_description">Avatar účtu</string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">Skopírovať OMEMO identifikátor do schránky</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">Načítať históriu zo serveru</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">Na serveri nie je žiadna ďalšia história</string>
-  <string name="updating">Aktualizujem...</string>
-  <string name="password_changed">Heslo zmenené!</string>
-  <string name="could_not_change_password">Nepodarilo sa zmeniť heslo</string>
-  <string name="change_password">Zmeniť heslo</string>
-  <string name="current_password">Aktuálne heslo</string>
-  <string name="new_password">Nové heslo</string>
-  <string name="enable_all_accounts">Povoliť všetky účty</string>
-  <string name="disable_all_accounts">Vypnúť všetky účty</string>
-  <string name="perform_action_with">Uskutočniť akciu s</string>
-  <string name="no_affiliation">Nepridružený</string>
-  <string name="outcast">Vylúčený</string>
-  <string name="member">Člen</string>
-  <string name="advanced_mode">Rozšírený režim</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">Povoliť administrátorské výsady</string>
-  <string name="remove_admin_privileges">Odobrať administrátorské výsady</string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">Nepodarilo sa zmeniť pripojenie užívateľa %s</string>
-  <string name="ban_now">Vylúčiť</string>
-  <string name="could_not_change_role">Nepodarilo sa zmeniť úlohu %s</string>
-  <string name="you_are_not_participating">Nezúčastňujete sa</string>
-  <string name="never">Nikdy</string>
-  <string name="until_further_notice">Až do odvolania</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">Enter odosiela</string>
-  <string name="pref_display_enter_key">Zobraziť klávesu enter</string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">Zmeniť klávesu s emotikonmi na klávesu enter</string>
-  <string name="audio">audio</string>
-  <string name="video">video</string>
-  <string name="image">obrázok</string>
-  <string name="pdf_document">dokument PDF</string>
-  <string name="apk">Android App</string>
-  <string name="vcard">Kontakt</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">Avatar sa publikoval!</string>
-  <string name="sending_x_file">Posielam %s</string>
-  <string name="offering_x_file">Ponúkam %s</string>
-  <string name="hide_offline">Skryť neprihlásených</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">%s prestal písať</string>
-  <string name="pref_chat_states">Upozornenia pri písaní</string>
-  <string name="send_location">Poslať polohu</string>
-  <string name="show_location">Zobraziť polohu</string>
-  <string name="location">Poloha</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Konverzácia zatvorená</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nedôverovať systému CAs</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Všetky certifikáty musia byť ručne schválené</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Odstrániť certifikáty</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Vymazať ručne schválené certifikáty</string>
-  <string name="toast_no_trusted_certs">Žiadne ručne schválené certifikáty</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">Odstrániť certifikáty</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Vymazať výber</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Zrušiť</string>
-  <plurals name="toast_delete_certificates">
-    <item quantity="one">%d certifikátu vymazaných</item>
-    <item quantity="few">%d certifikátu vymazaných</item>
-    <item quantity="many">%d certifikátov vymazaných</item>
-    <item quantity="other">%d certifikátov vymazaných</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_quick_action">Rýchla akcia</string>
-  <string name="none">Žiadny</string>
-  <string name="recently_used">Naposledy použitý</string>
-  <string name="choose_quick_action">Vybrať rýchlu voľbu</string>
-  <string name="send_private_message">Poslať súkromnú správu</string>
-  <string name="username">Užívateľské meno</string>
-  <string name="username_hint">Užívateľské meno</string>
-  <string name="invalid_username">Toto nie je platné užívateľské meno</string>
-  <string name="action_renew_certificate">Obnoviť certifikát</string>
-</resources>
+    <string name="action_settings">Nastavenia</string>
+    <string name="action_add">Nová konverzácia</string>
+    <string name="action_accounts">Nastavenie účtov</string>
+    <string name="action_contact_details">Detaily kontaktu</string>
+    <string name="action_add_account">Pridať účet</string>
+    <string name="action_edit_contact">Upraviť meno</string>
+    <string name="action_delete_contact">Vymazať zo zoznamu</string>
+    <string name="action_block_contact">Zablokovať kontakt</string>
+    <string name="action_unblock_contact">Odblokovať kontakt</string>
+    <string name="action_block_domain">Zablokovať doménu</string>
+    <string name="action_unblock_domain">Odblokovať doménu</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">Nastavenie účtov</string>
+    <string name="title_activity_settings">Nastavenia</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">Zdieľať s konverzáciou</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">Začať konverzáciu</string>
+    <string name="title_activity_block_list">Zablokovať zoznam</string>
+    <string name="just_now">práve teraz</string>
+    <string name="minute_ago">pred 1 minútou</string>
+    <string name="minutes_ago">pred %d minútami</string>
+    <string name="sending">posielam...</string>
+    <string name="message_decrypting">Dešifrujem správu. Čakajte, prosím…</string>
+    <string name="nick_in_use">Prezývka už existuje</string>
+    <string name="admin">Administrátor</string>
+    <string name="owner">Vlastník</string>
+    <string name="moderator">Moderátor</string>
+    <string name="participant">Účastník</string>
+    <string name="visitor">Návštevník</string>
+    <string name="block_contact_text">Chceli by ste zablokovať  prijímanie správ od %s? </string>
+    <string name="unblock_contact_text">Chceli by ste odblokovať  %s a povoliť prijímanie správ?</string>
+    <string name="block_domain_text">Zablokovať všetky kontakty od %s?</string>
+    <string name="unblock_domain_text">Odblokovať všetky kontakty od %s?</string>
+    <string name="contact_blocked">Kontakt zablokovaný</string>
+    <string name="register_account">Registrovať nový účet na serveri</string>
+    <string name="change_password_on_server">Zmeniť heslo na serveri</string>
+    <string name="share_with">Zdieľať s</string>
+    <string name="contacts">Kontakty</string>
+    <string name="contact">Kontakt</string>
+    <string name="cancel">Zrušiť</string>
+    <string name="set">Nastaviť</string>
+    <string name="add">Pridať</string>
+    <string name="edit">Upraviť</string>
+    <string name="delete">Vymazať</string>
+    <string name="block">Zablokovať</string>
+    <string name="unblock">Odblokovať</string>
+    <string name="save">Uložiť</string>
+    <string name="ok">OK</string>
+    <string name="send_now">Poslať teraz</string>
+    <string name="send_never">Nepýtať sa znova</string>
+    <string name="attach_file">Priložiť súbor</string>
+    <string name="add_contact">Pridať kontakt</string>
+    <string name="send_failed">doručenie zlyhalo</string>
+    <string name="action_clear_history">Vymazať históriu</string>
+    <string name="clear_conversation_history">Vymazať históriu konverzácií</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">Poslať nezašifrovanú správu</string>
+    <string name="send_omemo_message">Poslať OMEMO šifrovanú správu</string>
+    <string name="send_pgp_message">Poslať OpenPGP šifrovanú správu</string>
+    <string name="send_unencrypted">Poslať nešifrované</string>
+    <string name="decryption_failed">Zašifrovanie zlyhalo. Možno nemáte správny privátny kľúč.</string>
+    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+    <string name="restart">Reštartovať</string>
+    <string name="install">Inštalovať</string>
+    <string name="offering">ponúka…</string>
+    <string name="waiting">čakám…</string>
+    <string name="no_pgp_key">Nenašiel sa žiadny OpenPGP kľúč</string>
+    <string name="no_pgp_keys">Nenašli sa žiadne OpenPGP kľúče</string>
+    <string name="pref_general">Všeobecné</string>
+    <string name="pref_accept_files">Prijať súbory</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">Automaticky prijať súbory menšie ako…</string>
+    <string name="pref_vibrate">Vibrovať</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">Neodosielať detaily o zlyhaní aplikácie</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">Potvrdzovať správy</string>
+    <string name="accept">Prijať</string>
+    <string name="error">Došlo k chybe</string>
+    <string name="your_account">Váš účet</string>
+    <string name="send_presence_updates">Zasielať zmeny stavu</string>
+    <string name="receive_presence_updates">Prijímať zmeny stavu</string>
+    <string name="ask_for_presence_updates">Požiadať o zmeny stavu</string>
+    <string name="attach_choose_picture">Vybrať obrázok</string>
+    <string name="attach_take_picture">Odfotiť</string>
+    <string name="preemptively_grant">Aktívne povoliť vyžiadanie zmeny stavu</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">Vybraný súbor nie je obrázok</string>
+    <string name="error_file_not_found">Súbor sa nenašiel</string>
+    <string name="error_io_exception">Všeobecná I/O chyba. Možno už nie je voľné miesto?</string>
+    <string name="account_status_unknown">Neznámy</string>
+    <string name="account_status_disabled">Dočasne vypnutý</string>
+    <string name="account_status_online">Online</string>
+    <string name="account_status_connecting">Pripájam\u2026</string>
+    <string name="account_status_offline">Offline</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">Neschválený</string>
+    <string name="account_status_not_found">Server sa nenašiel</string>
+    <string name="account_status_no_internet">Žiadne pripojenie</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">Registrácia zlyhala</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict">Užívateľské meno už existuje</string>
+    <string name="account_status_regis_success">Registrácia ukončená</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">Nekompatibilný server</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">Nezašifrovaný</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">Vymazať účet</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">Dočasne vypnúť</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Zverejniť avatar</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">Zverejniť OpenPGP kľúč</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">Povoliť účet</string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Ste si istý?</string>
+    <string name="attach_record_voice">Nahrať hlas</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">meno@priklad.com</string>
+    <string name="password">Heslo</string>
+    <string name="server_info_show_more">Informácie o serveri</string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
+    <string name="server_info_available">dostupný</string>
+    <string name="server_info_unavailable">nedostupný</string>
+    <string name="missing_public_keys">Chýba oznámenie o verejnom kľúči</string>
+    <string name="last_seen_now">práve prihlásený</string>
+    <string name="last_seen_mins">naposledy prihlásený pred %d minútami</string>
+    <string name="last_seen_hours">naposledy prihlásený pred %d hodinami</string>
+    <string name="last_seen_days">naposledy prihlásený pred %d dňami</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">OMEMO identifikátor</string>
+    <string name="other_devices">Ostatné zariadenia</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">Dôverovať OMEMO identifikátoru</string>
+    <string name="done">Dokončený</string>
+    <string name="decrypt">Dešifrovať</string>
+    <string name="search">Hľadať</string>
+    <string name="view_contact_details">Zobraziť detaily kontaktu</string>
+    <string name="block_contact">Zablokovať kontakt</string>
+    <string name="unblock_contact">Odblokovať kontakt</string>
+    <string name="create">Vytvoriť</string>
+    <string name="contact_already_exists">Kontakt už existuje</string>
+    <string name="join">Vstúpiť</string>
+    <string name="save_as_bookmark">Uložiť ako záložku</string>
+    <string name="delete_bookmark">Vymazať záložku</string>
+    <string name="leave">Odísť</string>
+    <string name="contact_added_you">Kontakt pridaný do zoznamu</string>
+    <string name="add_back">Znova pridať</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s dočítal až potiaľ</string>
+    <string name="publish">Zverejniť</string>
+    <string name="publishing">Zverejňujem…</string>
+    <string name="error_publish_avatar_server_reject">Server odmietol toto zverejnenie</string>
+    <string name="error_saving_avatar">Nepodarilo sa uložiť avatar na disk</string>
+    <string name="or_long_press_for_default">(Dlho podržať pre obnovenie pôvodného stavu)</string>
+    <string name="private_message">súkromná správa</string>
+    <string name="private_message_to">pre %s</string>
+    <string name="send_private_message_to">Odoslať súkromnú správu %s</string>
+    <string name="connect">Pripojiť </string>
+    <string name="account_already_exists">Tento účet už existuje</string>
+    <string name="next">Ďalší</string>
+    <string name="skip">Preskočiť</string>
+    <string name="disable_notifications">Vypnúť upozornenia</string>
+    <string name="enable">Povoliť</string>
+    <string name="enter_password">Vložiť heslo</string>
+    <string name="request_now">Ihneď vyžiadať</string>
+    <string name="ignore">Ignorovať</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">S týmto narábajte veľmi opatrne, prosím</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">Tichý režim</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Čas začiatku</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Čas konca</string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Povoliť tichý režim</string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">Upozornenia budú počas tichého režimu stlmené</string>
+    <string name="pref_expert_options_other">Ďalší</string>
+    <string name="using_account">Používa sa účet %s</string>
+    <string name="checking_x">Overiť %s na HTTP host</string>
+    <string name="not_connected_try_again">Nie ste pripojený. Skúste to neskôr</string>
+    <string name="check_x_filesize">Overiť %s veľkosť</string>
+    <string name="message_options">Možnosti správy</string>
+    <string name="copy_original_url">Skopírovať originálny URL</string>
+    <string name="send_again">Poslať znova</string>
+    <string name="file_url">URL súbor</string>
+    <string name="show_block_list">Zobraziť zoznam blokovaných</string>
+    <string name="account_details">Detaily účtu</string>
+    <string name="confirm">Potvrdiť</string>
+    <string name="try_again">Skúste znova</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Zamedzí operačnému systému ukončiť pripojenie </string>
+    <string name="choose_file">Vybrať súbor</string>
+    <string name="receiving_x_file">Prijímam %1$s (%2$d%% ukončený)</string>
+    <string name="download_x_file">Stiahnuť %s</string>
+    <string name="file">súbor</string>
+    <string name="open_x_file">Otvoriť %s</string>
+    <string name="sending_file">posielam (%1$d%% ukončený)</string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">%s ponúknutý na stiahnutie </string>
+    <string name="cancel_transmission">Zrušiť prenos</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Zobraziť etikety na čítanie pod kontakty</string>
+    <string name="enable_notifications">Povoliť upozornenia</string>
+    <string name="account_image_description">Avatar účtu</string>
+    <string name="copy_omemo_clipboard_description">Skopírovať OMEMO identifikátor do schránky</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">Načítať históriu zo serveru</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">Na serveri nie je žiadna ďalšia história</string>
+    <string name="updating">Aktualizujem...</string>
+    <string name="password_changed">Heslo zmenené!</string>
+    <string name="could_not_change_password">Nepodarilo sa zmeniť heslo</string>
+    <string name="change_password">Zmeniť heslo</string>
+    <string name="current_password">Aktuálne heslo</string>
+    <string name="new_password">Nové heslo</string>
+    <string name="enable_all_accounts">Povoliť všetky účty</string>
+    <string name="disable_all_accounts">Vypnúť všetky účty</string>
+    <string name="perform_action_with">Uskutočniť akciu s</string>
+    <string name="no_affiliation">Nepridružený</string>
+    <string name="no_role">Offline</string>
+    <string name="outcast">Vylúčený</string>
+    <string name="member">Člen</string>
+    <string name="advanced_mode">Rozšírený režim</string>
+    <string name="grant_admin_privileges">Povoliť administrátorské výsady</string>
+    <string name="remove_admin_privileges">Odobrať administrátorské výsady</string>
+    <string name="could_not_change_affiliation">Nepodarilo sa zmeniť pripojenie užívateľa %s</string>
+    <string name="ban_now">Vylúčiť</string>
+    <string name="could_not_change_role">Nepodarilo sa zmeniť úlohu %s</string>
+    <string name="you_are_not_participating">Nezúčastňujete sa</string>
+    <string name="never">Nikdy</string>
+    <string name="until_further_notice">Až do odvolania</string>
+    <string name="pref_enter_is_send">Enter odosiela</string>
+    <string name="pref_display_enter_key">Zobraziť klávesu enter</string>
+    <string name="pref_display_enter_key_summary">Zmeniť klávesu s emotikonmi na klávesu enter</string>
+    <string name="audio">audio</string>
+    <string name="video">video</string>
+    <string name="image">obrázok</string>
+    <string name="pdf_document">dokument PDF</string>
+    <string name="apk">Android App</string>
+    <string name="vcard">Kontakt</string>
+    <string name="avatar_has_been_published">Avatar sa publikoval!</string>
+    <string name="sending_x_file">Posielam %s</string>
+    <string name="offering_x_file">Ponúkam %s</string>
+    <string name="hide_offline">Skryť neprihlásených</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">%s prestal písať</string>
+    <string name="pref_chat_states">Upozornenia pri písaní</string>
+    <string name="send_location">Poslať polohu</string>
+    <string name="show_location">Zobraziť polohu</string>
+    <string name="location">Poloha</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Konverzácia zatvorená</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nedôverovať systému CAs</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Všetky certifikáty musia byť ručne schválené</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Odstrániť certifikáty</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Vymazať ručne schválené certifikáty</string>
+    <string name="toast_no_trusted_certs">Žiadne ručne schválené certifikáty</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">Odstrániť certifikáty</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Vymazať výber</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Zrušiť</string>
+    <plurals name="toast_delete_certificates">
+        <item quantity="one">%d certifikátu vymazaných</item>
+        <item quantity="few">%d certifikátu vymazaných</item>
+        <item quantity="many">%d certifikátov vymazaných</item>
+        <item quantity="other">%d certifikátov vymazaných</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_quick_action">Rýchla akcia</string>
+    <string name="none">Žiadny</string>
+    <string name="recently_used">Naposledy použitý</string>
+    <string name="choose_quick_action">Vybrať rýchlu voľbu</string>
+    <string name="send_private_message">Poslať súkromnú správu</string>
+    <string name="username">Užívateľské meno</string>
+    <string name="username_hint">Užívateľské meno</string>
+    <string name="invalid_username">Toto nie je platné užívateľské meno</string>
+    <string name="action_renew_certificate">Obnoviť certifikát</string>
+    <string name="presence_online">Online</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">Správa skopírovaná do schránky</string>
+    <string name="title_activity_show_location">Zobraziť polohu</string>
+    </resources>

src/main/res/values-sr/strings.xml 🔗

@@ -1,552 +1,561 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">Поставке</string>
-  <string name="action_add">Нова преписка</string>
-  <string name="action_accounts">Управљај налозима</string>
-  <string name="action_account">Управљај налогом</string>
-  <string name="action_end_conversation">Затвори преписку</string>
-  <string name="action_contact_details">Детаљи контакта</string>
-  <string name="action_muc_details">Детаљи групног ћаскања</string>
-  <string name="channel_details">Детаљи канала</string>
-  <string name="action_add_account">Додај налог</string>
-  <string name="action_edit_contact">Уреди име</string>
-  <string name="action_add_phone_book">Додај у именик</string>
-  <string name="action_delete_contact">Обриши са списка контаката</string>
-  <string name="action_block_contact">Блокирај контакт</string>
-  <string name="action_unblock_contact">Одблокирај контакт</string>
-  <string name="action_block_domain">Блокирај домен</string>
-  <string name="action_unblock_domain">Одблокирај домен</string>
-  <string name="action_block_participant">Блокирај учесника</string>
-  <string name="action_unblock_participant">Одблокирај учесника</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">Управљање налозима</string>
-  <string name="title_activity_settings">Поставке</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">Подели у преписци</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">Почни преписку</string>
-  <string name="title_activity_choose_contact">Изабери контакт</string>
-  <string name="title_activity_choose_contacts">Изабери контакте</string>
-  <string name="title_activity_share_via_account">Подели преко налога</string>
-  <string name="title_activity_block_list">Списак блокираних</string>
-  <string name="just_now">управо сад</string>
-  <string name="minute_ago">пре минут</string>
-  <string name="minutes_ago">пре %d минута</string>
-  <plurals name="x_unread_conversations">
-    <item quantity="one">%d непрочитана порука</item>
-    <item quantity="few">%d непрочитане поруке</item>
-    <item quantity="other">%d непрочитаних порука</item>
-  </plurals>
-  <string name="sending">шаљем…</string>
-  <string name="message_decrypting">Дешифрујем поруку, сачекајте…</string>
-  <string name="pgp_message">ОпенПГП шифрована порука</string>
-  <string name="nick_in_use">Надимак је већ у употреби</string>
-  <string name="invalid_muc_nick">Неисправан надимак</string>
-  <string name="admin">Администратор</string>
-  <string name="owner">Власник</string>
-  <string name="moderator">Модератор</string>
-  <string name="participant">Учесник</string>
-  <string name="visitor">Посетилац</string>
-  <string name="remove_contact_text">Да ли желите да уклоните %s са вашег списка контаката? Преписке са овим контактом неће бити уклоњене.</string>
-  <string name="block_contact_text">Желите ли да блокирате поруке од %s?</string>
-  <string name="unblock_contact_text">Желите ли да одблокирате %s и допустите им да вам шаљу поруке?</string>
-  <string name="block_domain_text">Блокирати све контакте од %s?</string>
-  <string name="unblock_domain_text">Одблокирати све контакте од %s?</string>
-  <string name="contact_blocked">Контакт блокиран</string>
-  <string name="blocked">Блокиран</string>
-  <string name="remove_bookmark_text">Да ли желите да уклоните %s са обележивача? Преписке са овим контактом неће бити уклоњене.</string>
-  <string name="register_account">Региструј нови налог на серверу</string>
-  <string name="change_password_on_server">Промени лозинку на серверу</string>
-  <string name="share_with">Подели помоћу…</string>
-  <string name="start_conversation">Почни преписку</string>
-  <string name="invite_contact">Позови контакт</string>
-  <string name="invite">Позови</string>
-  <string name="contacts">Контакти</string>
-  <string name="contact">Контакт</string>
-  <string name="cancel">Одустани</string>
-  <string name="set">Постави</string>
-  <string name="add">Додај</string>
-  <string name="edit">Уреди</string>
-  <string name="delete">Обриши</string>
-  <string name="block">Блокирај</string>
-  <string name="unblock">Одблокирај</string>
-  <string name="save">Сачувај</string>
-  <string name="ok">У реду</string>
-  <string name="send_now">Пошаљи одмах</string>
-  <string name="send_never">Не питај више</string>
-  <string name="problem_connecting_to_account">Не могу да се повежем са налогом</string>
-  <string name="problem_connecting_to_accounts">Не могу да се повежем са више налога</string>
-  <string name="touch_to_fix">Тапните овде да бисте управљали вашим налозима</string>
-  <string name="attach_file">Приложи фајл</string>
-  <string name="not_in_roster">Контакт није на вашем списку контаката. Желите ли да га додате?</string>
-  <string name="add_contact">Додај контакт</string>
-  <string name="send_failed">испорука није успела</string>
-  <string name="preparing_image">Припремам слику за пренос</string>
-  <string name="preparing_images">Припремам слике за пренос</string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">Делим фајлове, сачекајте…</string>
-  <string name="action_clear_history">Очисти историјат</string>
-  <string name="clear_conversation_history">Брисање историјата преписки</string>
-  <string name="clear_histor_msg">Желите ли да обришете све поруке из ове преписке?\n\n<b>Упозорење:</b> Ово неће утицати на поруке складиштене на осталим уређајима или серверима.</string>
-  <string name="delete_file_dialog">Обриши датотеку</string>
-  <string name="delete_file_dialog_msg">Желите ли да обришете ову датотеку?\n\n<b>Упозорење:</b> Ово неће утицати на копије ове датотеке складиштене на осталим уређајима или серверима.</string>
-  <string name="also_end_conversation">Затвори ову преписку након тога</string>
-  <string name="choose_presence">Изаберите уређај</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">Пошаљи нешифровану поруку</string>
-  <string name="send_message">Пошаљи поруку</string>
-  <string name="send_message_to_x">Пошаљи поруку за %s</string>
-  <string name="send_omemo_message">Пошаљи ОМЕМО шифровану поруку</string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">Пошаљи v\\ОМЕМО шифровану поруку</string>
-  <string name="send_pgp_message">Пошаљи ОпенПГП шифровану поруку</string>
-  <string name="send_unencrypted">Пошаљи нешифровано</string>
-  <string name="decryption_failed">Шифровање није успело. Можда немате одговарајући лични кључ.</string>
-  <string name="openkeychain_required">Отворени кључарник</string>
-  <string name="restart">Поново покрени</string>
-  <string name="install">Инсталирај</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">Инсталирајте Отворени кључарник</string>
-  <string name="offering">нудим…</string>
-  <string name="waiting">чекам…</string>
-  <string name="no_pgp_key">Нема ОпенПГП кључа</string>
-  <string name="no_pgp_keys">Нема ОпенПГП кључева</string>
-  <string name="pref_general">Опште</string>
-  <string name="pref_accept_files">Прихватај фајлове</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">Аутоматски прихватај фајлове мање од…</string>
-  <string name="pref_attachments">Прилози</string>
-  <string name="pref_notification_settings">Обавештење</string>
-  <string name="pref_vibrate">Вибрирај</string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">Вибрирање кад стигне нова порука</string>
-  <string name="pref_led">ЛЕД светло</string>
-  <string name="pref_led_summary">Трептање ЛЕД светла кад стигне нова порука</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period">Период одгоде</string>
-  <string name="pref_advanced_options">Напредно</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">Никад не шаљи извештаје о паду</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">Потврди поруке</string>
-  <string name="pref_confirm_messages_summary">Обзнаните контактима када примите и прочитате њихове поруке</string>
-  <string name="pref_ui_options">Сучеље</string>
-  <string name="accept">Прихвати</string>
-  <string name="error">Десила се грешка</string>
-  <string name="recording_error">Грешка</string>
-  <string name="your_account">Ваш налог</string>
-  <string name="send_presence_updates">Шаљи ажурирања присутности</string>
-  <string name="receive_presence_updates">Примај ажурирања присутности</string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">Питај за ажурирања присутности</string>
-  <string name="attach_choose_picture">Изабери слику</string>
-  <string name="attach_take_picture">Фотографиши</string>
-  <string name="preemptively_grant">Унапред дозволи захтев за претплатом</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">Изабрани фајл није слика</string>
-  <string name="error_file_not_found">Фајл није нађен</string>
-  <string name="error_io_exception">Општа У/И грешка. Можда вам је нестало простора у складишту?</string>
-  <string name="account_status_unknown">Непознато</string>
-  <string name="account_status_disabled">Привремено искључен</string>
-  <string name="account_status_online">На вези</string>
-  <string name="account_status_connecting">Повезивање\u2026</string>
-  <string name="account_status_offline">Ван везе</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">Неовлашћен</string>
-  <string name="account_status_not_found">Сервер није нађен</string>
-  <string name="account_status_no_internet">Нема везе</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">Регистрација није успела</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">Корисничко име је већ у употреби</string>
-  <string name="account_status_regis_success">Регистрација завршена</string>
-  <string name="account_status_tls_error">ТЛС преговарање није успело</string>
-  <string name="account_status_policy_violation">Нарушавање полисе</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">Некомпатибилан сервер</string>
-  <string name="account_status_stream_error">Грешка тока</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">Нешифровано</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">ОТР</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">ОпенПГП</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">ОМЕМО</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">Обриши налог</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">Привремено искључи</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Објави аватар</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">Објави ОпенПГП јавни кључ</string>
-  <string name="unpublish_pgp">Уклони ОпенПГП кључ</string>
-  <string name="unpublish_pgp_message">Желите ли заиста да уклоните ваш ОпенПГП кључ из ваше објаве присутности?\nВаши контакти више неће моћи да вам шаљу ОпенПГП шифроване поруке.</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">Укључи налог</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Да ли сте сигурни?</string>
-  <string name="attach_record_voice">Сними глас</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">korisnickoime@primer.com</string>
-  <string name="password">Лозинка</string>
-  <string name="add_phone_book_text">Желите ли да додате %s у ваш именик?</string>
-  <string name="server_info_show_more">Подаци о серверу</string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313: МАМ</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: копије порука</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352: индикација стања клијента</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: наредба блокирања</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: верзионисање ростера</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: менаџмент тока</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (аватари/ОМЕМО)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: ХТТП отпремање фајлова</string>
-  <string name="server_info_push">XEP-0357: „push“</string>
-  <string name="server_info_available">доступан</string>
-  <string name="server_info_unavailable">недоступан</string>
-  <string name="missing_public_keys">Недостају објаве јавног кључа</string>
-  <string name="last_seen_now">виђен/а мало пре</string>
-  <string name="last_seen_mins">виђен/а пре %d минута</string>
-  <string name="last_seen_hours">виђен/а пре %d сати</string>
-  <string name="last_seen_days">виђен/а пре %d дана</string>
-  <string name="openpgp_key_id">ИД ОпенПГП кључа</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">ОМЕМО отисак</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\ОМЕМО отисак</string>
-  <string name="other_devices">Остали уређаји</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">Поуздај се у ОМЕМО отиске</string>
-  <string name="fetching_keys">Добављам кључеве…</string>
-  <string name="done">Готово</string>
-  <string name="decrypt">Дешифруј</string>
-  <string name="search">Тражи</string>
-  <string name="enter_contact">Унеси контакт</string>
-  <string name="delete_contact">Обриши контакт</string>
-  <string name="view_contact_details">Прикажи детаље контакта</string>
-  <string name="block_contact">Блокирај контакт</string>
-  <string name="unblock_contact">Одблокирај контакт</string>
-  <string name="create">Направи</string>
-  <string name="select">Изабери</string>
-  <string name="contact_already_exists">Контакт већ постоји</string>
-  <string name="join">Придружи се</string>
-  <string name="save_as_bookmark">Сачувај као обележивач</string>
-  <string name="delete_bookmark">Обриши обележивач</string>
-  <string name="action_edit_subject">Уреди предмет групног ћаскања</string>
-  <string name="topic">Тема</string>
-  <string name="joining_conference">Улазим у групно ћаскање…</string>
-  <string name="leave">Напусти</string>
-  <string name="contact_added_you">Контакт вас је додао на списак контаката</string>
-  <string name="add_back">Додај га</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s је прочитао довде</string>
-  <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s је прочитао/ла довде</string>
-  <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Сви су прочитали довде</string>
-  <string name="publish">Објави</string>
-  <string name="publishing">Објављујем…</string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">Сервер је одбио вашу објаву</string>
-  <string name="error_saving_avatar">Не могох да сачувам аватар на диск</string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(или притисните дуго да вратите подразумевани)</string>
-  <string name="private_message">шапну</string>
-  <string name="private_message_to">за %s</string>
-  <string name="send_private_message_to">Пошаљи личну поруку за %s</string>
-  <string name="connect">Повежи</string>
-  <string name="account_already_exists">Овај налог већ постоји</string>
-  <string name="next">Следеће</string>
-  <string name="skip">Прескочи</string>
-  <string name="disable_notifications">Искључи обавештења</string>
-  <string name="enable">Укључи</string>
-  <string name="conference_requires_password">Групно ћаскање захтева лозинку</string>
-  <string name="enter_password">Унесите лозинку</string>
-  <string name="request_now">Захтевај одмах</string>
-  <string name="ignore">Занемари</string>
-  <string name="pref_security_settings">Безбедност</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction">Дозволи исправљање порука</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction_summary">Дозвољава вашим контактима да ретроактивно уређују њихове поруке</string>
-  <string name="pref_expert_options">Поставке за стручњаке</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">Будите пажљиви са овим</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">Тихи сати</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Време почетка</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Време завршетка</string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Укључи тихе сате</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">Обавештења ће бити ућуткана за време тихих сати</string>
-  <string name="pref_expert_options_other">Остало</string>
-  <string name="conference_banned">Забрањени сте на овом групном ћаскању</string>
-  <string name="conference_members_only">Ово групно ћаскање је само за чланове</string>
-  <string name="conference_kicked">Шутнути сте из овог групног ћаскања</string>
-  <string name="conference_shutdown">Групно ћаскање је угашено</string>
-  <string name="conference_unknown_error">Више нисте у овом групном ћаскању</string>
-  <string name="using_account">преко налога %s</string>
-  <string name="checking_x">Проверавам %s на ХТТП домаћину</string>
-  <string name="not_connected_try_again">Нисте повезани. Покушајте поново касније</string>
-  <string name="check_x_filesize">Провери величину %s</string>
-  <string name="check_x_filesize_on_host">Провери величину %1$s na %2$s</string>
-  <string name="message_options">Опције поруке</string>
-  <string name="quote">Цитирај</string>
-  <string name="paste_as_quote">Налепи као навод</string>
-  <string name="copy_original_url">Копирај изворни УРЛ</string>
-  <string name="send_again">Пошаљи поново</string>
-  <string name="file_url">УРЛ фајла</string>
-  <string name="url_copied_to_clipboard">УРЛ је копиран на клипборд</string>
-  <string name="web_address">веб адреса</string>
-  <string name="scan_qr_code">Очитај 2Д бар-кôд</string>
-  <string name="show_qr_code">Прикажи 2Д бар-кôд</string>
-  <string name="show_block_list">Прикажи списак блокираних</string>
-  <string name="account_details">Детаљи налога</string>
-  <string name="confirm">Потврди</string>
-  <string name="try_again">Покушај поново</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Спречава оперативни систем да прекине вашу везу</string>
-  <string name="choose_file">Изабери фајл</string>
-  <string name="receiving_x_file">Примам %1$s (%2$d%% завршено)</string>
-  <string name="download_x_file">Преузми %s</string>
-  <string name="delete_x_file">Обриши %s</string>
-  <string name="file">фајл</string>
-  <string name="open_x_file">Отвори %s</string>
-  <string name="sending_file">шаљем (%1$d%% завршено)</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">%s понуђен за преузимање</string>
-  <string name="cancel_transmission">Прекини пренос</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags">Динамичке ознаке</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Приказ ознака испод контаката</string>
-  <string name="enable_notifications">Укључи обавештења</string>
-  <string name="no_conference_server_found">Сервер групног ћаскања није нађен</string>
-  <string name="account_image_description">Аватар налога</string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">Копирај ОМЕМО отисак на клипборд</string>
-  <string name="regenerate_omemo_key">Поново генериши ОМЕМО кључ</string>
-  <string name="clear_other_devices">Очисти уређаје</string>
-  <string name="error_trustkeys_title">Нешто је пошло по злу</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">Добављам историјат са сервера</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">Нема више историјата на серверу</string>
-  <string name="updating">Ажурирам…</string>
-  <string name="password_changed">Лозинка промењена!</string>
-  <string name="could_not_change_password">Не могох да променим лозинку</string>
-  <string name="change_password">Промени лозинку</string>
-  <string name="current_password">Текућа лозинка</string>
-  <string name="new_password">Нова лозинка</string>
-  <string name="enable_all_accounts">Укључи све налоге</string>
-  <string name="disable_all_accounts">Искључи све налоге</string>
-  <string name="perform_action_with">Изврши радњу са</string>
-  <string name="no_affiliation">Без припадности</string>
-  <string name="no_role">Ван везе</string>
-  <string name="outcast">Изгнаник</string>
-  <string name="member">Члан</string>
-  <string name="advanced_mode">Напредни режим</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">Одобри админ. привилегије</string>
-  <string name="remove_admin_privileges">Одобри админ. привилегије</string>
-  <string name="remove_from_room">Уклони из групног ћаскања</string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">Не могох да изменим припадност за %s</string>
-  <string name="ban_from_conference">Забрани за групно ћаскање</string>
-  <string name="ban_now">Забрани одмах</string>
-  <string name="could_not_change_role">Не могох да изменим улогу за %s</string>
-  <string name="members_only">Лична, само чланови</string>
-  <string name="you_are_not_participating">Не учествујете</string>
-  <string name="modified_conference_options">Опције групног ћаскања измењене!</string>
-  <string name="could_not_modify_conference_options">Не могу да изменим опције групног ћаскања</string>
-  <string name="never">никад</string>
-  <string name="until_further_notice">до даљњег</string>
-  <string name="snooze">Одложи</string>
-  <string name="reply">Одговори</string>
-  <string name="mark_as_read">Означи прочитаним</string>
-  <string name="pref_input_options">Унос</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">Ентер шаље</string>
-  <string name="pref_display_enter_key">Прикажи Ентер тастер</string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">Промени тастер за емотиконе у ентер тастер</string>
-  <string name="audio">звук</string>
-  <string name="video">видео</string>
-  <string name="image">слика</string>
-  <string name="pdf_document">ПДФ документ</string>
-  <string name="apk">Апликација за Андроид</string>
-  <string name="vcard">Контакт</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">Аватар је објављен!</string>
-  <string name="sending_x_file">Шаљем %s</string>
-  <string name="offering_x_file">Нудим %s</string>
-  <string name="hide_offline">Сакриј неповезане</string>
-  <string name="contact_is_typing">%s куца…</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">%s престаде да куца</string>
-  <string name="contacts_are_typing">%s куцају…</string>
-  <string name="contacts_have_stopped_typing">%s престаше да куцају</string>
-  <string name="pref_chat_states">Обавештења о куцању</string>
-  <string name="pref_chat_states_summary">Обзнаните контактима када им куцате поруке</string>
-  <string name="send_location">Пошаљи локацију</string>
-  <string name="show_location">Прикажи локацију</string>
-  <string name="location">Локација</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Преписка затворена</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Не поуздај се у системска сертификациона тела</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Сви сертификати морају ручно да се одобре</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Уклони сертификате</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Обриши ручно одобрене сертификате</string>
-  <string name="toast_no_trusted_certs">Нема ручно одобрених сертификата</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">Уклањање сертификата</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Обриши изабрано</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Одустани</string>
-  <plurals name="toast_delete_certificates">
-    <item quantity="one">%d сертификат обрисан</item>
-    <item quantity="few">%d сертификата обрисана</item>
-    <item quantity="other">%d сертификата обрисано</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_quick_action">Брза радња</string>
-  <string name="none">Ниједна</string>
-  <string name="recently_used">Недавно коришћена</string>
-  <string name="choose_quick_action">Изаберите брзу радњу</string>
-  <string name="search_contacts">Тражи контакте</string>
-  <string name="send_private_message">Пошаљи личну поруку</string>
-  <string name="username">Корисничко име</string>
-  <string name="username_hint">Корисничко име</string>
-  <string name="invalid_username">Ово није исправно корисничко име</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">Преузимање није успело: сервер није нађен</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">Преузимање није успело: фајл није нађен</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">Преузимање није успело: не могох да се повежем са домаћином</string>
-  <string name="download_failed_could_not_write_file">Преузимање није успело: не могох да упишем фајл</string>
-  <string name="account_status_tor_unavailable">Тор мрежа недоступна</string>
-  <string name="account_status_bind_failure">Неуспех свезивања</string>
-  <string name="server_info_broken">Оштећен</string>
-  <string name="pref_presence_settings">Доступност</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off">Одсутан кад је екран искључен</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Вибрација је нечујни режим</string>
-  <string name="pref_show_connection_options">Проширене поставке повезивања</string>
-  <string name="pref_show_connection_options_summary">Приказ домаћина и порта у поставкама налога</string>
-  <string name="hostname_example">xmpp.primer.com</string>
-  <string name="mam_prefs">Поставке архивисања</string>
-  <string name="server_side_mam_prefs">Серверске поставке архивисања</string>
-  <string name="fetching_mam_prefs">Добављам поставке архивисања, сачекајте…</string>
-  <string name="captcha_hint">Унесите текст са слике изнад</string>
-  <string name="action_renew_certificate">Обнови сертификат</string>
-  <string name="error_fetching_omemo_key">Грешка добављања ОМЕМО кључа!</string>
-  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Оверен ОМЕМО кључ помоћу сертификата!</string>
-  <string name="device_does_not_support_certificates">Ваш уређај не подржава избор сертификата клијента!</string>
-  <string name="pref_connection_options">Повезивање</string>
-  <string name="pref_use_tor">Повежи се преко Тора</string>
-  <string name="pref_use_tor_summary">Тунеловање свих веза кроз Тор мрежу. Захтева Орбот</string>
-  <string name="account_settings_hostname">Име домаћина</string>
-  <string name="account_settings_port">Порт</string>
-  <string name="not_a_valid_port">Ово није исправан број порта</string>
-  <string name="not_valid_hostname">Ово није исправно име домаћина</string>
-  <string name="connected_accounts">%1$d од %2$d налога повезано</string>
-  <plurals name="x_messages">
-    <item quantity="one">%d порука</item>
-    <item quantity="few">%d поруке</item>
-    <item quantity="other">%d порука</item>
-  </plurals>
-  <string name="load_more_messages">Учитај још порука</string>
-  <string name="sync_with_contacts">Синхронизуј са контактима</string>
-  <string name="notify_on_all_messages">Обавештења за све поруке</string>
-  <string name="notify_never">Обавештења искључена</string>
-  <string name="notify_paused">Обавештења паузирана</string>
-  <string name="always">увек</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled">Оптимизација батерије је укључена</string>
-  <string name="disable">Искључи</string>
-  <string name="selection_too_large">Назначена површина је превелика</string>
-  <string name="no_accounts">(Нема активираних налога)</string>
-  <string name="this_field_is_required">Ово поље је захтевано</string>
-  <string name="correct_message">Исправи поруку</string>
-  <string name="send_corrected_message">Пошаљи исправљену поруку</string>
-  <string name="this_account_is_disabled">Искључили сте овај налог</string>
-  <string name="share_uri_with">Подели везу помоћу…</string>
-  <string name="create_account">Направи налог</string>
-  <string name="use_own_provider">Користићу сопствени провајдер</string>
-  <string name="pick_your_username">Одредите ваше корисничко име</string>
-  <string name="status_message">Порука стања</string>
-  <string name="presence_chat">Слободан за ћаскање</string>
-  <string name="presence_online">На вези</string>
-  <string name="presence_away">Одсутан</string>
-  <string name="presence_xa">Недоступан</string>
-  <string name="presence_dnd">Заузет</string>
-  <string name="secure_password_generated">Безбедна лозинка је направљена</string>
-  <string name="device_does_not_support_battery_op">Ваш уређај не подржава искључивање оптимизације батерије</string>
-  <string name="registration_please_wait">Регистрација није успела: покушајте поново касније</string>
-  <string name="registration_password_too_weak">Регистрација није успела: лозинка преслаба</string>
-  <string name="choose_participants">Додај учеснике</string>
-  <string name="creating_conference">Правим групно ћаскање…</string>
-  <string name="invite_again">Пошаљи поново</string>
-  <string name="gp_short">Кратак</string>
-  <string name="gp_medium">Средњи</string>
-  <string name="gp_long">Дуг</string>
-  <string name="pref_privacy">Приватност</string>
-  <string name="pref_theme_options">Тема</string>
-  <string name="pref_theme_options_summary">Избор палете боја</string>
-  <string name="pref_use_green_background">Зелена позадина</string>
-  <string name="pref_use_green_background_summary">Зелена позадина за примљене поруке</string>
-  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Овај уређај више није у употреби</string>
-  <string name="type_pc">Рачунар</string>
-  <string name="type_phone">Мобилни телефон</string>
-  <string name="type_tablet">Таблет</string>
-  <string name="type_web">Веб прегледач</string>
-  <string name="type_console">Конзола</string>
-  <string name="payment_required">Захтевано је плаћање</string>
-  <string name="me">Ја</string>
-  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Контакт пита за претплату на ажурирање присутности</string>
-  <string name="allow">Дозволи</string>
-  <string name="no_permission_to_access_x">Нема дозвола за приступ %s</string>
-  <string name="remote_server_not_found">Удаљени сервер није нађен</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities">Обриши ОМЕМО идентитете</string>
-  <string name="delete_selected_keys">Обриши изабране кључеве</string>
-  <string name="error_publish_avatar_offline">Морате бити повезани да бисте објавили ваш аватар.</string>
-  <string name="show_error_message">Прикажи поруку грешке</string>
-  <string name="error_message">Порука грешке</string>
-  <string name="data_saver_enabled">Чувар протока укључен</string>
-  <string name="this_device_has_been_verified">Овај уређај је оверен.</string>
-  <string name="copy_fingerprint">Копирај отисак</string>
-  <string name="verified_fingerprints">Оверени отисци</string>
-  <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Користи камеру за очитавање контактова бар-кôда</string>
-  <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Сачекајте на добављање кључева</string>
-  <string name="share_as_barcode">Подели као бар-кôд</string>
-  <string name="share_as_uri">Подели као ИксМПП УРИ</string>
-  <string name="share_as_http">Подели као ХТТП везу</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification">Слепо веруј и пре провере</string>
-  <string name="not_trusted">Непоуздан</string>
-  <string name="invalid_barcode">Неисправан 2Д бар-кôд</string>
-  <string name="pref_clean_cache">Очисти кеш</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage">Очисти лично складиште</string>
-  <string name="verify_omemo_keys">Овери ОМЕМО кључеве</string>
-  <string name="show_inactive_devices">Прикажи неактивне</string>
-  <string name="hide_inactive_devices">Сакриј неактивне</string>
-  <plurals name="seconds">
-    <item quantity="one">%d секунда</item>
-    <item quantity="few">%d секунде</item>
-    <item quantity="other">%d скунди</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="minutes">
-    <item quantity="one">%d минута</item>
-    <item quantity="few">%d минуте</item>
-    <item quantity="other">%d минута</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="hours">
-    <item quantity="one">%d сат</item>
-    <item quantity="few">%d сата</item>
-    <item quantity="other">%d сати</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="days">
-    <item quantity="one">%d дан</item>
-    <item quantity="few">%d дана</item>
-    <item quantity="other">%d дана</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="weeks">
-    <item quantity="one">%d седмица</item>
-    <item quantity="few">%d седмице</item>
-    <item quantity="other">%d седмица</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="months">
-    <item quantity="one">%d месец</item>
-    <item quantity="few">%d месеца</item>
-    <item quantity="other">%d месеци</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages">Аутоматско брисање порука</string>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Аутоматско брисање порука са овог уређаја које су старије од постављеног времена.</string>
-  <string name="encrypting_message">Шифрујем поруку</string>
-  <string name="transcoding_video">Компресујем видео</string>
-  <string name="corresponding_conversations_closed">Одговарајуће преписке затворене.</string>
-  <string name="contact_blocked_past_tense">Контакт блокиран.</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers">Обавештења од непознатих</string>
-  <string name="received_message_from_stranger">Примљена порука од незнанца</string>
-  <string name="block_stranger">Блокирај странца</string>
-  <string name="block_entire_domain">Блокирај читав домен</string>
-  <string name="online_right_now">на вези сада</string>
-  <string name="retry_decryption">Покушај дешифровање поново</string>
-  <string name="session_failure">Неуспех сесије</string>
-  <string name="account_status_regis_web">Сервер захтева регистрацију на сајту</string>
-  <string name="open_website">Отвори сајт</string>
-  <string name="today">Данас</string>
-  <string name="yesterday">Јуче</string>
-  <string name="server_info_partial">делимично</string>
-  <string name="attach_record_video">Сними видео</string>
-  <string name="copy_to_clipboard">Копирај на клипборд</string>
-  <string name="message_copied_to_clipboard">Порука копирана на клипборд</string>
-  <string name="message">Порука</string>
-  <string name="draft">Нацрт:</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_always">ОМЕМО ће увек бити у употреби за један-на-један и приватна групна ћаскања.</string>
-  <string name="create_shortcut">Направи пречицу</string>
-  <string name="pref_font_size">Величина фонта</string>
-  <string name="default_on">Подразумевано укључено</string>
-  <string name="default_off">Подразумевано искључено</string>
-  <string name="undo">врати</string>
-  <string name="location_disabled">Дељење локације је искључено</string>
-  <string name="action_copy_location">Копирај локацију</string>
-  <string name="action_share_location">Подели локацију</string>
-  <string name="action_directions">Упутства</string>
-  <string name="title_activity_share_location">Подели локацију</string>
-  <string name="title_activity_show_location">Прикажи локацију</string>
-  <string name="share">Дели</string>
-  <string name="please_wait">Сачекајте…</string>
-  <string name="search_messages">Тражи поруке</string>
-  <string name="view_conversation">Погледај преписку</string>
-  <string name="copy_link">Копирај веб адресу</string>
-  <string name="group_chat_avatar">Аватар групног ћаскања</string>
-  <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Домаћин не подржава аватар групног ћаскања</string>
-  <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Само власник може да промени аватар групног ћаскања</string>
-  <string name="contact_name">Име контакта</string>
-  <string name="nickname">Надимак</string>
-  <string name="group_chat_name">Име</string>
-  <string name="providing_a_name_is_optional">Име је опционо</string>
-  <string name="create_dialog_group_chat_name">Назив групног ћаскања</string>
-  <string name="conference_destroyed">Ово групно ћаскање је обрисано</string>
-  <string name="notification_group_messages">Поруке</string>
-  <string name="messages_channel_name">Поруке</string>
-  <string name="silent_messages_channel_name">Тихе поруке</string>
-  <string name="video_compression_channel_name">Видео компресија</string>
-</resources>
+    <string name="action_settings">Поставке</string>
+    <string name="action_add">Нова преписка</string>
+    <string name="action_accounts">Управљај налозима</string>
+    <string name="action_account">Управљај налогом</string>
+    <string name="action_end_conversation">Затвори преписку</string>
+    <string name="action_contact_details">Детаљи контакта</string>
+    <string name="action_muc_details">Детаљи групног ћаскања</string>
+    <string name="channel_details">Детаљи канала</string>
+    <string name="action_add_account">Додај налог</string>
+    <string name="action_edit_contact">Уреди име</string>
+    <string name="action_add_phone_book">Додај у именик</string>
+    <string name="action_delete_contact">Обриши са списка контаката</string>
+    <string name="action_block_contact">Блокирај контакт</string>
+    <string name="action_unblock_contact">Одблокирај контакт</string>
+    <string name="action_block_domain">Блокирај домен</string>
+    <string name="action_unblock_domain">Одблокирај домен</string>
+    <string name="action_block_participant">Блокирај учесника</string>
+    <string name="action_unblock_participant">Одблокирај учесника</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">Управљање налозима</string>
+    <string name="title_activity_settings">Поставке</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">Подели у преписци</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">Почни преписку</string>
+    <string name="title_activity_choose_contact">Изабери контакт</string>
+    <string name="title_activity_choose_contacts">Изабери контакте</string>
+    <string name="title_activity_share_via_account">Подели преко налога</string>
+    <string name="title_activity_block_list">Списак блокираних</string>
+    <string name="just_now">управо сад</string>
+    <string name="minute_ago">пре минут</string>
+    <string name="minutes_ago">пре %d минута</string>
+    <plurals name="x_unread_conversations">
+        <item quantity="one">%d непрочитана порука</item>
+
+    
+        <item quantity="few">%d непрочитане поруке</item>
+
+    
+        <item quantity="other">%d непрочитаних порука</item>
+
+    </plurals>
+    <string name="sending">шаљем…</string>
+    <string name="message_decrypting">Дешифрујем поруку, сачекајте…</string>
+    <string name="pgp_message">ОпенПГП шифрована порука</string>
+    <string name="nick_in_use">Надимак је већ у употреби</string>
+    <string name="invalid_muc_nick">Неисправан надимак</string>
+    <string name="admin">Администратор</string>
+    <string name="owner">Власник</string>
+    <string name="moderator">Модератор</string>
+    <string name="participant">Учесник</string>
+    <string name="visitor">Посетилац</string>
+    <string name="remove_contact_text">Да ли желите да уклоните %s са вашег списка контаката? Преписке са овим контактом неће бити уклоњене.</string>
+    <string name="block_contact_text">Желите ли да блокирате поруке од %s?</string>
+    <string name="unblock_contact_text">Желите ли да одблокирате %s и допустите им да вам шаљу поруке?</string>
+    <string name="block_domain_text">Блокирати све контакте од %s?</string>
+    <string name="unblock_domain_text">Одблокирати све контакте од %s?</string>
+    <string name="contact_blocked">Контакт блокиран</string>
+    <string name="blocked">Блокиран</string>
+    <string name="remove_bookmark_text">Да ли желите да уклоните %s са обележивача? Преписке са овим контактом неће бити уклоњене.</string>
+    <string name="register_account">Региструј нови налог на серверу</string>
+    <string name="change_password_on_server">Промени лозинку на серверу</string>
+    <string name="share_with">Подели помоћу…</string>
+    <string name="start_conversation">Почни преписку</string>
+    <string name="invite_contact">Позови контакт</string>
+    <string name="invite">Позови</string>
+    <string name="contacts">Контакти</string>
+    <string name="contact">Контакт</string>
+    <string name="cancel">Одустани</string>
+    <string name="set">Постави</string>
+    <string name="add">Додај</string>
+    <string name="edit">Уреди</string>
+    <string name="delete">Обриши</string>
+    <string name="block">Блокирај</string>
+    <string name="unblock">Одблокирај</string>
+    <string name="save">Сачувај</string>
+    <string name="ok">У реду</string>
+    <string name="send_now">Пошаљи одмах</string>
+    <string name="send_never">Не питај више</string>
+    <string name="problem_connecting_to_account">Не могу да се повежем са налогом</string>
+    <string name="problem_connecting_to_accounts">Не могу да се повежем са више налога</string>
+    <string name="touch_to_fix">Тапните овде да бисте управљали вашим налозима</string>
+    <string name="attach_file">Приложи фајл</string>
+    <string name="not_in_roster">Контакт није на вашем списку контаката. Желите ли да га додате?</string>
+    <string name="add_contact">Додај контакт</string>
+    <string name="send_failed">испорука није успела</string>
+    <string name="preparing_image">Припремам слику за пренос</string>
+    <string name="preparing_images">Припремам слике за пренос</string>
+    <string name="sharing_files_please_wait">Делим фајлове, сачекајте…</string>
+    <string name="action_clear_history">Очисти историјат</string>
+    <string name="clear_conversation_history">Брисање историјата преписки</string>
+    <string name="clear_histor_msg">Желите ли да обришете све поруке из ове преписке?\n\n<b>Упозорење:</b> Ово неће утицати на поруке складиштене на осталим уређајима или серверима.</string>
+    <string name="delete_file_dialog">Обриши датотеку</string>
+    <string name="delete_file_dialog_msg">Желите ли да обришете ову датотеку?\n\n<b>Упозорење:</b> Ово неће утицати на копије ове датотеке складиштене на осталим уређајима или серверима.</string>
+    <string name="also_end_conversation">Затвори ову преписку након тога</string>
+    <string name="choose_presence">Изаберите уређај</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">Пошаљи нешифровану поруку</string>
+    <string name="send_message">Пошаљи поруку</string>
+    <string name="send_message_to_x">Пошаљи поруку за %s</string>
+    <string name="send_omemo_message">Пошаљи ОМЕМО шифровану поруку</string>
+    <string name="send_omemo_x509_message">Пошаљи v\\ОМЕМО шифровану поруку</string>
+    <string name="send_pgp_message">Пошаљи ОпенПГП шифровану поруку</string>
+    <string name="send_unencrypted">Пошаљи нешифровано</string>
+    <string name="decryption_failed">Шифровање није успело. Можда немате одговарајући лични кључ.</string>
+    <string name="openkeychain_required">Отворени кључарник</string>
+    <string name="restart">Поново покрени</string>
+    <string name="install">Инсталирај</string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">Инсталирајте Отворени кључарник</string>
+    <string name="offering">нудим…</string>
+    <string name="waiting">чекам…</string>
+    <string name="no_pgp_key">Нема ОпенПГП кључа</string>
+    <string name="no_pgp_keys">Нема ОпенПГП кључева</string>
+    <string name="pref_general">Опште</string>
+    <string name="pref_accept_files">Прихватај фајлове</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">Аутоматски прихватај фајлове мање од…</string>
+    <string name="pref_attachments">Прилози</string>
+    <string name="pref_notification_settings">Обавештење</string>
+    <string name="pref_vibrate">Вибрирај</string>
+    <string name="pref_vibrate_summary">Вибрирање кад стигне нова порука</string>
+    <string name="pref_led">ЛЕД светло</string>
+    <string name="pref_led_summary">Трептање ЛЕД светла кад стигне нова порука</string>
+    <string name="pref_ringtone">Звук</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period">Период одгоде</string>
+    <string name="pref_advanced_options">Напредно</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">Никад не шаљи извештаје о паду</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">Потврди поруке</string>
+    <string name="pref_confirm_messages_summary">Обзнаните контактима када примите и прочитате њихове поруке</string>
+    <string name="pref_ui_options">Сучеље</string>
+    <string name="accept">Прихвати</string>
+    <string name="error">Десила се грешка</string>
+    <string name="recording_error">Грешка</string>
+    <string name="your_account">Ваш налог</string>
+    <string name="send_presence_updates">Шаљи ажурирања присутности</string>
+    <string name="receive_presence_updates">Примај ажурирања присутности</string>
+    <string name="ask_for_presence_updates">Питај за ажурирања присутности</string>
+    <string name="attach_choose_picture">Изабери слику</string>
+    <string name="attach_take_picture">Фотографиши</string>
+    <string name="preemptively_grant">Унапред дозволи захтев за претплатом</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">Изабрани фајл није слика</string>
+    <string name="error_file_not_found">Фајл није нађен</string>
+    <string name="error_io_exception">Општа У/И грешка. Можда вам је нестало простора у складишту?</string>
+    <string name="account_status_unknown">Непознато</string>
+    <string name="account_status_disabled">Привремено искључен</string>
+    <string name="account_status_online">На вези</string>
+    <string name="account_status_connecting">Повезивање\u2026</string>
+    <string name="account_status_offline">Ван везе</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">Неовлашћен</string>
+    <string name="account_status_not_found">Сервер није нађен</string>
+    <string name="account_status_no_internet">Нема везе</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">Регистрација није успела</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict">Корисничко име је већ у употреби</string>
+    <string name="account_status_regis_success">Регистрација завршена</string>
+    <string name="account_status_tls_error">ТЛС преговарање није успело</string>
+    <string name="account_status_policy_violation">Нарушавање полисе</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">Некомпатибилан сервер</string>
+    <string name="account_status_stream_error">Грешка тока</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">Нешифровано</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">ОТР</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">ОпенПГП</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">ОМЕМО</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">Обриши налог</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">Привремено искључи</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Објави аватар</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">Објави ОпенПГП јавни кључ</string>
+    <string name="unpublish_pgp">Уклони ОпенПГП кључ</string>
+    <string name="unpublish_pgp_message">Желите ли заиста да уклоните ваш ОпенПГП кључ из ваше објаве присутности?\nВаши контакти више неће моћи да вам шаљу ОпенПГП шифроване поруке.</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">Укључи налог</string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Да ли сте сигурни?</string>
+    <string name="attach_record_voice">Сними глас</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">korisnickoime@primer.com</string>
+    <string name="password">Лозинка</string>
+    <string name="add_phone_book_text">Желите ли да додате %s у ваш именик?</string>
+    <string name="server_info_show_more">Подаци о серверу</string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313: МАМ</string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: копије порука</string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352: индикација стања клијента</string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: наредба блокирања</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: верзионисање ростера</string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: менаџмент тока</string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (аватари/ОМЕМО)</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: ХТТП отпремање фајлова</string>
+    <string name="server_info_push">XEP-0357: „push“</string>
+    <string name="server_info_available">доступан</string>
+    <string name="server_info_unavailable">недоступан</string>
+    <string name="missing_public_keys">Недостају објаве јавног кључа</string>
+    <string name="last_seen_now">виђен/а мало пре</string>
+    <string name="last_seen_mins">виђен/а пре %d минута</string>
+    <string name="last_seen_hours">виђен/а пре %d сати</string>
+    <string name="last_seen_days">виђен/а пре %d дана</string>
+    <string name="openpgp_key_id">ИД ОпенПГП кључа</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">ОМЕМО отисак</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\ОМЕМО отисак</string>
+    <string name="other_devices">Остали уређаји</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">Поуздај се у ОМЕМО отиске</string>
+    <string name="fetching_keys">Добављам кључеве…</string>
+    <string name="done">Готово</string>
+    <string name="decrypt">Дешифруј</string>
+    <string name="search">Тражи</string>
+    <string name="enter_contact">Унеси контакт</string>
+    <string name="delete_contact">Обриши контакт</string>
+    <string name="view_contact_details">Прикажи детаље контакта</string>
+    <string name="block_contact">Блокирај контакт</string>
+    <string name="unblock_contact">Одблокирај контакт</string>
+    <string name="create">Направи</string>
+    <string name="select">Изабери</string>
+    <string name="contact_already_exists">Контакт већ постоји</string>
+    <string name="join">Придружи се</string>
+    <string name="save_as_bookmark">Сачувај као обележивач</string>
+    <string name="delete_bookmark">Обриши обележивач</string>
+    <string name="action_edit_subject">Уреди предмет групног ћаскања</string>
+    <string name="topic">Тема</string>
+    <string name="joining_conference">Улазим у групно ћаскање…</string>
+    <string name="leave">Напусти</string>
+    <string name="contact_added_you">Контакт вас је додао на списак контаката</string>
+    <string name="add_back">Додај га</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s је прочитао довде</string>
+    <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s је прочитао/ла довде</string>
+    <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Сви су прочитали довде</string>
+    <string name="publish">Објави</string>
+    <string name="publishing">Објављујем…</string>
+    <string name="error_publish_avatar_server_reject">Сервер је одбио вашу објаву</string>
+    <string name="error_saving_avatar">Не могох да сачувам аватар на диск</string>
+    <string name="or_long_press_for_default">(или притисните дуго да вратите подразумевани)</string>
+    <string name="private_message">шапну</string>
+    <string name="private_message_to">за %s</string>
+    <string name="send_private_message_to">Пошаљи личну поруку за %s</string>
+    <string name="connect">Повежи</string>
+    <string name="account_already_exists">Овај налог већ постоји</string>
+    <string name="next">Следеће</string>
+    <string name="skip">Прескочи</string>
+    <string name="disable_notifications">Искључи обавештења</string>
+    <string name="enable">Укључи</string>
+    <string name="conference_requires_password">Групно ћаскање захтева лозинку</string>
+    <string name="enter_password">Унесите лозинку</string>
+    <string name="request_now">Захтевај одмах</string>
+    <string name="ignore">Занемари</string>
+    <string name="pref_security_settings">Безбедност</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction">Дозволи исправљање порука</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction_summary">Дозвољава вашим контактима да ретроактивно уређују њихове поруке</string>
+    <string name="pref_expert_options">Поставке за стручњаке</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">Будите пажљиви са овим</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">Тихи сати</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Време почетка</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Време завршетка</string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Укључи тихе сате</string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">Обавештења ће бити ућуткана за време тихих сати</string>
+    <string name="pref_expert_options_other">Остало</string>
+    <string name="conference_banned">Забрањени сте на овом групном ћаскању</string>
+    <string name="conference_members_only">Ово групно ћаскање је само за чланове</string>
+    <string name="conference_kicked">Шутнути сте из овог групног ћаскања</string>
+    <string name="conference_shutdown">Групно ћаскање је угашено</string>
+    <string name="conference_unknown_error">Више нисте у овом групном ћаскању</string>
+    <string name="using_account">преко налога %s</string>
+    <string name="checking_x">Проверавам %s на ХТТП домаћину</string>
+    <string name="not_connected_try_again">Нисте повезани. Покушајте поново касније</string>
+    <string name="check_x_filesize">Провери величину %s</string>
+    <string name="check_x_filesize_on_host">Провери величину %1$s na %2$s</string>
+    <string name="message_options">Опције поруке</string>
+    <string name="quote">Цитирај</string>
+    <string name="paste_as_quote">Налепи као навод</string>
+    <string name="copy_original_url">Копирај изворни УРЛ</string>
+    <string name="send_again">Пошаљи поново</string>
+    <string name="file_url">УРЛ фајла</string>
+    <string name="url_copied_to_clipboard">УРЛ је копиран на клипборд</string>
+    <string name="web_address">веб адреса</string>
+    <string name="scan_qr_code">Очитај 2Д бар-кôд</string>
+    <string name="show_qr_code">Прикажи 2Д бар-кôд</string>
+    <string name="show_block_list">Прикажи списак блокираних</string>
+    <string name="account_details">Детаљи налога</string>
+    <string name="confirm">Потврди</string>
+    <string name="try_again">Покушај поново</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Спречава оперативни систем да прекине вашу везу</string>
+    <string name="choose_file">Изабери фајл</string>
+    <string name="receiving_x_file">Примам %1$s (%2$d%% завршено)</string>
+    <string name="download_x_file">Преузми %s</string>
+    <string name="delete_x_file">Обриши %s</string>
+    <string name="file">фајл</string>
+    <string name="open_x_file">Отвори %s</string>
+    <string name="sending_file">шаљем (%1$d%% завршено)</string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">%s понуђен за преузимање</string>
+    <string name="cancel_transmission">Прекини пренос</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags">Динамичке ознаке</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Приказ ознака испод контаката</string>
+    <string name="enable_notifications">Укључи обавештења</string>
+    <string name="no_conference_server_found">Сервер групног ћаскања није нађен</string>
+    <string name="account_image_description">Аватар налога</string>
+    <string name="copy_omemo_clipboard_description">Копирај ОМЕМО отисак на клипборд</string>
+    <string name="regenerate_omemo_key">Поново генериши ОМЕМО кључ</string>
+    <string name="clear_other_devices">Очисти уређаје</string>
+    <string name="error_trustkeys_title">Нешто је пошло по злу</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">Добављам историјат са сервера</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">Нема више историјата на серверу</string>
+    <string name="updating">Ажурирам…</string>
+    <string name="password_changed">Лозинка промењена!</string>
+    <string name="could_not_change_password">Не могох да променим лозинку</string>
+    <string name="change_password">Промени лозинку</string>
+    <string name="current_password">Текућа лозинка</string>
+    <string name="new_password">Нова лозинка</string>
+    <string name="enable_all_accounts">Укључи све налоге</string>
+    <string name="disable_all_accounts">Искључи све налоге</string>
+    <string name="perform_action_with">Изврши радњу са</string>
+    <string name="no_affiliation">Без припадности</string>
+    <string name="no_role">Ван везе</string>
+    <string name="outcast">Изгнаник</string>
+    <string name="member">Члан</string>
+    <string name="advanced_mode">Напредни режим</string>
+    <string name="grant_admin_privileges">Одобри админ. привилегије</string>
+    <string name="remove_admin_privileges">Одобри админ. привилегије</string>
+    <string name="remove_from_room">Уклони из групног ћаскања</string>
+    <string name="could_not_change_affiliation">Не могох да изменим припадност за %s</string>
+    <string name="ban_from_conference">Забрани за групно ћаскање</string>
+    <string name="ban_now">Забрани одмах</string>
+    <string name="could_not_change_role">Не могох да изменим улогу за %s</string>
+    <string name="members_only">Лична, само чланови</string>
+    <string name="you_are_not_participating">Не учествујете</string>
+    <string name="modified_conference_options">Опције групног ћаскања измењене!</string>
+    <string name="could_not_modify_conference_options">Не могу да изменим опције групног ћаскања</string>
+    <string name="never">никад</string>
+    <string name="until_further_notice">до даљњег</string>
+    <string name="snooze">Одложи</string>
+    <string name="reply">Одговори</string>
+    <string name="mark_as_read">Означи прочитаним</string>
+    <string name="pref_input_options">Унос</string>
+    <string name="pref_enter_is_send">Ентер шаље</string>
+    <string name="pref_display_enter_key">Прикажи Ентер тастер</string>
+    <string name="pref_display_enter_key_summary">Промени тастер за емотиконе у ентер тастер</string>
+    <string name="audio">звук</string>
+    <string name="video">видео</string>
+    <string name="image">слика</string>
+    <string name="pdf_document">ПДФ документ</string>
+    <string name="apk">Апликација за Андроид</string>
+    <string name="vcard">Контакт</string>
+    <string name="avatar_has_been_published">Аватар је објављен!</string>
+    <string name="sending_x_file">Шаљем %s</string>
+    <string name="offering_x_file">Нудим %s</string>
+    <string name="hide_offline">Сакриј неповезане</string>
+    <string name="contact_is_typing">%s куца…</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">%s престаде да куца</string>
+    <string name="contacts_are_typing">%s куцају…</string>
+    <string name="contacts_have_stopped_typing">%s престаше да куцају</string>
+    <string name="pref_chat_states">Обавештења о куцању</string>
+    <string name="pref_chat_states_summary">Обзнаните контактима када им куцате поруке</string>
+    <string name="send_location">Пошаљи локацију</string>
+    <string name="show_location">Прикажи локацију</string>
+    <string name="location">Локација</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Преписка затворена</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Не поуздај се у системска сертификациона тела</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Сви сертификати морају ручно да се одобре</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Уклони сертификате</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Обриши ручно одобрене сертификате</string>
+    <string name="toast_no_trusted_certs">Нема ручно одобрених сертификата</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">Уклањање сертификата</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Обриши изабрано</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Одустани</string>
+    <plurals name="toast_delete_certificates">
+        <item quantity="one">%d сертификат обрисан</item>
+        <item quantity="few">%d сертификата обрисана</item>
+        <item quantity="other">%d сертификата обрисано</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_quick_action">Брза радња</string>
+    <string name="none">Ниједна</string>
+    <string name="recently_used">Недавно коришћена</string>
+    <string name="choose_quick_action">Изаберите брзу радњу</string>
+    <string name="search_contacts">Тражи контакте</string>
+    <string name="send_private_message">Пошаљи личну поруку</string>
+    <string name="username">Корисничко име</string>
+    <string name="username_hint">Корисничко име</string>
+    <string name="invalid_username">Ово није исправно корисничко име</string>
+    <string name="download_failed_server_not_found">Преузимање није успело: сервер није нађен</string>
+    <string name="download_failed_file_not_found">Преузимање није успело: фајл није нађен</string>
+    <string name="download_failed_could_not_connect">Преузимање није успело: не могох да се повежем са домаћином</string>
+    <string name="download_failed_could_not_write_file">Преузимање није успело: не могох да упишем фајл</string>
+    <string name="account_status_tor_unavailable">Тор мрежа недоступна</string>
+    <string name="account_status_bind_failure">Неуспех свезивања</string>
+    <string name="server_info_broken">Оштећен</string>
+    <string name="pref_presence_settings">Доступност</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off">Одсутан кад је екран искључен</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Вибрација је нечујни режим</string>
+    <string name="pref_show_connection_options">Проширене поставке повезивања</string>
+    <string name="pref_show_connection_options_summary">Приказ домаћина и порта у поставкама налога</string>
+    <string name="hostname_example">xmpp.primer.com</string>
+    <string name="mam_prefs">Поставке архивисања</string>
+    <string name="server_side_mam_prefs">Серверске поставке архивисања</string>
+    <string name="fetching_mam_prefs">Добављам поставке архивисања, сачекајте…</string>
+    <string name="captcha_hint">Унесите текст са слике изнад</string>
+    <string name="action_renew_certificate">Обнови сертификат</string>
+    <string name="error_fetching_omemo_key">Грешка добављања ОМЕМО кључа!</string>
+    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Оверен ОМЕМО кључ помоћу сертификата!</string>
+    <string name="device_does_not_support_certificates">Ваш уређај не подржава избор сертификата клијента!</string>
+    <string name="pref_connection_options">Повезивање</string>
+    <string name="pref_use_tor">Повежи се преко Тора</string>
+    <string name="pref_use_tor_summary">Тунеловање свих веза кроз Тор мрежу. Захтева Орбот</string>
+    <string name="account_settings_hostname">Име домаћина</string>
+    <string name="account_settings_port">Порт</string>
+    <string name="not_a_valid_port">Ово није исправан број порта</string>
+    <string name="not_valid_hostname">Ово није исправно име домаћина</string>
+    <string name="connected_accounts">%1$d од %2$d налога повезано</string>
+    <plurals name="x_messages">
+        <item quantity="one">%d порука</item>
+        <item quantity="few">%d поруке</item>
+        <item quantity="other">%d порука</item>
+    </plurals>
+    <string name="load_more_messages">Учитај још порука</string>
+    <string name="sync_with_contacts">Синхронизуј са контактима</string>
+    <string name="notify_on_all_messages">Обавештења за све поруке</string>
+    <string name="notify_never">Обавештења искључена</string>
+    <string name="notify_paused">Обавештења паузирана</string>
+    <string name="always">увек</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled">Оптимизација батерије је укључена</string>
+    <string name="disable">Искључи</string>
+    <string name="selection_too_large">Назначена површина је превелика</string>
+    <string name="no_accounts">(Нема активираних налога)</string>
+    <string name="this_field_is_required">Ово поље је захтевано</string>
+    <string name="correct_message">Исправи поруку</string>
+    <string name="send_corrected_message">Пошаљи исправљену поруку</string>
+    <string name="this_account_is_disabled">Искључили сте овај налог</string>
+    <string name="share_uri_with">Подели везу помоћу…</string>
+    <string name="create_account">Направи налог</string>
+    <string name="use_own_provider">Користићу сопствени провајдер</string>
+    <string name="pick_your_username">Одредите ваше корисничко име</string>
+    <string name="status_message">Порука стања</string>
+    <string name="presence_chat">Слободан за ћаскање</string>
+    <string name="presence_online">На вези</string>
+    <string name="presence_away">Одсутан</string>
+    <string name="presence_xa">Недоступан</string>
+    <string name="presence_dnd">Заузет</string>
+    <string name="secure_password_generated">Безбедна лозинка је направљена</string>
+    <string name="device_does_not_support_battery_op">Ваш уређај не подржава искључивање оптимизације батерије</string>
+    <string name="registration_please_wait">Регистрација није успела: покушајте поново касније</string>
+    <string name="registration_password_too_weak">Регистрација није успела: лозинка преслаба</string>
+    <string name="choose_participants">Додај учеснике</string>
+    <string name="creating_conference">Правим групно ћаскање…</string>
+    <string name="invite_again">Пошаљи поново</string>
+    <string name="gp_disable">Искључи</string>
+    <string name="gp_short">Кратак</string>
+    <string name="gp_medium">Средњи</string>
+    <string name="gp_long">Дуг</string>
+    <string name="pref_privacy">Приватност</string>
+    <string name="pref_theme_options">Тема</string>
+    <string name="pref_theme_options_summary">Избор палете боја</string>
+    <string name="pref_use_green_background">Зелена позадина</string>
+    <string name="pref_use_green_background_summary">Зелена позадина за примљене поруке</string>
+    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Овај уређај више није у употреби</string>
+    <string name="type_pc">Рачунар</string>
+    <string name="type_phone">Мобилни телефон</string>
+    <string name="type_tablet">Таблет</string>
+    <string name="type_web">Веб прегледач</string>
+    <string name="type_console">Конзола</string>
+    <string name="payment_required">Захтевано је плаћање</string>
+    <string name="me">Ја</string>
+    <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Контакт пита за претплату на ажурирање присутности</string>
+    <string name="allow">Дозволи</string>
+    <string name="no_permission_to_access_x">Нема дозвола за приступ %s</string>
+    <string name="remote_server_not_found">Удаљени сервер није нађен</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities">Обриши ОМЕМО идентитете</string>
+    <string name="delete_selected_keys">Обриши изабране кључеве</string>
+    <string name="error_publish_avatar_offline">Морате бити повезани да бисте објавили ваш аватар.</string>
+    <string name="show_error_message">Прикажи поруку грешке</string>
+    <string name="error_message">Порука грешке</string>
+    <string name="data_saver_enabled">Чувар протока укључен</string>
+    <string name="this_device_has_been_verified">Овај уређај је оверен.</string>
+    <string name="copy_fingerprint">Копирај отисак</string>
+    <string name="verified_fingerprints">Оверени отисци</string>
+    <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Користи камеру за очитавање контактова бар-кôда</string>
+    <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Сачекајте на добављање кључева</string>
+    <string name="share_as_barcode">Подели као бар-кôд</string>
+    <string name="share_as_uri">Подели као ИксМПП УРИ</string>
+    <string name="share_as_http">Подели као ХТТП везу</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification">Слепо веруј и пре провере</string>
+    <string name="not_trusted">Непоуздан</string>
+    <string name="invalid_barcode">Неисправан 2Д бар-кôд</string>
+    <string name="pref_clean_cache">Очисти кеш</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage">Очисти лично складиште</string>
+    <string name="verify_omemo_keys">Овери ОМЕМО кључеве</string>
+    <string name="show_inactive_devices">Прикажи неактивне</string>
+    <string name="hide_inactive_devices">Сакриј неактивне</string>
+    <plurals name="seconds">
+        <item quantity="one">%d секунда</item>
+        <item quantity="few">%d секунде</item>
+        <item quantity="other">%d скунди</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="minutes">
+        <item quantity="one">%d минута</item>
+        <item quantity="few">%d минуте</item>
+        <item quantity="other">%d минута</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="hours">
+        <item quantity="one">%d сат</item>
+        <item quantity="few">%d сата</item>
+        <item quantity="other">%d сати</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="days">
+        <item quantity="one">%d дан</item>
+        <item quantity="few">%d дана</item>
+        <item quantity="other">%d дана</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="weeks">
+        <item quantity="one">%d седмица</item>
+        <item quantity="few">%d седмице</item>
+        <item quantity="other">%d седмица</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="months">
+        <item quantity="one">%d месец</item>
+        <item quantity="few">%d месеца</item>
+        <item quantity="other">%d месеци</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages">Аутоматско брисање порука</string>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Аутоматско брисање порука са овог уређаја које су старије од постављеног времена.</string>
+    <string name="encrypting_message">Шифрујем поруку</string>
+    <string name="transcoding_video">Компресујем видео</string>
+    <string name="corresponding_conversations_closed">Одговарајуће преписке затворене.</string>
+    <string name="contact_blocked_past_tense">Контакт блокиран.</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers">Обавештења од непознатих</string>
+    <string name="received_message_from_stranger">Примљена порука од незнанца</string>
+    <string name="block_stranger">Блокирај странца</string>
+    <string name="block_entire_domain">Блокирај читав домен</string>
+    <string name="online_right_now">на вези сада</string>
+    <string name="retry_decryption">Покушај дешифровање поново</string>
+    <string name="session_failure">Неуспех сесије</string>
+    <string name="account_status_regis_web">Сервер захтева регистрацију на сајту</string>
+    <string name="open_website">Отвори сајт</string>
+    <string name="today">Данас</string>
+    <string name="yesterday">Јуче</string>
+    <string name="server_info_partial">делимично</string>
+    <string name="attach_record_video">Сними видео</string>
+    <string name="copy_to_clipboard">Копирај на клипборд</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">Порука копирана на клипборд</string>
+    <string name="message">Порука</string>
+    <string name="draft">Нацрт:</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_always">ОМЕМО ће увек бити у употреби за један-на-један и приватна групна ћаскања.</string>
+    <string name="create_shortcut">Направи пречицу</string>
+    <string name="pref_font_size">Величина фонта</string>
+    <string name="default_on">Подразумевано укључено</string>
+    <string name="default_off">Подразумевано искључено</string>
+    <string name="medium">Средњи</string>
+    <string name="undo">врати</string>
+    <string name="location_disabled">Дељење локације је искључено</string>
+    <string name="action_copy_location">Копирај локацију</string>
+    <string name="action_share_location">Подели локацију</string>
+    <string name="action_directions">Упутства</string>
+    <string name="title_activity_share_location">Подели локацију</string>
+    <string name="title_activity_show_location">Прикажи локацију</string>
+    <string name="share">Дели</string>
+    <string name="please_wait">Сачекајте…</string>
+    <string name="search_messages">Тражи поруке</string>
+    <string name="view_conversation">Погледај преписку</string>
+    <string name="copy_link">Копирај веб адресу</string>
+    <string name="group_chat_avatar">Аватар групног ћаскања</string>
+    <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Домаћин не подржава аватар групног ћаскања</string>
+    <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Само власник може да промени аватар групног ћаскања</string>
+    <string name="contact_name">Име контакта</string>
+    <string name="nickname">Надимак</string>
+    <string name="group_chat_name">Име</string>
+    <string name="providing_a_name_is_optional">Име је опционо</string>
+    <string name="create_dialog_group_chat_name">Назив групног ћаскања</string>
+    <string name="conference_destroyed">Ово групно ћаскање је обрисано</string>
+    <string name="notification_group_messages">Поруке</string>
+    <string name="messages_channel_name">Поруке</string>
+    <string name="silent_messages_channel_name">Тихе поруке</string>
+    <string name="video_compression_channel_name">Видео компресија</string>
+    <string name="rtp_state_declined_or_busy">Заузет</string>
+    </resources>

src/main/res/values-sv/strings.xml 🔗

@@ -1,584 +1,588 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">Inställningar</string>
-  <string name="action_add">Ny konversation</string>
-  <string name="action_accounts">Kontoinställningar</string>
-  <string name="action_account">Hantera konto</string>
-  <string name="action_contact_details">Kontaktdetaljer</string>
-  <string name="action_muc_details">Gruppchattdetaljer</string>
-  <string name="channel_details">Kanaldetaljer</string>
-  <string name="action_add_account">Lägg till konto</string>
-  <string name="action_edit_contact">Ändra namn</string>
-  <string name="action_add_phone_book">Lägg till i kontakter</string>
-  <string name="action_delete_contact">Ta bort kontakt</string>
-  <string name="action_block_contact">Blockera kontakt</string>
-  <string name="action_unblock_contact">Avblockera kontakt</string>
-  <string name="action_block_domain">Blockera domän</string>
-  <string name="action_unblock_domain">Avblockera domän</string>
-  <string name="action_block_participant">Blockera deltagare</string>
-  <string name="action_unblock_participant">Avblockera deltagare</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">Hantera konton</string>
-  <string name="title_activity_settings">Inställningar</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">Dela med konversation</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">Starta konversation</string>
-  <string name="title_activity_choose_contact">Välj kontakt</string>
-  <string name="title_activity_choose_contacts">Välj kontakter</string>
-  <string name="title_activity_share_via_account">Dela via konto</string>
-  <string name="title_activity_block_list">Blockeringslista</string>
-  <string name="just_now">just nu</string>
-  <string name="minute_ago">1 min sedan</string>
-  <string name="minutes_ago">%d min sedan</string>
-  <string name="sending">skickar…</string>
-  <string name="message_decrypting">Avkrypterar meddelande. Vänta…</string>
-  <string name="pgp_message">OpenPGP-krypterat meddelande</string>
-  <string name="nick_in_use">Nick används redan</string>
-  <string name="invalid_muc_nick">Ogiltigt smeknamn</string>
-  <string name="admin">Admin</string>
-  <string name="owner">Ägare</string>
-  <string name="moderator">Moderator</string>
-  <string name="participant">Deltagare</string>
-  <string name="visitor">Besökare</string>
-  <string name="remove_contact_text">Vill du ta bort %s från din kontaktlista? Konversationer med denna kontakt kommer inte tas bort.</string>
-  <string name="block_contact_text">Vill du blockera %s från att skicka dig meddelanden?</string>
-  <string name="unblock_contact_text">Vill du avblockera %s och tillåta denne att skicka dig meddelanden?</string>
-  <string name="block_domain_text">Blockera alla kontakter från %s?</string>
-  <string name="unblock_domain_text">Avblockera alla kontakter från %s?</string>
-  <string name="contact_blocked">Kontakt blockerad</string>
-  <string name="blocked">Blockerad</string>
-  <string name="remove_bookmark_text">Vill du ta bort %s som ett bokmärke? Konversationer med detta bokmärke kommer inte tas bort.</string>
-  <string name="register_account">Registrera nytt konto på servern</string>
-  <string name="change_password_on_server">Byt lösenord på server</string>
-  <string name="share_with">Dela med…</string>
-  <string name="start_conversation">Börja konversation</string>
-  <string name="invite_contact">Bjud in kontakt</string>
-  <string name="invite">Bjud in</string>
-  <string name="contacts">Kontakter</string>
-  <string name="contact">Kontakt</string>
-  <string name="cancel">Avbryt</string>
-  <string name="set">Sätt</string>
-  <string name="add">Lägg till</string>
-  <string name="edit">Ändra</string>
-  <string name="delete">Ta bort</string>
-  <string name="block">Blockera</string>
-  <string name="unblock">Avblockera</string>
-  <string name="save">Spara</string>
-  <string name="ok">Ok</string>
-  <string name="send_now">Skicka nu</string>
-  <string name="send_never">Fråga aldrig igen</string>
-  <string name="problem_connecting_to_account">Kunde inte ansluta till konto</string>
-  <string name="problem_connecting_to_accounts">Kunde inte ansluta till flera konton</string>
-  <string name="attach_file">Bifoga fil</string>
-  <string name="add_contact">Lägg till kontakt</string>
-  <string name="send_failed">sändning misslyckades</string>
-  <string name="preparing_image">Förbereder att skicka bild</string>
-  <string name="preparing_images">Förbereder att skicka bilder</string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">Delar filer. Vänta...</string>
-  <string name="action_clear_history">Rensa historik</string>
-  <string name="clear_conversation_history">Rensa konversationshistorik</string>
-  <string name="delete_file_dialog">Ta bort fil</string>
-  <string name="also_end_conversation">Stäng denna konversation efteråt</string>
-  <string name="choose_presence">Välj enhet</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">Skicka okrypterat meddelande</string>
-  <string name="send_message">Skicka meddelande</string>
-  <string name="send_message_to_x">Skicka meddelande till %s</string>
-  <string name="send_omemo_message">Skicka OMEMO-krypterat meddelande</string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">Skicka v\\OMEMO-krypterat meddelande</string>
-  <string name="send_pgp_message">Skicka OpenPGP-krypterat meddelande</string>
-  <string name="your_nick_has_been_changed">Nytt smeknamn används</string>
-  <string name="send_unencrypted">Skicka okrypterat</string>
-  <string name="decryption_failed">Avkryptering misslyckades. Du har kanske kanske inte rätt privat nyckel.</string>
-  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
-  <string name="restart">Starta om</string>
-  <string name="install">Installera</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">Installera OpenKeychain</string>
-  <string name="offering">erbjuder…</string>
-  <string name="waiting">väntar…</string>
-  <string name="no_pgp_key">Ingen OpenPGP-nyckel funnen</string>
-  <string name="no_pgp_keys">Inga OpenPGP-nycklar funna</string>
-  <string name="pref_general">Generellt</string>
-  <string name="pref_accept_files">Acceptera filer</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">Acceptera automatiskt filer som är mindre än…</string>
-  <string name="pref_attachments">Bifogningar</string>
-  <string name="pref_notification_settings">Notifiering</string>
-  <string name="pref_vibrate">Vibrera</string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">Vibrera när meddelande tagits emot</string>
-  <string name="pref_led">LED notifieringar</string>
-  <string name="pref_led_summary">Blinka med notifieringsljuset när ett meddelande tagits emot</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period">Notifieringsfrist</string>
-  <string name="pref_advanced_options">Avancerat</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">Skicka aldrig krasch-rapporter</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">Bekräfta meddelanden</string>
-  <string name="pref_confirm_messages_summary">Låt dina kontakter veta när du har mottagit och läst deras meddelanden</string>
-  <string name="pref_ui_options">Gränssnitt</string>
-  <string name="bad_key_for_encryption">Dålig krypterings-nyckel.</string>
-  <string name="accept">Acceptera</string>
-  <string name="error">Ett fel har inträffat</string>
-  <string name="recording_error">Fel</string>
-  <string name="your_account">Ditt konto</string>
-  <string name="send_presence_updates">Skicka tillgänglighetsuppdatering</string>
-  <string name="receive_presence_updates">Ta emot tillgänglighetsuppdateringar</string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">Be om tillgänglighetsuppdateringar</string>
-  <string name="attach_choose_picture">Välj bild</string>
-  <string name="attach_take_picture">Ta ny bild</string>
-  <string name="preemptively_grant">Tillåt abonnemangsbegäran i förväg</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">Filen du valt är inte en bild</string>
-  <string name="error_file_not_found">Filen hittas ej</string>
-  <string name="error_io_exception">Generellt I/O-fel. Du kanske fick slut på plats?</string>
-  <string name="account_status_unknown">Okänd</string>
-  <string name="account_status_disabled">Tillfälligt inaktiverad</string>
-  <string name="account_status_online">Online</string>
-  <string name="account_status_connecting">Ansluter\u2026</string>
-  <string name="account_status_offline">Offline</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">Otillåten</string>
-  <string name="account_status_not_found">Server ej funnen</string>
-  <string name="account_status_no_internet">Ingen anslutning</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">Registreringsfel</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">Användarnamn används redan</string>
-  <string name="account_status_regis_success">Registrering klar</string>
-  <string name="account_status_tls_error">TLS-förhandling misslyckades</string>
-  <string name="account_status_policy_violation">Kränkning av policy</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">Inkompatibel server</string>
-  <string name="account_status_stream_error">Strömningsfel</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">Okrypterat</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">Ta bort konto</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">Inaktivera tillfälligt</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publicera avatarbild</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publicera OpenPGP publik nyckel</string>
-  <string name="unpublish_pgp">Ta bort OpenPGP publik nyckel</string>
-  <string name="unpublish_pgp_message">Är du säker på att du vill ta bort din OpenPGP publik nyckel från din tillgänglighetsuppdatering?\nDina kontakter kommer inte längre att kunna skicka dig OpenPGP-krypterade meddelande.</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">Aktivera konto</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Är du säker?</string>
-  <string name="attach_record_voice">Spela in röst</string>
-  <string name="account_settings_jabber_id">XMPP-adress</string>
-  <string name="block_jabber_id">Blockera XMPP-adress</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">användarnamn@exempel.se</string>
-  <string name="password">Lösenord</string>
-  <string name="invalid_jid">Detta är inte en giltig XMPP-adress</string>
-  <string name="add_phone_book_text">Vill du lägga till %s i din enhets kontakter?</string>
-  <string name="server_info_show_more">Server-info</string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313: Message Archive</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatarbilder / OMEMO)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Ladda upp via HTTP</string>
-  <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
-  <string name="server_info_available">tillgänglig</string>
-  <string name="server_info_unavailable">otillgänglig</string>
-  <string name="missing_public_keys">Annonsering om publik nyckel saknas</string>
-  <string name="last_seen_now">senast sedd just nu</string>
-  <string name="last_seen_mins">senast sedd %d minuter sedan</string>
-  <string name="last_seen_hours">senast sedd %d timmar sedan</string>
-  <string name="last_seen_days">senast sedd %d dagar sedan</string>
-  <string name="openpgp_key_id">OpenPGP-nyckel-ID</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">OMEMO-fingeravtryck</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO-fingeravtryck</string>
-  <string name="other_devices">Andra enheter</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">Lita på OMEMO-fingeravtryck</string>
-  <string name="fetching_keys">Hämtar nycklar...</string>
-  <string name="done">Klar</string>
-  <string name="decrypt">Avkryptera</string>
-  <string name="bookmarks">Bokmärken</string>
-  <string name="search">Sök</string>
-  <string name="enter_contact">Fyll i kontakt</string>
-  <string name="delete_contact">Ta bort kontakt</string>
-  <string name="view_contact_details">Se kontaktdetaljer</string>
-  <string name="block_contact">Blockera kontakt</string>
-  <string name="unblock_contact">Avblockera kontakt</string>
-  <string name="create">Skapa</string>
-  <string name="select">Välj</string>
-  <string name="contact_already_exists">Kontakten finns redan</string>
-  <string name="join">Gå med</string>
-  <string name="save_as_bookmark">Spara som bokmärke</string>
-  <string name="delete_bookmark">Ta bort bokmärke</string>
-  <string name="topic">Ämne</string>
-  <string name="joining_conference">Går med i gruppchatt...</string>
-  <string name="leave">Lämna</string>
-  <string name="contact_added_you">Kontakten lade till dig i sin kontaktlista</string>
-  <string name="add_back">Addera tillbaka</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s har läst hit</string>
-  <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Alla har läst fram till hit</string>
-  <string name="publish">Publicera</string>
-  <string name="publishing">Publicerar…</string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">Servern kunde inte publicera</string>
-  <string name="error_saving_avatar">Kunde inte spara avatarbild till disk</string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(Eller tryck länge för att få tillbaks förvald)</string>
-  <string name="private_message">privat meddelande</string>
-  <string name="private_message_to">till %s</string>
-  <string name="send_private_message_to">Skicka privat meddelande till %s</string>
-  <string name="connect">Anslut</string>
-  <string name="account_already_exists">Detta konto finns redan</string>
-  <string name="next">Nästa</string>
-  <string name="skip">Hoppa över</string>
-  <string name="disable_notifications">Inaktivera notifieringar</string>
-  <string name="enable">Aktivera</string>
-  <string name="conference_requires_password">Gruppchatten kräver lösenord</string>
-  <string name="enter_password">Fyll i lösenord</string>
-  <string name="request_now">Begär nu</string>
-  <string name="ignore">Ignorera</string>
-  <string name="pref_security_settings">Säkerhet</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction">Tillåt korrigeringar av meddelanden</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction_summary">Tillåt att dina kontakter kan ändra sina meddelanden i efterhand</string>
-  <string name="pref_expert_options">Expertinställningar</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">Var försiktig med dem</string>
-  <string name="title_activity_about_x">Om %s</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">Tysta timmar</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Starttid</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Sluttid</string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Aktivera tysta timmar</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">Notifieringar kommer vara tysta under tysta timmar</string>
-  <string name="pref_expert_options_other">Annat</string>
-  <string name="pref_autojoin">Synkronisera med bokmärken</string>
-  <string name="conference_resource_constraint">Resursbegränsning</string>
-  <string name="conference_shutdown">Gruppchatten stängdes ner</string>
-  <string name="using_account">använder konto %s</string>
-  <string name="checking_x">Kontrollerar %s på webbserver</string>
-  <string name="not_connected_try_again">Du är inte ansluten. Försök igen senare</string>
-  <string name="check_x_filesize">Kontrollera filstorleken på %s</string>
-  <string name="check_x_filesize_on_host">Kontrollera filstorlek för %1$s på %2$s</string>
-  <string name="message_options">Meddelandealternativ</string>
-  <string name="quote">Citera</string>
-  <string name="paste_as_quote">Klistra in som citat</string>
-  <string name="copy_original_url">Kopiera orginal-URL</string>
-  <string name="send_again">Skicka igen</string>
-  <string name="file_url">Fil-URL</string>
-  <string name="url_copied_to_clipboard">Kopierade URL till urklipp</string>
-  <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Kopierade XMPP-adress till urklipp</string>
-  <string name="error_message_copied_to_clipboard">Kopierade felmeddelande till urklipp</string>
-  <string name="web_address">webbadress</string>
-  <string name="scan_qr_code">Scanna 2D-streckkod</string>
-  <string name="show_qr_code">Visa 2D-streckkod</string>
-  <string name="show_block_list">Visa blockeringslista</string>
-  <string name="account_details">Kontodetaljer</string>
-  <string name="confirm">Bekräfta</string>
-  <string name="try_again">Försök igen</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Förehindrar operativsystemet att ta ner uppkopplingen</string>
-  <string name="pref_create_backup">Skapa säkerhetskopia</string>
-  <string name="pref_create_backup_summary">Säkerhetskopians filer lagras i %s</string>
-  <string name="notification_create_backup_title">Skapar filer för säkerhetskopia</string>
-  <string name="notification_backup_created_title">Din säkerhetskopia har skapats</string>
-  <string name="notification_backup_created_subtitle">Säkerhetskopians filer har lagrats i %s</string>
-  <string name="restoring_backup">Återställer säkerhetskopia</string>
-  <string name="notification_restored_backup_title">Din säkerhetskopia har återställts</string>
-  <string name="notification_restored_backup_subtitle">Glöm inte att aktivera kontot.</string>
-  <string name="choose_file">Välj fil</string>
-  <string name="receiving_x_file">Tar emot %1$s (%2$d%% klart)</string>
-  <string name="download_x_file">Ladda ner %s</string>
-  <string name="delete_x_file">Ta bort %s</string>
-  <string name="file">fil</string>
-  <string name="open_x_file">Öppna %s</string>
-  <string name="sending_file">skickar (%1$d%% klart)</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">%s erbjuden för nedladdning</string>
-  <string name="cancel_transmission">Avbryt överföring</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Visa skrivskyddade taggar under kontakter</string>
-  <string name="enable_notifications">Aktivera notifieringar</string>
-  <string name="account_image_description">Kontots avatarbild</string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">Kopiera OMEMO-fingeravtryck till urklipp</string>
-  <string name="regenerate_omemo_key">Regenerera OMEMO-nyckel</string>
-  <string name="clear_other_devices">Rensa enheter</string>
-  <string name="error_trustkeys_title">Något gick fel</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">Hämtar historik från server</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">Ingen mer historik på server</string>
-  <string name="updating">Uppdaterar…</string>
-  <string name="password_changed">Lösenord bytt!</string>
-  <string name="could_not_change_password">Kunde inte byta lösenord</string>
-  <string name="change_password">Byt lösenord</string>
-  <string name="current_password">Nuvarande lösenord</string>
-  <string name="new_password">Nytt lösenord</string>
-  <string name="enable_all_accounts">Aktivera alla konton</string>
-  <string name="disable_all_accounts">Deaktivera alla konton</string>
-  <string name="perform_action_with">Utför åtgärden med</string>
-  <string name="no_affiliation">Ingen anknytning</string>
-  <string name="no_role">Offline</string>
-  <string name="outcast">Utstött</string>
-  <string name="member">Medlem</string>
-  <string name="advanced_mode">Avancerat läge</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">Bevilja administratörsbehörighet</string>
-  <string name="remove_admin_privileges">Återkalla administratörsbehörighet</string>
-  <string name="remove_from_room">Ta bort från gruppchatt</string>
-  <string name="remove_from_channel">Ta bort från kanal</string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">Kunde inte ändra tillhörigheten för %s</string>
-  <string name="ban_now">Bannlys nu</string>
-  <string name="could_not_change_role">Kunde inte ändra rollen för %s</string>
-  <string name="members_only">Privat, medlemsskap krävs</string>
-  <string name="non_anonymous">Gör XMPP-adresser synliga för alla</string>
-  <string name="you_are_not_participating">Du deltar ej</string>
-  <string name="never">Aldrig</string>
-  <string name="until_further_notice">Tills vidare</string>
-  <string name="mark_as_read">Läsmarkera</string>
-  <string name="pref_input_options">Input</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">Skicka med enter</string>
-  <string name="pref_display_enter_key">Visa enter-knappen</string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">Byt ut emoticons-tangenten mot en enter-tangent</string>
-  <string name="audio">ljud</string>
-  <string name="video">video</string>
-  <string name="image">bild</string>
-  <string name="pdf_document">PDF-dokument</string>
-  <string name="apk">Android-app</string>
-  <string name="vcard">Kontakt</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">Avatarbild har publicerats!</string>
-  <string name="sending_x_file">Skickar %s</string>
-  <string name="offering_x_file">Erbjuder %s</string>
-  <string name="hide_offline">Dölj ej anslutna</string>
-  <string name="contact_is_typing">%s skriver...</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">%s har slutat skriva</string>
-  <string name="contacts_are_typing">%s skriver...</string>
-  <string name="contacts_have_stopped_typing">%s har slutat skriva</string>
-  <string name="pref_chat_states">Skriv-notifieringar</string>
-  <string name="pref_chat_states_summary">Låt dina kontakter veta när du skriver meddelande till dem</string>
-  <string name="send_location">Skicka position</string>
-  <string name="show_location">Visa position</string>
-  <string name="location">Position</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Konversation stängd</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Lita inte på systemets CAs</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Alla certifikat måste manuellt godkännas</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Ta bort certifikat</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Ta bort manuellt accepterade certifikat</string>
-  <string name="toast_no_trusted_certs">Inga manuellt accepterade certifikat</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">Ta bort certifikat</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Ta bort val</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Avbryt</string>
-  <plurals name="toast_delete_certificates">
-    <item quantity="one">%d certifikat borttaget</item>
-    <item quantity="other">%d certifikat borttagna</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_quick_action">Snabbfunktion</string>
-  <string name="none">Ingen</string>
-  <string name="recently_used">Senast använd</string>
-  <string name="choose_quick_action">Välj snabbfunktion</string>
-  <string name="send_private_message">Skicka privat meddelande</string>
-  <string name="username">Användarnamn</string>
-  <string name="username_hint">Användarnamn</string>
-  <string name="invalid_username">Inte ett giltigt användanamn</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">Nerladdning gick fel: Server hittades inte</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">Nerladdning gick fel: Filen hittades inte</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">Nerladdningen gick fel: Kunder inte ansluta till server</string>
-  <string name="download_failed_could_not_write_file">Nerladdning gick fel: Kunde inte skriva fil</string>
-  <string name="account_status_tor_unavailable">Tor-nätverk ej tillgängligt</string>
-  <string name="account_status_bind_failure">Bind-fel</string>
-  <string name="server_info_broken">Sönder</string>
-  <string name="pref_presence_settings">Tillgänglighet</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off">Status borta när skärmen är av</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Hantera vibrationsläge som tyst läge</string>
-  <string name="pref_show_connection_options">Utökade anslutningsinställningar</string>
-  <string name="pref_show_connection_options_summary">Visa val av servernamn och port vid inställning av konto</string>
-  <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
-  <string name="mam_prefs">Arkiveringsinställningar</string>
-  <string name="server_side_mam_prefs">Arkiveringsinställningar på servern</string>
-  <string name="fetching_mam_prefs">Hämtar arkiveringsinställningar, vänta...</string>
-  <string name="captcha_hint">Skriv i texten från bilden ovan</string>
-  <string name="action_renew_certificate">Förnya certifikat</string>
-  <string name="error_fetching_omemo_key">Misslyckades med att hämta OMEMO-nyckel!</string>
-  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Verifierade OMEMO-nyckel med certifikat!</string>
-  <string name="device_does_not_support_certificates">Din enhet stödjer inte val av klientcertifikat!</string>
-  <string name="pref_connection_options">Anslutning</string>
-  <string name="pref_use_tor">Ansluten via Tor</string>
-  <string name="pref_use_tor_summary">Tunnla alla anslutningar genom Tor-nätverket. Kräver Orbot</string>
-  <string name="account_settings_hostname">Servernamn</string>
-  <string name="account_settings_port">Port</string>
-  <string name="not_a_valid_port">Inte ett giltigt portnummer</string>
-  <string name="not_valid_hostname">Inte ett giltigt servernamn</string>
-  <string name="connected_accounts">%1$d av %2$d konton anslutna</string>
-  <plurals name="x_messages">
-    <item quantity="one">%d meddelande</item>
-    <item quantity="other">%d meddelanden</item>
-  </plurals>
-  <string name="load_more_messages">Ladda fler meddelanden</string>
-  <string name="sync_with_contacts">Synkronisera med kontakter</string>
-  <string name="notify_on_all_messages">Notifiera för alla meddelanden</string>
-  <string name="notify_never">Notifieringar deaktiverade</string>
-  <string name="notify_paused">Notifieringar pausade</string>
-  <string name="pref_picture_compression">Bildkomprimering</string>
-  <string name="always">Alltid</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled">Batterioptimeringar aktiverade</string>
-  <string name="disable">Deaktivera</string>
-  <string name="selection_too_large">The valda området är för stort</string>
-  <string name="no_accounts">(Inget konto aktiverat)</string>
-  <string name="this_field_is_required">Detta fält måste fyllas i</string>
-  <string name="correct_message">Korrigera meddelanden</string>
-  <string name="send_corrected_message">Skicka korrigerat meddelande</string>
-  <string name="this_account_is_disabled">Du har deaktiverat detta konto</string>
-  <string name="share_uri_with">Dela URI med...</string>
-  <string name="your_full_jid_will_be">Din fullständiga XMPP-adress kommer att vara: %s</string>
-  <string name="create_account">Skapa konto</string>
-  <string name="use_own_provider">Använd min egen leverantör</string>
-  <string name="pick_your_username">Välj användarnamn</string>
-  <string name="status_message">Statusmeddelande</string>
-  <string name="presence_chat">Tillgänglig</string>
-  <string name="presence_online">Online</string>
-  <string name="presence_away">Borta</string>
-  <string name="presence_xa">Ej tillgänglig</string>
-  <string name="presence_dnd">Upptagen</string>
-  <string name="secure_password_generated">Ett säkert lösenord har genererats</string>
-  <string name="device_does_not_support_battery_op">Din enhet stödjer inte deaktivering av batterioptimeringar</string>
-  <string name="registration_please_wait">Registreringfel: Försök igen senare</string>
-  <string name="registration_password_too_weak">Registreringsfel: Lösenordet är för svagt</string>
-  <string name="choose_participants">Välj deltagare</string>
-  <string name="creating_conference">Skapar gruppchatt...</string>
-  <string name="invite_again">Bjud in igen</string>
-  <string name="gp_short">Kort</string>
-  <string name="gp_medium">Medium</string>
-  <string name="gp_long">Lång</string>
-  <string name="pref_privacy">Privatliv</string>
-  <string name="pref_theme_options">Tema</string>
-  <string name="pref_theme_options_summary">Välj färgschema</string>
-  <string name="pref_theme_automatic">Automatisk</string>
-  <string name="pref_use_green_background">Grön bakgrund</string>
-  <string name="pref_use_green_background_summary">Använd grön bakgrund för mottagna meddelanden</string>
-  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Denna enhet används inte längre</string>
-  <string name="type_pc">Dator</string>
-  <string name="type_phone">Mobiltelefon</string>
-  <string name="type_tablet">Surfplatta</string>
-  <string name="type_web">Webbläsare</string>
-  <string name="type_console">Konsoll</string>
-  <string name="payment_required">Betalning krävs</string>
-  <string name="me">Jag</string>
-  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontakt ber om tillgänglighetsuppdateringar</string>
-  <string name="allow">Tillåt</string>
-  <string name="no_permission_to_access_x">Saknar rättigheter för access till %s</string>
-  <string name="remote_server_not_found">Fjärrserver hittas inte</string>
-  <string name="unable_to_update_account">Kunde inte uppdatera konto</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities">Ta bort OMEMO identiteter</string>
-  <string name="delete_selected_keys">Ta bort valda nycklar</string>
-  <string name="error_publish_avatar_offline">Du måste vara ansluten för att publicera din avatarbild</string>
-  <string name="show_error_message">Visa felmeddelande</string>
-  <string name="error_message">Felmeddelande</string>
-  <string name="data_saver_enabled">Databesparing</string>
-  <string name="this_device_has_been_verified">Denna enhet har verifierats</string>
-  <string name="copy_fingerprint">Kopiera fingeravtryck</string>
-  <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Streckkoden innehåller inte fingeravtryck för denna konversation.</string>
-  <string name="verified_fingerprints">Verifierade fingeravtryck</string>
-  <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Använd kameran för att scanna en kontakts streckkod</string>
-  <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Vänta medans nycklar hämtas</string>
-  <string name="share_as_barcode">Dela som streckkod</string>
-  <string name="share_as_uri">Dela som XMPP URI</string>
-  <string name="share_as_http">Dela som HTTP länk</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification">Blint förtroende före verifiering</string>
-  <string name="not_trusted">Ej betrodd</string>
-  <string name="invalid_barcode">Ogiltig 2D-streckkod</string>
-  <string name="pref_clean_cache">Rensa cache</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage">Rensa private lagring</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage_summary">Rensa privat lagring där filer lagras (De kan om-laddas från servern)</string>
-  <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Jag följde denna länk från en trovärdig källa</string>
-  <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Du håller på att verifiera OMEMO-nyckeln för %1$s efter att du följt en länk. Detta är endast säkert om du följde länken från en trovärdig källa där endast %2$s kan ha publiserat denna länk.</string>
-  <string name="verify_omemo_keys">Verifiera OMEMO-nycklar</string>
-  <string name="show_inactive_devices">Visa inaktiva</string>
-  <string name="hide_inactive_devices">Dölj inaktiva</string>
-  <string name="distrust_omemo_key">Lita ej på enhet</string>
-  <plurals name="seconds">
-    <item quantity="one">%d sekund</item>
-    <item quantity="other">%d sekunder</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="minutes">
-    <item quantity="one">%d minut</item>
-    <item quantity="other">%d minuter</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="hours">
-    <item quantity="one">%d timme</item>
-    <item quantity="other">%d timmar</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="days">
-    <item quantity="one">%d dag</item>
-    <item quantity="other">%d dagar</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="weeks">
-    <item quantity="one">%d vecka</item>
-    <item quantity="other">%d veckor</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="months">
-    <item quantity="one">%d månad</item>
-    <item quantity="other">%d månader</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages">Automatisk borttagning av meddelanden</string>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Ta automatiskt bort meddelanden från denna enhet som är äldre än den konfigurerade tidsramen.</string>
-  <string name="encrypting_message">Krypterar meddelande</string>
-  <string name="not_fetching_history_retention_period">Hämtar inte meddelanden på grund av inställningen för borttagning av gamla meddelanden.</string>
-  <string name="transcoding_video">Komprimerar video</string>
-  <string name="corresponding_conversations_closed">Motsvarande konversationer är stängda.</string>
-  <string name="contact_blocked_past_tense">Kontakt blockerad.</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers">Notifieringar från främlingar</string>
-  <string name="received_message_from_stranger">Mottagna meddelanden från främlingar</string>
-  <string name="block_stranger">Blockera främling</string>
-  <string name="block_entire_domain">Blockera hel domän</string>
-  <string name="online_right_now">online just nu</string>
-  <string name="retry_decryption">Försök dekryptera igen</string>
-  <string name="session_failure">Sessionsfel</string>
-  <string name="today">Idag</string>
-  <string name="yesterday">Igår</string>
-  <string name="pref_validate_hostname">Bekräfta värdnamn med DNSSEC</string>
-  <string name="certificate_does_not_contain_jid">Certifikatet innehåller ej en XMPP-adress</string>
-  <string name="attach_record_video">Spela in video</string>
-  <string name="message">Meddelande</string>
-  <string name="mtm_accept_cert">Godkänn okänt certifikat?</string>
-  <string name="mtm_trust_anchor">Servercertifikatet är inte signerat av en känd certifikatutfärdare.</string>
-  <string name="mtm_connect_anyway">Vill du ansluta ändå?</string>
-  <string name="mtm_cert_details">Certifikatdetaljer:</string>
-  <string name="draft">Utkast:</string>
-  <string name="create_shortcut">Skapa genväg</string>
-  <string name="small">Liten</string>
-  <string name="medium">Mellan</string>
-  <string name="large">Stor</string>
-  <string name="action_copy_location">Kopiera plats</string>
-  <string name="action_share_location">Dela plats</string>
-  <string name="title_activity_share_location">Dela plats</string>
-  <string name="title_activity_show_location">Visa plats</string>
-  <string name="share">Dela</string>
-  <string name="please_wait">Var god dröj...</string>
-  <string name="gif">GIF</string>
-  <string name="copy_jabber_id">Kopiera XMPP-adress</string>
-  <string name="nickname">Smeknamn</string>
-  <string name="group_chat_name">Namn</string>
-  <string name="providing_a_name_is_optional">Att ange ett namn är valfritt</string>
-  <string name="create_dialog_group_chat_name">Gruppchattens namn</string>
-  <string name="group_chat_members">Deltagare</string>
-  <string name="video_360p">Mellan (360p)</string>
-  <string name="video_720p">Hög (720p)</string>
-  <string name="choose_a_country">Välj ett land</string>
-  <string name="phone_number">telefonnummer</string>
-  <string name="verify_your_phone_number">Bekräfta ditt telefonnummer</string>
-  <string name="yes">Ja</string>
-  <string name="no">Nej</string>
-  <string name="verifying">Bekräftar...</string>
-  <string name="unknown_api_error_network">Okänt nätverksfel.</string>
-  <string name="too_many_attempts">För många försök</string>
-  <string name="the_app_is_out_of_date">Du använder en föråldrad version av denna app.</string>
-  <string name="your_name">Ditt namn</string>
-  <string name="enter_your_name">Skriv in ditt namn</string>
-  <string name="reject_request">Avslå begäran</string>
-  <string name="install_orbot">Installera Orbot</string>
-  <string name="start_orbot">Starta Orbot</string>
-  <string name="ebook">e-bok</string>
-  <string name="open_with">Öppna med...</string>
-  <string name="choose_account">Välj konto</string>
-  <string name="enter_password_to_restore">Ange ditt lösenord till kontot %s för att återställa säkerhetskopian.</string>
-  <string name="create_group_chat">Skapa gruppchatt</string>
-  <string name="create_private_group_chat">Skapa sluten gruppchatt</string>
-  <string name="create_dialog_channel_name">Kanalnamn</string>
-  <string name="xmpp_address">XMPP-adress</string>
-  <string name="please_enter_name">Vänligen ange ett namn på kanalen</string>
-  <string name="please_enter_xmpp_address">Ange en XMPP-adress</string>
-  <string name="this_is_an_xmpp_address">Detta är en XMPP-adress. Ange ett namn.</string>
-  <string name="channel_already_exists">Denna kanal finns redan</string>
-  <string name="joined_an_existing_channel">Du har gått med i en befintlig kanal</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">XMPP-adresser är synliga för administratörer.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">XMPP-adresser är synliga för alla.</string>
-  <string name="no_users_hint_group_chat">Denna slutna gruppchatt har inga deltagare.</string>
-  <string name="manage_permission">Hantera rättigheter</string>
-  <string name="file_too_large">För stor fil</string>
-  <string name="attach">Bifoga</string>
-  <string name="discover_channels">Upptäck kanaler</string>
-  <string name="i_already_have_an_account">Jag har redan ett konto</string>
-  <string name="add_existing_account">Lägg till befintligt konto</string>
-  <string name="register_new_account">Skapa nytt konto</string>
-  <string name="this_looks_like_a_domain">Detta verkar vara ett domännamn</string>
-  <string name="add_anway">Lägg till ändå</string>
-  <string name="this_looks_like_channel">Detta ser ut som en kanaladress</string>
-  <string name="not_a_backup_file">Filen du valde är inte en säkerhetskopia till Conversations</string>
-  <string name="category_about">Om</string>
-  <string name="please_enable_an_account">Aktivera ett konto</string>
-</resources>
+    <string name="action_settings">Inställningar</string>
+    <string name="action_add">Ny konversation</string>
+    <string name="action_accounts">Kontoinställningar</string>
+    <string name="action_account">Hantera konto</string>
+    <string name="action_contact_details">Kontaktdetaljer</string>
+    <string name="action_muc_details">Gruppchattdetaljer</string>
+    <string name="channel_details">Kanaldetaljer</string>
+    <string name="action_add_account">Lägg till konto</string>
+    <string name="action_edit_contact">Ändra namn</string>
+    <string name="action_add_phone_book">Lägg till i kontakter</string>
+    <string name="action_delete_contact">Ta bort kontakt</string>
+    <string name="action_block_contact">Blockera kontakt</string>
+    <string name="action_unblock_contact">Avblockera kontakt</string>
+    <string name="action_block_domain">Blockera domän</string>
+    <string name="action_unblock_domain">Avblockera domän</string>
+    <string name="action_block_participant">Blockera deltagare</string>
+    <string name="action_unblock_participant">Avblockera deltagare</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">Hantera konton</string>
+    <string name="title_activity_settings">Inställningar</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">Dela med konversation</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">Starta konversation</string>
+    <string name="title_activity_choose_contact">Välj kontakt</string>
+    <string name="title_activity_choose_contacts">Välj kontakter</string>
+    <string name="title_activity_share_via_account">Dela via konto</string>
+    <string name="title_activity_block_list">Blockeringslista</string>
+    <string name="just_now">just nu</string>
+    <string name="minute_ago">1 min sedan</string>
+    <string name="minutes_ago">%d min sedan</string>
+    <string name="sending">skickar…</string>
+    <string name="message_decrypting">Avkrypterar meddelande. Vänta…</string>
+    <string name="pgp_message">OpenPGP-krypterat meddelande</string>
+    <string name="nick_in_use">Nick används redan</string>
+    <string name="invalid_muc_nick">Ogiltigt smeknamn</string>
+    <string name="admin">Admin</string>
+    <string name="owner">Ägare</string>
+    <string name="moderator">Moderator</string>
+    <string name="participant">Deltagare</string>
+    <string name="visitor">Besökare</string>
+    <string name="remove_contact_text">Vill du ta bort %s från din kontaktlista? Konversationer med denna kontakt kommer inte tas bort.</string>
+    <string name="block_contact_text">Vill du blockera %s från att skicka dig meddelanden?</string>
+    <string name="unblock_contact_text">Vill du avblockera %s och tillåta denne att skicka dig meddelanden?</string>
+    <string name="block_domain_text">Blockera alla kontakter från %s?</string>
+    <string name="unblock_domain_text">Avblockera alla kontakter från %s?</string>
+    <string name="contact_blocked">Kontakt blockerad</string>
+    <string name="blocked">Blockerad</string>
+    <string name="remove_bookmark_text">Vill du ta bort %s som ett bokmärke? Konversationer med detta bokmärke kommer inte tas bort.</string>
+    <string name="register_account">Registrera nytt konto på servern</string>
+    <string name="change_password_on_server">Byt lösenord på server</string>
+    <string name="share_with">Dela med…</string>
+    <string name="start_conversation">Börja konversation</string>
+    <string name="invite_contact">Bjud in kontakt</string>
+    <string name="invite">Bjud in</string>
+    <string name="contacts">Kontakter</string>
+    <string name="contact">Kontakt</string>
+    <string name="cancel">Avbryt</string>
+    <string name="set">Sätt</string>
+    <string name="add">Lägg till</string>
+    <string name="edit">Ändra</string>
+    <string name="delete">Ta bort</string>
+    <string name="block">Blockera</string>
+    <string name="unblock">Avblockera</string>
+    <string name="save">Spara</string>
+    <string name="ok">Ok</string>
+    <string name="send_now">Skicka nu</string>
+    <string name="send_never">Fråga aldrig igen</string>
+    <string name="problem_connecting_to_account">Kunde inte ansluta till konto</string>
+    <string name="problem_connecting_to_accounts">Kunde inte ansluta till flera konton</string>
+    <string name="attach_file">Bifoga fil</string>
+    <string name="add_contact">Lägg till kontakt</string>
+    <string name="send_failed">sändning misslyckades</string>
+    <string name="preparing_image">Förbereder att skicka bild</string>
+    <string name="preparing_images">Förbereder att skicka bilder</string>
+    <string name="sharing_files_please_wait">Delar filer. Vänta...</string>
+    <string name="action_clear_history">Rensa historik</string>
+    <string name="clear_conversation_history">Rensa konversationshistorik</string>
+    <string name="delete_file_dialog">Ta bort fil</string>
+    <string name="also_end_conversation">Stäng denna konversation efteråt</string>
+    <string name="choose_presence">Välj enhet</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">Skicka okrypterat meddelande</string>
+    <string name="send_message">Skicka meddelande</string>
+    <string name="send_message_to_x">Skicka meddelande till %s</string>
+    <string name="send_omemo_message">Skicka OMEMO-krypterat meddelande</string>
+    <string name="send_omemo_x509_message">Skicka v\\OMEMO-krypterat meddelande</string>
+    <string name="send_pgp_message">Skicka OpenPGP-krypterat meddelande</string>
+    <string name="your_nick_has_been_changed">Nytt smeknamn används</string>
+    <string name="send_unencrypted">Skicka okrypterat</string>
+    <string name="decryption_failed">Avkryptering misslyckades. Du har kanske kanske inte rätt privat nyckel.</string>
+    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+    <string name="restart">Starta om</string>
+    <string name="install">Installera</string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">Installera OpenKeychain</string>
+    <string name="offering">erbjuder…</string>
+    <string name="waiting">väntar…</string>
+    <string name="no_pgp_key">Ingen OpenPGP-nyckel funnen</string>
+    <string name="no_pgp_keys">Inga OpenPGP-nycklar funna</string>
+    <string name="pref_general">Generellt</string>
+    <string name="pref_accept_files">Acceptera filer</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">Acceptera automatiskt filer som är mindre än…</string>
+    <string name="pref_attachments">Bifogningar</string>
+    <string name="pref_notification_settings">Notifiering</string>
+    <string name="pref_vibrate">Vibrera</string>
+    <string name="pref_vibrate_summary">Vibrera när meddelande tagits emot</string>
+    <string name="pref_led">LED notifieringar</string>
+    <string name="pref_led_summary">Blinka med notifieringsljuset när ett meddelande tagits emot</string>
+    <string name="pref_ringtone">Meddelandesignal</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period">Notifieringsfrist</string>
+    <string name="pref_advanced_options">Avancerat</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">Skicka aldrig krasch-rapporter</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">Bekräfta meddelanden</string>
+    <string name="pref_confirm_messages_summary">Låt dina kontakter veta när du har mottagit och läst deras meddelanden</string>
+    <string name="pref_ui_options">Gränssnitt</string>
+    <string name="bad_key_for_encryption">Dålig krypterings-nyckel.</string>
+    <string name="accept">Acceptera</string>
+    <string name="error">Ett fel har inträffat</string>
+    <string name="recording_error">Fel</string>
+    <string name="your_account">Ditt konto</string>
+    <string name="send_presence_updates">Skicka tillgänglighetsuppdatering</string>
+    <string name="receive_presence_updates">Ta emot tillgänglighetsuppdateringar</string>
+    <string name="ask_for_presence_updates">Be om tillgänglighetsuppdateringar</string>
+    <string name="attach_choose_picture">Välj bild</string>
+    <string name="attach_take_picture">Ta ny bild</string>
+    <string name="preemptively_grant">Tillåt abonnemangsbegäran i förväg</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">Filen du valt är inte en bild</string>
+    <string name="error_file_not_found">Filen hittas ej</string>
+    <string name="error_io_exception">Generellt I/O-fel. Du kanske fick slut på plats?</string>
+    <string name="account_status_unknown">Okänd</string>
+    <string name="account_status_disabled">Tillfälligt inaktiverad</string>
+    <string name="account_status_online">Online</string>
+    <string name="account_status_connecting">Ansluter\u2026</string>
+    <string name="account_status_offline">Offline</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">Otillåten</string>
+    <string name="account_status_not_found">Server ej funnen</string>
+    <string name="account_status_no_internet">Ingen anslutning</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">Registreringsfel</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict">Användarnamn används redan</string>
+    <string name="account_status_regis_success">Registrering klar</string>
+    <string name="account_status_tls_error">TLS-förhandling misslyckades</string>
+    <string name="account_status_policy_violation">Kränkning av policy</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">Inkompatibel server</string>
+    <string name="account_status_stream_error">Strömningsfel</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">Okrypterat</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">Ta bort konto</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">Inaktivera tillfälligt</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Publicera avatarbild</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">Publicera OpenPGP publik nyckel</string>
+    <string name="unpublish_pgp">Ta bort OpenPGP publik nyckel</string>
+    <string name="unpublish_pgp_message">Är du säker på att du vill ta bort din OpenPGP publik nyckel från din tillgänglighetsuppdatering?\nDina kontakter kommer inte längre att kunna skicka dig OpenPGP-krypterade meddelande.</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">Aktivera konto</string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Är du säker?</string>
+    <string name="attach_record_voice">Spela in röst</string>
+    <string name="account_settings_jabber_id">XMPP-adress</string>
+    <string name="block_jabber_id">Blockera XMPP-adress</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">användarnamn@exempel.se</string>
+    <string name="password">Lösenord</string>
+    <string name="invalid_jid">Detta är inte en giltig XMPP-adress</string>
+    <string name="add_phone_book_text">Vill du lägga till %s i din enhets kontakter?</string>
+    <string name="server_info_show_more">Server-info</string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313: Message Archive</string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatarbilder / OMEMO)</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Ladda upp via HTTP</string>
+    <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+    <string name="server_info_available">tillgänglig</string>
+    <string name="server_info_unavailable">otillgänglig</string>
+    <string name="missing_public_keys">Annonsering om publik nyckel saknas</string>
+    <string name="last_seen_now">senast sedd just nu</string>
+    <string name="last_seen_mins">senast sedd %d minuter sedan</string>
+    <string name="last_seen_hours">senast sedd %d timmar sedan</string>
+    <string name="last_seen_days">senast sedd %d dagar sedan</string>
+    <string name="openpgp_key_id">OpenPGP-nyckel-ID</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">OMEMO-fingeravtryck</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO-fingeravtryck</string>
+    <string name="other_devices">Andra enheter</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">Lita på OMEMO-fingeravtryck</string>
+    <string name="fetching_keys">Hämtar nycklar...</string>
+    <string name="done">Klar</string>
+    <string name="decrypt">Avkryptera</string>
+    <string name="bookmarks">Bokmärken</string>
+    <string name="search">Sök</string>
+    <string name="enter_contact">Fyll i kontakt</string>
+    <string name="delete_contact">Ta bort kontakt</string>
+    <string name="view_contact_details">Se kontaktdetaljer</string>
+    <string name="block_contact">Blockera kontakt</string>
+    <string name="unblock_contact">Avblockera kontakt</string>
+    <string name="create">Skapa</string>
+    <string name="select">Välj</string>
+    <string name="contact_already_exists">Kontakten finns redan</string>
+    <string name="join">Gå med</string>
+    <string name="save_as_bookmark">Spara som bokmärke</string>
+    <string name="delete_bookmark">Ta bort bokmärke</string>
+    <string name="topic">Ämne</string>
+    <string name="joining_conference">Går med i gruppchatt...</string>
+    <string name="leave">Lämna</string>
+    <string name="contact_added_you">Kontakten lade till dig i sin kontaktlista</string>
+    <string name="add_back">Addera tillbaka</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s har läst hit</string>
+    <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Alla har läst fram till hit</string>
+    <string name="publish">Publicera</string>
+    <string name="publishing">Publicerar…</string>
+    <string name="error_publish_avatar_server_reject">Servern kunde inte publicera</string>
+    <string name="error_saving_avatar">Kunde inte spara avatarbild till disk</string>
+    <string name="or_long_press_for_default">(Eller tryck länge för att få tillbaks förvald)</string>
+    <string name="private_message">privat meddelande</string>
+    <string name="private_message_to">till %s</string>
+    <string name="send_private_message_to">Skicka privat meddelande till %s</string>
+    <string name="connect">Anslut</string>
+    <string name="account_already_exists">Detta konto finns redan</string>
+    <string name="next">Nästa</string>
+    <string name="skip">Hoppa över</string>
+    <string name="disable_notifications">Inaktivera notifieringar</string>
+    <string name="enable">Aktivera</string>
+    <string name="conference_requires_password">Gruppchatten kräver lösenord</string>
+    <string name="enter_password">Fyll i lösenord</string>
+    <string name="request_now">Begär nu</string>
+    <string name="ignore">Ignorera</string>
+    <string name="pref_security_settings">Säkerhet</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction">Tillåt korrigeringar av meddelanden</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction_summary">Tillåt att dina kontakter kan ändra sina meddelanden i efterhand</string>
+    <string name="pref_expert_options">Expertinställningar</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">Var försiktig med dem</string>
+    <string name="title_activity_about_x">Om %s</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">Tysta timmar</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Starttid</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Sluttid</string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Aktivera tysta timmar</string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">Notifieringar kommer vara tysta under tysta timmar</string>
+    <string name="pref_expert_options_other">Annat</string>
+    <string name="pref_autojoin">Synkronisera med bokmärken</string>
+    <string name="conference_resource_constraint">Resursbegränsning</string>
+    <string name="conference_shutdown">Gruppchatten stängdes ner</string>
+    <string name="using_account">använder konto %s</string>
+    <string name="checking_x">Kontrollerar %s på webbserver</string>
+    <string name="not_connected_try_again">Du är inte ansluten. Försök igen senare</string>
+    <string name="check_x_filesize">Kontrollera filstorleken på %s</string>
+    <string name="check_x_filesize_on_host">Kontrollera filstorlek för %1$s på %2$s</string>
+    <string name="message_options">Meddelandealternativ</string>
+    <string name="quote">Citera</string>
+    <string name="paste_as_quote">Klistra in som citat</string>
+    <string name="copy_original_url">Kopiera orginal-URL</string>
+    <string name="send_again">Skicka igen</string>
+    <string name="file_url">Fil-URL</string>
+    <string name="url_copied_to_clipboard">Kopierade URL till urklipp</string>
+    <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Kopierade XMPP-adress till urklipp</string>
+    <string name="error_message_copied_to_clipboard">Kopierade felmeddelande till urklipp</string>
+    <string name="web_address">webbadress</string>
+    <string name="scan_qr_code">Scanna 2D-streckkod</string>
+    <string name="show_qr_code">Visa 2D-streckkod</string>
+    <string name="show_block_list">Visa blockeringslista</string>
+    <string name="account_details">Kontodetaljer</string>
+    <string name="confirm">Bekräfta</string>
+    <string name="try_again">Försök igen</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Förehindrar operativsystemet att ta ner uppkopplingen</string>
+    <string name="pref_create_backup">Skapa säkerhetskopia</string>
+    <string name="pref_create_backup_summary">Säkerhetskopians filer lagras i %s</string>
+    <string name="notification_create_backup_title">Skapar filer för säkerhetskopia</string>
+    <string name="notification_backup_created_title">Din säkerhetskopia har skapats</string>
+    <string name="notification_backup_created_subtitle">Säkerhetskopians filer har lagrats i %s</string>
+    <string name="restoring_backup">Återställer säkerhetskopia</string>
+    <string name="notification_restored_backup_title">Din säkerhetskopia har återställts</string>
+    <string name="notification_restored_backup_subtitle">Glöm inte att aktivera kontot.</string>
+    <string name="choose_file">Välj fil</string>
+    <string name="receiving_x_file">Tar emot %1$s (%2$d%% klart)</string>
+    <string name="download_x_file">Ladda ner %s</string>
+    <string name="delete_x_file">Ta bort %s</string>
+    <string name="file">fil</string>
+    <string name="open_x_file">Öppna %s</string>
+    <string name="sending_file">skickar (%1$d%% klart)</string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">%s erbjuden för nedladdning</string>
+    <string name="cancel_transmission">Avbryt överföring</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Visa skrivskyddade taggar under kontakter</string>
+    <string name="enable_notifications">Aktivera notifieringar</string>
+    <string name="account_image_description">Kontots avatarbild</string>
+    <string name="copy_omemo_clipboard_description">Kopiera OMEMO-fingeravtryck till urklipp</string>
+    <string name="regenerate_omemo_key">Regenerera OMEMO-nyckel</string>
+    <string name="clear_other_devices">Rensa enheter</string>
+    <string name="error_trustkeys_title">Något gick fel</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">Hämtar historik från server</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">Ingen mer historik på server</string>
+    <string name="updating">Uppdaterar…</string>
+    <string name="password_changed">Lösenord bytt!</string>
+    <string name="could_not_change_password">Kunde inte byta lösenord</string>
+    <string name="change_password">Byt lösenord</string>
+    <string name="current_password">Nuvarande lösenord</string>
+    <string name="new_password">Nytt lösenord</string>
+    <string name="enable_all_accounts">Aktivera alla konton</string>
+    <string name="disable_all_accounts">Deaktivera alla konton</string>
+    <string name="perform_action_with">Utför åtgärden med</string>
+    <string name="no_affiliation">Ingen anknytning</string>
+    <string name="no_role">Offline</string>
+    <string name="outcast">Utstött</string>
+    <string name="member">Medlem</string>
+    <string name="advanced_mode">Avancerat läge</string>
+    <string name="grant_admin_privileges">Bevilja administratörsbehörighet</string>
+    <string name="remove_admin_privileges">Återkalla administratörsbehörighet</string>
+    <string name="remove_from_room">Ta bort från gruppchatt</string>
+    <string name="remove_from_channel">Ta bort från kanal</string>
+    <string name="could_not_change_affiliation">Kunde inte ändra tillhörigheten för %s</string>
+    <string name="ban_now">Bannlys nu</string>
+    <string name="could_not_change_role">Kunde inte ändra rollen för %s</string>
+    <string name="members_only">Privat, medlemsskap krävs</string>
+    <string name="non_anonymous">Gör XMPP-adresser synliga för alla</string>
+    <string name="you_are_not_participating">Du deltar ej</string>
+    <string name="never">Aldrig</string>
+    <string name="until_further_notice">Tills vidare</string>
+    <string name="mark_as_read">Läsmarkera</string>
+    <string name="pref_input_options">Input</string>
+    <string name="pref_enter_is_send">Skicka med enter</string>
+    <string name="pref_display_enter_key">Visa enter-knappen</string>
+    <string name="pref_display_enter_key_summary">Byt ut emoticons-tangenten mot en enter-tangent</string>
+    <string name="audio">ljud</string>
+    <string name="video">video</string>
+    <string name="image">bild</string>
+    <string name="pdf_document">PDF-dokument</string>
+    <string name="apk">Android-app</string>
+    <string name="vcard">Kontakt</string>
+    <string name="avatar_has_been_published">Avatarbild har publicerats!</string>
+    <string name="sending_x_file">Skickar %s</string>
+    <string name="offering_x_file">Erbjuder %s</string>
+    <string name="hide_offline">Dölj ej anslutna</string>
+    <string name="contact_is_typing">%s skriver...</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">%s har slutat skriva</string>
+    <string name="contacts_are_typing">%s skriver...</string>
+    <string name="contacts_have_stopped_typing">%s har slutat skriva</string>
+    <string name="pref_chat_states">Skriv-notifieringar</string>
+    <string name="pref_chat_states_summary">Låt dina kontakter veta när du skriver meddelande till dem</string>
+    <string name="send_location">Skicka position</string>
+    <string name="show_location">Visa position</string>
+    <string name="location">Position</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Konversation stängd</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Lita inte på systemets CAs</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Alla certifikat måste manuellt godkännas</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Ta bort certifikat</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Ta bort manuellt accepterade certifikat</string>
+    <string name="toast_no_trusted_certs">Inga manuellt accepterade certifikat</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">Ta bort certifikat</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Ta bort val</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Avbryt</string>
+    <plurals name="toast_delete_certificates">
+        <item quantity="one">%d certifikat borttaget</item>
+        <item quantity="other">%d certifikat borttagna</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_quick_action">Snabbfunktion</string>
+    <string name="none">Ingen</string>
+    <string name="recently_used">Senast använd</string>
+    <string name="choose_quick_action">Välj snabbfunktion</string>
+    <string name="send_private_message">Skicka privat meddelande</string>
+    <string name="username">Användarnamn</string>
+    <string name="username_hint">Användarnamn</string>
+    <string name="invalid_username">Inte ett giltigt användanamn</string>
+    <string name="download_failed_server_not_found">Nerladdning gick fel: Server hittades inte</string>
+    <string name="download_failed_file_not_found">Nerladdning gick fel: Filen hittades inte</string>
+    <string name="download_failed_could_not_connect">Nerladdningen gick fel: Kunder inte ansluta till server</string>
+    <string name="download_failed_could_not_write_file">Nerladdning gick fel: Kunde inte skriva fil</string>
+    <string name="account_status_tor_unavailable">Tor-nätverk ej tillgängligt</string>
+    <string name="account_status_bind_failure">Bind-fel</string>
+    <string name="server_info_broken">Sönder</string>
+    <string name="pref_presence_settings">Tillgänglighet</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off">Status borta när skärmen är av</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Hantera vibrationsläge som tyst läge</string>
+    <string name="pref_show_connection_options">Utökade anslutningsinställningar</string>
+    <string name="pref_show_connection_options_summary">Visa val av servernamn och port vid inställning av konto</string>
+    <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
+    <string name="mam_prefs">Arkiveringsinställningar</string>
+    <string name="server_side_mam_prefs">Arkiveringsinställningar på servern</string>
+    <string name="fetching_mam_prefs">Hämtar arkiveringsinställningar, vänta...</string>
+    <string name="captcha_hint">Skriv i texten från bilden ovan</string>
+    <string name="action_renew_certificate">Förnya certifikat</string>
+    <string name="error_fetching_omemo_key">Misslyckades med att hämta OMEMO-nyckel!</string>
+    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Verifierade OMEMO-nyckel med certifikat!</string>
+    <string name="device_does_not_support_certificates">Din enhet stödjer inte val av klientcertifikat!</string>
+    <string name="pref_connection_options">Anslutning</string>
+    <string name="pref_use_tor">Ansluten via Tor</string>
+    <string name="pref_use_tor_summary">Tunnla alla anslutningar genom Tor-nätverket. Kräver Orbot</string>
+    <string name="account_settings_hostname">Servernamn</string>
+    <string name="account_settings_port">Port</string>
+    <string name="not_a_valid_port">Inte ett giltigt portnummer</string>
+    <string name="not_valid_hostname">Inte ett giltigt servernamn</string>
+    <string name="connected_accounts">%1$d av %2$d konton anslutna</string>
+    <plurals name="x_messages">
+        <item quantity="one">%d meddelande</item>
+        <item quantity="other">%d meddelanden</item>
+    </plurals>
+    <string name="load_more_messages">Ladda fler meddelanden</string>
+    <string name="sync_with_contacts">Synkronisera med kontakter</string>
+    <string name="notify_on_all_messages">Notifiera för alla meddelanden</string>
+    <string name="notify_never">Notifieringar deaktiverade</string>
+    <string name="notify_paused">Notifieringar pausade</string>
+    <string name="pref_picture_compression">Bildkomprimering</string>
+    <string name="always">Alltid</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled">Batterioptimeringar aktiverade</string>
+    <string name="disable">Deaktivera</string>
+    <string name="selection_too_large">The valda området är för stort</string>
+    <string name="no_accounts">(Inget konto aktiverat)</string>
+    <string name="this_field_is_required">Detta fält måste fyllas i</string>
+    <string name="correct_message">Korrigera meddelanden</string>
+    <string name="send_corrected_message">Skicka korrigerat meddelande</string>
+    <string name="this_account_is_disabled">Du har deaktiverat detta konto</string>
+    <string name="share_uri_with">Dela URI med...</string>
+    <string name="your_full_jid_will_be">Din fullständiga XMPP-adress kommer att vara: %s</string>
+    <string name="create_account">Skapa konto</string>
+    <string name="use_own_provider">Använd min egen leverantör</string>
+    <string name="pick_your_username">Välj användarnamn</string>
+    <string name="status_message">Statusmeddelande</string>
+    <string name="presence_chat">Tillgänglig</string>
+    <string name="presence_online">Online</string>
+    <string name="presence_away">Borta</string>
+    <string name="presence_xa">Ej tillgänglig</string>
+    <string name="presence_dnd">Upptagen</string>
+    <string name="secure_password_generated">Ett säkert lösenord har genererats</string>
+    <string name="device_does_not_support_battery_op">Din enhet stödjer inte deaktivering av batterioptimeringar</string>
+    <string name="registration_please_wait">Registreringfel: Försök igen senare</string>
+    <string name="registration_password_too_weak">Registreringsfel: Lösenordet är för svagt</string>
+    <string name="choose_participants">Välj deltagare</string>
+    <string name="creating_conference">Skapar gruppchatt...</string>
+    <string name="invite_again">Bjud in igen</string>
+    <string name="gp_disable">Deaktivera</string>
+    <string name="gp_short">Kort</string>
+    <string name="gp_medium">Medium</string>
+    <string name="gp_long">Lång</string>
+    <string name="pref_privacy">Privatliv</string>
+    <string name="pref_theme_options">Tema</string>
+    <string name="pref_theme_options_summary">Välj färgschema</string>
+    <string name="pref_theme_automatic">Automatisk</string>
+    <string name="pref_use_green_background">Grön bakgrund</string>
+    <string name="pref_use_green_background_summary">Använd grön bakgrund för mottagna meddelanden</string>
+    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Denna enhet används inte längre</string>
+    <string name="type_pc">Dator</string>
+    <string name="type_phone">Mobiltelefon</string>
+    <string name="type_tablet">Surfplatta</string>
+    <string name="type_web">Webbläsare</string>
+    <string name="type_console">Konsoll</string>
+    <string name="payment_required">Betalning krävs</string>
+    <string name="me">Jag</string>
+    <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kontakt ber om tillgänglighetsuppdateringar</string>
+    <string name="allow">Tillåt</string>
+    <string name="no_permission_to_access_x">Saknar rättigheter för access till %s</string>
+    <string name="remote_server_not_found">Fjärrserver hittas inte</string>
+    <string name="unable_to_update_account">Kunde inte uppdatera konto</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities">Ta bort OMEMO identiteter</string>
+    <string name="delete_selected_keys">Ta bort valda nycklar</string>
+    <string name="error_publish_avatar_offline">Du måste vara ansluten för att publicera din avatarbild</string>
+    <string name="show_error_message">Visa felmeddelande</string>
+    <string name="error_message">Felmeddelande</string>
+    <string name="data_saver_enabled">Databesparing</string>
+    <string name="this_device_has_been_verified">Denna enhet har verifierats</string>
+    <string name="copy_fingerprint">Kopiera fingeravtryck</string>
+    <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Streckkoden innehåller inte fingeravtryck för denna konversation.</string>
+    <string name="verified_fingerprints">Verifierade fingeravtryck</string>
+    <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Använd kameran för att scanna en kontakts streckkod</string>
+    <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Vänta medans nycklar hämtas</string>
+    <string name="share_as_barcode">Dela som streckkod</string>
+    <string name="share_as_uri">Dela som XMPP URI</string>
+    <string name="share_as_http">Dela som HTTP länk</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification">Blint förtroende före verifiering</string>
+    <string name="not_trusted">Ej betrodd</string>
+    <string name="invalid_barcode">Ogiltig 2D-streckkod</string>
+    <string name="pref_clean_cache">Rensa cache</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage">Rensa private lagring</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage_summary">Rensa privat lagring där filer lagras (De kan om-laddas från servern)</string>
+    <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Jag följde denna länk från en trovärdig källa</string>
+    <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Du håller på att verifiera OMEMO-nyckeln för %1$s efter att du följt en länk. Detta är endast säkert om du följde länken från en trovärdig källa där endast %2$s kan ha publiserat denna länk.</string>
+    <string name="verify_omemo_keys">Verifiera OMEMO-nycklar</string>
+    <string name="show_inactive_devices">Visa inaktiva</string>
+    <string name="hide_inactive_devices">Dölj inaktiva</string>
+    <string name="distrust_omemo_key">Lita ej på enhet</string>
+    <plurals name="seconds">
+        <item quantity="one">%d sekund</item>
+        <item quantity="other">%d sekunder</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="minutes">
+        <item quantity="one">%d minut</item>
+        <item quantity="other">%d minuter</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="hours">
+        <item quantity="one">%d timme</item>
+        <item quantity="other">%d timmar</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="days">
+        <item quantity="one">%d dag</item>
+        <item quantity="other">%d dagar</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="weeks">
+        <item quantity="one">%d vecka</item>
+        <item quantity="other">%d veckor</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="months">
+        <item quantity="one">%d månad</item>
+        <item quantity="other">%d månader</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages">Automatisk borttagning av meddelanden</string>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Ta automatiskt bort meddelanden från denna enhet som är äldre än den konfigurerade tidsramen.</string>
+    <string name="encrypting_message">Krypterar meddelande</string>
+    <string name="not_fetching_history_retention_period">Hämtar inte meddelanden på grund av inställningen för borttagning av gamla meddelanden.</string>
+    <string name="transcoding_video">Komprimerar video</string>
+    <string name="corresponding_conversations_closed">Motsvarande konversationer är stängda.</string>
+    <string name="contact_blocked_past_tense">Kontakt blockerad.</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers">Notifieringar från främlingar</string>
+    <string name="received_message_from_stranger">Mottagna meddelanden från främlingar</string>
+    <string name="block_stranger">Blockera främling</string>
+    <string name="block_entire_domain">Blockera hel domän</string>
+    <string name="online_right_now">online just nu</string>
+    <string name="retry_decryption">Försök dekryptera igen</string>
+    <string name="session_failure">Sessionsfel</string>
+    <string name="today">Idag</string>
+    <string name="yesterday">Igår</string>
+    <string name="pref_validate_hostname">Bekräfta värdnamn med DNSSEC</string>
+    <string name="certificate_does_not_contain_jid">Certifikatet innehåller ej en XMPP-adress</string>
+    <string name="attach_record_video">Spela in video</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">Meddelande kopierat till urklipp</string>
+    <string name="message">Meddelande</string>
+    <string name="mtm_accept_cert">Godkänn okänt certifikat?</string>
+    <string name="mtm_trust_anchor">Servercertifikatet är inte signerat av en känd certifikatutfärdare.</string>
+    <string name="mtm_connect_anyway">Vill du ansluta ändå?</string>
+    <string name="mtm_cert_details">Certifikatdetaljer:</string>
+    <string name="draft">Utkast:</string>
+    <string name="create_shortcut">Skapa genväg</string>
+    <string name="small">Liten</string>
+    <string name="medium">Mellan</string>
+    <string name="large">Stor</string>
+    <string name="action_copy_location">Kopiera plats</string>
+    <string name="action_share_location">Dela plats</string>
+    <string name="title_activity_share_location">Dela plats</string>
+    <string name="title_activity_show_location">Visa plats</string>
+    <string name="share">Dela</string>
+    <string name="please_wait">Var god dröj...</string>
+    <string name="gif">GIF</string>
+    <string name="copy_jabber_id">Kopiera XMPP-adress</string>
+    <string name="nickname">Smeknamn</string>
+    <string name="group_chat_name">Namn</string>
+    <string name="providing_a_name_is_optional">Att ange ett namn är valfritt</string>
+    <string name="create_dialog_group_chat_name">Gruppchattens namn</string>
+    <string name="group_chat_members">Deltagare</string>
+    <string name="video_360p">Mellan (360p)</string>
+    <string name="video_720p">Hög (720p)</string>
+    <string name="choose_a_country">Välj ett land</string>
+    <string name="phone_number">telefonnummer</string>
+    <string name="verify_your_phone_number">Bekräfta ditt telefonnummer</string>
+    <string name="yes">Ja</string>
+    <string name="no">Nej</string>
+    <string name="verifying">Bekräftar...</string>
+    <string name="unknown_api_error_network">Okänt nätverksfel.</string>
+    <string name="too_many_attempts">För många försök</string>
+    <string name="the_app_is_out_of_date">Du använder en föråldrad version av denna app.</string>
+    <string name="your_name">Ditt namn</string>
+    <string name="enter_your_name">Skriv in ditt namn</string>
+    <string name="reject_request">Avslå begäran</string>
+    <string name="install_orbot">Installera Orbot</string>
+    <string name="start_orbot">Starta Orbot</string>
+    <string name="ebook">e-bok</string>
+    <string name="open_with">Öppna med...</string>
+    <string name="choose_account">Välj konto</string>
+    <string name="enter_password_to_restore">Ange ditt lösenord till kontot %s för att återställa säkerhetskopian.</string>
+    <string name="create_group_chat">Skapa gruppchatt</string>
+    <string name="create_private_group_chat">Skapa sluten gruppchatt</string>
+    <string name="create_dialog_channel_name">Kanalnamn</string>
+    <string name="xmpp_address">XMPP-adress</string>
+    <string name="please_enter_name">Vänligen ange ett namn på kanalen</string>
+    <string name="please_enter_xmpp_address">Ange en XMPP-adress</string>
+    <string name="this_is_an_xmpp_address">Detta är en XMPP-adress. Ange ett namn.</string>
+    <string name="channel_already_exists">Denna kanal finns redan</string>
+    <string name="joined_an_existing_channel">Du har gått med i en befintlig kanal</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">XMPP-adresser är synliga för administratörer.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">XMPP-adresser är synliga för alla.</string>
+    <string name="no_users_hint_group_chat">Denna slutna gruppchatt har inga deltagare.</string>
+    <string name="manage_permission">Hantera rättigheter</string>
+    <string name="file_too_large">För stor fil</string>
+    <string name="attach">Bifoga</string>
+    <string name="discover_channels">Upptäck kanaler</string>
+    <string name="i_already_have_an_account">Jag har redan ett konto</string>
+    <string name="add_existing_account">Lägg till befintligt konto</string>
+    <string name="register_new_account">Skapa nytt konto</string>
+    <string name="this_looks_like_a_domain">Detta verkar vara ett domännamn</string>
+    <string name="add_anway">Lägg till ändå</string>
+    <string name="this_looks_like_channel">Detta ser ut som en kanaladress</string>
+    <string name="not_a_backup_file">Filen du valde är inte en säkerhetskopia till Conversations</string>
+    <string name="category_about">Om</string>
+    <string name="please_enable_an_account">Aktivera ett konto</string>
+    <string name="rtp_state_declined_or_busy">Upptagen</string>
+    </resources>

src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml 🔗

@@ -1,964 +1,955 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">Ayarlar</string>
-  <string name="action_add">Yeni konuşma</string>
-  <string name="action_accounts">Hesapları yönet</string>
-  <string name="action_account">Hesabı yönet</string>
-  <string name="action_end_conversation">Konuşmayı kapat</string>
-  <string name="action_contact_details">Kişi bilgileri</string>
-  <string name="action_muc_details">Küme konuşması ayrıntıları</string>
-  <string name="channel_details">Kanal ayrıntıları</string>
-  <string name="action_add_account">Hesap ekle</string>
-  <string name="action_edit_contact">İsmi düzenle</string>
-  <string name="action_add_phone_book">Telefon rehberine ekle</string>
-  <string name="action_delete_contact">Kişi listesinden sil</string>
-  <string name="action_block_contact">Kişiyi engelle</string>
-  <string name="action_unblock_contact">Kişiyi engellemekten vazgeç</string>
-  <string name="action_block_domain">Alan adını engelle</string>
-  <string name="action_unblock_domain">Alan adını engellemekten vazgeç</string>
-  <string name="action_block_participant">Katılımcıyı engelle</string>
-  <string name="action_unblock_participant">Katılımcının engelini kaldır</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">Hesapları yönet</string>
-  <string name="title_activity_settings">Ayarlar</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">Konuşmayla paylaş</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">Konuşma Başlat</string>
-  <string name="title_activity_choose_contact">Kişi Seç</string>
-  <string name="title_activity_choose_contacts">Kişi Seç</string>
-  <string name="title_activity_share_via_account">Hesap aracılığıyla paylaş</string>
-  <string name="title_activity_block_list">Listeyi blokla</string>
-  <string name="just_now">şimdi</string>
-  <string name="minute_ago">1 dakika önce</string>
-  <string name="minutes_ago">%d dakika önc</string>
-  <string name="sending">gönderiyor…</string>
-  <string name="message_decrypting">İleti deşifre ediliyor. Lütfen bekleyin…</string>
-  <string name="pgp_message">OpenPGP şifreli ileti</string>
-  <string name="nick_in_use">Rumuz kullanılıyor</string>
-  <string name="invalid_muc_nick">Geçersiz rumuz</string>
-  <string name="admin">Yönetici</string>
-  <string name="owner">Sahip</string>
-  <string name="moderator">Moderatör</string>
-  <string name="participant">Katılımcı</string>
-  <string name="visitor">Ziyaretçi</string>
-  <string name="remove_contact_text">%s adlı kişiyi listenizden çıkarmak ister misiniz? Bu kişi ile olan konuşmalar silinmeyecektir.</string>
-  <string name="block_contact_text">%s kişisinin size ileti göndermesini engellemek istiyor musunuz?</string>
-  <string name="unblock_contact_text">% kişisinin size ileti  göndermesine koyduğunuz engellemeyi kaldırmak ve size ileti göndermesine izin vermek istiyor musunuz?</string>
-  <string name="block_domain_text">%s üzerinden gelen tüm kişileri engellemek istiyor musunuz? </string>
-  <string name="unblock_domain_text">%s üzerinden gelen kişilerdeki engellemeyi kaldırmak istiyor musunuz?</string>
-  <string name="contact_blocked">Kişi engellendi</string>
-  <string name="blocked">Engellendi</string>
-  <string name="remove_bookmark_text">%s kişisini yer imlerinden çıkarmak ister misiniz? Bu yer imi ile kayıtlı konuşmalar silinmeyecektir.</string>
-  <string name="register_account">Sunucuda yeni bir hesap oluştur</string>
-  <string name="change_password_on_server">Sunucudaki şifreni değiştir</string>
-  <string name="share_with">Paylaş...</string>
-  <string name="start_conversation">Konuşma başlat</string>
-  <string name="invite_contact">Kişi davet et</string>
-  <string name="invite">Davet et </string>
-  <string name="contacts">Kişiler</string>
-  <string name="contact">Kişi</string>
-  <string name="cancel">İptal et</string>
-  <string name="set">Ayarla</string>
-  <string name="add">Ekle</string>
-  <string name="edit">Düzenle</string>
-  <string name="delete">Sil</string>
-  <string name="block">Engelle</string>
-  <string name="unblock">Engellemeyi kaldır</string>
-  <string name="save">Kaydet</string>
-  <string name="ok">Tamam</string>
-  <string name="send_now">Şimdi gönder</string>
-  <string name="send_never">Bir daha sorma</string>
-  <string name="problem_connecting_to_account">Hesaba bağlanılamadı</string>
-  <string name="problem_connecting_to_accounts">Birden fazla hesaba bağlanılamadı.</string>
-  <string name="touch_to_fix">Hesaplarınızı yönetmek için dokununuz.</string>
-  <string name="attach_file">Dosya ekle</string>
-  <string name="not_in_roster">Eksik olan bu kişiyi listenize eklemek ister misiniz?</string>
-  <string name="add_contact">Kişi ekle</string>
-  <string name="send_failed">ulaştırılamadı</string>
-  <string name="preparing_image">Görüntü gönderilmeye hazırlanılıyor.</string>
-  <string name="preparing_images">Görüntüler gönderilmeye hazırlanılıyor.</string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">Dosyalar Paylaşılıyor. Lütfen bekleyin...</string>
-  <string name="action_clear_history">Geçmişi sil</string>
-  <string name="clear_conversation_history">Konuşma geçmişini sil</string>
-  <string name="clear_histor_msg">Bu konuşmadaki tüm mesajları silmek istiyor musunuz? \n\n<b>Uyarı:</b> Bu eylem, diğer aygıt ve sunucularda kayıtlı mesajları etkilemeyecektir. </string>
-  <string name="delete_file_dialog">Dosyayı sil</string>
-  <string name="delete_file_dialog_msg">Bu dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz? \n\n<b>Uyarı:</b> Bu eylem, bu dosyanın diğer aygıt ve sunucularda kayıtlı kopyalarını silmeyecektir.</string>
-  <string name="also_end_conversation">Devamında bu konuşmayı kapat</string>
-  <string name="choose_presence">Aygıt seç</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">Şifrelenmemiş ileti gönder</string>
-  <string name="send_message">Mesajı gönder</string>
-  <string name="send_message_to_x">%s kişisine ileti gönder</string>
-  <string name="send_omemo_message">OMEMO ile şifrelenmiş ileti gönder</string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">v\\OMEMO ile şifrelenmiş ileti gönder</string>
-  <string name="send_pgp_message">OpenPGP ile şifrelenmiş ileti gönder</string>
-  <string name="your_nick_has_been_changed">Yeni rumuz kullanımda</string>
-  <string name="send_unencrypted">Şifrelenmemiş gönder</string>
-  <string name="decryption_failed">Deşifre edilemedi. Uygun bir özel anahtarınız olmayabilir.</string>
-  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
-  <string name="restart">Yeniden başlat</string>
-  <string name="install">Kur</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">Lütfen OpenKeychain’i kur</string>
-  <string name="offering">sunuluyor…</string>
-  <string name="waiting">bekliyor…</string>
-  <string name="no_pgp_key">Herhangi bir OpenPGP anahtarı bulunamadı</string>
-  <string name="contact_has_no_pgp_key">Bağlantınız genel anahtarını açıklamadığı için bağlanılamadı.\n\n<small>Lütfen bağlantızdan OpenPGP kurmasını isteyin.</small></string>
-  <string name="no_pgp_keys">Herhangi bir OpenPGP anahtarı bulunamadı</string>
-  <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Bağlantılarınız genel anahtarılarını açıklamadığı için bağlanılamadı.\n\n<small>Lütfen bağlantılarınızdan OpenPGP kurmaslarını isteyin.</small></string>
-  <string name="pref_general">Genel</string>
-  <string name="pref_accept_files">Dosyaları kabul et</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">…‘den küçük olan dosyaları kendiliğinden kabul et</string>
-  <string name="pref_attachments">Ekler</string>
-  <string name="pref_notification_settings">Bildirim</string>
-  <string name="pref_vibrate">Titreşim</string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">Yeni ileti geldiğinde titret</string>
-  <string name="pref_led">LED Bildirimi</string>
-  <string name="pref_led_summary">Yeni bir ileti geldiğinde bildirim ışığı yanıp sönsün</string>
-  <string name="pref_ringtone">Zil sesi</string>
-  <string name="pref_notification_sound">Bildirim sesi</string>
-  <string name="pref_notification_sound_summary">Yeni mesajlar için bildirim sesi</string>
-  <string name="pref_call_ringtone_summary">Gelen çağrılar için zil sesi</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period">Mühlet</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period_summary">Cihazlarınızın birinde faaliyet tespit edilmesinden sonra  zaman hatırlatmalarının susturulma uzunluğu.</string>
-  <string name="pref_advanced_options">Gelişmiş</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">Asla çöküş raporu gönderme</string>
-  <string name="pref_never_send_crash_summary">Yığın izi göndererek gelişime yardımcı oluyorsunuz.</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">İletileri onayla</string>
-  <string name="pref_confirm_messages_summary">Onların iletilerini aldığınızda ve okuduğunuzda, kişilerinizin bunu bilmesini sağlayın</string>
-  <string name="pref_ui_options">Arabirim</string>
-  <string name="openpgp_error">OpenKeychain bir hata verdi.</string>
-  <string name="bad_key_for_encryption">Kötü anahar şifrelemesi.</string>
-  <string name="accept">Kabul et</string>
-  <string name="error">Bir hata oluştu</string>
-  <string name="recording_error">Hata</string>
-  <string name="your_account">Hesabınız</string>
-  <string name="send_presence_updates">Çevrim içi durum bildirimi gönder</string>
-  <string name="receive_presence_updates">Çevrim içi durum bildirimi al</string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">Çevrim içi durum bildirimi iste</string>
-  <string name="attach_choose_picture">Resim seç</string>
-  <string name="attach_take_picture">Resim çek</string>
-  <string name="preemptively_grant">Abonelik isteğini peşinen kabul et</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">Seçtiğiniz dosya bir görüntü dosyası değil</string>
-  <string name="error_compressing_image">Görüntü dosyası dönüştürülemedi.</string>
-  <string name="error_file_not_found">Dosya bulunamadı</string>
-  <string name="error_io_exception">Genel G/Ç hatası. Depolama yeri kalmamış olabilir mi?</string>
-  <string name="error_security_exception_during_image_copy">Bu görüntüyü seçmekte kullandığınız uygulama, dosyanın okunması için yeterli izinleri sağlayamadı. Görüntüyü seçmek için farklı bir dosya yöneticisi kullan.</string>
-  <string name="account_status_unknown">Bilinmeyen</string>
-  <string name="account_status_disabled">Geçici olarak devre dışı</string>
-  <string name="account_status_online">Çevrim içi</string>
-  <string name="account_status_connecting">Bağlanıyor\u2026</string>
-  <string name="account_status_offline">Çevrim dışı</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">Yetkisiz</string>
-  <string name="account_status_not_found">Sunucu bulunamadı</string>
-  <string name="account_status_no_internet">Bağlantı yok</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">Hesap oluşturulamadı</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">Kullanıcı adı kullanılıyor</string>
-  <string name="account_status_regis_success">Hesap oluşturuldu</string>
-  <string name="account_status_regis_not_sup">Hesap, sunucu tarafından desteklenmiyor.</string>
-  <string name="account_status_regis_invalid_token">Geçersiz hesak simgesi</string>
-  <string name="account_status_tls_error">TLS uzlaşması başarısız</string>
-  <string name="account_status_policy_violation">Politika ihlali</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">Sunucu uyuşmazlığı</string>
-  <string name="account_status_stream_error">Akış hatası</string>
-  <string name="account_status_stream_opening_error">Akış açılım hatası</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">Şifrelenmemiş</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">Hesabı sil</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">Geçici olarak devre dışı bırak</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Avatar yayımla</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">OpenPGP genel anahtarını yayımla</string>
-  <string name="unpublish_pgp">OpenPGP genel anahtarını kaldır</string>
-  <string name="unpublish_pgp_message">OpenPGP genel anahtarınız Çevrim içi durum anonsunuzdan kaldırmak istediğinizden emin misiniz?\nArtık kişileriniz size şifrelenmiş OpenPGP mesajları gönderemeyecek.</string>
-  <string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP genel anahtarı yayınlandı.</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">Hesabı etkinleştir</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Emin misiniz?</string>
-  <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Hesabınızın silinmesi bütün konuşma geçmişinizi siler</string>
-  <string name="attach_record_voice">Ses kaydet</string>
-  <string name="account_settings_jabber_id">XMPP adresi</string>
-  <string name="block_jabber_id">XMPP adresini engelle</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">kullanıcıadı@ornek.com</string>
-  <string name="password">parola</string>
-  <string name="invalid_jid">Bu geçerli bir XMPP adresi değil</string>
-  <string name="error_out_of_memory">Yetersiz bellek. Görüntü çok büyük.</string>
-  <string name="add_phone_book_text">%s kişisini listenize eklemek ister misiniz?</string>
-  <string name="server_info_show_more">Sunucu bilgisi</string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
-  <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: Dış Hizmet Keşfi</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
-  <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
-  <string name="server_info_available">mevcut</string>
-  <string name="server_info_unavailable">mevcut değil</string>
-  <string name="missing_public_keys">Kayıp genel anahtar bildirimleri</string>
-  <string name="last_seen_now">en son şimdi görüldü</string>
-  <string name="last_seen_min">en son bir dakika önce görüldü</string>
-  <string name="last_seen_mins">en son %d dakika önce görüldü</string>
-  <string name="last_seen_hour">en son bir saat önce görüldü</string>
-  <string name="last_seen_hours">en son %d saat önce görüldü</string>
-  <string name="last_seen_day">en son bir saat önce görüldü</string>
-  <string name="last_seen_days">en son %d gün önce görüldü</string>
-  <string name="install_openkeychain">Şifrelenmiş mesaj. Çözmek için lütfen OpenKeychain yükleyin.</string>
-  <string name="openpgp_messages_found">Yeni şifrelenmiş OpenPGP mesajları bulundu</string>
-  <string name="openpgp_key_id">OpenPGP Anahtar ID</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">OMEMO parmak izi</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO parmak izi</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_selected_message">İletinin OMEMO parmak izi</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\İletinin OMEMO parmak izi</string>
-  <string name="other_devices">Diğer aygıtlar</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">OMEMO parmak izlerine güven</string>
-  <string name="fetching_keys">Anahtarları alıyor…</string>
-  <string name="done">Tamam</string>
-  <string name="decrypt">Şifreyi çöz</string>
-  <string name="bookmarks">Yer imleri</string>
-  <string name="search">Ara</string>
-  <string name="enter_contact">Kişi Girin</string>
-  <string name="delete_contact">Kişiyi sil</string>
-  <string name="view_contact_details">Kişi bilgilerini görüntüle</string>
-  <string name="block_contact">Kişiyi engelle</string>
-  <string name="unblock_contact">Kişiyi engellemeyi kaldır</string>
-  <string name="create">Oluştur</string>
-  <string name="select">Seç</string>
-  <string name="contact_already_exists">Kişi zaten mevcut</string>
-  <string name="join">Katıl</string>
-  <string name="channel_full_jid_example">channel@cnoference.example.com/nick</string>
-  <string name="channel_bare_jid_example">channel@conference.example.com</string>
-  <string name="save_as_bookmark">Yer imi olarak kaydet</string>
-  <string name="delete_bookmark">Yer imini sil</string>
-  <string name="destroy_room">Grup konuşmasını yoket</string>
-  <string name="destroy_channel">Kanalı yoket</string>
-  <string name="destroy_room_dialog">Bu grup konuşmasını yoketmek istediğinizden emin misiniz?\n\n<b>Uyarı:</b> Grup konuşması sunucudan tamamen kaldırlacaktır.</string>
-  <string name="destroy_channel_dialog">Bu genel kanalı yoketmek istediğnizden emin misiniz?\n\n<b>Uyarı:</b> Kanal sunucudan tamamen kaldırılacaktır. </string>
-  <string name="could_not_destroy_room">Grup konuşması yokedilemedi</string>
-  <string name="could_not_destroy_channel">Kanal yokedilemedi</string>
-  <string name="action_edit_subject">Grup konuşma konusunu düzenle</string>
-  <string name="topic">Başlık</string>
-  <string name="joining_conference">Grup konuşmasına bağlanılıyor...</string>
-  <string name="leave">Ayrıl</string>
-  <string name="contact_added_you">Kişi sizi listesine ekledi</string>
-  <string name="add_back">Siz de ekleyin</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s buraya kadar okudu</string>
-  <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%sburaya kadar okudu</string>
-  <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s+%2$dkişi buraya kadar okudu</string>
-  <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Buraya kadar herkes okudu</string>
-  <string name="publish">Yayımla</string>
-  <string name="touch_to_choose_picture">Galeriden resim seçmek için avatara dokunun</string>
-  <string name="publishing">Yayımlanıyor…</string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">Sunucu yayımladığınızı reddetti</string>
-  <string name="error_publish_avatar_converting">Resminiz dönüştürülemedi</string>
-  <string name="error_saving_avatar">vatar diske kaydedilemedi</string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(Veya varsayılan değerlere dönmek için uzun süre basılı tutun)</string>
-  <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Sunucunuz avatarların tanıtılmasını desteklemiyor.</string>
-  <string name="private_message">fısıldandı</string>
-  <string name="private_message_to">%s kişisine</string>
-  <string name="send_private_message_to">%s kişisine özel ileti gönder</string>
-  <string name="connect">Bağlan</string>
-  <string name="account_already_exists">Bu hesap zaten mevcut</string>
-  <string name="next">Sonraki</string>
-  <string name="server_info_session_established">Oturum oluşturuldu</string>
-  <string name="skip">Atla</string>
-  <string name="disable_notifications">Bildirimleri kapat</string>
-  <string name="enable">Etkinleştir</string>
-  <string name="conference_requires_password">Grup konuşması şifre talep ediyor</string>
-  <string name="enter_password">Parolayı gir</string>
-  <string name="request_presence_updates">Lütfen bağlantınızdan önce çevrim içi durum bildirimi talep edin. \n\n<small>Bu, bağlantınızın hangi konuşma uygulamasını kullandığını belirlemekte kullanılacak</small>. </string>
-  <string name="request_now">Şimdi iste</string>
-  <string name="ignore">Yok say</string>
-  <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Uyarı:</b> Bu mesajı karşılıklı çevrim içi durum bildirimleri olmadan göndermek, beklenmeyen problemlere neden olabilir. <small>\n\n Çevrim içi durum aboneliklerini doğrulamak için \"Kişi Bilgileri\" kısmına gidin.</small></string>
-  <string name="pref_security_settings">Güvenlik</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction">İleti düzeltmeye izin ver</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction_summary">Kişilerinizin geçmiş iletilerini düzeltmelerine izin ver</string>
-  <string name="pref_expert_options">Uzman seçenekleri</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">Lütfen dikkatli olun</string>
-  <string name="title_activity_about_x">%sHakkında</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">Sessiz Saatler</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Başlangıç zamanı</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Bitiş zamanı</string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Sessiz saatleri etkinleştir</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">Bildirimler sessiz saatler boyunca sessize alınacaktır</string>
-  <string name="pref_expert_options_other">Diğer</string>
-  <string name="pref_autojoin">Yer imleri ile senkronize et.</string>
-  <string name="pref_autojoin_summary">Yer imleri öyle belirtmişse grup konuşmalarına otomatik olarak katıl.</string>
-  <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO parmak izi panoya kopyalandı</string>
-  <string name="conference_banned">Bu grup konuşmasından menedildiniz</string>
-  <string name="conference_members_only">Bu grup konuşması yalnızca üyeleri içindir</string>
-  <string name="conference_resource_constraint">Kaynak sınırlaması</string>
-  <string name="conference_kicked">Bu grup konuşmasından atıldınız</string>
-  <string name="conference_shutdown">Grup konuşması kapatıldı</string>
-  <string name="conference_unknown_error">Artık bu grup konuşmasında değilsiniz</string>
-  <string name="using_account">%s hesabını kullanarak</string>
-  <string name="hosted_on">%sev sahipliğinde</string>
-  <string name="checking_x">HTTP sunucusundaki %s denetleniyor</string>
-  <string name="not_connected_try_again">Bağlı değilsiniz. Daha sonra yeniden deneyin</string>
-  <string name="check_x_filesize">%s boyutunu denetle</string>
-  <string name="check_x_filesize_on_host">%2$s üzerindeki %1$s boyutunu denetle</string>
-  <string name="message_options">İleti seçenekleri</string>
-  <string name="quote">Alıntı</string>
-  <string name="paste_as_quote">Alıntı olarak yapıştır</string>
-  <string name="copy_original_url">Orijinal URL\'i kopyala</string>
-  <string name="send_again">Yeniden gönder</string>
-  <string name="file_url">Dosya URL</string>
-  <string name="url_copied_to_clipboard">URL panoya kopyalandı</string>
-  <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">XMPP adresi panoya kopyalandı</string>
-  <string name="error_message_copied_to_clipboard">Hata mesajı panoya kopyalandı</string>
-  <string name="web_address">web adresi</string>
-  <string name="scan_qr_code">2B Barkod Tara</string>
-  <string name="show_qr_code">2B Barkod Göster</string>
-  <string name="show_block_list">Engellenenler listesini göster</string>
-  <string name="account_details">Hesap bilgileri</string>
-  <string name="confirm">Doğrula</string>
-  <string name="try_again">Yeniden deneyin</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service">Ön planda çalışması</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">İşletim sisteminin bağlantınızı koparmasına engel olur</string>
-  <string name="pref_create_backup">Yedek oluştur</string>
-  <string name="pref_create_backup_summary">Yedekleme dosyaları %s\'da depolanacak</string>
-  <string name="notification_create_backup_title">Yedekleme dosyaları oluşturuluyor</string>
-  <string name="notification_backup_created_title">Yedeklemeniz oluşturuldu</string>
-  <string name="notification_backup_created_subtitle">Yedekleme dosyaları %s\'da depolandı</string>
-  <string name="restoring_backup">Yedekleme yükleniyor</string>
-  <string name="notification_restored_backup_title">Yedekleminiz yüklendi</string>
-  <string name="notification_restored_backup_subtitle">Hesabı etkinleştirmeyi unutmayın</string>
-  <string name="choose_file">Dosya seç</string>
-  <string name="receiving_x_file">%1$s alıyor/(%2$d%% tamamlandı)</string>
-  <string name="download_x_file">%s indir</string>
-  <string name="delete_x_file">Sil %s</string>
-  <string name="file">dosya</string>
-  <string name="open_x_file">%s aç</string>
-  <string name="sending_file">gönderiyor (%1$d%% tamamlandı)</string>
-  <string name="preparing_file">Dosya paylaşılmaya hazırlanılıyor</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">%s indirme işlemi için sunuldu</string>
-  <string name="cancel_transmission">Aktarmayı iptal et</string>
-  <string name="file_transmission_failed">Dosya paylaşılanamadı</string>
-  <string name="file_transmission_cancelled">Dosya aktarma iptal edildi</string>
-  <string name="file_deleted">Dosya silindi</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_file">Dosyayı açacak bir uygulama bulunamadı</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_link">Linki açacak bir uygulama bulunamadı</string>
-  <string name="no_application_found_to_view_contact">Kişiyi görüntüleyecek bir uygulama bulunamadı</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags">Dinamik etiketler</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Kişilerin görünmeyen salt okunur etiketlerini göster</string>
-  <string name="enable_notifications">Bildirimleri etkinleştir</string>
-  <string name="no_conference_server_found">Grup konuşma sunucusu bulunamadı</string>
-  <string name="conference_creation_failed">Grup konuşması oluşturulamadı</string>
-  <string name="account_image_description">Hesap avatarı</string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO parmak izini panoya kopyala</string>
-  <string name="regenerate_omemo_key">OMEMO anahtarını yeniden oluştur</string>
-  <string name="clear_other_devices">Aygıtları sil</string>
-  <string name="clear_other_devices_desc">OMEMO bildirimindeki diğer aygıtların hepsini silmek istediğinizden emin misiniz? Aygıtlarınız yeniden bağlandıklarında kendilerini yeniden bildirecekler ama bu süre zarfındaki iletileri alamayabilirler.</string>
-  <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Bu kişi için kullanılabilecek bir anahtar bulunmuyor.\nSunucudan yeni anahtarlar alınamıyor. Belki bağlantınızın sunucusunda bir sorun vardır?</string>
-  <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Bu kişi için kullanılabilir bir anahtar yok.\İkinizin de çevrim içi durum aboneliği oldudğundan emin olun.</string>
-  <string name="error_trustkeys_title">Bir şeyler ters gitti</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">Sunucudan geçmiş alınıyor</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">Sunucuda başka geçmiş kalmadı</string>
-  <string name="updating">Güncelleniyor…</string>
-  <string name="password_changed">Parola değişti!</string>
-  <string name="could_not_change_password">Parola değiştirilemedi</string>
-  <string name="change_password">Parolayı değiştirin</string>
-  <string name="current_password">Mevcut parola</string>
-  <string name="new_password">Yeni parola</string>
-  <string name="password_should_not_be_empty">Şifre boş olamaz</string>
-  <string name="enable_all_accounts">Tüm hesapları etkinleştir</string>
-  <string name="disable_all_accounts">Tüm hesapları devre dışı bırak</string>
-  <string name="perform_action_with">Kullanarak tamamla</string>
-  <string name="no_affiliation">Ortaklık yok</string>
-  <string name="no_role">Çevrim dışı</string>
-  <string name="outcast">Bağlantısız</string>
-  <string name="member">Üye</string>
-  <string name="advanced_mode">Gelişmiş kip</string>
-  <string name="grant_membership">Üye imtiyazları tanı</string>
-  <string name="remove_membership">Üye imtiyazlarını kaldır</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">Yönetici imtiyazlarını kabul et</string>
-  <string name="remove_admin_privileges">Yönetici imtiyazlarını geri çevir</string>
-  <string name="grant_owner_privileges">Sahip imtiyazları tanı</string>
-  <string name="remove_owner_privileges">Sahip imtiyazlarını kaldır</string>
-  <string name="remove_from_room">Grup konuşmasından çıkar </string>
-  <string name="remove_from_channel">Kanaldan çıkar</string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">%s kişisinin ortaklığı değiştirilemedi</string>
-  <string name="ban_from_conference">Grup konuşmasından men et</string>
-  <string name="ban_from_channel">Kanaldan men et</string>
-  <string name="removing_from_public_conference">%s kişisini ortak kanaldan çıkarmaya çalışıyorsunuz. Bunu yapmanın tek yolu kişiyi tamamen men etmektir.</string>
-  <string name="ban_now">Şimdi men et</string>
-  <string name="could_not_change_role">%s kişisinin rolü değiştirilemedi</string>
-  <string name="conference_options">Özel grup konuşması ayarları</string>
-  <string name="channel_options">Ortak kanal ayarları </string>
-  <string name="members_only">Özel, yalnızca üyeler</string>
-  <string name="non_anonymous">XMPP adreslerini herkes için görünür yap </string>
-  <string name="moderated">Kanalı denetimli hale getir</string>
-  <string name="you_are_not_participating">Katılımcı değilsiniz</string>
-  <string name="modified_conference_options">Düzenlenmiş grup konuşması seçenekleri!</string>
-  <string name="could_not_modify_conference_options">Grup konuşma seçenekleri düzenlenemedi</string>
-  <string name="never">Hiçbir zaman</string>
-  <string name="until_further_notice">İkinci bildirime kadar</string>
-  <string name="snooze">Ertele</string>
-  <string name="reply">Cevapla</string>
-  <string name="mark_as_read">Okundu olarak işaretle</string>
-  <string name="pref_input_options">Girdi</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">Enter=gönder</string>
-  <string name="pref_enter_is_send_summary">Mesaj yollamak için Enter tuşunu kullanın. Bu seçenek devre dışı olsa da her zaman Ctrl+Enter ile mesaj yollayabilirsiniz.</string>
-  <string name="pref_display_enter_key">\"Enter\" tuşunu göster</string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">İfade simgesi tuşunu \"enter\" tuşu olarak değiştir</string>
-  <string name="audio">ses</string>
-  <string name="video">video</string>
-  <string name="image">görüntü</string>
-  <string name="pdf_document">PDF belgesi</string>
-  <string name="apk">Android uygulaması</string>
-  <string name="vcard">Kişi</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">Avatar yayımlandı!</string>
-  <string name="sending_x_file">%s gönderiliyor</string>
-  <string name="offering_x_file">%s sunuluyor</string>
-  <string name="hide_offline">Çevrim dışıları gizle</string>
-  <string name="contact_is_typing">%s yazıyor…</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">%s yazmayı bıraktı</string>
-  <string name="contacts_are_typing">%s yazıyor…</string>
-  <string name="contacts_have_stopped_typing">%s yazmayı bıraktı</string>
-  <string name="pref_chat_states">Yazma bildirimleri</string>
-  <string name="pref_chat_states_summary">Siz onlara ileti yazarken kişilerinizin bunu bilmesini sağlayın</string>
-  <string name="send_location">Yer bildirimi gönder</string>
-  <string name="show_location">Yer bildirimi göster</string>
-  <string name="no_application_found_to_display_location">Konum göstermek için uygulama bulunamadı</string>
-  <string name="location">Yer</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Konuşma sonlandı</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Özel grup konuşmasından ayrıldı</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_channel">Ortak kanaldan ayrıldı</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Sistem sertifikalarına güvenmeyin</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tüm sertifikalar bizzat onaylanmalıdır</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Sertifikaları kaldır</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Bizzat onaylanmış sertifikaları sil</string>
-  <string name="toast_no_trusted_certs">Bizzat onaylanmış sertifika yok</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">Sertifikaları kaldır</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Seçilenleri sil</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">İptal</string>
-  <plurals name="toast_delete_certificates">
-    <item quantity="one">%d sertifikaları silindi</item>
-    <item quantity="other">%d sertifikaları silindi</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_quick_action_summary">\"Gönder\" tuşunu kısayol ile değiştir</string>
-  <string name="pref_quick_action">Kısayol</string>
-  <string name="none">Hiçbiri</string>
-  <string name="recently_used">En son kullanılanlar</string>
-  <string name="choose_quick_action">Kısayolu seç</string>
-  <string name="search_contacts">Kişilerde ara</string>
-  <string name="search_bookmarks">Yer imleri ara</string>
-  <string name="send_private_message">Özel ileti gönder</string>
-  <string name="user_has_left_conference">%1$s grup konuşmasından ayrıldı</string>
-  <string name="username">Kullanıcı adı</string>
-  <string name="username_hint">Kullanıcı adı</string>
-  <string name="invalid_username">Kullanıcı adı geçerli değil</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">İndirme başarısız: Sunucu bulunamadı</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">İndirme başarısız: Dosya bulunamadı</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">İndirme başarısız: Sunucuya bağlanılamadı</string>
-  <string name="download_failed_could_not_write_file">İndirme başarısız: Dosya yazılamıyor</string>
-  <string name="account_status_tor_unavailable">Tor ağına erişilemiyor</string>
-  <string name="account_status_bind_failure">Bağlantı başarısız</string>
-  <string name="account_status_host_unknown">Sunucu bu alan adı için sorumlu değil</string>
-  <string name="server_info_broken">Bozuk</string>
-  <string name="pref_presence_settings">Mevcudiyet</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off">Ekran kapandığında uzakta</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Ekran kapalı olduğund Uzakta olarak göster</string>
-  <string name="pref_dnd_on_silent_mode">Müsait değilken sessiz kipte olur</string>
-  <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Telefonunuz sessizdeyken, durum bildiriminizi müsait değil olarak gösterir.</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Titreşim kipini sessiz kip olarak değerlendir</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Telefonunuz titreşimdeyken, durum bildiriminizi müsait değil olarak gösterir.</string>
-  <string name="pref_show_connection_options">Genişletilmiş bağlantı seçenekleri</string>
-  <string name="pref_show_connection_options_summary">Hesap oluştururken sunucu adıyla bağlantı noktası seçeneğini göster</string>
-  <string name="hostname_example">xmpp.ornek.com</string>
-  <string name="action_add_account_with_certificate">Sertifika ile giriş yap</string>
-  <string name="unable_to_parse_certificate">Sertifika çözümlenemedi</string>
-  <string name="mam_prefs">Arşivleme tercihleri</string>
-  <string name="server_side_mam_prefs">Sunucu tarafı arşivleme tercihleri</string>
-  <string name="fetching_mam_prefs">Arşivleme tercihleri alınıyor. Lütfen bekleyin...</string>
-  <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Arşivleme tercihleri alınamadı</string>
-  <string name="captcha_required">CAPTCHA gerekli</string>
-  <string name="captcha_hint">Resimdeki yazıyı girin</string>
-  <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Güvenilmeyen sertifika zinciri</string>
-  <string name="jid_does_not_match_certificate">XMPP adresi sertifika ile uyuşmuyor</string>
-  <string name="action_renew_certificate">Sertifikayı yenile</string>
-  <string name="error_fetching_omemo_key">OMEMO anahtarı alınırken hata oluştu!</string>
-  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Sertifikalı OMEMO anahtarı onaylandı!</string>
-  <string name="device_does_not_support_certificates">Aygıtınız seçilen istemci sertifikalarını desteklemiyor!</string>
-  <string name="pref_connection_options">Bağlantı</string>
-  <string name="pref_use_tor">Tor üzerinden bağlan</string>
-  <string name="pref_use_tor_summary">Tüm bağlantıları Tor ağı üzerinden aktar. Orbot gerekir.</string>
-  <string name="account_settings_hostname">Sunucu adı</string>
-  <string name="account_settings_port">Bağlantı noktası</string>
-  <string name="hostname_or_onion">Sunucu- veya .onion- adresi</string>
-  <string name="not_a_valid_port">Bu bağlantı noktası geçerli değil</string>
-  <string name="not_valid_hostname">Bu sunucu geçerli değil</string>
-  <string name="connected_accounts"> %2$d hesabın %1$d kadarı bağlandı</string>
-  <plurals name="x_messages">
-    <item quantity="one">%d ileti</item>
-    <item quantity="other">%d ileti</item>
-  </plurals>
-  <string name="load_more_messages">Daha fazla ileti yükle</string>
-  <string name="shared_file_with_x">Dosya %s ile paylaşıldı</string>
-  <string name="shared_image_with_x">Resim %sile paylaşıldı</string>
-  <string name="shared_images_with_x">Resimler %s ile paylaşıldı</string>
-  <string name="shared_text_with_x">Metin %s ile paylaşıldı</string>
-  <string name="sync_with_contacts">Kişilerle senkronize et</string>
-  <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy kişilerinizin telefon numarasına; Quicksy üzerinde olabiliecek bağlantılar hakkında tavsiyede bulunmak için ulaşması gerekmektedir. <br><br>Bu telefon numaralarının  herhangi bir kopyasını depolamayacağız. \n\nDaha fazla bilgi için <a href="https://quicksy.im/#privacy">gizlilik sözleşmemizi</a> okuyun.<br><br>Şimdi kişilerinize ulaşılması için sizden izin istenecek.</string>
-  <string name=\"notify_on_all_messages\">Tüm iletilerde uyar</string>
-  <string name=\"notify_only_when_highlighted\">Yalnızca bahsedilğinde haber ver</string>
-  <string name=\"notify_never\">Uyarılar devre dışı</string>
-  <string name=\"notify_paused\">Uyarılar geçici olarak durduruldu</string>
-  <string name=\"pref_picture_compression\">Görüntü sıkıştırma</string>
-  <string name=\"pref_picture_compression_summary\">İpucu: ayarladan bağımsız olarak sıkışktırılmamış resimleri ayrı ayrı göndermek için \'Resim seç\' yerine \'Dosya seç\' tuşunu kullanın.</string>
-  <string name=\"always\">Her zaman</string>
-  <string name=\"large_images_only\">Sadece büyük resimler</string>
-  <string name=\"battery_optimizations_enabled\">Pil optimizasyonu devrede</string>
-  <string name=\"battery_optimizations_enabled_explained\">Telefonunuz Conversations için ağır pil optimizasyonları yürütüyor. Bu gecikmiş bildirimlere ve hatta mesaj kaybına neden olabilir.\nlt Optimizasyonların devre dış bırakılması tavsiye edilir.</string>
-  <string name=\"battery_optimizations_enabled_dialog\">Telefonunuz Conversations için ağır pil optimizasyonları yürütüyor. Bu gecikmiş bildirimlere ve hatta mesaj kaybına neden olabilir.\n\nSizden şimdi onları devre dışı bırakmanız istenilecek.</string>
-  <string name=\"disable\">Devre dışı</string>
-  <string name=\"selection_too_large\">Seçilen alan çok büyük</string>
-  <string name=\"no_accounts\">(Etkin hesap bulunmuyor)</string>
-  <string name=\"this_field_is_required\">Bu alan zorunludur</string>
-  <string name=\"correct_message\">ileti düzelt</string>
-  <string name=\"send_corrected_message\">Düzeltilmiş iletiyi gönder</string>
-  <string name=\"no_keys_just_confirm\">Bu kişinin güvenini doğrulamak için parmak izini zaten güvenle onayladınız. \"Tamam\"ı seçerek sadece%s kişisinin, grup konuşmasının bir parçası olduğunu doğruluyorsunuz.</string>
-  <string name=\"this_account_is_disabled\">Bu hesabı devre dışı bıraktınız</string>
-  <string name=\"security_error_invalid_file_access\">Güvenlik hatası: Geçersiz dosya erişimi!</string>
-  <string name=\"no_application_to_share_uri\">URL paylaşacak uygulama bulunamadı</string>
-  <string name=\"share_uri_with\">URI paylaş ile...</string>
-  <string name=\"welcome_text_quicksy\"><![CDATA[Quicksy, popüler XMPP sunucusu Conversations\'ın otomatik kişi keşfine sahip bir yan ürünüdür. <br><br>Telefon numarası ile kayıt olursunuz ve Quicksy -adres defterinizdeki numaraları baz alarak- otomatik olarak size olası yeni kişiler önerir.<br><br>Kayıt olarak <a href="https://quicksy.im/#privacy">gizlilik sözleşmemizi</a> onaylamış oluyorsunuz.]]></string>
-  <string name="notify_on_all_messages">Tüm iletilerde uyar</string>
-  <string name="notify_only_when_highlighted">Yalnızca bahsedilğinde haber ver</string>
-  <string name="notify_never">Uyarılar devre dışı</string>
-  <string name="notify_paused">Uyarılar geçici olarak durduruldu</string>
-  <string name="pref_picture_compression">Görüntü sıkıştırma</string>
-  <string name="pref_picture_compression_summary">İpucu: ayarladan bağımsız olarak sıkışktırılmamış resimleri ayrı ayrı göndermek için \'Resim seç\' yerine \'Dosya seç\' tuşunu kullanın.</string>
-  <string name="always">Her zaman</string>
-  <string name="large_images_only">Sadece büyük resimler</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled">Pil optimizasyonu devrede</string>
-  <string name="disable">Devre dışı</string>
-  <string name="selection_too_large">Seçilen alan çok büyük</string>
-  <string name="no_accounts">(Etkin hesap bulunmuyor)</string>
-  <string name="this_field_is_required">Bu alan zorunludur</string>
-  <string name="correct_message">ileti düzelt</string>
-  <string name="send_corrected_message">Düzeltilmiş iletiyi gönder</string>
-  <string name="no_keys_just_confirm">Bu kişinin güvenini doğrulamak için parmak izini zaten güvenle onayladınız. \"Tamam\"ı seçerek sadece%s kişisinin, grup konuşmasının bir parçası olduğunu doğruluyorsunuz.</string>
-  <string name="this_account_is_disabled">Bu hesabı devre dışı bıraktınız</string>
-  <string name="security_error_invalid_file_access">Güvenlik hatası: Geçersiz dosya erişimi!</string>
-  <string name="no_application_to_share_uri">URL paylaşacak uygulama bulunamadı</string>
-  <string name="share_uri_with">URI paylaş ile...</string>
-  <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy, popüler XMPP sunucusu Conversations\'ın otomatik kişi keşfine sahip bir yan ürünüdür. <br><br>Telefon numarası ile kayıt olursunuz ve Quicksy -adres defterinizdeki numaraları baz alarak- otomatik olarak size olası yeni kişiler önerir.<br><br>Kayıt olarak <a href="https://quicksy.im/#privacy">gizlilik sözleşmemizi</a> onaylamış oluyorsunuz.]]></string>
-  <string name="agree_and_continue">Kabul et ve devam et</string>
-  <string name="magic_create_text">Conversations\'da hesap kurulum için bir rehber hazırlanmıştır.¹\nConversations.im\'i bir sağlayıcı olarak seçtikten sonra başka sağlayıcılar kullanan kullanıcılarla onlara tam XMPP adresinizi vererek iletişim kurabilirsiniz.</string>
-  <string name="your_full_jid_will_be">Tam XMPP adresiniz %s olacak</string>
-  <string name="create_account">Hesap Oluştur</string>
-  <string name="use_own_provider">Kendi sağlayıcımı kullan</string>
-  <string name="pick_your_username">Kullanıcı adınızı seçin</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence">Mevcudiyet durumunu elle yönet</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence_summary">Durumunuzu düzenlerken mevcudiyetinizi kaydedin</string>
-  <string name="status_message">Durum iletisi</string>
-  <string name="presence_chat">Konuşmak için uygun</string>
-  <string name="presence_online">Çevrim içi</string>
-  <string name="presence_away">Uzakta</string>
-  <string name="presence_xa">Mevcut Değil</string>
-  <string name="presence_dnd">Meşgul</string>
-  <string name="secure_password_generated">Güvenli bir parola oluşturuldu</string>
-  <string name="device_does_not_support_battery_op">Aygıtınız pil iyileştirmesini devre dışı bırakmayı desteklemiyor</string>
-  <string name="registration_please_wait">Hesap oluşturulamadı: Sonra yeniden deneyin</string>
-  <string name="registration_password_too_weak">Kayıt Başarısız: Parola çok zayıf</string>
-  <string name="choose_participants">Katılımcıları seç</string>
-  <string name="creating_conference">Grup konuşması oluşturuluyor...</string>
-  <string name="invite_again">Yeniden davet et</string>
-  <string name="gp_disable">Devre dışı bırak</string>
-  <string name="gp_short">Kısa</string>
-  <string name="gp_medium">Orta</string>
-  <string name="gp_long">Uzun</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity">Kullanımı yayınla</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Kişiler Conversations\'ı kullandığınız zaman bundan haberdar olur.</string>
-  <string name="pref_privacy">Gizlilik</string>
-  <string name="pref_theme_options">Gövde</string>
-  <string name="pref_theme_options_summary">Renk paletini seçin</string>
-  <string name="pref_theme_automatic">Otomatik</string>
-  <string name="pref_theme_light">Aydınlık</string>
-  <string name="pref_theme_dark">Karanlık</string>
-  <string name="pref_use_green_background">Yeşil arka plan</string>
-  <string name="pref_use_green_background_summary">Gelen iletiler için yeşil arka plan kullan</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_keychain">OpenKeychain\'e bağlanılamadı</string>
-  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Bu aygıt artık kullanılmıyor</string>
-  <string name="type_pc">Bilgisayar</string>
-  <string name="type_phone">Mobil telefon</string>
-  <string name="type_tablet">Tablet</string>
-  <string name="type_web">Web tarayıcı</string>
-  <string name="type_console">Konsol</string>
-  <string name="payment_required">Ödeme gerekli</string>
-  <string name="missing_internet_permission">Internet kullanıma izin ver</string>
-  <string name="me">Ben</string>
-  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kişi sizi eklemek istiyor</string>
-  <string name="allow">İzin ver</string>
-  <string name="no_permission_to_access_x">%s e erişim hakkınız yok</string>
-  <string name="remote_server_not_found">Uzak sunucu bulunamadı</string>
-  <string name="remote_server_timeout">Uzak sunucu zaman aşımına uğradı</string>
-  <string name="unable_to_update_account">Hesap güncellenemedi</string>
-  <string name="report_jid_as_spammer">Bu XMPP adresini spam mesajlardan dolayı rapor et</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO kimliğini sil</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">OMEMO anahtarını yeniden oluştur. Tüm kişilerinizin sizi yeniden doğrulaması gerekecek. Bunu yalnızca son çare olarak kullanın.</string>
-  <string name="delete_selected_keys">Seçilen anahtarları sil</string>
-  <string name="error_publish_avatar_offline">Avatarınızı yayımlamak için bağlı olmalısınız.</string>
-  <string name="show_error_message">Hata iletisini göster</string>
-  <string name="error_message">Hata İletisi</string>
-  <string name="data_saver_enabled">Veri tasarrufu etkin</string>
-  <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Geçici dosya oluşturulamadı</string>
-  <string name="this_device_has_been_verified">Bu aygıt doğrulandı</string>
-  <string name="copy_fingerprint">Parmak izini kopyala</string>
-  <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Sahip olduğunuz bütün OMEMO anahtarlarını doğruladınız</string>
-  <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Barkod bu konuşmanın parmak izlerlerini içermiyor</string>
-  <string name="verified_fingerprints">Doğrulanmış parmak izleri</string>
-  <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Bir kişinin barkodunu taramak için kamerayı kullan</string>
-  <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Anahtarların alınması için lütfen bekle</string>
-  <string name="share_as_barcode">Barkod olarak paylaş</string>
-  <string name="share_as_uri">XMPP URI\'si olarak paylaş</string>
-  <string name="share_as_http">HTTP bağlantısı olarak paylaş</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification">Doğrulamadan Önce Kör Güven</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Doğrulanmamış kişilerin tüm yani aygıtlarına güven, ama doğrulanmış kişilerden aygıtlarını onaylamalarını iste.</string>
-  <string name="blindly_trusted_omemo_keys">OMEMO anahtarlarına körlemisne güvenildi, yani bu kişi bir başkası olabilir veya biri konuşmayı dinleyebilir.</string>
-  <string name="not_trusted">Güvenilmeyen</string>
-  <string name="invalid_barcode">Geçersiz 2D barkod</string>
-  <string name="pref_clean_cache_summary">Önbellek dizinini temizle (Kamera uygulamasının kullandığı)</string>
-  <string name="pref_clean_cache">Önbelleği temizle</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage">Özel depolama alanını temizle</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage_summary">Dosyaların tutulduğu özel depolama alanını temizle (Sunucu üzerinden tekrar indirilebilir)</string>
-  <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Bu bağlantıyı güvenilir bir kaynaktan takip ettim</string>
-  <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Bir bağlantıyı tıkladıktan sonra %1$s in OMEMO anahtarını doğrulamış olacaksınız.  Bu yalnızca  bağlantının %2$s  tarafından yayınladığından eminseniz güvenlidir.</string>
-  <string name="verify_omemo_keys">OMEMO anahtarlarını doğrula</string>
-  <string name="show_inactive_devices">Aktif olmayanları göster</string>
-  <string name="hide_inactive_devices">Aktif olmayanları sakla</string>
-  <string name="distrust_omemo_key">Güvensiz aygıt</string>
-  <string name="distrust_omemo_key_text">Bu cihazın doğrulamasını kaldırmak istediğinizden emin misiniz? \ Bu cihaz ve cihazdan gelen mesajlar güvenilmez olarak işaretlenecektir.</string>
-  <plurals name="seconds">
-    <item quantity="one">%d saniye</item>
-    <item quantity="other">%d saniye</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="minutes">
-    <item quantity="one">%d dakika</item>
-    <item quantity="other">%d dakika</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="hours">
-    <item quantity="one">%d saat</item>
-    <item quantity="other">%d saat</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="days">
-    <item quantity="one">%d gün</item>
-    <item quantity="other">%d gün</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="weeks">
-    <item quantity="one">%d hafta</item>
-    <item quantity="other">%d hafta</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="months">
-    <item quantity="one">%d ay</item>
-    <item quantity="other">%d ay</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages">Otomatik ileti silmek</string>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Bu cihazdan, ayarlanmış zaman aralığından eski olan mesajları otomatik olarak silin.</string>
-  <string name="encrypting_message">İletiyi şifrelemek</string>
-  <string name="not_fetching_history_retention_period">Yerel saklama süresi nedeniyle ileti getirilmiyor.</string>
-  <string name="transcoding_video">Video sıkıştırılıyor</string>
-  <string name="corresponding_conversations_closed">Konuşma sonlandı</string>
-  <string name="contact_blocked_past_tense">Kişi engellendi.</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers">Yabancılardan bildirimler</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Yabancılardan alınan ileti ve aramaları bildir.</string>
-  <string name="received_message_from_stranger">Yabancıdan alınmış ileti</string>
-  <string name="block_stranger">Yabancıyı blokla</string>
-  <string name="block_entire_domain">Bütün alan adını engelle</string>
-  <string name="online_right_now">Şu anda çevrimiçi</string>
-  <string name="retry_decryption">Tekrar şifrelemeyi dene</string>
-  <string name="session_failure">Oturum başarısız</string>
-  <string name="sasl_downgrade">SASL mekanizması downgrade edildi</string>
-  <string name="account_status_regis_web">Sunucu web sitesinden oturum açılmasını istiyor</string>
-  <string name="open_website">Açık web sitesi</string>
-  <string name="application_found_to_open_website">Web sitesini aç</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications">Uyarı bildirimleri</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications_summary">Uyarı bildirimlerini göster</string>
-  <string name="today">Bugün</string>
-  <string name="yesterday">Dün</string>
-  <string name="pref_validate_hostname">Sunucu adını DNSSEC ile doğrula</string>
-  <string name="pref_validate_hostname_summary">Doğrulanmış sunucu adına sahip sunucu sertifikaları onaylanmış kabul edilir</string>
-  <string name="certificate_does_not_contain_jid">Sertifika bir XMPP adresi içermiyor</string>
-  <string name="server_info_partial">kısmi</string>
-  <string name="attach_record_video">Video kaydet</string>
-  <string name="copy_to_clipboard">Panoya kopyala</string>
-  <string name="message_copied_to_clipboard">İleti panoya kopyalandı</string>
-  <string name="message">İleti</string>
-  <string name="private_messages_are_disabled">Özel iletiler devre dışı bırakıldı</string>
-  <string name="huawei_protected_apps">Korunan uygulamalar</string>
-  <string name="huawei_protected_apps_summary">Ekranınız kapalıyken bile bildirim almak için Conversations\'ı korunan uygulamalara eklemelisiniz.</string>
-  <string name="mtm_accept_cert">Bilinmeyen sertifikayı kabul et?</string>
-  <string name="mtm_trust_anchor">Sunucu sertifikası bilinen bir Sertifika Yetkilisi tarafından imzalanmamış.</string>
-  <string name="mtm_accept_servername">Uyuşmayan Sunucu isimlerini kabul et?</string>
-  <string name="mtm_hostname_mismatch">Sunucu \"%s\" olarak doğrulayamad. Bu sertifika sadece bunun için geçerlidir:</string>
-  <string name="mtm_connect_anyway">Yine de bağlanmak istiyor musunuz?</string>
-  <string name="mtm_cert_details">Sertifika detayları:</string>
-  <string name="once">Bir kez</string>
-  <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">QR kod tarayıcısın kameraya erişmesi gerek</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom">En alta in</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">İleti gönderdikten sonra alta in</string>
-  <string name="edit_status_message_title">Durum mesajını düzenle</string>
-  <string name="edit_status_message">Durum mesajını düzenle</string>
-  <string name="disable_encryption">Şifrelemeyi devre dışı bırak</string>
-  <string name="error_trustkey_device_list">Aygıt listesi alınamadı</string>
-  <string name="error_trustkey_bundle">Şifreleme anahtarları alınamadı</string>
-  <string name="error_trustkey_hint_mutual">İpucu: Kimi durumlarda bu sorun, birbirinizi kişi listenize eklemenizle çözülebilir.</string>
-  <string name="disable_encryption_message">Bu konuşma için OMEMO şifrelemesini devre dışı bırakmak istediğinizden emin misiniz?\nBu, sunucu yöneticinizin mesajlarınızı okumasını mümkün kılsa da, tarihi geçmiş istemcileri kullanan insanlarla iletişim kurmanın tek yolu olabilir.</string>
-  <string name="disable_now">Şimdi devre dışı bırak</string>
-  <string name="draft">Taslak:</string>
-  <string name="pref_omemo_setting">OMEMO Şifrelemesi</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_always">Bire bir ve grup konuşmalarında her zaman OMEMO kullanılacak.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">Yeni konuşmalarda OMEMO varsayılan olarak kullanılacak.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">Özellikle yeni konuşmalarda OMEMO aktif hale getirilecek.</string>
-  <string name="create_shortcut">Kısayol oluştur</string>
-  <string name="pref_font_size">Yazı tipi boyutu</string>
-  <string name="pref_font_size_summary">Uygulamaya kıyasla kullanılan yazı tipi boyutu.</string>
-  <string name="default_on">Varsayılan olarak aktif</string>
-  <string name="default_off">Varsayılan olarak devre dışı</string>
-  <string name="small">Küçük</string>
-  <string name="medium">Orta</string>
-  <string name="large">Büyük</string>
-  <string name="not_encrypted_for_this_device">İleti bu cihaz için şifrelenmedi</string>
-  <string name="omemo_decryption_failed">OMEMO mesajı çözümlenemedi</string>
-  <string name="undo">geri al</string>
-  <string name="location_disabled">Konum paylaşımı devre dışı bırakıldı</string>
-  <string name="action_fix_to_location">Konumu sabitle</string>
-  <string name="action_unfix_from_location">Konumu ayır</string>
-  <string name="action_copy_location">Konumu Kopyala</string>
-  <string name="action_share_location">Konumu paylaş</string>
-  <string name="action_directions">Yol tarifi</string>
-  <string name="title_activity_share_location">Konumu paylaş</string>
-  <string name="title_activity_show_location">Konumu göster</string>
-  <string name="share">Paylaş</string>
-  <string name="unable_to_start_recording">Kayıt başlatılamadı</string>
-  <string name="please_wait">Lütfen bekleyin...</string>
-  <string name="search_messages">İleti ara</string>
-  <string name="gif">GIF</string>
-  <string name="view_conversation">Konuşma görüntüle</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin">Konum Eklentisini Paylaş</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Varolan harita yerine Konum Eklentisini Paylaş\'ı kullan</string>
-  <string name="copy_link">Web adresini kopyala</string>
-  <string name="copy_jabber_id">XMPP adresini kopyala</string>
-  <string name="p1_s3_filetransfer">S3 için HTTP Dosya Paylaşımı</string>
-  <string name="pref_start_search">Doğrudan arama</string>
-  <string name="pref_start_search_summary">\'Konuşma Başlat\" ekranında klavyeyi aç ve arama kısmına imleci getir</string>
-  <string name="group_chat_avatar">Grup konuşması avatarı</string>
-  <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Yönetici grup konuşması avatarlarını desteklemiyor</string>
-  <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Yalnızca yönetici grup konuşması avatarını değiştirebilir</string>
-  <string name="contact_name">Kişi ismi</string>
-  <string name="nickname">Rumuz</string>
-  <string name="group_chat_name">İsim</string>
-  <string name="providing_a_name_is_optional">İsim vermek isteğe bağlıdır</string>
-  <string name="create_dialog_group_chat_name">Grup konuşması ismi</string>
-  <string name="conference_destroyed">Bu grup konuşması yokedildi</string>
-  <string name="unable_to_save_recording">Kayıt kaydedilemedi</string>
-  <string name="foreground_service_channel_name">Ön planda çalışması</string>
-  <string name="notification_group_status_information">Durum bilgisi</string>
-  <string name="error_channel_name">Bağlantı Sorunları</string>
-  <string name="error_channel_description">Bu bildirim kategorisi, bir hesaba bağlanmakta sorun olduğunu belirtmekte kullanılır</string>
-  <string name="notification_group_messages">İletiler</string>
-  <string name="notification_group_calls">Aramalar</string>
-  <string name="messages_channel_name">İletiler</string>
-  <string name="incoming_calls_channel_name">Gelen aramalar</string>
-  <string name="ongoing_calls_channel_name">Yapılan aramalar</string>
-  <string name="silent_messages_channel_name">Sessiz iletiler</string>
-  <string name="silent_messages_channel_description">Bu bildirim grubu, bildirimlerin herhangi bir ses çıkarmaması gerektiğini belirtmekte kullanılır. Mesela başka bir cihazda aktif olunduğunda (Mühlet)</string>
-  <string name="delivery_failed_channel_name">Başarısız gönderiler</string>
-  <string name="pref_message_notification_settings">İleti bildirim ayarları</string>
-  <string name="pref_incoming_call_notification_settings">Gelen arama bildirimleri ayarları</string>
-  <string name="pref_more_notification_settings_summary">Önem, Ses, Titreş</string>
-  <string name="video_compression_channel_name">Video sıkıştırma</string>
-  <string name="view_media">Medyayı görüntüle</string>
-  <string name="group_chat_members">Katılımcılar</string>
-  <string name="media_browser">Medya tarayıcısı</string>
-  <string name="security_violation_not_attaching_file">Dosya güvenlik ihlalinden dolayı dahil edilmedi</string>
-  <string name="pref_video_compression">Video kalitesi</string>
-  <string name="pref_video_compression_summary">Daha düşük kalite, daha ufak dosya anlamına gelir</string>
-  <string name="video_360p">Orta (360P)</string>
-  <string name="video_720p">Yüksek (720p)</string>
-  <string name="cancelled">iptal edildi</string>
-  <string name="already_drafting_message">Zaten taslak halinde bir iletiniz var</string>
-  <string name="feature_not_implemented">Özellik uygulanmadı </string>
-  <string name="invalid_country_code">Geçersiz ülke kodu</string>
-  <string name="choose_a_country">Bir ülke seçin</string>
-  <string name="phone_number">telefon numarası</string>
-  <string name="verify_your_phone_number">Telefon numaranızı doğrulayın</string>
-  <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy, telefon numaranızı doğrulamak için bir SMS iletisi yollayacak (operatör fiyatlandırmaları uygulanabilir). Ülke kodunuzu ve telefon numaranızı giriniz:</string>
-  <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Eğer uygunsa<br/><br/><b>%s</b><br/><br/> telefon numarasını doğrulayacağız. Bu numara doğru mudur, yoksa numarayı değiştirmek mi istersiniz?]]></string>
-  <string name="not_a_valid_phone_number">%s geçerli bir telefon numarası değil.</string>
-  <string name="please_enter_your_phone_number">Lütfen telefon numaranızı girin.</string>
-  <string name="search_countries">Ülkelerde ara</string>
-  <string name="verify_x">%s doğrula</string>
-  <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[<b>%s</b> telefonunuza bir SMS gönderdik.]]></string>
-  <string name="we_have_sent_you_another_sms">Size 6 haneli kodun olduğu başka bir SMS  gönderdik.</string>
-  <string name="please_enter_pin_below">Lüfen aşağıya 6 haneli kodu girin.</string>
-  <string name="resend_sms">Tekrar sms gönder</string>
-  <string name="resend_sms_in">Tekrar sms gönder (%s)</string>
-  <string name="wait_x">Lütfen bekleyin  (%s)</string>
-  <string name="back">geri</string>
-  <string name="possible_pin">Olası kod, otomatik olarak panodan yapıştırıldı</string>
-  <string name="please_enter_pin">Lütfen 6 haneli kodu girin.</string>
-  <string name="abort_registration_procedure">Kayıt sürecini iptal etmek istediğinizden emin misiniz?</string>
-  <string name="yes">Evet</string>
-  <string name="no">Hayır</string>
-  <string name="verifying">Doğrulanıyor...</string>
-  <string name="requesting_sms">SMS talep ediliyor...</string>
-  <string name="incorrect_pin">Girdiğiniz kod yanlış</string>
-  <string name="pin_expired">Girdiğiniz kodun tarihi geçmiş</string>
-  <string name="unknown_api_error_network">Bilinmeyen ağ hatası</string>
-  <string name="unknown_api_error_response">Sunucudan bilinmeyen cevap</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_server">Sunucuya bağlanılamadı</string>
-  <string name="unable_to_establish_secure_connection">Güvenli bağlantı oluşturulamadı</string>
-  <string name="unable_to_find_server">Sunucu bulunamadı</string>
-  <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Talebinizin işlenmesinde bir hata meydana geldi</string>
-  <string name="invalid_user_input">Geçersiz kullanıcı girişi</string>
-  <string name="temporarily_unavailable">Geçici olarak ulaşılamıyor. Daha sonra tekrar deneyiniz.</string>
-  <string name="no_network_connection">Ağ bağlantısı yok</string>
-  <string name="try_again_in_x">Lütfen %s içerisinde tekrar deneyiniz.</string>
-  <string name="rate_limited">Sınırlandınız</string>
-  <string name="too_many_attempts">Çok fazla girişim</string>
-  <string name="the_app_is_out_of_date">Bu uygulamamının tarihi geçmiş bir versiyonunu kullanıyorsunuz.</string>
-  <string name="update">Güncelle</string>
-  <string name="logged_in_with_another_device">Bu telefon numarası şu anda başka bir cihazla giriş yapmış durumda.</string>
-  <string name="enter_your_name_instructions">Adres defterlerinde sizin kim olduğunuzu bilmeyen kişilerin sizi tanıması için lütfen isminizi girin.</string>
-  <string name="your_name">Adınız</string>
-  <string name="enter_your_name">Adınızı girin</string>
-  <string name="no_name_set_instructions">Adınızı belirlemek için düzenle tuşunu kullanın</string>
-  <string name="reject_request">Talebi reddet</string>
-  <string name="install_orbot">Orbot\'u yükle</string>
-  <string name="start_orbot">Orbot\'u başlat</string>
-  <string name="no_market_app_installed">Herhangi bir mağaza uygulaması yüklenmedi</string>
-  <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Bu kanal XMPP adresinizi herkese açık hale getirecek.</string>
-  <string name="ebook">e-kitap</string>
-  <string name="video_original">Orijinal (sıkıştırılmamış)</string>
-  <string name="open_with">Şununla aç...</string>
-  <string name="set_profile_picture">Conversations profil resmi</string>
-  <string name="choose_account">Hesap seç</string>
-  <string name="restore_backup">Yedekleri yükle</string>
-  <string name="restore">Geri getir</string>
-  <string name="enter_password_to_restore"> Yedekleri geri getirmek için %s hesabının şifrenizi girin.</string>
-  <string name="restore_warning">Herhangi bir yüklemeyi klonlama (aynı anda çalışan) girişiminde yedekleri geri yükleme özelliğini kullanmayın. Yedeklerin geri yüklenmesi sadece hesap aktarımları veya asıl cihazı kaybetmeniz durumu için kullanılmalıdır.</string>
-  <string name="unable_to_restore_backup">Yedekler geri yüklenemedi</string>
-  <string name="unable_to_decrypt_backup">Yedekleme çözülemedi. Şifre doğru mu?</string>
-  <string name="backup_channel_name">Yedekleme &amp; Geri yükle</string>
-  <string name="enter_jabber_id">XMPP adresini girin</string>
-  <string name="create_group_chat">Grup konuşması oluştur</string>
-  <string name="join_public_channel">Ortak kanala katıl</string>
-  <string name="create_private_group_chat">Özel grup konuşması oluştur</string>
-  <string name="create_public_channel">Ortak kanal oluştur</string>
-  <string name="create_dialog_channel_name">Kanal ismi</string>
-  <string name="xmpp_address">XMPP adresi</string>
-  <string name="please_enter_name">Lütfen kanal için bir isim belirleyin</string>
-  <string name="please_enter_xmpp_address">Lütfen bir XMPP adresi sağlayın</string>
-  <string name="this_is_an_xmpp_address">Bu bir XMPP adresi. Lütfen bir isim belirleyin.</string>
-  <string name="creating_channel">Ortak kanal oluşturuluyor...</string>
-  <string name="channel_already_exists">Bu kanal zaten var</string>
-  <string name="joined_an_existing_channel">Varolan bir kanala katıldınız</string>
-  <string name="unable_to_set_channel_configuration">Kanal ayarları kaydedilemedi</string>
-  <string name="allow_participants_to_edit_subject">Herhangi birinin başlığı düzenlemesine izin ver</string>
-  <string name="allow_participants_to_invite_others">Herhangi birinin davet etmesine izin ver</string>
-  <string name="anyone_can_edit_subject">Herhangi biri başlığı düzenleyebilir.</string>
-  <string name="owners_can_edit_subject">Yöneticiler başlığı düzenleyebilir</string>
-  <string name="admins_can_edit_subject">Yöneticiler başlığı düzenleyebilir</string>
-  <string name="owners_can_invite_others">Yöneticiler başkalarını davet edebilir.</string>
-  <string name="anyone_can_invite_others">Herhangi biri başkalarını davet edebilir.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">XMPP adresleri yöneticelere görünür.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">XMPP adresleri herkese görünür.</string>
-  <string name="no_users_hint_channel">Bu ortak kanalın herhangi bir katılımcısı yok. Kişilerinizi davat edin veya paylaş düğmesi ile XMPP adresini paylaşın.</string>
-  <string name="no_users_hint_group_chat">Bu özel grup konuşmasının herhangi bir katılımcısı yok.</string>
-  <string name="manage_permission">İmtiyazları düzenle</string>
-  <string name="search_participants">Katılımcı ara</string>
-  <string name="file_too_large">Dosya çok büyük</string>
-  <string name="attach">Ekle</string>
-  <string name="discover_channels">Kanal keşfet</string>
-  <string name="search_channels">Kanal ara</string>
-  <string name="channel_discovery_opt_in_title">Olası gizlilik ihlali!</string>
-  <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[Kanal keşfetme özelliği<a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a> isimli bir üçüncü parti hizmeti kullanıyor.<br><br>Bu özelliği kullandığınız zaman IP adresiniz ve arama tercihleriniz bu hizmete aktarılacak. Daha fazla bilgi için <a href="https://search.jabber.network/privacy">Gizlilik Politikasını</a> inceleyiniz.]]></string>
-  <string name="i_already_have_an_account">Zaten bir hesabım var</string>
-  <string name="add_existing_account">Varolan bir hesap ekle</string>
-  <string name="register_new_account">Yeni hesap oluştur</string>
-  <string name="this_looks_like_a_domain">Bu bir alan adı adresine benziyor</string>
-  <string name="add_anway">Yine de ekle</string>
-  <string name="this_looks_like_channel">Bu bir kanal adresine benziyor</string>
-  <string name="share_backup_files">Yedekleme dosyalarını paylaş</string>
-  <string name="conversations_backup">Conversations yedeklemesi</string>
-  <string name="event">Faaliyet</string>
-  <string name="open_backup">Yedeklemeyi aç</string>
-  <string name="not_a_backup_file">Seçtioiniz dosya bir Conversations yedekleme dosyası değildir</string>
-  <string name="account_already_setup">Bu hesap zaten kurulu vaziyette</string>
-  <string name="please_enter_password">Lütfen bu hesabın şifresini girin</string>
-  <string name="unable_to_perform_this_action">Eylem gerçekleştirilemedi</string>
-  <string name="open_join_dialog">Ortak kanala katılınıyor</string>
-  <string name="sharing_application_not_grant_permission">Paylaşımda bulunan uygulama dosya erişimi için yetki sağlamıyor</string>
-  <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Grup Konuşmaları & Kanallar]]></string>
-  <string name="jabber_network">jabber.network</string>
-  <string name="local_server">Yerel sunucu</string>
-  <string name="pref_channel_discovery_summary">XMPP ortamının genelinde daha iyi öneriler almak için çoğu kullanıcı \'jabber.network\'\'ü seçmelidir.</string>
-  <string name="pref_channel_discovery">Kanal keşif yöntemi</string>
-  <string name="backup">Yedekle</string>
-  <string name="category_about">Hakkında</string>
-  <string name="please_enable_an_account">Lütfen bir hesabı etkinleştirin</string>
-  <string name="make_call">Arama yap</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_call">Gelen arama</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_video_call">Gelen görüntülü arama</string>
-  <string name="rtp_state_connecting">Bağlanıyor</string>
-  <string name="rtp_state_connected">Bağlandı</string>
-  <string name="rtp_state_accepting_call">Arama kabül ediliyor</string>
-  <string name="rtp_state_ending_call">Arama sonlandırılıyor</string>
-  <string name="answer_call">Cevapla</string>
-  <string name="dismiss_call">Reddet</string>
-  <string name="rtp_state_finding_device">Cihazlar keşfediliyor</string>
-  <string name="rtp_state_ringing">Çaldırılıyor</string>
-  <string name="rtp_state_declined_or_busy">Meşgul</string>
-  <string name="rtp_state_connectivity_error">Arama bağlanılamadı</string>
-  <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">Bağlantı kesildi</string>
-  <string name="rtp_state_retracted">Geri çekilmiş arama</string>
-  <string name="rtp_state_application_failure">Uygulama hatası</string>
-  <string name="hang_up">Çağrıyı sonlandır</string>
-  <string name="ongoing_call">Devam eden arama</string>
-  <string name="ongoing_video_call">Deaam eden görüntülü arama</string>
-  <string name="disable_tor_to_make_call">Arama yapmak için Tor\'u devre dışı bırak</string>
-  <string name="incoming_call">Gelen arama</string>
-  <string name="incoming_call_duration">Gelen arama. %s</string>
-  <string name="outgoing_call">Yapılan arama</string>
-  <string name="outgoing_call_duration">Yapılan arama. %s</string>
-  <string name="missed_call">Cevapsız arama</string>
-  <string name="audio_call">Sesli arama</string>
-  <string name="video_call">Görüntülü arama</string>
-  <string name="help">Yardım</string>
-  <string name="switch_to_conversation">Konuşmaya geç</string>
-  <string name="microphone_unavailable">Mikrofonunuza erişilemiyor</string>
-  <string name="only_one_call_at_a_time">Bir seferde yalnızca tek bir aramanız olabilir.</string>
-  <string name="return_to_ongoing_call">Devam eden aramaya dön</string>
-  <string name="could_not_switch_camera">Kamera açılamadı</string>
-  <string name="add_to_favorites">En başa iliştir</string>
-  <string name="remove_from_favorites">En baştan kaldır</string>
-  <string name="gpx_track">GPX izi</string>
-  <string name="could_not_correct_message">İleti düzeltilemedi</string>
-  <string name="search_all_conversations">Bütün konuşmalar</string>
-  <string name="search_this_conversation">Bu konuşma</string>
-  <string name="your_avatar">Avatarınız</string>
-  <string name="avatar_for_x">%s avatarı</string>
-  <string name="encrypted_with_omemo">OMEMO ile şifrelendi</string>
-  <string name="encrypted_with_openpgp">OpenPGP ile şifrelendi</string>
-  <string name="not_encrypted">Şifrelenmedi</string>
-  <string name="exit">Çıkış</string>
-  <string name="record_voice_mail">Sesli ileti kaydet</string>
-  <string name="play_audio">Sesi oynat</string>
-  <string name="pause_audio">Sesi durdur</string>
-  <string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">Kişi ekle, grup konuşması oluştur veya katıl, veya kanal keşfet</string>
-  <plurals name="view_users">
-    <item quantity="one">%1$d</item>
-    <item quantity="other">%1$d Katılımcılarını görüntüle</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
-    <item quantity="one">aaa </item>
-    <item quantity="other">Bağzı iletiler gönderilemedi</item>
-  </plurals>
-  <string name="failed_deliveries">Başarısız gönderiler</string>
-  <string name="more_options">Daha fazla seçenek</string>
-  <string name="no_application_found">Herhangi bir uygulama bulunamadı</string>
-  <string name="invite_to_app">Conversations\'a davet et</string>
-  <string name="unable_to_parse_invite">Davet iletilemedi</string>
-  <string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">Sunucu, davet oluşturulmasını desteklemiyor</string>
-  <string name="no_active_accounts_support_this">Bu özelliği destekleyen aktif bir hesap yok</string>
+    <string name="action_settings">Ayarlar</string>
+    <string name="action_add">Yeni konuşma</string>
+    <string name="action_accounts">Hesapları yönet</string>
+    <string name="action_account">Hesabı yönet</string>
+    <string name="action_end_conversation">Konuşmayı kapat</string>
+    <string name="action_contact_details">Kişi bilgileri</string>
+    <string name="action_muc_details">Küme konuşması ayrıntıları</string>
+    <string name="channel_details">Kanal ayrıntıları</string>
+    <string name="action_add_account">Hesap ekle</string>
+    <string name="action_edit_contact">İsmi düzenle</string>
+    <string name="action_add_phone_book">Telefon rehberine ekle</string>
+    <string name="action_delete_contact">Kişi listesinden sil</string>
+    <string name="action_block_contact">Kişiyi engelle</string>
+    <string name="action_unblock_contact">Kişiyi engellemekten vazgeç</string>
+    <string name="action_block_domain">Alan adını engelle</string>
+    <string name="action_unblock_domain">Alan adını engellemekten vazgeç</string>
+    <string name="action_block_participant">Katılımcıyı engelle</string>
+    <string name="action_unblock_participant">Katılımcının engelini kaldır</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">Hesapları yönet</string>
+    <string name="title_activity_settings">Ayarlar</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">Konuşmayla paylaş</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">Konuşma Başlat</string>
+    <string name="title_activity_choose_contact">Kişi Seç</string>
+    <string name="title_activity_choose_contacts">Kişi Seç</string>
+    <string name="title_activity_share_via_account">Hesap aracılığıyla paylaş</string>
+    <string name="title_activity_block_list">Listeyi blokla</string>
+    <string name="just_now">şimdi</string>
+    <string name="minute_ago">1 dakika önce</string>
+    <string name="minutes_ago">%d dakika önc</string>
+    <string name="sending">gönderiyor…</string>
+    <string name="message_decrypting">İleti deşifre ediliyor. Lütfen bekleyin…</string>
+    <string name="pgp_message">OpenPGP şifreli ileti</string>
+    <string name="nick_in_use">Rumuz kullanılıyor</string>
+    <string name="invalid_muc_nick">Geçersiz rumuz</string>
+    <string name="admin">Yönetici</string>
+    <string name="owner">Sahip</string>
+    <string name="moderator">Moderatör</string>
+    <string name="participant">Katılımcı</string>
+    <string name="visitor">Ziyaretçi</string>
+    <string name="remove_contact_text">%s adlı kişiyi listenizden çıkarmak ister misiniz? Bu kişi ile olan konuşmalar silinmeyecektir.</string>
+    <string name="block_contact_text">%s kişisinin size ileti göndermesini engellemek istiyor musunuz?</string>
+    <string name="unblock_contact_text">%s kişisinin size ileti  göndermesine koyduğunuz engellemeyi kaldırmak ve size ileti göndermesine izin vermek istiyor musunuz?</string>
+    <string name="block_domain_text">%s üzerinden gelen tüm kişileri engellemek istiyor musunuz? </string>
+    <string name="unblock_domain_text">%s üzerinden gelen kişilerdeki engellemeyi kaldırmak istiyor musunuz?</string>
+    <string name="contact_blocked">Kişi engellendi</string>
+    <string name="blocked">Engellendi</string>
+    <string name="remove_bookmark_text">%s kişisini yer imlerinden çıkarmak ister misiniz? Bu yer imi ile kayıtlı konuşmalar silinmeyecektir.</string>
+    <string name="register_account">Sunucuda yeni bir hesap oluştur</string>
+    <string name="change_password_on_server">Sunucudaki şifreni değiştir</string>
+    <string name="share_with">Paylaş...</string>
+    <string name="start_conversation">Konuşma başlat</string>
+    <string name="invite_contact">Kişi davet et</string>
+    <string name="invite">Davet et </string>
+    <string name="contacts">Kişiler</string>
+    <string name="contact">Kişi</string>
+    <string name="cancel">İptal et</string>
+    <string name="set">Ayarla</string>
+    <string name="add">Ekle</string>
+    <string name="edit">Düzenle</string>
+    <string name="delete">Sil</string>
+    <string name="block">Engelle</string>
+    <string name="unblock">Engellemeyi kaldır</string>
+    <string name="save">Kaydet</string>
+    <string name="ok">Tamam</string>
+    <string name="crash_report_title">%1$s çöktü </string>
+    <string name="crash_report_message">XMPP hesabınız ile yığın izleri göndermeniz %1$s\'ın  devam eden gelişimine yardımcı olur.</string>
+    <string name="send_now">Şimdi gönder</string>
+    <string name="send_never">Bir daha sorma</string>
+    <string name="problem_connecting_to_account">Hesaba bağlanılamadı</string>
+    <string name="problem_connecting_to_accounts">Birden fazla hesaba bağlanılamadı.</string>
+    <string name="touch_to_fix">Hesaplarınızı yönetmek için dokununuz.</string>
+    <string name="attach_file">Dosya ekle</string>
+    <string name="not_in_roster">Eksik olan bu kişiyi listenize eklemek ister misiniz?</string>
+    <string name="add_contact">Kişi ekle</string>
+    <string name="send_failed">ulaştırılamadı</string>
+    <string name="preparing_image">Görüntü gönderilmeye hazırlanılıyor.</string>
+    <string name="preparing_images">Görüntüler gönderilmeye hazırlanılıyor.</string>
+    <string name="sharing_files_please_wait">Dosyalar Paylaşılıyor. Lütfen bekleyin...</string>
+    <string name="action_clear_history">Geçmişi sil</string>
+    <string name="clear_conversation_history">Konuşma geçmişini sil</string>
+    <string name="clear_histor_msg">Bu konuşmadaki tüm mesajları silmek istiyor musunuz? \n\n<b>Uyarı:</b> Bu eylem, diğer aygıt ve sunucularda kayıtlı mesajları etkilemeyecektir. </string>
+    <string name="delete_file_dialog">Dosyayı sil</string>
+    <string name="delete_file_dialog_msg">Bu dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz? \n\n<b>Uyarı:</b> Bu eylem, bu dosyanın diğer aygıt ve sunucularda kayıtlı kopyalarını silmeyecektir.</string>
+    <string name="also_end_conversation">Devamında bu konuşmayı kapat</string>
+    <string name="choose_presence">Aygıt seç</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">Şifrelenmemiş ileti gönder</string>
+    <string name="send_message">Mesajı gönder</string>
+    <string name="send_message_to_x">%s kişisine ileti gönder</string>
+    <string name="send_omemo_message">OMEMO ile şifrelenmiş ileti gönder</string>
+    <string name="send_omemo_x509_message">v\\OMEMO ile şifrelenmiş ileti gönder</string>
+    <string name="send_pgp_message">OpenPGP ile şifrelenmiş ileti gönder</string>
+    <string name="your_nick_has_been_changed">Yeni rumuz kullanımda</string>
+    <string name="send_unencrypted">Şifrelenmemiş gönder</string>
+    <string name="decryption_failed">Deşifre edilemedi. Uygun bir özel anahtarınız olmayabilir.</string>
+    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+    <string name="openkeychain_required_long"><![CDATA[%1$s mesajları şifrelemek, deşifre etmek ve genel anahtarlarınızı yönetmek için <b>OpenKeychain</b> kullanmaktadır. \n\nlt GPLv3+ altında lisanslıdır ve F-Droid ve Google Play\'de mevcuttur. \n\n<br><br><small>(Lütfen devamında %1$s\'ı yeniden başlatın.</small>)]]></string>
+    <string name="restart">Yeniden başlat</string>
+    <string name="install">Kur</string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">Lütfen OpenKeychain’i kur</string>
+    <string name="offering">sunuluyor…</string>
+    <string name="waiting">bekliyor…</string>
+    <string name="no_pgp_key">Herhangi bir OpenPGP anahtarı bulunamadı</string>
+    <string name="contact_has_no_pgp_key">Bağlantınız genel anahtarını açıklamadığı için bağlanılamadı.\n\n<small>Lütfen bağlantızdan OpenPGP kurmasını isteyin.</small></string>
+    <string name="no_pgp_keys">Herhangi bir OpenPGP anahtarı bulunamadı</string>
+    <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Bağlantılarınız genel anahtarılarını açıklamadığı için bağlanılamadı.\n\n<small>Lütfen bağlantılarınızdan OpenPGP kurmaslarını isteyin.</small></string>
+    <string name="pref_general">Genel</string>
+    <string name="pref_accept_files">Dosyaları kabul et</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">…‘den küçük olan dosyaları kendiliğinden kabul et</string>
+    <string name="pref_attachments">Ekler</string>
+    <string name="pref_notification_settings">Bildirim</string>
+    <string name="pref_vibrate">Titreşim</string>
+    <string name="pref_vibrate_summary">Yeni ileti geldiğinde titret</string>
+    <string name="pref_led">LED Bildirimi</string>
+    <string name="pref_led_summary">Yeni bir ileti geldiğinde bildirim ışığı yanıp sönsün</string>
+    <string name="pref_ringtone">Zil sesi</string>
+    <string name="pref_notification_sound">Bildirim sesi</string>
+    <string name="pref_notification_sound_summary">Yeni mesajlar için bildirim sesi</string>
+    <string name="pref_call_ringtone_summary">Gelen çağrılar için zil sesi</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period">Mühlet</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period_summary">Cihazlarınızın birinde faaliyet tespit edilmesinden sonra  zaman hatırlatmalarının susturulma uzunluğu.</string>
+    <string name="pref_advanced_options">Gelişmiş</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">Asla çöküş raporu gönderme</string>
+    <string name="pref_never_send_crash_summary">Yığın izi göndererek gelişime yardımcı oluyorsunuz.</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">İletileri onayla</string>
+    <string name="pref_confirm_messages_summary">Onların iletilerini aldığınızda ve okuduğunuzda, kişilerinizin bunu bilmesini sağlayın</string>
+    <string name="pref_ui_options">Arabirim</string>
+    <string name="openpgp_error">OpenKeychain bir hata verdi.</string>
+    <string name="bad_key_for_encryption">Kötü anahar şifrelemesi.</string>
+    <string name="accept">Kabul et</string>
+    <string name="error">Bir hata oluştu</string>
+    <string name="recording_error">Hata</string>
+    <string name="your_account">Hesabınız</string>
+    <string name="send_presence_updates">Çevrim içi durum bildirimi gönder</string>
+    <string name="receive_presence_updates">Çevrim içi durum bildirimi al</string>
+    <string name="ask_for_presence_updates">Çevrim içi durum bildirimi iste</string>
+    <string name="attach_choose_picture">Resim seç</string>
+    <string name="attach_take_picture">Resim çek</string>
+    <string name="preemptively_grant">Abonelik isteğini peşinen kabul et</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">Seçtiğiniz dosya bir görüntü dosyası değil</string>
+    <string name="error_compressing_image">Görüntü dosyası dönüştürülemedi.</string>
+    <string name="error_file_not_found">Dosya bulunamadı</string>
+    <string name="error_io_exception">Genel G/Ç hatası. Depolama yeri kalmamış olabilir mi?</string>
+    <string name="error_security_exception_during_image_copy">Bu görüntüyü seçmekte kullandığınız uygulama, dosyanın okunması için yeterli izinleri sağlayamadı. Görüntüyü seçmek için farklı bir dosya yöneticisi kullan.</string>
+    <string name="account_status_unknown">Bilinmeyen</string>
+    <string name="account_status_disabled">Geçici olarak devre dışı</string>
+    <string name="account_status_online">Çevrim içi</string>
+    <string name="account_status_connecting">Bağlanıyor\u2026</string>
+    <string name="account_status_offline">Çevrim dışı</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">Yetkisiz</string>
+    <string name="account_status_not_found">Sunucu bulunamadı</string>
+    <string name="account_status_no_internet">Bağlantı yok</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">Hesap oluşturulamadı</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict">Kullanıcı adı kullanılıyor</string>
+    <string name="account_status_regis_success">Hesap oluşturuldu</string>
+    <string name="account_status_regis_not_sup">Hesap, sunucu tarafından desteklenmiyor.</string>
+    <string name="account_status_regis_invalid_token">Geçersiz hesak simgesi</string>
+    <string name="account_status_tls_error">TLS uzlaşması başarısız</string>
+    <string name="account_status_policy_violation">Politika ihlali</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">Sunucu uyuşmazlığı</string>
+    <string name="account_status_stream_error">Akış hatası</string>
+    <string name="account_status_stream_opening_error">Akış açılım hatası</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">Şifrelenmemiş</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">Hesabı sil</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">Geçici olarak devre dışı bırak</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Avatar yayımla</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">OpenPGP genel anahtarını yayımla</string>
+    <string name="unpublish_pgp">OpenPGP genel anahtarını kaldır</string>
+    <string name="unpublish_pgp_message">OpenPGP genel anahtarınız Çevrim içi durum anonsunuzdan kaldırmak istediğinizden emin misiniz?\nArtık kişileriniz size şifrelenmiş OpenPGP mesajları gönderemeyecek.</string>
+    <string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP genel anahtarı yayınlandı.</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">Hesabı etkinleştir</string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Emin misiniz?</string>
+    <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Hesabınızın silinmesi bütün konuşma geçmişinizi siler</string>
+    <string name="attach_record_voice">Ses kaydet</string>
+    <string name="account_settings_jabber_id">XMPP adresi</string>
+    <string name="block_jabber_id">XMPP adresini engelle</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">kullanıcıadı@ornek.com</string>
+    <string name="password">parola</string>
+    <string name="invalid_jid">Bu geçerli bir XMPP adresi değil</string>
+    <string name="error_out_of_memory">Yetersiz bellek. Görüntü çok büyük.</string>
+    <string name="add_phone_book_text">%s kişisini listenize eklemek ister misiniz?</string>
+    <string name="server_info_show_more">Sunucu bilgisi</string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352: Client State Indication</string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Roster Versioning</string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
+    <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: Dış Hizmet Keşfi</string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
+    <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+    <string name="server_info_available">mevcut</string>
+    <string name="server_info_unavailable">mevcut değil</string>
+    <string name="missing_public_keys">Kayıp genel anahtar bildirimleri</string>
+    <string name="last_seen_now">en son şimdi görüldü</string>
+    <string name="last_seen_min">en son bir dakika önce görüldü</string>
+    <string name="last_seen_mins">en son %d dakika önce görüldü</string>
+    <string name="last_seen_hour">en son bir saat önce görüldü</string>
+    <string name="last_seen_hours">en son %d saat önce görüldü</string>
+    <string name="last_seen_day">en son bir saat önce görüldü</string>
+    <string name="last_seen_days">en son %d gün önce görüldü</string>
+    <string name="install_openkeychain">Şifrelenmiş mesaj. Çözmek için lütfen OpenKeychain yükleyin.</string>
+    <string name="openpgp_messages_found">Yeni şifrelenmiş OpenPGP mesajları bulundu</string>
+    <string name="openpgp_key_id">OpenPGP Anahtar ID</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">OMEMO parmak izi</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO parmak izi</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_selected_message">İletinin OMEMO parmak izi</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\İletinin OMEMO parmak izi</string>
+    <string name="other_devices">Diğer aygıtlar</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">OMEMO parmak izlerine güven</string>
+    <string name="fetching_keys">Anahtarları alıyor…</string>
+    <string name="done">Tamam</string>
+    <string name="decrypt">Şifreyi çöz</string>
+    <string name="bookmarks">Yer imleri</string>
+    <string name="search">Ara</string>
+    <string name="enter_contact">Kişi Girin</string>
+    <string name="delete_contact">Kişiyi sil</string>
+    <string name="view_contact_details">Kişi bilgilerini görüntüle</string>
+    <string name="block_contact">Kişiyi engelle</string>
+    <string name="unblock_contact">Kişiyi engellemeyi kaldır</string>
+    <string name="create">Oluştur</string>
+    <string name="select">Seç</string>
+    <string name="contact_already_exists">Kişi zaten mevcut</string>
+    <string name="join">Katıl</string>
+    <string name="channel_full_jid_example">channel@cnoference.example.com/nick</string>
+    <string name="channel_bare_jid_example">channel@conference.example.com</string>
+    <string name="save_as_bookmark">Yer imi olarak kaydet</string>
+    <string name="delete_bookmark">Yer imini sil</string>
+    <string name="destroy_room">Grup konuşmasını yoket</string>
+    <string name="destroy_channel">Kanalı yoket</string>
+    <string name="destroy_room_dialog">Bu grup konuşmasını yoketmek istediğinizden emin misiniz?\n\n<b>Uyarı:</b> Grup konuşması sunucudan tamamen kaldırlacaktır.</string>
+    <string name="destroy_channel_dialog">Bu genel kanalı yoketmek istediğnizden emin misiniz?\n\n<b>Uyarı:</b> Kanal sunucudan tamamen kaldırılacaktır. </string>
+    <string name="could_not_destroy_room">Grup konuşması yokedilemedi</string>
+    <string name="could_not_destroy_channel">Kanal yokedilemedi</string>
+    <string name="action_edit_subject">Grup konuşma konusunu düzenle</string>
+    <string name="topic">Başlık</string>
+    <string name="joining_conference">Grup konuşmasına bağlanılıyor...</string>
+    <string name="leave">Ayrıl</string>
+    <string name="contact_added_you">Kişi sizi listesine ekledi</string>
+    <string name="add_back">Siz de ekleyin</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s buraya kadar okudu</string>
+    <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%sburaya kadar okudu</string>
+    <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s+%2$dkişi buraya kadar okudu</string>
+    <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Buraya kadar herkes okudu</string>
+    <string name="publish">Yayımla</string>
+    <string name="touch_to_choose_picture">Galeriden resim seçmek için avatara dokunun</string>
+    <string name="publishing">Yayımlanıyor…</string>
+    <string name="error_publish_avatar_server_reject">Sunucu yayımladığınızı reddetti</string>
+    <string name="error_publish_avatar_converting">Resminiz dönüştürülemedi</string>
+    <string name="error_saving_avatar">vatar diske kaydedilemedi</string>
+    <string name="or_long_press_for_default">(Veya varsayılan değerlere dönmek için uzun süre basılı tutun)</string>
+    <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Sunucunuz avatarların tanıtılmasını desteklemiyor.</string>
+    <string name="private_message">fısıldandı</string>
+    <string name="private_message_to">%s kişisine</string>
+    <string name="send_private_message_to">%s kişisine özel ileti gönder</string>
+    <string name="connect">Bağlan</string>
+    <string name="account_already_exists">Bu hesap zaten mevcut</string>
+    <string name="next">Sonraki</string>
+    <string name="server_info_session_established">Oturum oluşturuldu</string>
+    <string name="skip">Atla</string>
+    <string name="disable_notifications">Bildirimleri kapat</string>
+    <string name="enable">Etkinleştir</string>
+    <string name="conference_requires_password">Grup konuşması şifre talep ediyor</string>
+    <string name="enter_password">Parolayı gir</string>
+    <string name="request_presence_updates">Lütfen bağlantınızdan önce çevrim içi durum bildirimi talep edin. \n\n<small>Bu, bağlantınızın hangi konuşma uygulamasını kullandığını belirlemekte kullanılacak</small>. </string>
+    <string name="request_now">Şimdi iste</string>
+    <string name="ignore">Yok say</string>
+    <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Uyarı:</b> Bu mesajı karşılıklı çevrim içi durum bildirimleri olmadan göndermek, beklenmeyen problemlere neden olabilir. <small>\n\n Çevrim içi durum aboneliklerini doğrulamak için \"Kişi Bilgileri\" kısmına gidin.</small></string>
+    <string name="pref_security_settings">Güvenlik</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction">İleti düzeltmeye izin ver</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction_summary">Kişilerinizin geçmiş iletilerini düzeltmelerine izin ver</string>
+    <string name="pref_expert_options">Uzman seçenekleri</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">Lütfen dikkatli olun</string>
+    <string name="title_activity_about_x">%sHakkında</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">Sessiz Saatler</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Başlangıç zamanı</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Bitiş zamanı</string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Sessiz saatleri etkinleştir</string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">Bildirimler sessiz saatler boyunca sessize alınacaktır</string>
+    <string name="pref_expert_options_other">Diğer</string>
+    <string name="pref_autojoin">Yer imleri ile senkronize et.</string>
+    <string name="pref_autojoin_summary">Yer imleri öyle belirtmişse grup konuşmalarına otomatik olarak katıl.</string>
+    <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO parmak izi panoya kopyalandı</string>
+    <string name="conference_banned">Bu grup konuşmasından menedildiniz</string>
+    <string name="conference_members_only">Bu grup konuşması yalnızca üyeleri içindir</string>
+    <string name="conference_resource_constraint">Kaynak sınırlaması</string>
+    <string name="conference_kicked">Bu grup konuşmasından atıldınız</string>
+    <string name="conference_shutdown">Grup konuşması kapatıldı</string>
+    <string name="conference_unknown_error">Artık bu grup konuşmasında değilsiniz</string>
+    <string name="using_account">%s hesabını kullanarak</string>
+    <string name="hosted_on">%sev sahipliğinde</string>
+    <string name="checking_x">HTTP sunucusundaki %s denetleniyor</string>
+    <string name="not_connected_try_again">Bağlı değilsiniz. Daha sonra yeniden deneyin</string>
+    <string name="check_x_filesize">%s boyutunu denetle</string>
+    <string name="check_x_filesize_on_host">%2$s üzerindeki %1$s boyutunu denetle</string>
+    <string name="message_options">İleti seçenekleri</string>
+    <string name="quote">Alıntı</string>
+    <string name="paste_as_quote">Alıntı olarak yapıştır</string>
+    <string name="copy_original_url">Orijinal URL\'i kopyala</string>
+    <string name="send_again">Yeniden gönder</string>
+    <string name="file_url">Dosya URL</string>
+    <string name="url_copied_to_clipboard">URL panoya kopyalandı</string>
+    <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">XMPP adresi panoya kopyalandı</string>
+    <string name="error_message_copied_to_clipboard">Hata mesajı panoya kopyalandı</string>
+    <string name="web_address">web adresi</string>
+    <string name="scan_qr_code">2B Barkod Tara</string>
+    <string name="show_qr_code">2B Barkod Göster</string>
+    <string name="show_block_list">Engellenenler listesini göster</string>
+    <string name="account_details">Hesap bilgileri</string>
+    <string name="confirm">Doğrula</string>
+    <string name="try_again">Yeniden deneyin</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service">Ön planda çalışması</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">İşletim sisteminin bağlantınızı koparmasına engel olur</string>
+    <string name="pref_create_backup">Yedek oluştur</string>
+    <string name="pref_create_backup_summary">Yedekleme dosyaları %s\'da depolanacak</string>
+    <string name="notification_create_backup_title">Yedekleme dosyaları oluşturuluyor</string>
+    <string name="notification_backup_created_title">Yedeklemeniz oluşturuldu</string>
+    <string name="notification_backup_created_subtitle">Yedekleme dosyaları %s\'da depolandı</string>
+    <string name="restoring_backup">Yedekleme yükleniyor</string>
+    <string name="notification_restored_backup_title">Yedekleminiz yüklendi</string>
+    <string name="notification_restored_backup_subtitle">Hesabı etkinleştirmeyi unutmayın</string>
+    <string name="choose_file">Dosya seç</string>
+    <string name="receiving_x_file">%1$s alıyor/(%2$d%% tamamlandı)</string>
+    <string name="download_x_file">%s indir</string>
+    <string name="delete_x_file">Sil %s</string>
+    <string name="file">dosya</string>
+    <string name="open_x_file">%s aç</string>
+    <string name="sending_file">gönderiyor (%1$d%% tamamlandı)</string>
+    <string name="preparing_file">Dosya paylaşılmaya hazırlanılıyor</string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">%s indirme işlemi için sunuldu</string>
+    <string name="cancel_transmission">Aktarmayı iptal et</string>
+    <string name="file_transmission_failed">Dosya paylaşılanamadı</string>
+    <string name="file_transmission_cancelled">Dosya aktarma iptal edildi</string>
+    <string name="file_deleted">Dosya silindi</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_file">Dosyayı açacak bir uygulama bulunamadı</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_link">Linki açacak bir uygulama bulunamadı</string>
+    <string name="no_application_found_to_view_contact">Kişiyi görüntüleyecek bir uygulama bulunamadı</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags">Dinamik etiketler</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Kişilerin görünmeyen salt okunur etiketlerini göster</string>
+    <string name="enable_notifications">Bildirimleri etkinleştir</string>
+    <string name="no_conference_server_found">Grup konuşma sunucusu bulunamadı</string>
+    <string name="conference_creation_failed">Grup konuşması oluşturulamadı</string>
+    <string name="account_image_description">Hesap avatarı</string>
+    <string name="copy_omemo_clipboard_description">OMEMO parmak izini panoya kopyala</string>
+    <string name="regenerate_omemo_key">OMEMO anahtarını yeniden oluştur</string>
+    <string name="clear_other_devices">Aygıtları sil</string>
+    <string name="clear_other_devices_desc">OMEMO bildirimindeki diğer aygıtların hepsini silmek istediğinizden emin misiniz? Aygıtlarınız yeniden bağlandıklarında kendilerini yeniden bildirecekler ama bu süre zarfındaki iletileri alamayabilirler.</string>
+    <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Bu kişi için kullanılabilecek bir anahtar bulunmuyor.\nSunucudan yeni anahtarlar alınamıyor. Belki bağlantınızın sunucusunda bir sorun vardır?</string>
+    <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Bu kişi için kullanılabilir bir anahtar yok.\İkinizin de çevrim içi durum aboneliği oldudğundan emin olun.</string>
+    <string name="error_trustkeys_title">Bir şeyler ters gitti</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">Sunucudan geçmiş alınıyor</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">Sunucuda başka geçmiş kalmadı</string>
+    <string name="updating">Güncelleniyor…</string>
+    <string name="password_changed">Parola değişti!</string>
+    <string name="could_not_change_password">Parola değiştirilemedi</string>
+    <string name="change_password">Parolayı değiştirin</string>
+    <string name="current_password">Mevcut parola</string>
+    <string name="new_password">Yeni parola</string>
+    <string name="password_should_not_be_empty">Şifre boş olamaz</string>
+    <string name="enable_all_accounts">Tüm hesapları etkinleştir</string>
+    <string name="disable_all_accounts">Tüm hesapları devre dışı bırak</string>
+    <string name="perform_action_with">Kullanarak tamamla</string>
+    <string name="no_affiliation">Ortaklık yok</string>
+    <string name="no_role">Çevrim dışı</string>
+    <string name="outcast">Bağlantısız</string>
+    <string name="member">Üye</string>
+    <string name="advanced_mode">Gelişmiş kip</string>
+    <string name="grant_membership">Üye imtiyazları tanı</string>
+    <string name="remove_membership">Üye imtiyazlarını kaldır</string>
+    <string name="grant_admin_privileges">Yönetici imtiyazlarını kabul et</string>
+    <string name="remove_admin_privileges">Yönetici imtiyazlarını geri çevir</string>
+    <string name="grant_owner_privileges">Sahip imtiyazları tanı</string>
+    <string name="remove_owner_privileges">Sahip imtiyazlarını kaldır</string>
+    <string name="remove_from_room">Grup konuşmasından çıkar </string>
+    <string name="remove_from_channel">Kanaldan çıkar</string>
+    <string name="could_not_change_affiliation">%s kişisinin ortaklığı değiştirilemedi</string>
+    <string name="ban_from_conference">Grup konuşmasından men et</string>
+    <string name="ban_from_channel">Kanaldan men et</string>
+    <string name="removing_from_public_conference">%s kişisini ortak kanaldan çıkarmaya çalışıyorsunuz. Bunu yapmanın tek yolu kişiyi tamamen men etmektir.</string>
+    <string name="ban_now">Şimdi men et</string>
+    <string name="could_not_change_role">%s kişisinin rolü değiştirilemedi</string>
+    <string name="conference_options">Özel grup konuşması ayarları</string>
+    <string name="channel_options">Ortak kanal ayarları </string>
+    <string name="members_only">Özel, yalnızca üyeler</string>
+    <string name="non_anonymous">XMPP adreslerini herkes için görünür yap </string>
+    <string name="moderated">Kanalı denetimli hale getir</string>
+    <string name="you_are_not_participating">Katılımcı değilsiniz</string>
+    <string name="modified_conference_options">Düzenlenmiş grup konuşması seçenekleri!</string>
+    <string name="could_not_modify_conference_options">Grup konuşma seçenekleri düzenlenemedi</string>
+    <string name="never">Hiçbir zaman</string>
+    <string name="until_further_notice">İkinci bildirime kadar</string>
+    <string name="snooze">Ertele</string>
+    <string name="reply">Cevapla</string>
+    <string name="mark_as_read">Okundu olarak işaretle</string>
+    <string name="pref_input_options">Girdi</string>
+    <string name="pref_enter_is_send">Enter=gönder</string>
+    <string name="pref_enter_is_send_summary">Mesaj yollamak için Enter tuşunu kullanın. Bu seçenek devre dışı olsa da her zaman Ctrl+Enter ile mesaj yollayabilirsiniz.</string>
+    <string name="pref_display_enter_key">\"Enter\" tuşunu göster</string>
+    <string name="pref_display_enter_key_summary">İfade simgesi tuşunu \"enter\" tuşu olarak değiştir</string>
+    <string name="audio">ses</string>
+    <string name="video">video</string>
+    <string name="image">görüntü</string>
+    <string name="pdf_document">PDF belgesi</string>
+    <string name="apk">Android uygulaması</string>
+    <string name="vcard">Kişi</string>
+    <string name="avatar_has_been_published">Avatar yayımlandı!</string>
+    <string name="sending_x_file">%s gönderiliyor</string>
+    <string name="offering_x_file">%s sunuluyor</string>
+    <string name="hide_offline">Çevrim dışıları gizle</string>
+    <string name="contact_is_typing">%s yazıyor…</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">%s yazmayı bıraktı</string>
+    <string name="contacts_are_typing">%s yazıyor…</string>
+    <string name="contacts_have_stopped_typing">%s yazmayı bıraktı</string>
+    <string name="pref_chat_states">Yazma bildirimleri</string>
+    <string name="pref_chat_states_summary">Siz onlara ileti yazarken kişilerinizin bunu bilmesini sağlayın</string>
+    <string name="send_location">Yer bildirimi gönder</string>
+    <string name="show_location">Yer bildirimi göster</string>
+    <string name="no_application_found_to_display_location">Konum göstermek için uygulama bulunamadı</string>
+    <string name="location">Yer</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Konuşma sonlandı</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Özel grup konuşmasından ayrıldı</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_channel">Ortak kanaldan ayrıldı</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Sistem sertifikalarına güvenmeyin</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tüm sertifikalar bizzat onaylanmalıdır</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Sertifikaları kaldır</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Bizzat onaylanmış sertifikaları sil</string>
+    <string name="toast_no_trusted_certs">Bizzat onaylanmış sertifika yok</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">Sertifikaları kaldır</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Seçilenleri sil</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">İptal</string>
+    <plurals name="toast_delete_certificates">
+        <item quantity="one">%d sertifikaları silindi</item>
+        <item quantity="other">%d sertifikaları silindi</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_quick_action_summary">\"Gönder\" tuşunu kısayol ile değiştir</string>
+    <string name="pref_quick_action">Kısayol</string>
+    <string name="none">Hiçbiri</string>
+    <string name="recently_used">En son kullanılanlar</string>
+    <string name="choose_quick_action">Kısayolu seç</string>
+    <string name="search_contacts">Kişilerde ara</string>
+    <string name="search_bookmarks">Yer imleri ara</string>
+    <string name="send_private_message">Özel ileti gönder</string>
+    <string name="user_has_left_conference">%1$s grup konuşmasından ayrıldı</string>
+    <string name="username">Kullanıcı adı</string>
+    <string name="username_hint">Kullanıcı adı</string>
+    <string name="invalid_username">Kullanıcı adı geçerli değil</string>
+    <string name="download_failed_server_not_found">İndirme başarısız: Sunucu bulunamadı</string>
+    <string name="download_failed_file_not_found">İndirme başarısız: Dosya bulunamadı</string>
+    <string name="download_failed_could_not_connect">İndirme başarısız: Sunucuya bağlanılamadı</string>
+    <string name="download_failed_could_not_write_file">İndirme başarısız: Dosya yazılamıyor</string>
+    <string name="account_status_tor_unavailable">Tor ağına erişilemiyor</string>
+    <string name="account_status_bind_failure">Bağlantı başarısız</string>
+    <string name="account_status_host_unknown">Sunucu bu alan adı için sorumlu değil</string>
+    <string name="server_info_broken">Bozuk</string>
+    <string name="pref_presence_settings">Mevcudiyet</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off">Ekran kapandığında uzakta</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off_summary">Ekran kapalı olduğund Uzakta olarak göster</string>
+    <string name="pref_dnd_on_silent_mode">Müsait değilken sessiz kipte olur</string>
+    <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Telefonunuz sessizdeyken, durum bildiriminizi müsait değil olarak gösterir.</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Titreşim kipini sessiz kip olarak değerlendir</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Telefonunuz titreşimdeyken, durum bildiriminizi müsait değil olarak gösterir.</string>
+    <string name="pref_show_connection_options">Genişletilmiş bağlantı seçenekleri</string>
+    <string name="pref_show_connection_options_summary">Hesap oluştururken sunucu adıyla bağlantı noktası seçeneğini göster</string>
+    <string name="hostname_example">xmpp.ornek.com</string>
+    <string name="action_add_account_with_certificate">Sertifika ile giriş yap</string>
+    <string name="unable_to_parse_certificate">Sertifika çözümlenemedi</string>
+    <string name="mam_prefs">Arşivleme tercihleri</string>
+    <string name="server_side_mam_prefs">Sunucu tarafı arşivleme tercihleri</string>
+    <string name="fetching_mam_prefs">Arşivleme tercihleri alınıyor. Lütfen bekleyin...</string>
+    <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Arşivleme tercihleri alınamadı</string>
+    <string name="captcha_required">CAPTCHA gerekli</string>
+    <string name="captcha_hint">Resimdeki yazıyı girin</string>
+    <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Güvenilmeyen sertifika zinciri</string>
+    <string name="jid_does_not_match_certificate">XMPP adresi sertifika ile uyuşmuyor</string>
+    <string name="action_renew_certificate">Sertifikayı yenile</string>
+    <string name="error_fetching_omemo_key">OMEMO anahtarı alınırken hata oluştu!</string>
+    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Sertifikalı OMEMO anahtarı onaylandı!</string>
+    <string name="device_does_not_support_certificates">Aygıtınız seçilen istemci sertifikalarını desteklemiyor!</string>
+    <string name="pref_connection_options">Bağlantı</string>
+    <string name="pref_use_tor">Tor üzerinden bağlan</string>
+    <string name="pref_use_tor_summary">Tüm bağlantıları Tor ağı üzerinden aktar. Orbot gerekir.</string>
+    <string name="account_settings_hostname">Sunucu adı</string>
+    <string name="account_settings_port">Bağlantı noktası</string>
+    <string name="hostname_or_onion">Sunucu- veya .onion- adresi</string>
+    <string name="not_a_valid_port">Bu bağlantı noktası geçerli değil</string>
+    <string name="not_valid_hostname">Bu sunucu geçerli değil</string>
+    <string name="connected_accounts"> %2$d hesabın %1$d kadarı bağlandı</string>
+    <plurals name="x_messages">
+        <item quantity="one">%d ileti</item>
+        <item quantity="other">%d ileti</item>
+    </plurals>
+    <string name="load_more_messages">Daha fazla ileti yükle</string>
+    <string name="shared_file_with_x">Dosya %s ile paylaşıldı</string>
+    <string name="shared_image_with_x">Resim %sile paylaşıldı</string>
+    <string name="shared_images_with_x">Resimler %s ile paylaşıldı</string>
+    <string name="shared_text_with_x">Metin %s ile paylaşıldı</string>
+    <string name="no_storage_permission">%1$s\'ın harici depolama erişimine izin ver</string>
+    <string name="no_camera_permission">%1$s\'ın kamera erişimine izin ver</string>
+    <string name="sync_with_contacts">Kişilerle senkronize et</string>
+    <string name="sync_with_contacts_long">%1$s XMPP listenizi telefon rehberinizle eşleştirmek için izin istiyor. Böylelikle, tüm rehberinizindeki kişilerin tam adları ve avatarlarını görebileceksiniz. \n\n%1$s kişilerinizi sunucunuza yüklemeyecek olup, sadece cihazınız üzerinden eşleştirme yapacaktır.</string>
+    <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy kişilerinizin telefon numarasına; Quicksy üzerinde olabiliecek bağlantılar hakkında tavsiyede bulunmak için ulaşması gerekmektedir. <br><br>Bu telefon numaralarının  herhangi bir kopyasını depolamayacağız. \n\nDaha fazla bilgi için <a href="https://quicksy.im/#privacy">gizlilik sözleşmemizi</a> okuyun.<br><br>Şimdi kişilerinize ulaşılması için sizden izin istenecek.]]></string>
+    <string name="notify_on_all_messages">Tüm iletilerde uyar</string>
+    <string name="notify_only_when_highlighted">Yalnızca bahsedilğinde haber ver</string>
+    <string name="notify_never">Uyarılar devre dışı</string>
+    <string name="notify_paused">Uyarılar geçici olarak durduruldu</string>
+    <string name="pref_picture_compression">Görüntü sıkıştırma</string>
+    <string name="pref_picture_compression_summary">İpucu: ayarladan bağımsız olarak sıkışktırılmamış resimleri ayrı ayrı göndermek için \'Resim seç\' yerine \'Dosya seç\' tuşunu kullanın.</string>
+    <string name="always">Her zaman</string>
+    <string name="large_images_only">Sadece büyük resimler</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled">Pil optimizasyonu devrede</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled_explained">Telefonunuz %1$s için ağır pil optimizasyonları yürütüyor. Bu gecikmiş bildirimlere ve hatta mesaj kaybına neden olabilir.\nlt Optimizasyonların devre dış bırakılması tavsiye edilir.</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">Telefonunuz %1$s için ağır pil optimizasyonları yürütüyor. Bu gecikmiş bildirimlere ve hatta mesaj kaybına neden olabilir.\n\nSizden şimdi onları devre dışı bırakmanız istenilecek.</string>
+    <string name="disable">Devre dışı</string>
+    <string name="selection_too_large">Seçilen alan çok büyük</string>
+    <string name="no_accounts">(Etkin hesap bulunmuyor)</string>
+    <string name="this_field_is_required">Bu alan zorunludur</string>
+    <string name="correct_message">ileti düzelt</string>
+    <string name="send_corrected_message">Düzeltilmiş iletiyi gönder</string>
+    <string name="no_keys_just_confirm">Bu kişinin güvenini doğrulamak için parmak izini zaten güvenle onayladınız. \"Tamam\"ı seçerek sadece%s kişisinin, grup konuşmasının bir parçası olduğunu doğruluyorsunuz.</string>
+    <string name="this_account_is_disabled">Bu hesabı devre dışı bıraktınız</string>
+    <string name="security_error_invalid_file_access">Güvenlik hatası: Geçersiz dosya erişimi!</string>
+    <string name="no_application_to_share_uri">URL paylaşacak uygulama bulunamadı</string>
+    <string name="share_uri_with">URI paylaş ile...</string>
+    <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy, popüler XMPP sunucusu Conversations\'ın otomatik kişi keşfine sahip bir yan ürünüdür. <br><br>Telefon numarası ile kayıt olursunuz ve Quicksy -adres defterinizdeki numaraları baz alarak- otomatik olarak size olası yeni kişiler önerir.<br><br>Kayıt olarak <a href="https://quicksy.im/#privacy">gizlilik sözleşmemizi</a> onaylamış oluyorsunuz.]]></string>
+    <string name="agree_and_continue">Kabul et ve devam et</string>
+    <string name="magic_create_text">Conversations\'da hesap kurulum için bir rehber hazırlanmıştır.¹\nConversations.im\'i bir sağlayıcı olarak seçtikten sonra başka sağlayıcılar kullanan kullanıcılarla onlara tam XMPP adresinizi vererek iletişim kurabilirsiniz.</string>
+    <string name="your_full_jid_will_be">Tam XMPP adresiniz %s olacak</string>
+    <string name="create_account">Hesap Oluştur</string>
+    <string name="use_own_provider">Kendi sağlayıcımı kullan</string>
+    <string name="pick_your_username">Kullanıcı adınızı seçin</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence">Mevcudiyet durumunu elle yönet</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence_summary">Durumunuzu düzenlerken mevcudiyetinizi kaydedin</string>
+    <string name="status_message">Durum iletisi</string>
+    <string name="presence_chat">Konuşmak için uygun</string>
+    <string name="presence_online">Çevrim içi</string>
+    <string name="presence_away">Uzakta</string>
+    <string name="presence_xa">Mevcut Değil</string>
+    <string name="presence_dnd">Meşgul</string>
+    <string name="secure_password_generated">Güvenli bir parola oluşturuldu</string>
+    <string name="device_does_not_support_battery_op">Aygıtınız pil iyileştirmesini devre dışı bırakmayı desteklemiyor</string>
+    <string name="registration_please_wait">Hesap oluşturulamadı: Sonra yeniden deneyin</string>
+    <string name="registration_password_too_weak">Kayıt Başarısız: Parola çok zayıf</string>
+    <string name="choose_participants">Katılımcıları seç</string>
+    <string name="creating_conference">Grup konuşması oluşturuluyor...</string>
+    <string name="invite_again">Yeniden davet et</string>
+    <string name="gp_disable">Devre dışı bırak</string>
+    <string name="gp_short">Kısa</string>
+    <string name="gp_medium">Orta</string>
+    <string name="gp_long">Uzun</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity">Kullanımı yayınla</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Kişiler Conversations\'ı kullandığınız zaman bundan haberdar olur.</string>
+    <string name="pref_privacy">Gizlilik</string>
+    <string name="pref_theme_options">Gövde</string>
+    <string name="pref_theme_options_summary">Renk paletini seçin</string>
+    <string name="pref_theme_automatic">Otomatik</string>
+    <string name="pref_theme_light">Aydınlık</string>
+    <string name="pref_theme_dark">Karanlık</string>
+    <string name="pref_use_green_background">Yeşil arka plan</string>
+    <string name="pref_use_green_background_summary">Gelen iletiler için yeşil arka plan kullan</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_keychain">OpenKeychain\'e bağlanılamadı</string>
+    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Bu aygıt artık kullanılmıyor</string>
+    <string name="type_pc">Bilgisayar</string>
+    <string name="type_phone">Mobil telefon</string>
+    <string name="type_tablet">Tablet</string>
+    <string name="type_web">Web tarayıcı</string>
+    <string name="type_console">Konsol</string>
+    <string name="payment_required">Ödeme gerekli</string>
+    <string name="missing_internet_permission">Internet kullanıma izin ver</string>
+    <string name="me">Ben</string>
+    <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Kişi sizi eklemek istiyor</string>
+    <string name="allow">İzin ver</string>
+    <string name="no_permission_to_access_x">%s e erişim hakkınız yok</string>
+    <string name="remote_server_not_found">Uzak sunucu bulunamadı</string>
+    <string name="remote_server_timeout">Uzak sunucu zaman aşımına uğradı</string>
+    <string name="unable_to_update_account">Hesap güncellenemedi</string>
+    <string name="report_jid_as_spammer">Bu XMPP adresini spam mesajlardan dolayı rapor et</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities">OMEMO kimliğini sil</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">OMEMO anahtarını yeniden oluştur. Tüm kişilerinizin sizi yeniden doğrulaması gerekecek. Bunu yalnızca son çare olarak kullanın.</string>
+    <string name="delete_selected_keys">Seçilen anahtarları sil</string>
+    <string name="error_publish_avatar_offline">Avatarınızı yayımlamak için bağlı olmalısınız.</string>
+    <string name="show_error_message">Hata iletisini göster</string>
+    <string name="error_message">Hata İletisi</string>
+    <string name="data_saver_enabled">Veri tasarrufu etkin</string>
+    <string name="data_saver_enabled_explained">İşletim sisteminiz %1$s arka planda çalışırken İnternet erişimini sınırlıyor. Yeni ileti alındığında uyarı gelmesi için %1$s\'a veri tasarrufu etkin durumdayken sınırsız erişim vermeniz gerekiyor.\n%1$s mümkün olan durumlarda veri tasarrufu için çaba harcar.</string>
+    <string name="device_does_not_support_data_saver">Cihazınız %1$s için Veri tasarrufunu devre dışı bırakmayı desteklemiyor</string>
+    <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Geçici dosya oluşturulamadı</string>
+    <string name="this_device_has_been_verified">Bu aygıt doğrulandı</string>
+    <string name="copy_fingerprint">Parmak izini kopyala</string>
+    <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">Sahip olduğunuz bütün OMEMO anahtarlarını doğruladınız</string>
+    <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">Barkod bu konuşmanın parmak izlerlerini içermiyor</string>
+    <string name="verified_fingerprints">Doğrulanmış parmak izleri</string>
+    <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Bir kişinin barkodunu taramak için kamerayı kullan</string>
+    <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Anahtarların alınması için lütfen bekle</string>
+    <string name="share_as_barcode">Barkod olarak paylaş</string>
+    <string name="share_as_uri">XMPP URI\'si olarak paylaş</string>
+    <string name="share_as_http">HTTP bağlantısı olarak paylaş</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification">Doğrulamadan Önce Kör Güven</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Doğrulanmamış kişilerin tüm yani aygıtlarına güven, ama doğrulanmış kişilerden aygıtlarını onaylamalarını iste.</string>
+    <string name="blindly_trusted_omemo_keys">OMEMO anahtarlarına körlemisne güvenildi, yani bu kişi bir başkası olabilir veya biri konuşmayı dinleyebilir.</string>
+    <string name="not_trusted">Güvenilmeyen</string>
+    <string name="invalid_barcode">Geçersiz 2D barkod</string>
+    <string name="pref_clean_cache_summary">Önbellek dizinini temizle (Kamera uygulamasının kullandığı)</string>
+    <string name="pref_clean_cache">Önbelleği temizle</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage">Özel depolama alanını temizle</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage_summary">Dosyaların tutulduğu özel depolama alanını temizle (Sunucu üzerinden tekrar indirilebilir)</string>
+    <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Bu bağlantıyı güvenilir bir kaynaktan takip ettim</string>
+    <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Bir bağlantıyı tıkladıktan sonra %1$s in OMEMO anahtarını doğrulamış olacaksınız.  Bu yalnızca  bağlantının %2$s  tarafından yayınladığından eminseniz güvenlidir.</string>
+    <string name="verify_omemo_keys">OMEMO anahtarlarını doğrula</string>
+    <string name="show_inactive_devices">Aktif olmayanları göster</string>
+    <string name="hide_inactive_devices">Aktif olmayanları sakla</string>
+    <string name="distrust_omemo_key">Güvensiz aygıt</string>
+    <string name="distrust_omemo_key_text">Bu cihazın doğrulamasını kaldırmak istediğinizden emin misiniz? \ Bu cihaz ve cihazdan gelen mesajlar güvenilmez olarak işaretlenecektir.</string>
+    <plurals name="seconds">
+        <item quantity="one">%d saniye</item>
+        <item quantity="other">%d saniye</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="minutes">
+        <item quantity="one">%d dakika</item>
+        <item quantity="other">%d dakika</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="hours">
+        <item quantity="one">%d saat</item>
+        <item quantity="other">%d saat</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="days">
+        <item quantity="one">%d gün</item>
+        <item quantity="other">%d gün</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="weeks">
+        <item quantity="one">%d hafta</item>
+        <item quantity="other">%d hafta</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="months">
+        <item quantity="one">%d ay</item>
+        <item quantity="other">%d ay</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages">Otomatik ileti silmek</string>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Bu cihazdan, ayarlanmış zaman aralığından eski olan mesajları otomatik olarak silin.</string>
+    <string name="encrypting_message">İletiyi şifrelemek</string>
+    <string name="not_fetching_history_retention_period">Yerel saklama süresi nedeniyle ileti getirilmiyor.</string>
+    <string name="transcoding_video">Video sıkıştırılıyor</string>
+    <string name="corresponding_conversations_closed">Konuşma sonlandı</string>
+    <string name="contact_blocked_past_tense">Kişi engellendi.</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers">Yabancılardan bildirimler</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Yabancılardan alınan ileti ve aramaları bildir.</string>
+    <string name="received_message_from_stranger">Yabancıdan alınmış ileti</string>
+    <string name="block_stranger">Yabancıyı blokla</string>
+    <string name="block_entire_domain">Bütün alan adını engelle</string>
+    <string name="online_right_now">Şu anda çevrimiçi</string>
+    <string name="retry_decryption">Tekrar şifrelemeyi dene</string>
+    <string name="session_failure">Oturum başarısız</string>
+    <string name="sasl_downgrade">SASL mekanizması downgrade edildi</string>
+    <string name="account_status_regis_web">Sunucu web sitesinden oturum açılmasını istiyor</string>
+    <string name="open_website">Açık web sitesi</string>
+    <string name="application_found_to_open_website">Web sitesini aç</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications">Uyarı bildirimleri</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications_summary">Uyarı bildirimlerini göster</string>
+    <string name="today">Bugün</string>
+    <string name="yesterday">Dün</string>
+    <string name="pref_validate_hostname">Sunucu adını DNSSEC ile doğrula</string>
+    <string name="pref_validate_hostname_summary">Doğrulanmış sunucu adına sahip sunucu sertifikaları onaylanmış kabul edilir</string>
+    <string name="certificate_does_not_contain_jid">Sertifika bir XMPP adresi içermiyor</string>
+    <string name="server_info_partial">kısmi</string>
+    <string name="attach_record_video">Video kaydet</string>
+    <string name="copy_to_clipboard">Panoya kopyala</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">İleti panoya kopyalandı</string>
+    <string name="message">İleti</string>
+    <string name="private_messages_are_disabled">Özel iletiler devre dışı bırakıldı</string>
+    <string name="huawei_protected_apps">Korunan uygulamalar</string>
+    <string name="huawei_protected_apps_summary">Ekranınız kapalıyken bile bildirim almak için Conversations\'ı korunan uygulamalara eklemelisiniz.</string>
+    <string name="mtm_accept_cert">Bilinmeyen sertifikayı kabul et?</string>
+    <string name="mtm_trust_anchor">Sunucu sertifikası bilinen bir Sertifika Yetkilisi tarafından imzalanmamış.</string>
+    <string name="mtm_accept_servername">Uyuşmayan Sunucu isimlerini kabul et?</string>
+    <string name="mtm_hostname_mismatch">Sunucu \"%s\" olarak doğrulayamad. Bu sertifika sadece bunun için geçerlidir:</string>
+    <string name="mtm_connect_anyway">Yine de bağlanmak istiyor musunuz?</string>
+    <string name="mtm_cert_details">Sertifika detayları:</string>
+    <string name="once">Bir kez</string>
+    <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">QR kod tarayıcısın kameraya erişmesi gerek</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom">En alta in</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">İleti gönderdikten sonra alta in</string>
+    <string name="edit_status_message_title">Durum mesajını düzenle</string>
+    <string name="edit_status_message">Durum mesajını düzenle</string>
+    <string name="disable_encryption">Şifrelemeyi devre dışı bırak</string>
+    <string name="error_trustkey_general">%1$s, %2$s. kişisine şifrelenmiş ileti gönderemiyor. Bunun sebebi, kişinizin tarihi geçmiş bir sunucu veya OMEMO çalıştıramayan bir istemci kullanıyor olması olabilir.</string>
+    <string name="error_trustkey_device_list">Aygıt listesi alınamadı</string>
+    <string name="error_trustkey_bundle">Şifreleme anahtarları alınamadı</string>
+    <string name="error_trustkey_hint_mutual">İpucu: Kimi durumlarda bu sorun, birbirinizi kişi listenize eklemenizle çözülebilir.</string>
+    <string name="disable_encryption_message">Bu konuşma için OMEMO şifrelemesini devre dışı bırakmak istediğinizden emin misiniz?\nBu, sunucu yöneticinizin mesajlarınızı okumasını mümkün kılsa da, tarihi geçmiş istemcileri kullanan insanlarla iletişim kurmanın tek yolu olabilir.</string>
+    <string name="disable_now">Şimdi devre dışı bırak</string>
+    <string name="draft">Taslak:</string>
+    <string name="pref_omemo_setting">OMEMO Şifrelemesi</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_always">Bire bir ve grup konuşmalarında her zaman OMEMO kullanılacak.</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">Yeni konuşmalarda OMEMO varsayılan olarak kullanılacak.</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">Özellikle yeni konuşmalarda OMEMO aktif hale getirilecek.</string>
+    <string name="create_shortcut">Kısayol oluştur</string>
+    <string name="pref_font_size">Yazı tipi boyutu</string>
+    <string name="pref_font_size_summary">Uygulamaya kıyasla kullanılan yazı tipi boyutu.</string>
+    <string name="default_on">Varsayılan olarak aktif</string>
+    <string name="default_off">Varsayılan olarak devre dışı</string>
+    <string name="small">Küçük</string>
+    <string name="medium">Orta</string>
+    <string name="large">Büyük</string>
+    <string name="not_encrypted_for_this_device">İleti bu cihaz için şifrelenmedi</string>
+    <string name="omemo_decryption_failed">OMEMO mesajı çözümlenemedi</string>
+    <string name="undo">geri al</string>
+    <string name="location_disabled">Konum paylaşımı devre dışı bırakıldı</string>
+    <string name="action_fix_to_location">Konumu sabitle</string>
+    <string name="action_unfix_from_location">Konumu ayır</string>
+    <string name="action_copy_location">Konumu Kopyala</string>
+    <string name="action_share_location">Konumu paylaş</string>
+    <string name="action_directions">Yol tarifi</string>
+    <string name="title_activity_share_location">Konumu paylaş</string>
+    <string name="title_activity_show_location">Konumu göster</string>
+    <string name="share">Paylaş</string>
+    <string name="unable_to_start_recording">Kayıt başlatılamadı</string>
+    <string name="please_wait">Lütfen bekleyin...</string>
+    <string name="no_microphone_permission">%1$s\'ın mikrofon erişimine izin ver</string>
+    <string name="search_messages">İleti ara</string>
+    <string name="gif">GIF</string>
+    <string name="view_conversation">Konuşma görüntüle</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin">Konum Eklentisini Paylaş</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Varolan harita yerine Konum Eklentisini Paylaş\'ı kullan</string>
+    <string name="copy_link">Web adresini kopyala</string>
+    <string name="copy_jabber_id">XMPP adresini kopyala</string>
+    <string name="p1_s3_filetransfer">S3 için HTTP Dosya Paylaşımı</string>
+    <string name="pref_start_search">Doğrudan arama</string>
+    <string name="pref_start_search_summary">\'Konuşma Başlat\" ekranında klavyeyi aç ve arama kısmına imleci getir</string>
+    <string name="group_chat_avatar">Grup konuşması avatarı</string>
+    <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Yönetici grup konuşması avatarlarını desteklemiyor</string>
+    <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Yalnızca yönetici grup konuşması avatarını değiştirebilir</string>
+    <string name="contact_name">Kişi ismi</string>
+    <string name="nickname">Rumuz</string>
+    <string name="group_chat_name">İsim</string>
+    <string name="providing_a_name_is_optional">İsim vermek isteğe bağlıdır</string>
+    <string name="create_dialog_group_chat_name">Grup konuşması ismi</string>
+    <string name="conference_destroyed">Bu grup konuşması yokedildi</string>
+    <string name="unable_to_save_recording">Kayıt kaydedilemedi</string>
+    <string name="foreground_service_channel_name">Ön planda çalışması</string>
+    <string name="foreground_service_channel_description">Bu bildirim kategorisi %1$s\'ın çalıştığını sürekli belirtmekte kullanmaktadır.</string>
+    <string name="notification_group_status_information">Durum bilgisi</string>
+    <string name="error_channel_name">Bağlantı Sorunları</string>
+    <string name="error_channel_description">Bu bildirim kategorisi, bir hesaba bağlanmakta sorun olduğunu belirtmekte kullanılır</string>
+    <string name="notification_group_messages">İletiler</string>
+    <string name="notification_group_calls">Aramalar</string>
+    <string name="messages_channel_name">İletiler</string>
+    <string name="incoming_calls_channel_name">Gelen aramalar</string>
+    <string name="ongoing_calls_channel_name">Yapılan aramalar</string>
+    <string name="silent_messages_channel_name">Sessiz iletiler</string>
+    <string name="silent_messages_channel_description">Bu bildirim grubu, bildirimlerin herhangi bir ses çıkarmaması gerektiğini belirtmekte kullanılır. Mesela başka bir cihazda aktif olunduğunda (Mühlet)</string>
+    <string name="delivery_failed_channel_name">Başarısız gönderiler</string>
+    <string name="pref_message_notification_settings">İleti bildirim ayarları</string>
+    <string name="pref_incoming_call_notification_settings">Gelen arama bildirimleri ayarları</string>
+    <string name="pref_more_notification_settings_summary">Önem, Ses, Titreş</string>
+    <string name="video_compression_channel_name">Video sıkıştırma</string>
+    <string name="view_media">Medyayı görüntüle</string>
+    <string name="group_chat_members">Katılımcılar</string>
+    <string name="media_browser">Medya tarayıcısı</string>
+    <string name="security_violation_not_attaching_file">Dosya güvenlik ihlalinden dolayı dahil edilmedi</string>
+    <string name="pref_video_compression">Video kalitesi</string>
+    <string name="pref_video_compression_summary">Daha düşük kalite, daha ufak dosya anlamına gelir</string>
+    <string name="video_360p">Orta (360P)</string>
+    <string name="video_720p">Yüksek (720p)</string>
+    <string name="cancelled">iptal edildi</string>
+    <string name="already_drafting_message">Zaten taslak halinde bir iletiniz var</string>
+    <string name="feature_not_implemented">Özellik uygulanmadı </string>
+    <string name="invalid_country_code">Geçersiz ülke kodu</string>
+    <string name="choose_a_country">Bir ülke seçin</string>
+    <string name="phone_number">telefon numarası</string>
+    <string name="verify_your_phone_number">Telefon numaranızı doğrulayın</string>
+    <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy, telefon numaranızı doğrulamak için bir SMS iletisi yollayacak (operatör fiyatlandırmaları uygulanabilir). Ülke kodunuzu ve telefon numaranızı giriniz:</string>
+    <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Eğer uygunsa<br/><br/><b>%s</b><br/><br/> telefon numarasını doğrulayacağız. Bu numara doğru mudur, yoksa numarayı değiştirmek mi istersiniz?]]></string>
+    <string name="not_a_valid_phone_number">%s geçerli bir telefon numarası değil.</string>
+    <string name="please_enter_your_phone_number">Lütfen telefon numaranızı girin.</string>
+    <string name="search_countries">Ülkelerde ara</string>
+    <string name="verify_x">%s doğrula</string>
+    <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[<b>%s</b> telefonunuza bir SMS gönderdik.]]></string>
+    <string name="we_have_sent_you_another_sms">Size 6 haneli kodun olduğu başka bir SMS  gönderdik.</string>
+    <string name="please_enter_pin_below">Lüfen aşağıya 6 haneli kodu girin.</string>
+    <string name="resend_sms">Tekrar sms gönder</string>
+    <string name="resend_sms_in">Tekrar sms gönder (%s)</string>
+    <string name="wait_x">Lütfen bekleyin  (%s)</string>
+    <string name="back">geri</string>
+    <string name="possible_pin">Olası kod, otomatik olarak panodan yapıştırıldı</string>
+    <string name="please_enter_pin">Lütfen 6 haneli kodu girin.</string>
+    <string name="abort_registration_procedure">Kayıt sürecini iptal etmek istediğinizden emin misiniz?</string>
+    <string name="yes">Evet</string>
+    <string name="no">Hayır</string>
+    <string name="verifying">Doğrulanıyor...</string>
+    <string name="requesting_sms">SMS talep ediliyor...</string>
+    <string name="incorrect_pin">Girdiğiniz kod yanlış</string>
+    <string name="pin_expired">Girdiğiniz kodun tarihi geçmiş</string>
+    <string name="unknown_api_error_network">Bilinmeyen ağ hatası</string>
+    <string name="unknown_api_error_response">Sunucudan bilinmeyen cevap</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_server">Sunucuya bağlanılamadı</string>
+    <string name="unable_to_establish_secure_connection">Güvenli bağlantı oluşturulamadı</string>
+    <string name="unable_to_find_server">Sunucu bulunamadı</string>
+    <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Talebinizin işlenmesinde bir hata meydana geldi</string>
+    <string name="invalid_user_input">Geçersiz kullanıcı girişi</string>
+    <string name="temporarily_unavailable">Geçici olarak ulaşılamıyor. Daha sonra tekrar deneyiniz.</string>
+    <string name="no_network_connection">Ağ bağlantısı yok</string>
+    <string name="try_again_in_x">Lütfen %s içerisinde tekrar deneyiniz.</string>
+    <string name="rate_limited">Sınırlandınız</string>
+    <string name="too_many_attempts">Çok fazla girişim</string>
+    <string name="the_app_is_out_of_date">Bu uygulamamının tarihi geçmiş bir versiyonunu kullanıyorsunuz.</string>
+    <string name="update">Güncelle</string>
+    <string name="logged_in_with_another_device">Bu telefon numarası şu anda başka bir cihazla giriş yapmış durumda.</string>
+    <string name="enter_your_name_instructions">Adres defterlerinde sizin kim olduğunuzu bilmeyen kişilerin sizi tanıması için lütfen isminizi girin.</string>
+    <string name="your_name">Adınız</string>
+    <string name="enter_your_name">Adınızı girin</string>
+    <string name="no_name_set_instructions">Adınızı belirlemek için düzenle tuşunu kullanın</string>
+    <string name="reject_request">Talebi reddet</string>
+    <string name="install_orbot">Orbot\'u yükle</string>
+    <string name="start_orbot">Orbot\'u başlat</string>
+    <string name="no_market_app_installed">Herhangi bir mağaza uygulaması yüklenmedi</string>
+    <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Bu kanal XMPP adresinizi herkese açık hale getirecek.</string>
+    <string name="ebook">e-kitap</string>
+    <string name="video_original">Orijinal (sıkıştırılmamış)</string>
+    <string name="open_with">Şununla aç...</string>
+    <string name="set_profile_picture">Conversations profil resmi</string>
+    <string name="choose_account">Hesap seç</string>
+    <string name="restore_backup">Yedekleri yükle</string>
+    <string name="restore">Geri getir</string>
+    <string name="enter_password_to_restore"> Yedekleri geri getirmek için %s hesabının şifrenizi girin.</string>
+    <string name="restore_warning">Herhangi bir yüklemeyi klonlama (aynı anda çalışan) girişiminde yedekleri geri yükleme özelliğini kullanmayın. Yedeklerin geri yüklenmesi sadece hesap aktarımları veya asıl cihazı kaybetmeniz durumu için kullanılmalıdır.</string>
+    <string name="unable_to_restore_backup">Yedekler geri yüklenemedi</string>
+    <string name="unable_to_decrypt_backup">Yedekleme çözülemedi. Şifre doğru mu?</string>
+    <string name="backup_channel_name">Yedekleme &amp; Geri yükle</string>
+    <string name="enter_jabber_id">XMPP adresini girin</string>
+    <string name="create_group_chat">Grup konuşması oluştur</string>
+    <string name="join_public_channel">Ortak kanala katıl</string>
+    <string name="create_private_group_chat">Özel grup konuşması oluştur</string>
+    <string name="create_public_channel">Ortak kanal oluştur</string>
+    <string name="create_dialog_channel_name">Kanal ismi</string>
+    <string name="xmpp_address">XMPP adresi</string>
+    <string name="please_enter_name">Lütfen kanal için bir isim belirleyin</string>
+    <string name="please_enter_xmpp_address">Lütfen bir XMPP adresi sağlayın</string>
+    <string name="this_is_an_xmpp_address">Bu bir XMPP adresi. Lütfen bir isim belirleyin.</string>
+    <string name="creating_channel">Ortak kanal oluşturuluyor...</string>
+    <string name="channel_already_exists">Bu kanal zaten var</string>
+    <string name="joined_an_existing_channel">Varolan bir kanala katıldınız</string>
+    <string name="unable_to_set_channel_configuration">Kanal ayarları kaydedilemedi</string>
+    <string name="allow_participants_to_edit_subject">Herhangi birinin başlığı düzenlemesine izin ver</string>
+    <string name="allow_participants_to_invite_others">Herhangi birinin davet etmesine izin ver</string>
+    <string name="anyone_can_edit_subject">Herhangi biri başlığı düzenleyebilir.</string>
+    <string name="owners_can_edit_subject">Yöneticiler başlığı düzenleyebilir</string>
+    <string name="admins_can_edit_subject">Yöneticiler başlığı düzenleyebilir</string>
+    <string name="owners_can_invite_others">Yöneticiler başkalarını davet edebilir.</string>
+    <string name="anyone_can_invite_others">Herhangi biri başkalarını davet edebilir.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">XMPP adresleri yöneticelere görünür.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">XMPP adresleri herkese görünür.</string>
+    <string name="no_users_hint_channel">Bu ortak kanalın herhangi bir katılımcısı yok. Kişilerinizi davat edin veya paylaş düğmesi ile XMPP adresini paylaşın.</string>
+    <string name="no_users_hint_group_chat">Bu özel grup konuşmasının herhangi bir katılımcısı yok.</string>
+    <string name="manage_permission">İmtiyazları düzenle</string>
+    <string name="search_participants">Katılımcı ara</string>
+    <string name="file_too_large">Dosya çok büyük</string>
+    <string name="attach">Ekle</string>
+    <string name="discover_channels">Kanal keşfet</string>
+    <string name="search_channels">Kanal ara</string>
+    <string name="channel_discovery_opt_in_title">Olası gizlilik ihlali!</string>
+    <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[Kanal keşfetme özelliği<a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a> isimli bir üçüncü parti hizmeti kullanıyor.<br><br>Bu özelliği kullandığınız zaman IP adresiniz ve arama tercihleriniz bu hizmete aktarılacak. Daha fazla bilgi için <a href="https://search.jabber.network/privacy">Gizlilik Politikasını</a> inceleyiniz.]]></string>
+    <string name="i_already_have_an_account">Zaten bir hesabım var</string>
+    <string name="add_existing_account">Varolan bir hesap ekle</string>
+    <string name="register_new_account">Yeni hesap oluştur</string>
+    <string name="this_looks_like_a_domain">Bu bir alan adı adresine benziyor</string>
+    <string name="add_anway">Yine de ekle</string>
+    <string name="this_looks_like_channel">Bu bir kanal adresine benziyor</string>
+    <string name="share_backup_files">Yedekleme dosyalarını paylaş</string>
+    <string name="conversations_backup">Conversations yedeklemesi</string>
+    <string name="event">Faaliyet</string>
+    <string name="open_backup">Yedeklemeyi aç</string>
+    <string name="not_a_backup_file">Seçtioiniz dosya bir Conversations yedekleme dosyası değildir</string>
+    <string name="account_already_setup">Bu hesap zaten kurulu vaziyette</string>
+    <string name="please_enter_password">Lütfen bu hesabın şifresini girin</string>
+    <string name="unable_to_perform_this_action">Eylem gerçekleştirilemedi</string>
+    <string name="open_join_dialog">Ortak kanala katılınıyor</string>
+    <string name="sharing_application_not_grant_permission">Paylaşımda bulunan uygulama dosya erişimi için yetki sağlamıyor</string>
+    <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Grup Konuşmaları & Kanallar]]></string>
+    <string name="jabber_network">jabber.network</string>
+    <string name="local_server">Yerel sunucu</string>
+    <string name="pref_channel_discovery_summary">XMPP ortamının genelinde daha iyi öneriler almak için çoğu kullanıcı \'jabber.network\'\'ü seçmelidir.</string>
+    <string name="pref_channel_discovery">Kanal keşif yöntemi</string>
+    <string name="backup">Yedekle</string>
+    <string name="category_about">Hakkında</string>
+    <string name="please_enable_an_account">Lütfen bir hesabı etkinleştirin</string>
+    <string name="make_call">Arama yap</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_call">Gelen arama</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_video_call">Gelen görüntülü arama</string>
+    <string name="rtp_state_connecting">Bağlanıyor</string>
+    <string name="rtp_state_connected">Bağlandı</string>
+    <string name="rtp_state_accepting_call">Arama kabül ediliyor</string>
+    <string name="rtp_state_ending_call">Arama sonlandırılıyor</string>
+    <string name="answer_call">Cevapla</string>
+    <string name="dismiss_call">Reddet</string>
+    <string name="rtp_state_finding_device">Cihazlar keşfediliyor</string>
+    <string name="rtp_state_ringing">Çaldırılıyor</string>
+    <string name="rtp_state_declined_or_busy">Meşgul</string>
+    <string name="rtp_state_connectivity_error">Arama bağlanılamadı</string>
+    <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">Bağlantı kesildi</string>
+    <string name="rtp_state_retracted">Geri çekilmiş arama</string>
+    <string name="rtp_state_application_failure">Uygulama hatası</string>
+    <string name="hang_up">Çağrıyı sonlandır</string>
+    <string name="ongoing_call">Devam eden arama</string>
+    <string name="ongoing_video_call">Deaam eden görüntülü arama</string>
+    <string name="disable_tor_to_make_call">Arama yapmak için Tor\'u devre dışı bırak</string>
+    <string name="incoming_call">Gelen arama</string>
+    <string name="incoming_call_duration">Gelen arama. %s</string>
+    <string name="missed_call_timestamp">Cevapsız çağrı. %s</string>
+    <string name="outgoing_call">Yapılan arama</string>
+    <string name="outgoing_call_duration">Yapılan arama. %s</string>
+    <string name="missed_call">Cevapsız arama</string>
+    <string name="audio_call">Sesli arama</string>
+    <string name="video_call">Görüntülü arama</string>
+    <string name="help">Yardım</string>
+    <string name="switch_to_conversation">Konuşmaya geç</string>
+    <string name="microphone_unavailable">Mikrofonunuza erişilemiyor</string>
+    <string name="only_one_call_at_a_time">Bir seferde yalnızca tek bir aramanız olabilir.</string>
+    <string name="return_to_ongoing_call">Devam eden aramaya dön</string>
+    <string name="could_not_switch_camera">Kamera açılamadı</string>
+    <string name="add_to_favorites">En başa iliştir</string>
+    <string name="remove_from_favorites">En baştan kaldır</string>
+    <string name="gpx_track">GPX izi</string>
+    <string name="could_not_correct_message">İleti düzeltilemedi</string>
+    <string name="search_all_conversations">Bütün konuşmalar</string>
+    <string name="search_this_conversation">Bu konuşma</string>
+    <string name="your_avatar">Avatarınız</string>
+    <string name="avatar_for_x">%s avatarı</string>
+    <string name="encrypted_with_omemo">OMEMO ile şifrelendi</string>
+    <string name="encrypted_with_openpgp">OpenPGP ile şifrelendi</string>
+    <string name="not_encrypted">Şifrelenmedi</string>
+    <string name="exit">Çıkış</string>
+    <string name="record_voice_mail">Sesli ileti kaydet</string>
+    <string name="play_audio">Sesi oynat</string>
+    <string name="pause_audio">Sesi durdur</string>
+    <string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">Kişi ekle, grup konuşması oluştur veya katıl, veya kanal keşfet</string>
+    <plurals name="view_users">
+        <item quantity="one">%1$d</item>
+        <item quantity="other">%1$d Katılımcılarını görüntüle</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
+        <item quantity="one">aaa </item>
+        <item quantity="other">Bağzı iletiler gönderilemedi</item>
+    </plurals>
+    <string name="failed_deliveries">Başarısız gönderiler</string>
+    <string name="more_options">Daha fazla seçenek</string>
+    <string name="no_application_found">Herhangi bir uygulama bulunamadı</string>
+    <string name="invite_to_app">Conversations\'a davet et</string>
+    <string name="unable_to_parse_invite">Davet iletilemedi</string>
+    <string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">Sunucu, davet oluşturulmasını desteklemiyor</string>
+    <string name="no_active_accounts_support_this">Bu özelliği destekleyen aktif bir hesap yok</string>
 </resources>

src/main/res/values-uk/strings.xml 🔗

@@ -1,923 +1,923 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">Налаштування</string>
-  <string name="action_add">Нова розмова</string>
-  <string name="action_accounts">Мої облікові записи</string>
-  <string name="action_account">Мій обліковий запис</string>
-  <string name="action_contact_details">Деталі контакту</string>
-  <string name="action_muc_details">Деталі групи</string>
-  <string name="channel_details">Деталі каналу</string>
-  <string name="action_add_account">Додати обліковий запис</string>
-  <string name="action_edit_contact">Редагувати ім\'я</string>
-  <string name="action_add_phone_book">Додати до контактів</string>
-  <string name="action_delete_contact">Вилучити зі списку розмов</string>
-  <string name="action_block_contact">Заблокувати контакт</string>
-  <string name="action_unblock_contact">Розблокувати контакт</string>
-  <string name="action_block_domain">Заблокувати домен</string>
-  <string name="action_unblock_domain">Розблокувати домен</string>
-  <string name="action_block_participant">Заблокувати учасника</string>
-  <string name="action_unblock_participant">Розблокувати учасника</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">Мої облікові записи</string>
-  <string name="title_activity_settings">Налаштування</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">Поділитися розмовою</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">Почати розмову</string>
-  <string name="title_activity_choose_contact">Вибрати контакт</string>
-  <string name="title_activity_choose_contacts">Вибрати контакти</string>
-  <string name="title_activity_share_via_account">Поділитися через обліковий запис</string>
-  <string name="title_activity_block_list">Список блокувань</string>
-  <string name="just_now">щойно</string>
-  <string name="minute_ago">1 хвилину тому</string>
-  <string name="minutes_ago">%d хвилин тому</string>
-  <string name="sending">відправляю…</string>
-  <string name="message_decrypting">Розшифровую повідомлення. Зачекайте, будь ласка…</string>
-  <string name="pgp_message">Повідомлення зашифроване OpenPGP</string>
-  <string name="nick_in_use">Таке прізвисько вже використовується</string>
-  <string name="invalid_muc_nick">Неприйнятне прізвисько</string>
-  <string name="admin">Адміністратор</string>
-  <string name="owner">Власник</string>
-  <string name="moderator">Модератор</string>
-  <string name="participant">Учасник</string>
-  <string name="visitor">Гість</string>
-  <string name="remove_contact_text">Бажаєте вилучити %s з вашого списку розмов? Розмову з цим контактом, не буде вилучено.</string>
-  <string name="block_contact_text">Бажаєте заборонити %s надсилати вам повідомлення?</string>
-  <string name="unblock_contact_text">Бажаєте розблокувати %s та дозволити цій особі надсилати вам повідомлення?</string>
-  <string name="block_domain_text">Заблокувати усі контакти з %s?</string>
-  <string name="unblock_domain_text">Розблокувати усі контакти з %s?</string>
-  <string name="contact_blocked">Контакт заблоковано</string>
-  <string name="blocked">Заблоковано</string>
-  <string name="remove_bookmark_text">Бажаєте вилучити %s із закладок? Розмову з цією закладкою не буде вилучено.</string>
-  <string name="register_account">Зареєструвати новий обліковий запис</string>
-  <string name="change_password_on_server">Змінити пароль</string>
-  <string name="share_with">Поділитися</string>
-  <string name="start_conversation">Почати розмову</string>
-  <string name="invite_contact">Запросити до групи</string>
-  <string name="invite">Запросити</string>
-  <string name="contacts">Контакти</string>
-  <string name="contact">Контакт</string>
-  <string name="cancel">Скасувати</string>
-  <string name="set">Встановити</string>
-  <string name="add">Додати</string>
-  <string name="edit">Змінити</string>
-  <string name="delete">Вилучити</string>
-  <string name="block">Заблокувати</string>
-  <string name="unblock">Розблокувати</string>
-  <string name="save">Зберегти</string>
-  <string name="ok">Гаразд</string>
-  <string name="send_now">Надіслати зараз</string>
-  <string name="send_never">Ніколи не питати знову</string>
-  <string name="problem_connecting_to_account">Неможливо з\'єднатися з обліковим записом</string>
-  <string name="problem_connecting_to_accounts">Не можу увімкнути режим багатьох облікових записів</string>
-  <string name="touch_to_fix">Перейти для керування обліковими записами</string>
-  <string name="attach_file">Долучити файл</string>
-  <string name="not_in_roster">Контакт відсутній у вашому списку розмов. Бажаєте додати його?</string>
-  <string name="add_contact">Додати контакт</string>
-  <string name="send_failed">Надсилання не відбулося</string>
-  <string name="preparing_image">Підготовка зображення до передачі</string>
-  <string name="preparing_images">Готовий до надсилання зображень</string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">Поширюю файли. Зачекайте, будь ласка…</string>
-  <string name="action_clear_history">Стерти історію</string>
-  <string name="clear_conversation_history">Стерти історію розмов</string>
-  <string name="clear_histor_msg">Дійсно вилучити усі повідомлення цієї розмови?\n\n<b>Увага:</b> Повідомлення, які було раніше надіслано, й далі залишатимуться на інших пристроях або серверах.</string>
-  <string name="delete_file_dialog">Вилучити файл</string>
-  <string name="delete_file_dialog_msg">Ви певні, що бажаєте вилучити цей файл?\n\n<b>Увага:</b> Це не вилучить копії цього файлу, які зберігаються на інших пристроях чи серверах.</string>
-  <string name="also_end_conversation">Завершити цю розмову пізніше</string>
-  <string name="choose_presence">Вибрати пристрій</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">Незашифроване повідомлення</string>
-  <string name="send_message">Надіслати повідомлення</string>
-  <string name="send_message_to_x">Повідомлення до %s</string>
-  <string name="send_omemo_message">Повідомлення зашифроване OMEMO</string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">Повідомлення зашифроване v\\OMEMO</string>
-  <string name="send_pgp_message">Повідомлення зашифроване OpenPGP</string>
-  <string name="your_nick_has_been_changed">Ваше прізвисько змінено</string>
-  <string name="send_unencrypted">Надіслати без шифрування</string>
-  <string name="decryption_failed">Не вдалося розшифрувати. Можливо, у вас відсутній потрібний приватний ключ.</string>
-  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
-  <string name="restart">Перезапустити</string>
-  <string name="install">Встановити</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">Будь ласка, встановіть OpenKeychain</string>
-  <string name="offering">пропоную…</string>
-  <string name="waiting">чекаю…</string>
-  <string name="no_pgp_key">Не знайдено жодного OpenPGP ключа</string>
-  <string name="contact_has_no_pgp_key">Не вдалося зашифрувати повідомлення, оскільки контакт не повідомляє власний публічний ключ.\n\n<small>Будь ласка, запропонуйте вашому співрозмовникові встановити OpenPGP.</small></string>
-  <string name="no_pgp_keys">Не знайдено жодного ключа OpenPGP</string>
-  <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Не вдалося розшифрувати повідомлення, оскільки контакт не повідомляє свого публічного ключа.\n\n<small>Будь ласка, попросіть контакт налаштувати OpenPGP.</small></string>
-  <string name="pref_general">Загальне</string>
-  <string name="pref_accept_files">Приймати файли</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">Автоматично приймати файли менші за…</string>
-  <string name="pref_attachments">Вкладення</string>
-  <string name="pref_notification_settings">Сповіщення</string>
-  <string name="pref_vibrate">Вібрувати</string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">Вібрувати при отриманні нових повідомлень</string>
-  <string name="pref_led">Світлова індикація</string>
-  <string name="pref_led_summary">Блимати світловим індикатором, коли надходить нове повідомлення</string>
-  <string name="pref_ringtone">Мелодія</string>
-  <string name="pref_notification_sound">Звук сповіщень</string>
-  <string name="pref_notification_sound_summary">Звук сповіщень для нових повідомлень</string>
-  <string name="pref_call_ringtone_summary">Мелодія вхідного виклику</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period">Час до блокування</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period_summary">Час надсилання сповіщень не буде враховано у разі активності користувача на іншому пристрої</string>
-  <string name="pref_advanced_options">Розширені</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">Не надсилати звіти про збої</string>
-  <string name="pref_never_send_crash_summary">Надсиланням звітів про відмову ви допомагаєте у розробці</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">Підтвердження отримання повідомлень</string>
-  <string name="pref_confirm_messages_summary">Дайте знати вашим контактам, коли ви отримали й прочитали повідомлення</string>
-  <string name="pref_ui_options">Інтерфейс користувача</string>
-  <string name="openpgp_error">Програма OpenKeychain повідомила про помилку.</string>
-  <string name="bad_key_for_encryption">Неприйнятний ключ для шифрування</string>
-  <string name="accept">Прийняти</string>
-  <string name="error">Сталася помилка</string>
-  <string name="recording_error">Помилка</string>
-  <string name="your_account">Ваш обліковий запис</string>
-  <string name="send_presence_updates">Повідомляти про мою доступність</string>
-  <string name="receive_presence_updates">Отримувати оновлення про доступність</string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">Надіслати запит на оновлення доступності</string>
-  <string name="attach_choose_picture">Зображення</string>
-  <string name="attach_take_picture">Зняти світлину</string>
-  <string name="preemptively_grant">Попередньо давати запит на підписку</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">Переданий файл не є зображенням</string>
-  <string name="error_compressing_image">Помилка при конвертації зображення</string>
-  <string name="error_file_not_found">Файл не знайдено</string>
-  <string name="error_io_exception">Загальна помилка вводу-виводу. Можливо, на вашому пристрої закінчилась пам\'ять для збереження?</string>
-  <string name="error_security_exception_during_image_copy">Застосунок для роботи із зображенням не надав  достатніх дозволів.\n\n<small>Скористайтеся іншим файловим менеджером для вибору зображення</small></string>
-  <string name="account_status_unknown">Невідомо</string>
-  <string name="account_status_disabled">Тимчасово вимкнено</string>
-  <string name="account_status_online">У мережі</string>
-  <string name="account_status_connecting">З\'єднання\u2026</string>
-  <string name="account_status_offline">Поза мережею</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">Не авторизовано</string>
-  <string name="account_status_not_found">Сервер не знайдено</string>
-  <string name="account_status_no_internet">Немає зв\'язку із мережею</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">Не вдалося зареєструватися</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">Ім\'я користувача вже використовується</string>
-  <string name="account_status_regis_success">Реєстрацію виконано</string>
-  <string name="account_status_regis_not_sup">Сервер не підтримує реєстрацію</string>
-  <string name="account_status_regis_invalid_token">Неправильний реєстраційний токен</string>
-  <string name="account_status_tls_error">Узгодження TLS не відбулося</string>
-  <string name="account_status_policy_violation">Порушення політики</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">Несумісний сервер</string>
-  <string name="account_status_stream_error">Помилка потоку</string>
-  <string name="account_status_stream_opening_error">Не вдалося відкрити мережевий потік</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">Без шифрування</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">Вилучити обліковий запис</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">Тимчасово вимкнути</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Опублікувати піктограму користувача</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">Опублікувати публічний ключ OpenPGP</string>
-  <string name="unpublish_pgp">Вилучити публічний ключ OpenPGP</string>
-  <string name="unpublish_pgp_message">Ви впевнені, що хочете вилучити ваш публічний ключ OpenPGP з вашого оголошення про присутність?\nВаші контакти більше не зможуть надсилати вам повідомлення, зашифровані OpenPGP.</string>
-  <string name="openpgp_has_been_published">Публічний ключ OpenPGP опубліковано.</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">Увімкнути обліковий запис</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Ви впевнені?</string>
-  <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Вилучення облікового запису вилучіть всю історію спілкування</string>
-  <string name="attach_record_voice">Записати голос</string>
-  <string name="account_settings_jabber_id">Адреса XMPP</string>
-  <string name="block_jabber_id">Заблокувати адресу XMPP</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
-  <string name="password">Пароль</string>
-  <string name="invalid_jid">Це недійсна адреса XMPP</string>
-  <string name="error_out_of_memory">Пам\'ять вичерпано. Завелике зображення.</string>
-  <string name="add_phone_book_text">Бажаєте додати %s до своєї книги контактів?</string>
-  <string name="server_info_show_more">Інформація про сервер</string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313: Керування архівом</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Копії повідомлень</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Індикація стану клієнта</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Команди блокування</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Зміни у списку розмов</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Керування потоком</string>
-  <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: Виявлення зовнішньої служби</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163: Персональне (піктограми користувачів, OMEMO)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Обмін файлами через HTTP</string>
-  <string name="server_info_push">XEP-0357: Push-повідомлення</string>
-  <string name="server_info_available">так</string>
-  <string name="server_info_unavailable">ні</string>
-  <string name="missing_public_keys">Бракує інформації про публічний ключ</string>
-  <string name="last_seen_now">зараз у мережі</string>
-  <string name="last_seen_min">у мережі 1 хвилину тому</string>
-  <string name="last_seen_mins">у мережі %d хвилин тому</string>
-  <string name="last_seen_hour">у мережі 1 годину тому</string>
-  <string name="last_seen_hours">у мережі %d годин тому</string>
-  <string name="last_seen_day">у мережі 1 день тому</string>
-  <string name="last_seen_days">у мережі %d днів тому</string>
-  <string name="install_openkeychain">Зашифроване повідомлення. Будь ласка, встановіть OpenKeychain, щоб розшифрувати.</string>
-  <string name="openpgp_messages_found">Знайдено повідомлення, зашифроване OpenPGP</string>
-  <string name="openpgp_key_id">Ідентифікатор ключа OpenPGP</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">Цифровий підпис OMEMO</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509">Цифровий підпис v\\OMEMO</string>
-  <string name="other_devices">Інші пристрої</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">Довіряти цифровим підписам OMEMO</string>
-  <string name="fetching_keys">Отримую ключі…</string>
-  <string name="done">Зроблено</string>
-  <string name="decrypt">Розшифрувати</string>
-  <string name="bookmarks">Закладки</string>
-  <string name="search">Пошук</string>
-  <string name="enter_contact">Увести контакт</string>
-  <string name="delete_contact">Вилучити контакт</string>
-  <string name="view_contact_details">Переглянути деталі контакту</string>
-  <string name="block_contact">Заблокувати контакт</string>
-  <string name="unblock_contact">Розблокувати контакт</string>
-  <string name="create">Створити</string>
-  <string name="select">Вибрати</string>
-  <string name="contact_already_exists">Контакт уже існує</string>
-  <string name="join">Приєднатися</string>
-  <string name="channel_full_jid_example">channel@conference.example.com/nick</string>
-  <string name="channel_bare_jid_example">channel@conference.example.com</string>
-  <string name="save_as_bookmark">Зберегти до закладок</string>
-  <string name="delete_bookmark">Вилучити закладку</string>
-  <string name="destroy_room">Вилучити груповий чат</string>
-  <string name="destroy_channel">Закрити канал</string>
-  <string name="destroy_room_dialog">Дійсно вилучити цей груповий чат %s? Груповий чат буде вилучено з сервера.</string>
-  <string name="destroy_channel_dialog">Дійсно закрити цей публічний канал %s? Канал буде стерто, а дані вилучено з серверу.</string>
-  <string name="could_not_destroy_room">Вилучити груповий чат не вдалося</string>
-  <string name="could_not_destroy_channel">Не вдалося закрити канал</string>
-  <string name="action_edit_subject">Редагувати тему групи</string>
-  <string name="topic">Тема</string>
-  <string name="joining_conference">Приєднання до групи…</string>
-  <string name="leave">Вийти</string>
-  <string name="contact_added_you">Контакт додано до вашого списку контактів</string>
-  <string name="add_back">Також додати</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s дочитав(ла) до цього місця</string>
-  <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s прочитав(ла) до цього місця</string>
-  <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s +%2$d дочитали до цього місця</string>
-  <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Усі прочитали до цього місця</string>
-  <string name="publish">Опублікувати</string>
-  <string name="touch_to_choose_picture">Торкніться піктограми користувача, щоб вибрати зображення з галереї</string>
-  <string name="publishing">Публікація…</string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">Сервер відхилив вашу публікацію</string>
-  <string name="error_publish_avatar_converting">Щось пішло не так під час перетворення Вашого зображення</string>
-  <string name="error_saving_avatar">Неможливо зберегти піктограму користувача на пристрій</string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(Або натисніть і тримайте, щоб скинути до значення за замовчуванням)</string>
-  <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Ваш сервер не підтримує публікацію піктограм користувачів</string>
-  <string name="private_message">шепоче</string>
-  <string name="private_message_to">%s</string>
-  <string name="send_private_message_to">Надіслати приватне повідомлення %s</string>
-  <string name="connect">Підключення</string>
-  <string name="account_already_exists">Цей обліковий запис уже існує</string>
-  <string name="next">Далі</string>
-  <string name="server_info_session_established">Поточну сесію встановлено</string>
-  <string name="skip">Пропустити</string>
-  <string name="disable_notifications">Вимкнути сповіщення</string>
-  <string name="enable">Увімкнути</string>
-  <string name="conference_requires_password">Група вимагає пароль</string>
-  <string name="enter_password">Зазначте пароль</string>
-  <string name="request_presence_updates">Будь ласка, спершу надішліть запит на оновлення пристуності від Вашого контакта.\n\n<small>Оновлення буде використано, щоб визначити, яку програму-клієнт (які програми-клієнти) він використовує.</small></string>
-  <string name="request_now">Надіслати запит зараз</string>
-  <string name="ignore">Ігнорувати</string>
-  <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Попередження:</b> Надсилання без взаємної згоди на оновлення пристуності може спричинити неочікувані проблеми.\n\n<small>Перегляньте деталі контакту та перевірте отримання стану присутности.</small></string>
-  <string name="pref_security_settings">Безпека</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction">Дозволити редагування повідомлень</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction_summary">Дозволити контактам редагувати свої повідомлення після надсилання</string>
-  <string name="pref_expert_options">Експертні налаштування</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">Будь ласка, будьте обережними з цим</string>
-  <string name="title_activity_about_x">Близько %s</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">Години тиші</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Час початку</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Час завершення</string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Увімкнути години тиші</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">Сповіщення не звучатимуть під час годин тиші</string>
-  <string name="pref_expert_options_other">Інше</string>
-  <string name="pref_autojoin">Синхронізовувати з закладками</string>
-  <string name="pref_autojoin_summary">Приєднуватися до груп і полишати їх відповідно до опції автоматичного приєднання, вибраної в закладках.</string>
-  <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Цифровий підпис OMEMO скопійовано</string>
-  <string name="conference_banned">Вам заборонили доступ до цієї групи</string>
-  <string name="conference_members_only">Ця група лише для учасників</string>
-  <string name="conference_resource_constraint">Обмеження ресурсів</string>
-  <string name="conference_kicked">Вас виключили з цієї групи</string>
-  <string name="conference_shutdown">Цю групу закрили</string>
-  <string name="conference_unknown_error">Ви більше не берете участі у цій групі</string>
-  <string name="using_account">використовується обліковий запис %s</string>
-  <string name="hosted_on">розміщений на %s</string>
-  <string name="checking_x">Перевіряю %s на вузлі з HTTP</string>
-  <string name="not_connected_try_again">Ви поза мережею. Спробуйте ще пізніше.</string>
-  <string name="check_x_filesize">Перевірити %s розмір</string>
-  <string name="check_x_filesize_on_host">Перевірити %1$s розмір на %2$s</string>
-  <string name="message_options">Налаштування повідомлення</string>
-  <string name="quote">Цитувати</string>
-  <string name="paste_as_quote">Вставити як цитату</string>
-  <string name="copy_original_url">Копіювати оригінальний URL</string>
-  <string name="send_again">Надіслати знову</string>
-  <string name="file_url">URL файла</string>
-  <string name="url_copied_to_clipboard">URL скопійовано</string>
-  <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Адресу XMPP скопійовано</string>
-  <string name="error_message_copied_to_clipboard">Текст повідомлення про помилку скопійовано</string>
-  <string name="web_address">вебадреса</string>
-  <string name="scan_qr_code">Розпізнати QR-код</string>
-  <string name="show_qr_code">Показати QR-код</string>
-  <string name="show_block_list">Показати список блокування</string>
-  <string name="account_details">Деталі облікового запису</string>
-  <string name="confirm">Підтвердити</string>
-  <string name="try_again">Спробуйте ще</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service">Фонова служба</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Не дає операційній системі припиняти Ваш зв\'язок</string>
-  <string name="pref_create_backup">Створити резервну копію</string>
-  <string name="pref_create_backup_summary">Резервні копії зберігатимуться до %s</string>
-  <string name="notification_create_backup_title">Створення резервних копій</string>
-  <string name="notification_backup_created_title">Резервну копію створено</string>
-  <string name="notification_backup_created_subtitle">Резервні копії збережено до %s</string>
-  <string name="restoring_backup">Відтворення з резервної копії</string>
-  <string name="notification_restored_backup_title">Відтворено з резервної копії</string>
-  <string name="notification_restored_backup_subtitle">Не забудьте увімкнути обліковий запис</string>
-  <string name="choose_file">Файл</string>
-  <string name="receiving_x_file">Отримання %1$s (%2$d%% завершено)</string>
-  <string name="download_x_file">Завантажити %s</string>
-  <string name="delete_x_file">Вилучити %s</string>
-  <string name="file">файл</string>
-  <string name="open_x_file">Відкрити %s</string>
-  <string name="sending_file">надсилання (%1$d%% завершено)</string>
-  <string name="preparing_file">Підготовка файлу до передачі</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">%s запропоновано для завантаження</string>
-  <string name="cancel_transmission">Припинити передачу</string>
-  <string name="file_transmission_failed">передача файла не вдалася</string>
-  <string name="file_transmission_cancelled">скасовано передачу файлу</string>
-  <string name="file_deleted">Файл вилучено</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_file">Не знайдено програми для відкриття файла</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_link">Не знайдено застосунку для відкриття посилання</string>
-  <string name="no_application_found_to_view_contact">Не знайдено програми, щоб переглянути контакт</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags">Динамічні позначки</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Показувати позначку \"лише для читання\" під контактами</string>
-  <string name="enable_notifications">Увікнути сповіщення</string>
-  <string name="no_conference_server_found">Не знайдено сервер групи</string>
-  <string name="conference_creation_failed">Не вдалося створити групу!</string>
-  <string name="account_image_description">Іконка облікового запису</string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">Копіювати цифровий підпис OMEMO</string>
-  <string name="regenerate_omemo_key">Повторно створити ключ OMEMO</string>
-  <string name="clear_other_devices">Стерти пристрої</string>
-  <string name="clear_other_devices_desc">Ви певні, що хочете стерти всі інші пристрої з OMEMO-оголошення? Наступного разу, коли Ваші пристрої приєднаються, вони знову оголосять про себе, але вони можуть не отримати повідомлення, які можуть бути надіслані тим часом. </string>
-  <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Немає ключів, які б можна було використати для цього контакту.\nНе вдалося отримати нові ключі з сервера. Можливо, щось не так з сервером контактів.</string>
-  <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Для цього контакту відсутні потрібні ключі.\nПеревірте, що ви обмінялися інформацією про доступність.</string>
-  <string name="error_trustkeys_title">Щось пішло не так</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">Отримую історію з сервера</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">Більше немає історії на сервері</string>
-  <string name="updating">Оновлюю…</string>
-  <string name="password_changed">Пароль змінено!</string>
-  <string name="could_not_change_password">Не зміг змінити пароль</string>
-  <string name="change_password">Змінити пароль</string>
-  <string name="current_password">Поточний пароль</string>
-  <string name="new_password">Новий пароль</string>
-  <string name="password_should_not_be_empty">Пароль не може бути порожнім</string>
-  <string name="enable_all_accounts">Увімкнути всі облікові записи</string>
-  <string name="disable_all_accounts">Вимкнути всі облікові записи</string>
-  <string name="perform_action_with">Здійснити дію з</string>
-  <string name="no_affiliation">Учасник</string>
-  <string name="no_role">Поза мережею</string>
-  <string name="outcast">Вигнанець</string>
-  <string name="member">Учасник</string>
-  <string name="advanced_mode">Розширений режим</string>
-  <string name="grant_membership">Надати право участі</string>
-  <string name="remove_membership">Відкликати право участі</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">Дати права адміністратора</string>
-  <string name="remove_admin_privileges">Відкликати права адміністратора</string>
-  <string name="grant_owner_privileges">Надати права власника</string>
-  <string name="remove_owner_privileges">Відкликати права власника</string>
-  <string name="remove_from_room">Вилучити з групи</string>
-  <string name="remove_from_channel">Прибрати з каналу</string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">Неможливо змінити статус участі %s</string>
-  <string name="ban_from_conference">Заборонити доступ до групи</string>
-  <string name="ban_from_channel">Вилучити з каналу</string>
-  <string name="removing_from_public_conference">Ви намагаєтеся вилучити %s з публічного каналу. Єдиним способом для цього є заблокувати користувача назавжди.</string>
-  <string name="ban_now">Вилучити зараз</string>
-  <string name="could_not_change_role">Неможливо змінити роль %s</string>
-  <string name="conference_options">Налаштування приватного чату</string>
-  <string name="channel_options">Налаштування публічного каналу</string>
-  <string name="members_only">Приватно, лише для членів</string>
-  <string name="non_anonymous">Зробити XMPP адрес доступним для всіх</string>
-  <string name="moderated">Зробити канал модерованим</string>
-  <string name="you_are_not_participating">Ви не берете участі</string>
-  <string name="modified_conference_options">Налаштування групи змінено!</string>
-  <string name="could_not_modify_conference_options">Не вдалося змінити налаштування групи</string>
-  <string name="never">Ніколи</string>
-  <string name="until_further_notice">До наступного повідомлення</string>
-  <string name="snooze">Приспати</string>
-  <string name="reply">Відповісти</string>
-  <string name="mark_as_read">Позначити як прочитане</string>
-  <string name="pref_input_options">Введення</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">Enter для надсилання</string>
-  <string name="pref_enter_is_send_summary">Використовувати кнопку Enter для надсилання повідомлень. Якщо цей параметр вимкнено, повідомлення можна надсилати за допомогою комбінації Ctrl-Enter. </string>
-  <string name="pref_display_enter_key">Показувати кнопку Enter</string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">Змінити клавішу емоційок на кнопку Enter</string>
-  <string name="audio">аудіо</string>
-  <string name="video">відео</string>
-  <string name="image">зображення</string>
-  <string name="pdf_document">PDF документ</string>
-  <string name="apk">програма Android</string>
-  <string name="vcard">Контакт</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">Іконку користувача опубліковано!</string>
-  <string name="sending_x_file">Надсилання %s</string>
-  <string name="offering_x_file">Пропозиція %s</string>
-  <string name="hide_offline">Сховати поза мережею</string>
-  <string name="contact_is_typing">%s пише…</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">%s припинив писати</string>
-  <string name="contacts_are_typing">%s пишуть…</string>
-  <string name="contacts_have_stopped_typing">%s припинив писати</string>
-  <string name="pref_chat_states">Сповіщення про набір</string>
-  <string name="pref_chat_states_summary">Дайте вашим контактам знати, коли ви пишете їм повідомлення</string>
-  <string name="send_location">Розташування</string>
-  <string name="show_location">Показати місцезнаходження</string>
-  <string name="no_application_found_to_display_location">Не знайдено програми, щоб показати місцезнаходження</string>
-  <string name="location">Розташування</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Розмову закрито</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Полишити приватну групу обміну повідомленнями</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_channel">Залишити публічний канал</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Не довіряти системним центрам сертифікації</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Усі сертифікати мають бути підтверджені вручну</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Вилучати сертифікати</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Вилучити сертифікати, які було підтверджено вручну</string>
-  <string name="toast_no_trusted_certs">Немає сертифікатів, підтверджених вручну</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">Вилучити сертифікати</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Вилучити вибране</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Скасувати</string>
-  <plurals name="toast_delete_certificates">
-    <item quantity="one">%d сертифікат вилучено</item>
-    <item quantity="few">%d сертифікати видалено</item>
-    <item quantity="many">%d сертифікатів видалено</item>
-    <item quantity="other">%d сертифікатів вилучено</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_quick_action_summary">Замінювати кнопку надсилання швидкими діями</string>
-  <string name="pref_quick_action">Швидкі дії</string>
-  <string name="none">Жодної</string>
-  <string name="recently_used">Остання, що використана</string>
-  <string name="choose_quick_action">Вибрати швидку дію</string>
-  <string name="search_contacts">Шукати в контактах</string>
-  <string name="search_bookmarks">Шукати закладки</string>
-  <string name="send_private_message">Приватне повідомлення</string>
-  <string name="user_has_left_conference">%1$s залишила групу!</string>
-  <string name="username">Ім\'я користувача</string>
-  <string name="username_hint">Ім\'я користувача</string>
-  <string name="invalid_username">Таке ім\'я користувача не допустиме</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">Звантаження не вдалося: сервер не знайдено</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">Звантаження не вдалося: файл не знайдено</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">Звантаження не вдалося: неможливо з\'єднатися з вузлом</string>
-  <string name="download_failed_could_not_write_file">Завантаження не вдалося: неможливо записати файл</string>
-  <string name="account_status_tor_unavailable">Мережа ToR не доступна</string>
-  <string name="account_status_bind_failure">Прив\'язка не спрацювала</string>
-  <string name="account_status_host_unknown">Сервер не відповідає за цей домен</string>
-  <string name="server_info_broken">Поламано</string>
-  <string name="pref_presence_settings">Доступність</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off">Відійшов, якщо екран вимкнено</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Вважати вібро за безшумний режим</string>
-  <string name="pref_show_connection_options">Розширені налаштування з\'єднання</string>
-  <string name="pref_show_connection_options_summary">Показати налаштування імені вузла та порту при налаштуванні облікового запису</string>
-  <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
-  <string name="action_add_account_with_certificate">Вхід із сертифікатом</string>
-  <string name="unable_to_parse_certificate">Не можу розпізнати сертифікат</string>
-  <string name="mam_prefs">Налаштування збереження</string>
-  <string name="server_side_mam_prefs">Налаштування збереження на стороні сервера</string>
-  <string name="fetching_mam_prefs">Отримую налаштування збереженя. Будь ласка, зачекайте…</string>
-  <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Не зміг отримати налаштування збереження</string>
-  <string name="captcha_required">Потрібно розв\'язати головоломку</string>
-  <string name="captcha_hint">Уведіть текст із зображення вище</string>
-  <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Ланцюжок сертифікатів не довірений</string>
-  <string name="jid_does_not_match_certificate">XMPP адрес не відповідає сертифікату</string>
-  <string name="action_renew_certificate">Оновити сертифікат</string>
-  <string name="error_fetching_omemo_key">Помилка отримання ключа OMEMO!</string>
-  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Ключ OMEMO звірено з сертифікатом!</string>
-  <string name="device_does_not_support_certificates">Ваш пристрій не підтримує вибір сертифікатів клієнта!</string>
-  <string name="pref_connection_options">З\'єднання</string>
-  <string name="pref_use_tor">З\'єднання через ToR</string>
-  <string name="pref_use_tor_summary">Тунелювати всі з\'єднання через мережу Tor. Потребує Orbot</string>
-  <string name="account_settings_hostname">Назва вузла</string>
-  <string name="account_settings_port">Порт</string>
-  <string name="hostname_or_onion">Адреса сервера або адреса .onion</string>
-  <string name="not_a_valid_port">Це недійсний номер порту</string>
-  <string name="not_valid_hostname">Це недійсне ім\'я вузла</string>
-  <string name="connected_accounts">%1$d з %2$d облікових записів у мережі</string>
-  <plurals name="x_messages">
-    <item quantity="one">%d повідомлення</item>
-    <item quantity="few">%d повідомлення</item>
-    <item quantity="many">%d повідомлень</item>
-    <item quantity="other">%d повідомлень</item>
-  </plurals>
-  <string name="load_more_messages">Завантажити більше повідомлень</string>
-  <string name="shared_file_with_x">Файлом поділилися з %s</string>
-  <string name="shared_image_with_x">Поділитися зображенням з %s</string>
-  <string name="shared_images_with_x">Поділитися зображеннями з %s</string>
-  <string name="shared_text_with_x">Текстом поділилися з %s</string>
-  <string name="sync_with_contacts">Синхронізувати контакти</string>
-  <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Застосунку потрібний доступ до телефонних номерів ваших контактів, щоб запропонувати обмінятися контактами, які уже присутні у застосунку Quicksy.<br><br>Ми не зберігатимемо копію цих телефонних номерів.\n\nДокладна інформація про <a href="https://quicksy.im/#privacy">Політику конфіденційності</a>.<br><br>Зараз ви побачите запит на надання доступу до ваших контактів.]]></string>
-  <string name="notify_on_all_messages">Сповіщати про всі повідомлення</string>
-  <string name="notify_only_when_highlighted">Повідомляти, лише якщо згадують</string>
-  <string name="notify_never">Сповіщення вимкнено</string>
-  <string name="notify_paused">Сповіщення призупинено</string>
-  <string name="pref_picture_compression">Стиснення зображень</string>
-  <string name="pref_picture_compression_summary">Підказка: Обирайте \"Вибрати файл\" замість \"Вибрати зображення\", щоб надіслати окремі зображення без стиснення в обхід цього налаштування.</string>
-  <string name="always">Завжди</string>
-  <string name="large_images_only">Лише великі зображення</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled">Оптимізацію батареї задіяно</string>
-  <string name="disable">Вимкнути</string>
-  <string name="selection_too_large">Вибрана ділянка завелика</string>
-  <string name="no_accounts">(Немає активних облікових засобів)</string>
-  <string name="this_field_is_required">Це обов\'язкове поле</string>
-  <string name="correct_message">Відредагувати</string>
-  <string name="send_corrected_message">Відредаговане повідомлення</string>
-  <string name="no_keys_just_confirm">Ви вже довіряєте цій особі. Вибираючи \"Готово\", ви лише підтверджуєте, що %s є учасником групи.</string>
-  <string name="this_account_is_disabled">Ви вимкнули цей обліковий запис</string>
-  <string name="security_error_invalid_file_access">Помилка з безпекою: Неправильний доступ до файлу!</string>
-  <string name="no_application_to_share_uri">Не знайдено програми, щоб поділитися URI</string>
-  <string name="share_uri_with">Поділитися URI</string>
-  <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy походить від популярного застосунку XMPP Conversations та автоматизує додавання контактів.<br><br>Реєструйтеся за номером телефону, а Quicksy автоматично за номерами телефонів зі списку контактів на пристрої запропонує вам доступні контакти.<br><br>Користування цим застосунком означає, що ви погоджуєтеся з нашою <a href="https://quicksy.im/#privacy">Політикою конфіденційності</a>.]]></string>
-  <string name="agree_and_continue">Погодитися та продовжити</string>
-  <string name="magic_create_text">Ми допоможемо вам створити обліковий запис. На наступній сторінці ви зможете змінити автоматично створений пароль.\nПодалі ви зможете спілкуватися з користувачами вашого або будь-якого іншого провайдера, для цього потрібно буде надати користувачеві вашу повну адресу XMPP.</string>
-  <string name="your_full_jid_will_be">Ваша повна адреса XMPP буде такою: %s</string>
-  <string name="create_account">Створити обліковий запис</string>
-  <string name="use_own_provider">Застосувати дані мого власного провайдера</string>
-  <string name="pick_your_username">Придумайте ім\'я користувача</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence">Керувати станом вручну</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence_summary">Показувати доступність під час редагування повідомлення зі статусом.</string>
-  <string name="status_message">Повідомлення стану</string>
-  <string name="presence_chat">Вільний для розмови</string>
-  <string name="presence_online">У мережі</string>
-  <string name="presence_away">Відійшов</string>
-  <string name="presence_xa">Недоступний</string>
-  <string name="presence_dnd">Зайнятий</string>
-  <string name="secure_password_generated">Створено надійний пароль</string>
-  <string name="device_does_not_support_battery_op">Ваш пристрій не підтримує вимкнення оптимізації батареї</string>
-  <string name="registration_please_wait">Реєстрація не вдалася: спробуйте ще раз пізніше</string>
-  <string name="registration_password_too_weak">Реєстрація не відбулася: пароль занадто слабкий.</string>
-  <string name="choose_participants">Вибрати учасників</string>
-  <string name="creating_conference">Створення групи…</string>
-  <string name="invite_again">Запросити знову</string>
-  <string name="gp_disable">Вимкнути</string>
-  <string name="gp_short">Короткий</string>
-  <string name="gp_medium">Середній</string>
-  <string name="gp_long">Довгий</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity">Показувати останню активність користувача</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Дозвольте всім вашим контактам знати, коли ви використовуєте месенджер</string>
-  <string name="pref_privacy">Приватність</string>
-  <string name="pref_theme_options">Тема</string>
-  <string name="pref_theme_options_summary">Виберіть колір теми</string>
-  <string name="pref_theme_automatic">Автоматично</string>
-  <string name="pref_theme_light">Світла</string>
-  <string name="pref_theme_dark">Темна</string>
-  <string name="pref_use_green_background">Зелене тло</string>
-  <string name="pref_use_green_background_summary">Використовувати зелене тло для отриманих повідомлень</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_keychain">Не можу зв\'язатися з OpenKeychain</string>
-  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Цей пристрій більше не використовується</string>
-  <string name="type_pc">Комп\'ютер</string>
-  <string name="type_phone">Мобільний телефон</string>
-  <string name="type_tablet">Планшет</string>
-  <string name="type_web">Браузер</string>
-  <string name="type_console">Консоль</string>
-  <string name="payment_required">Вимагається оплата</string>
-  <string name="missing_internet_permission">Немає дозволу до користування Інтернет</string>
-  <string name="me">Я</string>
-  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Контакт просить надавати інформацію про вашу доступність</string>
-  <string name="allow">Дозволити</string>
-  <string name="no_permission_to_access_x">Немає дозволу на доступ до %s</string>
-  <string name="remote_server_not_found">Віддалений сервер не знайдено</string>
-  <string name="remote_server_timeout">Затримка відповіді сервера</string>
-  <string name="unable_to_update_account">Неможливо оновити обліковий запис</string>
-  <string name="report_jid_as_spammer">Надіслати скаргу про те, що контакт з цим ID розсилає спам.</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities">Вилучити ідентифікаційні дані OMEMO</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Створити наново ваші ключі OMEMO. Усі ваші контакти будуть змушені підтвердити вас знову. Використовуйте це, лише якщо немає іншого вибору.</string>
-  <string name="delete_selected_keys">Вилучити вибрані ключі</string>
-  <string name="error_publish_avatar_offline">Потрібно підключення, щоб можна було опублікувати піктограму користувача.</string>
-  <string name="show_error_message">Показати повідомлення про помилку</string>
-  <string name="error_message">Повідомлення про помилку</string>
-  <string name="data_saver_enabled">Увімкнено заощадження передачі даних</string>
-  <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Неможливо створити тимчасовий файл</string>
-  <string name="this_device_has_been_verified">Цей пристрій перевірено</string>
-  <string name="copy_fingerprint">Копіювати цифровий підпис</string>
-  <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">QR-код не містить цифрових підписів для цієї розмови.</string>
-  <string name="verified_fingerprints">Перевірені цифрові підписи</string>
-  <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Використайте камеру для сканування QR-коду контакту</string>
-  <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Зачекайте поки ключі отримуються</string>
-  <string name="share_as_barcode">Поділитися через QR-код </string>
-  <string name="share_as_uri">Поділитися XMPP URI</string>
-  <string name="share_as_http">Поділитися посиланням HTTP</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification">Довіряти новим пристроям</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Автоматично довіряти усім новим пристроям співрозмовників, які ще не пройшли перевірки,  запитувати підтвердження вручну щоразу, як перевірений контакт додає свій новий пристрій</string>
-  <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Ключі OMEMO наосліп прийнято як довірені</string>
-  <string name="not_trusted">Недовірений</string>
-  <string name="invalid_barcode">Недійсний QR-код </string>
-  <string name="pref_clean_cache_summary">Очистити теку з кешем (використовується застосунком Камера)</string>
-  <string name="pref_clean_cache">Очистити кеш</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage">Очистити приватне сховище</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage_summary">Очистити приватне сховище, де зберігаються файли (Їх можна повторно звантажити з сервера)</string>
-  <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Я перейшов за цим посиланням від довіреного джерела</string>
-  <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Ви збираєтеся підтвердити ключі OMEMO для %1$s після переходу за посиланням. Це безпечно, лише якщо ви отримали посилання з довіреного джерела, де лише %2$s міг опублікувати це посилання.</string>
-  <string name="verify_omemo_keys">Підтвердити цифрові підписи OMEMO</string>
-  <string name="show_inactive_devices">Показувати неактивні</string>
-  <string name="hide_inactive_devices">Приховати неактивні</string>
-  <string name="distrust_omemo_key">Не довіряти пристрою</string>
-  <string name="distrust_omemo_key_text">Ви певні, що більше не довіряєте цьому пристрою?\nЦей пристрій і повідомлення з нього будуть позначатися як недовірені.</string>
-  <plurals name="seconds">
-    <item quantity="one">%d секунда</item>
-    <item quantity="few">%d секунди</item>
-    <item quantity="many">%d секунд</item>
-    <item quantity="other">%d секунд</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="minutes">
-    <item quantity="one">%d хвилина</item>
-    <item quantity="few">%d хвилини</item>
-    <item quantity="many">%d хвилин</item>
-    <item quantity="other">%d хвилин</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="hours">
-    <item quantity="one">%d година</item>
-    <item quantity="few">%d години</item>
-    <item quantity="many">%d годин</item>
-    <item quantity="other">%d годин</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="days">
-    <item quantity="one">%d день</item>
-    <item quantity="few">%d дні</item>
-    <item quantity="many">%d днів</item>
-    <item quantity="other">%d днів</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="weeks">
-    <item quantity="one">%d тиждень</item>
-    <item quantity="few">%d тижні</item>
-    <item quantity="many">%d тижнів</item>
-    <item quantity="other">%d тижнів</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="months">
-    <item quantity="one">%d місяць</item>
-    <item quantity="few">%d місяці</item>
-    <item quantity="many">%d місяців</item>
-    <item quantity="other">%d місяців</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages">Автоматичне вилучення повідомлень</string>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Автоматично вилучати повідомлення з цього пристрою, старіші за зазначений проміжок часу.</string>
-  <string name="encrypting_message">Зашифровую повідомлення</string>
-  <string name="not_fetching_history_retention_period">Повідомлення не завантажуються з огляду на локально встановлений строк зберігання.</string>
-  <string name="transcoding_video">Стиснення відео</string>
-  <string name="corresponding_conversations_closed">Відповідні розмови завершено.</string>
-  <string name="contact_blocked_past_tense">Контакт заблоковано.</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers">Сповіщення від незнайомців</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Сповіщувати про повідомлення від незнайомців</string>
-  <string name="received_message_from_stranger">Отримано повідомлення від незнайомця</string>
-  <string name="block_stranger">Заблокувати невідомий контакт</string>
-  <string name="block_entire_domain">Заблокувати весь домен</string>
-  <string name="online_right_now">зараз у мережі</string>
-  <string name="retry_decryption">Спробувати знову розшифрувати</string>
-  <string name="session_failure">Помилка сесії</string>
-  <string name="sasl_downgrade">Застарілий механізм SASL</string>
-  <string name="account_status_regis_web">Сервер вимагає реєстрації на вебсайті</string>
-  <string name="open_website">Перейти на вебсайт</string>
-  <string name="application_found_to_open_website">Не знайдено застосунку для перегляду вебсайту</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications">Сповіщення у виринаючих повідомленнях</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications_summary">Показувати сповіщення у виринаючих повідомленнях</string>
-  <string name="today">Сьогодні</string>
-  <string name="yesterday">Учора</string>
-  <string name="pref_validate_hostname">Перевіряти адресу за допомогою DNSSEC</string>
-  <string name="pref_validate_hostname_summary">Сертифікати, які містять підтверджену адресу вузла, вважаються перевіреними</string>
-  <string name="certificate_does_not_contain_jid">Сертифікат не містить XMPP адресу</string>
-  <string name="server_info_partial">частково</string>
-  <string name="attach_record_video">Записати відео</string>
-  <string name="copy_to_clipboard">Копіювати</string>
-  <string name="message_copied_to_clipboard">Повідомлення скопійовано</string>
-  <string name="message">Повідомлення</string>
-  <string name="private_messages_are_disabled">Приватні повідомлення вимкнено</string>
-  <string name="huawei_protected_apps">Захищені програми</string>
-  <string name="huawei_protected_apps_summary">Для отримання сповіщень, навіть коли екран погас, вам потрібно додати застосунок до списку застосунків, до яких не застосовується режим енергозбереження.</string>
-  <string name="mtm_accept_cert">Прийняти незнайомий сертифікат?</string>
-  <string name="mtm_trust_anchor">Сертифікат сервера не підтверджено відомим центром сертифікації </string>
-  <string name="mtm_accept_servername">Прийняти сервер з невідповідним ім\'ям?</string>
-  <string name="mtm_hostname_mismatch">Не вдається перевірити сервер як \"%s\". Сертифікат чинний лише для:</string>
-  <string name="mtm_connect_anyway">Усе одно бажаєте підключитися?</string>
-  <string name="mtm_cert_details">Деталі сертифіката:</string>
-  <string name="once">Один раз</string>
-  <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Сканер QR-кодів потребує доступу до камери</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom">Прокрутити вниз до кінця</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Прокрутити вниз до кінця після надсилання повідомлення</string>
-  <string name="edit_status_message_title">Редагувати повідомлення стану</string>
-  <string name="edit_status_message">Редагувати повідомлення стану</string>
-  <string name="disable_encryption">Вимкнути шифрування</string>
-  <string name="error_trustkey_device_list">Неможливо отримати перелік пристроїв</string>
-  <string name="error_trustkey_bundle">Неможливо отримати пакети пристроїв</string>
-  <string name="error_trustkey_hint_mutual">Підказка: В деяких випадках це можна виправити, якщо додати один до одного у ваших списках контактів.</string>
-  <string name="disable_encryption_message">Дійсно вимкнути шифрування OMEMO?\nПісля цього у адміністратора вашого сервера буде можливість мати доступ до ваших повідомлень. Проте, це може бути єдиним способом спілкуватися з людьми, які використовують застарілі застосунки.</string>
-  <string name="disable_now">Вимкнути зараз</string>
-  <string name="draft">Чернетка:</string>
-  <string name="pref_omemo_setting">Шифрування OMEMO</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO завжди використовуватиметься для приватних розмов та у приватних групах.</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">Типово для нових розмов використовуватиметься OMEMO</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO потрібно буде активізовувати окремо для кожної нової розмови.</string>
-  <string name="create_shortcut">Створити ярлик</string>
-  <string name="pref_font_size">Розмір шрифту</string>
-  <string name="pref_font_size_summary">Розмір шрифту у застосунку</string>
-  <string name="default_on">Типово ввімкнено</string>
-  <string name="default_off">Типово вимкнено</string>
-  <string name="small">Малий</string>
-  <string name="medium">Середній</string>
-  <string name="large">Великий</string>
-  <string name="not_encrypted_for_this_device">Повідомлення не було зашифровано для цього пристрою</string>
-  <string name="omemo_decryption_failed">Не вдалося розшифрувати повідомлення OMEMO.</string>
-  <string name="undo">скасувати</string>
-  <string name="location_disabled">Доступ до місцезнаходження вимкнено</string>
-  <string name="action_fix_to_location">Закріпити розташування</string>
-  <string name="action_unfix_from_location">Відкріпити розташування</string>
-  <string name="action_copy_location">Скопіювати розташування</string>
-  <string name="action_share_location">Поділитися розташуванням</string>
-  <string name="action_directions">Шлях</string>
-  <string name="title_activity_share_location">Поділитися розташуванням</string>
-  <string name="title_activity_show_location">Показати розташування</string>
-  <string name="share">Поділитися</string>
-  <string name="unable_to_start_recording">Не можу почати запис</string>
-  <string name="please_wait">Прошу зачекайте…</string>
-  <string name="search_messages">Шукати в повідомленнях</string>
-  <string name="gif">GIF</string>
-  <string name="view_conversation">Переглянути розмову</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin">Додаток поширення місцезнаходження</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Використовувати додаток поширення місце-знаходження замість вбудованої карти</string>
-  <string name="copy_link">Копіювати посилання</string>
-  <string name="copy_jabber_id">Копіювати адресу XMPP</string>
-  <string name="p1_s3_filetransfer">Доступ до файлів через HTTP для S3</string>
-  <string name="pref_start_search">Безпосередній пошук</string>
-  <string name="pref_start_search_summary">На екрані початку розмови показувати клавіатуру та розміщувати курсор у полі пошуку</string>
-  <string name="group_chat_avatar">Піктограма групи</string>
-  <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Сервер не підтримує піктограми груп</string>
-  <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Лише власник може змінити піктограму групи</string>
-  <string name="contact_name">Ім\'я контакту</string>
-  <string name="nickname">Прізвисько</string>
-  <string name="group_chat_name">Ім\'я</string>
-  <string name="providing_a_name_is_optional">Назва не є обов\'язковою</string>
-  <string name="create_dialog_group_chat_name">Назва групи</string>
-  <string name="conference_destroyed">Цю групу закрито</string>
-  <string name="unable_to_save_recording">Неможливо зберегти запис</string>
-  <string name="foreground_service_channel_name">Процес на передньому плані</string>
-  <string name="notification_group_status_information">Інформація про стан</string>
-  <string name="error_channel_name">Проблеми зі з\'єднанням</string>
-  <string name="error_channel_description">Цей вид сповіщень показує проблеми під час з\'єднання з обліковим записом.</string>
-  <string name="notification_group_messages">Повідомлення</string>
-  <string name="notification_group_calls">Виклики</string>
-  <string name="messages_channel_name">Повідомлення</string>
-  <string name="incoming_calls_channel_name">Вхідні виклики</string>
-  <string name="ongoing_calls_channel_name">Активні виклики</string>
-  <string name="silent_messages_channel_name">Тихі повідомлення</string>
-  <string name="silent_messages_channel_description">Ця група сповіщень показує сповіщення, які не повинні супроводжуватися звуком. Наприклад, у разі активности на іншому пристрої (період очікування).</string>
-  <string name="pref_message_notification_settings">Налаштування сповіщень повідомлень</string>
-  <string name="pref_incoming_call_notification_settings">Налаштування сповіщень про вхідні виклики</string>
-  <string name="pref_more_notification_settings_summary">Налаштування пріоритетів, звуку та режиму вібрації для сповіщень</string>
-  <string name="video_compression_channel_name">Стиснення відео</string>
-  <string name="view_media">Перегляд медіа</string>
-  <string name="group_chat_members">Учасники</string>
-  <string name="media_browser">Перегляд файлів</string>
-  <string name="security_violation_not_attaching_file">Файл не долучено через порушення безпеки.</string>
-  <string name="pref_video_compression">Якість відео</string>
-  <string name="pref_video_compression_summary">Менша якість означає менші файли</string>
-  <string name="video_360p">Середня (360 пікселів)</string>
-  <string name="video_720p">Висока (720 пікселів)</string>
-  <string name="cancelled">скасовано</string>
-  <string name="already_drafting_message">Ви вже маєте чернетку повідомлення.</string>
-  <string name="feature_not_implemented">Функція в розробці</string>
-  <string name="invalid_country_code">Недійсний код країни</string>
-  <string name="choose_a_country">Виберіть країну</string>
-  <string name="phone_number">номер телефону</string>
-  <string name="verify_your_phone_number">перевірити номер телефону</string>
-  <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy надішле SMS, щоб перевірити ваш номер телефону. Тарифами Вашого оператора може бути передбачено плату за отримання SMS. Зазначте код вашої країни та номер телефону:</string>
-  <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Ми перевіримо номер телефону<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>Чи все гаразд або ви бажаєте зазначити інший номер?]]></string>
-  <string name="not_a_valid_phone_number">%s не є дійсним номером телефону.</string>
-  <string name="please_enter_your_phone_number">Будь ласка, введіть ваш номер телефону.</string>
-  <string name="search_countries">Шукати країну</string>
-  <string name="verify_x">Підтвердити %s</string>
-  <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[Ми направили вам SMS на <b>%s</b>.]]></string>
-  <string name="we_have_sent_you_another_sms">Ми направили вам SMS із кодом з 6 цифр</string>
-  <string name="please_enter_pin_below">Будь ласка, введіть нижче 6 цифр коду.</string>
-  <string name="resend_sms">Надіслати нове SMS</string>
-  <string name="resend_sms_in">Надіслати нове SMS (%s)</string>
-  <string name="wait_x">Будь ласка, зачекайте (%s)</string>
-  <string name="back">повернутися</string>
-  <string name="possible_pin">Код, автоматично вставлений з буферу обміну.</string>
-  <string name="please_enter_pin">Будь ласка, введіть нижче ваш код з 6 цифр.</string>
-  <string name="abort_registration_procedure">Ви певні, що хочете припинити процедуру реєстрації?</string>
-  <string name="yes">Так</string>
-  <string name="no">Ні</string>
-  <string name="verifying">Підтверджую…</string>
-  <string name="requesting_sms">Запит SMS…</string>
-  <string name="incorrect_pin">Код, який ви ввели, не правильний.</string>
-  <string name="pin_expired">Код, який ви ввели, застарів.</string>
-  <string name="unknown_api_error_network">Невідома помилка мережі.</string>
-  <string name="unknown_api_error_response">Сервер дав незрозумілу відповідь.</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_server">Неможливо приєднатися до сервера.</string>
-  <string name="unable_to_establish_secure_connection">Неможливо встановити безпечне з\'єднання.</string>
-  <string name="unable_to_find_server">Неможливо знайти сервер.</string>
-  <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Щось пішло не так під час обробки вашого запиту.</string>
-  <string name="invalid_user_input">Користувач зазначив неправильні дані</string>
-  <string name="temporarily_unavailable">Тимчасово недоступний. Будь ласка, спробуйте знову пізніше.</string>
-  <string name="no_network_connection">Відсутнє з\'єднання з мережею.</string>
-  <string name="try_again_in_x">Будь ласка, спробуйте ще раз через %s</string>
-  <string name="rate_limited">Ви обмежені за рейтингом</string>
-  <string name="too_many_attempts">Забагато спроб</string>
-  <string name="the_app_is_out_of_date">Версія вашого застосунку застаріла</string>
-  <string name="update">Оновити</string>
-  <string name="logged_in_with_another_device">Зараз цей номер телефону авторизований на іншому пристрої.</string>
-  <string name="enter_your_name_instructions">Будь ласка, зазначте ваше ім\'я, щоб надати можливість людям, які не мають вашого контакту, дізналися, хто ви є.</string>
-  <string name="your_name">Ваше ім\'я</string>
-  <string name="enter_your_name">Зазначте ваше ім\'я</string>
-  <string name="no_name_set_instructions">Відредагуйте ім\'я користувача.</string>
-  <string name="reject_request">Відхилити запит</string>
-  <string name="install_orbot">Встановити Orbot</string>
-  <string name="start_orbot">Запустити Orbot</string>
-  <string name="no_market_app_installed">Не знайдено застосунку для пошуку й встановлення нових застосунків.</string>
-  <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Цей канал опублікує вашу адресу XMPP</string>
-  <string name="ebook">Електронна книга</string>
-  <string name="video_original">Оригінал (не стиснений)</string>
-  <string name="open_with">Відкрити</string>
-  <string name="set_profile_picture">Світлана профілю</string>
-  <string name="choose_account">Виберіть обліковий запис</string>
-  <string name="restore_backup">Відновити з резервної копії</string>
-  <string name="restore">Відновити</string>
-  <string name="enter_password_to_restore">Зазначте пароль до облікового запису %s, щоб відновити з резервної копії.</string>
-  <string name="restore_warning">Не використовуйте відновлення з резервної копії з метою клонування застосунку (запускати одночасно ще один примірник). Відновлення з резервної копії призначене виключно для перенесення даних або на випадок втрати оригінального пристрою.</string>
-  <string name="unable_to_restore_backup">Неможливо відновити з резервної копії.</string>
-  <string name="unable_to_decrypt_backup">Неможливл розшифрувати резервну копію. Чи пароль правильний?</string>
-  <string name="backup_channel_name">Створити або відновити резервну копію</string>
-  <string name="enter_jabber_id">Ввести адресу XMPP</string>
-  <string name="create_group_chat">Створити групу обміну повідомленнями</string>
-  <string name="join_public_channel">Приєднатися до публічного каналу</string>
-  <string name="create_private_group_chat">Створити приватну групу</string>
-  <string name="create_public_channel">Створити публічний канал</string>
-  <string name="create_dialog_channel_name">Назва каналу</string>
-  <string name="xmpp_address">Адреса XMPP</string>
-  <string name="please_enter_name">Будь ласка, дайте назву цьому каналу</string>
-  <string name="please_enter_xmpp_address">Будь ласка, надайте адресу XMPP</string>
-  <string name="this_is_an_xmpp_address">Це адреса XMPP. Будь ласка, додайте назву.</string>
-  <string name="creating_channel">Створення публічного каналу…</string>
-  <string name="channel_already_exists">Цей канал уже існує</string>
-  <string name="joined_an_existing_channel">Ви приєдналися до наявного каналу</string>
-  <string name="unable_to_set_channel_configuration">Неможливо налаштувати канал</string>
-  <string name="allow_participants_to_edit_subject">Дозволити будь-кому редагувати тему</string>
-  <string name="allow_participants_to_invite_others">Дозволити будь-кому запрошувати інших</string>
-  <string name="anyone_can_edit_subject">Будь-хто може редагувати тему.</string>
-  <string name="owners_can_edit_subject">Власники можуть редагувати тему.</string>
-  <string name="admins_can_edit_subject">Адміністратори можуть редагувати тему.</string>
-  <string name="owners_can_invite_others">Власники можуть запрошувати інших.</string>
-  <string name="anyone_can_invite_others">Будь-хто може запрошувати інших.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Адміністратори бачать адреси XMPP.</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Будь-хто бачить адреси XMPP.</string>
-  <string name="no_users_hint_channel">Цей публічний канал не має учасників. Запросіть ваші контакти або скористайтеся кнопкою поширення, щоб поділитися адресою XMPP.</string>
-  <string name="no_users_hint_group_chat">У цій приватній групі обміну повідомленнями відсутні учасники.</string>
-  <string name="manage_permission">Керувати правами</string>
-  <string name="search_participants">Шукати учасників</string>
-  <string name="file_too_large">Файл надто великий</string>
-  <string name="attach">Долучити</string>
-  <string name="discover_channels">Пошук каналу</string>
-  <string name="search_channels">Шукати канали</string>
-  <string name="channel_discovery_opt_in_title">Можливе порушення приватності!</string>
-  <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[Пошук каналів використовує сторонній сервіс <a href="https://search.jabber.network">search.jabbercat.org</a>.<br><br>Використання цієї функції передає вашу IP-адресу та пошукові запити цьому сервісу. Перегляньте їхню <a href="https://search.jabber.network/privacy">Політику конфіденційности</a>, щоб отримати більше інформації.]]></string>
-  <string name="i_already_have_an_account">Я вже маю обліковий запис</string>
-  <string name="add_existing_account">Додати наявний обліковий запис</string>
-  <string name="register_new_account">Зареєструвати новий обліковий запис</string>
-  <string name="this_looks_like_a_domain">Це схоже на ім\'я домену</string>
-  <string name="add_anway">Додати все одно</string>
-  <string name="this_looks_like_channel">Це схоже на адресу каналу</string>
-  <string name="share_backup_files">Поділитися резервними копіями</string>
-  <string name="conversations_backup">Резервна копія</string>
-  <string name="event">Подія</string>
-  <string name="open_backup">Відкрити резервну копію</string>
-  <string name="not_a_backup_file">Вибраний файл не є резервною копією</string>
-  <string name="account_already_setup">Цей обліковий запис уже створено</string>
-  <string name="please_enter_password">Будь ласка, введіть пароль для цього облікового запису</string>
-  <string name="unable_to_perform_this_action">Неможливо виконати цю дію</string>
-  <string name="open_join_dialog">Приєднатися до відкритого каналу…</string>
-  <string name="sharing_application_not_grant_permission">Застосунок для спільного доступу не надав дозволу на доступ до цього файлу.</string>
-  <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Групи і канали]]></string>
-  <string name="jabber_network">jabber.network</string>
-  <string name="local_server">Локальний сервер</string>
-  <string name="pref_channel_discovery_summary">Більшість користувачів вибирають \'jabber.network\' як одну з кращих пропозицій зі всіх публічних середовищ XMPP.</string>
-  <string name="pref_channel_discovery">Спосіб пошуку каналів</string>
-  <string name="backup">Резервне копіювання</string>
-  <string name="category_about">Про застосунок</string>
-  <string name="please_enable_an_account">Будь ласка, активуйте обліковий запис</string>
-  <string name="make_call">Здійснити виклик</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_call">Вхідний виклик</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_video_call">Вхідний відеовиклик</string>
-  <string name="rtp_state_connecting">З\'єднання</string>
-  <string name="rtp_state_connected">З\'єднано</string>
-  <string name="rtp_state_accepting_call">Приймаю виклик</string>
-  <string name="rtp_state_ending_call">Завершую виклик</string>
-  <string name="answer_call">Відповісти</string>
-  <string name="dismiss_call">Відхилити</string>
-  <string name="rtp_state_finding_device">Пошук пристроїв</string>
-  <string name="rtp_state_ringing">Викликаю</string>
-  <string name="rtp_state_declined_or_busy">Зайнято</string>
-  <string name="rtp_state_connectivity_error">Неможливо здійснити виклик</string>
-  <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">З\'єднання втрачено</string>
-  <string name="rtp_state_retracted">Відхилені виклики</string>
-  <string name="rtp_state_application_failure">Помилка застосунку</string>
-  <string name="hang_up">Завершити</string>
-  <string name="ongoing_call">Активний виклик</string>
-  <string name="ongoing_video_call">Активний відеовиклик</string>
-  <string name="disable_tor_to_make_call">Вимкнути ToR для здійснення викликів</string>
-  <string name="incoming_call">Вхідний виклик</string>
-  <string name="incoming_call_duration">Вхідний виклик · %s</string>
-  <string name="outgoing_call">Вихідний виклик</string>
-  <string name="outgoing_call_duration">Вихідний виклик · %s</string>
-  <string name="missed_call">Пропущені виклики</string>
-  <string name="audio_call">Голосовий виклик</string>
-  <string name="video_call">Відеовиклик</string>
-  <string name="help">Допомога</string>
-  <string name="switch_to_conversation">Перейти до розмови</string>
-  <string name="microphone_unavailable">Недоступний мікрофон</string>
-  <string name="only_one_call_at_a_time">Водночас можливо здійснювати лише один виклик.</string>
-  <string name="return_to_ongoing_call">Назад до активного виклику</string>
-  <string name="could_not_switch_camera">Неможливо перемкнути камеру</string>
-  <plurals name="view_users">
-    <item quantity="one">Перегляд %1$d учасника</item>
-    <item quantity="few">Перегляд %1$d учасників</item>
-    <item quantity="many">Перегляд %1$d учасників</item>
-    <item quantity="other">Перегляд %1$d учасників</item>
-  </plurals>
-</resources>
+    <string name="action_settings">Налаштування</string>
+    <string name="action_add">Нова розмова</string>
+    <string name="action_accounts">Мої облікові записи</string>
+    <string name="action_account">Мій обліковий запис</string>
+    <string name="action_contact_details">Деталі контакту</string>
+    <string name="action_muc_details">Деталі групи</string>
+    <string name="channel_details">Деталі каналу</string>
+    <string name="action_add_account">Додати обліковий запис</string>
+    <string name="action_edit_contact">Редагувати ім\'я</string>
+    <string name="action_add_phone_book">Додати до контактів</string>
+    <string name="action_delete_contact">Вилучити зі списку розмов</string>
+    <string name="action_block_contact">Заблокувати контакт</string>
+    <string name="action_unblock_contact">Розблокувати контакт</string>
+    <string name="action_block_domain">Заблокувати домен</string>
+    <string name="action_unblock_domain">Розблокувати домен</string>
+    <string name="action_block_participant">Заблокувати учасника</string>
+    <string name="action_unblock_participant">Розблокувати учасника</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">Мої облікові записи</string>
+    <string name="title_activity_settings">Налаштування</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">Поділитися розмовою</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">Почати розмову</string>
+    <string name="title_activity_choose_contact">Вибрати контакт</string>
+    <string name="title_activity_choose_contacts">Вибрати контакти</string>
+    <string name="title_activity_share_via_account">Поділитися через обліковий запис</string>
+    <string name="title_activity_block_list">Список блокувань</string>
+    <string name="just_now">щойно</string>
+    <string name="minute_ago">1 хвилину тому</string>
+    <string name="minutes_ago">%d хвилин тому</string>
+    <string name="sending">відправляю…</string>
+    <string name="message_decrypting">Розшифровую повідомлення. Зачекайте, будь ласка…</string>
+    <string name="pgp_message">Повідомлення зашифроване OpenPGP</string>
+    <string name="nick_in_use">Таке прізвисько вже використовується</string>
+    <string name="invalid_muc_nick">Неприйнятне прізвисько</string>
+    <string name="admin">Адміністратор</string>
+    <string name="owner">Власник</string>
+    <string name="moderator">Модератор</string>
+    <string name="participant">Учасник</string>
+    <string name="visitor">Гість</string>
+    <string name="remove_contact_text">Бажаєте вилучити %s з вашого списку розмов? Розмову з цим контактом, не буде вилучено.</string>
+    <string name="block_contact_text">Бажаєте заборонити %s надсилати вам повідомлення?</string>
+    <string name="unblock_contact_text">Бажаєте розблокувати %s та дозволити цій особі надсилати вам повідомлення?</string>
+    <string name="block_domain_text">Заблокувати усі контакти з %s?</string>
+    <string name="unblock_domain_text">Розблокувати усі контакти з %s?</string>
+    <string name="contact_blocked">Контакт заблоковано</string>
+    <string name="blocked">Заблоковано</string>
+    <string name="remove_bookmark_text">Бажаєте вилучити %s із закладок? Розмову з цією закладкою не буде вилучено.</string>
+    <string name="register_account">Зареєструвати новий обліковий запис</string>
+    <string name="change_password_on_server">Змінити пароль</string>
+    <string name="share_with">Поділитися</string>
+    <string name="start_conversation">Почати розмову</string>
+    <string name="invite_contact">Запросити до групи</string>
+    <string name="invite">Запросити</string>
+    <string name="contacts">Контакти</string>
+    <string name="contact">Контакт</string>
+    <string name="cancel">Скасувати</string>
+    <string name="set">Встановити</string>
+    <string name="add">Додати</string>
+    <string name="edit">Змінити</string>
+    <string name="delete">Вилучити</string>
+    <string name="block">Заблокувати</string>
+    <string name="unblock">Розблокувати</string>
+    <string name="save">Зберегти</string>
+    <string name="ok">Гаразд</string>
+    <string name="send_now">Надіслати зараз</string>
+    <string name="send_never">Ніколи не питати знову</string>
+    <string name="problem_connecting_to_account">Неможливо з\'єднатися з обліковим записом</string>
+    <string name="problem_connecting_to_accounts">Не можу увімкнути режим багатьох облікових записів</string>
+    <string name="touch_to_fix">Перейти для керування обліковими записами</string>
+    <string name="attach_file">Долучити файл</string>
+    <string name="not_in_roster">Контакт відсутній у вашому списку розмов. Бажаєте додати його?</string>
+    <string name="add_contact">Додати контакт</string>
+    <string name="send_failed">Надсилання не відбулося</string>
+    <string name="preparing_image">Підготовка зображення до передачі</string>
+    <string name="preparing_images">Готовий до надсилання зображень</string>
+    <string name="sharing_files_please_wait">Поширюю файли. Зачекайте, будь ласка…</string>
+    <string name="action_clear_history">Стерти історію</string>
+    <string name="clear_conversation_history">Стерти історію розмов</string>
+    <string name="clear_histor_msg">Дійсно вилучити усі повідомлення цієї розмови?\n\n<b>Увага:</b> Повідомлення, які було раніше надіслано, й далі залишатимуться на інших пристроях або серверах.</string>
+    <string name="delete_file_dialog">Вилучити файл</string>
+    <string name="delete_file_dialog_msg">Ви певні, що бажаєте вилучити цей файл?\n\n<b>Увага:</b> Це не вилучить копії цього файлу, які зберігаються на інших пристроях чи серверах.</string>
+    <string name="also_end_conversation">Завершити цю розмову пізніше</string>
+    <string name="choose_presence">Вибрати пристрій</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">Незашифроване повідомлення</string>
+    <string name="send_message">Надіслати повідомлення</string>
+    <string name="send_message_to_x">Повідомлення до %s</string>
+    <string name="send_omemo_message">Повідомлення зашифроване OMEMO</string>
+    <string name="send_omemo_x509_message">Повідомлення зашифроване v\\OMEMO</string>
+    <string name="send_pgp_message">Повідомлення зашифроване OpenPGP</string>
+    <string name="your_nick_has_been_changed">Ваше прізвисько змінено</string>
+    <string name="send_unencrypted">Надіслати без шифрування</string>
+    <string name="decryption_failed">Не вдалося розшифрувати. Можливо, у вас відсутній потрібний приватний ключ.</string>
+    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+    <string name="restart">Перезапустити</string>
+    <string name="install">Встановити</string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">Будь ласка, встановіть OpenKeychain</string>
+    <string name="offering">пропоную…</string>
+    <string name="waiting">чекаю…</string>
+    <string name="no_pgp_key">Не знайдено жодного OpenPGP ключа</string>
+    <string name="contact_has_no_pgp_key">Не вдалося зашифрувати повідомлення, оскільки контакт не повідомляє власний публічний ключ.\n\n<small>Будь ласка, запропонуйте вашому співрозмовникові встановити OpenPGP.</small></string>
+    <string name="no_pgp_keys">Не знайдено жодного ключа OpenPGP</string>
+    <string name="contacts_have_no_pgp_keys">Не вдалося розшифрувати повідомлення, оскільки контакт не повідомляє свого публічного ключа.\n\n<small>Будь ласка, попросіть контакт налаштувати OpenPGP.</small></string>
+    <string name="pref_general">Загальне</string>
+    <string name="pref_accept_files">Приймати файли</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">Автоматично приймати файли менші за…</string>
+    <string name="pref_attachments">Вкладення</string>
+    <string name="pref_notification_settings">Сповіщення</string>
+    <string name="pref_vibrate">Вібрувати</string>
+    <string name="pref_vibrate_summary">Вібрувати при отриманні нових повідомлень</string>
+    <string name="pref_led">Світлова індикація</string>
+    <string name="pref_led_summary">Блимати світловим індикатором, коли надходить нове повідомлення</string>
+    <string name="pref_ringtone">Мелодія</string>
+    <string name="pref_notification_sound">Звук сповіщень</string>
+    <string name="pref_notification_sound_summary">Звук сповіщень для нових повідомлень</string>
+    <string name="pref_call_ringtone_summary">Мелодія вхідного виклику</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period">Час до блокування</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period_summary">Час надсилання сповіщень не буде враховано у разі активності користувача на іншому пристрої</string>
+    <string name="pref_advanced_options">Розширені</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">Не надсилати звіти про збої</string>
+    <string name="pref_never_send_crash_summary">Надсиланням звітів про відмову ви допомагаєте у розробці</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">Підтвердження отримання повідомлень</string>
+    <string name="pref_confirm_messages_summary">Дайте знати вашим контактам, коли ви отримали й прочитали повідомлення</string>
+    <string name="pref_ui_options">Інтерфейс користувача</string>
+    <string name="openpgp_error">Програма OpenKeychain повідомила про помилку.</string>
+    <string name="bad_key_for_encryption">Неприйнятний ключ для шифрування</string>
+    <string name="accept">Прийняти</string>
+    <string name="error">Сталася помилка</string>
+    <string name="recording_error">Помилка</string>
+    <string name="your_account">Ваш обліковий запис</string>
+    <string name="send_presence_updates">Повідомляти про мою доступність</string>
+    <string name="receive_presence_updates">Отримувати оновлення про доступність</string>
+    <string name="ask_for_presence_updates">Надіслати запит на оновлення доступності</string>
+    <string name="attach_choose_picture">Зображення</string>
+    <string name="attach_take_picture">Зняти світлину</string>
+    <string name="preemptively_grant">Попередньо давати запит на підписку</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">Переданий файл не є зображенням</string>
+    <string name="error_compressing_image">Помилка при конвертації зображення</string>
+    <string name="error_file_not_found">Файл не знайдено</string>
+    <string name="error_io_exception">Загальна помилка вводу-виводу. Можливо, на вашому пристрої закінчилась пам\'ять для збереження?</string>
+    <string name="error_security_exception_during_image_copy">Застосунок для роботи із зображенням не надав  достатніх дозволів.\n\n<small>Скористайтеся іншим файловим менеджером для вибору зображення</small></string>
+    <string name="account_status_unknown">Невідомо</string>
+    <string name="account_status_disabled">Тимчасово вимкнено</string>
+    <string name="account_status_online">У мережі</string>
+    <string name="account_status_connecting">З\'єднання\u2026</string>
+    <string name="account_status_offline">Поза мережею</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">Не авторизовано</string>
+    <string name="account_status_not_found">Сервер не знайдено</string>
+    <string name="account_status_no_internet">Немає зв\'язку із мережею</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">Не вдалося зареєструватися</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict">Ім\'я користувача вже використовується</string>
+    <string name="account_status_regis_success">Реєстрацію виконано</string>
+    <string name="account_status_regis_not_sup">Сервер не підтримує реєстрацію</string>
+    <string name="account_status_regis_invalid_token">Неправильний реєстраційний токен</string>
+    <string name="account_status_tls_error">Узгодження TLS не відбулося</string>
+    <string name="account_status_policy_violation">Порушення політики</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">Несумісний сервер</string>
+    <string name="account_status_stream_error">Помилка потоку</string>
+    <string name="account_status_stream_opening_error">Не вдалося відкрити мережевий потік</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">Без шифрування</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">Вилучити обліковий запис</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">Тимчасово вимкнути</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Опублікувати піктограму користувача</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">Опублікувати публічний ключ OpenPGP</string>
+    <string name="unpublish_pgp">Вилучити публічний ключ OpenPGP</string>
+    <string name="unpublish_pgp_message">Ви впевнені, що хочете вилучити ваш публічний ключ OpenPGP з вашого оголошення про присутність?\nВаші контакти більше не зможуть надсилати вам повідомлення, зашифровані OpenPGP.</string>
+    <string name="openpgp_has_been_published">Публічний ключ OpenPGP опубліковано.</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">Увімкнути обліковий запис</string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Ви впевнені?</string>
+    <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">Вилучення облікового запису вилучіть всю історію спілкування</string>
+    <string name="attach_record_voice">Записати голос</string>
+    <string name="account_settings_jabber_id">Адреса XMPP</string>
+    <string name="block_jabber_id">Заблокувати адресу XMPP</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
+    <string name="password">Пароль</string>
+    <string name="invalid_jid">Це недійсна адреса XMPP</string>
+    <string name="error_out_of_memory">Пам\'ять вичерпано. Завелике зображення.</string>
+    <string name="add_phone_book_text">Бажаєте додати %s до своєї книги контактів?</string>
+    <string name="server_info_show_more">Інформація про сервер</string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313: Керування архівом</string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Копії повідомлень</string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352: Індикація стану клієнта</string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Команди блокування</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Зміни у списку розмов</string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Керування потоком</string>
+    <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215: Виявлення зовнішньої служби</string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163: Персональне (піктограми користувачів, OMEMO)</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: Обмін файлами через HTTP</string>
+    <string name="server_info_push">XEP-0357: Push-повідомлення</string>
+    <string name="server_info_available">так</string>
+    <string name="server_info_unavailable">ні</string>
+    <string name="missing_public_keys">Бракує інформації про публічний ключ</string>
+    <string name="last_seen_now">зараз у мережі</string>
+    <string name="last_seen_min">у мережі 1 хвилину тому</string>
+    <string name="last_seen_mins">у мережі %d хвилин тому</string>
+    <string name="last_seen_hour">у мережі 1 годину тому</string>
+    <string name="last_seen_hours">у мережі %d годин тому</string>
+    <string name="last_seen_day">у мережі 1 день тому</string>
+    <string name="last_seen_days">у мережі %d днів тому</string>
+    <string name="install_openkeychain">Зашифроване повідомлення. Будь ласка, встановіть OpenKeychain, щоб розшифрувати.</string>
+    <string name="openpgp_messages_found">Знайдено повідомлення, зашифроване OpenPGP</string>
+    <string name="openpgp_key_id">Ідентифікатор ключа OpenPGP</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">Цифровий підпис OMEMO</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509">Цифровий підпис v\\OMEMO</string>
+    <string name="other_devices">Інші пристрої</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">Довіряти цифровим підписам OMEMO</string>
+    <string name="fetching_keys">Отримую ключі…</string>
+    <string name="done">Зроблено</string>
+    <string name="decrypt">Розшифрувати</string>
+    <string name="bookmarks">Закладки</string>
+    <string name="search">Пошук</string>
+    <string name="enter_contact">Увести контакт</string>
+    <string name="delete_contact">Вилучити контакт</string>
+    <string name="view_contact_details">Переглянути деталі контакту</string>
+    <string name="block_contact">Заблокувати контакт</string>
+    <string name="unblock_contact">Розблокувати контакт</string>
+    <string name="create">Створити</string>
+    <string name="select">Вибрати</string>
+    <string name="contact_already_exists">Контакт уже існує</string>
+    <string name="join">Приєднатися</string>
+    <string name="channel_full_jid_example">channel@conference.example.com/nick</string>
+    <string name="channel_bare_jid_example">channel@conference.example.com</string>
+    <string name="save_as_bookmark">Зберегти до закладок</string>
+    <string name="delete_bookmark">Вилучити закладку</string>
+    <string name="destroy_room">Вилучити груповий чат</string>
+    <string name="destroy_channel">Закрити канал</string>
+    <string name="destroy_room_dialog">Дійсно вилучити цей груповий чат %s? Груповий чат буде вилучено з сервера.</string>
+    <string name="destroy_channel_dialog">Дійсно закрити цей публічний канал %s? Канал буде стерто, а дані вилучено з серверу.</string>
+    <string name="could_not_destroy_room">Вилучити груповий чат не вдалося</string>
+    <string name="could_not_destroy_channel">Не вдалося закрити канал</string>
+    <string name="action_edit_subject">Редагувати тему групи</string>
+    <string name="topic">Тема</string>
+    <string name="joining_conference">Приєднання до групи…</string>
+    <string name="leave">Вийти</string>
+    <string name="contact_added_you">Контакт додано до вашого списку контактів</string>
+    <string name="add_back">Також додати</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s дочитав(ла) до цього місця</string>
+    <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s прочитав(ла) до цього місця</string>
+    <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s +%2$d дочитали до цього місця</string>
+    <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">Усі прочитали до цього місця</string>
+    <string name="publish">Опублікувати</string>
+    <string name="touch_to_choose_picture">Торкніться піктограми користувача, щоб вибрати зображення з галереї</string>
+    <string name="publishing">Публікація…</string>
+    <string name="error_publish_avatar_server_reject">Сервер відхилив вашу публікацію</string>
+    <string name="error_publish_avatar_converting">Щось пішло не так під час перетворення Вашого зображення</string>
+    <string name="error_saving_avatar">Неможливо зберегти піктограму користувача на пристрій</string>
+    <string name="or_long_press_for_default">(Або натисніть і тримайте, щоб скинути до значення за замовчуванням)</string>
+    <string name="error_publish_avatar_no_server_support">Ваш сервер не підтримує публікацію піктограм користувачів</string>
+    <string name="private_message">шепоче</string>
+    <string name="private_message_to">%s</string>
+    <string name="send_private_message_to">Надіслати приватне повідомлення %s</string>
+    <string name="connect">Підключення</string>
+    <string name="account_already_exists">Цей обліковий запис уже існує</string>
+    <string name="next">Далі</string>
+    <string name="server_info_session_established">Поточну сесію встановлено</string>
+    <string name="skip">Пропустити</string>
+    <string name="disable_notifications">Вимкнути сповіщення</string>
+    <string name="enable">Увімкнути</string>
+    <string name="conference_requires_password">Група вимагає пароль</string>
+    <string name="enter_password">Зазначте пароль</string>
+    <string name="request_presence_updates">Будь ласка, спершу надішліть запит на оновлення пристуності від Вашого контакта.\n\n<small>Оновлення буде використано, щоб визначити, яку програму-клієнт (які програми-клієнти) він використовує.</small></string>
+    <string name="request_now">Надіслати запит зараз</string>
+    <string name="ignore">Ігнорувати</string>
+    <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Попередження:</b> Надсилання без взаємної згоди на оновлення пристуності може спричинити неочікувані проблеми.\n\n<small>Перегляньте деталі контакту та перевірте отримання стану присутности.</small></string>
+    <string name="pref_security_settings">Безпека</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction">Дозволити редагування повідомлень</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction_summary">Дозволити контактам редагувати свої повідомлення після надсилання</string>
+    <string name="pref_expert_options">Експертні налаштування</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">Будь ласка, будьте обережними з цим</string>
+    <string name="title_activity_about_x">Близько %s</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">Години тиші</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Час початку</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Час завершення</string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Увімкнути години тиші</string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">Сповіщення не звучатимуть під час годин тиші</string>
+    <string name="pref_expert_options_other">Інше</string>
+    <string name="pref_autojoin">Синхронізовувати з закладками</string>
+    <string name="pref_autojoin_summary">Приєднуватися до груп і полишати їх відповідно до опції автоматичного приєднання, вибраної в закладках.</string>
+    <string name="toast_message_omemo_fingerprint">Цифровий підпис OMEMO скопійовано</string>
+    <string name="conference_banned">Вам заборонили доступ до цієї групи</string>
+    <string name="conference_members_only">Ця група лише для учасників</string>
+    <string name="conference_resource_constraint">Обмеження ресурсів</string>
+    <string name="conference_kicked">Вас виключили з цієї групи</string>
+    <string name="conference_shutdown">Цю групу закрили</string>
+    <string name="conference_unknown_error">Ви більше не берете участі у цій групі</string>
+    <string name="using_account">використовується обліковий запис %s</string>
+    <string name="hosted_on">розміщений на %s</string>
+    <string name="checking_x">Перевіряю %s на вузлі з HTTP</string>
+    <string name="not_connected_try_again">Ви поза мережею. Спробуйте ще пізніше.</string>
+    <string name="check_x_filesize">Перевірити %s розмір</string>
+    <string name="check_x_filesize_on_host">Перевірити %1$s розмір на %2$s</string>
+    <string name="message_options">Налаштування повідомлення</string>
+    <string name="quote">Цитувати</string>
+    <string name="paste_as_quote">Вставити як цитату</string>
+    <string name="copy_original_url">Копіювати оригінальний URL</string>
+    <string name="send_again">Надіслати знову</string>
+    <string name="file_url">URL файла</string>
+    <string name="url_copied_to_clipboard">URL скопійовано</string>
+    <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">Адресу XMPP скопійовано</string>
+    <string name="error_message_copied_to_clipboard">Текст повідомлення про помилку скопійовано</string>
+    <string name="web_address">вебадреса</string>
+    <string name="scan_qr_code">Розпізнати QR-код</string>
+    <string name="show_qr_code">Показати QR-код</string>
+    <string name="show_block_list">Показати список блокування</string>
+    <string name="account_details">Деталі облікового запису</string>
+    <string name="confirm">Підтвердити</string>
+    <string name="try_again">Спробуйте ще</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service">Фонова служба</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Не дає операційній системі припиняти Ваш зв\'язок</string>
+    <string name="pref_create_backup">Створити резервну копію</string>
+    <string name="pref_create_backup_summary">Резервні копії зберігатимуться до %s</string>
+    <string name="notification_create_backup_title">Створення резервних копій</string>
+    <string name="notification_backup_created_title">Резервну копію створено</string>
+    <string name="notification_backup_created_subtitle">Резервні копії збережено до %s</string>
+    <string name="restoring_backup">Відтворення з резервної копії</string>
+    <string name="notification_restored_backup_title">Відтворено з резервної копії</string>
+    <string name="notification_restored_backup_subtitle">Не забудьте увімкнути обліковий запис</string>
+    <string name="choose_file">Файл</string>
+    <string name="receiving_x_file">Отримання %1$s (%2$d%% завершено)</string>
+    <string name="download_x_file">Завантажити %s</string>
+    <string name="delete_x_file">Вилучити %s</string>
+    <string name="file">файл</string>
+    <string name="open_x_file">Відкрити %s</string>
+    <string name="sending_file">надсилання (%1$d%% завершено)</string>
+    <string name="preparing_file">Підготовка файлу до передачі</string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">%s запропоновано для завантаження</string>
+    <string name="cancel_transmission">Припинити передачу</string>
+    <string name="file_transmission_failed">передача файла не вдалася</string>
+    <string name="file_transmission_cancelled">скасовано передачу файлу</string>
+    <string name="file_deleted">Файл вилучено</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_file">Не знайдено програми для відкриття файла</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_link">Не знайдено застосунку для відкриття посилання</string>
+    <string name="no_application_found_to_view_contact">Не знайдено програми, щоб переглянути контакт</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags">Динамічні позначки</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Показувати позначку \"лише для читання\" під контактами</string>
+    <string name="enable_notifications">Увікнути сповіщення</string>
+    <string name="no_conference_server_found">Не знайдено сервер групи</string>
+    <string name="conference_creation_failed">Не вдалося створити групу!</string>
+    <string name="account_image_description">Іконка облікового запису</string>
+    <string name="copy_omemo_clipboard_description">Копіювати цифровий підпис OMEMO</string>
+    <string name="regenerate_omemo_key">Повторно створити ключ OMEMO</string>
+    <string name="clear_other_devices">Стерти пристрої</string>
+    <string name="clear_other_devices_desc">Ви певні, що хочете стерти всі інші пристрої з OMEMO-оголошення? Наступного разу, коли Ваші пристрої приєднаються, вони знову оголосять про себе, але вони можуть не отримати повідомлення, які можуть бути надіслані тим часом. </string>
+    <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">Немає ключів, які б можна було використати для цього контакту.\nНе вдалося отримати нові ключі з сервера. Можливо, щось не так з сервером контактів.</string>
+    <string name="error_no_keys_to_trust_presence">Для цього контакту відсутні потрібні ключі.\nПеревірте, що ви обмінялися інформацією про доступність.</string>
+    <string name="error_trustkeys_title">Щось пішло не так</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">Отримую історію з сервера</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">Більше немає історії на сервері</string>
+    <string name="updating">Оновлюю…</string>
+    <string name="password_changed">Пароль змінено!</string>
+    <string name="could_not_change_password">Не зміг змінити пароль</string>
+    <string name="change_password">Змінити пароль</string>
+    <string name="current_password">Поточний пароль</string>
+    <string name="new_password">Новий пароль</string>
+    <string name="password_should_not_be_empty">Пароль не може бути порожнім</string>
+    <string name="enable_all_accounts">Увімкнути всі облікові записи</string>
+    <string name="disable_all_accounts">Вимкнути всі облікові записи</string>
+    <string name="perform_action_with">Здійснити дію з</string>
+    <string name="no_affiliation">Учасник</string>
+    <string name="no_role">Поза мережею</string>
+    <string name="outcast">Вигнанець</string>
+    <string name="member">Учасник</string>
+    <string name="advanced_mode">Розширений режим</string>
+    <string name="grant_membership">Надати право участі</string>
+    <string name="remove_membership">Відкликати право участі</string>
+    <string name="grant_admin_privileges">Дати права адміністратора</string>
+    <string name="remove_admin_privileges">Відкликати права адміністратора</string>
+    <string name="grant_owner_privileges">Надати права власника</string>
+    <string name="remove_owner_privileges">Відкликати права власника</string>
+    <string name="remove_from_room">Вилучити з групи</string>
+    <string name="remove_from_channel">Прибрати з каналу</string>
+    <string name="could_not_change_affiliation">Неможливо змінити статус участі %s</string>
+    <string name="ban_from_conference">Заборонити доступ до групи</string>
+    <string name="ban_from_channel">Вилучити з каналу</string>
+    <string name="removing_from_public_conference">Ви намагаєтеся вилучити %s з публічного каналу. Єдиним способом для цього є заблокувати користувача назавжди.</string>
+    <string name="ban_now">Вилучити зараз</string>
+    <string name="could_not_change_role">Неможливо змінити роль %s</string>
+    <string name="conference_options">Налаштування приватного чату</string>
+    <string name="channel_options">Налаштування публічного каналу</string>
+    <string name="members_only">Приватно, лише для членів</string>
+    <string name="non_anonymous">Зробити XMPP адрес доступним для всіх</string>
+    <string name="moderated">Зробити канал модерованим</string>
+    <string name="you_are_not_participating">Ви не берете участі</string>
+    <string name="modified_conference_options">Налаштування групи змінено!</string>
+    <string name="could_not_modify_conference_options">Не вдалося змінити налаштування групи</string>
+    <string name="never">Ніколи</string>
+    <string name="until_further_notice">До наступного повідомлення</string>
+    <string name="snooze">Приспати</string>
+    <string name="reply">Відповісти</string>
+    <string name="mark_as_read">Позначити як прочитане</string>
+    <string name="pref_input_options">Введення</string>
+    <string name="pref_enter_is_send">Enter для надсилання</string>
+    <string name="pref_enter_is_send_summary">Використовувати кнопку Enter для надсилання повідомлень. Якщо цей параметр вимкнено, повідомлення можна надсилати за допомогою комбінації Ctrl-Enter. </string>
+    <string name="pref_display_enter_key">Показувати кнопку Enter</string>
+    <string name="pref_display_enter_key_summary">Змінити клавішу емоційок на кнопку Enter</string>
+    <string name="audio">аудіо</string>
+    <string name="video">відео</string>
+    <string name="image">зображення</string>
+    <string name="pdf_document">PDF документ</string>
+    <string name="apk">програма Android</string>
+    <string name="vcard">Контакт</string>
+    <string name="avatar_has_been_published">Іконку користувача опубліковано!</string>
+    <string name="sending_x_file">Надсилання %s</string>
+    <string name="offering_x_file">Пропозиція %s</string>
+    <string name="hide_offline">Сховати поза мережею</string>
+    <string name="contact_is_typing">%s пише…</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">%s припинив писати</string>
+    <string name="contacts_are_typing">%s пишуть…</string>
+    <string name="contacts_have_stopped_typing">%s припинив писати</string>
+    <string name="pref_chat_states">Сповіщення про набір</string>
+    <string name="pref_chat_states_summary">Дайте вашим контактам знати, коли ви пишете їм повідомлення</string>
+    <string name="send_location">Розташування</string>
+    <string name="show_location">Показати місцезнаходження</string>
+    <string name="no_application_found_to_display_location">Не знайдено програми, щоб показати місцезнаходження</string>
+    <string name="location">Розташування</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Розмову закрито</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Полишити приватну групу обміну повідомленнями</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_channel">Залишити публічний канал</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Не довіряти системним центрам сертифікації</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Усі сертифікати мають бути підтверджені вручну</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Вилучати сертифікати</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Вилучити сертифікати, які було підтверджено вручну</string>
+    <string name="toast_no_trusted_certs">Немає сертифікатів, підтверджених вручну</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">Вилучити сертифікати</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Вилучити вибране</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Скасувати</string>
+    <plurals name="toast_delete_certificates">
+        <item quantity="one">%d сертифікат вилучено</item>
+        <item quantity="few">%d сертифікати видалено</item>
+        <item quantity="many">%d сертифікатів видалено</item>
+        <item quantity="other">%d сертифікатів вилучено</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_quick_action_summary">Замінювати кнопку надсилання швидкими діями</string>
+    <string name="pref_quick_action">Швидкі дії</string>
+    <string name="none">Жодної</string>
+    <string name="recently_used">Остання, що використана</string>
+    <string name="choose_quick_action">Вибрати швидку дію</string>
+    <string name="search_contacts">Шукати в контактах</string>
+    <string name="search_bookmarks">Шукати закладки</string>
+    <string name="send_private_message">Приватне повідомлення</string>
+    <string name="user_has_left_conference">%1$s залишила групу!</string>
+    <string name="username">Ім\'я користувача</string>
+    <string name="username_hint">Ім\'я користувача</string>
+    <string name="invalid_username">Таке ім\'я користувача не допустиме</string>
+    <string name="download_failed_server_not_found">Звантаження не вдалося: сервер не знайдено</string>
+    <string name="download_failed_file_not_found">Звантаження не вдалося: файл не знайдено</string>
+    <string name="download_failed_could_not_connect">Звантаження не вдалося: неможливо з\'єднатися з вузлом</string>
+    <string name="download_failed_could_not_write_file">Завантаження не вдалося: неможливо записати файл</string>
+    <string name="account_status_tor_unavailable">Мережа ToR не доступна</string>
+    <string name="account_status_bind_failure">Прив\'язка не спрацювала</string>
+    <string name="account_status_host_unknown">Сервер не відповідає за цей домен</string>
+    <string name="server_info_broken">Поламано</string>
+    <string name="pref_presence_settings">Доступність</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off">Відійшов, якщо екран вимкнено</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Вважати вібро за безшумний режим</string>
+    <string name="pref_show_connection_options">Розширені налаштування з\'єднання</string>
+    <string name="pref_show_connection_options_summary">Показати налаштування імені вузла та порту при налаштуванні облікового запису</string>
+    <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
+    <string name="action_add_account_with_certificate">Вхід із сертифікатом</string>
+    <string name="unable_to_parse_certificate">Не можу розпізнати сертифікат</string>
+    <string name="mam_prefs">Налаштування збереження</string>
+    <string name="server_side_mam_prefs">Налаштування збереження на стороні сервера</string>
+    <string name="fetching_mam_prefs">Отримую налаштування збереженя. Будь ласка, зачекайте…</string>
+    <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">Не зміг отримати налаштування збереження</string>
+    <string name="captcha_required">Потрібно розв\'язати головоломку</string>
+    <string name="captcha_hint">Уведіть текст із зображення вище</string>
+    <string name="certificate_chain_is_not_trusted">Ланцюжок сертифікатів не довірений</string>
+    <string name="jid_does_not_match_certificate">XMPP адрес не відповідає сертифікату</string>
+    <string name="action_renew_certificate">Оновити сертифікат</string>
+    <string name="error_fetching_omemo_key">Помилка отримання ключа OMEMO!</string>
+    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Ключ OMEMO звірено з сертифікатом!</string>
+    <string name="device_does_not_support_certificates">Ваш пристрій не підтримує вибір сертифікатів клієнта!</string>
+    <string name="pref_connection_options">З\'єднання</string>
+    <string name="pref_use_tor">З\'єднання через ToR</string>
+    <string name="pref_use_tor_summary">Тунелювати всі з\'єднання через мережу Tor. Потребує Orbot</string>
+    <string name="account_settings_hostname">Назва вузла</string>
+    <string name="account_settings_port">Порт</string>
+    <string name="hostname_or_onion">Адреса сервера або адреса .onion</string>
+    <string name="not_a_valid_port">Це недійсний номер порту</string>
+    <string name="not_valid_hostname">Це недійсне ім\'я вузла</string>
+    <string name="connected_accounts">%1$d з %2$d облікових записів у мережі</string>
+    <plurals name="x_messages">
+        <item quantity="one">%d повідомлення</item>
+        <item quantity="few">%d повідомлення</item>
+        <item quantity="many">%d повідомлень</item>
+        <item quantity="other">%d повідомлень</item>
+    </plurals>
+    <string name="load_more_messages">Завантажити більше повідомлень</string>
+    <string name="shared_file_with_x">Файлом поділилися з %s</string>
+    <string name="shared_image_with_x">Поділитися зображенням з %s</string>
+    <string name="shared_images_with_x">Поділитися зображеннями з %s</string>
+    <string name="shared_text_with_x">Текстом поділилися з %s</string>
+    <string name="sync_with_contacts">Синхронізувати контакти</string>
+    <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Застосунку потрібний доступ до телефонних номерів ваших контактів, щоб запропонувати обмінятися контактами, які уже присутні у застосунку Quicksy.<br><br>Ми не зберігатимемо копію цих телефонних номерів.\n\nДокладна інформація про <a href="https://quicksy.im/#privacy">Політику конфіденційності</a>.<br><br>Зараз ви побачите запит на надання доступу до ваших контактів.]]></string>
+    <string name="notify_on_all_messages">Сповіщати про всі повідомлення</string>
+    <string name="notify_only_when_highlighted">Повідомляти, лише якщо згадують</string>
+    <string name="notify_never">Сповіщення вимкнено</string>
+    <string name="notify_paused">Сповіщення призупинено</string>
+    <string name="pref_picture_compression">Стиснення зображень</string>
+    <string name="pref_picture_compression_summary">Підказка: Обирайте \"Вибрати файл\" замість \"Вибрати зображення\", щоб надіслати окремі зображення без стиснення в обхід цього налаштування.</string>
+    <string name="always">Завжди</string>
+    <string name="large_images_only">Лише великі зображення</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled">Оптимізацію батареї задіяно</string>
+    <string name="disable">Вимкнути</string>
+    <string name="selection_too_large">Вибрана ділянка завелика</string>
+    <string name="no_accounts">(Немає активних облікових засобів)</string>
+    <string name="this_field_is_required">Це обов\'язкове поле</string>
+    <string name="correct_message">Відредагувати</string>
+    <string name="send_corrected_message">Відредаговане повідомлення</string>
+    <string name="no_keys_just_confirm">Ви вже довіряєте цій особі. Вибираючи \"Готово\", ви лише підтверджуєте, що %s є учасником групи.</string>
+    <string name="this_account_is_disabled">Ви вимкнули цей обліковий запис</string>
+    <string name="security_error_invalid_file_access">Помилка з безпекою: Неправильний доступ до файлу!</string>
+    <string name="no_application_to_share_uri">Не знайдено програми, щоб поділитися URI</string>
+    <string name="share_uri_with">Поділитися URI</string>
+    <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy походить від популярного застосунку XMPP Conversations та автоматизує додавання контактів.<br><br>Реєструйтеся за номером телефону, а Quicksy автоматично за номерами телефонів зі списку контактів на пристрої запропонує вам доступні контакти.<br><br>Користування цим застосунком означає, що ви погоджуєтеся з нашою <a href="https://quicksy.im/#privacy">Політикою конфіденційності</a>.]]></string>
+    <string name="agree_and_continue">Погодитися та продовжити</string>
+    <string name="magic_create_text">Ми допоможемо вам створити обліковий запис. На наступній сторінці ви зможете змінити автоматично створений пароль.\nПодалі ви зможете спілкуватися з користувачами вашого або будь-якого іншого провайдера, для цього потрібно буде надати користувачеві вашу повну адресу XMPP.</string>
+    <string name="your_full_jid_will_be">Ваша повна адреса XMPP буде такою: %s</string>
+    <string name="create_account">Створити обліковий запис</string>
+    <string name="use_own_provider">Застосувати дані мого власного провайдера</string>
+    <string name="pick_your_username">Придумайте ім\'я користувача</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence">Керувати станом вручну</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence_summary">Показувати доступність під час редагування повідомлення зі статусом.</string>
+    <string name="status_message">Повідомлення стану</string>
+    <string name="presence_chat">Вільний для розмови</string>
+    <string name="presence_online">У мережі</string>
+    <string name="presence_away">Відійшов</string>
+    <string name="presence_xa">Недоступний</string>
+    <string name="presence_dnd">Зайнятий</string>
+    <string name="secure_password_generated">Створено надійний пароль</string>
+    <string name="device_does_not_support_battery_op">Ваш пристрій не підтримує вимкнення оптимізації батареї</string>
+    <string name="registration_please_wait">Реєстрація не вдалася: спробуйте ще раз пізніше</string>
+    <string name="registration_password_too_weak">Реєстрація не відбулася: пароль занадто слабкий.</string>
+    <string name="choose_participants">Вибрати учасників</string>
+    <string name="creating_conference">Створення групи…</string>
+    <string name="invite_again">Запросити знову</string>
+    <string name="gp_disable">Вимкнути</string>
+    <string name="gp_short">Короткий</string>
+    <string name="gp_medium">Середній</string>
+    <string name="gp_long">Довгий</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity">Показувати останню активність користувача</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Дозвольте всім вашим контактам знати, коли ви використовуєте месенджер</string>
+    <string name="pref_privacy">Приватність</string>
+    <string name="pref_theme_options">Тема</string>
+    <string name="pref_theme_options_summary">Виберіть колір теми</string>
+    <string name="pref_theme_automatic">Автоматично</string>
+    <string name="pref_theme_light">Світла</string>
+    <string name="pref_theme_dark">Темна</string>
+    <string name="pref_use_green_background">Зелене тло</string>
+    <string name="pref_use_green_background_summary">Використовувати зелене тло для отриманих повідомлень</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_keychain">Не можу зв\'язатися з OpenKeychain</string>
+    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">Цей пристрій більше не використовується</string>
+    <string name="type_pc">Комп\'ютер</string>
+    <string name="type_phone">Мобільний телефон</string>
+    <string name="type_tablet">Планшет</string>
+    <string name="type_web">Браузер</string>
+    <string name="type_console">Консоль</string>
+    <string name="payment_required">Вимагається оплата</string>
+    <string name="missing_internet_permission">Немає дозволу до користування Інтернет</string>
+    <string name="me">Я</string>
+    <string name="contact_asks_for_presence_subscription">Контакт просить надавати інформацію про вашу доступність</string>
+    <string name="allow">Дозволити</string>
+    <string name="no_permission_to_access_x">Немає дозволу на доступ до %s</string>
+    <string name="remote_server_not_found">Віддалений сервер не знайдено</string>
+    <string name="remote_server_timeout">Затримка відповіді сервера</string>
+    <string name="unable_to_update_account">Неможливо оновити обліковий запис</string>
+    <string name="report_jid_as_spammer">Надіслати скаргу про те, що контакт з цим ID розсилає спам.</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities">Вилучити ідентифікаційні дані OMEMO</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">Створити наново ваші ключі OMEMO. Усі ваші контакти будуть змушені підтвердити вас знову. Використовуйте це, лише якщо немає іншого вибору.</string>
+    <string name="delete_selected_keys">Вилучити вибрані ключі</string>
+    <string name="error_publish_avatar_offline">Потрібно підключення, щоб можна було опублікувати піктограму користувача.</string>
+    <string name="show_error_message">Показати повідомлення про помилку</string>
+    <string name="error_message">Повідомлення про помилку</string>
+    <string name="data_saver_enabled">Увімкнено заощадження передачі даних</string>
+    <string name="error_unable_to_create_temporary_file">Неможливо створити тимчасовий файл</string>
+    <string name="this_device_has_been_verified">Цей пристрій перевірено</string>
+    <string name="copy_fingerprint">Копіювати цифровий підпис</string>
+    <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">QR-код не містить цифрових підписів для цієї розмови.</string>
+    <string name="verified_fingerprints">Перевірені цифрові підписи</string>
+    <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">Використайте камеру для сканування QR-коду контакту</string>
+    <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">Зачекайте поки ключі отримуються</string>
+    <string name="share_as_barcode">Поділитися через QR-код </string>
+    <string name="share_as_uri">Поділитися XMPP URI</string>
+    <string name="share_as_http">Поділитися посиланням HTTP</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification">Довіряти новим пристроям</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">Автоматично довіряти усім новим пристроям співрозмовників, які ще не пройшли перевірки,  запитувати підтвердження вручну щоразу, як перевірений контакт додає свій новий пристрій</string>
+    <string name="blindly_trusted_omemo_keys">Ключі OMEMO наосліп прийнято як довірені</string>
+    <string name="not_trusted">Недовірений</string>
+    <string name="invalid_barcode">Недійсний QR-код </string>
+    <string name="pref_clean_cache_summary">Очистити теку з кешем (використовується застосунком Камера)</string>
+    <string name="pref_clean_cache">Очистити кеш</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage">Очистити приватне сховище</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage_summary">Очистити приватне сховище, де зберігаються файли (Їх можна повторно звантажити з сервера)</string>
+    <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">Я перейшов за цим посиланням від довіреного джерела</string>
+    <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">Ви збираєтеся підтвердити ключі OMEMO для %1$s після переходу за посиланням. Це безпечно, лише якщо ви отримали посилання з довіреного джерела, де лише %2$s міг опублікувати це посилання.</string>
+    <string name="verify_omemo_keys">Підтвердити цифрові підписи OMEMO</string>
+    <string name="show_inactive_devices">Показувати неактивні</string>
+    <string name="hide_inactive_devices">Приховати неактивні</string>
+    <string name="distrust_omemo_key">Не довіряти пристрою</string>
+    <string name="distrust_omemo_key_text">Ви певні, що більше не довіряєте цьому пристрою?\nЦей пристрій і повідомлення з нього будуть позначатися як недовірені.</string>
+    <plurals name="seconds">
+        <item quantity="one">%d секунда</item>
+        <item quantity="few">%d секунди</item>
+        <item quantity="many">%d секунд</item>
+        <item quantity="other">%d секунд</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="minutes">
+        <item quantity="one">%d хвилина</item>
+        <item quantity="few">%d хвилини</item>
+        <item quantity="many">%d хвилин</item>
+        <item quantity="other">%d хвилин</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="hours">
+        <item quantity="one">%d година</item>
+        <item quantity="few">%d години</item>
+        <item quantity="many">%d годин</item>
+        <item quantity="other">%d годин</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="days">
+        <item quantity="one">%d день</item>
+        <item quantity="few">%d дні</item>
+        <item quantity="many">%d днів</item>
+        <item quantity="other">%d днів</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="weeks">
+        <item quantity="one">%d тиждень</item>
+        <item quantity="few">%d тижні</item>
+        <item quantity="many">%d тижнів</item>
+        <item quantity="other">%d тижнів</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="months">
+        <item quantity="one">%d місяць</item>
+        <item quantity="few">%d місяці</item>
+        <item quantity="many">%d місяців</item>
+        <item quantity="other">%d місяців</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages">Автоматичне вилучення повідомлень</string>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages_description">Автоматично вилучати повідомлення з цього пристрою, старіші за зазначений проміжок часу.</string>
+    <string name="encrypting_message">Зашифровую повідомлення</string>
+    <string name="not_fetching_history_retention_period">Повідомлення не завантажуються з огляду на локально встановлений строк зберігання.</string>
+    <string name="transcoding_video">Стиснення відео</string>
+    <string name="corresponding_conversations_closed">Відповідні розмови завершено.</string>
+    <string name="contact_blocked_past_tense">Контакт заблоковано.</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers">Сповіщення від незнайомців</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">Сповіщувати про повідомлення від незнайомців</string>
+    <string name="received_message_from_stranger">Отримано повідомлення від незнайомця</string>
+    <string name="block_stranger">Заблокувати невідомий контакт</string>
+    <string name="block_entire_domain">Заблокувати весь домен</string>
+    <string name="online_right_now">зараз у мережі</string>
+    <string name="retry_decryption">Спробувати знову розшифрувати</string>
+    <string name="session_failure">Помилка сесії</string>
+    <string name="sasl_downgrade">Застарілий механізм SASL</string>
+    <string name="account_status_regis_web">Сервер вимагає реєстрації на вебсайті</string>
+    <string name="open_website">Перейти на вебсайт</string>
+    <string name="application_found_to_open_website">Не знайдено застосунку для перегляду вебсайту</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications">Сповіщення у виринаючих повідомленнях</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications_summary">Показувати сповіщення у виринаючих повідомленнях</string>
+    <string name="today">Сьогодні</string>
+    <string name="yesterday">Учора</string>
+    <string name="pref_validate_hostname">Перевіряти адресу за допомогою DNSSEC</string>
+    <string name="pref_validate_hostname_summary">Сертифікати, які містять підтверджену адресу вузла, вважаються перевіреними</string>
+    <string name="certificate_does_not_contain_jid">Сертифікат не містить XMPP адресу</string>
+    <string name="server_info_partial">частково</string>
+    <string name="attach_record_video">Записати відео</string>
+    <string name="copy_to_clipboard">Копіювати</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">Повідомлення скопійовано</string>
+    <string name="message">Повідомлення</string>
+    <string name="private_messages_are_disabled">Приватні повідомлення вимкнено</string>
+    <string name="huawei_protected_apps">Захищені програми</string>
+    <string name="huawei_protected_apps_summary">Для отримання сповіщень, навіть коли екран погас, вам потрібно додати застосунок до списку застосунків, до яких не застосовується режим енергозбереження.</string>
+    <string name="mtm_accept_cert">Прийняти незнайомий сертифікат?</string>
+    <string name="mtm_trust_anchor">Сертифікат сервера не підтверджено відомим центром сертифікації </string>
+    <string name="mtm_accept_servername">Прийняти сервер з невідповідним ім\'ям?</string>
+    <string name="mtm_hostname_mismatch">Не вдається перевірити сервер як \"%s\". Сертифікат чинний лише для:</string>
+    <string name="mtm_connect_anyway">Усе одно бажаєте підключитися?</string>
+    <string name="mtm_cert_details">Деталі сертифіката:</string>
+    <string name="once">Один раз</string>
+    <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">Сканер QR-кодів потребує доступу до камери</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom">Прокрутити вниз до кінця</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">Прокрутити вниз до кінця після надсилання повідомлення</string>
+    <string name="edit_status_message_title">Редагувати повідомлення стану</string>
+    <string name="edit_status_message">Редагувати повідомлення стану</string>
+    <string name="disable_encryption">Вимкнути шифрування</string>
+    <string name="error_trustkey_device_list">Неможливо отримати перелік пристроїв</string>
+    <string name="error_trustkey_bundle">Неможливо отримати пакети пристроїв</string>
+    <string name="error_trustkey_hint_mutual">Підказка: В деяких випадках це можна виправити, якщо додати один до одного у ваших списках контактів.</string>
+    <string name="disable_encryption_message">Дійсно вимкнути шифрування OMEMO?\nПісля цього у адміністратора вашого сервера буде можливість мати доступ до ваших повідомлень. Проте, це може бути єдиним способом спілкуватися з людьми, які використовують застарілі застосунки.</string>
+    <string name="disable_now">Вимкнути зараз</string>
+    <string name="draft">Чернетка:</string>
+    <string name="pref_omemo_setting">Шифрування OMEMO</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO завжди використовуватиметься для приватних розмов та у приватних групах.</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">Типово для нових розмов використовуватиметься OMEMO</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO потрібно буде активізовувати окремо для кожної нової розмови.</string>
+    <string name="create_shortcut">Створити ярлик</string>
+    <string name="pref_font_size">Розмір шрифту</string>
+    <string name="pref_font_size_summary">Розмір шрифту у застосунку</string>
+    <string name="default_on">Типово ввімкнено</string>
+    <string name="default_off">Типово вимкнено</string>
+    <string name="small">Малий</string>
+    <string name="medium">Середній</string>
+    <string name="large">Великий</string>
+    <string name="not_encrypted_for_this_device">Повідомлення не було зашифровано для цього пристрою</string>
+    <string name="omemo_decryption_failed">Не вдалося розшифрувати повідомлення OMEMO.</string>
+    <string name="undo">скасувати</string>
+    <string name="location_disabled">Доступ до місцезнаходження вимкнено</string>
+    <string name="action_fix_to_location">Закріпити розташування</string>
+    <string name="action_unfix_from_location">Відкріпити розташування</string>
+    <string name="action_copy_location">Скопіювати розташування</string>
+    <string name="action_share_location">Поділитися розташуванням</string>
+    <string name="action_directions">Шлях</string>
+    <string name="title_activity_share_location">Поділитися розташуванням</string>
+    <string name="title_activity_show_location">Показати розташування</string>
+    <string name="share">Поділитися</string>
+    <string name="unable_to_start_recording">Не можу почати запис</string>
+    <string name="please_wait">Прошу зачекайте…</string>
+    <string name="search_messages">Шукати в повідомленнях</string>
+    <string name="gif">GIF</string>
+    <string name="view_conversation">Переглянути розмову</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin">Додаток поширення місцезнаходження</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">Використовувати додаток поширення місце-знаходження замість вбудованої карти</string>
+    <string name="copy_link">Копіювати посилання</string>
+    <string name="copy_jabber_id">Копіювати адресу XMPP</string>
+    <string name="p1_s3_filetransfer">Доступ до файлів через HTTP для S3</string>
+    <string name="pref_start_search">Безпосередній пошук</string>
+    <string name="pref_start_search_summary">На екрані початку розмови показувати клавіатуру та розміщувати курсор у полі пошуку</string>
+    <string name="group_chat_avatar">Піктограма групи</string>
+    <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">Сервер не підтримує піктограми груп</string>
+    <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">Лише власник може змінити піктограму групи</string>
+    <string name="contact_name">Ім\'я контакту</string>
+    <string name="nickname">Прізвисько</string>
+    <string name="group_chat_name">Ім\'я</string>
+    <string name="providing_a_name_is_optional">Назва не є обов\'язковою</string>
+    <string name="create_dialog_group_chat_name">Назва групи</string>
+    <string name="conference_destroyed">Цю групу закрито</string>
+    <string name="unable_to_save_recording">Неможливо зберегти запис</string>
+    <string name="foreground_service_channel_name">Процес на передньому плані</string>
+    <string name="notification_group_status_information">Інформація про стан</string>
+    <string name="error_channel_name">Проблеми зі з\'єднанням</string>
+    <string name="error_channel_description">Цей вид сповіщень показує проблеми під час з\'єднання з обліковим записом.</string>
+    <string name="notification_group_messages">Повідомлення</string>
+    <string name="notification_group_calls">Виклики</string>
+    <string name="messages_channel_name">Повідомлення</string>
+    <string name="incoming_calls_channel_name">Вхідні виклики</string>
+    <string name="ongoing_calls_channel_name">Активні виклики</string>
+    <string name="silent_messages_channel_name">Тихі повідомлення</string>
+    <string name="silent_messages_channel_description">Ця група сповіщень показує сповіщення, які не повинні супроводжуватися звуком. Наприклад, у разі активности на іншому пристрої (період очікування).</string>
+    <string name="pref_message_notification_settings">Налаштування сповіщень повідомлень</string>
+    <string name="pref_incoming_call_notification_settings">Налаштування сповіщень про вхідні виклики</string>
+    <string name="pref_more_notification_settings_summary">Налаштування пріоритетів, звуку та режиму вібрації для сповіщень</string>
+    <string name="video_compression_channel_name">Стиснення відео</string>
+    <string name="view_media">Перегляд медіа</string>
+    <string name="group_chat_members">Учасники</string>
+    <string name="media_browser">Перегляд файлів</string>
+    <string name="security_violation_not_attaching_file">Файл не долучено через порушення безпеки.</string>
+    <string name="pref_video_compression">Якість відео</string>
+    <string name="pref_video_compression_summary">Менша якість означає менші файли</string>
+    <string name="video_360p">Середня (360 пікселів)</string>
+    <string name="video_720p">Висока (720 пікселів)</string>
+    <string name="cancelled">скасовано</string>
+    <string name="already_drafting_message">Ви вже маєте чернетку повідомлення.</string>
+    <string name="feature_not_implemented">Функція в розробці</string>
+    <string name="invalid_country_code">Недійсний код країни</string>
+    <string name="choose_a_country">Виберіть країну</string>
+    <string name="phone_number">номер телефону</string>
+    <string name="verify_your_phone_number">перевірити номер телефону</string>
+    <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy надішле SMS, щоб перевірити ваш номер телефону. Тарифами Вашого оператора може бути передбачено плату за отримання SMS. Зазначте код вашої країни та номер телефону:</string>
+    <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[Ми перевіримо номер телефону<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>Чи все гаразд або ви бажаєте зазначити інший номер?]]></string>
+    <string name="not_a_valid_phone_number">%s не є дійсним номером телефону.</string>
+    <string name="please_enter_your_phone_number">Будь ласка, введіть ваш номер телефону.</string>
+    <string name="search_countries">Шукати країну</string>
+    <string name="verify_x">Підтвердити %s</string>
+    <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[Ми направили вам SMS на <b>%s</b>.]]></string>
+    <string name="we_have_sent_you_another_sms">Ми направили вам SMS із кодом з 6 цифр</string>
+    <string name="please_enter_pin_below">Будь ласка, введіть нижче 6 цифр коду.</string>
+    <string name="resend_sms">Надіслати нове SMS</string>
+    <string name="resend_sms_in">Надіслати нове SMS (%s)</string>
+    <string name="wait_x">Будь ласка, зачекайте (%s)</string>
+    <string name="back">повернутися</string>
+    <string name="possible_pin">Код, автоматично вставлений з буферу обміну.</string>
+    <string name="please_enter_pin">Будь ласка, введіть нижче ваш код з 6 цифр.</string>
+    <string name="abort_registration_procedure">Ви певні, що хочете припинити процедуру реєстрації?</string>
+    <string name="yes">Так</string>
+    <string name="no">Ні</string>
+    <string name="verifying">Підтверджую…</string>
+    <string name="requesting_sms">Запит SMS…</string>
+    <string name="incorrect_pin">Код, який ви ввели, не правильний.</string>
+    <string name="pin_expired">Код, який ви ввели, застарів.</string>
+    <string name="unknown_api_error_network">Невідома помилка мережі.</string>
+    <string name="unknown_api_error_response">Сервер дав незрозумілу відповідь.</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_server">Неможливо приєднатися до сервера.</string>
+    <string name="unable_to_establish_secure_connection">Неможливо встановити безпечне з\'єднання.</string>
+    <string name="unable_to_find_server">Неможливо знайти сервер.</string>
+    <string name="something_went_wrong_processing_your_request">Щось пішло не так під час обробки вашого запиту.</string>
+    <string name="invalid_user_input">Користувач зазначив неправильні дані</string>
+    <string name="temporarily_unavailable">Тимчасово недоступний. Будь ласка, спробуйте знову пізніше.</string>
+    <string name="no_network_connection">Відсутнє з\'єднання з мережею.</string>
+    <string name="try_again_in_x">Будь ласка, спробуйте ще раз через %s</string>
+    <string name="rate_limited">Ви обмежені за рейтингом</string>
+    <string name="too_many_attempts">Забагато спроб</string>
+    <string name="the_app_is_out_of_date">Версія вашого застосунку застаріла</string>
+    <string name="update">Оновити</string>
+    <string name="logged_in_with_another_device">Зараз цей номер телефону авторизований на іншому пристрої.</string>
+    <string name="enter_your_name_instructions">Будь ласка, зазначте ваше ім\'я, щоб надати можливість людям, які не мають вашого контакту, дізналися, хто ви є.</string>
+    <string name="your_name">Ваше ім\'я</string>
+    <string name="enter_your_name">Зазначте ваше ім\'я</string>
+    <string name="no_name_set_instructions">Відредагуйте ім\'я користувача.</string>
+    <string name="reject_request">Відхилити запит</string>
+    <string name="install_orbot">Встановити Orbot</string>
+    <string name="start_orbot">Запустити Orbot</string>
+    <string name="no_market_app_installed">Не знайдено застосунку для пошуку й встановлення нових застосунків.</string>
+    <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">Цей канал опублікує вашу адресу XMPP</string>
+    <string name="ebook">Електронна книга</string>
+    <string name="video_original">Оригінал (не стиснений)</string>
+    <string name="open_with">Відкрити</string>
+    <string name="set_profile_picture">Світлана профілю</string>
+    <string name="choose_account">Виберіть обліковий запис</string>
+    <string name="restore_backup">Відновити з резервної копії</string>
+    <string name="restore">Відновити</string>
+    <string name="enter_password_to_restore">Зазначте пароль до облікового запису %s, щоб відновити з резервної копії.</string>
+    <string name="restore_warning">Не використовуйте відновлення з резервної копії з метою клонування застосунку (запускати одночасно ще один примірник). Відновлення з резервної копії призначене виключно для перенесення даних або на випадок втрати оригінального пристрою.</string>
+    <string name="unable_to_restore_backup">Неможливо відновити з резервної копії.</string>
+    <string name="unable_to_decrypt_backup">Неможливл розшифрувати резервну копію. Чи пароль правильний?</string>
+    <string name="backup_channel_name">Створити або відновити резервну копію</string>
+    <string name="enter_jabber_id">Ввести адресу XMPP</string>
+    <string name="create_group_chat">Створити групу обміну повідомленнями</string>
+    <string name="join_public_channel">Приєднатися до публічного каналу</string>
+    <string name="create_private_group_chat">Створити приватну групу</string>
+    <string name="create_public_channel">Створити публічний канал</string>
+    <string name="create_dialog_channel_name">Назва каналу</string>
+    <string name="xmpp_address">Адреса XMPP</string>
+    <string name="please_enter_name">Будь ласка, дайте назву цьому каналу</string>
+    <string name="please_enter_xmpp_address">Будь ласка, надайте адресу XMPP</string>
+    <string name="this_is_an_xmpp_address">Це адреса XMPP. Будь ласка, додайте назву.</string>
+    <string name="creating_channel">Створення публічного каналу…</string>
+    <string name="channel_already_exists">Цей канал уже існує</string>
+    <string name="joined_an_existing_channel">Ви приєдналися до наявного каналу</string>
+    <string name="unable_to_set_channel_configuration">Неможливо налаштувати канал</string>
+    <string name="allow_participants_to_edit_subject">Дозволити будь-кому редагувати тему</string>
+    <string name="allow_participants_to_invite_others">Дозволити будь-кому запрошувати інших</string>
+    <string name="anyone_can_edit_subject">Будь-хто може редагувати тему.</string>
+    <string name="owners_can_edit_subject">Власники можуть редагувати тему.</string>
+    <string name="admins_can_edit_subject">Адміністратори можуть редагувати тему.</string>
+    <string name="owners_can_invite_others">Власники можуть запрошувати інших.</string>
+    <string name="anyone_can_invite_others">Будь-хто може запрошувати інших.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">Адміністратори бачать адреси XMPP.</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">Будь-хто бачить адреси XMPP.</string>
+    <string name="no_users_hint_channel">Цей публічний канал не має учасників. Запросіть ваші контакти або скористайтеся кнопкою поширення, щоб поділитися адресою XMPP.</string>
+    <string name="no_users_hint_group_chat">У цій приватній групі обміну повідомленнями відсутні учасники.</string>
+    <string name="manage_permission">Керувати правами</string>
+    <string name="search_participants">Шукати учасників</string>
+    <string name="file_too_large">Файл надто великий</string>
+    <string name="attach">Долучити</string>
+    <string name="discover_channels">Пошук каналу</string>
+    <string name="search_channels">Шукати канали</string>
+    <string name="channel_discovery_opt_in_title">Можливе порушення приватності!</string>
+    <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[Пошук каналів використовує сторонній сервіс <a href="https://search.jabber.network">search.jabbercat.org</a>.<br><br>Використання цієї функції передає вашу IP-адресу та пошукові запити цьому сервісу. Перегляньте їхню <a href="https://search.jabber.network/privacy">Політику конфіденційности</a>, щоб отримати більше інформації.]]></string>
+    <string name="i_already_have_an_account">Я вже маю обліковий запис</string>
+    <string name="add_existing_account">Додати наявний обліковий запис</string>
+    <string name="register_new_account">Зареєструвати новий обліковий запис</string>
+    <string name="this_looks_like_a_domain">Це схоже на ім\'я домену</string>
+    <string name="add_anway">Додати все одно</string>
+    <string name="this_looks_like_channel">Це схоже на адресу каналу</string>
+    <string name="share_backup_files">Поділитися резервними копіями</string>
+    <string name="conversations_backup">Резервна копія</string>
+    <string name="event">Подія</string>
+    <string name="open_backup">Відкрити резервну копію</string>
+    <string name="not_a_backup_file">Вибраний файл не є резервною копією</string>
+    <string name="account_already_setup">Цей обліковий запис уже створено</string>
+    <string name="please_enter_password">Будь ласка, введіть пароль для цього облікового запису</string>
+    <string name="unable_to_perform_this_action">Неможливо виконати цю дію</string>
+    <string name="open_join_dialog">Приєднатися до відкритого каналу…</string>
+    <string name="sharing_application_not_grant_permission">Застосунок для спільного доступу не надав дозволу на доступ до цього файлу.</string>
+    <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[Групи і канали]]></string>
+    <string name="jabber_network">jabber.network</string>
+    <string name="local_server">Локальний сервер</string>
+    <string name="pref_channel_discovery_summary">Більшість користувачів вибирають \'jabber.network\' як одну з кращих пропозицій зі всіх публічних середовищ XMPP.</string>
+    <string name="pref_channel_discovery">Спосіб пошуку каналів</string>
+    <string name="backup">Резервне копіювання</string>
+    <string name="category_about">Про застосунок</string>
+    <string name="please_enable_an_account">Будь ласка, активуйте обліковий запис</string>
+    <string name="make_call">Здійснити виклик</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_call">Вхідний виклик</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_video_call">Вхідний відеовиклик</string>
+    <string name="rtp_state_connecting">З\'єднання</string>
+    <string name="rtp_state_connected">З\'єднано</string>
+    <string name="rtp_state_accepting_call">Приймаю виклик</string>
+    <string name="rtp_state_ending_call">Завершую виклик</string>
+    <string name="answer_call">Відповісти</string>
+    <string name="dismiss_call">Відхилити</string>
+    <string name="rtp_state_finding_device">Пошук пристроїв</string>
+    <string name="rtp_state_ringing">Викликаю</string>
+    <string name="rtp_state_declined_or_busy">Зайнято</string>
+    <string name="rtp_state_connectivity_error">Неможливо здійснити виклик</string>
+    <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">З\'єднання втрачено</string>
+    <string name="rtp_state_retracted">Відхилені виклики</string>
+    <string name="rtp_state_application_failure">Помилка застосунку</string>
+    <string name="hang_up">Завершити</string>
+    <string name="ongoing_call">Активний виклик</string>
+    <string name="ongoing_video_call">Активний відеовиклик</string>
+    <string name="disable_tor_to_make_call">Вимкнути ToR для здійснення викликів</string>
+    <string name="incoming_call">Вхідний виклик</string>
+    <string name="incoming_call_duration">Вхідний виклик · %s</string>
+    <string name="outgoing_call">Вихідний виклик</string>
+    <string name="outgoing_call_duration">Вихідний виклик · %s</string>
+    <string name="missed_call">Пропущені виклики</string>
+    <string name="audio_call">Голосовий виклик</string>
+    <string name="video_call">Відеовиклик</string>
+    <string name="help">Допомога</string>
+    <string name="switch_to_conversation">Перейти до розмови</string>
+    <string name="microphone_unavailable">Недоступний мікрофон</string>
+    <string name="only_one_call_at_a_time">Водночас можливо здійснювати лише один виклик.</string>
+    <string name="return_to_ongoing_call">Назад до активного виклику</string>
+    <string name="could_not_switch_camera">Неможливо перемкнути камеру</string>
+    <plurals name="view_users">
+        <item quantity="one">Перегляд %1$d учасника</item>
+        <item quantity="few">Перегляд %1$d учасників</item>
+        <item quantity="many">Перегляд %1$d учасників</item>
+        <item quantity="other">Перегляд %1$d учасників</item>
+    </plurals>
+    </resources>

src/main/res/values-vi/strings.xml 🔗

@@ -1,311 +1,318 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">Cài đặt</string>
-  <string name="action_add">Hội thoại mới</string>
-  <string name="action_accounts">Quản lý tài khoản</string>
-  <string name="action_contact_details">Thông tin liên hệ</string>
-  <string name="action_add_account">Thêm tài khoản</string>
-  <string name="action_edit_contact">Chỉnh sửa tên</string>
-  <string name="action_add_phone_book">Thêm vào danh bạ</string>
-  <string name="action_delete_contact">Xoá khỏi danh sách bạn bè</string>
-  <string name="action_block_contact">Chặn liên hệ</string>
-  <string name="action_unblock_contact">Bỏ chặn liên hệ</string>
-  <string name="action_block_domain">Chặn miền</string>
-  <string name="action_unblock_domain">Bỏ chặn miền</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">Quản lý tài khoản</string>
-  <string name="title_activity_settings">Cài đặt</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">Chia sẻ qua Conversation</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">Khởi chạy Conversation</string>
-  <string name="title_activity_block_list">Danh sách chặn</string>
-  <string name="just_now">mới đây</string>
-  <string name="minute_ago">1 phút trước</string>
-  <string name="minutes_ago">%d phút trước</string>
-  <string name="sending">đang gửi...</string>
-  <string name="message_decrypting">Đang giải mã tin nhắn. Xin chờ...</string>
-  <string name="pgp_message">Tin nhắn mã hoá bằng OpenPGP</string>
-  <string name="nick_in_use">Biệt danh đã được sử dụng</string>
-  <string name="admin">Quản trị viên</string>
-  <string name="owner">Chủ nhân</string>
-  <string name="moderator">Điều phối viên</string>
-  <string name="participant">Thành viên</string>
-  <string name="visitor">Khách</string>
-  <string name="block_contact_text">Bạn có muốn chặn %s gửi tin nhắn cho bạn?</string>
-  <string name="unblock_contact_text">Bạn có muốn bỏ chặn %s và cho phép họ gửi tin nhắn cho bạn?</string>
-  <string name="block_domain_text">Chặn tất cả liên hệ từ %s?</string>
-  <string name="unblock_domain_text">Bỏ chặn tất cả liên hệ từ %s?</string>
-  <string name="contact_blocked">Đã chặn liên hệ</string>
-  <string name="register_account">Đăng ký tài khoản mới trên máy chủ</string>
-  <string name="change_password_on_server">Đổi mật k trên máy chủ</string>
-  <string name="share_with">Chia sẻ với...</string>
-  <string name="contacts">Danh bạ</string>
-  <string name="cancel">Huỷ</string>
-  <string name="set">Đặt</string>
-  <string name="add">Thêm</string>
-  <string name="edit">Chỉnh sửa</string>
-  <string name="delete">Xoá</string>
-  <string name="block">Chặn</string>
-  <string name="unblock">Bỏ chặn</string>
-  <string name="save">Lưu</string>
-  <string name="ok">OK</string>
-  <string name="send_now">Gửi ngay</string>
-  <string name="send_never">Đừng hỏi lại nữa</string>
-  <string name="attach_file">Đính kèm tập tin</string>
-  <string name="add_contact">Thêm liên hệ</string>
-  <string name="send_failed">thất bại khi chuyển</string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">Đang chia sẻ các tập tin. Xin chờ...</string>
-  <string name="action_clear_history">Xoá lịch sử</string>
-  <string name="clear_conversation_history">Xoá lịch sử hội thoại</string>
-  <string name="choose_presence">Chọn thiết bị</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">Gửi tin nhắn không mã hoá</string>
-  <string name="send_message_to_x">Gửi tin nhắn đến %s</string>
-  <string name="send_omemo_message">Gửi tin nhắn mã hoá OMEMO</string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">Gửi tin nhắn mã hoá v\\OMEMO</string>
-  <string name="send_pgp_message">Gửi tin nhắn mã hoá OpenPGP</string>
-  <string name="send_unencrypted">Gửi dạng không mã hoá</string>
-  <string name="decryption_failed">Giải mã thất bại. Có lẽ bạn không có đúng khoá cá nhân.</string>
-  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
-  <string name="restart">Khởi chạy lại</string>
-  <string name="install">Cài đặt</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">Xin cài đặt OpenKeychain</string>
-  <string name="offering">đang đề xuất...</string>
-  <string name="waiting">đang chờ...</string>
-  <string name="no_pgp_key">Không tìm thấy khoá OpenPGP</string>
-  <string name="no_pgp_keys">Không tìm thấy các khoá OpenPGP</string>
-  <string name="pref_general">Tổng quan</string>
-  <string name="pref_accept_files">Chấp thuận các tập tin</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">Tự động chấp thuận các tập tin nhỏ hơn...</string>
-  <string name="pref_attachments">Tập tin đính kèm</string>
-  <string name="pref_notification_settings">Thông báo</string>
-  <string name="pref_vibrate">Rung</string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">Rung khi có tin nhắn mới</string>
-  <string name="pref_led">Thông báo đèn LED</string>
-  <string name="pref_led_summary">Chớp đèn thông báo khi có tin nhắn mới</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period">Thời gian gia hạn thông báo</string>
-  <string name="pref_advanced_options">Nâng cao</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">Không bao giờ gửi báo cáo dừng chạy</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">Xác nhận tin nhắn</string>
-  <string name="pref_confirm_messages_summary">Báo cho liên hệ của bạn biết khi bạn đã nhận và đọc tin nhắn</string>
-  <string name="pref_ui_options">UI</string>
-  <string name="accept">Chấp thuận</string>
-  <string name="error">Đã có lỗi xảy ra</string>
-  <string name="your_account">Tài khoản của bạn</string>
-  <string name="send_presence_updates">Gửi cập nhật hiện diện</string>
-  <string name="receive_presence_updates">Nhận cập nhật hiện diện</string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">Hỏi cập nhật hiện diện</string>
-  <string name="attach_choose_picture">Chọn hình</string>
-  <string name="attach_take_picture">Chụp hình</string>
-  <string name="preemptively_grant">Ưu tiên trao quyền yêu cầu đăng ký</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">Tập tin bạn chọn không phải là hình ảnh</string>
-  <string name="error_file_not_found">Không tìm thấy tập tin</string>
-  <string name="error_io_exception">Lỗi I/O tổng quát. Có lẽ đã hết dung lượng lưu trữ?</string>
-  <string name="account_status_unknown">Không rõ</string>
-  <string name="account_status_disabled">Tạm thời tắt</string>
-  <string name="account_status_online">Trực tuyến</string>
-  <string name="account_status_connecting">Đang kết nối\u2026</string>
-  <string name="account_status_offline">Ngoại tuyến</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">Chưa xác minh</string>
-  <string name="account_status_not_found">Không tìm thấy máy chủ</string>
-  <string name="account_status_no_internet">Không có kết nối mạng</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">Đăng ký thất bại</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict">Tên người dùng đã được sử dụng</string>
-  <string name="account_status_regis_success">Đăng ký hoàn tất</string>
-  <string name="account_status_policy_violation">Vi phạm chính sách</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">Máy chủ không tương thích</string>
-  <string name="account_status_stream_error">Lỗi truyền phát</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">Không mã hoá</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">Xoá tài khoản</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">Tạm thời tắt</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">Đăng ảnh đại diện</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">Đăng khoá công cộng OpenPGP</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">Bật tài khoản</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">Bạn chắc chứ?</string>
-  <string name="attach_record_voice">Ghi âm</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
-  <string name="password">Mật khẩu</string>
-  <string name="add_phone_book_text">Bạn có muốn thêm %s vào danh bạ?</string>
-  <string name="server_info_show_more">Thông tin máy chủ</string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352: Biểu thị trạng thái máy trạm</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Phiên bản hoá danh sách bạn bè</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
-  <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
-  <string name="server_info_available">sẵn sàng</string>
-  <string name="server_info_unavailable">không sẵn sàng</string>
-  <string name="missing_public_keys">Thông báo khoá công cộng bị thất lạc</string>
-  <string name="last_seen_now">thấy lần cuối vừa đây</string>
-  <string name="last_seen_mins">thấy lần cuối %d phút trước</string>
-  <string name="last_seen_hours">thấy lần cuối %d tiếng trước</string>
-  <string name="last_seen_days">thấy lần cuối %d ngày trước</string>
-  <string name="openpgp_key_id">ID khoá OpenPGP</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">Dấu vân tay OMEMO</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509">Dấu vân tay v\\OMEMO</string>
-  <string name="other_devices">Các thiết bị khác</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">Tin tưởng các dấu vân tay OMEMO</string>
-  <string name="fetching_keys">Đang nhận khoá...</string>
-  <string name="done">Xong</string>
-  <string name="decrypt">Giải mã</string>
-  <string name="search">Tìm kiếm</string>
-  <string name="enter_contact">Nhập liên hệ</string>
-  <string name="view_contact_details">Xem chi tiết liên hệ</string>
-  <string name="block_contact">Chặn liên hệ</string>
-  <string name="unblock_contact">Bỏ chặn liên hệ</string>
-  <string name="create">Tạo</string>
-  <string name="select">Chọn</string>
-  <string name="contact_already_exists">Đã có liên hệ này rồi</string>
-  <string name="join">Tham gia</string>
-  <string name="save_as_bookmark">Lưu thành đánh dấu</string>
-  <string name="delete_bookmark">Xoá đánh dấu</string>
-  <string name="leave">Rời khỏi</string>
-  <string name="contact_added_you">Liên hệ đã thêm bạn vào danh bạ</string>
-  <string name="add_back">Thêm họ vào</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s đã đọc đến điểm này</string>
-  <string name="publish">Đăng</string>
-  <string name="publishing">Đang đăng...</string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">Máy chủ đã từ chối đăng tải của bạn</string>
-  <string name="error_saving_avatar">Không thể lưu ảnh đại diện vào ổ đĩa</string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(Hoặc nhấn giữ để chuyển về mặc định)</string>
-  <string name="private_message">đã thì thầm</string>
-  <string name="private_message_to">đến %s</string>
-  <string name="send_private_message_to">Gửi tin nhắn riêng tư đến %s</string>
-  <string name="connect">Kết nối</string>
-  <string name="account_already_exists">Đã có tài khoản này rồi</string>
-  <string name="next">Tiếp theo</string>
-  <string name="skip">Bỏ qua</string>
-  <string name="disable_notifications">Tắt thông báo</string>
-  <string name="enable">Bật</string>
-  <string name="enter_password">Nhập mật khẩu</string>
-  <string name="request_now">Yêu cầu ngay</string>
-  <string name="ignore">Bỏ qua</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">Xin hãy cẩn trọng với chúng</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">Giờ yên lặng</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Thời gian bắt đầu</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Thời gian kết thúc</string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Bật giờ yên lặng</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">Thông báo sẽ được tắt trong giờ yên lặng</string>
-  <string name="pref_expert_options_other">Khác</string>
-  <string name="using_account">đang dùng tài khoản %s</string>
-  <string name="checking_x">Đang kiểm tra %s trên máy chủ HTTTP</string>
-  <string name="not_connected_try_again">Bạn chưa kết nối mạng. Xin thử lại sau</string>
-  <string name="check_x_filesize">Kiểm tra kích cỡ %s</string>
-  <string name="message_options">Tuỳ chọn tin nhắn</string>
-  <string name="copy_original_url">Sao chép URL gốc</string>
-  <string name="send_again">Gửi lại</string>
-  <string name="file_url">URL tập tin</string>
-  <string name="show_block_list">Quét danh sách chặn</string>
-  <string name="account_details">Chi tiết tài khoản</string>
-  <string name="confirm">Xác nhận</string>
-  <string name="try_again">Thử lại</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Ngăn hệ điều hành ngắt kết nối của bạn</string>
-  <string name="choose_file">Chọn tập tin</string>
-  <string name="receiving_x_file">Đang nhận %1$s (đã hoàn tất %2$d%%)</string>
-  <string name="download_x_file">Tải về %s</string>
-  <string name="file">tập tin</string>
-  <string name="open_x_file">Mở %s</string>
-  <string name="sending_file">đang gửi (đã hoàn tất %1$d%%)</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">Đã đề xuất tải về %s</string>
-  <string name="cancel_transmission">Huỷ chuyển tập tin</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Hiện nhãn chỉ đọc bên dưới các liên hệ</string>
-  <string name="enable_notifications">Bật thông báo</string>
-  <string name="account_image_description">Ảnh đại diện tài khoản</string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">Sao chép dấu vân tay OMEMO vào clipboard</string>
-  <string name="regenerate_omemo_key">Tạo lại khoá OMEMO</string>
-  <string name="clear_other_devices">Xoá các thiết bị</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">Đang nhận lịch sử từ máy chủ</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">Không còn lịch sử nào trên máy chủ</string>
-  <string name="updating">Đang cập nhật...</string>
-  <string name="password_changed">Đã đổi mật khẩu!</string>
-  <string name="could_not_change_password">Không thể đổi mật khẩu</string>
-  <string name="change_password">Đổi mật khẩu</string>
-  <string name="current_password">Mật khẩu hiện tại</string>
-  <string name="new_password">Mật khẩu mới</string>
-  <string name="enable_all_accounts">Bật toàn bộ tài khoản</string>
-  <string name="disable_all_accounts">Tắt toàn bộ tài khoản</string>
-  <string name="perform_action_with">Thực hiện thao tác với</string>
-  <string name="no_affiliation">Không có quan hệ gì</string>
-  <string name="outcast">Kẻ bị ruồng bỏ</string>
-  <string name="member">Thành viên</string>
-  <string name="advanced_mode">Chế độ nâng cao</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">Trao quyền quản trị</string>
-  <string name="remove_admin_privileges">Huỷ quyền quản trị</string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">Không thể đổi mối quan hệ của %s</string>
-  <string name="ban_now">Cấm ngay</string>
-  <string name="could_not_change_role">Không thể đổi phận sự của %s</string>
-  <string name="members_only">Riêng, chỉ dành cho thành viên</string>
-  <string name="you_are_not_participating">Hiện bạn chưa tham gia</string>
-  <string name="never">Chưa từng</string>
-  <string name="until_further_notice">Cho đến thông báo tiếp theo</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">Bấm Enter để gửi</string>
-  <string name="pref_display_enter_key">Hiện nút Enter</string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">Đổi nút biểu tượng cảm xúc thành nút Enter</string>
-  <string name="audio">âm thanh</string>
-  <string name="video">video</string>
-  <string name="image">hình ảnh</string>
-  <string name="pdf_document">tài liệu PDF</string>
-  <string name="apk">Ứng dụng Android</string>
-  <string name="vcard">Liên hệ</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">Đã đăng tải ảnh đại diện!</string>
-  <string name="sending_x_file">Đang gửi %s</string>
-  <string name="offering_x_file">Đang đề xuất %s</string>
-  <string name="hide_offline">Ẩn ngoại tuyến</string>
-  <string name="contact_is_typing">%s đang gõ...</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">%s đã ngừng gõ</string>
-  <string name="pref_chat_states">Thông báo đang gõ</string>
-  <string name="send_location">Gửi vị trí</string>
-  <string name="show_location">Hiện vị trí</string>
-  <string name="location">Vị trí</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Đã đóng cuộc hội thoại</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Đừng tin các CA hệ thống</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tất cả chứng nhận phải được phê duyệt thủ công</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Xoá các chứng nhận</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Xoá thủ công các chứng nhận đã phê duyệt</string>
-  <string name="toast_no_trusted_certs">Không có chứng nhận được phê duyệt thủ công</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">Xoá các chứng nhận</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Xoá lựa chọn</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Huỷ</string>
-  <plurals name="toast_delete_certificates">
-    <item quantity="other">Đã xoá %d chứng nhận</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_quick_action">Thao tác nhanh</string>
-  <string name="none">Không có</string>
-  <string name="recently_used">Dùng gần đây nhất</string>
-  <string name="choose_quick_action">Chọn thao tác nhanh</string>
-  <string name="send_private_message">Gửi tin nhắn cá nhân</string>
-  <string name="username">Tên người dùng</string>
-  <string name="username_hint">Tên người dùng</string>
-  <string name="invalid_username">Đây không phải là tên người dùng hợp lệ</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">Tải xuống thất bại: Không thấy máy chủ</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">Tải xuống thất bại: Không thấy tập tin</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">Tải xuống thất bại: Không thể kết nối đến máy chủ</string>
-  <string name="account_status_tor_unavailable">Mạng Tor chưa sẵn sàng</string>
-  <string name="server_info_broken">Bị hỏng</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off">Vắng mặt khi màn hình tắt</string>
-  <string name="action_renew_certificate">Gia hạn chứng nhận</string>
-  <string name="error_fetching_omemo_key">Lỗi nhập khoá OMEMO!</string>
-  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Khoá OMEMO đã xác minh với chứng nhận!</string>
-  <string name="device_does_not_support_certificates">Thiết bị không hỗ trợ chọn lựa các chứng chỉ của máy trạm!</string>
-  <string name="pref_use_tor">Kết nối đến Tor</string>
-  <string name="pref_use_tor_summary">Chuyển toàn bộ kết nối thông qua mạng Tor. Cần có Orbot</string>
-  <string name="account_settings_hostname">Tên máy chủ</string>
-  <string name="account_settings_port">Cổng</string>
-  <string name="not_a_valid_port">Đây không phải là số cổng hợp lệ</string>
-  <string name="not_valid_hostname">Đây không phải là tên máy chủ hợp lệ</string>
-  <string name="connected_accounts">%1$d trên %2$d tài khoản đã kết nối</string>
-  <plurals name="x_messages">
-    <item quantity="other">%dv tin nhắn</item>
-  </plurals>
-  <string name="sync_with_contacts">Đồng bộ với danh bạ</string>
-  <string name="notify_on_all_messages">Thông báo tất cả tin nhắn</string>
-  <string name="notify_never">Đã tắt thông báo</string>
-  <string name="notify_paused">Đã dừng thông báo</string>
-  <string name="always">Luôn luôn</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled">Đã bật tối ưu pin</string>
-  <string name="disable">Tắt</string>
-  <string name="selection_too_large">Khu vực chọn quá lớn</string>
-</resources>
+    <string name="action_settings">Cài đặt</string>
+    <string name="action_add">Hội thoại mới</string>
+    <string name="action_accounts">Quản lý tài khoản</string>
+    <string name="action_contact_details">Thông tin liên hệ</string>
+    <string name="action_add_account">Thêm tài khoản</string>
+    <string name="action_edit_contact">Chỉnh sửa tên</string>
+    <string name="action_add_phone_book">Thêm vào danh bạ</string>
+    <string name="action_delete_contact">Xoá khỏi danh sách bạn bè</string>
+    <string name="action_block_contact">Chặn liên hệ</string>
+    <string name="action_unblock_contact">Bỏ chặn liên hệ</string>
+    <string name="action_block_domain">Chặn miền</string>
+    <string name="action_unblock_domain">Bỏ chặn miền</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">Quản lý tài khoản</string>
+    <string name="title_activity_settings">Cài đặt</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">Chia sẻ qua Conversation</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">Khởi chạy Conversation</string>
+    <string name="title_activity_block_list">Danh sách chặn</string>
+    <string name="just_now">mới đây</string>
+    <string name="minute_ago">1 phút trước</string>
+    <string name="minutes_ago">%d phút trước</string>
+    <string name="sending">đang gửi...</string>
+    <string name="message_decrypting">Đang giải mã tin nhắn. Xin chờ...</string>
+    <string name="pgp_message">Tin nhắn mã hoá bằng OpenPGP</string>
+    <string name="nick_in_use">Biệt danh đã được sử dụng</string>
+    <string name="admin">Quản trị viên</string>
+    <string name="owner">Chủ nhân</string>
+    <string name="moderator">Điều phối viên</string>
+    <string name="participant">Thành viên</string>
+    <string name="visitor">Khách</string>
+    <string name="block_contact_text">Bạn có muốn chặn %s gửi tin nhắn cho bạn?</string>
+    <string name="unblock_contact_text">Bạn có muốn bỏ chặn %s và cho phép họ gửi tin nhắn cho bạn?</string>
+    <string name="block_domain_text">Chặn tất cả liên hệ từ %s?</string>
+    <string name="unblock_domain_text">Bỏ chặn tất cả liên hệ từ %s?</string>
+    <string name="contact_blocked">Đã chặn liên hệ</string>
+    <string name="register_account">Đăng ký tài khoản mới trên máy chủ</string>
+    <string name="change_password_on_server">Đổi mật k trên máy chủ</string>
+    <string name="share_with">Chia sẻ với...</string>
+    <string name="contacts">Danh bạ</string>
+    <string name="contact">Liên hệ</string>
+    <string name="cancel">Huỷ</string>
+    <string name="set">Đặt</string>
+    <string name="add">Thêm</string>
+    <string name="edit">Chỉnh sửa</string>
+    <string name="delete">Xoá</string>
+    <string name="block">Chặn</string>
+    <string name="unblock">Bỏ chặn</string>
+    <string name="save">Lưu</string>
+    <string name="ok">OK</string>
+    <string name="send_now">Gửi ngay</string>
+    <string name="send_never">Đừng hỏi lại nữa</string>
+    <string name="attach_file">Đính kèm tập tin</string>
+    <string name="add_contact">Thêm liên hệ</string>
+    <string name="send_failed">thất bại khi chuyển</string>
+    <string name="sharing_files_please_wait">Đang chia sẻ các tập tin. Xin chờ...</string>
+    <string name="action_clear_history">Xoá lịch sử</string>
+    <string name="clear_conversation_history">Xoá lịch sử hội thoại</string>
+    <string name="choose_presence">Chọn thiết bị</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">Gửi tin nhắn không mã hoá</string>
+    <string name="send_message_to_x">Gửi tin nhắn đến %s</string>
+    <string name="send_omemo_message">Gửi tin nhắn mã hoá OMEMO</string>
+    <string name="send_omemo_x509_message">Gửi tin nhắn mã hoá v\\OMEMO</string>
+    <string name="send_pgp_message">Gửi tin nhắn mã hoá OpenPGP</string>
+    <string name="send_unencrypted">Gửi dạng không mã hoá</string>
+    <string name="decryption_failed">Giải mã thất bại. Có lẽ bạn không có đúng khoá cá nhân.</string>
+    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+    <string name="restart">Khởi chạy lại</string>
+    <string name="install">Cài đặt</string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">Xin cài đặt OpenKeychain</string>
+    <string name="offering">đang đề xuất...</string>
+    <string name="waiting">đang chờ...</string>
+    <string name="no_pgp_key">Không tìm thấy khoá OpenPGP</string>
+    <string name="no_pgp_keys">Không tìm thấy các khoá OpenPGP</string>
+    <string name="pref_general">Tổng quan</string>
+    <string name="pref_accept_files">Chấp thuận các tập tin</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">Tự động chấp thuận các tập tin nhỏ hơn...</string>
+    <string name="pref_attachments">Tập tin đính kèm</string>
+    <string name="pref_notification_settings">Thông báo</string>
+    <string name="pref_vibrate">Rung</string>
+    <string name="pref_vibrate_summary">Rung khi có tin nhắn mới</string>
+    <string name="pref_led">Thông báo đèn LED</string>
+    <string name="pref_led_summary">Chớp đèn thông báo khi có tin nhắn mới</string>
+    <string name="pref_ringtone">Âm báo</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period">Thời gian gia hạn thông báo</string>
+    <string name="pref_advanced_options">Nâng cao</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">Không bao giờ gửi báo cáo dừng chạy</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">Xác nhận tin nhắn</string>
+    <string name="pref_confirm_messages_summary">Báo cho liên hệ của bạn biết khi bạn đã nhận và đọc tin nhắn</string>
+    <string name="pref_ui_options">UI</string>
+    <string name="accept">Chấp thuận</string>
+    <string name="error">Đã có lỗi xảy ra</string>
+    <string name="your_account">Tài khoản của bạn</string>
+    <string name="send_presence_updates">Gửi cập nhật hiện diện</string>
+    <string name="receive_presence_updates">Nhận cập nhật hiện diện</string>
+    <string name="ask_for_presence_updates">Hỏi cập nhật hiện diện</string>
+    <string name="attach_choose_picture">Chọn hình</string>
+    <string name="attach_take_picture">Chụp hình</string>
+    <string name="preemptively_grant">Ưu tiên trao quyền yêu cầu đăng ký</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">Tập tin bạn chọn không phải là hình ảnh</string>
+    <string name="error_file_not_found">Không tìm thấy tập tin</string>
+    <string name="error_io_exception">Lỗi I/O tổng quát. Có lẽ đã hết dung lượng lưu trữ?</string>
+    <string name="account_status_unknown">Không rõ</string>
+    <string name="account_status_disabled">Tạm thời tắt</string>
+    <string name="account_status_online">Trực tuyến</string>
+    <string name="account_status_connecting">Đang kết nối\u2026</string>
+    <string name="account_status_offline">Ngoại tuyến</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">Chưa xác minh</string>
+    <string name="account_status_not_found">Không tìm thấy máy chủ</string>
+    <string name="account_status_no_internet">Không có kết nối mạng</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">Đăng ký thất bại</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict">Tên người dùng đã được sử dụng</string>
+    <string name="account_status_regis_success">Đăng ký hoàn tất</string>
+    <string name="account_status_policy_violation">Vi phạm chính sách</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">Máy chủ không tương thích</string>
+    <string name="account_status_stream_error">Lỗi truyền phát</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">Không mã hoá</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">Xoá tài khoản</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">Tạm thời tắt</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">Đăng ảnh đại diện</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">Đăng khoá công cộng OpenPGP</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">Bật tài khoản</string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">Bạn chắc chứ?</string>
+    <string name="attach_record_voice">Ghi âm</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
+    <string name="password">Mật khẩu</string>
+    <string name="add_phone_book_text">Bạn có muốn thêm %s vào danh bạ?</string>
+    <string name="server_info_show_more">Thông tin máy chủ</string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: Message Carbons</string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352: Biểu thị trạng thái máy trạm</string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: Blocking Command</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: Phiên bản hoá danh sách bạn bè</string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: Stream Management</string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (Avatars / OMEMO)</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP File Upload</string>
+    <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+    <string name="server_info_available">sẵn sàng</string>
+    <string name="server_info_unavailable">không sẵn sàng</string>
+    <string name="missing_public_keys">Thông báo khoá công cộng bị thất lạc</string>
+    <string name="last_seen_now">thấy lần cuối vừa đây</string>
+    <string name="last_seen_mins">thấy lần cuối %d phút trước</string>
+    <string name="last_seen_hours">thấy lần cuối %d tiếng trước</string>
+    <string name="last_seen_days">thấy lần cuối %d ngày trước</string>
+    <string name="openpgp_key_id">ID khoá OpenPGP</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">Dấu vân tay OMEMO</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509">Dấu vân tay v\\OMEMO</string>
+    <string name="other_devices">Các thiết bị khác</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">Tin tưởng các dấu vân tay OMEMO</string>
+    <string name="fetching_keys">Đang nhận khoá...</string>
+    <string name="done">Xong</string>
+    <string name="decrypt">Giải mã</string>
+    <string name="search">Tìm kiếm</string>
+    <string name="enter_contact">Nhập liên hệ</string>
+    <string name="view_contact_details">Xem chi tiết liên hệ</string>
+    <string name="block_contact">Chặn liên hệ</string>
+    <string name="unblock_contact">Bỏ chặn liên hệ</string>
+    <string name="create">Tạo</string>
+    <string name="select">Chọn</string>
+    <string name="contact_already_exists">Đã có liên hệ này rồi</string>
+    <string name="join">Tham gia</string>
+    <string name="save_as_bookmark">Lưu thành đánh dấu</string>
+    <string name="delete_bookmark">Xoá đánh dấu</string>
+    <string name="leave">Rời khỏi</string>
+    <string name="contact_added_you">Liên hệ đã thêm bạn vào danh bạ</string>
+    <string name="add_back">Thêm họ vào</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s đã đọc đến điểm này</string>
+    <string name="publish">Đăng</string>
+    <string name="publishing">Đang đăng...</string>
+    <string name="error_publish_avatar_server_reject">Máy chủ đã từ chối đăng tải của bạn</string>
+    <string name="error_saving_avatar">Không thể lưu ảnh đại diện vào ổ đĩa</string>
+    <string name="or_long_press_for_default">(Hoặc nhấn giữ để chuyển về mặc định)</string>
+    <string name="private_message">đã thì thầm</string>
+    <string name="private_message_to">đến %s</string>
+    <string name="send_private_message_to">Gửi tin nhắn riêng tư đến %s</string>
+    <string name="connect">Kết nối</string>
+    <string name="account_already_exists">Đã có tài khoản này rồi</string>
+    <string name="next">Tiếp theo</string>
+    <string name="skip">Bỏ qua</string>
+    <string name="disable_notifications">Tắt thông báo</string>
+    <string name="enable">Bật</string>
+    <string name="enter_password">Nhập mật khẩu</string>
+    <string name="request_now">Yêu cầu ngay</string>
+    <string name="ignore">Bỏ qua</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">Xin hãy cẩn trọng với chúng</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">Giờ yên lặng</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">Thời gian bắt đầu</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">Thời gian kết thúc</string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">Bật giờ yên lặng</string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">Thông báo sẽ được tắt trong giờ yên lặng</string>
+    <string name="pref_expert_options_other">Khác</string>
+    <string name="using_account">đang dùng tài khoản %s</string>
+    <string name="checking_x">Đang kiểm tra %s trên máy chủ HTTTP</string>
+    <string name="not_connected_try_again">Bạn chưa kết nối mạng. Xin thử lại sau</string>
+    <string name="check_x_filesize">Kiểm tra kích cỡ %s</string>
+    <string name="message_options">Tuỳ chọn tin nhắn</string>
+    <string name="copy_original_url">Sao chép URL gốc</string>
+    <string name="send_again">Gửi lại</string>
+    <string name="file_url">URL tập tin</string>
+    <string name="show_block_list">Quét danh sách chặn</string>
+    <string name="account_details">Chi tiết tài khoản</string>
+    <string name="confirm">Xác nhận</string>
+    <string name="try_again">Thử lại</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">Ngăn hệ điều hành ngắt kết nối của bạn</string>
+    <string name="choose_file">Chọn tập tin</string>
+    <string name="receiving_x_file">Đang nhận %1$s (đã hoàn tất %2$d%%)</string>
+    <string name="download_x_file">Tải về %s</string>
+    <string name="file">tập tin</string>
+    <string name="open_x_file">Mở %s</string>
+    <string name="sending_file">đang gửi (đã hoàn tất %1$d%%)</string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">Đã đề xuất tải về %s</string>
+    <string name="cancel_transmission">Huỷ chuyển tập tin</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">Hiện nhãn chỉ đọc bên dưới các liên hệ</string>
+    <string name="enable_notifications">Bật thông báo</string>
+    <string name="account_image_description">Ảnh đại diện tài khoản</string>
+    <string name="copy_omemo_clipboard_description">Sao chép dấu vân tay OMEMO vào clipboard</string>
+    <string name="regenerate_omemo_key">Tạo lại khoá OMEMO</string>
+    <string name="clear_other_devices">Xoá các thiết bị</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">Đang nhận lịch sử từ máy chủ</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">Không còn lịch sử nào trên máy chủ</string>
+    <string name="updating">Đang cập nhật...</string>
+    <string name="password_changed">Đã đổi mật khẩu!</string>
+    <string name="could_not_change_password">Không thể đổi mật khẩu</string>
+    <string name="change_password">Đổi mật khẩu</string>
+    <string name="current_password">Mật khẩu hiện tại</string>
+    <string name="new_password">Mật khẩu mới</string>
+    <string name="enable_all_accounts">Bật toàn bộ tài khoản</string>
+    <string name="disable_all_accounts">Tắt toàn bộ tài khoản</string>
+    <string name="perform_action_with">Thực hiện thao tác với</string>
+    <string name="no_affiliation">Không có quan hệ gì</string>
+    <string name="no_role">Ngoại tuyến</string>
+    <string name="outcast">Kẻ bị ruồng bỏ</string>
+    <string name="member">Thành viên</string>
+    <string name="advanced_mode">Chế độ nâng cao</string>
+    <string name="grant_admin_privileges">Trao quyền quản trị</string>
+    <string name="remove_admin_privileges">Huỷ quyền quản trị</string>
+    <string name="could_not_change_affiliation">Không thể đổi mối quan hệ của %s</string>
+    <string name="ban_now">Cấm ngay</string>
+    <string name="could_not_change_role">Không thể đổi phận sự của %s</string>
+    <string name="members_only">Riêng, chỉ dành cho thành viên</string>
+    <string name="you_are_not_participating">Hiện bạn chưa tham gia</string>
+    <string name="never">Chưa từng</string>
+    <string name="until_further_notice">Cho đến thông báo tiếp theo</string>
+    <string name="pref_enter_is_send">Bấm Enter để gửi</string>
+    <string name="pref_display_enter_key">Hiện nút Enter</string>
+    <string name="pref_display_enter_key_summary">Đổi nút biểu tượng cảm xúc thành nút Enter</string>
+    <string name="audio">âm thanh</string>
+    <string name="video">video</string>
+    <string name="image">hình ảnh</string>
+    <string name="pdf_document">tài liệu PDF</string>
+    <string name="apk">Ứng dụng Android</string>
+    <string name="vcard">Liên hệ</string>
+    <string name="avatar_has_been_published">Đã đăng tải ảnh đại diện!</string>
+    <string name="sending_x_file">Đang gửi %s</string>
+    <string name="offering_x_file">Đang đề xuất %s</string>
+    <string name="hide_offline">Ẩn ngoại tuyến</string>
+    <string name="contact_is_typing">%s đang gõ...</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">%s đã ngừng gõ</string>
+    <string name="pref_chat_states">Thông báo đang gõ</string>
+    <string name="send_location">Gửi vị trí</string>
+    <string name="show_location">Hiện vị trí</string>
+    <string name="location">Vị trí</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Đã đóng cuộc hội thoại</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Đừng tin các CA hệ thống</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Tất cả chứng nhận phải được phê duyệt thủ công</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Xoá các chứng nhận</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">Xoá thủ công các chứng nhận đã phê duyệt</string>
+    <string name="toast_no_trusted_certs">Không có chứng nhận được phê duyệt thủ công</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">Xoá các chứng nhận</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">Xoá lựa chọn</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">Huỷ</string>
+    <plurals name="toast_delete_certificates">
+        <item quantity="other">Đã xoá %d chứng nhận</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_quick_action">Thao tác nhanh</string>
+    <string name="none">Không có</string>
+    <string name="recently_used">Dùng gần đây nhất</string>
+    <string name="choose_quick_action">Chọn thao tác nhanh</string>
+    <string name="send_private_message">Gửi tin nhắn cá nhân</string>
+    <string name="username">Tên người dùng</string>
+    <string name="username_hint">Tên người dùng</string>
+    <string name="invalid_username">Đây không phải là tên người dùng hợp lệ</string>
+    <string name="download_failed_server_not_found">Tải xuống thất bại: Không thấy máy chủ</string>
+    <string name="download_failed_file_not_found">Tải xuống thất bại: Không thấy tập tin</string>
+    <string name="download_failed_could_not_connect">Tải xuống thất bại: Không thể kết nối đến máy chủ</string>
+    <string name="account_status_tor_unavailable">Mạng Tor chưa sẵn sàng</string>
+    <string name="server_info_broken">Bị hỏng</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off">Vắng mặt khi màn hình tắt</string>
+    <string name="action_renew_certificate">Gia hạn chứng nhận</string>
+    <string name="error_fetching_omemo_key">Lỗi nhập khoá OMEMO!</string>
+    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">Khoá OMEMO đã xác minh với chứng nhận!</string>
+    <string name="device_does_not_support_certificates">Thiết bị không hỗ trợ chọn lựa các chứng chỉ của máy trạm!</string>
+    <string name="pref_use_tor">Kết nối đến Tor</string>
+    <string name="pref_use_tor_summary">Chuyển toàn bộ kết nối thông qua mạng Tor. Cần có Orbot</string>
+    <string name="account_settings_hostname">Tên máy chủ</string>
+    <string name="account_settings_port">Cổng</string>
+    <string name="not_a_valid_port">Đây không phải là số cổng hợp lệ</string>
+    <string name="not_valid_hostname">Đây không phải là tên máy chủ hợp lệ</string>
+    <string name="connected_accounts">%1$d trên %2$d tài khoản đã kết nối</string>
+    <plurals name="x_messages">
+        <item quantity="other">%dv tin nhắn</item>
+    </plurals>
+    <string name="sync_with_contacts">Đồng bộ với danh bạ</string>
+    <string name="notify_on_all_messages">Thông báo tất cả tin nhắn</string>
+    <string name="notify_never">Đã tắt thông báo</string>
+    <string name="notify_paused">Đã dừng thông báo</string>
+    <string name="always">Luôn luôn</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled">Đã bật tối ưu pin</string>
+    <string name="disable">Tắt</string>
+    <string name="selection_too_large">Khu vực chọn quá lớn</string>
+    <string name="presence_online">Trực tuyến</string>
+    <string name="gp_disable">Tắt</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">Đã chép tin nhắn vào clipboard</string>
+    <string name="title_activity_show_location">Hiện vị trí</string>
+    </resources>

src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml 🔗

@@ -1,946 +1,949 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">设置</string>
-  <string name="action_add">新对话</string>
-  <string name="action_accounts">管理账户</string>
-  <string name="action_account">管理账户</string>
-  <string name="action_end_conversation">关闭 Conversation</string>
-  <string name="action_contact_details">联系人详情</string>
-  <string name="action_muc_details">群聊详情</string>
-  <string name="channel_details">频道详情</string>
-  <string name="action_add_account">添加账户</string>
-  <string name="action_edit_contact">编辑名称</string>
-  <string name="action_add_phone_book">添加到通讯录</string>
-  <string name="action_delete_contact">从通讯录中删除</string>
-  <string name="action_block_contact">封禁联系人</string>
-  <string name="action_unblock_contact">解封联系人</string>
-  <string name="action_block_domain">封禁域名</string>
-  <string name="action_unblock_domain">解封域名</string>
-  <string name="action_block_participant">封禁成员</string>
-  <string name="action_unblock_participant">解封成员</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">管理账户</string>
-  <string name="title_activity_settings">设置</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">通过Conversations分享</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">开始对话</string>
-  <string name="title_activity_choose_contact">选择联系人</string>
-  <string name="title_activity_choose_contacts">选择联系人</string>
-  <string name="title_activity_share_via_account">通过帐户分享</string>
-  <string name="title_activity_block_list">封禁列表</string>
-  <string name="just_now">刚刚</string>
-  <string name="minute_ago">1分钟前</string>
-  <string name="minutes_ago">%d分钟前</string>
-  <plurals name="x_unread_conversations">
-    <item quantity="other">%d 未读会话</item>
-  </plurals>
-  <string name="sending">发送中…</string>
-  <string name="message_decrypting">正在解密信息。请稍候……</string>
-  <string name="pgp_message">OpenPGP加密的信息</string>
-  <string name="nick_in_use">用户名已存在</string>
-  <string name="invalid_muc_nick">无效用户名</string>
-  <string name="admin">管理员</string>
-  <string name="owner">所有者</string>
-  <string name="moderator">群主</string>
-  <string name="participant">成员</string>
-  <string name="visitor">访客</string>
-  <string name="remove_contact_text">将%s从XMPP联系人中移除?与该联系人的会话消息不会清除。</string>
-  <string name="block_contact_text">您想封禁%s吗?</string>
-  <string name="unblock_contact_text">您想解封%s吗?</string>
-  <string name="block_domain_text">封禁%s中的所有联系人?</string>
-  <string name="unblock_domain_text">解封%s中所有联系人?</string>
-  <string name="contact_blocked">联系人已封禁</string>
-  <string name="blocked">已封禁</string>
-  <string name="remove_bookmark_text">从书签中移除%s?相关会话消息不会被清除。</string>
-  <string name="register_account">在服务器上注册新账户</string>
-  <string name="change_password_on_server">在服务器上修改密码</string>
-  <string name="share_with">分享…</string>
-  <string name="start_conversation">开始聊天</string>
-  <string name="invite_contact">邀请联系人</string>
-  <string name="invite">邀请</string>
-  <string name="contacts">联系人</string>
-  <string name="contact">联系人</string>
-  <string name="cancel">取消</string>
-  <string name="set">设置</string>
-  <string name="add">添加</string>
-  <string name="edit">编辑</string>
-  <string name="delete">删除</string>
-  <string name="block">封禁</string>
-  <string name="unblock">解封</string>
-  <string name="save">保存</string>
-  <string name="ok">完成</string>
-  <string name="crash_report_title">%1$s已崩溃</string>
-  <string name="crash_report_message">用你的 XMPP 账户发送堆栈跟踪来帮助持续开发 %1$s</string>
-  <string name="send_now">立即发送</string>
-  <string name="send_never">不再询问</string>
-  <string name="problem_connecting_to_account">账户无法连接</string>
-  <string name="problem_connecting_to_accounts">账户无法连接</string>
-  <string name="touch_to_fix">点击管理账户</string>
-  <string name="attach_file">发送文件</string>
-  <string name="not_in_roster">该联系人不在您的通讯录中,需要添加吗 ?</string>
-  <string name="add_contact">添加联系人</string>
-  <string name="send_failed">传递失败</string>
-  <string name="preparing_image">准备发送图片</string>
-  <string name="preparing_images">准备发送图片</string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">正在分享文件,请稍候…</string>
-  <string name="action_clear_history">清除历史记录</string>
-  <string name="clear_conversation_history">清除聊天记录</string>
-  <string name="clear_histor_msg">您确定要删除此聊天中的所有消息吗?\n\n<b>警告:</b>这不会删除存储在其他设备或服务器上的那些消息的副本。</string>
-  <string name="delete_file_dialog">删除文件</string>
-  <string name="delete_file_dialog_msg">您确定要删除此文件吗?\n\n <b>警告:</b>这不会删除存储在其他设备或服务器上的此文件的副本。</string>
-  <string name="also_end_conversation">之后关闭此聊天</string>
-  <string name="choose_presence">选择设备</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">发送未加密的信息</string>
-  <string name="send_message">发送信息</string>
-  <string name="send_message_to_x">发信息给%s</string>
-  <string name="send_omemo_message">发送OMEMO加密信息</string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">发送v\\OMEMO加密信息</string>
-  <string name="send_pgp_message">发送OpenPGP加密信息</string>
-  <string name="your_nick_has_been_changed">昵称已被使用</string>
-  <string name="send_unencrypted">不加密发送</string>
-  <string name="decryption_failed">解密失败,可能是私钥不正确。</string>
-  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
-  <string name="openkeychain_required_long"><![CDATA[%1$s使用 <b>OpenKeychain</b>来加密和解密消息并管理你的公钥。<br><br>它在 GPLv3+ 许可证下授权并可在 F-Droid 和 Google Play 上获得。<br><br><small>(请之后重启 %1$s)</small>]]></string>
-  <string name="restart">重启</string>
-  <string name="install">安装</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">请安装OpenKeychain以解密</string>
-  <string name="offering">提供…</string>
-  <string name="waiting">等待…</string>
-  <string name="no_pgp_key">无OpenPGP密钥</string>
-  <string name="contact_has_no_pgp_key">因您的联系人未公布其公钥,无法加密您的信息。\n\n<small>请通知您的联系人设置OpenPGP。</small></string>
-  <string name="no_pgp_keys">无OpenPGP密钥</string>
-  <string name="contacts_have_no_pgp_keys">因您的联系人未公布其公钥,无法加密您的信息。\n\n<small>请通知您的联系人设置OpenPGP。</small></string>
-  <string name="pref_general">常规</string>
-  <string name="pref_accept_files">接收文件</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">自动接收小于此大小的文件</string>
-  <string name="pref_attachments">附件</string>
-  <string name="pref_notification_settings">通知</string>
-  <string name="pref_vibrate">振动</string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">收到新消息时振动</string>
-  <string name="pref_led">通知灯</string>
-  <string name="pref_led_summary">收到新消息时闪烁通知灯</string>
-  <string name="pref_ringtone">铃声</string>
-  <string name="pref_notification_sound">通知铃声</string>
-  <string name="pref_notification_sound_summary">新消息通知铃声</string>
-  <string name="pref_call_ringtone_summary">来电铃声</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period">静默时间段</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period_summary">在其他设备上检测到活动之后,通知在此时间段内将被静音。</string>
-  <string name="pref_advanced_options">高级</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">从不发送崩溃报告</string>
-  <string name="pref_never_send_crash_summary">通过发送堆栈跟踪,您可以帮助Conversations持续发展</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">确认消息</string>
-  <string name="pref_confirm_messages_summary">让对方知道你收到并阅读了他们的消息</string>
-  <string name="pref_ui_options">用户界面</string>
-  <string name="openpgp_error">OpenKeychain报告一个错误。</string>
-  <string name="bad_key_for_encryption">错误的密钥</string>
-  <string name="accept">接受</string>
-  <string name="error">产生了一个错误</string>
-  <string name="recording_error">错误</string>
-  <string name="your_account">你的账户</string>
-  <string name="send_presence_updates">发送在线状态更新</string>
-  <string name="receive_presence_updates">接收在线状态更新</string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">请求在线状态更新</string>
-  <string name="attach_choose_picture">选择图片</string>
-  <string name="attach_take_picture">拍摄图片</string>
-  <string name="preemptively_grant">预先同意订阅请求</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">您选择的文件不是图像</string>
-  <string name="error_compressing_image">无法转换图片</string>
-  <string name="error_file_not_found">未找到文件</string>
-  <string name="error_io_exception">常规I/O错误。可能是存储空间不足?</string>
-  <string name="error_security_exception_during_image_copy">您用来选择图片的程序没有给予读取权限。\n\n &lt;/small&gt;尝试其他文件管理器选择图片&lt;/small&gt;。</string>
-  <string name="account_status_unknown">未知</string>
-  <string name="account_status_disabled">暂时不可用</string>
-  <string name="account_status_online">在线</string>
-  <string name="account_status_connecting">连接中\u2026</string>
-  <string name="account_status_offline">离线</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">未授权</string>
-  <string name="account_status_not_found">未找到服务器</string>
-  <string name="account_status_no_internet">未连接网络</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">注册失败</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict"> 用户名已存在</string>
-  <string name="account_status_regis_success">注册完成</string>
-  <string name="account_status_regis_not_sup">服务器不支持注册</string>
-  <string name="account_status_regis_invalid_token">无效的注册令牌</string>
-  <string name="account_status_tls_error">TLS协商失败</string>
-  <string name="account_status_policy_violation">违反政策</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">服务器不兼容</string>
-  <string name="account_status_stream_error">流错误</string>
-  <string name="account_status_stream_opening_error">流打开错误</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">未加密</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">删除账户</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">暂时不可用</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">发布头像</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">发布OpenPGP公钥</string>
-  <string name="unpublish_pgp">移除OpenPGP公钥</string>
-  <string name="unpublish_pgp_message">您确定要从在线状态中移除OpenPGP公钥吗?\n您的联系人将无法再向您发送 OpenPGP 加密信息。</string>
-  <string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP公钥已发布</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">启用账户</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">确定?</string>
-  <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">如果您删除帐户,您的所有聊天记录将会丢失</string>
-  <string name="attach_record_voice">录制音频</string>
-  <string name="account_settings_jabber_id">XMPP地址</string>
-  <string name="block_jabber_id">拦截XMPP地址</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
-  <string name="password">密码</string>
-  <string name="invalid_jid">这不是有效的XMPP地址</string>
-  <string name="error_out_of_memory">空间不足。图片过大</string>
-  <string name="add_phone_book_text">是否添加%s到通讯录?</string>
-  <string name="server_info_show_more">服务器属性</string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313:消息存档管理</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280:消息抄送</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352:客户端状态指示</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191:屏蔽指令</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237:通讯录版本管理</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198:流管理</string>
-  <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215:发现外部服务</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163:个人事件协议(头像/OMEMO)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363:HTTP文件上传</string>
-  <string name="server_info_push">XEP-0357:推送</string>
-  <string name="server_info_available">有效</string>
-  <string name="server_info_unavailable">无效</string>
-  <string name="missing_public_keys">缺少公钥</string>
-  <string name="last_seen_now">刚来过</string>
-  <string name="last_seen_min">一分钟前来过</string>
-  <string name="last_seen_mins">%d分钟来过</string>
-  <string name="last_seen_hour">一小时前来过</string>
-  <string name="last_seen_hours">%d小时前来过</string>
-  <string name="last_seen_day">一天前来过</string>
-  <string name="last_seen_days">%d天前来过</string>
-  <string name="install_openkeychain">加密信息。请安装OpenKeychain以解密。</string>
-  <string name="openpgp_messages_found">发现新OpenPGP加密信息</string>
-  <string name="openpgp_key_id">OpenPGP密钥ID</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">OMEMO指纹</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO指纹</string>
-  <string name="other_devices">其他设备</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">信任的OMEMO指纹</string>
-  <string name="fetching_keys">获取密钥中</string>
-  <string name="done">完成</string>
-  <string name="decrypt">解密</string>
-  <string name="bookmarks">书签</string>
-  <string name="search">搜索</string>
-  <string name="enter_contact">输入联系人</string>
-  <string name="delete_contact">删除联系人</string>
-  <string name="view_contact_details">查看联系人详细信息</string>
-  <string name="block_contact">封禁联系人</string>
-  <string name="unblock_contact">解封联系人</string>
-  <string name="create">新建</string>
-  <string name="select">选择</string>
-  <string name="contact_already_exists">联系人已存在</string>
-  <string name="join">加入</string>
-  <string name="channel_full_jid_example">channel@conference.example.com/nick</string>
-  <string name="channel_bare_jid_example">channel@conference.example.com</string>
-  <string name="save_as_bookmark">保存为书签</string>
-  <string name="delete_bookmark">删除书签</string>
-  <string name="destroy_room">解散群聊</string>
-  <string name="destroy_channel">解散频道</string>
-  <string name="destroy_room_dialog">您确定要解散此群聊吗?\n\n<b>警告:</b>此群聊将在服务器上完全删除。</string>
-  <string name="destroy_channel_dialog">您确定要解散此公共频道吗?\n\n<b>警告:</b>该频道将在服务器上完全删除。</string>
-  <string name="could_not_destroy_room">无法解散群聊</string>
-  <string name="could_not_destroy_channel">无法解散频道</string>
-  <string name="action_edit_subject">编辑群聊主题</string>
-  <string name="topic">主题</string>
-  <string name="joining_conference">正在加入群聊…</string>
-  <string name="leave">离开</string>
-  <string name="contact_added_you">联系人已添加你到通讯录</string>
-  <string name="add_back">反向添加</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s读到这里了</string>
-  <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s读到这里了</string>
-  <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s和另外%2$d人读到这里了</string>
-  <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">所有人都读到这里了</string>
-  <string name="publish">发布</string>
-  <string name="touch_to_choose_picture">点击头像以选择图片</string>
-  <string name="publishing">正在发布…</string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">服务器拒绝了您的发布请求</string>
-  <string name="error_publish_avatar_converting">无法转换图片</string>
-  <string name="error_saving_avatar">不能将头像保存至磁盘</string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(长按以恢复默认)</string>
-  <string name="error_publish_avatar_no_server_support">服务器不支持头像</string>
-  <string name="private_message">私聊</string>
-  <string name="private_message_to">至%s</string>
-  <string name="send_private_message_to">与%s私聊</string>
-  <string name="connect">连接</string>
-  <string name="account_already_exists">该账户已存在</string>
-  <string name="next">下一步</string>
-  <string name="server_info_session_established">会话已建立</string>
-  <string name="skip">跳过</string>
-  <string name="disable_notifications">关闭通知</string>
-  <string name="enable">启用</string>
-  <string name="conference_requires_password">需要密码才能进入该群聊</string>
-  <string name="enter_password">输入密码</string>
-  <string name="request_presence_updates">请先发送更新在线状态请求。\n\n<small>以判断您的联系人所用的客户端类型。</small></string>
-  <string name="request_now">现在请求</string>
-  <string name="ignore">忽略</string>
-  <string name="without_mutual_presence_updates"><b>警告:</b>在没有相互更新在线状态的情况下发送将会出现未知问题。\n\n<small>前往联系人详情以验证您订阅的在线状态。</small></string>
-  <string name="pref_security_settings">安全</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction">允许更正消息</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction_summary">允许对方发送后编辑信息</string>
-  <string name="pref_expert_options">高级设置</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">请谨慎使用</string>
-  <string name="title_activity_about_x">关于%s</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">静默时间段</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">开始时间</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">结束时间</string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">启用静默时间段</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">在静默时间段内通知将保持静音</string>
-  <string name="pref_expert_options_other">其他</string>
-  <string name="pref_autojoin">与书签同步</string>
-  <string name="pref_autojoin_summary">根据书签标记自动加入群聊。</string>
-  <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO指纹已拷贝到剪贴板</string>
-  <string name="conference_banned">您被封禁了</string>
-  <string name="conference_members_only">这个群聊只允许成员聊天</string>
-  <string name="conference_resource_constraint">资源限制</string>
-  <string name="conference_kicked">您被从此群聊踢出</string>
-  <string name="conference_shutdown">这个群聊已被关闭</string>
-  <string name="conference_unknown_error">您已不在该群组</string>
-  <string name="using_account">使用帐户%s</string>
-  <string name="hosted_on">托管于%s</string>
-  <string name="checking_x">正在HTTP服务器中检查%s</string>
-  <string name="not_connected_try_again">未连接。请稍后重试</string>
-  <string name="check_x_filesize">检查%s的大小</string>
-  <string name="check_x_filesize_on_host">在%2$s上检查%1$s的大小</string>
-  <string name="message_options">消息选项</string>
-  <string name="quote">引用</string>
-  <string name="paste_as_quote">作为引用粘贴</string>
-  <string name="copy_original_url">复制原始URL</string>
-  <string name="send_again">重新发送</string>
-  <string name="file_url">文件URL</string>
-  <string name="url_copied_to_clipboard">已经拷贝URL到剪贴板</string>
-  <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">已复制XMPP地址到剪贴板</string>
-  <string name="error_message_copied_to_clipboard">已复制错误信息到剪贴板</string>
-  <string name="web_address">web地址</string>
-  <string name="scan_qr_code">扫描二维码</string>
-  <string name="show_qr_code">显示二维码</string>
-  <string name="show_block_list">显示封禁列表</string>
-  <string name="account_details">账户详情</string>
-  <string name="confirm">确认</string>
-  <string name="try_again">重试</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service">前台服务</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">防止操作系统中断连接</string>
-  <string name="pref_create_backup">创建备份</string>
-  <string name="pref_create_backup_summary">备份文件将保存在%s</string>
-  <string name="notification_create_backup_title">正在备份文件</string>
-  <string name="notification_backup_created_title">备份已创建</string>
-  <string name="notification_backup_created_subtitle">此备份文件已经存储在%s</string>
-  <string name="restoring_backup">正在恢复备份</string>
-  <string name="notification_restored_backup_title">备份已恢复</string>
-  <string name="notification_restored_backup_subtitle">别忘了启用帐号。</string>
-  <string name="choose_file">选择文件</string>
-  <string name="receiving_x_file">正在下载%1$s(已完成%2$d%%)</string>
-  <string name="download_x_file">下载%s</string>
-  <string name="delete_x_file">删除%s</string>
-  <string name="file">文件</string>
-  <string name="open_x_file"> 打开%s</string>
-  <string name="sending_file">正在发送(已完成%1$d%%)</string>
-  <string name="preparing_file">准备传输文件</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">可以下载%s</string>
-  <string name="cancel_transmission">取消传输</string>
-  <string name="file_transmission_failed">文件传输失败</string>
-  <string name="file_transmission_cancelled">文件传输已取消</string>
-  <string name="file_deleted">文件已经删除</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_file">没有可以打开此文件的应用</string>
-  <string name="no_application_found_to_open_link">没有可以打开此链接的应用</string>
-  <string name="no_application_found_to_view_contact">未找到可以查看联系人的应用</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags">动态标签</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">在联系人下方显示只读标签</string>
-  <string name="enable_notifications">启用通知</string>
-  <string name="no_conference_server_found">未找到群聊服务器</string>
-  <string name="conference_creation_failed">群聊创建失败</string>
-  <string name="account_image_description">账户头像</string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">复制OMEMO指纹到剪贴板</string>
-  <string name="regenerate_omemo_key">重新生成OMEMO密钥</string>
-  <string name="clear_other_devices">清除设备</string>
-  <string name="clear_other_devices_desc">清除所有其他设备的OMEMO通告?下次设备连接时将重新通告,但可能收不到你发送的消息。</string>
-  <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">此联系人没有可用的密钥。\n从服务器获取密钥失败。也许你的联系人所在服务器发生问题。</string>
-  <string name="error_no_keys_to_trust_presence">没有可以用于这个账户的密钥。\n请确保你有相互的在线状态的订阅。</string>
-  <string name="error_trustkeys_title">出错了</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">正在从服务器获取历史记录</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">服务器上没有更多历史记录</string>
-  <string name="updating">更新中…</string>
-  <string name="password_changed">密码已修改!</string>
-  <string name="could_not_change_password">不能修改密码</string>
-  <string name="change_password">修改密码</string>
-  <string name="current_password">当前密码</string>
-  <string name="new_password">新密码</string>
-  <string name="password_should_not_be_empty">密码不能为空</string>
-  <string name="enable_all_accounts">启用所有账户</string>
-  <string name="disable_all_accounts">禁用所有账户</string>
-  <string name="perform_action_with">选择一个操作</string>
-  <string name="no_affiliation">没有从属关系</string>
-  <string name="no_role">离线</string>
-  <string name="outcast">已封禁</string>
-  <string name="member">成员</string>
-  <string name="advanced_mode">高级模式</string>
-  <string name="grant_membership">授予成员权限</string>
-  <string name="remove_membership">吊销成员权限</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">授予管理员权限</string>
-  <string name="remove_admin_privileges">吊销管理员权限</string>
-  <string name="grant_owner_privileges">授予所有者权限</string>
-  <string name="remove_owner_privileges">吊销所有者权限</string>
-  <string name="remove_from_room">从群聊中移除</string>
-  <string name="remove_from_channel">从频道中移除</string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">不能修改%s的从属关系</string>
-  <string name="ban_from_conference">从群聊中封禁</string>
-  <string name="ban_from_channel">从频道中封禁</string>
-  <string name="removing_from_public_conference">%s将被从公共频道中移除。只有将此用户封禁才能将他永远移除。</string>
-  <string name="ban_now">立刻封禁</string>
-  <string name="could_not_change_role">不能修改%s的角色</string>
-  <string name="conference_options">私密群聊设置</string>
-  <string name="channel_options">公开频道设置</string>
-  <string name="members_only">私密,只有成员可以加入</string>
-  <string name="non_anonymous">使XMPP地址对所有人可见</string>
-  <string name="moderated">使频道受到管理</string>
-  <string name="you_are_not_participating">您尚未参与</string>
-  <string name="modified_conference_options">群聊设置修改成功!</string>
-  <string name="could_not_modify_conference_options">无法更改群聊设置</string>
-  <string name="never">从不</string>
-  <string name="until_further_notice">直至另行通知</string>
-  <string name="snooze">小睡</string>
-  <string name="reply">回复</string>
-  <string name="mark_as_read">标记为已读</string>
-  <string name="pref_input_options">输入</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">点击回车发送</string>
-  <string name="pref_enter_is_send_summary">使用Enter键发送消息。即使禁用此选项,也可以使用Ctrl+Enter发送消息。</string>
-  <string name="pref_display_enter_key">显示回车键</string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">将表情键改为回车键</string>
-  <string name="audio">音频</string>
-  <string name="video">视频</string>
-  <string name="image">图片</string>
-  <string name="pdf_document">PDF文档</string>
-  <string name="apk">Android App</string>
-  <string name="vcard">联系人</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">头像已经发布!</string>
-  <string name="sending_x_file">正在发送%s</string>
-  <string name="offering_x_file">正在提供%s</string>
-  <string name="hide_offline">隐藏离线联系人</string>
-  <string name="contact_is_typing">%s正在输入……</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">%s已停止输入</string>
-  <string name="contacts_are_typing">%s正在输入……</string>
-  <string name="contacts_have_stopped_typing">%s已停止输入</string>
-  <string name="pref_chat_states">输入通知</string>
-  <string name="pref_chat_states_summary">让对方知道你正在输入</string>
-  <string name="send_location">发送位置</string>
-  <string name="show_location">显示位置</string>
-  <string name="no_application_found_to_display_location">无法找到显示位置的应用</string>
-  <string name="location">位置</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">聊天已关闭</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">离开私密群聊</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_channel">离开公开频道</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">不信任系统CA</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">所有证书必须手动通过</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">移除证书</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">删除手动通过的证书</string>
-  <string name="toast_no_trusted_certs">没有手动通过的证书</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">移除证书</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">删除已选</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">取消</string>
-  <plurals name="toast_delete_certificates">
-    <item quantity="other">%d个证书已被删除</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_quick_action_summary">以快捷操作替代发送按钮</string>
-  <string name="pref_quick_action">快捷操作</string>
-  <string name="none">无</string>
-  <string name="recently_used">刚用过的</string>
-  <string name="choose_quick_action">选择快捷操作</string>
-  <string name="search_contacts">搜索联系人</string>
-  <string name="search_bookmarks">搜索书签</string>
-  <string name="send_private_message">发送私密消息</string>
-  <string name="user_has_left_conference">%1$s离开了群聊</string>
-  <string name="username">用户名</string>
-  <string name="username_hint">用户名</string>
-  <string name="invalid_username">该用户名无效</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">下载失败:未找到服务器</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">下载失败:未找到文件</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">下载失败:无法连接到服务器</string>
-  <string name="download_failed_could_not_write_file">下载失败:不能写入文件</string>
-  <string name="account_status_tor_unavailable">Tor网络不可用</string>
-  <string name="account_status_bind_failure">绑定失败</string>
-  <string name="account_status_host_unknown">服务器不能为域名做出响应</string>
-  <string name="server_info_broken">损坏</string>
-  <string name="pref_presence_settings">可用性</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off">锁屏时显示离开</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off_summary">屏幕关闭时显示为“离开”</string>
-  <string name="pref_dnd_on_silent_mode">在静音模式显示为忙碌</string>
-  <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">设备处于静音模式时显示为忙碌</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">将振动看作静音</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">设备振动时显示为忙碌</string>
-  <string name="pref_show_connection_options">高级连接设置</string>
-  <string name="pref_show_connection_options_summary">注册账户时显示主机名和端口</string>
-  <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
-  <string name="action_add_account_with_certificate">用证书登录</string>
-  <string name="unable_to_parse_certificate">无法解析证书</string>
-  <string name="mam_prefs">存档设置</string>
-  <string name="server_side_mam_prefs">服务端聊天历史存档设置</string>
-  <string name="fetching_mam_prefs">正在获取存档设置。请稍候……</string>
-  <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">无法获取存档设置</string>
-  <string name="captcha_required">需要验证码</string>
-  <string name="captcha_hint">输入上图文字</string>
-  <string name="certificate_chain_is_not_trusted">证书链不受信任</string>
-  <string name="jid_does_not_match_certificate">XMPP地址与证书不匹配</string>
-  <string name="action_renew_certificate">更新证书</string>
-  <string name="error_fetching_omemo_key">获取OMEMO密钥时发生错误!</string>
-  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">请用证书验证OMEMO密钥!</string>
-  <string name="device_does_not_support_certificates">您的设备不支持客户端证书选择!</string>
-  <string name="pref_connection_options">连接</string>
-  <string name="pref_use_tor">通过Tor连接</string>
-  <string name="pref_use_tor_summary">所有连接使用Tor网络传输,需要Orbot</string>
-  <string name="account_settings_hostname">服务器名</string>
-  <string name="account_settings_port">端口</string>
-  <string name="hostname_or_onion">服务器或者.onion地址</string>
-  <string name="not_a_valid_port">该端口号无效</string>
-  <string name="not_valid_hostname">该主机名无效</string>
-  <string name="connected_accounts">已连接%2$d个中的%1$d个账户</string>
-  <plurals name="x_messages">
-    <item quantity="other">%d条消息</item>
-  </plurals>
-  <string name="load_more_messages">加载更多消息</string>
-  <string name="shared_file_with_x">文件已分享给%s</string>
-  <string name="shared_image_with_x">图片已分享给%s</string>
-  <string name="shared_images_with_x">图片已分享给%s</string>
-  <string name="shared_text_with_x">文本已分享给%s</string>
-  <string name="no_storage_permission">授予 %1$s 访问外部存储的权限</string>
-  <string name="no_camera_permission">授予 %1$s 相机访问权限</string>
-  <string name="sync_with_contacts">同步联系人</string>
-  <string name="sync_with_contacts_long">%1$s想要访问通讯录的权限来将它与你的 XMPP 联系人列表相匹配。\n这会显示你的联系人的完整姓名和头像。\n\n%1$s只会读取你的通讯录并在本地进行匹配,不会将信息上传到你的服务器。</string>
-  <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy可以匹配您的通讯录以确定哪些人已经在使用此应用。<br><br>我们并不储存这些号码。\n\n更多信息请阅读<a href="https://quicksy.im/#privacy">隐私政策</a>。接下来将请求通讯录权限。]]></string>
-  <string name="notify_on_all_messages">为所有信息显示通知</string>
-  <string name="notify_only_when_highlighted">只在被提到时通知</string>
-  <string name="notify_never">通知已禁用</string>
-  <string name="notify_paused">通知已暂停</string>
-  <string name="pref_picture_compression">图像压缩</string>
-  <string name="pref_picture_compression_summary">提示:使用“选择文件”发送原图。这将忽略此设置。</string>
-  <string name="always">总是</string>
-  <string name="large_images_only">仅大图片</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled">已启用节电模式</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled_explained">你的设备正对 %1$s 实施强力电池优化,这可能导致通知延迟甚至消息丢失。\n建议禁用这些优化。</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">你的设备正对 %1$s 实施强力电池优化,这可能导致通知延迟甚至消息丢失。\n你将被请求禁用这些优化。</string>
-  <string name="disable">禁用</string>
-  <string name="selection_too_large">选择区域过大</string>
-  <string name="no_accounts">(没有启用的账户)</string>
-  <string name="this_field_is_required">必填</string>
-  <string name="correct_message">更正消息</string>
-  <string name="send_corrected_message">发送更正后的消息</string>
-  <string name="no_keys_just_confirm">您已经验证了该用户。点击“完成”让%s加入群聊。 </string>
-  <string name="this_account_is_disabled">你已经禁用了此账户</string>
-  <string name="security_error_invalid_file_access">安全错误:文件访问无效</string>
-  <string name="no_application_to_share_uri">未找到可以分享此链接的应用</string>
-  <string name="share_uri_with">分享链接……</string>
-  <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy是从受欢迎的XMPP客户端对话中分离出来的,具有自动联系人发现功能<br><br>您注册了电话号码,Quicksy就会根据您的通讯录中的电话号码自动为您建议可能的联系人<br><br>签署即表示您同意我们的<a href="https://quicksy.im/#privacy">隐私政策</a>。]]></string>
-  <string name="agree_and_continue">同意并继续</string>
-  <string name="magic_create_text">此向导将为您在conversations.im¹上创建一个账户。\n您的联系人可以通过您的XMPP完整地址与您聊天。</string>
-  <string name="your_full_jid_will_be">您的XMPP完整地址将是:%s</string>
-  <string name="create_account">创建账户</string>
-  <string name="use_own_provider">使用我自己的服务器</string>
-  <string name="pick_your_username">输入您的用户名</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence">手动更改在线状态</string>
-  <string name="pref_manually_change_presence_summary">编辑状态信息时,您的状态</string>
-  <string name="status_message">状态信息</string>
-  <string name="presence_chat">有空聊天</string>
-  <string name="presence_online">在线</string>
-  <string name="presence_away">离开</string>
-  <string name="presence_xa">没时间</string>
-  <string name="presence_dnd">忙碌</string>
-  <string name="secure_password_generated">安全密码已生成</string>
-  <string name="device_does_not_support_battery_op">该设备不支持禁用电池优化</string>
-  <string name="registration_please_wait">注册失败:请稍后重试</string>
-  <string name="registration_password_too_weak">注册失败:密码太弱</string>
-  <string name="choose_participants">选择成员</string>
-  <string name="creating_conference">正在创建群聊…</string>
-  <string name="invite_again">重新邀请</string>
-  <string name="gp_disable">禁用</string>
-  <string name="gp_short">短</string>
-  <string name="gp_medium">中</string>
-  <string name="gp_long">长</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity">广播使用应用的时间</string>
-  <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">让你的联系人知道你使用Conversations的时间</string>
-  <string name="pref_privacy">隐私</string>
-  <string name="pref_theme_options">主题</string>
-  <string name="pref_theme_options_summary">选择主题色彩</string>
-  <string name="pref_theme_automatic">自动</string>
-  <string name="pref_theme_light">明亮</string>
-  <string name="pref_theme_dark">灰暗</string>
-  <string name="pref_use_green_background">绿色背景</string>
-  <string name="pref_use_green_background_summary">接收到的消息使用绿色背景</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_keychain">无法连接到OpenKeychain</string>
-  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">不再使用此设备</string>
-  <string name="type_pc">电脑</string>
-  <string name="type_phone">手机</string>
-  <string name="type_tablet">平板</string>
-  <string name="type_web">浏览器</string>
-  <string name="type_console">控制台</string>
-  <string name="payment_required">需要付款</string>
-  <string name="missing_internet_permission">允许联网</string>
-  <string name="me">我</string>
-  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">联系人请求在线状态订阅</string>
-  <string name="allow">允许</string>
-  <string name="no_permission_to_access_x">无权访问%s</string>
-  <string name="remote_server_not_found">找不到远程服务器</string>
-  <string name="remote_server_timeout">远程服务器超时</string>
-  <string name="unable_to_update_account">无法更新账户</string>
-  <string name="report_jid_as_spammer">举报此账户发送垃圾信息</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities">删除OMEMO身份</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">重新生成OMEMO密钥。所有联系人都需要再次认证。请将此作为最后的办法。</string>
-  <string name="delete_selected_keys">删除选择的密钥</string>
-  <string name="error_publish_avatar_offline">你需要连接才能发布头像</string>
-  <string name="show_error_message">显示出错消息</string>
-  <string name="error_message">出错信息</string>
-  <string name="data_saver_enabled">省流量模式已启用</string>
-  <string name="data_saver_enabled_explained">你的操作系统正限制 %1$s 在后台时访问互联网。要接收新消息通知,你应当在 \'数据节省\' 处于启用状态时允许 %1$s 不受限制的访问。\n%1$s 在可能的时候仍会试图节省数据。</string>
-  <string name="device_does_not_support_data_saver">你的设备不支持对 %1$s 禁用数据节省器。</string>
-  <string name="error_unable_to_create_temporary_file">无法创建临时文件</string>
-  <string name="this_device_has_been_verified">已验证此设备</string>
-  <string name="copy_fingerprint">复制指纹</string>
-  <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">你已验证了你拥有的所有 OMEMO 密钥</string>
-  <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">条码不包含用于聊天的指纹。</string>
-  <string name="verified_fingerprints">已验证的指纹</string>
-  <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">使用相机扫描联系人条码</string>
-  <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">请等待获取密钥</string>
-  <string name="share_as_barcode">分享条码</string>
-  <string name="share_as_uri">分享XMPP URI</string>
-  <string name="share_as_http">分享HTTP链接</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification">验证前盲目信任</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">自动信任陌生人的设备,但在验证过联系人添加设备时手动确认。</string>
-  <string name="blindly_trusted_omemo_keys">盲目信任OMEMO密钥,可能会有人冒充对方发送消息</string>
-  <string name="not_trusted">不信任的</string>
-  <string name="invalid_barcode">无效二维码</string>
-  <string name="pref_clean_cache_summary">清理缓存文件夹(由相机应用使用)</string>
-  <string name="pref_clean_cache">清除缓存</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage">清除私密存储</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage_summary">清除保存私密文件的存储 (可以从服务器上重新下载)</string>
-  <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">此链接的源头是可信的</string>
-  <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">点击链接后将会开始校验%1$s的OMEMO密钥。只有%2$s发布的链接才是安全的。</string>
-  <string name="verify_omemo_keys">校验OMEMO密钥</string>
-  <string name="show_inactive_devices">显示不活跃设备</string>
-  <string name="hide_inactive_devices">隐藏不活跃设备</string>
-  <string name="distrust_omemo_key">不再信任设备</string>
-  <string name="distrust_omemo_key_text">你确认要移除此设备的验证吗?\n此设备及从其发送的信息将会被标识为不可信。</string>
-  <plurals name="seconds">
-    <item quantity="other">%d秒</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="minutes">
-    <item quantity="other">%d分钟</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="hours">
-    <item quantity="other">%d小时</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="days">
-    <item quantity="other">%d天</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="weeks">
-    <item quantity="other">%d周</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="months">
-    <item quantity="other">%d个月</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages">自动删除消息</string>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages_description">自动从此设备上删除超过配置时间段的消息</string>
-  <string name="encrypting_message">消息加密中</string>
-  <string name="not_fetching_history_retention_period">由于本地保留期限设置,无法提取消息。</string>
-  <string name="transcoding_video">正在压缩视频</string>
-  <string name="corresponding_conversations_closed">相应的对话已关闭。</string>
-  <string name="contact_blocked_past_tense">联系人已封禁</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers">陌生人的消息也通知</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">提醒来自陌生人的消息与通话</string>
-  <string name="received_message_from_stranger">已收到陌生人的信息</string>
-  <string name="block_stranger">封禁陌生人</string>
-  <string name="block_entire_domain">封禁整个域名</string>
-  <string name="online_right_now">当前在线</string>
-  <string name="retry_decryption">重试解密</string>
-  <string name="session_failure">会话失败</string>
-  <string name="sasl_downgrade">已降级的SASL机制</string>
-  <string name="account_status_regis_web">服务器要求在网站上注册</string>
-  <string name="open_website">打开网站</string>
-  <string name="application_found_to_open_website">没有可以打开网站的应用</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications">顶部通知</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications_summary">显示顶部通知</string>
-  <string name="today">今天</string>
-  <string name="yesterday">昨天</string>
-  <string name="pref_validate_hostname">通过DNSSEC验证主机名</string>
-  <string name="pref_validate_hostname_summary">包含主机名的服务器证书被认为是已验证的</string>
-  <string name="certificate_does_not_contain_jid">证书不包含XMPP地址</string>
-  <string name="server_info_partial">一部分</string>
-  <string name="attach_record_video">录制视频</string>
-  <string name="copy_to_clipboard">复制</string>
-  <string name="message_copied_to_clipboard">消息已被复制</string>
-  <string name="message">消息</string>
-  <string name="private_messages_are_disabled">禁止私信</string>
-  <string name="huawei_protected_apps">受保护的应用</string>
-  <string name="huawei_protected_apps_summary">为了在屏幕关闭时也可收到消息提醒,您需要将Conversations加入受保护的应用列表。</string>
-  <string name="mtm_accept_cert">接受未知的证书?</string>
-  <string name="mtm_trust_anchor">服务器证书未由已知证书机构签发。</string>
-  <string name="mtm_accept_servername">接受不匹配的服务器名称?</string>
-  <string name="mtm_hostname_mismatch">由于“%s”,服务器无法验证。证书仅对此有效:</string>
-  <string name="mtm_connect_anyway">您仍希望连接吗?</string>
-  <string name="mtm_cert_details">证书详情:</string>
-  <string name="once">仅一次</string>
-  <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">二维码扫描器需要摄像头权限</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom">滚动到底部</string>
-  <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">发送消息后滚动到底部</string>
-  <string name="edit_status_message_title">编辑状态信息</string>
-  <string name="edit_status_message">编辑状态信息</string>
-  <string name="disable_encryption">禁用加密</string>
-  <string name="error_trustkey_general">%1$s 无法发送加密消息到 %2$s。这可能是因为你的联系人使用了过期的服务器或者无法处理 OMEMO 的客户端。</string>
-  <string name="error_trustkey_device_list">无法获取设备列表</string>
-  <string name="error_trustkey_bundle">无法获取密钥</string>
-  <string name="error_trustkey_hint_mutual">提示:某些情况下,可以将对方加入联系人列表,以解决此问题。</string>
-  <string name="disable_encryption_message">确认要禁用此会话的OMEMO加密吗?\n这会允许您的服务器管理员阅读你们的消息,但这可能是和使用过时客户端的人会话的唯一方式。</string>
-  <string name="disable_now">立即禁用</string>
-  <string name="draft">草稿:</string>
-  <string name="pref_omemo_setting">OMEMO加密</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO将始终用于一对一和私人群组聊天。</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO将默认用于新对话。</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO将明确地被用于新对话。</string>
-  <string name="create_shortcut">创建快捷方式</string>
-  <string name="pref_font_size">字体大小</string>
-  <string name="pref_font_size_summary">应用内使用的相对字体大小。</string>
-  <string name="default_on">默认开启</string>
-  <string name="default_off">默认关闭</string>
-  <string name="small">小</string>
-  <string name="medium">中</string>
-  <string name="large">大</string>
-  <string name="not_encrypted_for_this_device">消息未对本设备加密。</string>
-  <string name="omemo_decryption_failed">解密OMEMO消息失败</string>
-  <string name="undo">撤销</string>
-  <string name="location_disabled">位置分享已停用</string>
-  <string name="action_fix_to_location">固定位置</string>
-  <string name="action_unfix_from_location">取消固定位置</string>
-  <string name="action_copy_location">复制位置</string>
-  <string name="action_share_location">分享位置</string>
-  <string name="action_directions">方向</string>
-  <string name="title_activity_share_location">分享位置</string>
-  <string name="title_activity_show_location">显示位置</string>
-  <string name="share">分享</string>
-  <string name="unable_to_start_recording">无法开始录制</string>
-  <string name="please_wait">请等待…</string>
-  <string name="no_microphone_permission">授权 %1$s 访问麦克风</string>
-  <string name="search_messages">搜索消息</string>
-  <string name="gif">GIF动图</string>
-  <string name="view_conversation">查看聊天</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin">位置分享插件</string>
-  <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">不使用内置地图,使用“位置分享”插件</string>
-  <string name="copy_link">复制web地址</string>
-  <string name="copy_jabber_id">复制XMPP地址</string>
-  <string name="p1_s3_filetransfer">用于S3的HTTP文件共享</string>
-  <string name="pref_start_search">直接搜索</string>
-  <string name="pref_start_search_summary">在“开始对话”屏幕上打开键盘并将光标放在搜索栏中</string>
-  <string name="group_chat_avatar">群聊头像</string>
-  <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">主机不支持群聊头像</string>
-  <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">只有所有者才能更改群聊头像</string>
-  <string name="contact_name">联系人名称</string>
-  <string name="nickname">昵称</string>
-  <string name="group_chat_name">名称</string>
-  <string name="providing_a_name_is_optional">提供名称是可选的</string>
-  <string name="create_dialog_group_chat_name">群聊名称</string>
-  <string name="conference_destroyed">群聊已被解散</string>
-  <string name="unable_to_save_recording">无法保存录制的文件</string>
-  <string name="foreground_service_channel_name">前台服务</string>
-  <string name="foreground_service_channel_description">这个通知类别用于展示一条表明 %1$s 正在运行的永久通知。</string>
-  <string name="notification_group_status_information">状态信息</string>
-  <string name="error_channel_name">连接问题</string>
-  <string name="error_channel_description">此通知类别用于显示帐户连接问题通知。</string>
-  <string name="notification_group_messages">消息</string>
-  <string name="notification_group_calls">通话</string>
-  <string name="messages_channel_name">消息</string>
-  <string name="incoming_calls_channel_name">来电</string>
-  <string name="ongoing_calls_channel_name">正在进行的通话</string>
-  <string name="silent_messages_channel_name">无声消息</string>
-  <string name="silent_messages_channel_description">此通知组用于显示不应触发任何声音的通知。 例如,当在另一个设备上激活时(宽限期)。</string>
-  <string name="delivery_failed_channel_name">发送失败</string>
-  <string name="pref_message_notification_settings">消息通知设置</string>
-  <string name="pref_incoming_call_notification_settings">来电通知设置</string>
-  <string name="pref_more_notification_settings_summary">重要程度、声音、振动</string>
-  <string name="video_compression_channel_name">视频压缩</string>
-  <string name="view_media">查看媒体文件</string>
-  <string name="group_chat_members">成员</string>
-  <string name="media_browser">媒体浏览器</string>
-  <string name="security_violation_not_attaching_file">文件由于违反安全策略而被删除。</string>
-  <string name="pref_video_compression">视频质量</string>
-  <string name="pref_video_compression_summary">画质越低意味着文件越小</string>
-  <string name="video_360p">中(360p)</string>
-  <string name="video_720p">高(720p)</string>
-  <string name="cancelled">已取消</string>
-  <string name="already_drafting_message">你已经在起草一条消息了。</string>
-  <string name="feature_not_implemented">功能不支持。</string>
-  <string name="invalid_country_code">无效国家代码</string>
-  <string name="choose_a_country">选择国家</string>
-  <string name="phone_number">手机号</string>
-  <string name="verify_your_phone_number">验证手机号</string>
-  <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy将发送验证码短信(运营商可能收费)。请输入国家代码和手机号:</string>
-  <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[我们将验证<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>。电话号码正确吗?]]></string>
-  <string name="not_a_valid_phone_number">%s不是有效的电话号码</string>
-  <string name="please_enter_your_phone_number">请输入手机号。</string>
-  <string name="search_countries">搜索国家</string>
-  <string name="verify_x">验证%s</string>
-  <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[短信已发至 <b>%s</b>。]]></string>
-  <string name="we_have_sent_you_another_sms">已重新发送6位数验证码短信</string>
-  <string name="please_enter_pin_below">输入6位数的PIN</string>
-  <string name="resend_sms">重新发送短信</string>
-  <string name="resend_sms_in">重发短信(%s)</string>
-  <string name="wait_x">请稍候(%s)</string>
-  <string name="back">返回</string>
-  <string name="possible_pin">已自动从剪贴板粘贴验证码</string>
-  <string name="please_enter_pin">请输入6位代码</string>
-  <string name="abort_registration_procedure">确定放弃注册?</string>
-  <string name="yes">是</string>
-  <string name="no">否</string>
-  <string name="verifying">正在验证...</string>
-  <string name="requesting_sms">请求短信...</string>
-  <string name="incorrect_pin">验证码错误。</string>
-  <string name="pin_expired">验证码已失效</string>
-  <string name="unknown_api_error_network">未知网络错误</string>
-  <string name="unknown_api_error_response">未知服务器应答</string>
-  <string name="unable_to_connect_to_server">无法连接服务器。</string>
-  <string name="unable_to_establish_secure_connection">无法建立安全连接。</string>
-  <string name="unable_to_find_server">找不到服务器</string>
-  <string name="something_went_wrong_processing_your_request">处理请求时出错</string>
-  <string name="invalid_user_input">用户输入无效</string>
-  <string name="temporarily_unavailable">暂时无法连接。请稍候再试。</string>
-  <string name="no_network_connection">无网络连接</string>
-  <string name="try_again_in_x">请在%s后重试</string>
-  <string name="rate_limited">你被限制速率</string>
-  <string name="too_many_attempts">尝试次数过多</string>
-  <string name="the_app_is_out_of_date">您正在使用此应用程序的过时版本。</string>
-  <string name="update">更新</string>
-  <string name="logged_in_with_another_device">此号码已在其他设备上登录。</string>
-  <string name="enter_your_name_instructions">请输入您的姓名。这样,对方就能知道您是谁。</string>
-  <string name="your_name">您的姓名</string>
-  <string name="enter_your_name">输入姓名</string>
-  <string name="no_name_set_instructions">点击编辑按钮以编辑用户名。</string>
-  <string name="reject_request">拒绝请求</string>
-  <string name="install_orbot">安装Orbot</string>
-  <string name="start_orbot">启动Orbot</string>
-  <string name="no_market_app_installed">软件商店未安装</string>
-  <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">此频道将公开你的XMPP地址</string>
-  <string name="ebook">电子书</string>
-  <string name="video_original">原始(未压缩)</string>
-  <string name="open_with">打开方式</string>
-  <string name="set_profile_picture">聊天头像</string>
-  <string name="choose_account">选择账户</string>
-  <string name="restore_backup">恢复备份</string>
-  <string name="restore">恢复</string>
-  <string name="enter_password_to_restore">输入%s的密码以恢复备份</string>
-  <string name="restore_warning">请勿使用恢复备份功能来尝试克隆安装的应用程序(同时运行)。恢复备份功能仅用于迁移或丢失原始设备的情况。</string>
-  <string name="unable_to_restore_backup">无法恢复备份。</string>
-  <string name="unable_to_decrypt_backup">无法解密备份。密码是否正确?</string>
-  <string name="backup_channel_name">备份与恢复</string>
-  <string name="enter_jabber_id">输入XMPP地址</string>
-  <string name="create_group_chat">创建群聊</string>
-  <string name="join_public_channel">加入公开频道</string>
-  <string name="create_private_group_chat">创建私密群聊</string>
-  <string name="create_public_channel">创建公开频道</string>
-  <string name="create_dialog_channel_name">频道名称</string>
-  <string name="xmpp_address">XMPP地址</string>
-  <string name="please_enter_name">请为频道提供一个名称。</string>
-  <string name="please_enter_xmpp_address">请提供XMPP地址。</string>
-  <string name="this_is_an_xmpp_address">这是一个XMPP地址。请提供一个名称。</string>
-  <string name="creating_channel">创建公开频道</string>
-  <string name="channel_already_exists">频道已存在</string>
-  <string name="joined_an_existing_channel">您加入了一个已经存在的频道</string>
-  <string name="unable_to_set_channel_configuration">无法配置频道</string>
-  <string name="allow_participants_to_edit_subject">允许任何成员修改主题</string>
-  <string name="allow_participants_to_invite_others">允许任何成员邀请其他人</string>
-  <string name="anyone_can_edit_subject">允许任何成员修改主题</string>
-  <string name="owners_can_edit_subject">拥有者可修改主题</string>
-  <string name="admins_can_edit_subject">管理员可修改主题</string>
-  <string name="owners_can_invite_others">所有者可以邀请其他人</string>
-  <string name="anyone_can_invite_others">允许任何成员邀请其他人</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">XMPP地址对管理员可见。</string>
-  <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">XMPP地址对所有人可见</string>
-  <string name="no_users_hint_channel">此公开频道无成员。邀请成员或使用分享按钮分享地址。</string>
-  <string name="no_users_hint_group_chat">此私密群聊无成员</string>
-  <string name="manage_permission">管理权限</string>
-  <string name="search_participants">搜索成员</string>
-  <string name="file_too_large">文件过大</string>
-  <string name="attach">附加</string>
-  <string name="discover_channels">发现频道</string>
-  <string name="search_channels">搜索频道</string>
-  <string name="channel_discovery_opt_in_title">可能侵犯隐私!</string>
-  <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[频道发现使用了名为<a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>。<br><br>的第三方服务。使用此功能会将您的IP地址和搜索字词传输到该服务。 有关更多信息,请参见其<a href="https://search.jabber.network/privacy">隐私政策</a>。]]></string>
-  <string name="i_already_have_an_account">我已有账户</string>
-  <string name="add_existing_account">添加已有账户</string>
-  <string name="register_new_account">注册新账户</string>
-  <string name="this_looks_like_a_domain">这好像是一个域名地址</string>
-  <string name="add_anway">仍然添加</string>
-  <string name="this_looks_like_channel">这好像是一个频道地址</string>
-  <string name="share_backup_files">分享备份文件</string>
-  <string name="conversations_backup">备份文件</string>
-  <string name="event">事件</string>
-  <string name="open_backup">打开备份</string>
-  <string name="not_a_backup_file">选择的文件不是备份文件</string>
-  <string name="account_already_setup">账户已设置</string>
-  <string name="please_enter_password">请输入此账户的密码</string>
-  <string name="unable_to_perform_this_action">无法执行此操作</string>
-  <string name="open_join_dialog">加入公开频道</string>
-  <string name="sharing_application_not_grant_permission">分享程序没有访问文件的权限</string>
-  <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[群聊与频道]]> </string>
-  <string name="jabber_network">jabber.network</string>
-  <string name="local_server">本地服务器</string>
-  <string name="pref_channel_discovery_summary">大多数用户应该选择“jabber.network”以从整个XMPP生态系统中获得更好的建议。</string>
-  <string name="pref_channel_discovery">频道发现方法</string>
-  <string name="backup">备份</string>
-  <string name="category_about">关于</string>
-  <string name="please_enable_an_account">请启用一个帐户</string>
-  <string name="make_call">进行通话</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_call">来电</string>
-  <string name="rtp_state_incoming_video_call">视频来电</string>
-  <string name="rtp_state_connecting">正在连接</string>
-  <string name="rtp_state_connected">已连接</string>
-  <string name="rtp_state_accepting_call">正在接通来电</string>
-  <string name="rtp_state_ending_call">正在结束来电</string>
-  <string name="answer_call">应答</string>
-  <string name="dismiss_call">忽略</string>
-  <string name="rtp_state_finding_device">发现设备中</string>
-  <string name="rtp_state_ringing">正在响铃</string>
-  <string name="rtp_state_declined_or_busy">正忙</string>
-  <string name="rtp_state_connectivity_error">无法接通来电</string>
-  <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">连接丢失</string>
-  <string name="rtp_state_retracted">通话已撤销</string>
-  <string name="rtp_state_application_failure">程序错误</string>
-  <string name="hang_up">挂断</string>
-  <string name="ongoing_call">正在进行的通话</string>
-  <string name="ongoing_video_call">正在进行的视频通话</string>
-  <string name="disable_tor_to_make_call">禁用Tor以拨打电话</string>
-  <string name="incoming_call">来电</string>
-  <string name="incoming_call_duration">来电 · %s</string>
-  <string name="missed_call_timestamp">错过的通话 · %s</string>
-  <string name="outgoing_call">去电</string>
-  <string name="outgoing_call_duration">去电 · %s</string>
-  <string name="missed_call">未接电话</string>
-  <string name="audio_call">语音通话</string>
-  <string name="video_call">视频通话</string>
-  <string name="help">帮助</string>
-  <string name="switch_to_conversation">切换到对话</string>
-  <string name="microphone_unavailable">麦克风不可用</string>
-  <string name="only_one_call_at_a_time">只能同时打一通电话</string>
-  <string name="return_to_ongoing_call">返回正在进行的通话</string>
-  <string name="could_not_switch_camera">无法切换摄像头</string>
-  <string name="add_to_favorites">置顶</string>
-  <string name="remove_from_favorites">取消置顶</string>
-  <string name="gpx_track">GPX轨迹</string>
-  <string name="could_not_correct_message">无法更正消息</string>
-  <string name="search_all_conversations">所有会话</string>
-  <string name="search_this_conversation">该会话</string>
-  <string name="your_avatar">你的头像</string>
-  <string name="avatar_for_x">%s的头像</string>
-  <string name="encrypted_with_omemo">用OMEMO加密</string>
-  <string name="encrypted_with_openpgp">用OpenPGP加密</string>
-  <string name="not_encrypted">未加密</string>
-  <string name="exit">退出</string>
-  <string name="record_voice_mail">语音邮件录音</string>
-  <string name="play_audio">播放音频</string>
-  <string name="pause_audio">暂停音频播放</string>
-  <string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">添加联系人、创建或加入群组会话,或发现频道</string>
-  <plurals name="view_users">
-    <item quantity="other">查看%1$d成员</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
-    <item quantity="other">一些消息无法发送</item>
-  </plurals>
-  <string name="failed_deliveries">发送失败</string>
-  <string name="more_options">更多选项</string>
-  <string name="no_application_found">没有找到应用程序</string>
-  <string name="invite_to_app">邀请到 Conversations</string>
-  <string name="unable_to_parse_invite">无法解析邀请</string>
-  <string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">服务器不支持生成邀请</string>
-  <string name="no_active_accounts_support_this">没有活跃帐户支持此功能</string>
+    <string name="action_settings">设置</string>
+    <string name="action_add">新对话</string>
+    <string name="action_accounts">管理账户</string>
+    <string name="action_account">管理账户</string>
+    <string name="action_end_conversation">关闭 Conversation</string>
+    <string name="action_contact_details">联系人详情</string>
+    <string name="action_muc_details">群聊详情</string>
+    <string name="channel_details">频道详情</string>
+    <string name="action_add_account">添加账户</string>
+    <string name="action_edit_contact">编辑名称</string>
+    <string name="action_add_phone_book">添加到通讯录</string>
+    <string name="action_delete_contact">从通讯录中删除</string>
+    <string name="action_block_contact">封禁联系人</string>
+    <string name="action_unblock_contact">解封联系人</string>
+    <string name="action_block_domain">封禁域名</string>
+    <string name="action_unblock_domain">解封域名</string>
+    <string name="action_block_participant">封禁成员</string>
+    <string name="action_unblock_participant">解封成员</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">管理账户</string>
+    <string name="title_activity_settings">设置</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">通过Conversations分享</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">开始对话</string>
+    <string name="title_activity_choose_contact">选择联系人</string>
+    <string name="title_activity_choose_contacts">选择联系人</string>
+    <string name="title_activity_share_via_account">通过帐户分享</string>
+    <string name="title_activity_block_list">封禁列表</string>
+    <string name="just_now">刚刚</string>
+    <string name="minute_ago">1分钟前</string>
+    <string name="minutes_ago">%d分钟前</string>
+    <plurals name="x_unread_conversations">
+        <item quantity="other">%d 未读会话</item>
+
+    </plurals>
+    <string name="sending">发送中…</string>
+    <string name="message_decrypting">正在解密信息。请稍候……</string>
+    <string name="pgp_message">OpenPGP加密的信息</string>
+    <string name="nick_in_use">用户名已存在</string>
+    <string name="invalid_muc_nick">无效用户名</string>
+    <string name="admin">管理员</string>
+    <string name="owner">所有者</string>
+    <string name="moderator">群主</string>
+    <string name="participant">成员</string>
+    <string name="visitor">访客</string>
+    <string name="remove_contact_text">将%s从XMPP联系人中移除?与该联系人的会话消息不会清除。</string>
+    <string name="block_contact_text">您想封禁%s吗?</string>
+    <string name="unblock_contact_text">您想解封%s吗?</string>
+    <string name="block_domain_text">封禁%s中的所有联系人?</string>
+    <string name="unblock_domain_text">解封%s中所有联系人?</string>
+    <string name="contact_blocked">联系人已封禁</string>
+    <string name="blocked">已封禁</string>
+    <string name="remove_bookmark_text">从书签中移除%s?相关会话消息不会被清除。</string>
+    <string name="register_account">在服务器上注册新账户</string>
+    <string name="change_password_on_server">在服务器上修改密码</string>
+    <string name="share_with">分享…</string>
+    <string name="start_conversation">开始聊天</string>
+    <string name="invite_contact">邀请联系人</string>
+    <string name="invite">邀请</string>
+    <string name="contacts">联系人</string>
+    <string name="contact">联系人</string>
+    <string name="cancel">取消</string>
+    <string name="set">设置</string>
+    <string name="add">添加</string>
+    <string name="edit">编辑</string>
+    <string name="delete">删除</string>
+    <string name="block">封禁</string>
+    <string name="unblock">解封</string>
+    <string name="save">保存</string>
+    <string name="ok">完成</string>
+    <string name="crash_report_title">%1$s已崩溃</string>
+    <string name="crash_report_message">用你的 XMPP 账户发送堆栈跟踪来帮助持续开发 %1$s</string>
+    <string name="send_now">立即发送</string>
+    <string name="send_never">不再询问</string>
+    <string name="problem_connecting_to_account">账户无法连接</string>
+    <string name="problem_connecting_to_accounts">账户无法连接</string>
+    <string name="touch_to_fix">点击管理账户</string>
+    <string name="attach_file">发送文件</string>
+    <string name="not_in_roster">该联系人不在您的通讯录中,需要添加吗 ?</string>
+    <string name="add_contact">添加联系人</string>
+    <string name="send_failed">传递失败</string>
+    <string name="preparing_image">准备发送图片</string>
+    <string name="preparing_images">准备发送图片</string>
+    <string name="sharing_files_please_wait">正在分享文件,请稍候…</string>
+    <string name="action_clear_history">清除历史记录</string>
+    <string name="clear_conversation_history">清除聊天记录</string>
+    <string name="clear_histor_msg">您确定要删除此聊天中的所有消息吗?\n\n<b>警告:</b>这不会删除存储在其他设备或服务器上的那些消息的副本。</string>
+    <string name="delete_file_dialog">删除文件</string>
+    <string name="delete_file_dialog_msg">您确定要删除此文件吗?\n\n <b>警告:</b>这不会删除存储在其他设备或服务器上的此文件的副本。</string>
+    <string name="also_end_conversation">之后关闭此聊天</string>
+    <string name="choose_presence">选择设备</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">发送未加密的信息</string>
+    <string name="send_message">发送信息</string>
+    <string name="send_message_to_x">发信息给%s</string>
+    <string name="send_omemo_message">发送OMEMO加密信息</string>
+    <string name="send_omemo_x509_message">发送v\\OMEMO加密信息</string>
+    <string name="send_pgp_message">发送OpenPGP加密信息</string>
+    <string name="your_nick_has_been_changed">昵称已被使用</string>
+    <string name="send_unencrypted">不加密发送</string>
+    <string name="decryption_failed">解密失败,可能是私钥不正确。</string>
+    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+    <string name="openkeychain_required_long"><![CDATA[%1$s使用 <b>OpenKeychain</b>来加密和解密消息并管理你的公钥。<br><br>它在 GPLv3+ 许可证下授权并可在 F-Droid 和 Google Play 上获得。<br><br><small>(请之后重启 %1$s)</small>]]></string>
+    <string name="restart">重启</string>
+    <string name="install">安装</string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">请安装OpenKeychain以解密</string>
+    <string name="offering">提供…</string>
+    <string name="waiting">等待…</string>
+    <string name="no_pgp_key">无OpenPGP密钥</string>
+    <string name="contact_has_no_pgp_key">因您的联系人未公布其公钥,无法加密您的信息。\n\n<small>请通知您的联系人设置OpenPGP。</small></string>
+    <string name="no_pgp_keys">无OpenPGP密钥</string>
+    <string name="contacts_have_no_pgp_keys">因您的联系人未公布其公钥,无法加密您的信息。\n\n<small>请通知您的联系人设置OpenPGP。</small></string>
+    <string name="pref_general">常规</string>
+    <string name="pref_accept_files">接收文件</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">自动接收小于此大小的文件</string>
+    <string name="pref_attachments">附件</string>
+    <string name="pref_notification_settings">通知</string>
+    <string name="pref_vibrate">振动</string>
+    <string name="pref_vibrate_summary">收到新消息时振动</string>
+    <string name="pref_led">通知灯</string>
+    <string name="pref_led_summary">收到新消息时闪烁通知灯</string>
+    <string name="pref_ringtone">铃声</string>
+    <string name="pref_notification_sound">通知铃声</string>
+    <string name="pref_notification_sound_summary">新消息通知铃声</string>
+    <string name="pref_call_ringtone_summary">来电铃声</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period">静默时间段</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period_summary">在其他设备上检测到活动之后,通知在此时间段内将被静音。</string>
+    <string name="pref_advanced_options">高级</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">从不发送崩溃报告</string>
+    <string name="pref_never_send_crash_summary">通过发送堆栈跟踪,您可以帮助Conversations持续发展</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">确认消息</string>
+    <string name="pref_confirm_messages_summary">让对方知道你收到并阅读了他们的消息</string>
+    <string name="pref_ui_options">用户界面</string>
+    <string name="openpgp_error">OpenKeychain报告一个错误。</string>
+    <string name="bad_key_for_encryption">错误的密钥</string>
+    <string name="accept">接受</string>
+    <string name="error">产生了一个错误</string>
+    <string name="recording_error">错误</string>
+    <string name="your_account">你的账户</string>
+    <string name="send_presence_updates">发送在线状态更新</string>
+    <string name="receive_presence_updates">接收在线状态更新</string>
+    <string name="ask_for_presence_updates">请求在线状态更新</string>
+    <string name="attach_choose_picture">选择图片</string>
+    <string name="attach_take_picture">拍摄图片</string>
+    <string name="preemptively_grant">预先同意订阅请求</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">您选择的文件不是图像</string>
+    <string name="error_compressing_image">无法转换图片</string>
+    <string name="error_file_not_found">未找到文件</string>
+    <string name="error_io_exception">常规I/O错误。可能是存储空间不足?</string>
+    <string name="error_security_exception_during_image_copy">您用来选择图片的程序没有给予读取权限。\n\n &lt;/small&gt;尝试其他文件管理器选择图片&lt;/small&gt;。</string>
+    <string name="account_status_unknown">未知</string>
+    <string name="account_status_disabled">暂时不可用</string>
+    <string name="account_status_online">在线</string>
+    <string name="account_status_connecting">连接中\u2026</string>
+    <string name="account_status_offline">离线</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">未授权</string>
+    <string name="account_status_not_found">未找到服务器</string>
+    <string name="account_status_no_internet">未连接网络</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">注册失败</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict"> 用户名已存在</string>
+    <string name="account_status_regis_success">注册完成</string>
+    <string name="account_status_regis_not_sup">服务器不支持注册</string>
+    <string name="account_status_regis_invalid_token">无效的注册令牌</string>
+    <string name="account_status_tls_error">TLS协商失败</string>
+    <string name="account_status_policy_violation">违反政策</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">服务器不兼容</string>
+    <string name="account_status_stream_error">流错误</string>
+    <string name="account_status_stream_opening_error">流打开错误</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">未加密</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">删除账户</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">暂时不可用</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">发布头像</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">发布OpenPGP公钥</string>
+    <string name="unpublish_pgp">移除OpenPGP公钥</string>
+    <string name="unpublish_pgp_message">您确定要从在线状态中移除OpenPGP公钥吗?\n您的联系人将无法再向您发送 OpenPGP 加密信息。</string>
+    <string name="openpgp_has_been_published">OpenPGP公钥已发布</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">启用账户</string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">确定?</string>
+    <string name="mgmt_account_delete_confirm_text">如果您删除帐户,您的所有聊天记录将会丢失</string>
+    <string name="attach_record_voice">录制音频</string>
+    <string name="account_settings_jabber_id">XMPP地址</string>
+    <string name="block_jabber_id">拦截XMPP地址</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
+    <string name="password">密码</string>
+    <string name="invalid_jid">这不是有效的XMPP地址</string>
+    <string name="error_out_of_memory">空间不足。图片过大</string>
+    <string name="add_phone_book_text">是否添加%s到通讯录?</string>
+    <string name="server_info_show_more">服务器属性</string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313:消息存档管理</string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280:消息抄送</string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352:客户端状态指示</string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191:屏蔽指令</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237:通讯录版本管理</string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198:流管理</string>
+    <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215:发现外部服务</string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163:个人事件协议(头像/OMEMO)</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363:HTTP文件上传</string>
+    <string name="server_info_push">XEP-0357:推送</string>
+    <string name="server_info_available">有效</string>
+    <string name="server_info_unavailable">无效</string>
+    <string name="missing_public_keys">缺少公钥</string>
+    <string name="last_seen_now">刚来过</string>
+    <string name="last_seen_min">一分钟前来过</string>
+    <string name="last_seen_mins">%d分钟来过</string>
+    <string name="last_seen_hour">一小时前来过</string>
+    <string name="last_seen_hours">%d小时前来过</string>
+    <string name="last_seen_day">一天前来过</string>
+    <string name="last_seen_days">%d天前来过</string>
+    <string name="install_openkeychain">加密信息。请安装OpenKeychain以解密。</string>
+    <string name="openpgp_messages_found">发现新OpenPGP加密信息</string>
+    <string name="openpgp_key_id">OpenPGP密钥ID</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">OMEMO指纹</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO指纹</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_selected_message">OMEMO 指纹 (消息来源)</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509_selected_message">v\\OMEMO 指纹 (消息来源)</string>
+    <string name="other_devices">其他设备</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">信任的OMEMO指纹</string>
+    <string name="fetching_keys">获取密钥中</string>
+    <string name="done">完成</string>
+    <string name="decrypt">解密</string>
+    <string name="bookmarks">书签</string>
+    <string name="search">搜索</string>
+    <string name="enter_contact">输入联系人</string>
+    <string name="delete_contact">删除联系人</string>
+    <string name="view_contact_details">查看联系人详细信息</string>
+    <string name="block_contact">封禁联系人</string>
+    <string name="unblock_contact">解封联系人</string>
+    <string name="create">新建</string>
+    <string name="select">选择</string>
+    <string name="contact_already_exists">联系人已存在</string>
+    <string name="join">加入</string>
+    <string name="channel_full_jid_example">channel@conference.example.com/nick</string>
+    <string name="channel_bare_jid_example">channel@conference.example.com</string>
+    <string name="save_as_bookmark">保存为书签</string>
+    <string name="delete_bookmark">删除书签</string>
+    <string name="destroy_room">解散群聊</string>
+    <string name="destroy_channel">解散频道</string>
+    <string name="destroy_room_dialog">您确定要解散此群聊吗?\n\n<b>警告:</b>此群聊将在服务器上完全删除。</string>
+    <string name="destroy_channel_dialog">您确定要解散此公共频道吗?\n\n<b>警告:</b>该频道将在服务器上完全删除。</string>
+    <string name="could_not_destroy_room">无法解散群聊</string>
+    <string name="could_not_destroy_channel">无法解散频道</string>
+    <string name="action_edit_subject">编辑群聊主题</string>
+    <string name="topic">主题</string>
+    <string name="joining_conference">正在加入群聊…</string>
+    <string name="leave">离开</string>
+    <string name="contact_added_you">联系人已添加你到通讯录</string>
+    <string name="add_back">反向添加</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s读到这里了</string>
+    <string name="contacts_have_read_up_to_this_point">%s读到这里了</string>
+    <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s和另外%2$d人读到这里了</string>
+    <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">所有人都读到这里了</string>
+    <string name="publish">发布</string>
+    <string name="touch_to_choose_picture">点击头像以选择图片</string>
+    <string name="publishing">正在发布…</string>
+    <string name="error_publish_avatar_server_reject">服务器拒绝了您的发布请求</string>
+    <string name="error_publish_avatar_converting">无法转换图片</string>
+    <string name="error_saving_avatar">不能将头像保存至磁盘</string>
+    <string name="or_long_press_for_default">(长按以恢复默认)</string>
+    <string name="error_publish_avatar_no_server_support">服务器不支持头像</string>
+    <string name="private_message">私聊</string>
+    <string name="private_message_to">至%s</string>
+    <string name="send_private_message_to">与%s私聊</string>
+    <string name="connect">连接</string>
+    <string name="account_already_exists">该账户已存在</string>
+    <string name="next">下一步</string>
+    <string name="server_info_session_established">会话已建立</string>
+    <string name="skip">跳过</string>
+    <string name="disable_notifications">关闭通知</string>
+    <string name="enable">启用</string>
+    <string name="conference_requires_password">需要密码才能进入该群聊</string>
+    <string name="enter_password">输入密码</string>
+    <string name="request_presence_updates">请先发送更新在线状态请求。\n\n<small>以判断您的联系人所用的客户端类型。</small></string>
+    <string name="request_now">现在请求</string>
+    <string name="ignore">忽略</string>
+    <string name="without_mutual_presence_updates"><b>警告:</b>在没有相互更新在线状态的情况下发送将会出现未知问题。\n\n<small>前往联系人详情以验证您订阅的在线状态。</small></string>
+    <string name="pref_security_settings">安全</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction">允许更正消息</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction_summary">允许对方发送后编辑信息</string>
+    <string name="pref_expert_options">高级设置</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">请谨慎使用</string>
+    <string name="title_activity_about_x">关于%s</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">静默时间段</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">开始时间</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">结束时间</string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">启用静默时间段</string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">在静默时间段内通知将保持静音</string>
+    <string name="pref_expert_options_other">其他</string>
+    <string name="pref_autojoin">与书签同步</string>
+    <string name="pref_autojoin_summary">根据书签标记自动加入群聊。</string>
+    <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO指纹已拷贝到剪贴板</string>
+    <string name="conference_banned">您被封禁了</string>
+    <string name="conference_members_only">这个群聊只允许成员聊天</string>
+    <string name="conference_resource_constraint">资源限制</string>
+    <string name="conference_kicked">您被从此群聊踢出</string>
+    <string name="conference_shutdown">这个群聊已被关闭</string>
+    <string name="conference_unknown_error">您已不在该群组</string>
+    <string name="using_account">使用帐户%s</string>
+    <string name="hosted_on">托管于%s</string>
+    <string name="checking_x">正在HTTP服务器中检查%s</string>
+    <string name="not_connected_try_again">未连接。请稍后重试</string>
+    <string name="check_x_filesize">检查%s的大小</string>
+    <string name="check_x_filesize_on_host">在%2$s上检查%1$s的大小</string>
+    <string name="message_options">消息选项</string>
+    <string name="quote">引用</string>
+    <string name="paste_as_quote">作为引用粘贴</string>
+    <string name="copy_original_url">复制原始URL</string>
+    <string name="send_again">重新发送</string>
+    <string name="file_url">文件URL</string>
+    <string name="url_copied_to_clipboard">已经拷贝URL到剪贴板</string>
+    <string name="jabber_id_copied_to_clipboard">已复制XMPP地址到剪贴板</string>
+    <string name="error_message_copied_to_clipboard">已复制错误信息到剪贴板</string>
+    <string name="web_address">web地址</string>
+    <string name="scan_qr_code">扫描二维码</string>
+    <string name="show_qr_code">显示二维码</string>
+    <string name="show_block_list">显示封禁列表</string>
+    <string name="account_details">账户详情</string>
+    <string name="confirm">确认</string>
+    <string name="try_again">重试</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service">前台服务</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">防止操作系统中断连接</string>
+    <string name="pref_create_backup">创建备份</string>
+    <string name="pref_create_backup_summary">备份文件将保存在%s</string>
+    <string name="notification_create_backup_title">正在备份文件</string>
+    <string name="notification_backup_created_title">备份已创建</string>
+    <string name="notification_backup_created_subtitle">此备份文件已经存储在%s</string>
+    <string name="restoring_backup">正在恢复备份</string>
+    <string name="notification_restored_backup_title">备份已恢复</string>
+    <string name="notification_restored_backup_subtitle">别忘了启用帐号。</string>
+    <string name="choose_file">选择文件</string>
+    <string name="receiving_x_file">正在下载%1$s(已完成%2$d%%)</string>
+    <string name="download_x_file">下载%s</string>
+    <string name="delete_x_file">删除%s</string>
+    <string name="file">文件</string>
+    <string name="open_x_file"> 打开%s</string>
+    <string name="sending_file">正在发送(已完成%1$d%%)</string>
+    <string name="preparing_file">准备传输文件</string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">可以下载%s</string>
+    <string name="cancel_transmission">取消传输</string>
+    <string name="file_transmission_failed">文件传输失败</string>
+    <string name="file_transmission_cancelled">文件传输已取消</string>
+    <string name="file_deleted">文件已经删除</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_file">没有可以打开此文件的应用</string>
+    <string name="no_application_found_to_open_link">没有可以打开此链接的应用</string>
+    <string name="no_application_found_to_view_contact">未找到可以查看联系人的应用</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags">动态标签</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">在联系人下方显示只读标签</string>
+    <string name="enable_notifications">启用通知</string>
+    <string name="no_conference_server_found">未找到群聊服务器</string>
+    <string name="conference_creation_failed">群聊创建失败</string>
+    <string name="account_image_description">账户头像</string>
+    <string name="copy_omemo_clipboard_description">复制OMEMO指纹到剪贴板</string>
+    <string name="regenerate_omemo_key">重新生成OMEMO密钥</string>
+    <string name="clear_other_devices">清除设备</string>
+    <string name="clear_other_devices_desc">清除所有其他设备的OMEMO通告?下次设备连接时将重新通告,但可能收不到你发送的消息。</string>
+    <string name="error_no_keys_to_trust_server_error">此联系人没有可用的密钥。\n从服务器获取密钥失败。也许你的联系人所在服务器发生问题。</string>
+    <string name="error_no_keys_to_trust_presence">没有可以用于这个账户的密钥。\n请确保你有相互的在线状态的订阅。</string>
+    <string name="error_trustkeys_title">出错了</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">正在从服务器获取历史记录</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">服务器上没有更多历史记录</string>
+    <string name="updating">更新中…</string>
+    <string name="password_changed">密码已修改!</string>
+    <string name="could_not_change_password">不能修改密码</string>
+    <string name="change_password">修改密码</string>
+    <string name="current_password">当前密码</string>
+    <string name="new_password">新密码</string>
+    <string name="password_should_not_be_empty">密码不能为空</string>
+    <string name="enable_all_accounts">启用所有账户</string>
+    <string name="disable_all_accounts">禁用所有账户</string>
+    <string name="perform_action_with">选择一个操作</string>
+    <string name="no_affiliation">没有从属关系</string>
+    <string name="no_role">离线</string>
+    <string name="outcast">已封禁</string>
+    <string name="member">成员</string>
+    <string name="advanced_mode">高级模式</string>
+    <string name="grant_membership">授予成员权限</string>
+    <string name="remove_membership">吊销成员权限</string>
+    <string name="grant_admin_privileges">授予管理员权限</string>
+    <string name="remove_admin_privileges">吊销管理员权限</string>
+    <string name="grant_owner_privileges">授予所有者权限</string>
+    <string name="remove_owner_privileges">吊销所有者权限</string>
+    <string name="remove_from_room">从群聊中移除</string>
+    <string name="remove_from_channel">从频道中移除</string>
+    <string name="could_not_change_affiliation">不能修改%s的从属关系</string>
+    <string name="ban_from_conference">从群聊中封禁</string>
+    <string name="ban_from_channel">从频道中封禁</string>
+    <string name="removing_from_public_conference">%s将被从公共频道中移除。只有将此用户封禁才能将他永远移除。</string>
+    <string name="ban_now">立刻封禁</string>
+    <string name="could_not_change_role">不能修改%s的角色</string>
+    <string name="conference_options">私密群聊设置</string>
+    <string name="channel_options">公开频道设置</string>
+    <string name="members_only">私密,只有成员可以加入</string>
+    <string name="non_anonymous">使XMPP地址对所有人可见</string>
+    <string name="moderated">使频道受到管理</string>
+    <string name="you_are_not_participating">您尚未参与</string>
+    <string name="modified_conference_options">群聊设置修改成功!</string>
+    <string name="could_not_modify_conference_options">无法更改群聊设置</string>
+    <string name="never">从不</string>
+    <string name="until_further_notice">直至另行通知</string>
+    <string name="snooze">小睡</string>
+    <string name="reply">回复</string>
+    <string name="mark_as_read">标记为已读</string>
+    <string name="pref_input_options">输入</string>
+    <string name="pref_enter_is_send">点击回车发送</string>
+    <string name="pref_enter_is_send_summary">使用Enter键发送消息。即使禁用此选项,也可以使用Ctrl+Enter发送消息。</string>
+    <string name="pref_display_enter_key">显示回车键</string>
+    <string name="pref_display_enter_key_summary">将表情键改为回车键</string>
+    <string name="audio">音频</string>
+    <string name="video">视频</string>
+    <string name="image">图片</string>
+    <string name="pdf_document">PDF文档</string>
+    <string name="apk">Android App</string>
+    <string name="vcard">联系人</string>
+    <string name="avatar_has_been_published">头像已经发布!</string>
+    <string name="sending_x_file">正在发送%s</string>
+    <string name="offering_x_file">正在提供%s</string>
+    <string name="hide_offline">隐藏离线联系人</string>
+    <string name="contact_is_typing">%s正在输入……</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">%s已停止输入</string>
+    <string name="contacts_are_typing">%s正在输入……</string>
+    <string name="contacts_have_stopped_typing">%s已停止输入</string>
+    <string name="pref_chat_states">输入通知</string>
+    <string name="pref_chat_states_summary">让对方知道你正在输入</string>
+    <string name="send_location">发送位置</string>
+    <string name="show_location">显示位置</string>
+    <string name="no_application_found_to_display_location">无法找到显示位置的应用</string>
+    <string name="location">位置</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">聊天已关闭</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">离开私密群聊</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_channel">离开公开频道</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">不信任系统CA</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">所有证书必须手动通过</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">移除证书</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">删除手动通过的证书</string>
+    <string name="toast_no_trusted_certs">没有手动通过的证书</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">移除证书</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">删除已选</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">取消</string>
+    <plurals name="toast_delete_certificates">
+        <item quantity="other">%d个证书已被删除</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_quick_action_summary">以快捷操作替代发送按钮</string>
+    <string name="pref_quick_action">快捷操作</string>
+    <string name="none">无</string>
+    <string name="recently_used">刚用过的</string>
+    <string name="choose_quick_action">选择快捷操作</string>
+    <string name="search_contacts">搜索联系人</string>
+    <string name="search_bookmarks">搜索书签</string>
+    <string name="send_private_message">发送私密消息</string>
+    <string name="user_has_left_conference">%1$s离开了群聊</string>
+    <string name="username">用户名</string>
+    <string name="username_hint">用户名</string>
+    <string name="invalid_username">该用户名无效</string>
+    <string name="download_failed_server_not_found">下载失败:未找到服务器</string>
+    <string name="download_failed_file_not_found">下载失败:未找到文件</string>
+    <string name="download_failed_could_not_connect">下载失败:无法连接到服务器</string>
+    <string name="download_failed_could_not_write_file">下载失败:不能写入文件</string>
+    <string name="account_status_tor_unavailable">Tor网络不可用</string>
+    <string name="account_status_bind_failure">绑定失败</string>
+    <string name="account_status_host_unknown">服务器不能为域名做出响应</string>
+    <string name="server_info_broken">损坏</string>
+    <string name="pref_presence_settings">可用性</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off">锁屏时显示离开</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off_summary">屏幕关闭时显示为“离开”</string>
+    <string name="pref_dnd_on_silent_mode">在静音模式显示为忙碌</string>
+    <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">设备处于静音模式时显示为忙碌</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">将振动看作静音</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">设备振动时显示为忙碌</string>
+    <string name="pref_show_connection_options">高级连接设置</string>
+    <string name="pref_show_connection_options_summary">注册账户时显示主机名和端口</string>
+    <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
+    <string name="action_add_account_with_certificate">用证书登录</string>
+    <string name="unable_to_parse_certificate">无法解析证书</string>
+    <string name="mam_prefs">存档设置</string>
+    <string name="server_side_mam_prefs">服务端聊天历史存档设置</string>
+    <string name="fetching_mam_prefs">正在获取存档设置。请稍候……</string>
+    <string name="unable_to_fetch_mam_prefs">无法获取存档设置</string>
+    <string name="captcha_required">需要验证码</string>
+    <string name="captcha_hint">输入上图文字</string>
+    <string name="certificate_chain_is_not_trusted">证书链不受信任</string>
+    <string name="jid_does_not_match_certificate">XMPP地址与证书不匹配</string>
+    <string name="action_renew_certificate">更新证书</string>
+    <string name="error_fetching_omemo_key">获取OMEMO密钥时发生错误!</string>
+    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">请用证书验证OMEMO密钥!</string>
+    <string name="device_does_not_support_certificates">您的设备不支持客户端证书选择!</string>
+    <string name="pref_connection_options">连接</string>
+    <string name="pref_use_tor">通过Tor连接</string>
+    <string name="pref_use_tor_summary">所有连接使用Tor网络传输,需要Orbot</string>
+    <string name="account_settings_hostname">服务器名</string>
+    <string name="account_settings_port">端口</string>
+    <string name="hostname_or_onion">服务器或者.onion地址</string>
+    <string name="not_a_valid_port">该端口号无效</string>
+    <string name="not_valid_hostname">该主机名无效</string>
+    <string name="connected_accounts">已连接%2$d个中的%1$d个账户</string>
+    <plurals name="x_messages">
+        <item quantity="other">%d条消息</item>
+    </plurals>
+    <string name="load_more_messages">加载更多消息</string>
+    <string name="shared_file_with_x">文件已分享给%s</string>
+    <string name="shared_image_with_x">图片已分享给%s</string>
+    <string name="shared_images_with_x">图片已分享给%s</string>
+    <string name="shared_text_with_x">文本已分享给%s</string>
+    <string name="no_storage_permission">授予 %1$s 访问外部存储的权限</string>
+    <string name="no_camera_permission">授予 %1$s 相机访问权限</string>
+    <string name="sync_with_contacts">同步联系人</string>
+    <string name="sync_with_contacts_long">%1$s想要访问通讯录的权限来将它与你的 XMPP 联系人列表相匹配。\n这会显示你的联系人的完整姓名和头像。\n\n%1$s只会读取你的通讯录并在本地进行匹配,不会将信息上传到你的服务器。</string>
+    <string name="sync_with_contacts_quicksy"><![CDATA[Quicksy可以匹配您的通讯录以确定哪些人已经在使用此应用。<br><br>我们并不储存这些号码。\n\n更多信息请阅读<a href="https://quicksy.im/#privacy">隐私政策</a>。接下来将请求通讯录权限。]]></string>
+    <string name="notify_on_all_messages">为所有信息显示通知</string>
+    <string name="notify_only_when_highlighted">只在被提到时通知</string>
+    <string name="notify_never">通知已禁用</string>
+    <string name="notify_paused">通知已暂停</string>
+    <string name="pref_picture_compression">图像压缩</string>
+    <string name="pref_picture_compression_summary">提示:使用“选择文件”发送原图。这将忽略此设置。</string>
+    <string name="always">总是</string>
+    <string name="large_images_only">仅大图片</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled">已启用节电模式</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled_explained">你的设备正对 %1$s 实施强力电池优化,这可能导致通知延迟甚至消息丢失。\n建议禁用这些优化。</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled_dialog">你的设备正对 %1$s 实施强力电池优化,这可能导致通知延迟甚至消息丢失。\n你将被请求禁用这些优化。</string>
+    <string name="disable">禁用</string>
+    <string name="selection_too_large">选择区域过大</string>
+    <string name="no_accounts">(没有启用的账户)</string>
+    <string name="this_field_is_required">必填</string>
+    <string name="correct_message">更正消息</string>
+    <string name="send_corrected_message">发送更正后的消息</string>
+    <string name="no_keys_just_confirm">您已经验证了该用户。点击“完成”让%s加入群聊。 </string>
+    <string name="this_account_is_disabled">你已经禁用了此账户</string>
+    <string name="security_error_invalid_file_access">安全错误:文件访问无效</string>
+    <string name="no_application_to_share_uri">未找到可以分享此链接的应用</string>
+    <string name="share_uri_with">分享链接……</string>
+    <string name="welcome_text_quicksy"><![CDATA[Quicksy是从受欢迎的XMPP客户端对话中分离出来的,具有自动联系人发现功能<br><br>您注册了电话号码,Quicksy就会根据您的通讯录中的电话号码自动为您建议可能的联系人<br><br>签署即表示您同意我们的<a href="https://quicksy.im/#privacy">隐私政策</a>。]]></string>
+    <string name="agree_and_continue">同意并继续</string>
+    <string name="magic_create_text">此向导将为您在conversations.im¹上创建一个账户。\n您的联系人可以通过您的XMPP完整地址与您聊天。</string>
+    <string name="your_full_jid_will_be">您的XMPP完整地址将是:%s</string>
+    <string name="create_account">创建账户</string>
+    <string name="use_own_provider">使用我自己的服务器</string>
+    <string name="pick_your_username">输入您的用户名</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence">手动更改在线状态</string>
+    <string name="pref_manually_change_presence_summary">编辑状态信息时,您的状态</string>
+    <string name="status_message">状态信息</string>
+    <string name="presence_chat">有空聊天</string>
+    <string name="presence_online">在线</string>
+    <string name="presence_away">离开</string>
+    <string name="presence_xa">没时间</string>
+    <string name="presence_dnd">忙碌</string>
+    <string name="secure_password_generated">安全密码已生成</string>
+    <string name="device_does_not_support_battery_op">该设备不支持禁用电池优化</string>
+    <string name="registration_please_wait">注册失败:请稍后重试</string>
+    <string name="registration_password_too_weak">注册失败:密码太弱</string>
+    <string name="choose_participants">选择成员</string>
+    <string name="creating_conference">正在创建群聊…</string>
+    <string name="invite_again">重新邀请</string>
+    <string name="gp_disable">禁用</string>
+    <string name="gp_short">短</string>
+    <string name="gp_medium">中</string>
+    <string name="gp_long">长</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity">广播使用应用的时间</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">让你的联系人知道你使用Conversations的时间</string>
+    <string name="pref_privacy">隐私</string>
+    <string name="pref_theme_options">主题</string>
+    <string name="pref_theme_options_summary">选择主题色彩</string>
+    <string name="pref_theme_automatic">自动</string>
+    <string name="pref_theme_light">明亮</string>
+    <string name="pref_theme_dark">灰暗</string>
+    <string name="pref_use_green_background">绿色背景</string>
+    <string name="pref_use_green_background_summary">接收到的消息使用绿色背景</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_keychain">无法连接到OpenKeychain</string>
+    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">不再使用此设备</string>
+    <string name="type_pc">电脑</string>
+    <string name="type_phone">手机</string>
+    <string name="type_tablet">平板</string>
+    <string name="type_web">浏览器</string>
+    <string name="type_console">控制台</string>
+    <string name="payment_required">需要付款</string>
+    <string name="missing_internet_permission">允许联网</string>
+    <string name="me">我</string>
+    <string name="contact_asks_for_presence_subscription">联系人请求在线状态订阅</string>
+    <string name="allow">允许</string>
+    <string name="no_permission_to_access_x">无权访问%s</string>
+    <string name="remote_server_not_found">找不到远程服务器</string>
+    <string name="remote_server_timeout">远程服务器超时</string>
+    <string name="unable_to_update_account">无法更新账户</string>
+    <string name="report_jid_as_spammer">举报此账户发送垃圾信息</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities">删除OMEMO身份</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities_summary">重新生成OMEMO密钥。所有联系人都需要再次认证。请将此作为最后的办法。</string>
+    <string name="delete_selected_keys">删除选择的密钥</string>
+    <string name="error_publish_avatar_offline">你需要连接才能发布头像</string>
+    <string name="show_error_message">显示出错消息</string>
+    <string name="error_message">出错信息</string>
+    <string name="data_saver_enabled">省流量模式已启用</string>
+    <string name="data_saver_enabled_explained">你的操作系统正限制 %1$s 在后台时访问互联网。要接收新消息通知,你应当在 \'数据节省\' 处于启用状态时允许 %1$s 不受限制的访问。\n%1$s 在可能的时候仍会试图节省数据。</string>
+    <string name="device_does_not_support_data_saver">你的设备不支持对 %1$s 禁用数据节省器。</string>
+    <string name="error_unable_to_create_temporary_file">无法创建临时文件</string>
+    <string name="this_device_has_been_verified">已验证此设备</string>
+    <string name="copy_fingerprint">复制指纹</string>
+    <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">你已验证了你拥有的所有 OMEMO 密钥</string>
+    <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_conversation">条码不包含用于聊天的指纹。</string>
+    <string name="verified_fingerprints">已验证的指纹</string>
+    <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">使用相机扫描联系人条码</string>
+    <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">请等待获取密钥</string>
+    <string name="share_as_barcode">分享条码</string>
+    <string name="share_as_uri">分享XMPP URI</string>
+    <string name="share_as_http">分享HTTP链接</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification">验证前盲目信任</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification_summary">自动信任陌生人的设备,但在验证过联系人添加设备时手动确认。</string>
+    <string name="blindly_trusted_omemo_keys">盲目信任OMEMO密钥,可能会有人冒充对方发送消息</string>
+    <string name="not_trusted">不信任的</string>
+    <string name="invalid_barcode">无效二维码</string>
+    <string name="pref_clean_cache_summary">清理缓存文件夹(由相机应用使用)</string>
+    <string name="pref_clean_cache">清除缓存</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage">清除私密存储</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage_summary">清除保存私密文件的存储 (可以从服务器上重新下载)</string>
+    <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">此链接的源头是可信的</string>
+    <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">点击链接后将会开始校验%1$s的OMEMO密钥。只有%2$s发布的链接才是安全的。</string>
+    <string name="verify_omemo_keys">校验OMEMO密钥</string>
+    <string name="show_inactive_devices">显示不活跃设备</string>
+    <string name="hide_inactive_devices">隐藏不活跃设备</string>
+    <string name="distrust_omemo_key">不再信任设备</string>
+    <string name="distrust_omemo_key_text">你确认要移除此设备的验证吗?\n此设备及从其发送的信息将会被标识为不可信。</string>
+    <plurals name="seconds">
+        <item quantity="other">%d秒</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="minutes">
+        <item quantity="other">%d分钟</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="hours">
+        <item quantity="other">%d小时</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="days">
+        <item quantity="other">%d天</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="weeks">
+        <item quantity="other">%d周</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="months">
+        <item quantity="other">%d个月</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages">自动删除消息</string>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages_description">自动从此设备上删除超过配置时间段的消息</string>
+    <string name="encrypting_message">消息加密中</string>
+    <string name="not_fetching_history_retention_period">由于本地保留期限设置,无法提取消息。</string>
+    <string name="transcoding_video">正在压缩视频</string>
+    <string name="corresponding_conversations_closed">相应的对话已关闭。</string>
+    <string name="contact_blocked_past_tense">联系人已封禁</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers">陌生人的消息也通知</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers_summary">提醒来自陌生人的消息与通话</string>
+    <string name="received_message_from_stranger">已收到陌生人的信息</string>
+    <string name="block_stranger">封禁陌生人</string>
+    <string name="block_entire_domain">封禁整个域名</string>
+    <string name="online_right_now">当前在线</string>
+    <string name="retry_decryption">重试解密</string>
+    <string name="session_failure">会话失败</string>
+    <string name="sasl_downgrade">已降级的SASL机制</string>
+    <string name="account_status_regis_web">服务器要求在网站上注册</string>
+    <string name="open_website">打开网站</string>
+    <string name="application_found_to_open_website">没有可以打开网站的应用</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications">顶部通知</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications_summary">显示顶部通知</string>
+    <string name="today">今天</string>
+    <string name="yesterday">昨天</string>
+    <string name="pref_validate_hostname">通过DNSSEC验证主机名</string>
+    <string name="pref_validate_hostname_summary">包含主机名的服务器证书被认为是已验证的</string>
+    <string name="certificate_does_not_contain_jid">证书不包含XMPP地址</string>
+    <string name="server_info_partial">一部分</string>
+    <string name="attach_record_video">录制视频</string>
+    <string name="copy_to_clipboard">复制</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">消息已被复制</string>
+    <string name="message">消息</string>
+    <string name="private_messages_are_disabled">禁止私信</string>
+    <string name="huawei_protected_apps">受保护的应用</string>
+    <string name="huawei_protected_apps_summary">为了在屏幕关闭时也可收到消息提醒,您需要将Conversations加入受保护的应用列表。</string>
+    <string name="mtm_accept_cert">接受未知的证书?</string>
+    <string name="mtm_trust_anchor">服务器证书未由已知证书机构签发。</string>
+    <string name="mtm_accept_servername">接受不匹配的服务器名称?</string>
+    <string name="mtm_hostname_mismatch">由于“%s”,服务器无法验证。证书仅对此有效:</string>
+    <string name="mtm_connect_anyway">您仍希望连接吗?</string>
+    <string name="mtm_cert_details">证书详情:</string>
+    <string name="once">仅一次</string>
+    <string name="qr_code_scanner_needs_access_to_camera">二维码扫描器需要摄像头权限</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom">滚动到底部</string>
+    <string name="pref_scroll_to_bottom_summary">发送消息后滚动到底部</string>
+    <string name="edit_status_message_title">编辑状态信息</string>
+    <string name="edit_status_message">编辑状态信息</string>
+    <string name="disable_encryption">禁用加密</string>
+    <string name="error_trustkey_general">%1$s 无法发送加密消息到 %2$s。这可能是因为你的联系人使用了过期的服务器或者无法处理 OMEMO 的客户端。</string>
+    <string name="error_trustkey_device_list">无法获取设备列表</string>
+    <string name="error_trustkey_bundle">无法获取密钥</string>
+    <string name="error_trustkey_hint_mutual">提示:某些情况下,可以将对方加入联系人列表,以解决此问题。</string>
+    <string name="disable_encryption_message">确认要禁用此会话的OMEMO加密吗?\n这会允许您的服务器管理员阅读你们的消息,但这可能是和使用过时客户端的人会话的唯一方式。</string>
+    <string name="disable_now">立即禁用</string>
+    <string name="draft">草稿:</string>
+    <string name="pref_omemo_setting">OMEMO加密</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO将始终用于一对一和私人群组聊天。</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">OMEMO将默认用于新对话。</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">OMEMO将明确地被用于新对话。</string>
+    <string name="create_shortcut">创建快捷方式</string>
+    <string name="pref_font_size">字体大小</string>
+    <string name="pref_font_size_summary">应用内使用的相对字体大小。</string>
+    <string name="default_on">默认开启</string>
+    <string name="default_off">默认关闭</string>
+    <string name="small">小</string>
+    <string name="medium">中</string>
+    <string name="large">大</string>
+    <string name="not_encrypted_for_this_device">消息未对本设备加密。</string>
+    <string name="omemo_decryption_failed">解密OMEMO消息失败</string>
+    <string name="undo">撤销</string>
+    <string name="location_disabled">位置分享已停用</string>
+    <string name="action_fix_to_location">固定位置</string>
+    <string name="action_unfix_from_location">取消固定位置</string>
+    <string name="action_copy_location">复制位置</string>
+    <string name="action_share_location">分享位置</string>
+    <string name="action_directions">方向</string>
+    <string name="title_activity_share_location">分享位置</string>
+    <string name="title_activity_show_location">显示位置</string>
+    <string name="share">分享</string>
+    <string name="unable_to_start_recording">无法开始录制</string>
+    <string name="please_wait">请等待…</string>
+    <string name="no_microphone_permission">授权 %1$s 访问麦克风</string>
+    <string name="search_messages">搜索消息</string>
+    <string name="gif">GIF动图</string>
+    <string name="view_conversation">查看聊天</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin">位置分享插件</string>
+    <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">不使用内置地图,使用“位置分享”插件</string>
+    <string name="copy_link">复制web地址</string>
+    <string name="copy_jabber_id">复制XMPP地址</string>
+    <string name="p1_s3_filetransfer">用于S3的HTTP文件共享</string>
+    <string name="pref_start_search">直接搜索</string>
+    <string name="pref_start_search_summary">在“开始对话”屏幕上打开键盘并将光标放在搜索栏中</string>
+    <string name="group_chat_avatar">群聊头像</string>
+    <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">主机不支持群聊头像</string>
+    <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">只有所有者才能更改群聊头像</string>
+    <string name="contact_name">联系人名称</string>
+    <string name="nickname">昵称</string>
+    <string name="group_chat_name">名称</string>
+    <string name="providing_a_name_is_optional">提供名称是可选的</string>
+    <string name="create_dialog_group_chat_name">群聊名称</string>
+    <string name="conference_destroyed">群聊已被解散</string>
+    <string name="unable_to_save_recording">无法保存录制的文件</string>
+    <string name="foreground_service_channel_name">前台服务</string>
+    <string name="foreground_service_channel_description">这个通知类别用于展示一条表明 %1$s 正在运行的永久通知。</string>
+    <string name="notification_group_status_information">状态信息</string>
+    <string name="error_channel_name">连接问题</string>
+    <string name="error_channel_description">此通知类别用于显示帐户连接问题通知。</string>
+    <string name="notification_group_messages">消息</string>
+    <string name="notification_group_calls">通话</string>
+    <string name="messages_channel_name">消息</string>
+    <string name="incoming_calls_channel_name">来电</string>
+    <string name="ongoing_calls_channel_name">正在进行的通话</string>
+    <string name="silent_messages_channel_name">无声消息</string>
+    <string name="silent_messages_channel_description">此通知组用于显示不应触发任何声音的通知。 例如,当在另一个设备上激活时(宽限期)。</string>
+    <string name="delivery_failed_channel_name">发送失败</string>
+    <string name="pref_message_notification_settings">消息通知设置</string>
+    <string name="pref_incoming_call_notification_settings">来电通知设置</string>
+    <string name="pref_more_notification_settings_summary">重要程度、声音、振动</string>
+    <string name="video_compression_channel_name">视频压缩</string>
+    <string name="view_media">查看媒体文件</string>
+    <string name="group_chat_members">成员</string>
+    <string name="media_browser">媒体浏览器</string>
+    <string name="security_violation_not_attaching_file">文件由于违反安全策略而被删除。</string>
+    <string name="pref_video_compression">视频质量</string>
+    <string name="pref_video_compression_summary">画质越低意味着文件越小</string>
+    <string name="video_360p">中(360p)</string>
+    <string name="video_720p">高(720p)</string>
+    <string name="cancelled">已取消</string>
+    <string name="already_drafting_message">你已经在起草一条消息了。</string>
+    <string name="feature_not_implemented">功能不支持。</string>
+    <string name="invalid_country_code">无效国家代码</string>
+    <string name="choose_a_country">选择国家</string>
+    <string name="phone_number">手机号</string>
+    <string name="verify_your_phone_number">验证手机号</string>
+    <string name="enter_country_code_and_phone_number">Quicksy将发送验证码短信(运营商可能收费)。请输入国家代码和手机号:</string>
+    <string name="we_will_be_verifying"><![CDATA[我们将验证<br/><br/><b>%s</b><br/><br/>。电话号码正确吗?]]></string>
+    <string name="not_a_valid_phone_number">%s不是有效的电话号码</string>
+    <string name="please_enter_your_phone_number">请输入手机号。</string>
+    <string name="search_countries">搜索国家</string>
+    <string name="verify_x">验证%s</string>
+    <string name="we_have_sent_you_an_sms_to_x"><![CDATA[短信已发至 <b>%s</b>。]]></string>
+    <string name="we_have_sent_you_another_sms">已重新发送6位数验证码短信</string>
+    <string name="please_enter_pin_below">输入6位数的PIN</string>
+    <string name="resend_sms">重新发送短信</string>
+    <string name="resend_sms_in">重发短信(%s)</string>
+    <string name="wait_x">请稍候(%s)</string>
+    <string name="back">返回</string>
+    <string name="possible_pin">已自动从剪贴板粘贴验证码</string>
+    <string name="please_enter_pin">请输入6位代码</string>
+    <string name="abort_registration_procedure">确定放弃注册?</string>
+    <string name="yes">是</string>
+    <string name="no">否</string>
+    <string name="verifying">正在验证...</string>
+    <string name="requesting_sms">请求短信...</string>
+    <string name="incorrect_pin">验证码错误。</string>
+    <string name="pin_expired">验证码已失效</string>
+    <string name="unknown_api_error_network">未知网络错误</string>
+    <string name="unknown_api_error_response">未知服务器应答</string>
+    <string name="unable_to_connect_to_server">无法连接服务器。</string>
+    <string name="unable_to_establish_secure_connection">无法建立安全连接。</string>
+    <string name="unable_to_find_server">找不到服务器</string>
+    <string name="something_went_wrong_processing_your_request">处理请求时出错</string>
+    <string name="invalid_user_input">用户输入无效</string>
+    <string name="temporarily_unavailable">暂时无法连接。请稍候再试。</string>
+    <string name="no_network_connection">无网络连接</string>
+    <string name="try_again_in_x">请在%s后重试</string>
+    <string name="rate_limited">你被限制速率</string>
+    <string name="too_many_attempts">尝试次数过多</string>
+    <string name="the_app_is_out_of_date">您正在使用此应用程序的过时版本。</string>
+    <string name="update">更新</string>
+    <string name="logged_in_with_another_device">此号码已在其他设备上登录。</string>
+    <string name="enter_your_name_instructions">请输入您的姓名。这样,对方就能知道您是谁。</string>
+    <string name="your_name">您的姓名</string>
+    <string name="enter_your_name">输入姓名</string>
+    <string name="no_name_set_instructions">点击编辑按钮以编辑用户名。</string>
+    <string name="reject_request">拒绝请求</string>
+    <string name="install_orbot">安装Orbot</string>
+    <string name="start_orbot">启动Orbot</string>
+    <string name="no_market_app_installed">软件商店未安装</string>
+    <string name="group_chat_will_make_your_jabber_id_public">此频道将公开你的XMPP地址</string>
+    <string name="ebook">电子书</string>
+    <string name="video_original">原始(未压缩)</string>
+    <string name="open_with">打开方式</string>
+    <string name="set_profile_picture">聊天头像</string>
+    <string name="choose_account">选择账户</string>
+    <string name="restore_backup">恢复备份</string>
+    <string name="restore">恢复</string>
+    <string name="enter_password_to_restore">输入%s的密码以恢复备份</string>
+    <string name="restore_warning">请勿使用恢复备份功能来尝试克隆安装的应用程序(同时运行)。恢复备份功能仅用于迁移或丢失原始设备的情况。</string>
+    <string name="unable_to_restore_backup">无法恢复备份。</string>
+    <string name="unable_to_decrypt_backup">无法解密备份。密码是否正确?</string>
+    <string name="backup_channel_name">备份与恢复</string>
+    <string name="enter_jabber_id">输入XMPP地址</string>
+    <string name="create_group_chat">创建群聊</string>
+    <string name="join_public_channel">加入公开频道</string>
+    <string name="create_private_group_chat">创建私密群聊</string>
+    <string name="create_public_channel">创建公开频道</string>
+    <string name="create_dialog_channel_name">频道名称</string>
+    <string name="xmpp_address">XMPP地址</string>
+    <string name="please_enter_name">请为频道提供一个名称。</string>
+    <string name="please_enter_xmpp_address">请提供XMPP地址。</string>
+    <string name="this_is_an_xmpp_address">这是一个XMPP地址。请提供一个名称。</string>
+    <string name="creating_channel">创建公开频道</string>
+    <string name="channel_already_exists">频道已存在</string>
+    <string name="joined_an_existing_channel">您加入了一个已经存在的频道</string>
+    <string name="unable_to_set_channel_configuration">无法配置频道</string>
+    <string name="allow_participants_to_edit_subject">允许任何成员修改主题</string>
+    <string name="allow_participants_to_invite_others">允许任何成员邀请其他人</string>
+    <string name="anyone_can_edit_subject">允许任何成员修改主题</string>
+    <string name="owners_can_edit_subject">拥有者可修改主题</string>
+    <string name="admins_can_edit_subject">管理员可修改主题</string>
+    <string name="owners_can_invite_others">所有者可以邀请其他人</string>
+    <string name="anyone_can_invite_others">允许任何成员邀请其他人</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_admins">XMPP地址对管理员可见。</string>
+    <string name="jabber_ids_are_visible_to_anyone">XMPP地址对所有人可见</string>
+    <string name="no_users_hint_channel">此公开频道无成员。邀请成员或使用分享按钮分享地址。</string>
+    <string name="no_users_hint_group_chat">此私密群聊无成员</string>
+    <string name="manage_permission">管理权限</string>
+    <string name="search_participants">搜索成员</string>
+    <string name="file_too_large">文件过大</string>
+    <string name="attach">附加</string>
+    <string name="discover_channels">发现频道</string>
+    <string name="search_channels">搜索频道</string>
+    <string name="channel_discovery_opt_in_title">可能侵犯隐私!</string>
+    <string name="channel_discover_opt_in_message"><![CDATA[频道发现使用了名为<a href="https://search.jabber.network">search.jabber.network</a>。<br><br>的第三方服务。使用此功能会将您的IP地址和搜索字词传输到该服务。 有关更多信息,请参见其<a href="https://search.jabber.network/privacy">隐私政策</a>。]]></string>
+    <string name="i_already_have_an_account">我已有账户</string>
+    <string name="add_existing_account">添加已有账户</string>
+    <string name="register_new_account">注册新账户</string>
+    <string name="this_looks_like_a_domain">这好像是一个域名地址</string>
+    <string name="add_anway">仍然添加</string>
+    <string name="this_looks_like_channel">这好像是一个频道地址</string>
+    <string name="share_backup_files">分享备份文件</string>
+    <string name="conversations_backup">备份文件</string>
+    <string name="event">事件</string>
+    <string name="open_backup">打开备份</string>
+    <string name="not_a_backup_file">选择的文件不是备份文件</string>
+    <string name="account_already_setup">账户已设置</string>
+    <string name="please_enter_password">请输入此账户的密码</string>
+    <string name="unable_to_perform_this_action">无法执行此操作</string>
+    <string name="open_join_dialog">加入公开频道</string>
+    <string name="sharing_application_not_grant_permission">分享程序没有访问文件的权限</string>
+    <string name="group_chats_and_channels"><![CDATA[群聊与频道]]> </string>
+    <string name="jabber_network">jabber.network</string>
+    <string name="local_server">本地服务器</string>
+    <string name="pref_channel_discovery_summary">大多数用户应该选择“jabber.network”以从整个XMPP生态系统中获得更好的建议。</string>
+    <string name="pref_channel_discovery">频道发现方法</string>
+    <string name="backup">备份</string>
+    <string name="category_about">关于</string>
+    <string name="please_enable_an_account">请启用一个帐户</string>
+    <string name="make_call">进行通话</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_call">来电</string>
+    <string name="rtp_state_incoming_video_call">视频来电</string>
+    <string name="rtp_state_connecting">正在连接</string>
+    <string name="rtp_state_connected">已连接</string>
+    <string name="rtp_state_accepting_call">正在接通来电</string>
+    <string name="rtp_state_ending_call">正在结束来电</string>
+    <string name="answer_call">应答</string>
+    <string name="dismiss_call">忽略</string>
+    <string name="rtp_state_finding_device">发现设备中</string>
+    <string name="rtp_state_ringing">正在响铃</string>
+    <string name="rtp_state_declined_or_busy">正忙</string>
+    <string name="rtp_state_connectivity_error">无法接通来电</string>
+    <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">连接丢失</string>
+    <string name="rtp_state_retracted">通话已撤销</string>
+    <string name="rtp_state_application_failure">程序错误</string>
+    <string name="hang_up">挂断</string>
+    <string name="ongoing_call">正在进行的通话</string>
+    <string name="ongoing_video_call">正在进行的视频通话</string>
+    <string name="disable_tor_to_make_call">禁用Tor以拨打电话</string>
+    <string name="incoming_call">来电</string>
+    <string name="incoming_call_duration">来电 · %s</string>
+    <string name="missed_call_timestamp">错过的通话 · %s</string>
+    <string name="outgoing_call">去电</string>
+    <string name="outgoing_call_duration">去电 · %s</string>
+    <string name="missed_call">未接电话</string>
+    <string name="audio_call">语音通话</string>
+    <string name="video_call">视频通话</string>
+    <string name="help">帮助</string>
+    <string name="switch_to_conversation">切换到对话</string>
+    <string name="microphone_unavailable">麦克风不可用</string>
+    <string name="only_one_call_at_a_time">只能同时打一通电话</string>
+    <string name="return_to_ongoing_call">返回正在进行的通话</string>
+    <string name="could_not_switch_camera">无法切换摄像头</string>
+    <string name="add_to_favorites">置顶</string>
+    <string name="remove_from_favorites">取消置顶</string>
+    <string name="gpx_track">GPX轨迹</string>
+    <string name="could_not_correct_message">无法更正消息</string>
+    <string name="search_all_conversations">所有会话</string>
+    <string name="search_this_conversation">该会话</string>
+    <string name="your_avatar">你的头像</string>
+    <string name="avatar_for_x">%s的头像</string>
+    <string name="encrypted_with_omemo">用OMEMO加密</string>
+    <string name="encrypted_with_openpgp">用OpenPGP加密</string>
+    <string name="not_encrypted">未加密</string>
+    <string name="exit">退出</string>
+    <string name="record_voice_mail">语音邮件录音</string>
+    <string name="play_audio">播放音频</string>
+    <string name="pause_audio">暂停音频播放</string>
+    <string name="add_contact_or_create_or_join_group_chat">添加联系人、创建或加入群组会话,或发现频道</string>
+    <plurals name="view_users">
+        <item quantity="other">查看%1$d成员</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
+        <item quantity="other">一些消息无法发送</item>
+    </plurals>
+    <string name="failed_deliveries">发送失败</string>
+    <string name="more_options">更多选项</string>
+    <string name="no_application_found">没有找到应用程序</string>
+    <string name="invite_to_app">邀请到 Conversations</string>
+    <string name="unable_to_parse_invite">无法解析邀请</string>
+    <string name="server_does_not_support_easy_onboarding_invites">服务器不支持生成邀请</string>
+    <string name="no_active_accounts_support_this">没有活跃帐户支持此功能</string>
 </resources>

src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml 🔗

@@ -1,431 +1,438 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <resources>
-  <string name="action_settings">設定</string>
-  <string name="action_add">新對話</string>
-  <string name="action_accounts">管理帳戶</string>
-  <string name="action_contact_details">聯絡人詳情</string>
-  <string name="action_add_account">新增帳戶</string>
-  <string name="action_edit_contact">編輯姓名</string>
-  <string name="action_add_phone_book">添加到地址薄</string>
-  <string name="action_delete_contact">從列表中刪除</string>
-  <string name="action_block_contact">封鎖連絡人</string>
-  <string name="action_unblock_contact">解除封鎖連絡人</string>
-  <string name="action_block_domain">封鎖網域</string>
-  <string name="action_unblock_domain">解除封鎖網域</string>
-  <string name="title_activity_manage_accounts">管理帳戶</string>
-  <string name="title_activity_settings">設置</string>
-  <string name="title_activity_sharewith">分享到 Conversation</string>
-  <string name="title_activity_start_conversation">開始會話</string>
-  <string name="title_activity_block_list">封鎖清單</string>
-  <string name="just_now">剛剛</string>
-  <string name="minute_ago">1 分鐘前</string>
-  <string name="minutes_ago">%d分鐘前</string>
-  <string name="sending">正在發送…</string>
-  <string name="message_decrypting">訊息解密中,請稍候…</string>
-  <string name="pgp_message">OpenPGP 加密的信息</string>
-  <string name="nick_in_use">該名稱已存在</string>
-  <string name="admin">管理員</string>
-  <string name="owner">所有者</string>
-  <string name="moderator">版主</string>
-  <string name="participant">參與者</string>
-  <string name="visitor">訪客</string>
-  <string name="block_contact_text">要封鎖 %s 讓它不能送訊息給你嗎?</string>
-  <string name="unblock_contact_text">要解除封鎖 %s 讓它可以送訊息給你嗎?</string>
-  <string name="block_domain_text">要封鎖來自 %s 的所有連絡人嗎?</string>
-  <string name="unblock_domain_text">要解除封鎖來自 %s 的所有連絡人嗎?</string>
-  <string name="contact_blocked">連絡人已封鎖</string>
-  <string name="register_account">在伺服器上註冊新帳戶</string>
-  <string name="change_password_on_server">在伺服器上改變密碼</string>
-  <string name="share_with">分享…</string>
-  <string name="contacts">連絡人</string>
-  <string name="cancel">取消</string>
-  <string name="set">設置</string>
-  <string name="add">添加</string>
-  <string name="edit">編輯</string>
-  <string name="delete">刪除</string>
-  <string name="block">封鎖</string>
-  <string name="unblock">解除封鎖</string>
-  <string name="save">保存</string>
-  <string name="ok">完成</string>
-  <string name="send_now">現在發送</string>
-  <string name="send_never">不再詢問</string>
-  <string name="attach_file">附加檔案</string>
-  <string name="add_contact">添加連絡人</string>
-  <string name="send_failed">傳遞失敗</string>
-  <string name="sharing_files_please_wait">正在分享檔案中,請稍候…</string>
-  <string name="action_clear_history">清除歷史記錄</string>
-  <string name="clear_conversation_history">清除會話記錄</string>
-  <string name="choose_presence">選擇設備</string>
-  <string name="send_unencrypted_message">發送未加密的訊息</string>
-  <string name="send_message">送訊息</string>
-  <string name="send_message_to_x">送訊息給 %s</string>
-  <string name="send_omemo_message">送 OMEMO 加密訊息</string>
-  <string name="send_omemo_x509_message">送 v\\OMEMO 加密訊息</string>
-  <string name="send_pgp_message">送 OpenPGP 加密訊息</string>
-  <string name="send_unencrypted">不加密發送</string>
-  <string name="decryption_failed">解密失敗,可能是私密金鑰不正確。</string>
-  <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
-  <string name="restart">重啟</string>
-  <string name="install">安裝</string>
-  <string name="openkeychain_not_installed">請安裝 OpenKeychain 以解密</string>
-  <string name="offering">輸入…</string>
-  <string name="waiting">等待…</string>
-  <string name="no_pgp_key">未發現 OpenPGP 金鑰</string>
-  <string name="no_pgp_keys">未找到 OpenPGP 金鑰</string>
-  <string name="pref_general">常規</string>
-  <string name="pref_accept_files">接收檔案</string>
-  <string name="pref_accept_files_summary">自動接收小於 … 的檔案</string>
-  <string name="pref_attachments">附件</string>
-  <string name="pref_notification_settings">通知</string>
-  <string name="pref_vibrate">震動</string>
-  <string name="pref_vibrate_summary">收到新訊息時震動</string>
-  <string name="pref_led">LED 燈通知</string>
-  <string name="pref_led_summary">收到新訊息時閃爍通知燈</string>
-  <string name="pref_notification_grace_period">靜默期限</string>
-  <string name="pref_advanced_options">高級</string>
-  <string name="pref_never_send_crash">總不發送崩潰報告</string>
-  <string name="pref_confirm_messages">確認訊息</string>
-  <string name="pref_confirm_messages_summary">讓聯絡人知道它們的訊息已經收到以及讀取</string>
-  <string name="pref_ui_options">UI</string>
-  <string name="accept">接受</string>
-  <string name="error">產生了一個錯誤</string>
-  <string name="your_account">你的帳號</string>
-  <string name="send_presence_updates">發送線上連絡人列表更新</string>
-  <string name="receive_presence_updates">接收線上連絡人列表更新</string>
-  <string name="ask_for_presence_updates">請求線上連絡人列表更新</string>
-  <string name="attach_choose_picture">選擇圖片</string>
-  <string name="attach_take_picture">照相</string>
-  <string name="preemptively_grant">預先同意訂閱請求</string>
-  <string name="error_not_an_image_file">選擇的檔案不是一張圖片</string>
-  <string name="error_file_not_found">找不到檔案</string>
-  <string name="error_io_exception">常規的 I/O 錯誤。可能是存儲空間不足?</string>
-  <string name="account_status_unknown">未知</string>
-  <string name="account_status_disabled">暫時不可用</string>
-  <string name="account_status_online">線上</string>
-  <string name="account_status_connecting">連接中\u2026</string>
-  <string name="account_status_offline">離線</string>
-  <string name="account_status_unauthorized">未授權</string>
-  <string name="account_status_not_found">未找到伺服器</string>
-  <string name="account_status_no_internet">未連接網路</string>
-  <string name="account_status_regis_fail">註冊失敗</string>
-  <string name="account_status_regis_conflict"> 用戶名已存在</string>
-  <string name="account_status_regis_success">註冊完成</string>
-  <string name="account_status_policy_violation">違反政策</string>
-  <string name="account_status_incompatible_server">伺服器不相容</string>
-  <string name="account_status_stream_error">流錯誤</string>
-  <string name="encryption_choice_unencrypted">未加密</string>
-  <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
-  <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
-  <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
-  <string name="mgmt_account_delete">刪除帳號</string>
-  <string name="mgmt_account_disable">暫時不可用</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_avatar">發佈頭像</string>
-  <string name="mgmt_account_publish_pgp">發佈 OpenPGP 公開金鑰</string>
-  <string name="unpublish_pgp">移除 OpenPGP 公開金鑰</string>
-  <string name="unpublish_pgp_message">確定要移除上線狀態中的 OpenPGP 公開金鑰嗎?\n這樣一來,你的聯絡人就無法傳送以 OpenPGP 加密的訊息給你了。</string>
-  <string name="mgmt_account_enable">啟用帳戶</string>
-  <string name="mgmt_account_are_you_sure">確定?</string>
-  <string name="attach_record_voice">錄音</string>
-  <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
-  <string name="password">密碼</string>
-  <string name="add_phone_book_text">是否添加 %s 到地址薄?</string>
-  <string name="server_info_show_more">伺服器資訊</string>
-  <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
-  <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: 訊息複本</string>
-  <string name="server_info_csi">XEP-0352: 用戶端狀態指示</string>
-  <string name="server_info_blocking">XEP-0191: 封鎖指令</string>
-  <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: 花名冊版本控制</string>
-  <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: 流管理</string>
-  <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (替身 / OMEMO)</string>
-  <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP 檔案上傳</string>
-  <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
-  <string name="server_info_available">有效</string>
-  <string name="server_info_unavailable">無效</string>
-  <string name="missing_public_keys">缺少公開金鑰通知</string>
-  <string name="last_seen_now">剛剛查看過</string>
-  <string name="last_seen_mins">%d 分鐘前查看過</string>
-  <string name="last_seen_hours">%d 小時前查看過</string>
-  <string name="last_seen_days">%d 天前查看過</string>
-  <string name="openpgp_key_id">OpenPGP 金鑰 ID</string>
-  <string name="omemo_fingerprint">OMEMO 指紋</string>
-  <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO 指紋</string>
-  <string name="other_devices">其他設備</string>
-  <string name="trust_omemo_fingerprints">信任的 OMEMO 指紋</string>
-  <string name="fetching_keys">獲取金鑰中</string>
-  <string name="done">完成</string>
-  <string name="decrypt">解密</string>
-  <string name="search">查找</string>
-  <string name="enter_contact">輸入連絡人</string>
-  <string name="view_contact_details">查看連絡人詳細資訊</string>
-  <string name="block_contact">封鎖連絡人</string>
-  <string name="unblock_contact">解除封鎖連絡人</string>
-  <string name="create">創建</string>
-  <string name="select">選擇</string>
-  <string name="contact_already_exists">連絡人已存在</string>
-  <string name="join">加入</string>
-  <string name="save_as_bookmark">保存為書簽</string>
-  <string name="delete_bookmark">刪除書簽</string>
-  <string name="leave">離開</string>
-  <string name="contact_added_you">連絡人已添加你到連絡人列表</string>
-  <string name="add_back">反向添加</string>
-  <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s 已讀此句</string>
-  <string name="publish">發佈</string>
-  <string name="publishing">正在發佈…</string>
-  <string name="error_publish_avatar_server_reject">伺服器拒絕了您的發佈請求</string>
-  <string name="error_saving_avatar">不能將頭像保存至磁片</string>
-  <string name="or_long_press_for_default">(或長按按鈕將返回預設頭像)</string>
-  <string name="private_message">私聊</string>
-  <string name="private_message_to">至 %s</string>
-  <string name="send_private_message_to">送私密訊息給 %s</string>
-  <string name="connect">連接</string>
-  <string name="account_already_exists">該帳號已存在</string>
-  <string name="next">下一步</string>
-  <string name="skip">忽略</string>
-  <string name="disable_notifications">關閉通知</string>
-  <string name="enable">打開通知</string>
-  <string name="enter_password">輸入密碼</string>
-  <string name="request_now">現在發送請求</string>
-  <string name="ignore">忽略</string>
-  <string name="pref_security_settings">安全</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction">允許更正訊息</string>
-  <string name="pref_allow_message_correction_summary">允許您的連絡人追回編輯他們的訊息</string>
-  <string name="pref_expert_options">高級設置</string>
-  <string name="pref_expert_options_summary">請謹慎使用</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours">靜默時間段</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">開始時間</string>
-  <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">結束時間</string>
-  <string name="title_pref_enable_quiet_hours">啟用靜默時間段</string>
-  <string name="pref_quiet_hours_summary">在靜默時間段內通知將保持靜音</string>
-  <string name="pref_expert_options_other">其他</string>
-  <string name="using_account">用帳戶  %s</string>
-  <string name="checking_x">正在 HTTP 伺服器中檢查 %s</string>
-  <string name="not_connected_try_again">你沒有連接。請稍後重試</string>
-  <string name="check_x_filesize">檢查 %s 大小</string>
-  <string name="check_x_filesize_on_host">在 %2$s 上檢查 %1$s 的大小</string>
-  <string name="message_options">訊息選項</string>
-  <string name="quote">引用</string>
-  <string name="copy_original_url">拷貝原始URL</string>
-  <string name="send_again">再次發送</string>
-  <string name="file_url">檔案位址(URL)</string>
-  <string name="scan_qr_code">掃描二維條碼</string>
-  <string name="show_qr_code">顯示二維條碼</string>
-  <string name="show_block_list">顯示封鎖清單</string>
-  <string name="account_details">帳戶詳情</string>
-  <string name="confirm">確認</string>
-  <string name="try_again">再試一遍</string>
-  <string name="pref_keep_foreground_service_summary">防止作業系統中斷你的連接</string>
-  <string name="choose_file">選檔案</string>
-  <string name="receiving_x_file">接收中 %1$s (已完成 %2$d%%)</string>
-  <string name="download_x_file">下載 %s</string>
-  <string name="delete_x_file">刪除 %s</string>
-  <string name="file">檔案</string>
-  <string name="open_x_file"> 打開 %s</string>
-  <string name="sending_file">發送中 (已完成 %1$d%%)</string>
-  <string name="x_file_offered_for_download">可以下載 %s</string>
-  <string name="cancel_transmission">取消傳送</string>
-  <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">在連絡人下方顯示唯讀標籤</string>
-  <string name="enable_notifications">啟用通知</string>
-  <string name="account_image_description">帳戶頭像</string>
-  <string name="copy_omemo_clipboard_description">拷貝 OMEMO 指紋到剪貼板</string>
-  <string name="regenerate_omemo_key">重新生成 OMEMO 金鑰</string>
-  <string name="clear_other_devices">清除設備</string>
-  <string name="fetching_history_from_server">從伺服器獲取歷史記錄</string>
-  <string name="no_more_history_on_server">伺服器上沒有更多歷史記錄</string>
-  <string name="updating">更新中…</string>
-  <string name="password_changed">密碼已修改!</string>
-  <string name="could_not_change_password">不能修改密碼</string>
-  <string name="change_password">修改密碼</string>
-  <string name="current_password">當前密碼</string>
-  <string name="new_password">新密碼</string>
-  <string name="enable_all_accounts">啟用所有帳戶</string>
-  <string name="disable_all_accounts">禁用所有帳戶</string>
-  <string name="perform_action_with">選擇一個操作</string>
-  <string name="no_affiliation">沒有從屬關係</string>
-  <string name="no_role">離線</string>
-  <string name="outcast">拋棄</string>
-  <string name="member">成員</string>
-  <string name="advanced_mode">高級模式</string>
-  <string name="grant_admin_privileges">授予管理員許可權</string>
-  <string name="remove_admin_privileges">吊銷管理員許可權</string>
-  <string name="could_not_change_affiliation">不能修改 %s 的從屬關係</string>
-  <string name="ban_now">現在遮罩</string>
-  <string name="could_not_change_role">不能修改 %s 的角色</string>
-  <string name="members_only">私密,只有成員可以加入</string>
-  <string name="you_are_not_participating">您尚未參與</string>
-  <string name="never">從不</string>
-  <string name="until_further_notice">直到新的通知</string>
-  <string name="pref_input_options">輸入</string>
-  <string name="pref_enter_is_send">回車是發送</string>
-  <string name="pref_display_enter_key">顯示回車鍵</string>
-  <string name="pref_display_enter_key_summary">改變表情鍵為回車鍵</string>
-  <string name="audio">音訊</string>
-  <string name="video">影片</string>
-  <string name="image">圖像</string>
-  <string name="pdf_document">PDF 文檔</string>
-  <string name="apk">Android App</string>
-  <string name="vcard">連絡人</string>
-  <string name="avatar_has_been_published">頭像已經發佈!</string>
-  <string name="sending_x_file">發送中 %s</string>
-  <string name="offering_x_file">提供中 %s</string>
-  <string name="hide_offline">隱藏離線連絡人</string>
-  <string name="contact_is_typing">%s 正在輸入中…</string>
-  <string name="contact_has_stopped_typing">%s 停止輸入了</string>
-  <string name="contacts_are_typing">%s 正在輸入中…</string>
-  <string name="contacts_have_stopped_typing">%s 停止輸入了</string>
-  <string name="pref_chat_states">鍵盤輸入通知</string>
-  <string name="pref_chat_states_summary">讓聯絡人知道你正在寫訊息送給它們</string>
-  <string name="send_location">發送位置</string>
-  <string name="show_location">顯示位置</string>
-  <string name="location">位置</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversation 已關閉</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">不信任系統的憑證機構</string>
-  <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">所有證書必須人工通過</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">移除證書</string>
-  <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">刪除人工通過的證書</string>
-  <string name="toast_no_trusted_certs">沒有人工通過的證書</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_title">移除證書</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">刪除選項</string>
-  <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">取消</string>
-  <plurals name="toast_delete_certificates">
-    <item quantity="other">%d 個證書已被刪除</item>
-  </plurals>
-  <string name="pref_quick_action">快速動作</string>
-  <string name="none">無</string>
-  <string name="recently_used">最近使用過的</string>
-  <string name="choose_quick_action">選擇快速動作</string>
-  <string name="send_private_message">送私密訊息</string>
-  <string name="username">用戶名</string>
-  <string name="username_hint">用戶名</string>
-  <string name="invalid_username">該用戶名無效</string>
-  <string name="download_failed_server_not_found">下載失敗:未找到伺服器</string>
-  <string name="download_failed_file_not_found">下載失敗:找不到檔案</string>
-  <string name="download_failed_could_not_connect">下載失敗:無法連接到伺服器</string>
-  <string name="download_failed_could_not_write_file">下載失敗:無法寫入檔案</string>
-  <string name="account_status_tor_unavailable">Tor network 不可用</string>
-  <string name="account_status_bind_failure">綁定失敗</string>
-  <string name="server_info_broken">損壞</string>
-  <string name="pref_away_when_screen_off">關閉螢幕時離開</string>
-  <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">靜音模式開啟振動</string>
-  <string name="pref_show_connection_options">高級連接設置</string>
-  <string name="pref_show_connection_options_summary">註冊帳戶時顯示主機名稱和埠</string>
-  <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
-  <string name="mam_prefs">壓縮設置</string>
-  <string name="server_side_mam_prefs">服務端壓縮設置</string>
-  <string name="fetching_mam_prefs">正在獲取壓縮設置。請稍後...</string>
-  <string name="captcha_hint">輸入上圖中的文字</string>
-  <string name="action_renew_certificate">更新證書</string>
-  <string name="error_fetching_omemo_key">獲取 OMEMO 金鑰錯誤!</string>
-  <string name="verified_omemo_key_with_certificate">請用證書驗證 OMEMO 金鑰!</string>
-  <string name="device_does_not_support_certificates">您的設備不支援設備證書選擇!</string>
-  <string name="pref_connection_options">連接</string>
-  <string name="pref_use_tor">通過 Tor 連接</string>
-  <string name="pref_use_tor_summary">所有連接使用 Tor 網路傳輸,需要 Orbot</string>
-  <string name="account_settings_hostname">主機名稱</string>
-  <string name="account_settings_port">埠</string>
-  <string name="not_a_valid_port">該埠號無效</string>
-  <string name="not_valid_hostname">該主機名稱無效</string>
-  <string name="connected_accounts">%2$d 個中的 %1$d 個帳戶已連接</string>
-  <plurals name="x_messages">
-    <item quantity="other">%d 則訊息</item>
-  </plurals>
-  <string name="load_more_messages">載入更多訊息</string>
-  <string name="sync_with_contacts">與連絡人同步</string>
-  <string name="notify_on_all_messages">為所有訊息顯示通知</string>
-  <string name="notify_never">關閉通知</string>
-  <string name="notify_paused">暫停通知</string>
-  <string name="always">總是</string>
-  <string name="battery_optimizations_enabled">啟用節電模式</string>
-  <string name="disable">禁用</string>
-  <string name="selection_too_large">選擇區域過大</string>
-  <string name="no_accounts">(沒有啟動的帳戶)</string>
-  <string name="this_field_is_required">必填</string>
-  <string name="correct_message">更正訊息</string>
-  <string name="send_corrected_message">發送更正後的訊息</string>
-  <string name="this_account_is_disabled">你已經禁用了此帳戶</string>
-  <string name="share_uri_with">分享網址(URI)…</string>
-  <string name="create_account">創建帳戶</string>
-  <string name="use_own_provider">使用我自己的服務端</string>
-  <string name="pick_your_username">輸入您的用戶名</string>
-  <string name="status_message">狀態訊息</string>
-  <string name="presence_chat">免費聊天室</string>
-  <string name="presence_online">線上</string>
-  <string name="presence_away">離開</string>
-  <string name="presence_xa">離線</string>
-  <string name="presence_dnd">忙碌</string>
-  <string name="secure_password_generated">安全密碼已生成</string>
-  <string name="device_does_not_support_battery_op">該設備不支援禁用電池優化</string>
-  <string name="registration_please_wait">註冊失敗:請重試</string>
-  <string name="registration_password_too_weak">註冊失敗:密碼太弱</string>
-  <string name="choose_participants">選擇成員</string>
-  <string name="invite_again">重新邀請</string>
-  <string name="gp_short">短</string>
-  <string name="gp_medium">適中</string>
-  <string name="gp_long">長</string>
-  <string name="pref_privacy">隱私</string>
-  <string name="pref_theme_options">主題</string>
-  <string name="pref_theme_options_summary">選擇調色板</string>
-  <string name="pref_use_green_background">綠色背景</string>
-  <string name="pref_use_green_background_summary">接收到的訊息使用綠色背景</string>
-  <string name="this_device_is_no_longer_in_use">此設備不再使用</string>
-  <string name="type_pc">電腦</string>
-  <string name="type_phone">行動電話</string>
-  <string name="type_tablet">平板</string>
-  <string name="type_web">流覽器</string>
-  <string name="type_console">控制台</string>
-  <string name="payment_required">需要付款</string>
-  <string name="me">我</string>
-  <string name="contact_asks_for_presence_subscription">連絡人請求線上訂閱</string>
-  <string name="allow">允許</string>
-  <string name="no_permission_to_access_x">沒有訪問 %s 的許可</string>
-  <string name="remote_server_not_found">找不到遠端伺服器</string>
-  <string name="pref_delete_omemo_identities">刪除 OMEMO 身份</string>
-  <string name="delete_selected_keys">刪除選擇的金鑰</string>
-  <string name="error_publish_avatar_offline">你需要連接才能發佈頭像</string>
-  <string name="show_error_message">顯示錯誤訊息</string>
-  <string name="error_message">錯誤訊息</string>
-  <string name="data_saver_enabled">省流量模式已啟動</string>
-  <string name="this_device_has_been_verified">已經驗證這個設備了</string>
-  <string name="copy_fingerprint">複製指紋</string>
-  <string name="verified_fingerprints">驗證過的指紋</string>
-  <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">使用相機來掃描聯絡人的條碼</string>
-  <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">取得金鑰中,請稍後</string>
-  <string name="share_as_barcode">分享條碼</string>
-  <string name="share_as_uri">分享 XMPP 網址(URI)</string>
-  <string name="share_as_http">分享網頁連結</string>
-  <string name="pref_blind_trust_before_verification">在驗證前總是信任</string>
-  <string name="not_trusted">不可信任</string>
-  <string name="invalid_barcode">二維條碼不合格</string>
-  <string name="pref_clean_cache">清理快取資料</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage">清理私人空間</string>
-  <string name="pref_clean_private_storage_summary">清理儲存檔案的私人空間(檔案還可以從伺服器重新下載)</string>
-  <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">我使用來源可信任的連結</string>
-  <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">點了連結以後將會驗證 %1$s 的 OMEMO 金鑰。這個行為只有在該連結的來源可信任,並且只有 %2$s 可以提供該連結的情況下,才是安全無虞的。</string>
-  <string name="verify_omemo_keys">驗證 OMEMO 金鑰</string>
-  <string name="distrust_omemo_key">停止信任設備</string>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages">自動刪除訊息</string>
-  <string name="pref_automatically_delete_messages_description">自動從這個設備刪除比設定的時間區間還舊的訊息。</string>
-  <string name="encrypting_message">訊息加密中</string>
-  <string name="not_fetching_history_retention_period">訊息的時間因為超過本機保留區間而沒有下載。</string>
-  <string name="corresponding_conversations_closed">關閉相關的對話了。</string>
-  <string name="contact_blocked_past_tense">已經封鎖聯絡人了。</string>
-  <string name="pref_notifications_from_strangers">陌生人訊息通知</string>
-  <string name="received_message_from_stranger">接受來自陌生人的訊息</string>
-  <string name="block_stranger">封鎖陌生人</string>
-  <string name="block_entire_domain">封鎖整個網域</string>
-  <string name="online_right_now">剛剛上線了</string>
-  <string name="retry_decryption">再試解密ㄧ次</string>
-  <string name="session_failure">通訊對話錯誤</string>
-  <string name="pref_headsup_notifications">頭條通知</string>
-  <string name="pref_omemo_setting">OMEMO 加密</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_always">一對一以及私人群組的聊天一定會用 OMEMO</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">新的對話預設會用 OMEMO 加密</string>
-  <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">新的對話必須要手動開啟 OMEMO 加密</string>
-  <string name="pref_font_size">字型大小</string>
-  <string name="pref_font_size_summary">App 中所使用的相對字型大小</string>
-  <string name="default_on">預設開啟</string>
-  <string name="default_off">預設關閉</string>
-  <string name="small">小</string>
-  <string name="medium">適中</string>
-  <string name="large">大</string>
-  <string name="search_messages">搜尋訊息</string>
-</resources>
+    <string name="action_settings">設定</string>
+    <string name="action_add">新對話</string>
+    <string name="action_accounts">管理帳戶</string>
+    <string name="action_contact_details">聯絡人詳情</string>
+    <string name="action_add_account">新增帳戶</string>
+    <string name="action_edit_contact">編輯姓名</string>
+    <string name="action_add_phone_book">添加到地址薄</string>
+    <string name="action_delete_contact">從列表中刪除</string>
+    <string name="action_block_contact">封鎖連絡人</string>
+    <string name="action_unblock_contact">解除封鎖連絡人</string>
+    <string name="action_block_domain">封鎖網域</string>
+    <string name="action_unblock_domain">解除封鎖網域</string>
+    <string name="title_activity_manage_accounts">管理帳戶</string>
+    <string name="title_activity_settings">設置</string>
+    <string name="title_activity_sharewith">分享到 Conversation</string>
+    <string name="title_activity_start_conversation">開始會話</string>
+    <string name="title_activity_block_list">封鎖清單</string>
+    <string name="just_now">剛剛</string>
+    <string name="minute_ago">1 分鐘前</string>
+    <string name="minutes_ago">%d分鐘前</string>
+    <string name="sending">正在發送…</string>
+    <string name="message_decrypting">訊息解密中,請稍候…</string>
+    <string name="pgp_message">OpenPGP 加密的信息</string>
+    <string name="nick_in_use">該名稱已存在</string>
+    <string name="admin">管理員</string>
+    <string name="owner">所有者</string>
+    <string name="moderator">版主</string>
+    <string name="participant">參與者</string>
+    <string name="visitor">訪客</string>
+    <string name="block_contact_text">要封鎖 %s 讓它不能送訊息給你嗎?</string>
+    <string name="unblock_contact_text">要解除封鎖 %s 讓它可以送訊息給你嗎?</string>
+    <string name="block_domain_text">要封鎖來自 %s 的所有連絡人嗎?</string>
+    <string name="unblock_domain_text">要解除封鎖來自 %s 的所有連絡人嗎?</string>
+    <string name="contact_blocked">連絡人已封鎖</string>
+    <string name="register_account">在伺服器上註冊新帳戶</string>
+    <string name="change_password_on_server">在伺服器上改變密碼</string>
+    <string name="share_with">分享…</string>
+    <string name="contacts">連絡人</string>
+    <string name="contact">連絡人</string>
+    <string name="cancel">取消</string>
+    <string name="set">設置</string>
+    <string name="add">添加</string>
+    <string name="edit">編輯</string>
+    <string name="delete">刪除</string>
+    <string name="block">封鎖</string>
+    <string name="unblock">解除封鎖</string>
+    <string name="save">保存</string>
+    <string name="ok">完成</string>
+    <string name="send_now">現在發送</string>
+    <string name="send_never">不再詢問</string>
+    <string name="attach_file">附加檔案</string>
+    <string name="add_contact">添加連絡人</string>
+    <string name="send_failed">傳遞失敗</string>
+    <string name="sharing_files_please_wait">正在分享檔案中,請稍候…</string>
+    <string name="action_clear_history">清除歷史記錄</string>
+    <string name="clear_conversation_history">清除會話記錄</string>
+    <string name="choose_presence">選擇設備</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">發送未加密的訊息</string>
+    <string name="send_message">送訊息</string>
+    <string name="send_message_to_x">送訊息給 %s</string>
+    <string name="send_omemo_message">送 OMEMO 加密訊息</string>
+    <string name="send_omemo_x509_message">送 v\\OMEMO 加密訊息</string>
+    <string name="send_pgp_message">送 OpenPGP 加密訊息</string>
+    <string name="send_unencrypted">不加密發送</string>
+    <string name="decryption_failed">解密失敗,可能是私密金鑰不正確。</string>
+    <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
+    <string name="restart">重啟</string>
+    <string name="install">安裝</string>
+    <string name="openkeychain_not_installed">請安裝 OpenKeychain 以解密</string>
+    <string name="offering">輸入…</string>
+    <string name="waiting">等待…</string>
+    <string name="no_pgp_key">未發現 OpenPGP 金鑰</string>
+    <string name="no_pgp_keys">未找到 OpenPGP 金鑰</string>
+    <string name="pref_general">常規</string>
+    <string name="pref_accept_files">接收檔案</string>
+    <string name="pref_accept_files_summary">自動接收小於 … 的檔案</string>
+    <string name="pref_attachments">附件</string>
+    <string name="pref_notification_settings">通知</string>
+    <string name="pref_vibrate">震動</string>
+    <string name="pref_vibrate_summary">收到新訊息時震動</string>
+    <string name="pref_led">LED 燈通知</string>
+    <string name="pref_led_summary">收到新訊息時閃爍通知燈</string>
+    <string name="pref_ringtone">鈴聲</string>
+    <string name="pref_notification_grace_period">靜默期限</string>
+    <string name="pref_advanced_options">高級</string>
+    <string name="pref_never_send_crash">總不發送崩潰報告</string>
+    <string name="pref_confirm_messages">確認訊息</string>
+    <string name="pref_confirm_messages_summary">讓聯絡人知道它們的訊息已經收到以及讀取</string>
+    <string name="pref_ui_options">UI</string>
+    <string name="accept">接受</string>
+    <string name="error">產生了一個錯誤</string>
+    <string name="your_account">你的帳號</string>
+    <string name="send_presence_updates">發送線上連絡人列表更新</string>
+    <string name="receive_presence_updates">接收線上連絡人列表更新</string>
+    <string name="ask_for_presence_updates">請求線上連絡人列表更新</string>
+    <string name="attach_choose_picture">選擇圖片</string>
+    <string name="attach_take_picture">照相</string>
+    <string name="preemptively_grant">預先同意訂閱請求</string>
+    <string name="error_not_an_image_file">選擇的檔案不是一張圖片</string>
+    <string name="error_file_not_found">找不到檔案</string>
+    <string name="error_io_exception">常規的 I/O 錯誤。可能是存儲空間不足?</string>
+    <string name="account_status_unknown">未知</string>
+    <string name="account_status_disabled">暫時不可用</string>
+    <string name="account_status_online">線上</string>
+    <string name="account_status_connecting">連接中\u2026</string>
+    <string name="account_status_offline">離線</string>
+    <string name="account_status_unauthorized">未授權</string>
+    <string name="account_status_not_found">未找到伺服器</string>
+    <string name="account_status_no_internet">未連接網路</string>
+    <string name="account_status_regis_fail">註冊失敗</string>
+    <string name="account_status_regis_conflict"> 用戶名已存在</string>
+    <string name="account_status_regis_success">註冊完成</string>
+    <string name="account_status_policy_violation">違反政策</string>
+    <string name="account_status_incompatible_server">伺服器不相容</string>
+    <string name="account_status_stream_error">流錯誤</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">未加密</string>
+    <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
+    <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
+    <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
+    <string name="mgmt_account_delete">刪除帳號</string>
+    <string name="mgmt_account_disable">暫時不可用</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_avatar">發佈頭像</string>
+    <string name="mgmt_account_publish_pgp">發佈 OpenPGP 公開金鑰</string>
+    <string name="unpublish_pgp">移除 OpenPGP 公開金鑰</string>
+    <string name="unpublish_pgp_message">確定要移除上線狀態中的 OpenPGP 公開金鑰嗎?\n這樣一來,你的聯絡人就無法傳送以 OpenPGP 加密的訊息給你了。</string>
+    <string name="mgmt_account_enable">啟用帳戶</string>
+    <string name="mgmt_account_are_you_sure">確定?</string>
+    <string name="attach_record_voice">錄音</string>
+    <string name="account_settings_example_jabber_id">username@example.com</string>
+    <string name="password">密碼</string>
+    <string name="add_phone_book_text">是否添加 %s 到地址薄?</string>
+    <string name="server_info_show_more">伺服器資訊</string>
+    <string name="server_info_mam">XEP-0313: MAM</string>
+    <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280: 訊息複本</string>
+    <string name="server_info_csi">XEP-0352: 用戶端狀態指示</string>
+    <string name="server_info_blocking">XEP-0191: 封鎖指令</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237: 花名冊版本控制</string>
+    <string name="server_info_stream_management">XEP-0198: 流管理</string>
+    <string name="server_info_pep">XEP-0163: PEP (替身 / OMEMO)</string>
+    <string name="server_info_http_upload">XEP-0363: HTTP 檔案上傳</string>
+    <string name="server_info_push">XEP-0357: Push</string>
+    <string name="server_info_available">有效</string>
+    <string name="server_info_unavailable">無效</string>
+    <string name="missing_public_keys">缺少公開金鑰通知</string>
+    <string name="last_seen_now">剛剛查看過</string>
+    <string name="last_seen_mins">%d 分鐘前查看過</string>
+    <string name="last_seen_hours">%d 小時前查看過</string>
+    <string name="last_seen_days">%d 天前查看過</string>
+    <string name="openpgp_key_id">OpenPGP 金鑰 ID</string>
+    <string name="omemo_fingerprint">OMEMO 指紋</string>
+    <string name="omemo_fingerprint_x509">v\\OMEMO 指紋</string>
+    <string name="other_devices">其他設備</string>
+    <string name="trust_omemo_fingerprints">信任的 OMEMO 指紋</string>
+    <string name="fetching_keys">獲取金鑰中</string>
+    <string name="done">完成</string>
+    <string name="decrypt">解密</string>
+    <string name="search">查找</string>
+    <string name="enter_contact">輸入連絡人</string>
+    <string name="view_contact_details">查看連絡人詳細資訊</string>
+    <string name="block_contact">封鎖連絡人</string>
+    <string name="unblock_contact">解除封鎖連絡人</string>
+    <string name="create">創建</string>
+    <string name="select">選擇</string>
+    <string name="contact_already_exists">連絡人已存在</string>
+    <string name="join">加入</string>
+    <string name="save_as_bookmark">保存為書簽</string>
+    <string name="delete_bookmark">刪除書簽</string>
+    <string name="leave">離開</string>
+    <string name="contact_added_you">連絡人已添加你到連絡人列表</string>
+    <string name="add_back">反向添加</string>
+    <string name="contact_has_read_up_to_this_point">%s 已讀此句</string>
+    <string name="publish">發佈</string>
+    <string name="publishing">正在發佈…</string>
+    <string name="error_publish_avatar_server_reject">伺服器拒絕了您的發佈請求</string>
+    <string name="error_saving_avatar">不能將頭像保存至磁片</string>
+    <string name="or_long_press_for_default">(或長按按鈕將返回預設頭像)</string>
+    <string name="private_message">私聊</string>
+    <string name="private_message_to">至 %s</string>
+    <string name="send_private_message_to">送私密訊息給 %s</string>
+    <string name="connect">連接</string>
+    <string name="account_already_exists">該帳號已存在</string>
+    <string name="next">下一步</string>
+    <string name="skip">忽略</string>
+    <string name="disable_notifications">關閉通知</string>
+    <string name="enable">打開通知</string>
+    <string name="enter_password">輸入密碼</string>
+    <string name="request_now">現在發送請求</string>
+    <string name="ignore">忽略</string>
+    <string name="pref_security_settings">安全</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction">允許更正訊息</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction_summary">允許您的連絡人追回編輯他們的訊息</string>
+    <string name="pref_expert_options">高級設置</string>
+    <string name="pref_expert_options_summary">請謹慎使用</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours">靜默時間段</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_start_time">開始時間</string>
+    <string name="title_pref_quiet_hours_end_time">結束時間</string>
+    <string name="title_pref_enable_quiet_hours">啟用靜默時間段</string>
+    <string name="pref_quiet_hours_summary">在靜默時間段內通知將保持靜音</string>
+    <string name="pref_expert_options_other">其他</string>
+    <string name="using_account">用帳戶  %s</string>
+    <string name="checking_x">正在 HTTP 伺服器中檢查 %s</string>
+    <string name="not_connected_try_again">你沒有連接。請稍後重試</string>
+    <string name="check_x_filesize">檢查 %s 大小</string>
+    <string name="check_x_filesize_on_host">在 %2$s 上檢查 %1$s 的大小</string>
+    <string name="message_options">訊息選項</string>
+    <string name="quote">引用</string>
+    <string name="copy_original_url">拷貝原始URL</string>
+    <string name="send_again">再次發送</string>
+    <string name="file_url">檔案位址(URL)</string>
+    <string name="scan_qr_code">掃描二維條碼</string>
+    <string name="show_qr_code">顯示二維條碼</string>
+    <string name="show_block_list">顯示封鎖清單</string>
+    <string name="account_details">帳戶詳情</string>
+    <string name="confirm">確認</string>
+    <string name="try_again">再試一遍</string>
+    <string name="pref_keep_foreground_service_summary">防止作業系統中斷你的連接</string>
+    <string name="choose_file">選檔案</string>
+    <string name="receiving_x_file">接收中 %1$s (已完成 %2$d%%)</string>
+    <string name="download_x_file">下載 %s</string>
+    <string name="delete_x_file">刪除 %s</string>
+    <string name="file">檔案</string>
+    <string name="open_x_file"> 打開 %s</string>
+    <string name="sending_file">發送中 (已完成 %1$d%%)</string>
+    <string name="x_file_offered_for_download">可以下載 %s</string>
+    <string name="cancel_transmission">取消傳送</string>
+    <string name="pref_show_dynamic_tags_summary">在連絡人下方顯示唯讀標籤</string>
+    <string name="enable_notifications">啟用通知</string>
+    <string name="account_image_description">帳戶頭像</string>
+    <string name="copy_omemo_clipboard_description">拷貝 OMEMO 指紋到剪貼板</string>
+    <string name="regenerate_omemo_key">重新生成 OMEMO 金鑰</string>
+    <string name="clear_other_devices">清除設備</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">從伺服器獲取歷史記錄</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">伺服器上沒有更多歷史記錄</string>
+    <string name="updating">更新中…</string>
+    <string name="password_changed">密碼已修改!</string>
+    <string name="could_not_change_password">不能修改密碼</string>
+    <string name="change_password">修改密碼</string>
+    <string name="current_password">當前密碼</string>
+    <string name="new_password">新密碼</string>
+    <string name="enable_all_accounts">啟用所有帳戶</string>
+    <string name="disable_all_accounts">禁用所有帳戶</string>
+    <string name="perform_action_with">選擇一個操作</string>
+    <string name="no_affiliation">沒有從屬關係</string>
+    <string name="no_role">離線</string>
+    <string name="outcast">拋棄</string>
+    <string name="member">成員</string>
+    <string name="advanced_mode">高級模式</string>
+    <string name="grant_admin_privileges">授予管理員許可權</string>
+    <string name="remove_admin_privileges">吊銷管理員許可權</string>
+    <string name="could_not_change_affiliation">不能修改 %s 的從屬關係</string>
+    <string name="ban_now">現在遮罩</string>
+    <string name="could_not_change_role">不能修改 %s 的角色</string>
+    <string name="members_only">私密,只有成員可以加入</string>
+    <string name="you_are_not_participating">您尚未參與</string>
+    <string name="never">從不</string>
+    <string name="until_further_notice">直到新的通知</string>
+    <string name="pref_input_options">輸入</string>
+    <string name="pref_enter_is_send">回車是發送</string>
+    <string name="pref_display_enter_key">顯示回車鍵</string>
+    <string name="pref_display_enter_key_summary">改變表情鍵為回車鍵</string>
+    <string name="audio">音訊</string>
+    <string name="video">影片</string>
+    <string name="image">圖像</string>
+    <string name="pdf_document">PDF 文檔</string>
+    <string name="apk">Android App</string>
+    <string name="vcard">連絡人</string>
+    <string name="avatar_has_been_published">頭像已經發佈!</string>
+    <string name="sending_x_file">發送中 %s</string>
+    <string name="offering_x_file">提供中 %s</string>
+    <string name="hide_offline">隱藏離線連絡人</string>
+    <string name="contact_is_typing">%s 正在輸入中…</string>
+    <string name="contact_has_stopped_typing">%s 停止輸入了</string>
+    <string name="contacts_are_typing">%s 正在輸入中…</string>
+    <string name="contacts_have_stopped_typing">%s 停止輸入了</string>
+    <string name="pref_chat_states">鍵盤輸入通知</string>
+    <string name="pref_chat_states_summary">讓聯絡人知道你正在寫訊息送給它們</string>
+    <string name="send_location">發送位置</string>
+    <string name="show_location">顯示位置</string>
+    <string name="location">位置</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Conversation 已關閉</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">不信任系統的憑證機構</string>
+    <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">所有證書必須人工通過</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">移除證書</string>
+    <string name="pref_remove_trusted_certificates_summary">刪除人工通過的證書</string>
+    <string name="toast_no_trusted_certs">沒有人工通過的證書</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_title">移除證書</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_positivebutton">刪除選項</string>
+    <string name="dialog_manage_certs_negativebutton">取消</string>
+    <plurals name="toast_delete_certificates">
+        <item quantity="other">%d 個證書已被刪除</item>
+    </plurals>
+    <string name="pref_quick_action">快速動作</string>
+    <string name="none">無</string>
+    <string name="recently_used">最近使用過的</string>
+    <string name="choose_quick_action">選擇快速動作</string>
+    <string name="send_private_message">送私密訊息</string>
+    <string name="username">用戶名</string>
+    <string name="username_hint">用戶名</string>
+    <string name="invalid_username">該用戶名無效</string>
+    <string name="download_failed_server_not_found">下載失敗:未找到伺服器</string>
+    <string name="download_failed_file_not_found">下載失敗:找不到檔案</string>
+    <string name="download_failed_could_not_connect">下載失敗:無法連接到伺服器</string>
+    <string name="download_failed_could_not_write_file">下載失敗:無法寫入檔案</string>
+    <string name="account_status_tor_unavailable">Tor network 不可用</string>
+    <string name="account_status_bind_failure">綁定失敗</string>
+    <string name="server_info_broken">損壞</string>
+    <string name="pref_away_when_screen_off">關閉螢幕時離開</string>
+    <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">靜音模式開啟振動</string>
+    <string name="pref_show_connection_options">高級連接設置</string>
+    <string name="pref_show_connection_options_summary">註冊帳戶時顯示主機名稱和埠</string>
+    <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
+    <string name="mam_prefs">壓縮設置</string>
+    <string name="server_side_mam_prefs">服務端壓縮設置</string>
+    <string name="fetching_mam_prefs">正在獲取壓縮設置。請稍後...</string>
+    <string name="captcha_hint">輸入上圖中的文字</string>
+    <string name="action_renew_certificate">更新證書</string>
+    <string name="error_fetching_omemo_key">獲取 OMEMO 金鑰錯誤!</string>
+    <string name="verified_omemo_key_with_certificate">請用證書驗證 OMEMO 金鑰!</string>
+    <string name="device_does_not_support_certificates">您的設備不支援設備證書選擇!</string>
+    <string name="pref_connection_options">連接</string>
+    <string name="pref_use_tor">通過 Tor 連接</string>
+    <string name="pref_use_tor_summary">所有連接使用 Tor 網路傳輸,需要 Orbot</string>
+    <string name="account_settings_hostname">主機名稱</string>
+    <string name="account_settings_port">埠</string>
+    <string name="not_a_valid_port">該埠號無效</string>
+    <string name="not_valid_hostname">該主機名稱無效</string>
+    <string name="connected_accounts">%2$d 個中的 %1$d 個帳戶已連接</string>
+    <plurals name="x_messages">
+        <item quantity="other">%d 則訊息</item>
+    </plurals>
+    <string name="load_more_messages">載入更多訊息</string>
+    <string name="sync_with_contacts">與連絡人同步</string>
+    <string name="notify_on_all_messages">為所有訊息顯示通知</string>
+    <string name="notify_never">關閉通知</string>
+    <string name="notify_paused">暫停通知</string>
+    <string name="always">總是</string>
+    <string name="battery_optimizations_enabled">啟用節電模式</string>
+    <string name="disable">禁用</string>
+    <string name="selection_too_large">選擇區域過大</string>
+    <string name="no_accounts">(沒有啟動的帳戶)</string>
+    <string name="this_field_is_required">必填</string>
+    <string name="correct_message">更正訊息</string>
+    <string name="send_corrected_message">發送更正後的訊息</string>
+    <string name="this_account_is_disabled">你已經禁用了此帳戶</string>
+    <string name="share_uri_with">分享網址(URI)…</string>
+    <string name="create_account">創建帳戶</string>
+    <string name="use_own_provider">使用我自己的服務端</string>
+    <string name="pick_your_username">輸入您的用戶名</string>
+    <string name="status_message">狀態訊息</string>
+    <string name="presence_chat">免費聊天室</string>
+    <string name="presence_online">線上</string>
+    <string name="presence_away">離開</string>
+    <string name="presence_xa">離線</string>
+    <string name="presence_dnd">忙碌</string>
+    <string name="secure_password_generated">安全密碼已生成</string>
+    <string name="device_does_not_support_battery_op">該設備不支援禁用電池優化</string>
+    <string name="registration_please_wait">註冊失敗:請重試</string>
+    <string name="registration_password_too_weak">註冊失敗:密碼太弱</string>
+    <string name="choose_participants">選擇成員</string>
+    <string name="invite_again">重新邀請</string>
+    <string name="gp_disable">禁用</string>
+    <string name="gp_short">短</string>
+    <string name="gp_medium">適中</string>
+    <string name="gp_long">長</string>
+    <string name="pref_privacy">隱私</string>
+    <string name="pref_theme_options">主題</string>
+    <string name="pref_theme_options_summary">選擇調色板</string>
+    <string name="pref_use_green_background">綠色背景</string>
+    <string name="pref_use_green_background_summary">接收到的訊息使用綠色背景</string>
+    <string name="this_device_is_no_longer_in_use">此設備不再使用</string>
+    <string name="type_pc">電腦</string>
+    <string name="type_phone">行動電話</string>
+    <string name="type_tablet">平板</string>
+    <string name="type_web">流覽器</string>
+    <string name="type_console">控制台</string>
+    <string name="payment_required">需要付款</string>
+    <string name="me">我</string>
+    <string name="contact_asks_for_presence_subscription">連絡人請求線上訂閱</string>
+    <string name="allow">允許</string>
+    <string name="no_permission_to_access_x">沒有訪問 %s 的許可</string>
+    <string name="remote_server_not_found">找不到遠端伺服器</string>
+    <string name="pref_delete_omemo_identities">刪除 OMEMO 身份</string>
+    <string name="delete_selected_keys">刪除選擇的金鑰</string>
+    <string name="error_publish_avatar_offline">你需要連接才能發佈頭像</string>
+    <string name="show_error_message">顯示錯誤訊息</string>
+    <string name="error_message">錯誤訊息</string>
+    <string name="data_saver_enabled">省流量模式已啟動</string>
+    <string name="this_device_has_been_verified">已經驗證這個設備了</string>
+    <string name="copy_fingerprint">複製指紋</string>
+    <string name="verified_fingerprints">驗證過的指紋</string>
+    <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">使用相機來掃描聯絡人的條碼</string>
+    <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">取得金鑰中,請稍後</string>
+    <string name="share_as_barcode">分享條碼</string>
+    <string name="share_as_uri">分享 XMPP 網址(URI)</string>
+    <string name="share_as_http">分享網頁連結</string>
+    <string name="pref_blind_trust_before_verification">在驗證前總是信任</string>
+    <string name="not_trusted">不可信任</string>
+    <string name="invalid_barcode">二維條碼不合格</string>
+    <string name="pref_clean_cache">清理快取資料</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage">清理私人空間</string>
+    <string name="pref_clean_private_storage_summary">清理儲存檔案的私人空間(檔案還可以從伺服器重新下載)</string>
+    <string name="i_followed_this_link_from_a_trusted_source">我使用來源可信任的連結</string>
+    <string name="verifying_omemo_keys_trusted_source">點了連結以後將會驗證 %1$s 的 OMEMO 金鑰。這個行為只有在該連結的來源可信任,並且只有 %2$s 可以提供該連結的情況下,才是安全無虞的。</string>
+    <string name="verify_omemo_keys">驗證 OMEMO 金鑰</string>
+    <string name="distrust_omemo_key">停止信任設備</string>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages">自動刪除訊息</string>
+    <string name="pref_automatically_delete_messages_description">自動從這個設備刪除比設定的時間區間還舊的訊息。</string>
+    <string name="encrypting_message">訊息加密中</string>
+    <string name="not_fetching_history_retention_period">訊息的時間因為超過本機保留區間而沒有下載。</string>
+    <string name="corresponding_conversations_closed">關閉相關的對話了。</string>
+    <string name="contact_blocked_past_tense">已經封鎖聯絡人了。</string>
+    <string name="pref_notifications_from_strangers">陌生人訊息通知</string>
+    <string name="received_message_from_stranger">接受來自陌生人的訊息</string>
+    <string name="block_stranger">封鎖陌生人</string>
+    <string name="block_entire_domain">封鎖整個網域</string>
+    <string name="online_right_now">剛剛上線了</string>
+    <string name="retry_decryption">再試解密ㄧ次</string>
+    <string name="session_failure">通訊對話錯誤</string>
+    <string name="pref_headsup_notifications">頭條通知</string>
+    <string name="message_copied_to_clipboard">消息已經拷貝到剪貼板</string>
+    <string name="pref_omemo_setting">OMEMO 加密</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_always">一對一以及私人群組的聊天一定會用 OMEMO</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">新的對話預設會用 OMEMO 加密</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">新的對話必須要手動開啟 OMEMO 加密</string>
+    <string name="pref_font_size">字型大小</string>
+    <string name="pref_font_size_summary">App 中所使用的相對字型大小</string>
+    <string name="default_on">預設開啟</string>
+    <string name="default_off">預設關閉</string>
+    <string name="small">小</string>
+    <string name="medium">適中</string>
+    <string name="large">大</string>
+    <string name="title_activity_show_location">顯示位置</string>
+    <string name="search_messages">搜尋訊息</string>
+    <string name="create_dialog_group_chat_name">聊天群組名稱</string>
+    <string name="rtp_state_declined_or_busy">忙碌</string>
+    </resources>

src/quicksy/res/values-da-rDK/strings.xml 🔗

@@ -0,0 +1,6 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources>
+    <string name="not_available_in_your_country">Quicksy er ikke tilgængelig i dit land.</string>
+    <string name="unable_to_verify_server_identity">Kan ikke bekræfte server identitet.</string>
+    <string name="unknown_security_error">Ukendt sikkerhedsfejl.</string>
+    </resources>