Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Outbreak2096 created

Currently translated at 100.0% (1036 of 1036 strings)

Translation: Conversations/Android App (shared)
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-shared/zh_Hans/

Change summary

src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 98 ++++++++++++++++-----------
1 file changed, 57 insertions(+), 41 deletions(-)

Detailed changes

src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml 🔗

@@ -26,7 +26,7 @@
     <string name="minute_ago">1 分钟前</string>
     <string name="minutes_ago">%d 分钟前</string>
     <plurals name="x_unread_conversations">
-        <item quantity="other">%d 个未读聊天</item>
+        <item quantity="other">%d 个未读对话</item>
     </plurals>
     <string name="sending">正在发送…</string>
     <string name="message_decrypting">解密消息中。请稍候…</string>
@@ -38,7 +38,7 @@
     <string name="moderator">主持人</string>
     <string name="participant">参与者</string>
     <string name="visitor">访客</string>
-    <string name="remove_contact_text">是否从联系人列表中移除 %s?将不会移除与对方的聊天。</string>
+    <string name="remove_contact_text">是否从联系人列表中移除 %s?将不会移除与对方的对话。</string>
     <string name="block_contact_text">是否屏蔽 %s 向您发送消息?</string>
     <string name="unblock_contact_text">是否解除屏蔽 %s 并允许对方向您发送消息?</string>
     <string name="block_domain_text">屏蔽来自 %s 的所有联系人?</string>
@@ -67,7 +67,7 @@
     <string name="send_never">不再询问</string>
     <string name="problem_connecting_to_account">无法连接到账号</string>
     <string name="problem_connecting_to_accounts">无法连接到多个账号</string>
-    <string name="touch_to_fix">轻击即可管理账号</string>
+    <string name="touch_to_fix">点击以管理您的账号</string>
     <string name="attach_file">附加文件</string>
     <string name="not_in_roster">对方不在您的联系人列表中,是否添加?</string>
     <string name="add_contact">添加联系人</string>
@@ -75,22 +75,22 @@
     <string name="preparing_image">正在准备发送图片</string>
     <string name="preparing_images">正在准备发送图片</string>
     <string name="sharing_files_please_wait">分享文件中。请稍候…</string>
-    <string name="action_clear_history">清空历史记录</string>
+    <string name="action_clear_history">清空聊天记录</string>
     <string name="clear_conversation_history">清空聊天记录</string>
-    <string name="clear_histor_msg">是否要删除此聊天中的所有消息?
-\n
+    <string name="clear_histor_msg">是否要删除此对话中的所有消息? 
+\n 
 \n<b>警告:</b>存储在其他设备或服务器上的消息将不受影响。</string>
     <string name="delete_file_dialog">删除文件</string>
     <string name="delete_file_dialog_msg">是否确定要删除此文件?
 \n
 \n<b>警告:</b>存储在其他设备或服务器上此文件的副本将不会删除。 </string>
     <string name="choose_presence">选择设备</string>
-    <string name="send_unencrypted_message">发送明文消息</string>
+    <string name="send_unencrypted_message">发送未加密消息</string>
     <string name="send_message">发送消息</string>
     <string name="send_message_to_x">发送消息至 %s</string>
     <string name="send_omemo_x509_message">发送 v\\OMEMO 加密消息</string>
     <string name="your_nick_has_been_changed">正在使用新昵称</string>
-    <string name="send_unencrypted">发送明文</string>
+    <string name="send_unencrypted">发送未加密</string>
     <string name="decryption_failed">解密失败。也许您没有正确的私钥。</string>
     <string name="openkeychain_required">OpenKeychain</string>
     <string name="openkeychain_required_long">%1$s 使用 &lt;b&gt;OpenKeychain&lt;/b&gt; 来加密和解密消息并管理公钥。&lt;br&gt;&lt;br&gt;它在 GPLv3+ 许可证下授权并可在 F-Droid 和 Google Play 上获得。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(请之后重启 %1$s。)&lt;/small&gt;</string>
@@ -169,7 +169,7 @@
     <string name="account_status_incompatible_client">客户端不兼容</string>
     <string name="account_status_stream_error">流错误</string>
     <string name="account_status_stream_opening_error">流打开错误</string>
-    <string name="encryption_choice_unencrypted">明文</string>
+    <string name="encryption_choice_unencrypted">未加密</string>
     <string name="encryption_choice_otr">OTR</string>
     <string name="encryption_choice_pgp">OpenPGP</string>
     <string name="encryption_choice_omemo">OMEMO</string>
@@ -259,7 +259,7 @@
     <string name="contacts_and_n_more_have_read_up_to_this_point">%1$s 和其他 %2$d 人已阅读至此</string>
     <string name="everyone_has_read_up_to_this_point">每个人都已阅读至此</string>
     <string name="publish">发布</string>
-    <string name="touch_to_choose_picture">轻击头像即可从图库中选择图片</string>
+    <string name="touch_to_choose_picture">点击头像从图库中选择图片</string>
     <string name="publishing">正在发布…</string>
     <string name="error_publish_avatar_server_reject">服务器拒绝了您的发布</string>
     <string name="error_publish_avatar_converting">无法转换图片</string>
@@ -299,7 +299,7 @@
     <string name="pref_quiet_hours_summary">通知将在免打扰时间内静音</string>
     <string name="pref_expert_options_other">其他</string>
     <string name="pref_autojoin">同步书签</string>
-    <string name="pref_autojoin_summary">在进入或离开多用户聊天时设置“自动加入”标志,并回应其他客户端所做的改变。</string>
+    <string name="pref_autojoin_summary">在进入或离开群聊时设置“自动加入”标志,并回应其他客户端所做的改变。</string>
     <string name="toast_message_omemo_fingerprint">OMEMO 指纹已复制到剪贴板</string>
     <string name="conference_banned">此群聊已将您封禁了</string>
     <string name="conference_members_only">此群聊仅成员进入</string>
@@ -371,8 +371,8 @@
     <string name="error_no_keys_to_trust_presence">此联系人没有可用的密钥。
 \n请确保双方都有在线状态订阅。</string>
     <string name="error_trustkeys_title">出了点问题</string>
-    <string name="fetching_history_from_server">正在从服务器获取历史记录</string>
-    <string name="no_more_history_on_server">服务器上没有更多历史记录</string>
+    <string name="fetching_history_from_server">正在从服务器获取聊天记录</string>
+    <string name="no_more_history_on_server">服务器上没有更多聊天记录</string>
     <string name="updating">正在更新…</string>
     <string name="password_changed">密码已修改!</string>
     <string name="could_not_change_password">无法修改密码</string>
@@ -399,14 +399,14 @@
     <string name="could_not_change_affiliation">无法更改 %s 的从属关系</string>
     <string name="ban_from_conference">从群聊中封禁</string>
     <string name="ban_from_channel">从频道中封禁</string>
-    <string name="removing_from_public_conference">您正试图从公开频道中移除 %s。唯一的办法就是永远封禁此用户。</string>
+    <string name="removing_from_public_conference">您正试图从公开频道中移除 %s。唯一的办法就是永远封禁该用户。</string>
     <string name="ban_now">立即封禁</string>
     <string name="could_not_change_role">无法更改 %s 的角色</string>
     <string name="conference_options">私人群聊配置</string>
     <string name="channel_options">公开频道配置</string>
     <string name="members_only">私人,仅成员进入</string>
     <string name="non_anonymous">公开用户的 XMPP 地址</string>
-    <string name="moderated">对频道进行审核</string>
+    <string name="moderated">开启频道发言审核</string>
     <string name="you_are_not_participating">您未参与</string>
     <string name="modified_conference_options">群聊配置修改成功!</string>
     <string name="could_not_modify_conference_options">无法修改群聊配置</string>
@@ -702,14 +702,14 @@
     <string name="error_trustkey_device_list">无法获取设备列表</string>
     <string name="error_trustkey_bundle">无法获取密钥</string>
     <string name="error_trustkey_hint_mutual">提示:某些情况下,双方可以添加到联系人列表解决此问题。</string>
-    <string name="disable_encryption_message">是否确定要禁用此聊天的 OMEMO 加密?
+    <string name="disable_encryption_message">是否确定要禁用此对话的 OMEMO 加密?
 \n将允许服务器管理员读取您的消息,但可能是与使用过时客户端的用户交流的唯一方法。</string>
     <string name="disable_now">立即禁用</string>
     <string name="draft">草稿:</string>
     <string name="pref_omemo_setting">OMEMO 加密</string>
-    <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO 将始终用于一对一聊天和私人群聊。</string>
-    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">新聊天将默认使用 OMEMO。</string>
-    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">新聊天必须明确开启 OMEMO。</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_always">OMEMO 将始终用于一对一和私人群聊。</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_on">新对话将默认使用 OMEMO。</string>
+    <string name="pref_omemo_setting_summary_default_off">新对话必须明确开启 OMEMO。</string>
     <string name="create_shortcut">创建快捷方式</string>
     <string name="default_on">默认开启</string>
     <string name="default_off">默认关闭</string>
@@ -730,14 +730,14 @@
     <string name="no_microphone_permission">授予 %1$s 访问麦克风的权限</string>
     <string name="search_messages">搜索消息</string>
     <string name="gif">GIF</string>
-    <string name="view_conversation">查看聊天</string>
+    <string name="view_conversation">查看对话</string>
     <string name="pref_use_share_location_plugin">位置共享插件</string>
     <string name="pref_use_share_location_plugin_summary">使用位置共享插件代替内置地图</string>
     <string name="copy_link">复制 web 地址</string>
     <string name="copy_jabber_id">复制 XMPP 地址</string>
     <string name="p1_s3_filetransfer">用于 S3 的 HTTP 文件共享</string>
     <string name="pref_start_search">直接搜索</string>
-    <string name="pref_start_search_summary">在“新聊天”屏幕上打开键盘并将光标放在搜索栏中</string>
+    <string name="pref_start_search_summary">在“新对话”屏幕上打开键盘并将光标放在搜索栏中</string>
     <string name="group_chat_avatar">群聊头像</string>
     <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">主机不支持群聊头像</string>
     <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">只有所有者才能更改群聊头像</string>
@@ -887,7 +887,7 @@
     <string name="unable_to_perform_this_action">无法执行此操作</string>
     <string name="open_join_dialog">加入公开频道…</string>
     <string name="sharing_application_not_grant_permission">共享应用未授予访问此文件的权限。</string>
-    <string name="group_chats_and_channels">群聊</string>
+    <string name="group_chats_and_channels">群聊和频道</string>
     <string name="jabber_network">jabber.network</string>
     <string name="local_server">本地服务器</string>
     <string name="pref_channel_discovery_summary">大多数用户应该选择“jabber.network”以便从整个公共 XMPP 生态系统中获得更好的建议。</string>
@@ -902,11 +902,11 @@
     <string name="rtp_state_content_add">添加额外轨道?</string>
     <string name="rtp_state_connecting">正在连接</string>
     <string name="rtp_state_connected">已连接</string>
-    <string name="rtp_state_reconnecting">正在重连</string>
+    <string name="rtp_state_reconnecting">正在重新连接</string>
     <string name="rtp_state_accepting_call">正在接受通话</string>
     <string name="rtp_state_ending_call">正在结束通话</string>
-    <string name="answer_call">应答</string>
-    <string name="dismiss_call">忽略</string>
+    <string name="answer_call">接听</string>
+    <string name="dismiss_call">拒接</string>
     <string name="rtp_state_finding_device">正在发现设备</string>
     <string name="rtp_state_ringing">正在响铃</string>
     <string name="rtp_state_declined_or_busy">占线</string>
@@ -918,8 +918,8 @@
     <string name="hang_up">挂断</string>
     <string name="ongoing_call">正在进行的通话</string>
     <string name="ongoing_video_call">正在进行的视频通话</string>
-    <string name="reconnecting_call">正在重连通话</string>
-    <string name="reconnecting_video_call">正在重连视频通话</string>
+    <string name="reconnecting_call">正在重新连接通话</string>
+    <string name="reconnecting_video_call">正在重新连接视频通话</string>
     <string name="disable_tor_to_make_call">禁用 Tor 以进行通话</string>
     <string name="incoming_call">来电</string>
     <string name="missed_call_timestamp">未接来电 · %s</string>
@@ -945,8 +945,8 @@
     <string name="remove_from_favorites">取消置顶</string>
     <string name="gpx_track">GPX 轨迹</string>
     <string name="could_not_correct_message">无法更正消息</string>
-    <string name="search_all_conversations">所有聊天</string>
-    <string name="search_this_conversation">此聊天</string>
+    <string name="search_all_conversations">所有对话</string>
+    <string name="search_this_conversation">此对话</string>
     <string name="your_avatar">您的头像</string>
     <string name="avatar_for_x">%s 的头像</string>
     <string name="encrypted_with_omemo">用 OMEMO 加密</string>
@@ -1013,25 +1013,25 @@
     <string name="rtp_state_contact_offline">联系人不可用</string>
     <string name="no_permission_to_place_call">没有拨打电话的权限</string>
     <string name="call_integration_not_available">呼叫集成不可用!</string>
-    <string name="remove_bookmark_and_close">是否移除 %s 的书签并存档聊天?</string>
+    <string name="remove_bookmark_and_close">是否移除 %s 的书签并存档对话?</string>
     <string name="remove_bookmark">是否移除 %s 的书签?</string>
-    <string name="delete_and_close">删除并存档聊天</string>
+    <string name="delete_and_close">删除并存档对话</string>
     <string name="channel_discover_opt_in_message">频道发现使用称为 &lt;a href=https://search.jabber.network&gt;search.jabber.network&lt;/a&gt; 的第三方服务。&lt;br&gt;&lt;br&gt;使用此功能会将您的 IP 地址和搜索词传输到此服务。请参阅其 &lt;a href=https://search.jabber.network/privacy&gt;隐私政策&lt;/a&gt; 以获取更多信息。</string>
-    <string name="start_chat">开始聊天</string>
+    <string name="start_chat">开始对话</string>
     <string name="title_activity_share_with">分享至…</string>
     <string name="pref_use_colorful_bubbles_summary">为已发送和已接收消息使用不同的背景颜色</string>
     <string name="no_certificate_selected">未选择客户端证书!</string>
     <string name="pref_use_colorful_bubbles">彩色聊天气泡</string>
     <string name="pref_dynamic_colors">动态色彩</string>
     <string name="pref_dynamic_colors_summary">系统色彩 (Material You)</string>
-    <string name="title_activity_new_chat">新聊天</string>
-    <string name="archive_this_chat">之后删除聊天</string>
-    <string name="title_undo_swipe_out_chat">聊天已存档</string>
-    <string name="switch_to_chat">切换到聊天</string>
-    <string name="action_archive_chat">存档聊天</string>
-    <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_chat">二维码不包含此聊天的指纹。</string>
+    <string name="title_activity_new_chat">新对话</string>
+    <string name="archive_this_chat">之后删除对话</string>
+    <string name="title_undo_swipe_out_chat">对话已存档</string>
+    <string name="switch_to_chat">切换到对话</string>
+    <string name="action_archive_chat">存档对话</string>
+    <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_chat">二维码不包含此对话的指纹。</string>
     <string name="welcome_header">加入对话</string>
-    <string name="corresponding_chats_closed">相应的聊天已存档。</string>
+    <string name="corresponding_chats_closed">相应的对话已存档。</string>
     <string name="pref_send_crash_reports">发送崩溃报告</string>
     <string name="pref_title_security">安全</string>
     <string name="notifications">通知</string>
@@ -1074,6 +1074,22 @@
     <string name="pref_fullscreen_notification">全屏通知</string>
     <string name="pref_fullscreen_notification_summary">当设备锁定时,允许此应用显示占据全屏的来电通知。</string>
     <string name="unsupported_operation">不支持的操作</string>
-    <string name="pref_backup_summary">创建一次性、计划定期备份</string>
+    <string name="pref_backup_summary">创建一次性备份、计划定期备份</string>
     <string name="allow_private_messages">允许私信</string>
-</resources>
+    <string name="edit_nick">编辑昵称</string>
+    <string name="your_avatar_tap_to_select_new_avatar">您的头像。点击从图库中选择新头像。</string>
+    <string name="could_not_disable_video">无法禁用视频。</string>
+    <string name="delete_pgp_key">删除 OpenPGP 密钥</string>
+    <string name="edit_name_and_topic">编辑名称和话题</string>
+    <string name="edit_configuration">更改配置</string>
+    <string name="change_notification_settings">更改通知设置</string>
+    <string name="call_is_using_earpiece">正在使用听筒进行通话。</string>
+    <string name="call_is_using_wired_headset">正在使用有线耳机进行通话</string>
+    <string name="call_is_using_speaker">正在使用扬声器进行通话。</string>
+    <string name="call_is_using_bluetooth">正在使用蓝牙进行通话。</string>
+    <string name="flip_camera">翻转摄像头</string>
+    <string name="video_is_disabled_tap_to_enable">视频已禁用,点击以启用。</string>
+    <string name="video_is_enabled_tap_to_disable">视频已启用,点击以禁用。</string>
+    <string name="call_is_using_speaker_tap_to_switch_to_earpiece">正在使用扬声器进行通话,点击切换到听筒。</string>
+    <string name="call_is_using_earpiece_tap_to_switch_to_speaker">正在使用听筒进行通话,点击切换到扬声器。</string>
+</resources>