Translated using Weblate (Spanish)

Sergio Varela created

Currently translated at 31.3% (16 of 51 strings)

Translation: Conversations/App Store Metadata
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/app-store-metadata/es/

Change summary

fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/349.txt    |  4 +
fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/351.txt    |  3 +
fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/353.txt    |  4 +
fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/360.txt    |  1 
fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/362.txt    |  1 
fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/364.txt    |  2 
fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/367.txt    |  2 
fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/379.txt    |  1 
fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/381.txt    |  2 
fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/382.txt    |  2 
fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/383.txt    |  3 +
fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/387.txt    |  2 
fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/388.txt    |  3 +
fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/390.txt    |  1 
fastlane/metadata/android/es-ES/full_description.txt  | 39 +++++++++++++
fastlane/metadata/android/es-ES/short_description.txt |  1 
16 files changed, 71 insertions(+)

Detailed changes

fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/349.txt 🔗

@@ -0,0 +1,4 @@
+* Introducir configuración experta para realizar el descubrimiento de canales en el servidor local en lugar de search.jabber.network
+* Habilitar las marcas de verificación de entrega por defecto y eliminar la configuración
+* Habilitar «Enviar botón indica estado» por defecto y eliminar la configuración
+* Mover los ajustes de copia de seguridad y servicio en primer plano a la pantalla principal

fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/353.txt 🔗

@@ -0,0 +1,4 @@
+* Permitir a los usuarios establecer su propio apodo
+* reanudar la descarga de archivos encriptados OMEMO
+* Los canales ahora usan '#' como símbolo en el avatar
+* Quicksy utiliza «siempre» como cifrado OMEMO por defecto (oculta el icono del candado)

fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/383.txt 🔗

@@ -0,0 +1,3 @@
+* Mover el icono de llamada a la izquierda para mantener otros iconos de la barra de herramientas en un lugar coherente.
+* Mostrar la duración de la llamada durante las llamadas de audio
+* Desempate en las llamadas A/V (dos personas que se llaman al mismo tiempo)

fastlane/metadata/android/es-ES/changelogs/388.txt 🔗

@@ -0,0 +1,3 @@
+* Reducir el eco durante las llamadas en algunos dispositivos
+* Arreglar el inicio de sesión cuando las contraseñas contienen caracteres especiales
+* Reproducir tonos de marcado y ocupado en el altavoz durante las videollamadas

fastlane/metadata/android/es-ES/full_description.txt 🔗

@@ -0,0 +1,39 @@
+Fácil de usar, fiable y con poca batería. Con soporte integrado para imágenes, chats de grupo y cifrado e2e.
+
+Principios de diseño:
+
+* Ser lo más bonito y fácil de usar posible sin sacrificar la seguridad ni la privacidad.
+* Basarse en protocolos existentes y bien establecidos.
+* No requerir una cuenta de Google o, específicamente, Google Cloud Messaging (GCM).
+* Requerir el menor número de permisos posible
+
+Características:
+
+* Cifrado de extremo a extremo con <a href="http://conversations.im/omemo/">OMEMO</a> o <a href="http://openpgp.org/about/">OpenPGP</a>.
+* Envío y recepción de imágenes
+* Llamadas de audio y vídeo cifradas (DTLS-SRTP)
+* Interfaz de usuario intuitiva que sigue las directrices de diseño de Android
+* Imágenes / Avatares para tus contactos
+* Sincronización con el cliente de escritorio
+* Conferencias (con soporte para marcadores)
+* Integración de la libreta de direcciones
+* Múltiples cuentas / bandeja de entrada unificada
+* Muy bajo impacto en la duración de la batería
+
+Conversations hace que sea muy fácil crear una cuenta en el servidor gratuito conversations.im. Sin embargo, Conversations también funciona con cualquier otro servidor XMPP. Muchos servidores XMPP están gestionados por voluntarios y son gratuitos.
+
+Características de XMPP:
+
+Conversations funciona con todos los servidores XMPP existentes. Sin embargo, XMPP es un protocolo extensible. Estas extensiones también están estandarizadas en los llamados XEP. Conversations soporta un par de ellas para mejorar la experiencia general del usuario. Existe la posibilidad de que su actual servidor XMPP no soporte estas extensiones. Por lo tanto, para sacar el máximo provecho de Conversaciones deberías considerar o bien cambiar a un servidor XMPP que lo haga o - mejor aún - ejecutar tu propio servidor XMPP para ti y tus amigos.
+
+Estos XEPs son (por el momento):
+
+* XEP-0065: SOCKS5 Bytestreams (o mod_proxy65). Se utilizará para transferir archivos si ambas partes están detrás de un cortafuegos (NAT).
+* XEP-0163: Protocolo de Evento Personal para avatares
+* XEP-0191: El comando de bloqueo te permite hacer una lista negra de spammers o bloquear contactos sin eliminarlos de tu lista.
+* XEP-0198: Stream Management permite a XMPP sobrevivir a pequeños cortes de red y cambios de la conexión TCP subyacente.
+* XEP-0280: Message Carbons que sincroniza automáticamente los mensajes que envías a tu cliente de escritorio y por lo tanto te permite cambiar sin problemas de tu cliente móvil a tu cliente de escritorio y viceversa en una sola conversación.
+* XEP-0237: Versionado de listas, principalmente para ahorrar ancho de banda en conexiones móviles deficientes.
+* XEP-0313: Gestión de Archivo de Mensajes sincroniza el historial de mensajes con el servidor. Ponerse al día con los mensajes que fueron enviados mientras Conversaciones estaba fuera de línea.
+* XEP-0352: Indicación del Estado del Cliente permite al servidor saber si Conversaciones está o no en segundo plano. Permite al servidor ahorrar ancho de banda reteniendo paquetes sin importancia.
+* XEP-0363: Carga de Archivos HTTP permite compartir archivos en conferencias y con contactos sin conexión. Requiere un componente adicional en su servidor.