Translated using Weblate (Ukrainian)

SomeTr created

Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translation: Conversations/Android App (Conversations)
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-conversations/uk/

Change summary

src/conversations/res/values-uk/strings.xml | 18 +++++++++++++-----
1 file changed, 13 insertions(+), 5 deletions(-)

Detailed changes

src/conversations/res/values-uk/strings.xml πŸ”—

@@ -3,10 +3,18 @@
     <string name="pick_a_server">Π’ΠΈΠ±Π΅Ρ€Ρ–Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ° послуг ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ повідомлСннями XMPP</string>
     <string name="use_conversations.im">Бкористатися conversations.im</string>
     <string name="create_new_account">Π‘Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΎΠ±Π»Ρ–ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ запис</string>
-    <string name="do_you_have_an_account">Π’ΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ ΠΎΠ±Π»Ρ–ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ запис XMPP? МоТливо, користуєтСся Ρ–Π½ΡˆΠΎΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΎΡŽ XMPP Π°Π±ΠΎ користувалися Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΎΡŽ Ρ€Π°Π½Ρ–ΡˆΠ΅. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π½Ρ–, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ створити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΎΠ±Π»Ρ–ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ запис XMPP просто Π·Π°Ρ€Π°Π·.\nΠ—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ дСякі ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΠ½Π½ΠΎΡ— ΠΏΠΎΡˆΡ‚ΠΈ Ρƒ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ час Π½Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Π»Ρ–ΠΊΠΎΠ²Ρ– записи XMPP.</string>
-    <string name="server_select_text">XMPP β€” Ρ†Π΅ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ° ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ повідомлСннями, Π½Π΅Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΡ–Π². ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати Ρ†ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π· Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-яким XMPP сСрвСром, який ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅.\nΠŸΡ€ΠΎΡ‚Π΅, для зручності, ΠΌΠΈ спростили створСння ΠΎΠ±Π»Ρ–ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ запису Π½Π° conversations.im β€” Ρƒ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ°, який ΡΠΏΠ΅Ρ†Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π½Π° Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ Π· Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΎΡŽ.</string>
-    <string name="magic_create_text_on_x">Вас запросили Π΄ΠΎ %1$s. Ми ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌΠΎ вас ΠΊΡ€ΠΎΠΊ Π·Π° ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± створити ΠΎΠ±Π»Ρ–ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ запис.\nΠžΠ±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‡ΠΈ %1$s Π² якості свого ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ°, Π²ΠΈ Π·ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ спілкуватися Π· користувачами Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΡ–Π², для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΡ‚Π΅ Ρ—ΠΌ свою ΠΏΠΎΠ²Π½Ρƒ адрСсу XMPP.</string>
-    <string name="magic_create_text_fixed">Вас запросили Π΄ΠΎ %1$s. Для вас створСно Ρ–ΠΌ\'я користувача. Ми ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌΠΎ вас ΠΊΡ€ΠΎΠΊ Π·Π° ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± створити ΠΎΠ±Π»Ρ–ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ запис.\nΠ’ΠΈ Π·ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ спілкуватися Π· користувачами Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΡ–Π², для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅ Ρ—ΠΌ свою ΠΏΠΎΠ²Π½Ρƒ адрСсу XMPP.</string>
+    <string name="do_you_have_an_account">Π£ΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Ρ”Ρ‚Π΅ ΠΎΠ±Π»Ρ–ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ запис XMPP\? МоТливо, користуєтСся Ρ–Π½ΡˆΠΎΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΎΡŽ XMPP Π°Π±ΠΎ користувалися Conversations Ρ€Π°Π½Ρ–ΡˆΠ΅. Π―ΠΊΡ‰ΠΎ Π½Ρ–, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ створити Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΎΠ±Π»Ρ–ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ запис XMPP просто Π·Π°Ρ€Π°Π·.
+\nΠ—Π²Π΅Ρ€Π½Ρ–Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°Π³Ρƒ, Ρ‰ΠΎ дСякі ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π΅Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΠ½Π½ΠΎΡ— ΠΏΠΎΡˆΡ‚ΠΈ Ρƒ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ час Π½Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Π»Ρ–ΠΊΠΎΠ²Ρ– записи XMPP.</string>
+    <string name="server_select_text">XMPP β€” Ρ†Π΅ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ° ΠΎΠ±ΠΌΡ–Π½Ρƒ повідомлСннями, Π½Π΅Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½Π° Π²Ρ–Π΄ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΡ–Π². ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ використовувати Ρ†ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π· Π±ΡƒΠ΄ΡŒ-яким XMPP-сСрвСром, який ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅.
+\nΠŸΡ€ΠΎΡ‚Π΅ для зручності ΠΌΠΈ спростили створСння ΠΎΠ±Π»Ρ–ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ запису Π½Π° conversations.im β€” Ρƒ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ°, ΡΠΏΠ΅Ρ†Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π°Π»Π°ΡˆΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚Ρƒ Π· Conversations.</string>
+    <string name="magic_create_text_on_x">Вас запросили Π΄ΠΎ %1$s. Ми ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌΠΎ Вас ΠΊΡ€ΠΎΠΊ Π·Π° ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± створити ΠΎΠ±Π»Ρ–ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ запис.
+\nΠžΠ±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‡ΠΈ %1$s Π² якості свого ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ°, Π’ΠΈ Π·ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ спілкуватися Π· користувачами Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΡ–Π², для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΡ‚Π΅ Ρ—ΠΌ свою ΠΏΠΎΠ²Π½Ρƒ адрСсу XMPP.</string>
+    <string name="magic_create_text_fixed">Вас запросили Π΄ΠΎ %1$s. Для Вас створСно Ρ–ΠΌ\'я користувача. Ми ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌΠΎ Вас ΠΊΡ€ΠΎΠΊ Π·Π° ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ, Ρ‰ΠΎΠ± створити ΠΎΠ±Π»Ρ–ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΉ запис.
+\nΠ’ΠΈ Π·ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ спілкуватися Π· користувачами Ρ–Π½ΡˆΠΈΡ… ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΡ–Π², для Ρ†ΡŒΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΡ‚Π΅ Ρ—ΠΌ свою ΠΏΠΎΠ²Π½Ρƒ адрСсу XMPP.</string>
     <string name="your_server_invitation">Π’Π°ΡˆΠ΅ Π·Π°ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ сСрвСра</string>
     <string name="improperly_formatted_provisioning">ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ забСзпСчСння</string>
-    </resources>
+    <string name="if_contact_is_nearby_use_qr">Π―ΠΊΡ‰ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ ΠΏΠΎΠ±Π»ΠΈΠ·Ρƒ, Π²Ρ–Π½ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ прийняти Π·Π°ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ, Π²Ρ–Π΄ΡΠΊΠ°Π½ΡƒΠ²Π°Π²ΡˆΠΈ ΠΊΠΎΠ΄ Π½ΠΈΠΆΡ‡Π΅.</string>
+    <string name="easy_invite_share_text">ΠŸΡ€ΠΈΡ”Π΄Π½ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡ Π΄ΠΎ %1$s Ρ– спілкуйтСся Π·Ρ– мною: %2$s</string>
+    <string name="share_invite_with">Запросити…</string>
+    <string name="tap_share_button_send_invite">ΠΠ°Ρ‚ΠΈΡΠ½Ρ–Ρ‚ΡŒ Β«ΠŸΠΎΠ΄Ρ–Π»ΠΈΡ‚ΠΈΡΡΒ», Ρ‰ΠΎΠ± надіслати Π’Π°ΡˆΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Ρƒ Π·Π°ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ Π΄ΠΎ %1$s.</string>
+</resources>