Translated using Weblate (Galician)

ghose created

Currently translated at 100.0% (1013 of 1013 strings)

Translation: Conversations/Android App (shared)
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-shared/gl/

Change summary

src/main/res/values-gl/strings.xml | 46 +++++++++++++++++++++++++++----
1 file changed, 39 insertions(+), 7 deletions(-)

Detailed changes

src/main/res/values-gl/strings.xml 馃敆

@@ -79,7 +79,7 @@
     <string name="action_clear_history">Baleirar historial</string>
     <string name="clear_conversation_history">Limpar historial do chat</string>
     <string name="clear_histor_msg">驴Queres eliminar t贸dalas mensaxes deste chat? 
-\n 
+\n \u0020
 \n<b>Aviso:</b> Esto non lle afecta 谩s mensaxes gardadas noutros dispositivos ou servidores.</string>
     <string name="delete_file_dialog">Eliminar ficheiro</string>
     <string name="delete_file_dialog_msg">Tes a certeza de querer eliminar este ficheiro\?
@@ -279,7 +279,7 @@
     <string name="ignore">Ignorar</string>
     <string name="without_mutual_presence_updates"><b>Aviso:</b> Ao enviar esto sen mutuas actualizaci贸ns de presenza poder铆a dar problemas.\n\n<small>Vaite a \"Detalles do contacto\" para verificar as subscrici贸ns de presenza.</small></string>
     <string name="pref_security_settings">Seguridade</string>
-    <string name="pref_allow_message_correction">Permitir a correcci贸n de mensaxes</string>
+    <string name="pref_allow_message_correction">Correcci贸n das mensaxes</string>
     <string name="pref_allow_message_correction_summary">Permitir aos teus contactos editar as s煤as mensaxes de xeito retroactivo</string>
     <string name="pref_expert_options">Axustes de experta</string>
     <string name="pref_expert_options_summary">Por favor ten tino con estos axustes</string>
@@ -472,8 +472,8 @@
     <string name="pref_dnd_on_silent_mode_summary">Mostrar como Ocupado se o dispositivo est谩 en silencio</string>
     <string name="pref_treat_vibrate_as_silent">Trata a vibraci贸n como modo silencioso</string>
     <string name="pref_treat_vibrate_as_dnd_summary">Mostrar como Ocupado cando o dispositivo est谩 en vibraci贸n</string>
-    <string name="pref_show_connection_options">Axustes ampliados de conexi贸n</string>
-    <string name="pref_show_connection_options_summary">Mostar axustes de servidor e porto cando se configura unha conta</string>
+    <string name="pref_show_connection_options">Servidor e Porto</string>
+    <string name="pref_show_connection_options_summary">Mostar axustes de conexi贸n ampliados ao configurar unha conta</string>
     <string name="hostname_example">xmpp.exemplo.com</string>
     <string name="action_add_account_with_certificate">Accede con certificado</string>
     <string name="unable_to_parse_certificate">Non se puido procesar o certificado</string>
@@ -561,8 +561,8 @@
     <string name="gp_short">Breve</string>
     <string name="gp_medium">Medio</string>
     <string name="gp_long">Longo</string>
-    <string name="pref_broadcast_last_activity">Publicar utilizaci贸n</string>
-    <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Permitelle aos teus contactos saber cando est谩s a usar Conversations</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity">脷ltimo uso</string>
+    <string name="pref_broadcast_last_activity_summary">Permitirlle aos teus contactos ver a 煤ltima vez que usaches a app</string>
     <string name="pref_privacy">Privacidade</string>
     <string name="pref_theme_options">Decorado</string>
     <string name="pref_theme_options_summary">Elixe a gama de cores</string>
@@ -732,7 +732,7 @@
     <string name="copy_jabber_id">Copiar enderezo XMPP</string>
     <string name="p1_s3_filetransfer">Compartici贸n de ficheiro HTTP para S3</string>
     <string name="pref_start_search">Busca directa</string>
-    <string name="pref_start_search_summary">Na pantalla \'Iniciar chat\' abrir teclado e p贸r o cursor no campo de busca</string>
+    <string name="pref_start_search_summary">Na pantalla \'Novo chat\' abrir teclado e p贸r o cursor no campo de busca</string>
     <string name="group_chat_avatar">Avatar do chat en grupo</string>
     <string name="host_does_not_support_group_chat_avatars">O servidor non ten soporte para avatar do chat en grupo</string>
     <string name="only_the_owner_can_change_group_chat_avatar">S贸 a propietaria pode cambiar o avatar do chat</string>
@@ -1033,4 +1033,36 @@
     <string name="barcode_does_not_contain_fingerprints_for_this_chat">O c贸digo de barras non cont茅n impresi贸ns dixitais para este chat.</string>
     <string name="corresponding_chats_closed">Arquiv谩ronse os chats correspondentes.</string>
     <string name="title_undo_swipe_out_chat">Chat arquivado</string>
+    <string name="pref_summary_appearance">Decorado, Cores, Capturas, Escritura</string>
+    <string name="pref_title_security">Seguridade</string>
+    <string name="notifications">Notificaci贸ns</string>
+    <string name="pref_category_receiving">A recibir</string>
+    <string name="appearance">Aparencia</string>
+    <string name="pref_light_dark_mode">Modo claro/escuro</string>
+    <string name="pref_allow_screenshots">Permitir capturar pantalla</string>
+    <string name="pref_category_e2ee">Cifraxe extremo-a-extremo</string>
+    <string name="pref_title_trust_system_ca_store">Autoridades de certificaci贸n</string>
+    <string name="pref_category_operating_system">Sistema operativo</string>
+    <string name="pref_connection_summary">Servidor e Porto, Tor</string>
+    <string name="pref_connection_summary_w_cd">Servidor e Porto, Tor, Descubrimento de Canles</string>
+    <string name="pref_keyboard_options">Teclado</string>
+    <string name="pref_category_application">Aplicaci贸n</string>
+    <string name="pref_category_engagement_notifications">Notificaci贸ns de uso</string>
+    <string name="pref_category_interaction">Interacci贸n</string>
+    <string name="pref_category_on_this_device">No dispositivo</string>
+    <string name="pref_send_crash_reports">Informar sobre fallos</string>
+    <string name="pref_summary_security">Cifraxe E2E, Confianza cega antes da Verificaci贸n, Detecci贸n MITM</string>
+    <string name="unified_push_summary">Repetidor de notificaci贸ns para terceiras apps compatibles con UnifiedPush</string>
+    <string name="pref_up_long_summary">Ao actuar como un Distribuidor UnifiedPush vaise usar a conexi贸n eficiente, fiable e persistente de XMPP para notificar a outras apps compatibles como Tusky, Ltt.rs, FluffyChat e outras.</string>
+    <string name="pref_attachments_summary">Tama帽o do ficheiro, Compresi贸n de imaxes, Calidade do v铆deo</string>
+    <string name="pref_category_sending">A enviar</string>
+    <string name="pref_automatic_download">Descarga autom谩tica</string>
+    <string name="pref_allow_screenshots_summary">Mostrar contido da app no intercambiador de apps e permitir capturas de pantalla</string>
+    <string name="pref_category_server_connection">Conexi贸n ao servidor</string>
+    <string name="pref_title_trust_system_ca_store_summary">Confiar nos certificados das CA do sistema</string>
+    <string name="pref_title_interface">Interface</string>
+    <string name="pref_notifications_summary">Per铆odo de graza, Ton, Vibraci贸n, Estra帽os</string>
+    <string name="pref_privacy_summary">Notificaci贸ns de escritura, 脷ltimo uso, Dispo帽ibilidade</string>
+    <string name="detect_mim_summary">A vinculaci贸n de canles pode detectar alg煤ns ataques tipo m谩quina-interposta</string>
+    <string name="detect_mim">Requerir Vinculaci贸n de Canles</string>
 </resources>