Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Outbreak2096 created

Currently translated at 100.0% (1076 of 1076 strings)

Translation: Conversations/Android App (shared)
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-shared/zh_Hans/

Change summary

src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 19 +++++++++++--------
1 file changed, 11 insertions(+), 8 deletions(-)

Detailed changes

src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml 🔗

@@ -196,7 +196,7 @@
     <string name="server_info_carbon_messages">XEP-0280:消息抄送</string>
     <string name="server_info_csi">XEP-0352:客户端状态指示</string>
     <string name="server_info_blocking">XEP-0191:屏蔽命令</string>
-    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237:花名册版本控制</string>
+    <string name="server_info_roster_version">XEP-0237:名册版本控制</string>
     <string name="server_info_stream_management">XEP-0198:流管理</string>
     <string name="server_info_external_service_discovery">XEP-0215:外部服务发现</string>
     <string name="server_info_pep">XEP-0163:个人事件协议(头像/OMEMO)</string>
@@ -482,7 +482,7 @@
     <string name="pref_show_connection_options">主机名和端口</string>
     <string name="pref_show_connection_options_summary">设置账号时显示扩展连接设置</string>
     <string name="hostname_example">xmpp.example.com</string>
-    <string name="action_add_account_with_certificate">用证书登录</string>
+    <string name="action_add_account_with_certificate">使用证书登录</string>
     <string name="unable_to_parse_certificate">无法解析证书</string>
     <string name="mam_prefs">归档首选项</string>
     <string name="server_side_mam_prefs">服务器端归档首选项</string>
@@ -599,10 +599,10 @@
     <string name="data_saver_enabled_explained">您的操作系统正在限制 %1$s 在后台时访问互联网。要接收新消息通知,应当在“流量节省程序”开启时允许 %1$s 无限制访问。\n%1$s 仍会在可能的情况下尽可能节省数据。</string>
     <string name="device_does_not_support_data_saver">设备不支持为 %1$s 禁用流量节省程序。</string>
     <string name="error_unable_to_create_temporary_file">无法创建临时文件</string>
-    <string name="this_device_has_been_verified">此设备已经过验证</string>
+    <string name="this_device_has_been_verified">此设备已通过验证</string>
     <string name="copy_fingerprint">复制指纹</string>
     <string name="all_omemo_keys_have_been_verified">您已验证您拥有的所有 OMEMO 密钥</string>
-    <string name="verified_fingerprints">已验证的指纹</string>
+    <string name="verified_fingerprints">已验证指纹</string>
     <string name="use_camera_icon_to_scan_barcode">使用相机扫描对方二维码</string>
     <string name="please_wait_for_keys_to_be_fetched">正在获取密钥,请稍候</string>
     <string name="share_as_barcode">以二维码形式分享</string>
@@ -667,7 +667,7 @@
     <string name="today">今天</string>
     <string name="yesterday">昨天</string>
     <string name="pref_validate_hostname">用 DNSSEC 验证主机名</string>
-    <string name="pref_validate_hostname_summary">将包含已验证主机名的服务器证书视为已验证</string>
+    <string name="pref_validate_hostname_summary">包含已验证主机名的服务器证书视为已通过验证</string>
     <string name="certificate_does_not_contain_jid">证书不包含 XMPP 地址</string>
     <string name="server_info_partial">部分</string>
     <string name="attach_record_video">录制视频</string>
@@ -678,7 +678,7 @@
     <string name="mtm_accept_cert">接受未知证书?</string>
     <string name="mtm_trust_anchor">此服务器证书不是由已知的证书颁发机构签发的。</string>
     <string name="mtm_accept_servername">接受不匹配的服务器名称?</string>
-    <string name="mtm_hostname_mismatch">由于“%s”,服务器无法验证。证书仅对此有效:</string>
+    <string name="mtm_hostname_mismatch">服务器无法以“%s”进行身份验证。证书仅对此有效:</string>
     <string name="mtm_connect_anyway">是否仍要连接?</string>
     <string name="mtm_cert_details">证书详情:</string>
     <string name="once">仅一次</string>
@@ -735,7 +735,7 @@
     <string name="group_chat_name">名称</string>
     <string name="providing_a_name_is_optional">提供名称是可选的</string>
     <string name="create_dialog_group_chat_name">群聊名</string>
-    <string name="conference_destroyed">此群聊已经解散了</string>
+    <string name="conference_destroyed">此群聊已解散</string>
     <string name="unable_to_save_recording">无法保存录制</string>
     <string name="foreground_service_channel_name">前台服务</string>
     <string name="foreground_service_channel_description">此通知类别用于显示永久通知,表明 %1$s 正在运行。</string>
@@ -764,7 +764,7 @@
     <string name="video_360p">360p(中)</string>
     <string name="video_720p">720p(高)</string>
     <string name="cancelled">已取消</string>
-    <string name="already_drafting_message">您已经在起草一条消息了。</string>
+    <string name="already_drafting_message">您已经在起草消息了。</string>
     <string name="feature_not_implemented">功能未实现</string>
     <string name="invalid_country_code">国家/地区代码无效</string>
     <string name="choose_a_country">选择国家/地区</string>
@@ -1118,4 +1118,7 @@
     <string name="uri">URI</string>
     <string name="copy_URI">复制 URI</string>
     <string name="copy_telephone_number">复制电话号码</string>
+    <string name="account_status_service_outage_scheduled">计划停机时间</string>
+    <string name="account_status_service_outage_known">服务中断(已知问题)</string>
+    <string name="sos_scheduled_return">‌服务预计将于 %s 恢复</string>
 </resources>