Translated using Weblate (Swedish)

tygyh created

Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translation: Conversations/Android App (Conversations)
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/conversations/android-app-conversations/sv/

Change summary

src/conversations/res/values-sv/strings.xml | 8 +++++++-
1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-)

Detailed changes

src/conversations/res/values-sv/strings.xml 🔗

@@ -9,5 +9,11 @@
     <string name="tap_share_button_send_invite">Tryck pÄ dela-knappen för att skicka en inbjudan till din kontakt till %1$s.</string>
     <string name="if_contact_is_nearby_use_qr">Om din kontakt Àr i nÀrheten, kan de ocksÄ skanna koden nedan för att acceptera din inbjudan.</string>
     <string name="easy_invite_share_text">GĂ„ med %1$s och chatta med mig: %2$s</string>
-    <string name="share_invite_with">Dela inbjudan med...</string>
+    <string name="share_invite_with">Dela inbjudan med
</string>
+    <string name="magic_create_text_fixed">Du har blivit inbjuden till %1$s. Ett anvÀndarnamn har redan valts Ät dig. Vi guidar dig genom processen för att skapa ett konto.
+\nDu kommer att kunna kommunicera med anvÀndare av andra leverantörer genom att ge dem din fullstÀndiga XMPP-adress.</string>
+    <string name="server_select_text">XMPP Àr ett leverantörsoberoende snabbmeddelandenÀtverk. Du kan anvÀnda den hÀr klienten med vilken XMPP-server du Àn vÀljer.
+\nMen för din bekvÀmlighet har vi gjort det enkelt att skapa ett konto pÄ conversations.im; en leverantör som Àr speciellt lÀmpad för anvÀndning med Conversations.</string>
+    <string name="magic_create_text_on_x">Du har blivit inbjuden till %1$s. Vi guidar dig genom processen för att skapa ett konto.
+\nNÀr du vÀljer %1$s som leverantör kommer du att kunna kommunicera med anvÀndare av andra leverantörer genom att ge dem din fullstÀndiga XMPP-adress.</string>
 </resources>