pulled translations from transifex

Daniel Gultsch created

Change summary

src/main/res/values-de/strings.xml     |  3 +++
src/main/res/values-gl/strings.xml     |  2 ++
src/main/res/values-pl/strings.xml     | 15 +++++++++++++--
src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml |  2 ++
4 files changed, 20 insertions(+), 2 deletions(-)

Detailed changes

src/main/res/values-de/strings.xml 馃敆

@@ -921,6 +921,8 @@
   <string name="only_one_call_at_a_time">Du kannst immer nur einen Anruf zur gleichen Zeit machen.</string>
   <string name="return_to_ongoing_call">Zur眉ck zum laufenden Aufruf</string>
   <string name="could_not_switch_camera">Kamera konnte nicht gewechselt werden</string>
+  <string name="add_to_favorites">Oben anheften</string>
+  <string name="remove_from_favorites">Von oben abl枚sen</string>
   <string name="gpx_track">GPX-Strecke</string>
   <string name="could_not_correct_message">Nachricht konnte nicht korrigiert werden</string>
   <string name="search_all_conversations">Alle Unterhaltungen</string>
@@ -944,4 +946,5 @@
     <item quantity="other">Einige Nachrichten konnten nicht zugestellt werden</item>
   </plurals>
   <string name="failed_deliveries">Fehlgeschlagene Zustellungen</string>
+  <string name="more_options">Weitere Optionen</string>
 </resources>

src/main/res/values-gl/strings.xml 馃敆

@@ -921,6 +921,8 @@
   <string name="only_one_call_at_a_time">S贸 podes manter unha chamada en cada momento.</string>
   <string name="return_to_ongoing_call">Voltar 谩 chamada activa</string>
   <string name="could_not_switch_camera">Non se puido activar a c谩mara</string>
+  <string name="add_to_favorites">Fixar enriba</string>
+  <string name="remove_from_favorites">Desafixar de enriba</string>
   <string name="gpx_track">Ruta GPX</string>
   <string name="could_not_correct_message">No se pode correxir a mensaxe</string>
   <string name="search_all_conversations">Todas as conversas</string>

src/main/res/values-pl/strings.xml 馃敆

@@ -424,8 +424,8 @@
   <string name="no_application_found_to_display_location">Nie odnaleziono aplikacji do wy艣wietlenia lokalizacji</string>
   <string name="location">Lokalizacja</string>
   <string name="title_undo_swipe_out_conversation">Zamkni臋to konwersacj臋</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Opu艣膰 prywatn膮 rozmow臋 grupow膮</string>
-  <string name="title_undo_swipe_out_channel">Opu艣膰 publiczny kana艂</string>
+  <string name="title_undo_swipe_out_group_chat">Opuszczono prywatn膮 rozmow臋 grupow膮</string>
+  <string name="title_undo_swipe_out_channel">Opuszczono publiczny kana艂</string>
   <string name="pref_dont_trust_system_cas_title">Nie ufaj certyfikatom systemowym</string>
   <string name="pref_dont_trust_system_cas_summary">Wymagaj r臋cznego potwierdzania certyfikat贸w</string>
   <string name="pref_remove_trusted_certificates_title">Usu艅 certyfikaty</string>
@@ -771,6 +771,7 @@ Administrator twojego serwera b臋dzie m贸g艂 czyta膰 twoje wiadomo艣ci, ale mo偶
   <string name="ongoing_calls_channel_name">Po艂膮czenia wychodz膮ce</string>
   <string name="silent_messages_channel_name">Ciche wiadomo艣ci</string>
   <string name="silent_messages_channel_description">Ta kategoria powiadomie艅 jest u偶ywana aby wy艣wietla膰 powiadomienia kt贸re nie powoduj膮 偶adnych d藕wi臋k贸w. Na przyk艂ad w ci膮gu aktywno艣ci na innym urz膮dzeniu (okres karencji).</string>
+  <string name="delivery_failed_channel_name">Nie dostarczone wiadomo艣ci</string>
   <string name="pref_message_notification_settings">Ustawienia powiadomie艅 wiadomo艣ci</string>
   <string name="pref_incoming_call_notification_settings">Ustawienia powiadomie艅 dla przychodz膮cych po艂膮cze艅</string>
   <string name="pref_more_notification_settings_summary">Wa偶no艣膰, D藕wi臋k, Wibracja</string>
@@ -938,6 +939,8 @@ Administrator twojego serwera b臋dzie m贸g艂 czyta膰 twoje wiadomo艣ci, ale mo偶
   <string name="only_one_call_at_a_time">Mo偶esz mie膰 tylko jedno po艂膮czenie na raz.</string>
   <string name="return_to_ongoing_call">Powr贸膰 do trwaj膮cego po艂膮czenia</string>
   <string name="could_not_switch_camera">Nie mo偶na zmieni膰 aparatu</string>
+  <string name="add_to_favorites">Przypnij</string>
+  <string name="remove_from_favorites">Odepnij</string>
   <string name="gpx_track">艢cie偶ka GPX</string>
   <string name="could_not_correct_message">Nie mo偶na poprawi膰 wiadomo艣ci</string>
   <string name="search_all_conversations">Wszystkie rozmowy</string>
@@ -958,4 +961,12 @@ Administrator twojego serwera b臋dzie m贸g艂 czyta膰 twoje wiadomo艣ci, ale mo偶
     <item quantity="many">Poka偶 %1$d uczestnik贸w</item>
     <item quantity="other">Poka偶 %1$d uczestnik贸w</item>
   </plurals>
+  <plurals name="some_messages_could_not_be_delivered">
+    <item quantity="one">Wiadomo艣膰 nie mog艂a zosta膰 dostarczona</item>
+    <item quantity="few">Niekt贸re wiadomo艣ci nie mog艂y by膰 dostarczone</item>
+    <item quantity="many">Niekt贸re wiadomo艣ci nie mog艂y by膰 dostarczone</item>
+    <item quantity="other">Niekt贸re wiadomo艣ci nie mog艂y by膰 dostarczone</item>
+  </plurals>
+  <string name="failed_deliveries">Nie dostarczone wiadomo艣ci</string>
+  <string name="more_options">Wi臋cej ustawie艅</string>
 </resources>

src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml 馃敆

@@ -929,6 +929,8 @@
   <string name="only_one_call_at_a_time">Pute葲i avea un singur apel simultan.</string>
   <string name="return_to_ongoing_call">Reveni葲i la apelul 卯n curs</string>
   <string name="could_not_switch_camera">Nu s-a putut face comutarea camerei foto</string>
+  <string name="add_to_favorites">Fixeaz膬 sus</string>
+  <string name="remove_from_favorites">Anuleaz膬 fixarea</string>
   <string name="gpx_track">Traseu GPX</string>
   <string name="could_not_correct_message">Nu s-a putut corecta mesajul</string>
   <string name="search_all_conversations">Toate conversa葲iile</string>