pulled translations from transifex

Daniel Gultsch created

Change summary

src/main/res/values-hu/strings.xml     | 4 ++++
src/main/res/values-pl/strings.xml     | 7 +++++++
src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml | 1 +
src/quicksy/res/values-pl/strings.xml  | 5 ++++-
4 files changed, 16 insertions(+), 1 deletion(-)

Detailed changes

src/main/res/values-hu/strings.xml 🔗

@@ -867,6 +867,10 @@
   <string name="add_anway">Akkor is adja hozzá</string>
   <string name="this_looks_like_channel">Ez egy csatorna címnek tűnik</string>
   <string name="share_backup_files">Biztonsági mentések megosztása</string>
+  <string name="conversations_backup">Conversations biztonsági mentés</string>
   <string name="event">Esemény</string>
   <string name="open_backup">Biztonsági mentés megnyitása</string>
+  <string name="not_a_backup_file">A kiválasztott fájl nem a Conversations biztonsági mentése</string>
+  <string name="account_already_setup">Ez a fiók már be lett állítva</string>
+  <string name="please_enter_password">Kérem, adja meg a fiókhoz tartozó jelszót</string>
 </resources>

src/main/res/values-pl/strings.xml 🔗

@@ -884,4 +884,11 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż
   <string name="this_looks_like_a_domain">To wygląda jak nazwa domeny</string>
   <string name="add_anway">Dodaj i tak</string>
   <string name="this_looks_like_channel">To wygląda jak adres kanału</string>
+  <string name="share_backup_files">Udostępnij pliki kopii zapasowych</string>
+  <string name="conversations_backup">Kopia zapasowa Conversations</string>
+  <string name="event">Zdarzenie</string>
+  <string name="open_backup">Otwórz kopię zapasową</string>
+  <string name="not_a_backup_file">Plik który otworzyłeś nie jest plikiem kopii zapasowej Conversations</string>
+  <string name="account_already_setup">To konto zostało już ustawione</string>
+  <string name="please_enter_password">Proszę podać hasło dla tego konta</string>
 </resources>

src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml 🔗

@@ -878,6 +878,7 @@ sau chiar pierderea mesajelor.\nÎn continuare veți fi rugați să dezactivați
   <string name="this_looks_like_channel">Aceasta pare o adresă de canal</string>
   <string name="share_backup_files">Partajează fișierele copiei de siguranță</string>
   <string name="conversations_backup">Copie de siguranță Conversations</string>
+  <string name="event">Eveniment</string>
   <string name="open_backup">Deschide o copie de siguranță</string>
   <string name="not_a_backup_file">Fișierul selectat nu este o copie de siguranța Conversations</string>
   <string name="account_already_setup">Acest cont a fost deja configurat</string>

src/quicksy/res/values-pl/strings.xml 🔗

@@ -20,4 +20,7 @@
     <string name="foreground_service_channel_description">Ta kategoria powiadomień jest używana do wyświetlania ciągłego powiadomienia o tym, że Quicksy działa.</string>
     <string name="set_profile_picture">Obrazek profilowy Quicksy</string>
     <string name="not_available_in_your_country">Quicksy nie jest dostępne w twoim kraju</string>
-    </resources>
+    <string name="unable_to_verify_server_identity">Nie udało się sprawdzić tożsamości serwera.</string>
+    <string name="unknown_security_error">Nieznany błąd bezpieczeństwa.</string>
+    <string name="timeout_while_connecting_to_server">Błąd czasu oczekiwania na połączenie z serwerem.</string>
+</resources>