Remove extra translations

Stephen Paul Weber created

Change summary

src/main/res/values-cs/strings.xml     | 2 --
src/main/res/values-de/strings.xml     | 2 --
src/main/res/values-es/strings.xml     | 2 --
src/main/res/values-et/strings.xml     | 2 --
src/main/res/values-fi/strings.xml     | 2 --
src/main/res/values-fr/strings.xml     | 2 --
src/main/res/values-hu/strings.xml     | 2 --
src/main/res/values-it/strings.xml     | 2 --
src/main/res/values-nl/strings.xml     | 2 --
src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 2 --
src/main/res/values-ru/strings.xml     | 2 --
src/main/res/values-sq-rAL/strings.xml | 2 --
src/main/res/values-sr/strings.xml     | 2 --
src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml | 2 --
src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 2 --
src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 2 --
16 files changed, 32 deletions(-)

Detailed changes

src/main/res/values-cs/strings.xml 🔗

@@ -1084,8 +1084,6 @@
     <string name="pref_fullscreen_notification">Oznámení na celou obrazovku</string>
     <string name="unsupported_operation">Nepodporovaná operace</string>
     <string name="pref_fullscreen_notification_summary">Povolit této aplikaci zobrazit oznámení o příchozích hovorech přes celou obrazovku, když je zařízení uzamčeno.</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers">Pozvánky od neznámých</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers_summary">Přijímat pozvánky do skupinových chatů od neznámých kontaktů</string>
     <string name="pref_large_font">Velké písmo</string>
     <string name="pref_large_font_summary">Zvětšit písmo v chatových bublinách</string>
     <string name="server_info_bind2">XEP-0386: Bind 2</string>

src/main/res/values-de/strings.xml 🔗

@@ -1061,8 +1061,6 @@
     <string name="send_encrypted_message">Verschlüsselt schreiben…</string>
     <string name="pref_large_font_summary">Schriftgröße der Nachrichten erhöhen</string>
     <string name="pref_large_font">Große Schrift</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers">Einladungen von Unbekannten</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers_summary">Einladungen zu Gruppenchats von Unbekannten annehmen</string>
     <string name="pref_backup_summary">Einmalig erstellen, wiederkehrend planen</string>
     <string name="pref_backup_recurring">Wiederkehrende Sicherung</string>
     <string name="pref_fullscreen_notification">Benachrichtigungen im Vollbildmodus</string>

src/main/res/values-es/strings.xml 🔗

@@ -1073,8 +1073,6 @@
     <string name="no_certificate_selected">¡No se ha seleccionado ningún certificado de cliente!</string>
     <string name="pref_attachments_summary">Tamaño de archivo, compresión de imagen, calidad de vídeo</string>
     <string name="pref_allow_screenshots_summary">Mostrar el contenido de la aplicación en el conmutador de aplicaciones y permitir la realización de capturas de pantalla</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers">Invitaciones de extraños</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers_summary">Aceptar invitaciones a chats grupales de extraños</string>
     <string name="pref_backup_summary">Crear una sola vez, Programar recurrentes</string>
     <string name="pref_create_backup_one_off_summary">Crear una copia de seguridad única</string>
     <string name="pref_backup_recurring">Copia de seguridad periódica</string>

src/main/res/values-et/strings.xml 🔗

@@ -408,7 +408,6 @@
     <string name="pref_title_trust_system_ca_store">Sertifitseerimiskeskused</string>
     <string name="pref_title_trust_system_ca_store_summary">Usalda süsteemi sertifitseerimiskeskuseid</string>
     <string name="pref_allow_screenshots">Luba ekraanitõmmiste tegemine</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers_summary">Nõustu kutsetega võõrastelt vestlusrühmas osalemiseks</string>
     <string name="edit_name_and_topic">Muuda nime ja teemat</string>
     <string name="could_not_add_reaction">Reaktsiooni lisamine ei õnnestunud</string>
     <string name="add_reaction">Lisa reaktsioon…</string>
@@ -1003,7 +1002,6 @@
     <string name="pref_large_font">Suur font</string>
     <string name="pref_large_font_summary">Näita jutumullides tekste suuremana</string>
     <string name="pref_up_long_summary">Toimides UnifiedPushi levitajana, kasutatakse meie püsivat, usaldusväärset ja akusõbralikku XMPP-ühendust teiste UnifiedPushiga ühilduvate rakenduste (Tusky, Ltt.rs, FluffyChat ja paljud teised) äratamiseks.</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers">Kutsed tundmatutelt saatjatelt</string>
     <string name="error_trustkey_hint_mutual">Vihje: mõnel juhul õnnestub seda viga parandada, kui mõlemad osapooled üksteist oma kontaktiloendisse lisavad.</string>
     <string name="disable_encryption_message">Kas sa oled kindel, et soovid OMEMO-põhise krüptimise selle vestluse jaoks välja lülitada?
 \nSee võimaldab sinu serveri haldajal seinu sõnumeid lugeda, kuid see võib olla ainus võimalus suhelda osapooltega, kes kasutavad aegunud sõnumikliente.</string>

src/main/res/values-fi/strings.xml 🔗

@@ -1072,8 +1072,6 @@
     <string name="pref_large_font_summary">Suurenna viestikuplien kirjasinkokoa</string>
     <string name="custom_notifications_enable">Otetaanko mukautetut ilmoitusasetukset (tärkeys, ääni, värinä) käyttöön tälle keskustelulle?</string>
     <string name="could_not_modify_call">Puhelua ei voitu muokata</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers_summary">Hyväksy kutsut ryhmäpikakeskusteluihin tuntemattomilta</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers">Kutsut tuntemattomilta</string>
     <string name="allow_private_messages">Salli yksityisviestit</string>
     <string name="pref_large_font">Suuri fontti</string>
     <string name="unsupported_operation">Toimintoa ei tueta</string>

src/main/res/values-fr/strings.xml 🔗

@@ -1086,8 +1086,6 @@
     <string name="pref_category_application">Application</string>
     <string name="pref_category_interaction">Interaction</string>
     <string name="pref_category_on_this_device">Sur l\'appareil</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers">Invitations d\'inconnu·es</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers_summary">Accepter les invitations aux conversations de groupes provenant d\'inconnu·es</string>
     <string name="pref_large_font">Grande police</string>
     <string name="pref_large_font_summary">Augmenter la taille de la police dans les bulles de message</string>
     <string name="allow_private_messages">Autoriser les messages privés</string>

src/main/res/values-hu/strings.xml 🔗

@@ -999,8 +999,6 @@
     <string name="help">Segítség</string>
     <string name="could_not_modify_call">Nem sikerült módosítani a hívást</string>
     <string name="allow_private_messages">Privát üzenetek engedélyezése</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers_summary">Idegenek meghívásainak elfogadása csoportos csevegésekre</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers">Meghívók idegenektől</string>
     <string name="rtp_state_contact_offline">A partner nem elérhető</string>
     <string name="rtp_state_connectivity_lost_error">A kapcsolat megszakadt</string>
     <string name="pref_large_font">Nagy betűtípus</string>

src/main/res/values-it/strings.xml 🔗

@@ -1075,8 +1075,6 @@
     <string name="pref_title_trust_system_ca_store">Autorità di certificazione</string>
     <string name="pref_large_font">Caratteri grandi</string>
     <string name="pref_large_font_summary">Aumenta la dimensione dei caratteri nei messaggi</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers">Inviti da estranei</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers_summary">Accetta inviti a chat di gruppo da estranei</string>
     <string name="pref_backup_summary">Crea una volta sola, Programma ricorrenze</string>
     <string name="pref_backup_recurring">Backup ricorrente</string>
     <string name="pref_fullscreen_notification">Notifiche a schermo intero</string>

src/main/res/values-nl/strings.xml 🔗

@@ -1054,8 +1054,6 @@
     <string name="unified_push_summary">Notification relay for UnifiedPush compatible third party apps</string>
     <string name="report_spam">Spam rapporteren</string>
     <string name="allow_private_messages">Privéberichten toestaan</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers_summary">Accepteer uitnodigingen om chats van vreemden te groeperen</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers">Uitnodigingen van vreemden</string>
     <string name="pref_large_font">Groot lettertype</string>
     <string name="pref_large_font_summary">Vergroot de lettergrootte in berichtbubbels</string>
     <string name="unverified_devices">Je gebruikt niet-geverifieerde apparaten. Scan de QR-code op jouw andere apparaten om verificatie uit te voeren en actieve MITM-aanvallen te belemmeren.</string>

src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml 🔗

@@ -1054,8 +1054,6 @@
     <string name="this_account_is_logged_out">Você desconectou desta conta</string>
     <string name="pref_use_colorful_bubbles">Bolhas de conversa coloridas</string>
     <string name="pref_use_colorful_bubbles_summary">Cores de fundo distintas para mensagens enviadas e recebidas</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers">Convites de estranhos</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers_summary">Aceitar convites de estranhos para conversas em grupo</string>
     <string name="title_undo_swipe_out_chat">Conversa arquivada</string>
     <string name="pref_large_font">Texto grande</string>
     <string name="pref_large_font_summary">Aumentar o tamanho do texto em bolhas de mensagem</string>

src/main/res/values-ru/strings.xml 🔗

@@ -1103,7 +1103,6 @@
     <string name="pref_title_trust_system_ca_store_summary">Доверять сертификатам системных УЦ</string>
     <string name="pref_connection_summary_w_cd">Имя хоста и порт, Tor, обзор каналов</string>
     <string name="allow_private_messages">Разрешить личные сообщения</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers_summary">Принимать приглашения в конференции от неизвестных</string>
     <string name="unsupported_operation">Операция не поддерживается</string>
     <string name="pref_fullscreen_notification">Полноэкранные уведомления</string>
     <string name="pref_backup_recurring">Регулярные резервные копии</string>
@@ -1112,7 +1111,6 @@
     <string name="detect_mim">Требовать привязку канала</string>
     <string name="detect_mim_summary">Привязка канала может обнаружить некоторые атаки посредником</string>
     <string name="pref_category_server_connection">Соединение с сервером</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers">Приглашения от неизвестных</string>
     <string name="pref_category_engagement_notifications">Уведомления о взаимодействии</string>
     <string name="server_info_login_mechanism">Способ входа</string>
     <string name="call_is_using_earpiece_tap_to_switch_to_speaker">Звонок через наушники. Нажмите для переключения на динамик.</string>

src/main/res/values-sq-rAL/strings.xml 🔗

@@ -1071,8 +1071,6 @@
     <string name="pref_up_long_summary">Kur veprohet si një Distributor UnifiedPush, për të zgjuar aplikacion tjetër të përputhshëm me UnifiedPush , fjala vjen, Tusky, Ltt.rs, FluffyChat, etj, do të përdoret lidhja XMPP, e vazhdueshme, e qëndrueshme dhe miqësore ndaj baterisë.</string>
     <string name="unified_push_distributor">Distributor UnifiedPush</string>
     <string name="send_encrypted_message">Dërgo mesazh të fshehtëzuar</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers">Ftesa nga të panjohur</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers_summary">Prano ftesa për fjalosje në grup nga të panjohur</string>
     <string name="pref_large_font">Shkronja të mëdha</string>
     <string name="pref_large_font_summary">Rrit madhësi shkronja në flluska mesazhesh</string>
     <string name="pref_fullscreen_notification">Njoftime sa krejt ekrani</string>

src/main/res/values-sr/strings.xml 🔗

@@ -898,8 +898,6 @@
     <string name="local_server">Локални сервер</string>
     <string name="jabber_network">jabber.network</string>
     <string name="allow_private_messages">Дозволи приватне поруке</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers_summary">Прихвати позивнице за групне преписке од непознатих особа</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers">Позивнице од непознатих особа</string>
     <string name="title_undo_swipe_out_chat">Преписка је архивирана</string>
     <string name="pref_large_font">Велика слова</string>
     <plurals name="view_users">

src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml 🔗

@@ -1065,7 +1065,5 @@
     <string name="pref_up_long_summary">UnifiedPush Dağıtıcısı olarak davranılırken devamlı, güvenli ve pil ömrü dostu olan XMPP bağlantısı diğer UnifiedPush ile uyumlu olan Tusky, Ltt.rs, FluffyChat ve benzeri uygulamaları uyandırmak için kullanılacaktır.</string>
     <string name="reconnect_on_other_host">Diğer sunucuda yeniden bağlan</string>
     <string name="allow_private_messages">Özel mesajlara izin ver</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers">Yabancılardan gelen davetler</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers_summary">Yabancılardan gelen grup davetlerini kabul et</string>
     <string name="edit_configuration">Yapılandırmayı değiştir</string>
 </resources>

src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml 🔗

@@ -1056,8 +1056,6 @@
     <string name="send_encrypted_message">发送加密消息</string>
     <string name="pref_large_font">大字体</string>
     <string name="pref_large_font_summary">增大消息气泡中的字体大小</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers">陌生人的邀请</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers_summary">接受来自陌生人的群聊邀请</string>
     <string name="pref_create_backup_one_off_summary">创建一次性备份</string>
     <string name="pref_backup_recurring">定期备份</string>
     <string name="pref_fullscreen_notification">全屏通知</string>

src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml 🔗

@@ -1066,8 +1066,6 @@
     <string name="remove_bookmark_and_close">是否移除 %s 的書籤並存檔會話?</string>
     <string name="pref_dynamic_colors">自動配色</string>
     <string name="channel_discover_opt_in_message">頻道探索使用一個名為 &lt;a href=https://search.jabber.network&gt;search.jabber.network&lt;/a&gt; 的第三方服務,&lt;br&gt;&lt;br&gt;使用此功能會將您的 IP 位址和搜尋詞彙傳送至此服務。更多資訊請參見他們的 &lt;a href=https://search.jabber.network/privacy&gt;隱私權政策&lt;/a&gt;。</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers">來自陌生人的邀請</string>
-    <string name="pref_accept_invites_from_strangers_summary">接受來自陌生人的群聊邀請</string>
     <string name="add_reaction_title">添加回應</string>
     <string name="more_reactions">更多回應</string>
     <string name="pref_create_backup_one_off_summary">創建一次性備份</string>